Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:40,248 --> 00:00:42,334
Hi, I'm the narrator.
4
00:00:42,626 --> 00:00:44,837
I'm here to provide facts
about Ella.
5
00:00:45,588 --> 00:00:47,673
But first, let me give you
what she would call
6
00:00:47,756 --> 00:00:49,549
"full transparency."
7
00:00:50,425 --> 00:00:53,386
I've worked for her ever since
she finished law school,
8
00:00:53,470 --> 00:00:55,806
so I'm not exactly neutral.
9
00:00:56,473 --> 00:00:57,850
I'm nuts about her.
10
00:01:00,268 --> 00:01:01,311
I am.
11
00:01:05,649 --> 00:01:09,486
2008. The middle
of the Great Recession.
12
00:01:10,195 --> 00:01:12,656
But, you know, in a way,
a better time.
13
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
{\an8}We all still liked each other.
14
00:01:16,368 --> 00:01:18,453
{\an8}At just 34 four years old,
15
00:01:18,536 --> 00:01:22,750
{\an8}Ella is the third youngest woman
to ever hold her office.
16
00:01:24,126 --> 00:01:26,211
Sounds great, right?
17
00:01:26,294 --> 00:01:30,090
The thing is,
we all hide our... our...
18
00:01:30,173 --> 00:01:34,469
Oh, forgive me, "crap"...
until it wins or we do.
19
00:01:37,973 --> 00:01:42,185
With Ella,
the crap started at age 16.
20
00:01:43,561 --> 00:01:44,396
Let's go, girls.
21
00:01:44,479 --> 00:01:45,856
ESTELLE
Not to be a downer,
22
00:01:45,939 --> 00:01:49,652
but you're one of the lucky ones
if you've never experienced
23
00:01:49,735 --> 00:01:54,281
other people's totally normal,
happy families
24
00:01:54,364 --> 00:01:57,325
as a small stab in the heart.
25
00:02:04,708 --> 00:02:06,877
Think we're all going to have to
leave soon, Mr. McCay
26
00:02:06,960 --> 00:02:08,628
ESTELLE
Destiny can be a sneaky thing.
27
00:02:08,712 --> 00:02:09,797
My speech.
28
00:02:09,880 --> 00:02:10,839
Your overcoat pocket.
29
00:02:10,923 --> 00:02:13,466
ESTELLE
Our lives can turn on a dime.
30
00:02:13,926 --> 00:02:15,510
Or a single word.
31
00:02:15,593 --> 00:02:16,762
Wait.
32
00:02:20,182 --> 00:02:22,475
Nobody's gonna say anything?
33
00:02:22,559 --> 00:02:25,771
What do you think
there is to say, kiddo?
34
00:02:26,814 --> 00:02:29,399
Hey, Case, could you go get me
a glass of water, please?
35
00:02:29,775 --> 00:02:30,693
Okay.
36
00:02:40,285 --> 00:02:42,079
Go ahead, Ella,
say what you want.
37
00:02:43,288 --> 00:02:44,414
Thank you, Aunt Helen.
38
00:02:47,960 --> 00:02:49,586
I don't want to act as though
39
00:02:49,669 --> 00:02:52,214
you were just retiring today
as hospital director,
40
00:02:52,297 --> 00:02:55,342
when really you're being forced
to leave because of multiple...
41
00:02:56,509 --> 00:02:59,221
...sexual relationships
with women who work there.
42
00:03:01,890 --> 00:03:05,060
That is one
legitimate point of view.
43
00:03:06,103 --> 00:03:07,270
What do you mean?
Is there another?
44
00:03:10,733 --> 00:03:12,860
Um, could you go put some ice
in that, please?
45
00:03:12,943 --> 00:03:14,027
No.
46
00:03:14,486 --> 00:03:15,403
Uh...
47
00:03:15,487 --> 00:03:17,655
Okay. Fair enough. Uh...
48
00:03:18,115 --> 00:03:19,116
You know what?
I-I promise
49
00:03:19,199 --> 00:03:21,076
to read you to sleep
for the next six weeks.
50
00:03:21,159 --> 00:03:22,577
The books with no pictures
51
00:03:22,660 --> 00:03:25,122
and lots of words
that take long to finish.
52
00:03:25,914 --> 00:03:27,750
What if you don't?
53
00:03:27,833 --> 00:03:29,877
Have I ever said I'd do
something and not done it ever?
54
00:03:34,089 --> 00:03:36,091
Another view, kiddo,
55
00:03:36,174 --> 00:03:40,262
is that all three women
wrote letters of support.
56
00:03:40,720 --> 00:03:41,805
You're married.
57
00:03:44,474 --> 00:03:46,894
Look, part of what
they require from us today
58
00:03:46,977 --> 00:03:50,230
is to show up as a family,
because of the--
59
00:03:50,313 --> 00:03:51,774
Can you just not...
60
00:03:52,690 --> 00:03:54,442
Oh, I don't know.
61
00:03:55,652 --> 00:03:56,694
Mom?
62
00:03:58,405 --> 00:03:59,865
Don't make us go, please.
63
00:03:59,948 --> 00:04:01,199
I want to go.
64
00:04:01,283 --> 00:04:04,369
No. Well, no, you can't go.
65
00:04:04,452 --> 00:04:06,872
Do you know what
a traumatic experience is?
66
00:04:06,955 --> 00:04:07,831
Sure.
67
00:04:08,456 --> 00:04:12,502
Case, don't ever pretend
you know something you don't.
68
00:04:12,585 --> 00:04:14,421
'Cause finding out
is easy and fun.
69
00:04:15,213 --> 00:04:17,841
And the only way in the world
you can not learn something
70
00:04:17,925 --> 00:04:19,301
is to pretend
you already know it.
71
00:04:22,971 --> 00:04:23,889
Okay.
72
00:04:25,515 --> 00:04:27,350
"T." Okay. "Trauma:
73
00:04:27,434 --> 00:04:30,770
a psychic injury
caused by emotional shock,
74
00:04:30,854 --> 00:04:34,566
the memory of which is repressed
and remains unhealed.
75
00:04:34,649 --> 00:04:36,902
An injury to the brain."
76
00:04:39,029 --> 00:04:41,406
That's what could happen to us
if we go.
77
00:04:41,489 --> 00:04:42,699
Do you still want to go?
78
00:04:43,575 --> 00:04:44,784
No, thank you.
79
00:04:45,785 --> 00:04:46,619
Okay.
80
00:04:46,703 --> 00:04:48,080
Mr. McCay, we're real late!
81
00:04:52,500 --> 00:04:53,877
I'll never forgive you.
82
00:04:54,294 --> 00:04:56,504
I love you.
Call me for anything.
83
00:05:03,470 --> 00:05:07,265
Six weeks later,
the other shoe drops.
84
00:05:08,183 --> 00:05:10,727
- You have some options.
- Really?
85
00:05:10,810 --> 00:05:13,021
I don't see
that I have a choice.
86
00:05:13,105 --> 00:05:14,106
- I don't.
- Okay.
87
00:05:14,189 --> 00:05:16,649
But I just don't think I can
be here when you tell Ella.
88
00:05:16,733 --> 00:05:17,692
Tell me what?
89
00:05:19,152 --> 00:05:20,737
Well, honey, it's, uh...
90
00:05:22,114 --> 00:05:23,573
Your father has a...
91
00:05:24,449 --> 00:05:29,579
a really great business
opportunity in-- in California.
92
00:05:29,913 --> 00:05:32,207
And your Aunt Helen
will visit regularly.
93
00:05:32,290 --> 00:05:34,126
No, Mom, I... I can't.
94
00:05:34,209 --> 00:05:35,793
I'll lose more
than a year of credit
95
00:05:35,878 --> 00:05:37,754
on all four of my AP courses.
96
00:05:37,837 --> 00:05:39,839
And that will mess up
my college applications,
97
00:05:39,923 --> 00:05:41,383
and I'd lose that internship
98
00:05:41,466 --> 00:05:43,176
that took all those interviews
and essays.
99
00:05:43,260 --> 00:05:46,721
And there have been
these sort of really--
100
00:05:48,390 --> 00:05:50,767
I guess... I don't know,
101
00:05:50,850 --> 00:05:53,979
hopeful things happening for me
lately at school.
102
00:05:55,563 --> 00:05:58,191
Like that sociology paper
I-I worked on forever.
103
00:05:58,275 --> 00:06:00,818
I just got it back.
And the teacher said that I--
104
00:06:01,569 --> 00:06:03,738
He said that--
105
00:06:03,821 --> 00:06:04,990
It's right here.
I can show it to you.
106
00:06:05,073 --> 00:06:08,826
But your Dad wants a fresh start
for all of us.
107
00:06:09,995 --> 00:06:11,955
Another fresh start.
108
00:06:15,708 --> 00:06:16,751
Mom?
109
00:06:19,337 --> 00:06:21,714
Can you please try
to explain to me...
110
00:06:22,590 --> 00:06:24,801
...why it is you keep
going back for more?
111
00:06:26,261 --> 00:06:28,096
I truly want to understand.
112
00:06:34,352 --> 00:06:35,895
I still love him.
113
00:06:36,854 --> 00:06:39,107
Well, then please, God,
spare me love.
114
00:06:39,191 --> 00:06:41,859
She does not mean it, God.
115
00:06:41,944 --> 00:06:43,486
- Just gimme a second, okay?
- Mom.
116
00:06:46,031 --> 00:06:49,284
- He's gonna do that stuff again.
- Maybe. Possibly.
117
00:06:51,203 --> 00:06:54,831
Probably.
118
00:06:57,834 --> 00:06:59,502
Your Aunt Helen says that...
119
00:07:00,712 --> 00:07:03,756
maybe you should, uh,
stay with her for a while.
120
00:07:06,176 --> 00:07:08,220
Until your father and I
are on firmer...
121
00:07:09,679 --> 00:07:11,306
At least until
the end of the school year.
122
00:07:11,764 --> 00:07:13,891
And then you'll be off
to college anyway, right?
123
00:07:14,934 --> 00:07:16,103
What?
124
00:07:19,939 --> 00:07:22,275
I can't let you
walk into my mistake.
125
00:07:24,319 --> 00:07:27,405
Hey. Hey.
126
00:07:34,162 --> 00:07:36,748
Don't you dare blame yourself
for any of this, Mom, okay?
127
00:07:37,624 --> 00:07:38,750
Don't you dare.
128
00:07:44,381 --> 00:07:46,091
Um, Aunt Helen,
129
00:07:46,174 --> 00:07:48,593
are you sure you're okay
with my living with you?
130
00:07:50,303 --> 00:07:52,180
Yes. Ridiculously.
131
00:07:55,517 --> 00:07:57,727
You still up?
132
00:07:59,854 --> 00:08:01,606
Is Mom crying?
133
00:08:03,025 --> 00:08:04,984
- Yeah.
- Why?
134
00:08:06,944 --> 00:08:08,238
Because she hurt herself.
135
00:08:09,614 --> 00:08:11,658
I'll stay with you
till you fall asleep, okay?
136
00:08:15,703 --> 00:08:17,539
Do I ever love you, kiddo.
137
00:08:18,748 --> 00:08:19,749
Say it back.
138
00:08:20,875 --> 00:08:22,835
Do I ever love you, kiddo.
139
00:08:42,939 --> 00:08:44,607
ESTELLE
This is how it started.
140
00:08:44,691 --> 00:08:47,860
Those three days
that changed everything.
141
00:08:47,944 --> 00:08:50,113
I knew it the minute I read it.
142
00:08:50,197 --> 00:08:52,532
And my stomach knew it
before I did.
143
00:08:52,615 --> 00:08:54,701
- Good morning, Estelle.
- Morning.
144
00:08:55,785 --> 00:08:57,745
This reporter guy
isn't going away.
145
00:08:57,829 --> 00:09:00,832
- What did he say today?
- Lots of last warnings.
146
00:09:00,915 --> 00:09:04,461
This time he put
"I really mean it" in caps.
147
00:09:04,544 --> 00:09:07,339
Ella, you should talk to someone
about this.
148
00:09:07,839 --> 00:09:09,716
Just to hear yourself
think out loud.
149
00:09:09,799 --> 00:09:11,468
Yeah. Yeah,
I know, you're right.
150
00:09:11,551 --> 00:09:12,510
Thank you.
151
00:09:24,439 --> 00:09:26,608
- Morning. Helen's.
- Good morning, Aunt Helen.
152
00:09:27,275 --> 00:09:28,985
- Ella, hi.
- Hi.
153
00:09:29,736 --> 00:09:33,323
I-I was just wondering if
I could, uh, come by in a bit.
154
00:09:33,406 --> 00:09:35,575
Sure. Of course.
Everything okay?
155
00:09:36,075 --> 00:09:38,077
Uh, yeah, fine. Just, um...
156
00:09:38,703 --> 00:09:40,788
I just need some perspective
on something, is all.
157
00:09:41,164 --> 00:09:43,166
Uh... Kind of a long story.
I'll tell you when I see you.
158
00:09:43,250 --> 00:09:45,585
On my way.
159
00:09:45,668 --> 00:09:46,711
All right, love you.
160
00:09:46,794 --> 00:09:48,045
Love you, too. Bye.
161
00:09:52,884 --> 00:09:54,677
Ma'am, the governor
wants to see you.
162
00:09:54,761 --> 00:09:56,471
He's across the street
in the phone room.
163
00:09:56,554 --> 00:09:57,514
Okay, thank you.
164
00:09:57,847 --> 00:09:59,182
ESTELLE
Ah, The phone room.
165
00:10:00,308 --> 00:10:03,311
These noisy rooms
exist because elected officials
166
00:10:03,395 --> 00:10:04,729
are not allowed to use
167
00:10:04,812 --> 00:10:06,481
government offices
for fundraising.
168
00:10:06,564 --> 00:10:07,482
Good morning.
169
00:10:07,565 --> 00:10:09,317
Sorry to be calling you so
early. This is State Senator--
170
00:10:10,360 --> 00:10:12,028
So their party
rents phone rooms,
171
00:10:12,111 --> 00:10:14,739
where they're expected
to put in at least seven
172
00:10:14,822 --> 00:10:17,575
solid hours a day
asking for money.
173
00:10:17,659 --> 00:10:20,036
You contributed
2,000 dollars in the last cycle.
174
00:10:20,119 --> 00:10:21,120
And yes...
175
00:10:21,204 --> 00:10:22,372
I'll put you down
for five dollars.
176
00:10:22,455 --> 00:10:24,081
- ...that's crazy.
- Thank you.
177
00:10:24,166 --> 00:10:25,833
- ...for 50 dollars.
- Never been more crucial.
178
00:10:25,917 --> 00:10:26,834
Asking for
your continued support.
179
00:10:26,918 --> 00:10:27,752
...35 dollars.
180
00:10:28,044 --> 00:10:29,754
Hi, it's Governor Bill Moore.
181
00:10:29,837 --> 00:10:31,548
ESTELLE
Governor Bill Moore,
182
00:10:31,631 --> 00:10:33,841
known affectionately
as Governor Bill.
183
00:10:34,676 --> 00:10:36,844
He and Ella go back a long way.
184
00:10:36,928 --> 00:10:37,970
She was his chief of staff
185
00:10:38,054 --> 00:10:40,682
when he was known affectionately
as Mayor Bill.
186
00:10:40,765 --> 00:10:43,185
I'm just calling to thank you
for the...
187
00:10:43,560 --> 00:10:45,019
...500-dollar donation.
188
00:10:45,437 --> 00:10:46,396
Yes, ma'am.
189
00:10:46,854 --> 00:10:48,523
How's, uh...
190
00:10:48,606 --> 00:10:49,441
Who's the husband?
191
00:10:49,524 --> 00:10:52,026
...Jerry doing? You still--
still okay over there?
192
00:10:52,444 --> 00:10:53,320
Excellent.
193
00:10:53,403 --> 00:10:55,822
And you got those two
strapping sons? Do you have--
194
00:10:56,239 --> 00:10:57,407
Daughter? Colleen.
195
00:10:57,490 --> 00:10:59,617
Of course.
Who could forget Colleen?
196
00:10:59,701 --> 00:11:02,245
She's gotta be, what, four?
197
00:11:02,329 --> 00:11:03,371
Medical school.
198
00:11:03,455 --> 00:11:05,039
All right, I'm gonna let you go.
199
00:11:05,122 --> 00:11:06,249
Thank you.
200
00:11:06,333 --> 00:11:09,377
Sorry for the mix-up.
We are all fools here.
201
00:11:09,794 --> 00:11:11,213
You see what I spare you from?
202
00:11:11,296 --> 00:11:13,340
I keep telling you
I'm glad to do it.
203
00:11:13,423 --> 00:11:14,591
I like talking to voters.
204
00:11:14,674 --> 00:11:16,301
Yes and that's
why you're terrible at it.
205
00:11:16,384 --> 00:11:18,636
You were taking, like,
45 minutes a phone call.
206
00:11:18,720 --> 00:11:19,596
Walk with me.
207
00:11:19,679 --> 00:11:20,888
I want to tell you something.
208
00:11:20,972 --> 00:11:22,390
Stop the world.
209
00:11:22,474 --> 00:11:24,183
Whoa! Whoa!
210
00:11:24,267 --> 00:11:26,436
Keep it up, Governor Bill!
211
00:11:26,519 --> 00:11:27,729
We love you, Governor Bill!
212
00:11:28,438 --> 00:11:31,733
So, what I'm gonna tell you,
you can't tell anyone.
213
00:11:31,816 --> 00:11:32,650
Okay.
214
00:11:34,068 --> 00:11:35,278
It's happening.
215
00:11:36,112 --> 00:11:37,113
The Cabinet.
216
00:11:37,196 --> 00:11:39,324
Secretary of the Interior.
217
00:11:40,116 --> 00:11:42,034
- I made the short list.
- Oh.
218
00:11:42,118 --> 00:11:43,453
I should hear any time now.
219
00:11:43,536 --> 00:11:46,789
And you should prepare
to maybe replace me.
220
00:11:49,459 --> 00:11:50,835
Congratulations.
221
00:11:53,296 --> 00:11:54,130
Something wrong?
222
00:11:54,881 --> 00:11:56,258
- Well--
- With what I've got pending,
223
00:11:56,341 --> 00:11:59,927
if anything is wrong, I really
need not to know it, okay?
224
00:12:00,512 --> 00:12:01,721
- Goodbye.
- Goodbye.
225
00:12:03,681 --> 00:12:05,057
ESTELLE
What was wrong
226
00:12:05,141 --> 00:12:07,352
is that politics
is the only profession
227
00:12:07,435 --> 00:12:10,480
where people can drown
in puddles.
228
00:12:10,563 --> 00:12:12,940
And Ella was stepping
into something
229
00:12:13,024 --> 00:12:14,817
a lot bigger than a puddle.
230
00:12:14,901 --> 00:12:15,943
- Hi.
- Hi.
231
00:12:16,027 --> 00:12:17,194
Why are you waiting out
in the cold?
232
00:12:17,279 --> 00:12:18,530
Why did you need to see me?
233
00:12:19,155 --> 00:12:22,116
I have a...
seriously ridiculous,
234
00:12:22,199 --> 00:12:23,618
ridiculously serious problem,
235
00:12:23,701 --> 00:12:25,662
and you're the only one
I can tell.
236
00:12:26,162 --> 00:12:27,163
What's going on?
237
00:12:27,246 --> 00:12:29,248
I'm about to add
to your problems, Ella.
238
00:12:29,916 --> 00:12:31,459
Your father's here.
239
00:12:33,711 --> 00:12:35,380
- In there? Now?
- Yes.
240
00:12:35,463 --> 00:12:36,839
- Why?
- He wants to see you.
241
00:12:38,090 --> 00:12:39,842
But, you know what? We can just
go to the apartment if you want.
242
00:12:39,926 --> 00:12:41,719
- Yes.
- Or-- Or...
243
00:12:42,053 --> 00:12:45,307
Or you could just pop in for
a second, just as a favor to me.
244
00:12:45,390 --> 00:12:46,724
I mean,
I hate to put it that way.
245
00:12:46,808 --> 00:12:49,644
It's just the best manipulation
I can think of at the moment.
246
00:12:50,562 --> 00:12:52,397
Okay. Can I have a minute?
247
00:12:52,480 --> 00:12:53,690
Oh, yeah, of course.
Oh, yeah, yeah.
248
00:12:53,773 --> 00:12:55,149
- Yeah.
- Okay.
249
00:12:59,821 --> 00:13:01,448
- I--
- No, no. Yeah.
250
00:13:08,455 --> 00:13:11,916
Sixteen years ago,
the worst day.
251
00:13:14,043 --> 00:13:15,628
Her mother's funeral.
252
00:13:16,463 --> 00:13:19,048
Thank you so much.
It means a lot.
253
00:13:21,509 --> 00:13:22,802
Who's that woman?
254
00:13:23,302 --> 00:13:24,178
I don't know.
255
00:13:24,929 --> 00:13:27,682
Stop thinking the worst all the
time. You're not always right.
256
00:13:30,184 --> 00:13:32,228
- No, oh--
- But I'm here for you.
257
00:13:36,691 --> 00:13:38,526
Your mother was a lovely woman.
258
00:13:38,610 --> 00:13:41,153
But thank the Lord
you have your father to lean on.
259
00:13:41,237 --> 00:13:43,030
Thank you for stopping by...
260
00:13:43,114 --> 00:13:45,074
and very possibly meaning well.
261
00:13:46,242 --> 00:13:48,786
- Come on, let's go.
- I am so sorry.
262
00:13:48,870 --> 00:13:50,955
- I'm sorry. Excuse us.
- Hey.
263
00:13:52,289 --> 00:13:53,332
Sure missed you.
264
00:13:53,416 --> 00:13:55,460
Yes, but you don't have to
write me so often.
265
00:13:55,543 --> 00:13:56,711
What does that mean?
266
00:13:56,794 --> 00:13:58,337
'Cause then I have to
write you back,
267
00:13:58,421 --> 00:13:59,672
and there's always
so much schoolwork.
268
00:13:59,756 --> 00:14:01,674
You don't have to write me back
each time I write you.
269
00:14:01,758 --> 00:14:03,050
It feels like I should.
270
00:14:03,134 --> 00:14:05,344
To me it feels right now like we
should cry together about Mom.
271
00:14:05,803 --> 00:14:07,179
I'm not going to cry.
272
00:14:08,264 --> 00:14:09,223
Sorry.
273
00:14:09,641 --> 00:14:10,808
It's okay.
274
00:14:10,892 --> 00:14:12,059
I really need to.
275
00:14:12,143 --> 00:14:14,228
Can you just stand there
and not let anyone in?
276
00:14:14,311 --> 00:14:15,522
Not even Aunt Helen.
277
00:14:16,856 --> 00:14:18,900
- Yes.
- Okay.
278
00:14:55,770 --> 00:14:56,854
Okay.
279
00:14:59,566 --> 00:15:00,399
Okay.
280
00:15:00,858 --> 00:15:01,776
Don't let him get to you.
281
00:15:01,859 --> 00:15:03,277
Don't be sad. Don't be mad.
282
00:15:03,360 --> 00:15:04,320
"Don't be sad. Don't be mad."
283
00:15:04,403 --> 00:15:05,738
What does that leave me with?
284
00:15:06,363 --> 00:15:07,615
Bulletproof.
285
00:15:14,831 --> 00:15:17,041
Hi.
286
00:15:18,042 --> 00:15:18,918
Hi.
287
00:15:23,506 --> 00:15:24,591
Okay.
288
00:15:25,007 --> 00:15:26,884
Uh, if it's all right with you,
289
00:15:26,968 --> 00:15:29,512
I'd rather not discuss
our old issues right now.
290
00:15:29,596 --> 00:15:32,139
Sure. I don't think
we can dive into old stuff
291
00:15:32,223 --> 00:15:36,018
when we haven't seen each
other in-- How long?
292
00:15:37,520 --> 00:15:39,230
You don't know either?
293
00:15:39,647 --> 00:15:41,065
Thirteen years.
294
00:15:44,736 --> 00:15:47,196
What I never got a chance to say
295
00:15:47,279 --> 00:15:49,198
about dating
that friend of yours--
296
00:15:49,281 --> 00:15:51,993
Wha-- That's what you wanna
start this conversation with?
297
00:15:52,076 --> 00:15:54,161
- Those two friends. Yes.
- Friends of yours.
298
00:15:54,245 --> 00:15:56,038
- Well, any man in my position--
- You know what, Dad?
299
00:15:56,122 --> 00:15:57,206
- I know, I can understand--
- No.
300
00:15:57,289 --> 00:15:58,457
I can understand how,
301
00:15:58,541 --> 00:15:59,959
since we haven't done this
in a while,
302
00:16:00,042 --> 00:16:03,379
you may want to sort of
reconnect or whatever.
303
00:16:03,462 --> 00:16:06,883
But really, please, really...
no more apologies.
304
00:16:06,966 --> 00:16:08,635
Eddie. You said you understood.
305
00:16:08,718 --> 00:16:10,887
You promised not to be yourself.
306
00:16:10,970 --> 00:16:13,681
Your aunt wanted me
to just break the ice today
307
00:16:13,765 --> 00:16:17,101
and wait till later on
to get around to why it is
308
00:16:17,184 --> 00:16:18,645
I needed to see you.
309
00:16:18,728 --> 00:16:20,021
But you're too smart for that.
310
00:16:20,104 --> 00:16:21,648
No, you're too dumb for that.
311
00:16:21,731 --> 00:16:23,399
Okay, you saw each other.
It went great.
312
00:16:23,482 --> 00:16:24,316
- Yeah.
- Big sis, please.
313
00:16:24,400 --> 00:16:26,528
Look, I-I...
I'm a different person now.
314
00:16:26,611 --> 00:16:27,529
- Can I tell you why?
- No.
315
00:16:27,612 --> 00:16:28,445
- Really?
- Eddie, no.
316
00:16:28,530 --> 00:16:30,156
No, no, I'm interested.
Please, go ahead.
317
00:16:32,033 --> 00:16:36,245
I met... an incredible woman.
318
00:16:36,328 --> 00:16:37,288
No!
319
00:16:37,371 --> 00:16:38,748
She's a psychologist.
320
00:16:38,831 --> 00:16:40,583
- Come on.
- Berkeley. PhD.
321
00:16:40,667 --> 00:16:42,710
And she made me realize
how vital it is
322
00:16:42,794 --> 00:16:45,212
that I make amends
with my children.
323
00:16:45,296 --> 00:16:46,338
- No, no, no.
- Ella.
324
00:16:46,422 --> 00:16:48,049
I-I can't let Olympia get away.
325
00:16:48,132 --> 00:16:52,595
I have never in my life felt
this way about any other woman.
326
00:16:53,387 --> 00:16:54,847
Jesus, Eddie!
327
00:16:54,931 --> 00:16:57,349
No-- I-I wasn't counting
your mother!
328
00:16:57,809 --> 00:17:00,144
She's in a completely
different category!
329
00:17:00,227 --> 00:17:01,813
- He dyes his hair.
- I think they're plugs.
330
00:17:01,896 --> 00:17:03,522
It took me this long
to make him irrelevant.
331
00:17:03,606 --> 00:17:05,650
- You get how sorry I am, right?
- And he just walks in--
332
00:17:05,733 --> 00:17:06,943
I know. I know. I know.
333
00:17:07,026 --> 00:17:08,903
Listen, we shouldn't even
discuss it.
334
00:17:08,986 --> 00:17:10,988
Let's just concentrate
on why you're here.
335
00:17:11,072 --> 00:17:12,073
What happened?
336
00:17:14,283 --> 00:17:16,202
Okay.
Aunt Helen...
337
00:17:16,994 --> 00:17:19,288
Please try not to judge things
I tell you right away.
338
00:17:20,665 --> 00:17:23,751
Just listen till you hear
all of it. Okay?
339
00:17:25,044 --> 00:17:25,920
I'll try.
340
00:17:27,546 --> 00:17:29,173
I made a promise to myself
341
00:17:29,256 --> 00:17:30,967
that I wasn't going to
let my marriage suffer
342
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
because of my job.
343
00:17:32,134 --> 00:17:33,094
To a fault.
344
00:17:33,177 --> 00:17:34,011
To a fault.
345
00:17:34,887 --> 00:17:35,805
I'm sorry.
346
00:17:35,888 --> 00:17:37,223
I'm sorry. Go on.
347
00:17:39,100 --> 00:17:41,769
And given that my work
never has a finish line,
348
00:17:41,853 --> 00:17:44,772
and I was coming home
exhausted every night...
349
00:17:44,856 --> 00:17:47,984
Anyway, there's a one-bedroom
guest apartment I discovered
350
00:17:48,067 --> 00:17:51,278
under the Capitol dome,
just sitting there unused.
351
00:17:51,362 --> 00:17:55,074
So, there were times
during lunch, when...
352
00:17:56,200 --> 00:17:58,244
Ryan and I
would meet there, and...
353
00:17:59,495 --> 00:18:01,330
you know,
we'd get to be alone and...
354
00:18:03,540 --> 00:18:04,834
Mmm.
355
00:18:07,128 --> 00:18:08,129
...be together.
356
00:18:14,343 --> 00:18:15,552
Sex!
357
00:18:15,637 --> 00:18:17,013
Sex every day?
358
00:18:17,096 --> 00:18:19,098
- Not every day.
- Okay. Ella.
359
00:18:19,181 --> 00:18:20,349
- Ella. Ella.
- Uh. Yes?
360
00:18:20,432 --> 00:18:22,727
Maybe you're just trying
a little too hard
361
00:18:22,810 --> 00:18:24,436
to be responsible
for everything.
362
00:18:24,520 --> 00:18:25,647
And who cares?
363
00:18:25,730 --> 00:18:29,150
Well, one of the security people
who was fired recently,
364
00:18:29,233 --> 00:18:32,069
and was somehow able to see
through closed doors,
365
00:18:32,153 --> 00:18:35,072
has told a reporter,
who has since contacted me
366
00:18:35,156 --> 00:18:40,119
and wants to leverage what
he knows for special access.
367
00:18:41,120 --> 00:18:43,665
Sweetheart,
you can't get in trouble
368
00:18:43,748 --> 00:18:45,332
for having sex
with your husband.
369
00:18:46,000 --> 00:18:47,376
- That's what I thought.
- You can't.
370
00:18:47,459 --> 00:18:50,212
Turns out, there is a...
very specific law--
371
00:18:50,296 --> 00:18:51,923
which I was unaware of,
372
00:18:52,006 --> 00:18:54,466
which precludes wrongful use
of government property.
373
00:18:54,550 --> 00:18:58,387
And if this comes out at
the same time as something else,
374
00:18:58,470 --> 00:19:00,306
which is imminent and
I can't even tell you about yet,
375
00:19:00,389 --> 00:19:02,599
but will draw
extreme attention to me.
376
00:19:02,684 --> 00:19:05,269
So that--
377
00:19:06,020 --> 00:19:07,939
Oh. Stop it. Stop it, Ella.
378
00:19:10,274 --> 00:19:11,901
I suddenly sound pathetic
to myself.
379
00:19:11,984 --> 00:19:14,070
I just-- Scrap that.
380
00:19:14,528 --> 00:19:17,656
I, uh... I'm just gonna go back
to the office,
381
00:19:17,740 --> 00:19:20,702
shut up, and hold
my own darn hand.
382
00:19:20,785 --> 00:19:22,286
I let myself become rattled.
383
00:19:22,369 --> 00:19:24,496
That won't happen again.
Sorry, Aunt Helen.
384
00:19:24,580 --> 00:19:26,916
Wow, that was interesting.
I love you.
385
00:19:30,878 --> 00:19:33,339
- Ella, wait.
- Yeah?
386
00:19:36,759 --> 00:19:37,844
I'm worried about you.
387
00:19:38,761 --> 00:19:40,221
I'm fine.
388
00:19:40,972 --> 00:19:42,431
Save it for Casey.
389
00:19:42,514 --> 00:19:45,392
He's gone silent on me again,
and I'm-- I'm worried about him.
390
00:19:45,810 --> 00:19:46,769
You know your brother.
391
00:19:46,853 --> 00:19:49,355
He's just doing his
"leave me alone" thing.
392
00:19:54,693 --> 00:19:55,694
Okay.
393
00:20:02,576 --> 00:20:05,788
You promised to take it slow.
394
00:20:05,872 --> 00:20:08,457
Eddie, I forgot what it's like
dealing with you.
395
00:20:08,540 --> 00:20:10,001
You blew it!
396
00:20:10,084 --> 00:20:11,919
I'm really angry. Go!
397
00:20:12,378 --> 00:20:16,090
First of all, I have never been
less full of shit!
398
00:20:16,173 --> 00:20:17,091
And...
399
00:20:17,341 --> 00:20:18,175
uh...
400
00:20:18,467 --> 00:20:19,426
...maybe she blew it.
401
00:20:19,510 --> 00:20:20,928
Olympia says it's a given
402
00:20:21,012 --> 00:20:23,639
that Ella would be much
better off once she forgives me.
403
00:20:23,722 --> 00:20:25,850
Oh, you know what?
Tell Olympia that forgiving you
404
00:20:25,933 --> 00:20:28,185
requires you stop messing up
405
00:20:28,269 --> 00:20:29,812
long enough
for people to catch up.
406
00:20:29,896 --> 00:20:33,107
What is it gonna take to get
people to realize I've changed?
407
00:20:33,399 --> 00:20:34,776
Castration.
408
00:20:34,859 --> 00:20:37,569
- Too far.
- Not even close.
409
00:20:50,166 --> 00:20:52,835
Case, it's...
it's me again.
410
00:20:53,669 --> 00:20:55,504
Hi.
Um...
411
00:20:56,005 --> 00:20:58,382
No pressure, but, just...
412
00:20:59,383 --> 00:21:02,219
Just let me know how you are.
Thanks.
413
00:21:08,767 --> 00:21:09,685
Ma'am?
414
00:21:11,938 --> 00:21:13,022
It's just...
415
00:21:13,439 --> 00:21:14,941
Families, huh? Hmm.
416
00:21:15,024 --> 00:21:16,901
Yeah. Absolutely.
417
00:21:17,484 --> 00:21:18,319
What?
418
00:21:20,779 --> 00:21:21,906
Oh, um...
419
00:21:21,989 --> 00:21:23,866
My mother, you know,
she, um...
420
00:21:23,950 --> 00:21:25,534
She's-- What's the word?
421
00:21:27,078 --> 00:21:28,370
Dotes. She dotes on--
422
00:21:28,454 --> 00:21:30,622
I'm sorry, I can't hear you.
423
00:21:30,706 --> 00:21:31,916
Do you mind repeating that?
424
00:21:32,541 --> 00:21:36,212
Um, my mom, she...
she dotes on me, you know?
425
00:21:36,295 --> 00:21:37,254
- Uh-huh.
- Like big time.
426
00:21:37,338 --> 00:21:38,714
- Uh-huh.
- Like I'm the golden child.
427
00:21:38,797 --> 00:21:40,591
So, she visited me
a little while ago.
428
00:21:40,674 --> 00:21:42,343
And the motel she's at
has a pool.
429
00:21:42,426 --> 00:21:44,220
- Uh-huh.
- So, I went to pick her up,
430
00:21:44,303 --> 00:21:47,598
and she's floating in this,
like... floaty-bubble chair?
431
00:21:47,681 --> 00:21:49,516
- Oh, yes. Nice.
- In the pool, you know?
432
00:21:49,600 --> 00:21:51,310
And, uh, she sees me...
433
00:21:51,393 --> 00:21:54,188
Immediately gets up to
let me sit. Muscle memory.
434
00:21:54,271 --> 00:21:56,523
- Not true.
- I swear. Big splash.
435
00:21:56,607 --> 00:21:58,484
- That can't be true.
- I swear. And I love my mom.
436
00:21:58,567 --> 00:22:00,361
But the scream she made?
437
00:22:00,444 --> 00:22:03,114
It was the funniest sound
I've ever heard in my life.
438
00:22:03,197 --> 00:22:05,032
- I can ima--
- It was like... Like...
439
00:22:08,827 --> 00:22:10,412
Immediate family legend.
440
00:22:16,668 --> 00:22:17,503
Oh, good.
441
00:22:18,004 --> 00:22:19,838
Bill's in there
just waiting for you.
442
00:22:19,922 --> 00:22:22,633
He's not taking any calls.
He's just sitting there.
443
00:22:22,967 --> 00:22:24,760
Quietly.
444
00:22:25,219 --> 00:22:26,053
Okay.
445
00:22:26,720 --> 00:22:28,305
Yes, come in. Come in.
446
00:22:28,389 --> 00:22:30,349
Hello. What's going on?
447
00:22:30,432 --> 00:22:32,226
It came through.
448
00:22:32,309 --> 00:22:33,435
I'm in the Cabinet!
449
00:22:34,228 --> 00:22:36,147
Wow! Wow. Wow.
450
00:22:36,230 --> 00:22:37,439
- Right?
- That's--
451
00:22:37,523 --> 00:22:40,401
I'm resigning immediately to
get ready for my confirmation.
452
00:22:40,484 --> 00:22:43,445
So, for the next 14 months,
anyway, you're governor.
453
00:22:43,779 --> 00:22:45,614
Congratulations.
454
00:22:45,948 --> 00:22:48,450
And, uh, you really couldn't
have gotten this any other way.
455
00:22:49,326 --> 00:22:51,328
- Well...
- Oh, come on.
456
00:22:51,412 --> 00:22:54,040
You couldn't do the bullshit
needed to fund a campaign.
457
00:22:54,665 --> 00:22:56,042
And I wouldn't have gotten
this appointment
458
00:22:56,125 --> 00:22:57,501
without your policies.
459
00:22:57,876 --> 00:22:59,336
So, look at us.
460
00:22:59,420 --> 00:23:00,963
What's more beautiful
than two people
461
00:23:01,047 --> 00:23:02,589
who owe each other everything?
462
00:23:04,883 --> 00:23:05,717
Thank you, Ella.
463
00:23:06,718 --> 00:23:07,886
Thank you.
464
00:23:09,346 --> 00:23:11,933
Wait. Wait. Uh, sorry.
465
00:23:12,016 --> 00:23:13,600
Uh, before you go,
you promised to get us
466
00:23:13,684 --> 00:23:15,436
those three additional votes
for the Mom's Bill.
467
00:23:15,894 --> 00:23:17,854
Swore. Your word, not mine.
468
00:23:18,897 --> 00:23:21,025
This is the big one,
the Healthy Start program
469
00:23:21,108 --> 00:23:23,194
that gives expectant mothers
prenatal counseling
470
00:23:23,277 --> 00:23:25,321
at a time when
depression and anxiety
471
00:23:25,404 --> 00:23:27,198
are really common. And...
472
00:23:28,157 --> 00:23:29,158
Bill?
473
00:23:29,241 --> 00:23:30,617
It also includes home visits
to monitor
474
00:23:30,701 --> 00:23:32,328
one-to-three-year-olds'
well-being.
475
00:23:32,411 --> 00:23:33,704
Everybody's research shows that
476
00:23:33,787 --> 00:23:35,414
that period of life
is the most crucial--
477
00:23:35,497 --> 00:23:36,790
Which in turn,
relieves court calendars--
478
00:23:36,873 --> 00:23:39,460
Ella! You have
to let go of this.
479
00:23:39,543 --> 00:23:42,504
There's nothing I've worked
harder on for the last year.
480
00:23:42,588 --> 00:23:44,756
It simply and substantially
increases
481
00:23:44,840 --> 00:23:46,258
these kids' chance
at a better life.
482
00:23:46,342 --> 00:23:47,969
I am not breaking my back
483
00:23:48,052 --> 00:23:50,179
over a controversial bill
as I'm walking away.
484
00:23:50,262 --> 00:23:52,389
No, no. Just breaking
your promise.
485
00:23:52,473 --> 00:23:54,183
Your word is your what, Bill?
486
00:23:54,266 --> 00:23:56,602
Ooh.
487
00:23:57,394 --> 00:23:59,146
Jesus!
What is the matter with you?
488
00:23:59,230 --> 00:24:00,689
Nobody on earth can
throw their ass
489
00:24:00,772 --> 00:24:01,815
over a high horse
quicker than you.
490
00:24:01,898 --> 00:24:04,651
This could and should have been
up and running last year, okay?
491
00:24:04,735 --> 00:24:07,154
- And by the way--
- Stop! Let it go.
492
00:24:07,238 --> 00:24:08,072
Oh, God.
493
00:24:08,155 --> 00:24:11,408
Let's use this as a learning
moment for your new job.
494
00:24:12,326 --> 00:24:13,160
Go ahead.
495
00:24:13,244 --> 00:24:14,996
The way
you're coming on right now
496
00:24:15,079 --> 00:24:17,081
is why some of the people...
497
00:24:17,581 --> 00:24:18,957
m-most of the people...
498
00:24:19,625 --> 00:24:21,752
...well,
all of the people around here,
499
00:24:21,835 --> 00:24:26,048
find you so annoying that
their ears clog when you talk.
500
00:24:26,132 --> 00:24:28,384
In this job
it's not enough to be smart.
501
00:24:28,467 --> 00:24:30,011
To get anything done,
502
00:24:30,094 --> 00:24:33,222
you have to make
dumb people feel less dumb.
503
00:24:33,847 --> 00:24:36,642
Our own party's legislators
move in the other direction
504
00:24:36,725 --> 00:24:38,144
when they see you coming.
505
00:24:38,727 --> 00:24:40,604
And unless
you do something about it,
506
00:24:40,687 --> 00:24:43,649
you will get zip done
after I leave.
507
00:24:43,732 --> 00:24:48,654
And all those juicy brain cells
and all that work
508
00:24:48,737 --> 00:24:52,699
and all the pulling of all those
moralistic all-nighters
509
00:24:52,783 --> 00:24:56,578
will be one
stinking landfill of you.
510
00:25:00,249 --> 00:25:01,417
Hats off, Bill.
511
00:25:02,543 --> 00:25:03,460
That one hurt.
512
00:25:03,544 --> 00:25:05,129
Come on, we've been here before.
513
00:25:05,212 --> 00:25:07,089
That's what makes us good.
514
00:25:08,049 --> 00:25:10,342
But do you see how that was
just a little patronizing?
515
00:25:12,344 --> 00:25:13,679
Mm-hmm.
516
00:25:13,762 --> 00:25:14,805
Governor Bill!
517
00:25:15,181 --> 00:25:16,723
Word is out.
518
00:25:16,807 --> 00:25:17,724
Governor Bill!
519
00:25:18,267 --> 00:25:20,102
New governor first.
520
00:25:28,110 --> 00:25:29,445
Any last minute advice?
521
00:25:29,528 --> 00:25:32,114
Don't take Ambien
more than three nights in a row.
522
00:25:42,958 --> 00:25:45,127
Congratulations.
How do you feel about the--
523
00:25:45,211 --> 00:25:47,879
This is Ella's day.
524
00:25:47,963 --> 00:25:49,548
ESTELLE
Like almost everyone,
525
00:25:49,631 --> 00:25:52,093
I will never be
in a public spotlight,
526
00:25:52,926 --> 00:25:54,386
but I can really understand
527
00:25:54,470 --> 00:25:58,265
why some people who
are new to it just plain wilt.
528
00:25:58,349 --> 00:26:00,351
And why others were born for it.
529
00:26:00,434 --> 00:26:01,560
Governor!
530
00:26:01,643 --> 00:26:03,479
Because they're like butterflies,
531
00:26:03,895 --> 00:26:07,191
who need heat in order to fly.
532
00:26:07,274 --> 00:26:08,817
Here comes First Husband, Ryan.
533
00:26:08,900 --> 00:26:10,861
Owner of a chain
of pizza restaurants.
534
00:26:11,695 --> 00:26:13,739
Okay. Stop.
535
00:26:14,490 --> 00:26:16,825
He was her
high school sweetheart.
536
00:26:17,326 --> 00:26:21,580
So, 17 years ago...
537
00:26:22,206 --> 00:26:24,916
...boy meets aunt.
538
00:26:27,253 --> 00:26:28,170
Hey!
539
00:26:30,381 --> 00:26:31,215
Hey!
540
00:26:31,298 --> 00:26:33,342
- Hey! Hey! No. Hold up.
- What the hell?
541
00:26:33,425 --> 00:26:35,552
- No. Just hold up!
- Are you nuts, lady?
542
00:26:35,636 --> 00:26:36,887
Are you nuts?
543
00:26:36,970 --> 00:26:38,722
- What the hell--
- Stop! Stop!
544
00:26:39,097 --> 00:26:39,931
Okay.
545
00:26:40,224 --> 00:26:41,057
Stop!
546
00:26:43,560 --> 00:26:45,729
Why were you just sneaking
out of my house?
547
00:26:46,980 --> 00:26:49,150
I am not gonna
say anything, right?
548
00:26:49,691 --> 00:26:52,068
But-- But you can really move!
549
00:26:52,153 --> 00:26:53,862
You--
550
00:26:54,238 --> 00:26:55,822
I'm gonna call your mother.
551
00:26:59,368 --> 00:27:00,286
Ma'am.
552
00:27:02,163 --> 00:27:03,705
You don't know my name.
553
00:27:13,715 --> 00:27:15,301
Come on, come on, come on.
554
00:27:21,390 --> 00:27:24,685
Oh, God.
555
00:27:26,102 --> 00:27:27,062
Ella?
556
00:27:28,355 --> 00:27:29,190
Ella?
557
00:27:30,148 --> 00:27:31,858
- Ella.
- Morning, Aunt Helen.
558
00:27:31,942 --> 00:27:33,194
Did he sleep here?
559
00:27:33,860 --> 00:27:34,778
Who?
560
00:27:37,573 --> 00:27:38,407
No.
561
00:27:39,115 --> 00:27:40,451
When did he get here?
562
00:27:40,909 --> 00:27:42,369
- A few minutes ago.
- I didn't hear the bell.
563
00:27:42,453 --> 00:27:44,246
That's 'cause I saw him coming
from my room, so I let him in.
564
00:27:44,330 --> 00:27:46,332
But, why was he running away?
565
00:27:46,415 --> 00:27:48,542
I don't know. 'Cause
he had to be someplace, I guess?
566
00:27:48,625 --> 00:27:50,627
Okay.
567
00:27:50,711 --> 00:27:51,628
What's his name?
568
00:27:52,921 --> 00:27:54,047
Because?
569
00:27:54,673 --> 00:27:57,175
Because names allow us
to differentiate
570
00:27:57,259 --> 00:27:59,177
human beings one from another.
571
00:28:01,930 --> 00:28:03,932
Um, you're gonna call his house,
aren't you?
572
00:28:04,015 --> 00:28:04,933
Yeah.
573
00:28:05,309 --> 00:28:06,852
Yeah. Well, I...
574
00:28:07,519 --> 00:28:09,355
I'm sorry, but I can't tell you.
575
00:28:14,693 --> 00:28:16,278
Did you have sex with him?
576
00:28:16,820 --> 00:28:18,780
I'm sorry? Are you kidding?
577
00:28:18,864 --> 00:28:19,740
You didn't say no.
578
00:28:19,823 --> 00:28:20,824
Why would you say that?
579
00:28:20,907 --> 00:28:22,659
- Why would you even think that?
- But you still didn't say no.
580
00:28:22,743 --> 00:28:24,786
No! No. No. All he did was--
581
00:28:24,870 --> 00:28:27,581
I don't want to hear another
word unless it's the truth.
582
00:28:32,002 --> 00:28:33,712
I'm late for school.
583
00:28:36,214 --> 00:28:37,591
So go to school.
584
00:28:40,176 --> 00:28:42,346
But...
585
00:28:43,472 --> 00:28:46,141
I-I want you to think
about seeing me tonight
586
00:28:46,224 --> 00:28:48,935
and whether you do or do not...
587
00:28:49,395 --> 00:28:51,855
...tell me truth about that boy.
588
00:28:52,230 --> 00:28:53,607
But the alternative...
589
00:28:54,566 --> 00:28:58,445
is that you,
maybe for the first time...
590
00:28:59,237 --> 00:29:00,531
...lie to me?
591
00:29:01,907 --> 00:29:02,991
And-- And, honey...
592
00:29:04,743 --> 00:29:08,539
We would lose a closeness
of a kind.
593
00:29:12,918 --> 00:29:14,295
He really likes me.
594
00:29:15,462 --> 00:29:17,881
It's actually strange how much.
595
00:29:17,964 --> 00:29:19,591
He sort of gets a kick
out of how hard I work,
596
00:29:19,675 --> 00:29:20,634
instead of putting it down.
597
00:29:20,717 --> 00:29:23,720
And likes that I'm so serious.
598
00:29:24,471 --> 00:29:26,848
And he loves to talk about
all the things
599
00:29:26,932 --> 00:29:27,891
he believes can happen for me,
600
00:29:27,974 --> 00:29:30,644
which are nuts by the way.
601
00:29:30,727 --> 00:29:31,603
And...
602
00:29:32,688 --> 00:29:34,773
I don't know, he comes
from a normal family.
603
00:29:35,399 --> 00:29:36,983
You know, where they
have this great family business,
604
00:29:37,067 --> 00:29:38,735
and they talk every night,
605
00:29:38,819 --> 00:29:40,362
and hang out and play games
606
00:29:40,446 --> 00:29:41,988
around the dinner table.
And, and...
607
00:29:43,782 --> 00:29:46,242
They vote on family vacations,
you know?
608
00:29:51,998 --> 00:29:52,874
I love you.
609
00:29:54,250 --> 00:29:55,377
I love you, too.
610
00:30:05,261 --> 00:30:06,430
Did he wear a Johnny?
611
00:30:07,013 --> 00:30:07,848
A what?
612
00:30:08,599 --> 00:30:09,558
A condom!
613
00:30:13,729 --> 00:30:16,398
I don't know how long it'll be
before she lets me go out again.
614
00:30:16,482 --> 00:30:17,899
We'll find a way.
615
00:30:17,983 --> 00:30:19,192
I'll-- I'll wait.
616
00:30:19,275 --> 00:30:20,402
I'm excited about us.
617
00:30:20,486 --> 00:30:22,112
And what happens
when I go away to college?
618
00:30:22,195 --> 00:30:24,155
The reality is we're gonna end
pretty soon anyway, right?
619
00:30:24,239 --> 00:30:25,532
That's what happens.
620
00:30:26,992 --> 00:30:29,370
Come on, I do so much better
when I face things.
621
00:30:30,704 --> 00:30:31,955
Then face me.
622
00:30:35,584 --> 00:30:36,960
I've never met anyone
like you before.
623
00:30:37,043 --> 00:30:39,045
- Oh, my God.
- No. No.
624
00:30:39,129 --> 00:30:43,634
And you, you are going places,
and you don't even know where.
625
00:30:44,760 --> 00:30:47,804
But wherever that is,
I'm showing up.
626
00:30:52,684 --> 00:30:54,478
ESTELLE
Ryan was persistent.
627
00:30:54,561 --> 00:30:56,938
Even after
Ella went away to college.
628
00:30:57,939 --> 00:31:00,066
He started
showing up every weekend.
629
00:31:04,488 --> 00:31:05,321
Hi!
630
00:31:05,406 --> 00:31:06,573
Isn't he great?
631
00:31:08,116 --> 00:31:09,868
ESTELLE
And, as it often does,
632
00:31:09,951 --> 00:31:11,953
persistence paid off.
633
00:31:14,247 --> 00:31:15,373
- Uh, Ayden, Ayden.
- Yes?
634
00:31:15,457 --> 00:31:17,501
Could you ask her aunt to come
out here, just for a second?
635
00:31:17,584 --> 00:31:19,169
Just for a sec. Thanks. Thanks.
636
00:31:26,593 --> 00:31:27,511
Hi.
637
00:31:28,429 --> 00:31:31,097
Hi. Hi. Uh...
638
00:31:32,766 --> 00:31:34,518
I know you've had your doubts
about me.
639
00:31:35,310 --> 00:31:36,478
Hell, I... I agree with you.
640
00:31:36,562 --> 00:31:38,063
I don't think anybody's
good enough for her.
641
00:31:38,522 --> 00:31:40,732
But I wanted to say that
642
00:31:40,816 --> 00:31:42,859
nobody's gonna try
harder than me.
643
00:31:46,530 --> 00:31:47,948
Blessings.
644
00:31:48,949 --> 00:31:50,033
I mean it.
645
00:31:50,116 --> 00:31:51,952
Thank you. I mean it.
646
00:31:55,664 --> 00:31:56,915
Okay.
647
00:32:16,267 --> 00:32:17,978
Case.
648
00:32:29,447 --> 00:32:30,574
Oh.
649
00:32:33,326 --> 00:32:34,160
I love you.
650
00:32:34,244 --> 00:32:35,161
I love you.
651
00:32:41,417 --> 00:32:42,503
Gorgeous.
652
00:32:48,592 --> 00:32:50,426
Your-- Your sense of family,
653
00:32:51,637 --> 00:32:52,888
your confidence,
654
00:32:53,972 --> 00:32:55,223
your optimism,
655
00:32:55,306 --> 00:32:58,852
and the way that you believe
life should be fun.
656
00:32:59,728 --> 00:33:01,522
And make it so.
657
00:33:02,689 --> 00:33:04,900
It's all a joke
except for us, baby.
658
00:33:10,280 --> 00:33:12,908
- Oh, my God!
- Okay, thank you.
659
00:33:15,160 --> 00:33:18,246
That fast! 402 phone calls.
660
00:33:18,329 --> 00:33:20,040
Eighty percent favorable.
661
00:33:20,123 --> 00:33:21,708
And the state police
wants to know
662
00:33:21,792 --> 00:33:23,209
if you want
Bill's security detail.
663
00:33:23,293 --> 00:33:24,586
- Oh, no. No, no.
- Yes.
664
00:33:24,670 --> 00:33:26,588
- Nash is great. Thanks, Estelle.
- Yes.
665
00:33:26,672 --> 00:33:27,839
Okay, that's a no.
666
00:33:28,549 --> 00:33:30,008
What? Something wrong?
667
00:33:30,091 --> 00:33:32,135
That's not a way to take office
during a recession.
668
00:33:32,761 --> 00:33:34,555
People like to see
other people win the lottery.
669
00:33:34,638 --> 00:33:36,097
What you just said has nothing
to do with what I just said.
670
00:33:36,181 --> 00:33:38,058
- And you don't--
- What? What? What?
671
00:33:38,767 --> 00:33:40,518
My being governor
means that reporter
672
00:33:40,602 --> 00:33:41,770
is sure to publish the story.
673
00:33:41,853 --> 00:33:43,814
Ella. The dance.
674
00:33:43,897 --> 00:33:46,733
Turn on the TV. Channel Four.
But I think it's on all of 'em.
675
00:33:46,817 --> 00:33:48,359
Okay. Well, no,
we don't have to do that, it's--
676
00:33:48,443 --> 00:33:51,029
- Yeah, we do. Channel Four.
- How do you--
677
00:33:52,238 --> 00:33:54,950
Finally, today at noon,
take a look at this.
678
00:33:55,033 --> 00:33:57,160
Our new governor
and First Husband
679
00:33:57,243 --> 00:33:59,955
{\an8}showing us all how
to celebrate a promotion.
680
00:34:00,038 --> 00:34:01,164
{\an8}Just makes you smile.
681
00:34:04,334 --> 00:34:06,419
Okay.
682
00:34:06,502 --> 00:34:08,463
- Yeah?
- Yeah.
683
00:34:08,546 --> 00:34:09,798
We'll see you
back here at 6:00.
684
00:34:09,881 --> 00:34:11,007
I'm dumb about this stuff.
685
00:34:11,091 --> 00:34:12,175
Join us then.
686
00:34:13,259 --> 00:34:14,469
That's why you have me.
687
00:34:15,053 --> 00:34:18,056
And, look, can you just forget
about the reporter, okay?
688
00:34:18,139 --> 00:34:20,684
I know the guy. I'll solve this.
689
00:34:21,476 --> 00:34:22,811
- Really?
- Yeah!
690
00:34:24,145 --> 00:34:26,064
Maybe then you can ask him
how he can go with a story
691
00:34:26,147 --> 00:34:27,440
when all he has is a trooper
692
00:34:27,523 --> 00:34:29,067
guessing what we did
behind closed doors.
693
00:34:30,611 --> 00:34:31,778
He didn't tell. I did.
694
00:34:32,613 --> 00:34:34,239
- What?
- Come on, honey.
695
00:34:34,322 --> 00:34:36,783
Look, don't do this
to yourself, okay?
696
00:34:36,867 --> 00:34:38,952
The guy heard a little gossip
about our lunches,
697
00:34:39,035 --> 00:34:40,286
and he asked me the question.
698
00:34:40,370 --> 00:34:41,537
What was I gonna say?
699
00:34:41,622 --> 00:34:44,290
That we used
the bedroom to chat?
700
00:34:44,791 --> 00:34:48,795
No. Okay?
And this humanizes you.
701
00:34:48,879 --> 00:34:50,130
Humanizes?
702
00:34:50,213 --> 00:34:51,131
Wrong word.
703
00:34:51,214 --> 00:34:52,633
Okay, that's the wrong word.
704
00:34:52,716 --> 00:34:54,550
I just need you to-- Come on.
705
00:34:54,635 --> 00:34:56,511
- Oh.
- Honey, sweetheart, look--
706
00:34:56,594 --> 00:34:57,846
I am begging you.
707
00:34:57,929 --> 00:34:59,931
Let's enjoy this.
708
00:35:00,556 --> 00:35:01,892
- Yeah?
- Mm-hmm.
709
00:35:02,350 --> 00:35:05,145
Let's take a breath. Okay?
710
00:35:05,228 --> 00:35:06,562
It's us.
711
00:35:09,983 --> 00:35:10,901
Yeah?
712
00:35:10,984 --> 00:35:13,069
Our new governor
and her husband
713
00:35:13,153 --> 00:35:15,405
provided a lift
to bystanders' spirits
714
00:35:15,488 --> 00:35:18,033
as they danced
their way into office.
715
00:35:28,501 --> 00:35:30,628
Hello? Oh!
716
00:35:30,712 --> 00:35:34,215
Oh, my God! You looked adorable.
717
00:35:34,632 --> 00:35:36,968
My body exploded in sweat.
718
00:35:37,052 --> 00:35:38,511
My first happy sweat.
719
00:35:38,594 --> 00:35:40,681
Um...
Hey, do you have a minute?
720
00:35:40,764 --> 00:35:43,684
Sure. Yeah, of course.
Everything okay?
721
00:35:44,100 --> 00:35:46,144
There's simply no one else
I can air this out with.
722
00:35:47,353 --> 00:35:48,897
Ryan just told me
that he was the one
723
00:35:48,980 --> 00:35:50,774
who informed the reporters
about our lunch hours,
724
00:35:50,857 --> 00:35:52,400
and I don't know what to think.
725
00:35:58,031 --> 00:35:59,574
- Hello?
- I'm here.
726
00:35:59,657 --> 00:36:00,992
No-- No reaction?
727
00:36:05,038 --> 00:36:07,373
I'm treading carefully, honey.
728
00:36:07,457 --> 00:36:10,668
Ryan honestly believes I'm just
being too tight-ass about it,
729
00:36:10,752 --> 00:36:13,463
which, Lord knows,
is something I tend to be.
730
00:36:13,546 --> 00:36:15,465
Yeah, well, you know the problem
with being a tight-ass
731
00:36:15,548 --> 00:36:17,675
is you never know
when your ass is right.
732
00:36:17,759 --> 00:36:20,220
Yeah.
733
00:36:21,888 --> 00:36:24,682
Listen, I have to go soon. Tell
me quick what you really think.
734
00:36:25,558 --> 00:36:27,518
I think what
I've always thought.
735
00:36:29,312 --> 00:36:32,023
That your husband is a ticking
time-bomb in your life.
736
00:36:34,860 --> 00:36:35,986
Okay, well...
737
00:36:37,237 --> 00:36:39,572
I mean, you're suspicious of
anyone who's optimistic, anyway,
738
00:36:39,655 --> 00:36:41,241
so you're not
the right person to ask.
739
00:36:41,324 --> 00:36:42,158
Okay.
740
00:36:42,242 --> 00:36:44,077
And Ryan is still the guy
who gave up college
741
00:36:44,160 --> 00:36:45,620
so he could
send his kid brother.
742
00:36:45,703 --> 00:36:47,622
He's still the guy
who watered his tomato sauce.
743
00:36:47,705 --> 00:36:49,249
You promised to
put that one to rest.
744
00:36:49,332 --> 00:36:51,752
You know what,
it's not so easy to forget
745
00:36:51,835 --> 00:36:53,211
when someone
gets drunk at a party...
746
00:36:53,294 --> 00:36:54,129
Four years ago.
747
00:36:54,212 --> 00:36:56,965
- Four years ago.
- ...and brags-- brags...
748
00:36:57,048 --> 00:37:00,886
that his business makes
an extra 300,000 dollars.
749
00:37:00,969 --> 00:37:03,221
Because he altered the recipe
for local taste.
750
00:37:03,304 --> 00:37:05,181
No, because
he watered his tomato sauce.
751
00:37:05,265 --> 00:37:07,017
I don't get your need
to do this right now.
752
00:37:10,061 --> 00:37:11,437
Forgive me, baby.
753
00:37:12,230 --> 00:37:13,564
The heck with all of it.
754
00:37:14,858 --> 00:37:18,403
Can we just take this in
for a minute?
755
00:37:20,864 --> 00:37:23,784
Ella, you're 34.
756
00:37:25,618 --> 00:37:29,122
And you just became governor...
757
00:37:30,415 --> 00:37:33,251
...of the state you were
born and raised in.
758
00:37:35,461 --> 00:37:37,297
And I just--
759
00:37:40,508 --> 00:37:42,928
And I just-- I'm...
760
00:37:44,762 --> 00:37:47,057
I'm just...
761
00:37:49,225 --> 00:37:50,852
Are you thinking about your mom?
762
00:37:52,770 --> 00:37:54,397
Yeah.
763
00:37:55,065 --> 00:37:56,191
Me too.
764
00:38:00,070 --> 00:38:02,405
Okay, well--
765
00:38:02,488 --> 00:38:04,074
Okay, I've gotta mop up and go.
766
00:38:04,991 --> 00:38:07,202
Clean up on aisle five.
767
00:38:07,285 --> 00:38:09,579
Okay. I love you. Bye.
768
00:38:09,662 --> 00:38:11,372
I love you, too. Go be governor.
769
00:38:11,456 --> 00:38:14,125
Bye.
770
00:38:17,963 --> 00:38:20,631
Did you get a chance to go over
the amendment to the Mom's Bill?
771
00:38:21,757 --> 00:38:23,718
Yes, I know it's a lot to read.
772
00:38:23,801 --> 00:38:25,136
{\an8}But there is
a summary available.
773
00:38:25,220 --> 00:38:26,554
{\an8}All we need are three votes.
774
00:38:26,847 --> 00:38:28,056
Okay, Maggie, bye.
775
00:38:32,894 --> 00:38:34,687
{\an8}- Uh, Ma'am?
- Mm-hmm.
776
00:38:35,021 --> 00:38:36,647
{\an8}I just want to say
how nice it's been
777
00:38:36,731 --> 00:38:40,026
{\an8}- being on your detail all--
- Sorry, what did you say?
778
00:38:40,110 --> 00:38:43,696
{\an8}I was just saying I have really
enjoyed my time on your detail.
779
00:38:43,779 --> 00:38:45,240
{\an8}- Don't tell me you're leaving.
- No, you're leaving.
780
00:38:45,323 --> 00:38:46,824
{\an8}- Where am I going?
- Well, Governor Bill's security
781
00:38:46,908 --> 00:38:48,034
{\an8}is now gonna be
taking care of you.
782
00:38:48,118 --> 00:38:50,078
No, sorry, Nash.
I'm simply not letting go
783
00:38:50,161 --> 00:38:51,704
of the only cheerful person
around here.
784
00:38:51,787 --> 00:38:52,998
You're coming with me.
785
00:38:54,499 --> 00:38:55,541
Thank you, Lieu--
786
00:38:57,043 --> 00:38:58,294
Governor.
787
00:38:59,462 --> 00:39:00,296
Thanks back.
788
00:39:04,217 --> 00:39:05,510
Gosh.
789
00:39:06,344 --> 00:39:07,220
Gosh.
790
00:39:07,929 --> 00:39:09,639
Hmm.
791
00:39:10,223 --> 00:39:12,767
I don't want this to be
our last night in the apartment.
792
00:39:13,601 --> 00:39:15,770
Wait, what? Huh?
793
00:39:15,853 --> 00:39:17,981
Let's keep living here
for as long as we can.
794
00:39:19,732 --> 00:39:21,026
What? Why?
795
00:39:21,109 --> 00:39:23,236
No, it's just I want us
to protect our...
796
00:39:25,571 --> 00:39:27,490
I want us...
797
00:39:29,117 --> 00:39:33,454
as much as possible... to...
stay the same.
798
00:39:33,538 --> 00:39:36,416
You know, we don't have to move
to the residence right away.
799
00:39:37,333 --> 00:39:38,751
We can stay here.
800
00:39:39,627 --> 00:39:41,421
- It's been done.
- Yeah, sure.
801
00:39:41,504 --> 00:39:42,755
- Okay.
- Okay.
802
00:39:43,673 --> 00:39:47,302
That's...
803
00:39:48,261 --> 00:39:49,262
But...
804
00:39:50,221 --> 00:39:52,140
But I can still check out the...
805
00:39:53,683 --> 00:39:56,894
...the
Governor's mansion. Right?
806
00:39:57,812 --> 00:39:59,105
Yeah.
807
00:39:59,855 --> 00:40:01,524
Yeah. Yeah.
808
00:40:01,607 --> 00:40:03,609
Come on,
I'm gonna enjoy this, honey.
809
00:40:04,235 --> 00:40:05,820
- You know?
- Yeah.
810
00:40:05,903 --> 00:40:08,073
This is what's called
a healthy attitude.
811
00:40:12,202 --> 00:40:14,245
Inauguration day.
812
00:40:14,329 --> 00:40:17,915
Which usually means
someone's dream is coming true.
813
00:40:36,977 --> 00:40:39,145
Thank you.
814
00:40:39,562 --> 00:40:41,647
Ope! Yep. Sorry.
815
00:40:42,190 --> 00:40:43,441
You know the facts.
816
00:40:44,067 --> 00:40:45,151
We're in a jam.
817
00:40:45,735 --> 00:40:48,321
I have just 14 months
to serve you.
818
00:40:48,404 --> 00:40:51,241
Tough choices
must be made and quickly.
819
00:40:51,324 --> 00:40:54,410
Each dollar placed in
high-quality early education...
820
00:40:54,494 --> 00:40:57,205
can generate up to
seven dollars and 30 cents in...
821
00:40:57,288 --> 00:40:59,415
Many of our seniors have
lost their pensions
822
00:40:59,499 --> 00:41:00,708
to financial schemers...
823
00:41:00,791 --> 00:41:02,543
And the potential
of our children
824
00:41:02,627 --> 00:41:04,087
five years old or younger...
825
00:41:04,170 --> 00:41:06,422
The threatened teachers strike
would be devastating...
826
00:41:06,506 --> 00:41:07,965
If we do not create
827
00:41:08,049 --> 00:41:11,094
a meaningful preschool
experience for them right now.
828
00:41:11,177 --> 00:41:12,428
Preschool!
829
00:41:12,512 --> 00:41:13,554
Finally...
830
00:41:13,638 --> 00:41:15,806
- Finally?
- ...and most importantly,
831
00:41:15,890 --> 00:41:17,350
in order to achieve this,
832
00:41:17,433 --> 00:41:19,769
we must have
bipartisan consensus.
833
00:41:19,852 --> 00:41:22,397
I... I prefer that word
to compromise,
834
00:41:22,480 --> 00:41:24,565
because it allows
for individual passion
835
00:41:24,649 --> 00:41:26,234
and puts a priority on reason.
836
00:41:26,317 --> 00:41:28,444
Here, here. Pass it down.
Quickly, quickly, quickly...
837
00:41:28,528 --> 00:41:30,530
Our lawmakers need--
838
00:41:36,952 --> 00:41:40,706
Our lawmakers need time
for real thought,
839
00:41:40,790 --> 00:41:44,127
as they make the decisions,
which will impact our destiny.
840
00:41:44,210 --> 00:41:46,296
And that just can't happen
841
00:41:46,379 --> 00:41:49,299
when they spend seven
to 12 hours each day,
842
00:41:49,382 --> 00:41:52,385
raising campaign money
and consequently have no time
843
00:41:52,468 --> 00:41:54,429
to even read the bills
they vote on!
844
00:41:56,514 --> 00:41:58,808
We must take the time and energy
845
00:41:58,891 --> 00:42:00,893
being spent
on getting re-elected
846
00:42:00,976 --> 00:42:02,895
to do the jobs
we were elected
847
00:42:02,978 --> 00:42:04,897
- to take on in the first place.
- Quickly, quickly, quickly.
848
00:42:04,980 --> 00:42:08,401
Or else,
it is not hard to imagine a day
849
00:42:08,484 --> 00:42:11,112
where we simply forget
about elections and just...
850
00:42:15,741 --> 00:42:19,036
And just hand offices to those
who raise the most money,
851
00:42:19,120 --> 00:42:20,871
since they're going
to win anyway.
852
00:42:20,955 --> 00:42:21,831
Thank you, Ella!
853
00:42:21,914 --> 00:42:23,958
Government works best
854
00:42:24,041 --> 00:42:26,794
when citizens stay interested
and involved.
855
00:42:27,628 --> 00:42:29,380
Because, as has been said,
856
00:42:29,964 --> 00:42:32,717
"If you do not know
what you want,
857
00:42:32,800 --> 00:42:34,677
you'll probably get
what someone else wants."
858
00:42:34,760 --> 00:42:35,595
That's right!
859
00:42:35,678 --> 00:42:38,181
So please, let's get started.
860
00:42:38,264 --> 00:42:39,474
- Thank you.
- We love you, Ella!
861
00:42:40,015 --> 00:42:41,809
- What do you think?
- She's great.
862
00:42:42,810 --> 00:42:46,106
{\an8}Come on. You can sit at home.
Let's go. Up, up.
863
00:42:46,189 --> 00:42:47,482
Go, Ella!
864
00:42:48,483 --> 00:42:50,276
She's unbelievable!
865
00:42:50,360 --> 00:42:51,861
- Not mentioning you.
- No, Mom. Mom. Mom.
866
00:42:51,944 --> 00:42:52,987
I'll handle this.
867
00:42:53,070 --> 00:42:54,239
- Congratulations.
- Thank you.
868
00:42:54,322 --> 00:42:56,199
Estelle. Was Casey here?
869
00:42:56,282 --> 00:42:58,118
I left him a message.
I'm worried about him.
870
00:42:58,201 --> 00:43:00,245
Do you want me to worry
about him too? I'll take it on.
871
00:43:00,328 --> 00:43:02,079
No. No. Thank you, though.
872
00:43:05,166 --> 00:43:06,959
Ella, that was tough.
873
00:43:07,042 --> 00:43:08,628
- You were good.
- Thanks.
874
00:43:08,961 --> 00:43:12,257
Uh, what did my aunt say to you
on the steps just then?
875
00:43:12,340 --> 00:43:14,384
Estelle?
876
00:43:16,761 --> 00:43:20,681
I promised her not to tell you
and worry you unnecessarily.
877
00:43:20,765 --> 00:43:22,016
But since that ship has sailed?
878
00:43:22,099 --> 00:43:23,601
She just asked if Casey called--
879
00:43:23,684 --> 00:43:24,810
Can you give us a minute,
Estelle?
880
00:43:24,894 --> 00:43:25,895
Sorry, just a second.
881
00:43:25,978 --> 00:43:27,938
I'm a little concerned
about Casey here, okay?
882
00:43:28,022 --> 00:43:29,440
He's an adult, okay?
883
00:43:29,524 --> 00:43:31,776
You wanna maybe deal
with me here for a minute?
884
00:43:33,944 --> 00:43:35,029
Yeah.
885
00:43:35,905 --> 00:43:37,198
I know I didn't thank you.
886
00:43:37,282 --> 00:43:38,616
You didn't mention me.
887
00:43:38,699 --> 00:43:40,493
Bill sent me a note
to not thank him.
888
00:43:40,576 --> 00:43:42,119
And it threw me. Uh...
889
00:43:42,203 --> 00:43:43,413
If I thanked anybody else,
890
00:43:43,496 --> 00:43:45,206
it would look as though
I were disrespecting Bill.
891
00:43:45,290 --> 00:43:48,083
And I didn't want that.
I-I clearly overthought it.
892
00:43:48,168 --> 00:43:49,377
As usual.
893
00:43:49,877 --> 00:43:51,837
- Yeah.
- Sorry.
894
00:43:53,256 --> 00:43:54,507
I have a speech scheduled
for tomorrow.
895
00:43:54,590 --> 00:43:56,133
I'll make it up to you there.
How's that?
896
00:43:56,217 --> 00:43:57,427
By saying what, though?
By saying...
897
00:43:57,510 --> 00:43:58,844
What would you like me to say?
898
00:43:58,928 --> 00:44:01,138
- Is that a real question?
- Yeah.
899
00:44:02,139 --> 00:44:03,558
Okay, then let me
get back to you on that.
900
00:44:10,815 --> 00:44:12,233
Estelle, what do I have next?
901
00:44:12,317 --> 00:44:13,693
Meet and greet with donors.
902
00:44:13,776 --> 00:44:15,486
- Better get going.
- Can't.
903
00:44:15,570 --> 00:44:16,737
- Casey?
- Yeah.
904
00:44:16,821 --> 00:44:20,241
I know. I'll take care of it.
Do what you have to.
905
00:44:20,325 --> 00:44:21,492
Thanks.
906
00:44:25,705 --> 00:44:27,498
Casey!
907
00:44:30,626 --> 00:44:33,421
Casey! It's Ella.
908
00:44:35,840 --> 00:44:37,467
- Hi.
- Hey.
909
00:44:46,726 --> 00:44:47,768
Hello.
910
00:44:51,188 --> 00:44:52,940
Hi.
911
00:44:53,691 --> 00:44:55,610
First things first.
So good to see you.
912
00:44:57,820 --> 00:44:58,988
How are you?
913
00:44:59,655 --> 00:45:00,948
I'm, uh...
914
00:45:03,284 --> 00:45:05,745
Listen, I'm sorry
I haven't been in touch.
915
00:45:05,828 --> 00:45:06,829
- It's just...
- No, no, no.
916
00:45:06,912 --> 00:45:07,955
It's okay. It's okay.
917
00:45:08,414 --> 00:45:10,375
You didn't want me
"big sistering," is that it?
918
00:45:10,458 --> 00:45:12,960
- Yeah, yeah. Yes.
- Yeah. Yeah.
919
00:45:13,878 --> 00:45:16,589
So, Aunt Helen says
you're the governor now.
920
00:45:16,672 --> 00:45:19,509
Yeah. Yeah.
Strange, huh?
921
00:45:20,175 --> 00:45:22,720
No. No.
922
00:45:24,013 --> 00:45:25,180
Wow.
923
00:45:26,015 --> 00:45:27,224
This is the place, huh?
924
00:45:27,892 --> 00:45:30,728
You're still using your math to
advise people on sports betting?
925
00:45:30,811 --> 00:45:31,979
Yeah, and I'm on deadline.
926
00:45:32,062 --> 00:45:34,440
So I need to--
If I could just...
927
00:45:38,736 --> 00:45:39,654
Uh...
928
00:45:45,159 --> 00:45:46,201
Can it wait?
929
00:45:46,494 --> 00:45:49,289
Briefly, but, you know, this is
very deadline sensitive stuff.
930
00:45:49,955 --> 00:45:51,123
Understood.
931
00:45:52,792 --> 00:45:54,084
How is everything else?
932
00:45:54,168 --> 00:45:55,127
I mean, how have you been?
Have you...
933
00:45:55,210 --> 00:45:57,129
What happened to
that great girl you said was--
934
00:45:57,212 --> 00:45:58,798
Oh, no, no. I can't. I ca--
935
00:45:58,881 --> 00:46:00,215
I don't wanna talk
about that. That's...
936
00:46:00,300 --> 00:46:01,884
- I'm sorry, I'm sorry.
- That's-- No.
937
00:46:03,428 --> 00:46:06,096
Uh--
May I get a soda or something?
938
00:46:06,180 --> 00:46:07,890
- Yeah, sure. It's in the, uh...
- Thanks.
939
00:46:10,267 --> 00:46:12,312
Have you been in contact
with Dad at all?
940
00:46:12,395 --> 00:46:15,481
Yeah, he-- he keeps
leaving me voicemails.
941
00:46:15,565 --> 00:46:16,399
Really?
942
00:46:17,608 --> 00:46:18,734
Yeah, um...
943
00:46:19,360 --> 00:46:20,945
Today's was...
944
00:46:21,654 --> 00:46:23,489
I'll show you. I'll show you.
945
00:46:26,867 --> 00:46:29,495
Casey, I just need you
to meet Olympia.
946
00:46:30,120 --> 00:46:30,955
Go ahead, honey.
947
00:46:31,789 --> 00:46:33,123
Hi, Casey.
948
00:46:33,207 --> 00:46:35,000
No, no, no.
Don't... don't stop it.
949
00:46:35,084 --> 00:46:36,336
It's gonna get sorta wild.
950
00:46:38,003 --> 00:46:39,797
This is Olympia.
951
00:46:39,880 --> 00:46:43,843
A strange, but maybe
appropriate way for us to meet.
952
00:46:43,926 --> 00:46:44,885
Really?
953
00:46:44,969 --> 00:46:48,681
Your dad and I have been
reading about forgiveness.
954
00:46:49,432 --> 00:46:51,100
And I think he's learned that,
955
00:46:51,183 --> 00:46:53,728
as I think one female writer
put it best,
956
00:46:54,520 --> 00:46:58,107
"You can clutch the past
so tightly to your chest
957
00:46:58,190 --> 00:47:02,069
that your arms are too full
to embrace the present."
958
00:47:02,152 --> 00:47:04,364
Let me leave you with that.
959
00:47:05,030 --> 00:47:08,409
And just know that
I'm rooting for your family...
960
00:47:12,830 --> 00:47:13,914
Yep.
961
00:47:14,499 --> 00:47:16,041
...to heal.
962
00:47:16,667 --> 00:47:17,668
Bye.
963
00:47:17,752 --> 00:47:20,254
Good Lord.
964
00:47:20,921 --> 00:47:23,132
There's been a lot more of those
over the past few days.
965
00:47:23,215 --> 00:47:25,050
I stopped listening,
but that stuff, that just--
966
00:47:25,134 --> 00:47:26,386
It gets to you, you know?
967
00:47:26,469 --> 00:47:29,013
Let me--
Let me take care of this. Okay?
968
00:47:29,514 --> 00:47:31,391
Yeah, that'd be amazing. Thanks.
969
00:47:32,349 --> 00:47:33,559
Ooh.
970
00:47:33,643 --> 00:47:34,935
Can I? Haven't eaten all day.
971
00:47:35,269 --> 00:47:36,854
Uh... Yeah.
972
00:47:37,605 --> 00:47:38,439
You want some?
973
00:47:39,106 --> 00:47:40,107
No, I'm good.
974
00:47:40,190 --> 00:47:41,817
Why do you keep
checking your watch?
975
00:47:42,568 --> 00:47:44,236
Are you expecting somebody?
976
00:47:44,319 --> 00:47:46,071
No, it's just,
I just gotta make my deadlines.
977
00:47:46,155 --> 00:47:48,449
And well, I don't really like
to get high before 6:00.
978
00:47:48,533 --> 00:47:49,409
What?
979
00:47:50,159 --> 00:47:52,036
We-- We haven't seen each other
in all this time,
980
00:47:52,119 --> 00:47:53,203
and you wanna get high?
981
00:47:53,496 --> 00:47:55,164
Why would you choose to get high
982
00:47:55,247 --> 00:47:56,582
when we haven't talked
in so long?
983
00:47:56,666 --> 00:47:58,375
Just to keep you company.
984
00:47:58,459 --> 00:47:59,627
You didn't check the label?
985
00:48:02,422 --> 00:48:03,839
Lemon extract, sugar.
986
00:48:04,674 --> 00:48:05,841
Six dose-- Six doses.
987
00:48:05,925 --> 00:48:07,301
Yeah, so you didn't
read that huge word
988
00:48:07,384 --> 00:48:08,260
"Cannabis" along the side?
989
00:48:08,343 --> 00:48:09,344
You didn't see that?
990
00:48:09,679 --> 00:48:10,930
Oh!
991
00:48:11,013 --> 00:48:12,097
Oh, God!
992
00:48:12,807 --> 00:48:13,641
No!
993
00:48:13,724 --> 00:48:15,935
ESTELLE
In 2008, only 13 states
994
00:48:16,018 --> 00:48:18,688
allowed medical marijuana,
including this one,
995
00:48:18,771 --> 00:48:20,606
even though
Ella had passionately
996
00:48:20,690 --> 00:48:22,858
campaigned against legalization.
997
00:48:22,942 --> 00:48:24,735
- Am I gonna die?
- You are gonna die. Seriously.
998
00:48:24,819 --> 00:48:26,446
- No, you are gonna die.
- Casey, I'm not kidding around!
999
00:48:26,529 --> 00:48:28,238
Is it... Is it strong?
1000
00:48:28,322 --> 00:48:30,115
- It's pretty strong.
- Will I hallucinate?
1001
00:48:30,199 --> 00:48:32,409
Sativa. It's pleasant,
stress-reducing.
1002
00:48:32,493 --> 00:48:34,579
For me, it eliminates
foreboding, free form guilt,
1003
00:48:34,662 --> 00:48:36,205
weight watching,
stuff like that.
1004
00:48:36,539 --> 00:48:39,542
Okay. I'm not gonna worry.
1005
00:48:39,625 --> 00:48:42,044
I didn't have much. It's fine.
1006
00:48:42,753 --> 00:48:44,004
Oh!
1007
00:48:44,088 --> 00:48:46,340
- Y-Yeah. Okay.
- What?
1008
00:48:46,757 --> 00:48:47,883
The cookie's stronger.
1009
00:48:50,845 --> 00:48:53,097
Is Snowbird
still at that address?
1010
00:48:55,850 --> 00:48:56,684
Yep.
1011
00:48:56,934 --> 00:48:58,268
We'll send relief.
1012
00:48:58,352 --> 00:48:59,770
Can't violate
the no overtime edict.
1013
00:48:59,854 --> 00:49:00,688
Shit.
1014
00:49:03,065 --> 00:49:04,233
Sorry.
1015
00:49:08,488 --> 00:49:11,657
{\an8}I just could have used the extra
money. The divorce is...
1016
00:49:11,741 --> 00:49:13,283
{\an8}divorce is chomping me up.
1017
00:49:13,367 --> 00:49:14,827
{\an8}She's getting what's fair, man.
1018
00:49:16,871 --> 00:49:17,705
Yeah.
1019
00:49:24,253 --> 00:49:27,089
{\an8}I think Snowbird wanted us in
particular to stay on the job.
1020
00:49:27,882 --> 00:49:28,841
{\an8}What are you doing?
1021
00:49:28,924 --> 00:49:31,010
We need actual
authorization for overtime.
1022
00:49:31,301 --> 00:49:33,513
She is at a very private meeting
1023
00:49:33,596 --> 00:49:34,972
{\an8}and said she didn't
want to be disturbed.
1024
00:49:35,055 --> 00:49:37,767
{\an8}- Stop it right now.
- I am drowning, man. Okay?
1025
00:49:38,267 --> 00:49:39,935
{\an8}We are five minutes away
from overtime.
1026
00:49:40,019 --> 00:49:42,396
{\an8}- That is 79 dollars an hour.
- Absolutely not.
1027
00:49:42,479 --> 00:49:45,482
I have six dollars
to my name. Okay?
1028
00:49:45,566 --> 00:49:46,776
I-- I just--
1029
00:49:46,859 --> 00:49:49,153
I-- I get the kids Sunday, right?
1030
00:49:49,236 --> 00:49:50,738
{\an8}And they didn't even
want to come.
1031
00:49:50,821 --> 00:49:52,740
{\an8}I pick the youngest one up,
she screams.
1032
00:49:52,823 --> 00:49:55,576
{\an8}I put her down, she screams.
Nothing I try works with them.
1033
00:49:55,660 --> 00:49:57,953
{\an8}So I just want to have
one good day. Okay?
1034
00:49:58,037 --> 00:50:02,249
One... One single positive,
like, nice experience
1035
00:50:02,332 --> 00:50:05,419
where I take 'em somewhere,
or like, or I get 'em...
1036
00:50:05,502 --> 00:50:07,797
{\an8}get 'em a gift. Something.
1037
00:50:07,880 --> 00:50:10,591
{\an8}Some fond association,
before they end up thinking
1038
00:50:10,675 --> 00:50:15,137
{\an8}that their father is just
like this nothing, zero. Not...
1039
00:50:24,521 --> 00:50:25,648
{\an8}Are you trying to cry?
1040
00:50:25,731 --> 00:50:26,566
No.
1041
00:50:27,650 --> 00:50:29,526
No, something...
Something's happening.
1042
00:50:30,945 --> 00:50:31,821
Something...
1043
00:50:33,405 --> 00:50:34,574
{\an8}Do you see this?
1044
00:50:35,532 --> 00:50:37,201
{\an8}I didn't-- I didn't know
this was gonna happen.
1045
00:50:43,749 --> 00:50:44,875
There, there.
1046
00:50:45,334 --> 00:50:46,919
{\an8}Okay. You're authorized to stay.
1047
00:50:47,002 --> 00:50:47,837
{\an8}Copy.
1048
00:50:52,758 --> 00:50:54,426
Baby? I'm here.
1049
00:50:54,509 --> 00:50:56,637
I'm at the Governor's Mansion.
1050
00:50:58,723 --> 00:51:01,809
Mmm. I get a staff,
a car, an office,
1051
00:51:01,892 --> 00:51:04,561
and my own security trooper,
for crying out loud.
1052
00:51:04,645 --> 00:51:06,063
Yes, you do.
1053
00:51:06,856 --> 00:51:08,232
And...
1054
00:51:08,315 --> 00:51:09,609
...we get to use the helicopter.
1055
00:51:09,692 --> 00:51:11,443
No. The helicopter
is for urgent travel
1056
00:51:11,526 --> 00:51:13,570
when no other feasible
transportation will do.
1057
00:51:13,654 --> 00:51:15,030
There's a piano!
1058
00:51:15,114 --> 00:51:18,575
Ryan, look, I'm not functioning
particularly well right now,
1059
00:51:18,659 --> 00:51:22,162
so I'm gonna... I'm gonna
stay right here tonight, okay?
1060
00:51:22,246 --> 00:51:24,081
Oh, but I did--
I did what you wanted.
1061
00:51:24,164 --> 00:51:26,583
I spoke with the guy.
He's gonna kill the story.
1062
00:51:26,667 --> 00:51:28,543
- You did?
- Yeah. But only if...
1063
00:51:28,628 --> 00:51:32,673
♪ If you agree to give him
Just a little special access ♪
1064
00:51:32,757 --> 00:51:36,301
♪ And he needs to know
Within the next hour ♪
1065
00:51:36,385 --> 00:51:38,095
No. No special access.
1066
00:51:38,178 --> 00:51:39,221
We're being extorted.
1067
00:51:46,771 --> 00:51:48,313
I sure get it.
1068
00:51:49,148 --> 00:51:52,735
Raise your hand if you've ever
fallen for the wrong person.
1069
00:51:55,821 --> 00:51:57,614
Case?
1070
00:51:57,948 --> 00:51:59,199
You ever...?
1071
00:51:59,700 --> 00:52:01,368
No, never mind.
1072
00:52:05,122 --> 00:52:10,795
Do you remember the first time
we got high together?
1073
00:52:11,628 --> 00:52:12,922
Which was the only time for me.
1074
00:52:13,005 --> 00:52:14,924
When you were at MIT?
1075
00:52:15,007 --> 00:52:16,676
And I was so proud.
1076
00:52:17,634 --> 00:52:20,095
And I first realized
you were agoraphobic.
1077
00:52:20,595 --> 00:52:24,391
It's not agoraphobia if you stay
in place based on free choice
1078
00:52:24,474 --> 00:52:26,601
and not a phobia
or irresistible compulsion.
1079
00:52:26,686 --> 00:52:28,520
Ooh.
Let's not have that discussion.
1080
00:52:29,146 --> 00:52:31,816
I remember how great it was
1081
00:52:31,899 --> 00:52:35,110
to not feel like it was up to me
to fix things.
1082
00:52:35,194 --> 00:52:39,406
It was like the junkyard
in my brain had closed down,
1083
00:52:39,740 --> 00:52:43,035
and I had these great,
clear thoughts.
1084
00:52:43,327 --> 00:52:45,495
I never did it again,
of course, but...
1085
00:52:46,789 --> 00:52:49,333
it sure was tempting.
1086
00:52:51,836 --> 00:52:54,004
Oh, sweet mother,
I think it's happening again.
1087
00:52:54,088 --> 00:52:55,172
- No. Ella, please!
- Well, wait, wait.
1088
00:52:55,255 --> 00:52:56,423
Let me get the thoughts out
while I can!
1089
00:52:56,506 --> 00:52:58,258
- No, Ella, please. Ella, no...
- Okay, one...
1090
00:52:58,342 --> 00:53:00,177
is that I've so missed you.
1091
00:53:00,260 --> 00:53:02,096
And I really think you're great.
1092
00:53:02,179 --> 00:53:04,724
And so what if
you're being agor--
1093
00:53:04,807 --> 00:53:06,600
Your having
a smallish anxiety disorder
1094
00:53:06,683 --> 00:53:08,310
is part of your being great.
1095
00:53:10,270 --> 00:53:12,106
And recently, truth be told...
1096
00:53:13,107 --> 00:53:15,735
I, too, have been slightly...
1097
00:53:15,818 --> 00:53:17,652
drowning in anxiety myself.
1098
00:53:18,653 --> 00:53:20,990
But I am not drowning
at this moment.
1099
00:53:21,073 --> 00:53:22,241
No, sir.
1100
00:53:22,783 --> 00:53:24,201
Just between us, I'm...
1101
00:53:24,284 --> 00:53:27,704
I am so excited about getting
to do this job!
1102
00:53:27,788 --> 00:53:29,706
Even though
I got it by accident.
1103
00:53:30,707 --> 00:53:31,708
And...
1104
00:53:33,293 --> 00:53:36,213
The rest...
the personal stuff...
1105
00:53:38,632 --> 00:53:39,591
I don't know.
1106
00:53:41,468 --> 00:53:43,763
The truth is I worry
that he doesn't love me.
1107
00:53:44,429 --> 00:53:45,347
Not really.
1108
00:53:47,016 --> 00:53:48,267
That he just wanted to...
1109
00:53:50,895 --> 00:53:52,146
I didn't mean that.
1110
00:53:54,398 --> 00:53:55,607
I didn't mean that.
1111
00:53:55,690 --> 00:53:57,109
It's just, uh...
1112
00:53:57,818 --> 00:54:00,612
It's complicated when you come
from our background,
1113
00:54:00,695 --> 00:54:03,573
and you're with someone from
a normal family, isn't it, Case?
1114
00:54:04,074 --> 00:54:06,827
Yeah, personally, I've decided
to stop trying to be normal.
1115
00:54:06,911 --> 00:54:08,328
And pick something easier.
1116
00:54:08,412 --> 00:54:11,874
Oh, Case... I love you.
1117
00:54:12,707 --> 00:54:14,001
Can I, um...
1118
00:54:14,334 --> 00:54:17,129
I have just one more thing--
teeny, tiny thing to say.
1119
00:54:17,712 --> 00:54:18,964
If I may.
1120
00:54:21,466 --> 00:54:24,719
I've never said
this, even to myself. But...
1121
00:54:28,473 --> 00:54:33,478
I know exactly what needs
to be done in this new job.
1122
00:54:35,397 --> 00:54:37,566
And, Lord help me,
I think I can do it.
1123
00:54:38,775 --> 00:54:41,946
I can make people's
lives better.
1124
00:54:43,322 --> 00:54:44,907
Even more than my predecessor.
1125
00:54:44,990 --> 00:54:47,617
Who is an adorable person,
and everybody loves him.
1126
00:54:47,701 --> 00:54:51,038
But... he doesn't
love them back, not really.
1127
00:54:51,121 --> 00:54:52,747
Not enough
to fight the tough ones.
1128
00:54:52,832 --> 00:54:57,086
And sure, I'll never be able
to generate that kind of...
1129
00:54:58,378 --> 00:54:59,546
"Stop the world!"
1130
00:54:59,629 --> 00:55:01,673
"Hi, Nellie, how are the kids?
Doing good?
1131
00:55:01,756 --> 00:55:03,133
Which one? The boy or the gi--"
1132
00:55:03,217 --> 00:55:04,676
I don't have
that kind of appeal, okay?
1133
00:55:04,759 --> 00:55:06,053
I don't have the chitchat.
1134
00:55:06,136 --> 00:55:08,763
And the big guns in the party
don't like me at all!
1135
00:55:08,848 --> 00:55:12,809
They don't value my ideas.
Or the work that goes into them!
1136
00:55:12,893 --> 00:55:15,855
And they actually resent
my energy, whatever that means!
1137
00:55:16,480 --> 00:55:19,816
But I know exactly what needs
to be done in this new job.
1138
00:55:19,900 --> 00:55:23,070
Okay? We need to
attract new businesses.
1139
00:55:23,153 --> 00:55:26,823
And you can't do that with
substandard roads and ports,
1140
00:55:26,907 --> 00:55:30,369
and you can't do that unless
you jack-- maybe way up--
1141
00:55:30,452 --> 00:55:32,079
license and registration fees,
1142
00:55:32,162 --> 00:55:33,998
especially
for commercial vehicles.
1143
00:55:34,081 --> 00:55:36,583
And you have to not give
a hot hoot
1144
00:55:36,666 --> 00:55:38,002
what that does
to your poll numbers.
1145
00:55:38,085 --> 00:55:39,794
Because here's the catch:
1146
00:55:39,879 --> 00:55:42,756
You can't be popular
and fix anything!
1147
00:55:47,594 --> 00:55:48,470
Would you like to hear about
1148
00:55:48,553 --> 00:55:49,638
my favorite community
health program?
1149
00:55:49,721 --> 00:55:52,391
- God, no.
- I found it buried in a footnote
1150
00:55:52,474 --> 00:55:54,935
to a bill in Vermont
or Nebraska.
1151
00:55:55,019 --> 00:55:56,979
It was one of those states
that nobody's mad at.
1152
00:55:57,062 --> 00:55:59,606
"The benefits of tooth tutors."
1153
00:55:59,982 --> 00:56:01,441
Say it, Case. Tooth tutors.
1154
00:56:01,525 --> 00:56:02,526
- No.
- It's fun to say.
1155
00:56:02,609 --> 00:56:03,652
- You should try it once.
- No. I'm not saying that.
1156
00:56:03,735 --> 00:56:05,362
- It's really fun to say.
- No, I don't wanna say that.
1157
00:56:05,445 --> 00:56:06,280
- Please?
- No.
1158
00:56:06,363 --> 00:56:07,531
- Tooth tutors. Tooth tutors!
- No, I'm not gonna say it.
1159
00:56:07,614 --> 00:56:08,865
- No, I'm not gonna say it.
- Tooth tutors.
1160
00:56:08,949 --> 00:56:10,284
- Tooth tutors!
- Thank you.
1161
00:56:10,367 --> 00:56:14,288
You go to any
deeply rural county anywhere,
1162
00:56:14,371 --> 00:56:16,831
and kids' teeth
are in terrible shape
1163
00:56:16,916 --> 00:56:19,084
because of the massive amounts
of soda they drink.
1164
00:56:19,168 --> 00:56:21,378
And dentists
are virtually non-existent
1165
00:56:21,461 --> 00:56:22,837
because
there's no money to be had.
1166
00:56:22,922 --> 00:56:25,590
So they started
this cost-free program,
1167
00:56:25,674 --> 00:56:28,177
where local volunteers
go door-to-door,
1168
00:56:28,260 --> 00:56:30,512
giving out tooth care kits
provided free
1169
00:56:30,595 --> 00:56:32,014
by toothpaste companies.
1170
00:56:32,097 --> 00:56:34,766
So like Doctors Without Borders,
they show up, these dentists,
1171
00:56:34,849 --> 00:56:38,687
maybe three times a year,
and treat all comers for free!
1172
00:56:39,188 --> 00:56:41,773
No, no, don't get excited yet.
That's not the best part.
1173
00:56:41,856 --> 00:56:43,150
The best part is that
1174
00:56:43,233 --> 00:56:45,152
the social workers
reported that these kids,
1175
00:56:45,235 --> 00:56:47,279
who'd been previously
walking around close-mouthed
1176
00:56:47,362 --> 00:56:48,863
because of
how their teeth looked,
1177
00:56:48,948 --> 00:56:51,200
actually began to smile.
1178
00:56:52,367 --> 00:56:53,285
And...
1179
00:56:53,368 --> 00:56:55,495
It seems to be at least
partially responsible
1180
00:56:55,579 --> 00:56:57,622
for increased high school
graduation rate
1181
00:56:57,706 --> 00:57:00,000
and reduced misconduct
in the classroom.
1182
00:57:01,210 --> 00:57:03,212
Thanks for listening. I...
1183
00:57:04,713 --> 00:57:07,382
- Now you.
- Uh...
1184
00:57:14,139 --> 00:57:17,142
Casey, do you really
have to work,
1185
00:57:17,226 --> 00:57:19,728
or are you just trying to avoid
talking about yourself?
1186
00:57:20,020 --> 00:57:22,356
Yeah. Yeah, I gotta work.
I gotta make deadlines, okay?
1187
00:57:22,439 --> 00:57:23,607
That's what I gotta do.
1188
00:57:23,690 --> 00:57:24,984
I know you got
a lot going on right now.
1189
00:57:25,067 --> 00:57:26,110
But, you know-- This is. I got--
1190
00:57:26,193 --> 00:57:27,736
You know, there's 2,100 people
1191
00:57:27,819 --> 00:57:28,820
paying me
$1,000 a year each,
1192
00:57:28,903 --> 00:57:29,989
and they're waiting
for this stuff,
1193
00:57:30,072 --> 00:57:31,740
and this is the first time
I've ever been late.
1194
00:57:31,823 --> 00:57:34,534
First time, and you come in here
doing all this stuff, and...
1195
00:57:34,618 --> 00:57:36,370
...getting all emotional.
1196
00:57:36,453 --> 00:57:38,122
I can't be dealing
with that stuff.
1197
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
I gotta make these deadlines.
1198
00:57:43,585 --> 00:57:45,754
You make
two million dollars a year?
1199
00:57:45,837 --> 00:57:47,214
Approximately, yeah.
1200
00:57:48,882 --> 00:57:50,967
I'm almost done, okay? Just...
1201
00:57:51,801 --> 00:57:52,927
Oh, wow.
1202
00:57:54,763 --> 00:57:56,015
And I'm not agoraphobic, okay?
1203
00:57:56,098 --> 00:57:59,101
I choose not to go outside.
That's by choice. Okay?
1204
00:57:59,184 --> 00:58:00,894
If I was agoraphobic, I wouldn't
be able to do this, would I?
1205
00:58:00,977 --> 00:58:02,021
- Watch this.
- Casey?
1206
00:58:02,104 --> 00:58:02,979
I'm gonna leave this door
right now.
1207
00:58:03,063 --> 00:58:04,814
- Pull it off its hinges, man.
- You don't have to do that!
1208
00:58:05,315 --> 00:58:07,192
- Point made.
- A choice, see?
1209
00:58:07,276 --> 00:58:08,443
- Choice.
- Okay.
1210
00:58:08,527 --> 00:58:09,361
And my sociability,
1211
00:58:09,444 --> 00:58:10,279
- that's also fine.
- Okay.
1212
00:58:10,362 --> 00:58:11,405
How you doin', man?
1213
00:58:11,488 --> 00:58:12,656
Good to see you.
Welcome to the neighborhood.
1214
00:58:12,739 --> 00:58:14,033
How are you, bro?
Nice to see you.
1215
00:58:14,116 --> 00:58:16,285
You know what you wanna do?
You wanna take Detroit Lions.
1216
00:58:16,368 --> 00:58:18,745
Plus the points.
Oh, you'll make your bookie sob.
1217
00:58:18,828 --> 00:58:19,954
Sob.
1218
00:58:20,914 --> 00:58:23,333
Look, I can't--
I can't show my face
1219
00:58:23,417 --> 00:58:25,294
until I'm absolutely
clear-headed here.
1220
00:58:27,003 --> 00:58:28,380
May I sleep here tonight?
1221
00:58:29,048 --> 00:58:30,507
Uh...
1222
00:58:31,258 --> 00:58:33,093
- Yeah, sure.
- Thanks.
1223
00:58:33,177 --> 00:58:35,179
Wait.
1224
00:58:35,679 --> 00:58:38,390
Have I made it clear
how glad I am to see you?
1225
00:58:38,807 --> 00:58:39,641
Yes.
1226
00:58:39,724 --> 00:58:41,685
Let's not
articulate everything, okay?
1227
00:58:42,018 --> 00:58:42,852
Okay.
1228
00:58:44,354 --> 00:58:47,441
Okay.
So what does that bring us to?
1229
00:58:49,401 --> 00:58:50,527
Oh, my God.
1230
00:58:51,320 --> 00:58:52,654
That's double time.
1231
00:59:02,164 --> 00:59:03,082
So...
1232
00:59:03,457 --> 00:59:05,542
You're okay that she's sorry
1233
00:59:05,625 --> 00:59:08,295
she forgot to mention you
in her speech
1234
00:59:08,378 --> 00:59:10,839
and that now she's going
to mention you.
1235
00:59:10,922 --> 00:59:12,466
Mm-hmm.
1236
00:59:12,549 --> 00:59:15,677
The first thing I did
when I got married
1237
00:59:15,760 --> 00:59:18,805
was to make your father
a full partner...
1238
00:59:18,888 --> 00:59:20,765
- Mm.
- ...so he wouldn't resent me,
1239
00:59:21,225 --> 00:59:22,058
so he could be a--
1240
00:59:22,142 --> 00:59:23,059
I don't know what else
she can do.
1241
00:59:23,143 --> 00:59:25,187
She can do
anything she wants now.
1242
00:59:25,270 --> 00:59:27,772
Give you any title she wants.
1243
00:59:28,398 --> 00:59:31,025
Chief of Staff.
1244
00:59:31,776 --> 00:59:34,404
Director of Motor Vehicles.
1245
00:59:35,489 --> 00:59:36,656
Anything.
1246
00:59:36,990 --> 00:59:39,659
Instead of the husband
that gets...
1247
00:59:40,410 --> 00:59:41,495
...mentioned.
1248
00:59:44,331 --> 00:59:46,541
Oh, yeah. You get it now.
1249
00:59:47,167 --> 00:59:48,585
Your mother's smart.
1250
00:59:49,836 --> 00:59:52,256
Now you gotta say whatever
it takes to get what you want
1251
00:59:52,339 --> 00:59:54,216
or live with nothing.
1252
00:59:54,508 --> 00:59:58,094
Clear, strong, manly.
1253
00:59:59,471 --> 01:00:01,306
Or you want to be
like your father?
1254
01:00:01,390 --> 01:00:02,891
Huh?
1255
01:00:03,475 --> 01:00:04,809
Nothin', doll.
1256
01:00:06,395 --> 01:00:07,479
I'm juiced.
1257
01:00:08,980 --> 01:00:09,814
Thanks, Mom.
1258
01:00:12,901 --> 01:00:14,236
Love you.
1259
01:00:16,780 --> 01:00:17,947
Love you.
1260
01:00:22,661 --> 01:00:23,745
Thanks.
1261
01:00:33,880 --> 01:00:34,714
Hi, Estelle.
1262
01:00:34,798 --> 01:00:37,676
Uh, could you get Jen in Legal
on her cell, please?
1263
01:00:37,759 --> 01:00:38,635
Okay, hold on.
1264
01:00:42,806 --> 01:00:43,807
Morning, ma'am.
1265
01:00:43,890 --> 01:00:46,226
Hi. Good morning, Jen.
Did you find anything out?
1266
01:00:46,310 --> 01:00:47,477
Yes. Yes, we did.
1267
01:00:47,561 --> 01:00:49,604
It's government property
and therefore,
1268
01:00:49,688 --> 01:00:52,023
- it's unfortunately against...
- So it's questionable?
1269
01:00:52,106 --> 01:00:53,442
- Yes, ma'am.
- Okay.
1270
01:00:53,983 --> 01:00:55,985
Oh.
1271
01:00:56,152 --> 01:00:58,071
- Estelle, are you still on?
- Yeah.
1272
01:00:58,154 --> 01:00:59,448
Yeah. I need to
head something off here.
1273
01:00:59,531 --> 01:01:01,575
Can we call a press conference
as soon as I get there, please?
1274
01:01:06,037 --> 01:01:07,997
Oh!
1275
01:01:08,081 --> 01:01:09,291
They didn't relieve you?
1276
01:01:12,126 --> 01:01:13,378
- Hi.
- Good morning.
1277
01:01:13,462 --> 01:01:14,296
I-I--
1278
01:01:14,379 --> 01:01:16,673
You said you'd be a while, so we
thought you wanted us to stay.
1279
01:01:17,299 --> 01:01:20,719
Or, um, okay, maybe there was
some kind of miscommunication?
1280
01:01:20,802 --> 01:01:22,679
I'm sorry. I don't understand.
What miscommunication?
1281
01:01:22,762 --> 01:01:23,597
I-I--
1282
01:01:23,680 --> 01:01:25,515
Well, see, you had said,
"See you."
1283
01:01:25,599 --> 01:01:29,018
So we took that to mean
that you were wanting, um...
1284
01:01:29,769 --> 01:01:31,396
And maybe it was our mistake.
1285
01:01:31,480 --> 01:01:32,772
We thought that that meant
1286
01:01:32,856 --> 01:01:34,274
that you were hoping
that we were gonna...
1287
01:01:34,358 --> 01:01:36,318
That I wanted you
to violate austerity dictates
1288
01:01:36,401 --> 01:01:39,571
and rain overtime on you
when budgets are being shredded?
1289
01:01:41,030 --> 01:01:42,031
No.
1290
01:01:42,115 --> 01:01:44,284
- No?
- No. Um...
1291
01:01:44,868 --> 01:01:46,995
People are living in their cars.
1292
01:01:47,078 --> 01:01:49,664
And you sat in there,
chiseling them in yours.
1293
01:01:49,748 --> 01:01:50,915
It was wrong.
1294
01:01:51,500 --> 01:01:53,668
I'm senior. It was
my responsibility, Governor.
1295
01:01:53,752 --> 01:01:55,211
Don't you dare
for a second think
1296
01:01:55,295 --> 01:01:57,256
that your owning it
means anything at all.
1297
01:01:57,589 --> 01:01:58,798
Damn it, Nash.
1298
01:02:14,773 --> 01:02:16,900
- What a--
- She was right.
1299
01:02:16,983 --> 01:02:18,568
I did it for my kids.
1300
01:02:18,652 --> 01:02:20,820
You don't have to spend a dime
to be with your kids.
1301
01:02:20,904 --> 01:02:24,283
There are museums, libraries,
1302
01:02:24,366 --> 01:02:25,909
parks, playgrounds.
1303
01:02:27,076 --> 01:02:28,328
Hide and seek.
1304
01:02:28,412 --> 01:02:29,621
Catch, for God's sake!
1305
01:02:29,704 --> 01:02:30,955
Yeah! Yes.
1306
01:02:31,623 --> 01:02:32,707
Thank you.
1307
01:02:33,750 --> 01:02:35,377
{\an8}Great tips.
1308
01:02:35,460 --> 01:02:37,253
{\an8}Thank you. Helpful.
1309
01:02:41,508 --> 01:02:43,760
{\an8}Just throw them a ball. When
they catch it, say, "Good job."
1310
01:02:43,843 --> 01:02:45,387
{\an8}Yeah. Yeah.
1311
01:02:46,555 --> 01:02:47,722
{\an8}Tic-tac-toe.
1312
01:02:47,806 --> 01:02:49,849
{\an8}I am going to get
straight into this.
1313
01:02:52,311 --> 01:02:54,479
I am faced with a possible
imminent dissemination
1314
01:02:54,563 --> 01:02:57,691
of certain facts
about my personal life.
1315
01:02:57,774 --> 01:02:59,984
I felt I should speak first,
so I do not appear reactive
1316
01:03:00,068 --> 01:03:02,612
or defensive at some later time.
1317
01:03:03,655 --> 01:03:05,824
For the past year or so,
1318
01:03:05,907 --> 01:03:08,327
in my efforts
to maintain a vital marriage
1319
01:03:08,410 --> 01:03:10,329
and ever so hopefully
to start a family,
1320
01:03:10,412 --> 01:03:13,081
- despite a 17-hour workday...
- Shush! Shush!
1321
01:03:13,164 --> 01:03:15,542
...I have been spending
lunch hours with my husband
1322
01:03:15,625 --> 01:03:17,251
in a state
office slash apartment
1323
01:03:17,336 --> 01:03:18,837
not directly assigned to me.
1324
01:03:20,254 --> 01:03:22,382
We engaged
in marital relations there.
1325
01:03:26,553 --> 01:03:29,180
I now understand that
one interpretation of state law
1326
01:03:29,263 --> 01:03:31,307
{\an8}would consider
use of a government room
1327
01:03:31,391 --> 01:03:34,143
{\an8}for matters so
strictly personal, a violation.
1328
01:03:34,227 --> 01:03:36,062
Though others disagree
with this interpretation,
1329
01:03:36,145 --> 01:03:38,022
I nonetheless have
instructed the state auditor
1330
01:03:38,106 --> 01:03:40,734
to place a value on the time
I occupied the office
1331
01:03:40,817 --> 01:03:43,528
and will pay whatever sum
she deems applicable.
1332
01:03:43,612 --> 01:03:45,947
{\an8}I hope to soon put before
the legislature and the people
1333
01:03:46,030 --> 01:03:49,075
{\an8}matters far more worthy of
our mutual attention and time.
1334
01:03:49,158 --> 01:03:50,827
Thank you.
1335
01:03:50,910 --> 01:03:52,496
When you say
"marital relations,"
1336
01:03:52,579 --> 01:03:55,540
precisely what do you mean?
1337
01:03:57,000 --> 01:03:59,419
Ella, you gotta see this.
1338
01:04:00,504 --> 01:04:02,881
- Oh, God. Casey.
- Do what you have to.
1339
01:04:08,678 --> 01:04:10,389
Comin' through.
1340
01:04:19,105 --> 01:04:20,857
Where-- Where is she?
1341
01:04:20,940 --> 01:04:22,942
She said she won't
be reachable for a bit,
1342
01:04:23,026 --> 01:04:24,444
but she'll be checking in.
1343
01:04:24,528 --> 01:04:25,529
Okay, okay.
1344
01:04:25,612 --> 01:04:27,406
Can you tell her
that I need to see her
1345
01:04:27,489 --> 01:04:29,323
the minute she turns
her damn phone back on?
1346
01:04:29,408 --> 01:04:30,909
Can I tell her what it's about?
1347
01:04:30,992 --> 01:04:34,370
Oh, yeah, sure. It's about
how she ruined everything!
1348
01:04:34,454 --> 01:04:36,831
All right! I'll tell her that!
1349
01:04:49,719 --> 01:04:52,556
With crises
sprouting all over the place,
1350
01:04:52,639 --> 01:04:56,059
work, marriage
and a troubled kid brother,
1351
01:04:56,142 --> 01:04:58,937
the problem becomes
where do you even start?
1352
01:05:03,066 --> 01:05:05,109
Case... Case, sweetie,
are you crying?
1353
01:05:05,193 --> 01:05:07,612
- What? No! Crap, are you nuts?
- Sorry.
1354
01:05:07,696 --> 01:05:08,947
What, you think
I'm just gonna start crying
1355
01:05:09,030 --> 01:05:10,031
telling you about Susan?
1356
01:05:10,114 --> 01:05:11,199
- Okay.
- Does that sound like me?
1357
01:05:11,282 --> 01:05:12,617
It's been a while. I'm sorry.
1358
01:05:12,701 --> 01:05:13,827
You're not gonna cry
about Susan.
1359
01:05:13,910 --> 01:05:15,203
Just gonna
let the garbage pile up
1360
01:05:15,286 --> 01:05:16,455
and suffer a relapse
of some sort
1361
01:05:16,538 --> 01:05:17,581
that is not agoraphobia,
1362
01:05:17,664 --> 01:05:19,791
but has you primarily
staying indoors for how long?
1363
01:05:20,249 --> 01:05:21,960
- Thirteen months.
- Oh.
1364
01:05:22,043 --> 01:05:23,587
- What?
- Nothin'.
1365
01:05:25,213 --> 01:05:26,923
Okay, I may have damaged my life
1366
01:05:27,006 --> 01:05:29,425
by pressing Susan too early
in our relationship.
1367
01:05:30,218 --> 01:05:32,178
And I think about it
many, many times a day.
1368
01:05:32,261 --> 01:05:33,429
It's like one of those mistakes
1369
01:05:33,513 --> 01:05:35,056
you never recover from,
you know?
1370
01:05:35,557 --> 01:05:37,934
And by pressing her,
you mean you proposed marriage?
1371
01:05:38,017 --> 01:05:39,018
No.
1372
01:05:39,102 --> 01:05:41,480
But I mean, that would have been
appropriate to my feelings.
1373
01:05:42,063 --> 01:05:44,524
- Okay. What did you... do?
- What did I do?
1374
01:05:44,608 --> 01:05:45,441
Yeah.
1375
01:05:45,525 --> 01:05:47,318
- You... you want word for word?
- No.
1376
01:05:47,401 --> 01:05:48,820
- Just generally?
- Yes.
1377
01:05:48,903 --> 01:05:49,863
Okay.
1378
01:05:51,405 --> 01:05:54,033
I said how I believe
timing is almost everything.
1379
01:05:54,701 --> 01:05:56,369
And that one
of the timing decisions
1380
01:05:56,452 --> 01:05:58,538
I'm always afraid of screwing up
1381
01:05:58,622 --> 01:06:00,582
is the one where you say,
1382
01:06:00,665 --> 01:06:02,250
"I wanna stop dating right now
1383
01:06:02,333 --> 01:06:03,668
and just accept
that I've found the person
1384
01:06:03,752 --> 01:06:05,461
that's gonna
make my life worthwhile."
1385
01:06:06,379 --> 01:06:08,214
So far,
that's pretty word for word.
1386
01:06:10,216 --> 01:06:11,885
And then I said, maybe too loud,
1387
01:06:11,968 --> 01:06:13,928
that you know,
she was that person for me.
1388
01:06:15,514 --> 01:06:18,141
And I asked
if she felt the same way.
1389
01:06:18,224 --> 01:06:20,101
And therefore
would also want to stop
1390
01:06:20,184 --> 01:06:22,020
looking for anybody else but me.
1391
01:06:22,812 --> 01:06:25,940
And she said
that made her feel... weird.
1392
01:06:26,357 --> 01:06:28,818
And then she said "weird"
a couple more times, and...
1393
01:06:29,485 --> 01:06:31,445
that was it, really.
1394
01:06:37,160 --> 01:06:39,120
Did she say you were weird?
1395
01:06:39,954 --> 01:06:43,667
No. No. That's a great question.
She said "it"was weird.
1396
01:06:43,750 --> 01:06:45,168
What are you saying?
You saying there's still hope?
1397
01:06:45,251 --> 01:06:47,170
And this was over a year ago,
you say.
1398
01:06:47,253 --> 01:06:48,171
Yeah, barely.
1399
01:06:48,254 --> 01:06:50,131
What happened when you
called afterwards? I mean, did--
1400
01:06:50,214 --> 01:06:52,466
I... I didn't call.
I didn't call.
1401
01:06:52,551 --> 01:06:53,760
And she never called you?
1402
01:06:53,843 --> 01:06:54,803
I don't understand.
1403
01:06:54,886 --> 01:06:55,929
Look, I changed my number, okay?
1404
01:06:56,012 --> 01:06:57,138
Because
I didn't want to be aware
1405
01:06:57,221 --> 01:06:58,514
all the time
she wasn't calling me.
1406
01:06:58,890 --> 01:07:00,850
Her not calling me right away
was clear enough.
1407
01:07:00,934 --> 01:07:02,769
Oh.
You think I should call her now?
1408
01:07:02,852 --> 01:07:04,437
- Yes!
- And say what?
1409
01:07:04,520 --> 01:07:05,605
- What should I say?
- How is she?
1410
01:07:05,689 --> 01:07:06,773
- You've been thinking about her.
- Yeah? Okay.
1411
01:07:06,856 --> 01:07:07,857
- You'd like to see her.
- Okay.
1412
01:07:07,941 --> 01:07:09,233
- You...
- Oh.
1413
01:07:09,317 --> 01:07:10,526
- You know.
- What?
1414
01:07:13,655 --> 01:07:14,781
I don't want to say this because
1415
01:07:14,864 --> 01:07:16,282
I know exactly
how I sound when I do,
1416
01:07:16,365 --> 01:07:17,408
but the truth is...
1417
01:07:18,117 --> 01:07:19,619
...she lives way over
in the Trent Park area.
1418
01:07:19,703 --> 01:07:20,536
You know, that...
1419
01:07:20,620 --> 01:07:23,122
that distance for me is
gonna be hard, given my issues.
1420
01:07:23,206 --> 01:07:25,625
- And... You know?
- Okay.
1421
01:07:25,709 --> 01:07:27,627
Well, but--
but, I mean, you know what?
1422
01:07:27,711 --> 01:07:30,338
Even saying that was difficult,
and you did it anyway.
1423
01:07:30,755 --> 01:07:31,590
- Yeah.
- Case,
1424
01:07:31,673 --> 01:07:33,216
you have a great work ethic.
1425
01:07:33,549 --> 01:07:36,177
This right now?
This is your work.
1426
01:07:36,803 --> 01:07:37,637
Okay.
1427
01:07:37,971 --> 01:07:40,264
Call her.
Call me for anything else.
1428
01:07:40,348 --> 01:07:41,182
Okay.
1429
01:07:43,935 --> 01:07:46,312
You know, I'm almost not sorry
I called you.
1430
01:07:48,106 --> 01:07:49,023
I'll take it.
1431
01:07:51,693 --> 01:07:53,444
Hi, Estelle. Anything?
1432
01:07:53,527 --> 01:07:55,614
One of the news outlets
has started
1433
01:07:55,697 --> 01:07:57,490
to refer to you
in a peculiar way,
1434
01:07:57,573 --> 01:07:58,867
and it's catching on.
1435
01:07:58,950 --> 01:08:00,619
- Want to hear what it is?
- Sure.
1436
01:08:00,702 --> 01:08:01,995
"Little Miss Nooner."
1437
01:08:02,078 --> 01:08:03,997
Well, let's hope
that nickname doesn't stick.
1438
01:08:04,080 --> 01:08:06,833
But your approval
rating is up two percent.
1439
01:08:06,916 --> 01:08:07,917
Huh.
1440
01:08:08,752 --> 01:08:11,295
Well, let's, uh... Let's use it
while we can, shall we?
1441
01:08:11,379 --> 01:08:13,006
Have full staff
as soon as I get there.
1442
01:08:13,089 --> 01:08:15,549
It will be a long session,
and no phones inside.
1443
01:08:15,634 --> 01:08:16,801
- Okay. Okay.
- Bye.
1444
01:08:16,885 --> 01:08:18,177
- Bye.
- Hey, wait a minute.
1445
01:08:19,512 --> 01:08:21,681
- How are you, Estelle?
- You're kidding.
1446
01:08:21,765 --> 01:08:23,307
I think I'm peaking!
1447
01:08:23,391 --> 01:08:26,060
I'm better than I've ever been
in my life!
1448
01:08:26,144 --> 01:08:28,938
Though I may have to
spray for lobbyists.
1449
01:08:29,022 --> 01:08:31,858
Who, by the way,
have bombarded me
1450
01:08:31,941 --> 01:08:33,943
with gifts under
the ten-dollar limit.
1451
01:08:34,027 --> 01:08:35,987
If you need
a refrigerator magnet
1452
01:08:36,070 --> 01:08:38,322
or a single rose, come to me.
1453
01:08:38,406 --> 01:08:39,741
Ella, this is fun.
1454
01:08:39,824 --> 01:08:41,075
Yeah, I feel some of that too.
1455
01:08:41,159 --> 01:08:42,911
I-I don't know that "fun"
would be my word.
1456
01:08:42,994 --> 01:08:45,204
- Ella, it's fun. It's fun.
- All right. Fine.
1457
01:08:45,955 --> 01:08:47,540
Little Miss Nooner, signing off.
1458
01:08:49,000 --> 01:08:50,126
All right. Okay. Bye.
1459
01:08:50,209 --> 01:08:51,335
Oh, wait! Wait.
1460
01:08:53,087 --> 01:08:55,006
Could you get my father, please?
1461
01:08:55,799 --> 01:08:58,509
Okay, Ella. Good luck.
1462
01:09:01,095 --> 01:09:02,471
Hi, it's Ella.
1463
01:09:02,555 --> 01:09:04,515
Uh, I said I'd see you.
Can we do it now?
1464
01:09:06,309 --> 01:09:07,894
Great. What's your address?
1465
01:09:25,411 --> 01:09:27,496
Great that you're here. Come in.
1466
01:09:28,081 --> 01:09:31,500
- Uh...
- Governor, huh?
1467
01:09:31,793 --> 01:09:33,627
I made you some, uh...
1468
01:09:33,712 --> 01:09:36,380
Listen, Casey doesn't
leave his apartment as it is,
1469
01:09:36,464 --> 01:09:38,632
and those calls you're making
stress him out.
1470
01:09:39,383 --> 01:09:40,634
So cut it out.
1471
01:09:42,303 --> 01:09:43,596
That's what I came here to say.
1472
01:09:43,679 --> 01:09:48,267
Okay. I-I just need him and you
to do one thing for me.
1473
01:09:48,351 --> 01:09:50,812
Olympia's going to leave me
1474
01:09:50,895 --> 01:09:55,441
unless I can work things out
with my kids.
1475
01:09:55,524 --> 01:09:58,236
She says I have to own
all of my...
1476
01:10:00,363 --> 01:10:01,405
...misdeeds.
1477
01:10:01,740 --> 01:10:03,825
Which I have compiled a list of.
1478
01:10:03,908 --> 01:10:06,870
So I can offer you
specific remorses.
1479
01:10:06,953 --> 01:10:07,954
Hold on.
1480
01:10:08,037 --> 01:10:10,414
I have my acknowledgements here.
1481
01:10:12,709 --> 01:10:14,878
Uh, okay...
1482
01:10:14,961 --> 01:10:18,339
This is great we're doing this.
1483
01:10:18,422 --> 01:10:19,507
Um...
1484
01:10:19,590 --> 01:10:21,843
"I'd like to acknowledge
past actions of mine
1485
01:10:21,926 --> 01:10:25,096
for which I am deeply sorry
and ashamed.
1486
01:10:25,179 --> 01:10:27,390
I... during the marriage, I...
1487
01:10:28,307 --> 01:10:31,144
...womanized.
Um, I..."
1488
01:10:31,227 --> 01:10:32,686
An expense account thing.
1489
01:10:32,771 --> 01:10:35,273
Wrong apology.
1490
01:10:35,356 --> 01:10:38,067
"I sent Casey to military school
when he was eight
1491
01:10:38,151 --> 01:10:41,029
because I didn't want
the responsibility.
1492
01:10:41,529 --> 01:10:44,573
I avoided Ella--" You--
1493
01:10:44,657 --> 01:10:48,244
"Whenever I could,
because frankly, you scared me."
1494
01:10:49,120 --> 01:10:51,080
Still do.
1495
01:10:51,956 --> 01:10:53,792
"And I rarely showed you
affection,
1496
01:10:53,875 --> 01:10:55,084
- even though I--"
- Trust me, this list
1497
01:10:55,168 --> 01:10:56,710
isn't going to help anything.
1498
01:10:57,295 --> 01:10:59,047
You want to mend fences?
Lay off Casey.
1499
01:10:59,130 --> 01:11:01,507
And how do I fix things
between us?
1500
01:11:01,590 --> 01:11:05,344
- Fix things?
- Come on! Begin to repair, okay?
1501
01:11:05,428 --> 01:11:06,429
You're going to
leave Casey alone.
1502
01:11:06,512 --> 01:11:08,181
- Yes? Yes?
- Uh...
1503
01:11:08,264 --> 01:11:09,265
- Yes.
- Yes?
1504
01:11:09,348 --> 01:11:10,558
- Yes!
- Great!
1505
01:11:11,100 --> 01:11:12,768
And as far as you're concerned,
1506
01:11:12,852 --> 01:11:16,689
if there's anything standing
in the way of us moving on...
1507
01:11:18,149 --> 01:11:19,859
...tell me, please.
1508
01:11:27,575 --> 01:11:28,952
There is something...
1509
01:11:29,994 --> 01:11:32,371
I wonder about that actually
still eats at me.
1510
01:11:40,504 --> 01:11:42,381
Did you cheat on Mom at the end?
1511
01:11:51,140 --> 01:11:53,476
Not... really.
1512
01:12:04,278 --> 01:12:07,156
I-I mean, what did I say?
I said not really.
1513
01:12:38,646 --> 01:12:39,855
Yeah.
1514
01:12:40,648 --> 01:12:42,025
Oh, I gotta call first.
1515
01:12:44,027 --> 01:12:46,029
Hey, Susan, it's Casey.
1516
01:12:46,112 --> 01:12:47,571
You know, Casey McCay?
1517
01:12:48,114 --> 01:12:50,116
Yeah, yeah, and how long a time.
1518
01:12:50,783 --> 01:12:51,951
So, are you married?
1519
01:12:53,744 --> 01:12:56,830
No, no, no. I'm not--
I'm not married, either.
1520
01:12:57,290 --> 01:12:58,499
May I just come over?
1521
01:12:59,583 --> 01:13:02,295
Oh, okay,
well, when will you be back?
1522
01:13:03,712 --> 01:13:05,464
Okay, well,
I'll be there in two hours.
1523
01:13:11,054 --> 01:13:12,430
Look who's functional.
1524
01:13:19,645 --> 01:13:21,480
ESTELLE
Verum est difficile.
1525
01:13:21,564 --> 01:13:22,773
The rug is right.
1526
01:13:22,856 --> 01:13:26,819
Truth is tough, but sometimes
you just gotta face it.
1527
01:13:28,029 --> 01:13:29,155
I need to talk to you.
1528
01:13:29,905 --> 01:13:30,739
Sure.
1529
01:13:30,823 --> 01:13:33,076
- Great. Thank you, everyone.
- Governor Ella,
1530
01:13:33,159 --> 01:13:35,828
you have your first
full staff meeting right now.
1531
01:13:35,911 --> 01:13:36,745
Thanks, Estelle.
1532
01:13:39,498 --> 01:13:40,333
What's up?
1533
01:13:40,416 --> 01:13:42,001
You called a press conference.
1534
01:13:42,085 --> 01:13:43,586
About our lives.
1535
01:13:44,545 --> 01:13:46,755
And you gave it
without running it by me.
1536
01:13:48,091 --> 01:13:49,175
Right.
1537
01:13:51,344 --> 01:13:53,012
I... Yes. I--
1538
01:13:53,512 --> 01:13:54,763
It's just that
it was just so clear
1539
01:13:54,847 --> 01:13:56,015
that something
had to be done immediately.
1540
01:13:56,099 --> 01:13:58,017
But you're right. I should have
run it past you first.
1541
01:13:58,101 --> 01:13:59,435
Totally solid point. Okay?
1542
01:13:59,518 --> 01:14:01,187
And you decided to make me
sound like someone
1543
01:14:01,270 --> 01:14:03,814
who has nothing else to do
but bang my wife
1544
01:14:03,897 --> 01:14:05,441
when she has nothing else
to do for lunch.
1545
01:14:05,524 --> 01:14:06,650
We can hear him out here.
1546
01:14:06,734 --> 01:14:07,901
- I swear...
- Yep. Got it.
1547
01:14:07,986 --> 01:14:08,819
That's not what I said.
1548
01:14:08,902 --> 01:14:10,696
All you needed to do
was check in with me.
1549
01:14:11,614 --> 01:14:13,782
And then all this crap
could have been avoided.
1550
01:14:13,866 --> 01:14:16,494
You and I need to talk at home.
1551
01:14:16,577 --> 01:14:17,996
Okay? This is not the place.
1552
01:14:18,079 --> 01:14:19,330
What, not in the throne room!
1553
01:14:19,413 --> 01:14:20,456
- This isn't the place.
- Heavens, no!
1554
01:14:20,539 --> 01:14:22,583
Do you have some goal
in mind here?
1555
01:14:22,666 --> 01:14:23,792
Some result you want?
1556
01:14:23,876 --> 01:14:27,005
Because if you do, I swear we
can't get there from here. Okay?
1557
01:14:27,088 --> 01:14:29,673
So for God's sake stop it,
and we'll talk later.
1558
01:14:30,591 --> 01:14:31,634
No! Okay?
1559
01:14:31,717 --> 01:14:32,551
Ella?
1560
01:14:33,927 --> 01:14:36,389
This is all on you.
You know that?
1561
01:14:36,472 --> 01:14:37,765
If you had just trusted me
to handle it--
1562
01:14:37,848 --> 01:14:38,724
What did you do?
1563
01:14:38,807 --> 01:14:40,101
No, don't change the subject.
1564
01:14:40,184 --> 01:14:41,977
- What's the subject?
- The subject?
1565
01:14:42,061 --> 01:14:43,479
The subject is that
you fucked up.
1566
01:14:43,562 --> 01:14:45,023
Don't talk to me like that.
1567
01:14:45,106 --> 01:14:47,233
You want-- You wanna know
what the subject is?
1568
01:14:47,858 --> 01:14:50,278
The subject is that this
marriage isn't working for me.
1569
01:14:59,870 --> 01:15:00,996
You did something.
1570
01:15:02,331 --> 01:15:03,957
Right? And now you're worried
about what you did?
1571
01:15:04,042 --> 01:15:06,794
No. You're worried
about what I did,
1572
01:15:06,877 --> 01:15:08,629
which was to pay the guy
to kill the story
1573
01:15:08,712 --> 01:15:10,881
that you didn't want out there.
1574
01:15:10,964 --> 01:15:12,007
And it's not a bribe,
by the way.
1575
01:15:12,091 --> 01:15:13,301
I checked with a lawyer.
1576
01:15:13,384 --> 01:15:15,010
There is no law
against paying someone
1577
01:15:15,094 --> 01:15:16,304
not do a story.
1578
01:15:16,387 --> 01:15:17,596
You actually put money
in an envelope
1579
01:15:17,680 --> 01:15:18,931
and handed it to him?
1580
01:15:19,014 --> 01:15:20,933
No, not money.
He wanted a check.
1581
01:15:21,016 --> 01:15:22,851
- You gave him a check?
- Yes.
1582
01:15:22,935 --> 01:15:24,437
And you didn't wonder
why he wanted a check?
1583
01:15:24,520 --> 01:15:27,065
Yeah, because
it was 7,500, Ella.
1584
01:15:27,148 --> 01:15:29,692
And people don't want
to carry that much cash. Okay?
1585
01:15:29,775 --> 01:15:31,026
Why else would it be?
1586
01:15:32,070 --> 01:15:33,279
Evidence, Ryan!
1587
01:15:35,364 --> 01:15:36,199
If--
1588
01:15:42,580 --> 01:15:44,998
Okay, okay.
How about we talk about us?
1589
01:15:45,083 --> 01:15:46,667
Sure. The marriage
isn't working for you.
1590
01:15:46,750 --> 01:15:47,960
No, but it could.
1591
01:15:51,589 --> 01:15:53,048
Remember what you said to me
1592
01:15:53,132 --> 01:15:55,343
about making things up to me
in your next speech?
1593
01:15:55,426 --> 01:15:56,760
- Yes.
- Right?
1594
01:15:56,844 --> 01:15:58,346
Well, this could be it.
1595
01:15:58,721 --> 01:15:59,888
This could fix us.
1596
01:15:59,972 --> 01:16:00,889
This...
1597
01:16:01,849 --> 01:16:03,226
I think this
could make us great.
1598
01:16:05,269 --> 01:16:07,105
Wha-- What--
1599
01:16:09,565 --> 01:16:11,150
"My husband will be
at my side,
1600
01:16:11,234 --> 01:16:12,985
using his experience
in the service industry
1601
01:16:13,068 --> 01:16:15,321
for the greatest service of all,
the welfare of all of you."
1602
01:16:16,447 --> 01:16:17,365
You wrote this yourself?
1603
01:16:17,448 --> 01:16:18,407
Yeah.
1604
01:16:18,491 --> 01:16:19,908
I mean, I ran it by the family,
1605
01:16:19,992 --> 01:16:21,369
- but-- but yeah.
- Okay.
1606
01:16:21,869 --> 01:16:23,078
"He will be part
of the governance
1607
01:16:23,162 --> 01:16:24,663
of the state we both love.
1608
01:16:24,747 --> 01:16:27,708
Our solid family values
will now be government values.
1609
01:16:27,791 --> 01:16:31,212
I'm happy to say you're getting
two for the price of one."
1610
01:16:37,343 --> 01:16:38,344
Mm-hmm.
1611
01:16:40,513 --> 01:16:43,391
Uh, this makes it sound like
you're co-governing with me.
1612
01:16:43,474 --> 01:16:45,058
Well, you sure can use me, Ella.
1613
01:16:45,143 --> 01:16:48,271
Because people,
mmm, like me. Yeah.
1614
01:16:48,354 --> 01:16:50,273
And to be honest, they see you--
1615
01:16:51,232 --> 01:16:52,107
Don't.
1616
01:16:52,483 --> 01:16:54,818
Okay, I'm not being funny. Okay?
If I don't get this--
1617
01:16:54,902 --> 01:16:58,156
If I don't have a job
with-- with a title
1618
01:16:58,239 --> 01:16:59,323
- where I run things...
- Ryan.
1619
01:16:59,407 --> 01:17:01,325
...then what is
my purpose here, okay?
1620
01:17:01,409 --> 01:17:04,119
- What is your purpose?
- Without it, I'm your what?
1621
01:17:04,203 --> 01:17:05,329
Husband?
1622
01:17:06,747 --> 01:17:08,123
That's a hard thing to put
on a parking space.
1623
01:17:08,207 --> 01:17:09,583
Oh, my God.
1624
01:17:11,752 --> 01:17:12,586
Ella.
1625
01:17:12,670 --> 01:17:13,504
Just let me go
to my meeting, please,
1626
01:17:13,587 --> 01:17:15,673
- and we'll talk later, okay?
- No, no.
1627
01:17:16,215 --> 01:17:18,467
I can't do this marriage,
if I don't get this.
1628
01:17:18,551 --> 01:17:20,678
I'm not kidding. I can't.
1629
01:17:21,929 --> 01:17:25,641
You know, my mother told me
that you wanted those lunches
1630
01:17:25,724 --> 01:17:27,810
so that I wouldn't cheat
like your father.
1631
01:17:27,893 --> 01:17:31,146
Well, I am not your father.
Right?
1632
01:17:31,814 --> 01:17:34,775
When I'm unhappy,
I don't cheat, Ella.
1633
01:17:34,858 --> 01:17:36,026
I walk.
1634
01:17:36,735 --> 01:17:38,153
Like, right now.
1635
01:17:50,165 --> 01:17:51,334
Good!
1636
01:17:57,631 --> 01:18:00,384
If you-- if you can't do
a reconsider here, now,
1637
01:18:00,468 --> 01:18:02,303
then I'm gonna go public,
right away.
1638
01:18:02,386 --> 01:18:03,554
And-- and it's not
gonna be like,
1639
01:18:03,637 --> 01:18:05,514
"they wish each other well,"
or something like that.
1640
01:18:05,598 --> 01:18:08,726
It's gonna be a divorce.
A messy divorce.
1641
01:18:08,809 --> 01:18:10,603
On top of everything else.
1642
01:18:10,686 --> 01:18:13,772
It would ruin your shot
at anything, Ella. Seriously.
1643
01:18:14,482 --> 01:18:16,442
Why would you do that
to yourself?
1644
01:18:24,492 --> 01:18:25,909
Because I don't think
you could be
1645
01:18:25,993 --> 01:18:28,912
doing any of this to me
right now if you even liked me.
1646
01:18:38,797 --> 01:18:40,591
Governor. Phone.
1647
01:18:40,674 --> 01:18:41,509
Yeah. Um...
1648
01:18:42,134 --> 01:18:43,677
No one who isn't on the list.
1649
01:18:44,595 --> 01:18:45,513
Yes, ma'am.
1650
01:18:57,232 --> 01:18:58,401
Please don't applaud!
1651
01:19:00,778 --> 01:19:03,196
So sorry. Very. Excuse me.
I just need a minute.
1652
01:19:03,281 --> 01:19:04,448
Of course. Of course.
1653
01:19:14,124 --> 01:19:15,334
Nope.
1654
01:19:25,010 --> 01:19:25,928
Okay.
1655
01:19:27,095 --> 01:19:29,014
Let's just plunge right in,
shall we?
1656
01:19:30,558 --> 01:19:31,434
Hi.
1657
01:19:31,975 --> 01:19:34,186
I'm so glad to see you all.
I really am.
1658
01:19:44,863 --> 01:19:46,031
This way.
1659
01:19:54,247 --> 01:19:55,374
Just a sec!
1660
01:19:59,628 --> 01:20:00,546
Hi.
1661
01:20:00,629 --> 01:20:02,465
I, uh, I should've
brought something.
1662
01:20:02,548 --> 01:20:04,132
You know, some flowers
1663
01:20:04,216 --> 01:20:06,719
or a small car
with a bow around it.
1664
01:20:07,803 --> 01:20:08,762
What?
1665
01:20:09,012 --> 01:20:09,847
I'm sorr-- I'm sorry.
1666
01:20:09,930 --> 01:20:12,015
I thought-- I just thought
of saying that on the stairs
1667
01:20:12,099 --> 01:20:14,352
as, like, a kidding thing to
you know, maybe make you laugh--
1668
01:20:14,435 --> 01:20:15,644
I didn't realize
it was, like, a joke.
1669
01:20:15,728 --> 01:20:17,062
No, it's funny.
I laughed. I laughed.
1670
01:20:17,145 --> 01:20:18,564
- I'm sorry.
- No, I got it.
1671
01:20:19,189 --> 01:20:20,065
- Yeah.
- Yeah.
1672
01:20:20,148 --> 01:20:21,859
- Good to see you.
- Thanks.
1673
01:20:21,942 --> 01:20:24,695
- Um... You look, um...
- What? Thinner?
1674
01:20:26,489 --> 01:20:27,781
Uh, sure.
1675
01:20:28,156 --> 01:20:30,242
But I was gonna say
you look like--
1676
01:20:30,325 --> 01:20:31,284
Tense?
1677
01:20:31,369 --> 01:20:32,620
Um, no.
1678
01:20:32,703 --> 01:20:34,037
I mean, well, maybe.
I don't know.
1679
01:20:34,121 --> 01:20:35,080
Sorry, I'm not-- I'm just...
1680
01:20:35,163 --> 01:20:38,417
I'm not letting you finish
your sentences, and I'm just...
1681
01:20:38,501 --> 01:20:40,669
You're not. But that is okay.
Um...
1682
01:20:40,753 --> 01:20:43,589
Also, we haven't even
left the doorway. So...
1683
01:20:43,672 --> 01:20:45,424
- Sorry.
- Nope. All good.
1684
01:20:45,508 --> 01:20:47,676
- Do you want to come inside?
- Yeah.
1685
01:20:47,760 --> 01:20:48,969
Oh. Okay, yeah.
1686
01:20:54,141 --> 01:20:57,728
Um, I was, uh...
Uh...
1687
01:20:57,811 --> 01:21:00,230
- What? Case.
- Really? You wanna know?
1688
01:21:01,064 --> 01:21:01,982
Sure.
1689
01:21:02,065 --> 01:21:03,901
Well, okay, then.
Well, last time I was here,
1690
01:21:03,984 --> 01:21:06,028
I got in trouble for saying
something you thought,
1691
01:21:06,111 --> 01:21:08,906
possibly correctly,
was excessive.
1692
01:21:09,573 --> 01:21:10,824
Remember? I'm just-- I'm not--
1693
01:21:10,908 --> 01:21:11,867
I'm not tryin' to jump
in your thoughts.
1694
01:21:11,950 --> 01:21:13,994
Could we catch up more slowly?
1695
01:21:14,870 --> 01:21:16,622
Slowly. Yeah. Okay.
1696
01:21:20,125 --> 01:21:21,168
Right. Okay.
1697
01:21:21,544 --> 01:21:24,004
Um... There is
a really great restaurant
1698
01:21:24,087 --> 01:21:26,006
a few blocks away from here,
1699
01:21:26,089 --> 01:21:27,841
and I think
you'll like the food.
1700
01:21:27,925 --> 01:21:30,428
So let's go there.
You'll like it.
1701
01:21:30,511 --> 01:21:32,387
It's not really like I remember
1702
01:21:32,471 --> 01:21:34,723
exactly what happened
way back then anyway. So...
1703
01:21:34,807 --> 01:21:37,392
Wh-- Really?
You really don't remember?
1704
01:21:37,810 --> 01:21:39,520
Would it help
if I repeated the key parts
1705
01:21:39,603 --> 01:21:41,522
- of our last conversation?
- No!
1706
01:21:41,605 --> 01:21:44,900
No, it actually--
It would not... help. Um...
1707
01:21:46,068 --> 01:21:49,321
I think I thought
today would be a little more,
1708
01:21:49,404 --> 01:21:51,239
"Hey, how things been?"
1709
01:21:51,323 --> 01:21:53,909
"Really
normal. I've been so normal."
1710
01:21:53,992 --> 01:21:55,327
"Oh, my gosh. Me too."
1711
01:21:55,410 --> 01:21:57,245
I'm actually not sure
I can do that, Susan.
1712
01:21:59,081 --> 01:22:00,373
You know,
I've given a lot of thought
1713
01:22:00,458 --> 01:22:01,416
to what I wanna say
about last time.
1714
01:22:01,500 --> 01:22:05,295
And I know I can't just pick up
on a year-old conversation.
1715
01:22:06,630 --> 01:22:07,548
- Okay.
- Great.
1716
01:22:07,631 --> 01:22:08,757
- Fine.
- Cool.
1717
01:22:08,841 --> 01:22:09,925
Cool.
1718
01:22:10,008 --> 01:22:11,134
Listen. I'm gonna get my coat,
1719
01:22:11,218 --> 01:22:12,928
and you're gonna
like the place. Cool?
1720
01:22:13,596 --> 01:22:14,722
Mm-hmm.
1721
01:22:20,728 --> 01:22:22,896
You know,
you don't get to act like this.
1722
01:22:22,980 --> 01:22:24,272
You're the one that
changed your number.
1723
01:22:24,356 --> 01:22:25,190
You did that!
1724
01:22:25,273 --> 01:22:26,399
Yeah, because
I didn't want to be aware
1725
01:22:26,484 --> 01:22:28,611
you weren't calling me. Okay?
1726
01:22:31,196 --> 01:22:33,448
You wouldn't have known
I changed my number
1727
01:22:33,532 --> 01:22:35,576
- unless you called.
- Yay, genius.
1728
01:22:35,659 --> 01:22:37,119
What were you gonna say
when you called?
1729
01:22:37,202 --> 01:22:38,036
What were you gonna say?
1730
01:22:38,120 --> 01:22:40,623
That I was very worried--
At the time.
1731
01:22:41,999 --> 01:22:44,668
Can we please stop?
1732
01:22:55,303 --> 01:22:56,555
Okay, um...
1733
01:22:57,556 --> 01:22:59,307
I think we cut our losses.
1734
01:22:59,391 --> 01:23:03,353
This is weird,
a-a-and I am drained,
1735
01:23:03,436 --> 01:23:07,065
and you are still...
1736
01:23:07,149 --> 01:23:08,108
...screwy.
1737
01:23:08,651 --> 01:23:10,861
So, yeah.
1738
01:23:11,319 --> 01:23:13,113
Yeah, yeah.
I think I know what you mean!
1739
01:23:13,864 --> 01:23:15,365
All you asked for
was a little time to adjust,
1740
01:23:15,448 --> 01:23:16,825
and I couldn't do it for you.
1741
01:23:17,576 --> 01:23:18,619
Y-Yeah.
1742
01:23:20,037 --> 01:23:21,622
I still can't, Susan. I...
1743
01:23:22,205 --> 01:23:23,206
...still can't.
1744
01:23:23,916 --> 01:23:24,750
Okay.
1745
01:23:25,751 --> 01:23:26,627
Okay.
1746
01:23:29,797 --> 01:23:31,715
But, but, but...
Hey, hey, hey.
1747
01:23:31,799 --> 01:23:33,466
There's a "but," okay?
There's a "but."
1748
01:23:34,092 --> 01:23:35,719
I think you've lost the thread
of the conversation
1749
01:23:35,803 --> 01:23:36,762
we were almost having.
1750
01:23:36,845 --> 01:23:38,681
Well, we were talking about
how last time I was here,
1751
01:23:38,764 --> 01:23:40,849
I asked you a question
in a very complicated way.
1752
01:23:40,933 --> 01:23:43,518
And I, you know, I know you'd
rather not deal with that again.
1753
01:23:43,602 --> 01:23:46,647
I strongly believe if I could
just ask in a more simple way,
1754
01:23:46,730 --> 01:23:47,940
you know, it'd clear the past,
1755
01:23:48,023 --> 01:23:49,524
and we could go out,
and you know,
1756
01:23:49,608 --> 01:23:50,901
we could go eat and...
1757
01:23:50,984 --> 01:23:53,236
Hey! We could have some fun.
1758
01:23:55,155 --> 01:23:58,450
Could you just...
come here please?
1759
01:23:59,618 --> 01:24:00,452
Please?
1760
01:24:03,914 --> 01:24:06,499
I was gonna, maybe...
1761
01:24:06,584 --> 01:24:08,335
maybe sit down in the--
1762
01:24:10,503 --> 01:24:11,421
I, uh...
1763
01:24:12,631 --> 01:24:13,841
Well, uh...
1764
01:24:14,925 --> 01:24:16,509
You know, maybe
instead of talking about it,
1765
01:24:16,594 --> 01:24:17,636
I'll just, uh...
1766
01:24:18,261 --> 01:24:19,597
Yeah, I'll just do it, okay?
1767
01:24:20,388 --> 01:24:21,389
Okay.
1768
01:24:22,432 --> 01:24:25,102
Well, the, um, question
I actually
1769
01:24:25,185 --> 01:24:26,979
wanted to ask way back then
and, uh...
1770
01:24:31,316 --> 01:24:32,860
just as much now is, um...
1771
01:24:40,367 --> 01:24:42,285
Susan,
would you be my girlfriend?
1772
01:24:49,126 --> 01:24:51,378
Case...
1773
01:24:52,379 --> 01:24:53,213
Yeah?
1774
01:24:54,131 --> 01:24:55,340
Um...
1775
01:24:58,051 --> 01:25:03,306
I... I almost envy
the way you just don't, um...
1776
01:25:04,599 --> 01:25:05,600
No, uh...
1777
01:25:05,976 --> 01:25:07,435
Okay. Well, listen.
1778
01:25:07,519 --> 01:25:10,105
You know,
a lot of time has passed.
1779
01:25:10,188 --> 01:25:13,108
And... and
we've had other experiences
1780
01:25:13,191 --> 01:25:14,735
a-a-and been with other people.
1781
01:25:15,527 --> 01:25:18,405
Um... Or not. I didn't-- That's--
1782
01:25:18,488 --> 01:25:20,198
As a hypothetical, maybe.
1783
01:25:20,282 --> 01:25:21,574
Um...
1784
01:25:21,659 --> 01:25:23,285
What I mean is...
1785
01:25:23,618 --> 01:25:25,287
You know,
if you had asked me back then
1786
01:25:25,370 --> 01:25:26,664
the way that
you just asked me now,
1787
01:25:26,747 --> 01:25:29,291
I mean--
Would things be different? I...
1788
01:25:29,917 --> 01:25:30,834
I mean, I don't know. Maybe.
1789
01:25:30,918 --> 01:25:32,585
You're giving a very
complicated answer, Susan.
1790
01:25:32,670 --> 01:25:33,503
Just--
1791
01:25:34,587 --> 01:25:35,881
Just tell me, you know?
1792
01:25:42,220 --> 01:25:44,222
Yeah. Yeah. Simple is better.
1793
01:25:53,899 --> 01:25:55,317
Okay. Yeah.
1794
01:25:55,400 --> 01:25:57,527
I-I think
I'll be your girlfriend.
1795
01:25:59,571 --> 01:26:00,488
You--
1796
01:26:03,616 --> 01:26:04,952
Okay. Um...
1797
01:26:05,035 --> 01:26:07,495
I'm gonna be honest. I'm just
as surprised as you are.
1798
01:26:08,330 --> 01:26:10,457
But that's
the way things are now,
1799
01:26:10,540 --> 01:26:12,710
so can we go eat, please?
1800
01:26:12,793 --> 01:26:14,878
- Yeah, absolutely.
- Great. Thank you very much.
1801
01:26:14,962 --> 01:26:15,796
Okay.
1802
01:26:28,976 --> 01:26:30,728
I'm stoked.
1803
01:26:33,521 --> 01:26:34,815
Okay, yeah. This... This'll--
1804
01:26:34,898 --> 01:26:36,316
- This'll work. Yeah.
- Yeah.
1805
01:26:36,775 --> 01:26:38,235
Proceed in an orderly fashion...
1806
01:26:38,318 --> 01:26:39,820
Hold on. Slow down.
1807
01:26:41,571 --> 01:26:42,489
Calm down!
1808
01:26:43,323 --> 01:26:45,492
Ryan, could you
add anything to what you said
1809
01:26:45,575 --> 01:26:47,160
at your press conference?
1810
01:26:47,244 --> 01:26:49,872
Uh, well, my wife was the one
who thought
1811
01:26:49,955 --> 01:26:51,999
a payoff would be
the way to handle it.
1812
01:26:53,166 --> 01:26:57,212
And... it was her decision
to end our marriage.
1813
01:26:57,295 --> 01:26:59,172
I'm sorry.
And did you all discuss--
1814
01:26:59,256 --> 01:27:00,632
I think that's all
I'm gonna say.
1815
01:27:00,715 --> 01:27:02,550
Thank you, Ryan.
1816
01:27:08,140 --> 01:27:09,808
Who is helping
the local community ed boards?
1817
01:27:09,892 --> 01:27:12,477
Who on our side
is at their side?
1818
01:27:12,560 --> 01:27:13,686
I have a document to show you
1819
01:27:13,771 --> 01:27:16,356
on the secondary education
system in Oregon,
1820
01:27:16,439 --> 01:27:18,776
which is, I mean,
absolutely fascinating. It...
1821
01:27:20,485 --> 01:27:21,569
Good grief!
1822
01:27:22,570 --> 01:27:25,783
I-I lost all track of time.
I'm so sorry. I just--
1823
01:27:25,866 --> 01:27:27,367
I just think we have
a really great foothold here.
1824
01:27:27,450 --> 01:27:28,368
But, um...
1825
01:27:29,161 --> 01:27:30,996
I just wanna say I'm...
1826
01:27:31,079 --> 01:27:33,040
I'm stoked!
1827
01:27:33,123 --> 01:27:34,875
I hope you are too.
And if you're not, well, it's--
1828
01:27:34,958 --> 01:27:36,418
it's my job to get you there.
1829
01:27:36,501 --> 01:27:37,502
Stay back!
1830
01:27:37,585 --> 01:27:39,880
Please, stay back.
That's an order!
1831
01:27:40,380 --> 01:27:41,423
Get back.
1832
01:27:43,591 --> 01:27:44,634
Governor!
1833
01:27:47,720 --> 01:27:49,431
We got you.
1834
01:27:51,224 --> 01:27:52,225
Get back! That's an order!
1835
01:27:52,309 --> 01:27:53,143
- Get back!
- Get back!
1836
01:27:53,226 --> 01:27:55,145
Her husband's
saying that the governor
1837
01:27:55,228 --> 01:27:57,730
endorsed the $7,500 payment
1838
01:27:57,815 --> 01:27:59,357
and claimed
that it was for, quote,
1839
01:27:59,441 --> 01:28:01,234
"public relations counseling."
1840
01:28:01,318 --> 01:28:03,904
State Senator Tom Lawrence
is now considering
1841
01:28:03,987 --> 01:28:06,239
a bill of censure
against the governor.
1842
01:28:06,323 --> 01:28:07,825
Hey! Wait!
1843
01:28:11,328 --> 01:28:13,413
The governor seemed
to be in a state of collapse
1844
01:28:13,496 --> 01:28:14,664
when she was helped
from the buil--
1845
01:28:14,998 --> 01:28:16,041
Damn press.
1846
01:28:16,458 --> 01:28:19,377
I... can't hear you.
1847
01:28:20,337 --> 01:28:22,630
Ooh. No. Uh...
1848
01:28:22,881 --> 01:28:24,424
I'm sick of not hearing you.
1849
01:28:24,507 --> 01:28:26,009
Be careful, please.
1850
01:28:26,468 --> 01:28:27,302
Ooh.
1851
01:28:28,220 --> 01:28:30,805
Belt. Belt. Belt.
1852
01:28:31,389 --> 01:28:33,641
Seatbelt, please. Seatbelt.
1853
01:28:38,480 --> 01:28:39,647
What did you say?
1854
01:28:40,190 --> 01:28:41,191
Um...
1855
01:28:42,567 --> 01:28:45,070
Just... "Damn press."
1856
01:28:45,820 --> 01:28:47,072
Mmm.
1857
01:28:49,241 --> 01:28:51,284
It's too easy
to blame reporters.
1858
01:28:52,953 --> 01:28:54,537
They're up against
the same things
1859
01:28:54,621 --> 01:28:55,998
hitting everyone right now.
1860
01:28:57,457 --> 01:28:58,791
Cutbacks,
1861
01:28:59,751 --> 01:29:02,004
extreme work load,
1862
01:29:02,754 --> 01:29:04,297
loss of dignity...
1863
01:29:05,173 --> 01:29:07,217
...loss of mission.
1864
01:29:07,717 --> 01:29:09,386
Oh, whoa. Whoa.
1865
01:29:10,637 --> 01:29:11,846
Who knows?
1866
01:29:14,016 --> 01:29:17,394
Maybe we're all just hamsters
on the same wheel.
1867
01:29:19,187 --> 01:29:21,856
Beginning to worry
that the kid who bought us...
1868
01:29:22,232 --> 01:29:24,401
...has started to lose interest.
1869
01:29:27,404 --> 01:29:28,363
Whoa.
1870
01:29:29,697 --> 01:29:32,700
That is... heavy duty.
1871
01:29:37,455 --> 01:29:38,290
Snowbird.
1872
01:29:38,373 --> 01:29:40,792
It's Maggie.
Put her on the phone!
1873
01:29:41,251 --> 01:29:43,753
Ma'am, the majority leader
wants to speak with you.
1874
01:29:46,006 --> 01:29:48,758
I know how wimpy it sounds...
1875
01:29:52,387 --> 01:29:54,722
I... I can't.
1876
01:29:57,809 --> 01:29:59,186
She cannot come
to the phone right now.
1877
01:29:59,269 --> 01:30:01,021
You're in the damn car
with her, Trooper.
1878
01:30:01,104 --> 01:30:02,355
And you're in
way over your head.
1879
01:30:02,439 --> 01:30:03,523
Yes, ma'am.
I'll let her know you called.
1880
01:30:03,606 --> 01:30:04,649
Thank you. Goodbye.
1881
01:30:06,068 --> 01:30:07,402
Governor,
I'm taking you to the ER.
1882
01:30:07,485 --> 01:30:08,903
No. No.
1883
01:30:09,696 --> 01:30:10,822
What that would turn into.
1884
01:30:10,905 --> 01:30:12,324
Ma'am,
I was a paramedic before this,
1885
01:30:12,407 --> 01:30:14,576
and you're exhibiting signs
of a small concussion.
1886
01:30:14,659 --> 01:30:17,287
All I need is a place to think.
1887
01:30:18,956 --> 01:30:19,872
That's it.
1888
01:30:21,624 --> 01:30:22,500
Please.
1889
01:30:29,466 --> 01:30:31,301
Can you do it?
1890
01:30:33,678 --> 01:30:35,513
- That's gross.
- Ready?
1891
01:30:45,607 --> 01:30:46,649
Thanks!
1892
01:30:46,733 --> 01:30:47,567
Of course.
1893
01:30:54,157 --> 01:30:56,159
You did this
under my instructions.
1894
01:30:56,576 --> 01:30:57,702
So, no worries.
1895
01:30:58,245 --> 01:31:00,163
Don't worry.
1896
01:31:02,040 --> 01:31:02,874
Okay?
1897
01:31:16,679 --> 01:31:18,390
- Hi.
- Thank you, God.
1898
01:31:18,473 --> 01:31:21,184
- Hi. Come in. Come on.
- Okay.
1899
01:31:21,268 --> 01:31:23,145
Let's... Let's get you
dried off...
1900
01:31:23,228 --> 01:31:24,979
- Hi.
- ...and-- and in a shower.
1901
01:31:25,063 --> 01:31:27,149
And there's some clothes
from previous weights of mine
1902
01:31:27,232 --> 01:31:28,066
in the back closet.
1903
01:31:29,276 --> 01:31:31,486
Soup. Soup?
I'll get you some soup.
1904
01:31:31,569 --> 01:31:32,487
Are you okay?
1905
01:31:32,570 --> 01:31:33,780
- Okay.
- Okay.
1906
01:31:42,539 --> 01:31:43,665
I'm okay.
1907
01:31:44,166 --> 01:31:45,333
Yeah, well, prove it.
1908
01:31:46,043 --> 01:31:47,835
Say something other than,
"I'm okay."
1909
01:31:50,713 --> 01:31:52,340
I feel strange.
1910
01:31:58,012 --> 01:32:00,057
I keep thinking of this thing
I once read.
1911
01:32:01,224 --> 01:32:02,684
An avalanche victim.
1912
01:32:03,393 --> 01:32:05,895
This woman was almost
completely buried alive.
1913
01:32:06,313 --> 01:32:07,314
And, uh...
1914
01:32:07,980 --> 01:32:09,191
Lost the thread.
1915
01:32:10,024 --> 01:32:11,901
- Avalanche victim.
- Right.
1916
01:32:12,694 --> 01:32:15,072
And she could only
move two fingers.
1917
01:32:15,155 --> 01:32:16,823
So she dug with them for hours
1918
01:32:16,906 --> 01:32:18,950
to clear a tiny pocket
around her mouth
1919
01:32:19,033 --> 01:32:21,661
just because she needed
to hear herself scream.
1920
01:32:23,288 --> 01:32:25,332
You can use a scream, Ella.
1921
01:32:25,415 --> 01:32:28,626
Yeah. Go on.
1922
01:32:28,918 --> 01:32:29,752
Do it.
1923
01:32:29,836 --> 01:32:31,171
- No.
- Do it.
1924
01:32:31,254 --> 01:32:33,715
Come on. Just scream.
1925
01:32:35,133 --> 01:32:35,967
All right.
1926
01:32:36,426 --> 01:32:37,260
Let's go!
1927
01:32:37,344 --> 01:32:38,178
Okay!
1928
01:32:50,398 --> 01:32:51,483
No.
1929
01:32:51,566 --> 01:32:52,817
No. I might not be able to stop.
1930
01:32:52,900 --> 01:32:54,569
That's too bad,
I was gonna join you.
1931
01:33:05,955 --> 01:33:07,957
- Hi. Ella here?
- No.
1932
01:33:08,040 --> 01:33:10,543
- Hi, Bill.
- Oh, look. There she is.
1933
01:33:10,627 --> 01:33:12,795
Oh. Hi.
1934
01:33:12,879 --> 01:33:14,631
This is a terrible hiding place.
1935
01:33:14,714 --> 01:33:17,425
I'm Helen McCay. Please excuse
the way I talk or act.
1936
01:33:17,509 --> 01:33:18,926
Okay.
1937
01:33:19,010 --> 01:33:20,678
Look, I got the whole
leadership with me.
1938
01:33:20,762 --> 01:33:22,722
The time bind
we're in is killer.
1939
01:33:22,805 --> 01:33:24,307
Uh, how many people is that?
1940
01:33:24,391 --> 01:33:25,683
What?
1941
01:33:25,767 --> 01:33:28,561
- Fifteen, twenty, thirty?
- What difference does it make?
1942
01:33:28,645 --> 01:33:30,438
Because then we should
do this at my bar.
1943
01:33:30,522 --> 01:33:32,064
On the corner. Helen's.
1944
01:33:32,399 --> 01:33:34,567
Okay. Don't tap me.
1945
01:33:37,111 --> 01:33:38,070
Let's go!
1946
01:33:38,155 --> 01:33:40,490
Oh, boy,
were they waiting for this.
1947
01:33:40,573 --> 01:33:43,618
They were finally
about to get rid of Ella,
1948
01:33:43,701 --> 01:33:47,997
who was a constant reminder
that their recurring night sweat
1949
01:33:48,080 --> 01:33:53,961
self-doubts about themselves
were maybe just plain true.
1950
01:33:54,045 --> 01:33:55,380
Why so many of them?
1951
01:33:55,463 --> 01:33:56,631
Dear God.
1952
01:33:57,924 --> 01:33:59,759
- Right this way, for two.
- Over here.
1953
01:34:00,218 --> 01:34:02,679
We are so tight on time
1954
01:34:02,762 --> 01:34:05,890
since your husband
decided to do his...
1955
01:34:06,474 --> 01:34:07,684
...moment.
1956
01:34:08,185 --> 01:34:09,352
What did he do?
1957
01:34:09,436 --> 01:34:12,021
He went public with
the fact that you two split up.
1958
01:34:12,104 --> 01:34:13,690
And he gave the reason why.
1959
01:34:13,773 --> 01:34:14,732
And the reason was?
1960
01:34:14,816 --> 01:34:16,568
Can I just do this with Ella?
1961
01:34:16,651 --> 01:34:18,778
No. And the reason was?
1962
01:34:18,861 --> 01:34:20,071
And the reason was?
1963
01:34:20,363 --> 01:34:22,824
He said he was the one who
wanted to preserve the marriage,
1964
01:34:22,907 --> 01:34:24,534
but it was you
who wanted to end it.
1965
01:34:24,617 --> 01:34:26,160
Even though you admitted to him
1966
01:34:26,244 --> 01:34:28,246
that you couldn't
do the job without him.
1967
01:34:29,706 --> 01:34:34,001
And he said you agreed to claim
the 7,500-dollar payout
1968
01:34:34,085 --> 01:34:36,003
was gonna be used for some
1969
01:34:36,087 --> 01:34:39,341
bullshit
public relations advice?
1970
01:34:39,674 --> 01:34:40,842
Fuck his shit heart!
1971
01:34:43,720 --> 01:34:45,680
I'm sorry. I've never--
I've never said that before
1972
01:34:45,763 --> 01:34:47,932
and ever will again. I'm s--
1973
01:34:49,141 --> 01:34:49,976
So...
1974
01:34:51,060 --> 01:34:53,688
...that makes me someone who
can't make her home life work,
1975
01:34:53,771 --> 01:34:55,565
- so how could I possibly govern?
- Govern.
1976
01:34:55,648 --> 01:34:58,109
That's exactly
what your instant polls say.
1977
01:34:58,568 --> 01:35:01,112
Let the majority leader
go into this with you.
1978
01:35:01,529 --> 01:35:02,822
- Maggie!
- Yeah!
1979
01:35:04,532 --> 01:35:05,367
Okay.
1980
01:35:06,493 --> 01:35:08,786
- Hi, Ella.
- Hi, Maggie.
1981
01:35:09,496 --> 01:35:11,498
Okay. Let's do this quick.
1982
01:35:11,581 --> 01:35:13,165
We'd like you
to resign immediately.
1983
01:35:13,250 --> 01:35:15,042
If not, we'll censure you
for general incompetence,
1984
01:35:15,126 --> 01:35:16,419
which would make you
just a figurehead
1985
01:35:16,503 --> 01:35:18,546
for the next 14 months
of your term.
1986
01:35:18,630 --> 01:35:20,465
It's a lot to take in.
1987
01:35:20,548 --> 01:35:22,467
But I also knew
you wouldn't want any bullshit.
1988
01:35:22,550 --> 01:35:24,302
And, um, sorry, sorry, sorry,
1989
01:35:24,386 --> 01:35:26,763
but we need you
to decide this news cycle.
1990
01:35:27,179 --> 01:35:29,098
Right now, actually.
1991
01:35:33,728 --> 01:35:35,062
Hmm...
1992
01:35:36,731 --> 01:35:37,565
Bill?
1993
01:35:37,649 --> 01:35:38,608
Hmm?
1994
01:35:38,691 --> 01:35:40,985
Would you come outside with me
for a second, please?
1995
01:35:41,068 --> 01:35:42,069
One minute.
1996
01:35:42,153 --> 01:35:43,280
Remember your promise, Bill.
1997
01:35:45,197 --> 01:35:47,742
- Your promise?
- I don't know what she means.
1998
01:35:49,201 --> 01:35:50,244
Hey!
1999
01:35:50,828 --> 01:35:52,372
Help her or go to hell.
2000
01:35:52,955 --> 01:35:54,248
Nice input.
2001
01:35:56,501 --> 01:35:58,420
We have to wrap this up quickly.
2002
01:35:58,753 --> 01:36:01,756
I can't trust my brain
right now.
2003
01:36:01,839 --> 01:36:03,341
I understand.
2004
01:36:03,425 --> 01:36:06,636
Unemployment or impotence.
It's a tough choice.
2005
01:36:06,719 --> 01:36:09,847
If it helps,
there's no cherry on either one.
2006
01:36:12,517 --> 01:36:14,977
It's the tiger or the tiger.
2007
01:36:15,728 --> 01:36:19,774
But either way, they're
gonna call you Governor forever.
2008
01:36:20,483 --> 01:36:22,234
And that's a--
that's a nice thing.
2009
01:36:22,569 --> 01:36:25,613
Am I making a fundamental
mistake here? About us?
2010
01:36:26,573 --> 01:36:27,782
What's the mistake?
2011
01:36:29,576 --> 01:36:31,911
Are you my friend, Bill?
2012
01:36:33,371 --> 01:36:34,205
Well...
2013
01:36:38,835 --> 01:36:40,294
Under the circumstances,
2014
01:36:40,378 --> 01:36:43,047
that's an extremely
complicated question.
2015
01:36:43,130 --> 01:36:44,173
Okay.
2016
01:36:47,134 --> 01:36:49,887
Yes, I'm your friend.
I'm your friend.
2017
01:36:49,971 --> 01:36:51,305
Hi, friend.
2018
01:36:52,640 --> 01:36:54,684
But I've got a side here, too.
2019
01:36:54,767 --> 01:36:58,730
With the confirmation, this
is the only hand I can play.
2020
01:37:03,651 --> 01:37:04,611
Yeah.
2021
01:37:05,528 --> 01:37:08,406
My promise to them
was to stay out of it.
2022
01:37:12,410 --> 01:37:15,287
But it doesn't mean I can't
think of some advice out loud.
2023
01:37:17,374 --> 01:37:21,293
What they want you to do, Ella,
is exactly what you should do.
2024
01:37:21,378 --> 01:37:24,464
Get out while the going's bad,
because if you don't,
2025
01:37:24,547 --> 01:37:26,257
they'll joyously
make it worse for you.
2026
01:37:26,340 --> 01:37:27,592
Joyously? Why joyously?
2027
01:37:27,675 --> 01:37:31,388
Because you do the worst thing
a person can do to them.
2028
01:37:31,471 --> 01:37:35,141
You're poking
them in their limitations.
2029
01:37:35,224 --> 01:37:36,559
I'm telling you, Ella,
2030
01:37:36,643 --> 01:37:39,729
they will make
the next 14 months hell...
2031
01:37:40,312 --> 01:37:41,898
hell... as payback.
2032
01:37:42,607 --> 01:37:44,942
So, unless you're
a humiliation junkie...
2033
01:37:45,026 --> 01:37:45,943
I'm not a humiliation junkie.
2034
01:37:46,027 --> 01:37:47,319
Well, then go in there now
and resign.
2035
01:37:47,404 --> 01:37:50,740
- No. Bill, I can't do that.
- Why?
2036
01:37:53,410 --> 01:37:54,744
I love the job.
2037
01:37:55,286 --> 01:37:57,414
They will not let you do shit.
2038
01:37:57,789 --> 01:38:00,667
They will not let you
take a pencil home.
2039
01:38:02,544 --> 01:38:04,211
Okay. I'm done.
2040
01:38:05,087 --> 01:38:07,298
I really...
I gotta get outta here.
2041
01:38:07,381 --> 01:38:08,591
If, uh...
2042
01:38:10,384 --> 01:38:12,804
If anybody asks
what we did out here...
2043
01:38:12,887 --> 01:38:15,014
Goes without saying.
Go get confirmed.
2044
01:38:15,557 --> 01:38:17,684
Thanks. Goodbye.
2045
01:38:21,187 --> 01:38:22,063
Ella?
2046
01:38:23,440 --> 01:38:25,066
I-- I think I'm allowed to make
2047
01:38:25,149 --> 01:38:28,570
one very intelligent observation
for you to mull.
2048
01:38:29,529 --> 01:38:33,282
When this many people show up
to make you do something,
2049
01:38:33,991 --> 01:38:36,911
you're holding better cards
than you think.
2050
01:38:37,870 --> 01:38:39,413
Use that as you will.
2051
01:38:42,166 --> 01:38:43,167
Nice.
2052
01:38:44,461 --> 01:38:46,671
I didn't let
you down completely.
2053
01:38:49,799 --> 01:38:50,800
Good luck, El.
2054
01:39:13,364 --> 01:39:14,991
I'm staying.
2055
01:39:15,074 --> 01:39:16,784
- Are you kidding me?
- What?
2056
01:39:16,868 --> 01:39:17,994
Oh, no, no!
2057
01:39:18,953 --> 01:39:21,122
Can you try not to be
a roadkill do-gooder
2058
01:39:21,205 --> 01:39:23,165
and be a politician
for a second?
2059
01:39:24,041 --> 01:39:26,794
Let's talk. Maybe we can come
to some compromise.
2060
01:39:26,878 --> 01:39:29,463
Oh, sorry. "Consensus."
2061
01:39:31,465 --> 01:39:32,466
Sure.
2062
01:39:33,718 --> 01:39:35,720
For starters,
don't stand over me like that.
2063
01:39:41,267 --> 01:39:43,185
This isn't personal.
I'm just doing my job.
2064
01:39:43,269 --> 01:39:44,979
Oh, it sure feels personal,
Maggie.
2065
01:39:52,779 --> 01:39:53,655
Go for it.
2066
01:39:55,322 --> 01:39:57,074
If I don't get what I want,
2067
01:39:57,700 --> 01:39:59,661
I will not only stay in office,
2068
01:39:59,744 --> 01:40:02,454
but run again as an independent
against whomever you nominate.
2069
01:40:03,414 --> 01:40:06,584
Yes, I will lose.
But get what? How many votes?
2070
01:40:06,668 --> 01:40:08,753
My approval rating
has a floor someplace.
2071
01:40:09,253 --> 01:40:11,673
Little Miss Nooner
has some fans, doesn't she?
2072
01:40:13,257 --> 01:40:14,801
Even if I just get
eleven percent,
2073
01:40:14,884 --> 01:40:16,510
there's no way the party wins.
2074
01:40:17,261 --> 01:40:18,095
You know that.
2075
01:40:21,558 --> 01:40:22,391
Or...?
2076
01:40:23,976 --> 01:40:24,852
Or...
2077
01:40:27,772 --> 01:40:28,731
I will leave.
2078
01:40:30,399 --> 01:40:31,442
If...?
2079
01:40:33,319 --> 01:40:35,572
Yeah. Gotcha.
2080
01:40:38,240 --> 01:40:39,075
If...
2081
01:40:39,617 --> 01:40:41,202
There would be
two ways of looking
2082
01:40:41,285 --> 01:40:43,287
at Ella's governorship.
2083
01:40:43,370 --> 01:40:44,747
That it was an embarrassment,
2084
01:40:44,831 --> 01:40:48,042
primarily marked
by a silly personal scandal...
2085
01:40:48,876 --> 01:40:51,713
or the way I see it,
and love it,
2086
01:40:51,796 --> 01:40:54,423
that given just
three days in office...
2087
01:40:54,506 --> 01:40:56,008
I feel good about this.
2088
01:40:56,092 --> 01:40:58,678
...she left
an extraordinary record
2089
01:40:58,761 --> 01:41:01,681
of legislative accomplishment.
2090
01:41:03,224 --> 01:41:04,809
Oh, the, uh, dental stuff,
2091
01:41:04,892 --> 01:41:06,268
I'm afraid there's no room
left in the budget for--
2092
01:41:06,352 --> 01:41:07,854
Hardly anything needed.
2093
01:41:07,937 --> 01:41:09,689
The Dental Association
is footing the bill.
2094
01:41:09,772 --> 01:41:10,732
They could use some public
2095
01:41:10,815 --> 01:41:12,233
pats on the back
to keep them motivated.
2096
01:41:13,776 --> 01:41:14,861
Pats, I got.
2097
01:41:14,944 --> 01:41:15,945
Thanks, Maggie.
2098
01:41:25,537 --> 01:41:26,538
Ella...
2099
01:41:26,956 --> 01:41:29,041
I lost my ticket to a good life.
2100
01:41:29,125 --> 01:41:29,959
Not right now.
2101
01:41:30,042 --> 01:41:32,086
No, Ella. Ca--
2102
01:41:32,670 --> 01:41:34,380
Can you make this the minute?
2103
01:41:35,297 --> 01:41:38,384
The one that's always
been there, waiting for us.
2104
01:41:39,010 --> 01:41:40,386
The minute you need.
2105
01:41:42,805 --> 01:41:45,182
Can you forgive me?
2106
01:41:56,318 --> 01:41:57,444
Not really.
2107
01:42:04,827 --> 01:42:07,747
I get all that
good stuff about forgiving,
2108
01:42:07,830 --> 01:42:11,751
but aren't there times
when never forgiving
2109
01:42:11,834 --> 01:42:14,211
can also set you free?
2110
01:42:14,628 --> 01:42:16,005
Just asking.
2111
01:42:16,088 --> 01:42:19,508
I simply cannot
contain my anger at Ryan.
2112
01:42:19,591 --> 01:42:21,928
I have never been this angry,
2113
01:42:22,011 --> 01:42:23,721
where it is unbearable.
2114
01:42:23,805 --> 01:42:26,598
You-- you can't imagine
what it feels like. You can't.
2115
01:42:26,683 --> 01:42:27,934
I need to act on it.
2116
01:42:28,017 --> 01:42:29,143
You're wrong.
2117
01:42:30,812 --> 01:42:32,521
I can imagine how it feels.
2118
01:42:34,231 --> 01:42:35,817
I--
2119
01:42:36,567 --> 01:42:37,694
You're...
2120
01:42:39,611 --> 01:42:40,822
Sitting on it.
2121
01:42:43,490 --> 01:42:46,202
That must be very frustrating.
2122
01:42:46,285 --> 01:42:47,244
Correct!
2123
01:42:47,787 --> 01:42:51,833
Well, that's what not screaming
will get you. Hmm?
2124
01:42:53,167 --> 01:42:55,044
So, listen, Ella.
2125
01:42:55,127 --> 01:42:57,463
I do have something--
2126
01:43:20,444 --> 01:43:22,196
Well, we should do that
every afternoon.
2127
01:43:22,279 --> 01:43:24,115
Yeah, we should.
2128
01:43:24,198 --> 01:43:26,993
Tremendous, tremendous feeling.
2129
01:43:27,076 --> 01:43:28,870
I, uh... Wow!
2130
01:43:28,953 --> 01:43:30,454
- Ella.
- Yeah?
2131
01:43:30,537 --> 01:43:31,831
I...
2132
01:43:33,582 --> 01:43:34,708
I've been avoiding something.
2133
01:43:34,792 --> 01:43:38,420
There is a slate that needs
to be cleaned.
2134
01:43:38,670 --> 01:43:39,671
What--
2135
01:43:40,089 --> 01:43:42,174
My problem is,
2136
01:43:42,258 --> 01:43:45,344
I am unable to move past
what Ryan did.
2137
01:43:45,970 --> 01:43:49,056
I understand that you have
a different way of, you know...
2138
01:43:49,140 --> 01:43:51,642
processing his douchiness.
2139
01:43:51,725 --> 01:43:52,810
So?
2140
01:43:53,394 --> 01:43:54,771
So, I did something.
2141
01:43:54,854 --> 01:43:55,729
Okay...
2142
01:43:55,813 --> 01:43:57,982
Ella, I put something in motion.
2143
01:43:59,025 --> 01:44:01,693
But I'm worried that I...
2144
01:44:02,945 --> 01:44:06,824
that I should have consulted
with you first.
2145
01:44:09,076 --> 01:44:10,036
Hmm...
2146
01:44:12,872 --> 01:44:15,249
Well...
2147
01:44:15,332 --> 01:44:16,667
For me, it's easy.
2148
01:44:17,334 --> 01:44:20,379
I am just going to go
with what I've always believed.
2149
01:44:22,548 --> 01:44:24,508
Aunt Helen knows best.
2150
01:44:26,302 --> 01:44:28,470
Thank you. Love you.
2151
01:44:30,056 --> 01:44:31,723
We kid ourselves,
2152
01:44:31,808 --> 01:44:35,644
but most endings in life
are inevitable.
2153
01:44:35,727 --> 01:44:38,981
Whether you earn them
or had it coming.
2154
01:44:41,984 --> 01:44:43,652
Are you a moron? Are you?
2155
01:44:43,735 --> 01:44:45,154
Are you a moron?
2156
01:44:45,237 --> 01:44:47,406
'Cause I can just rip this down.
It means nothing.
2157
01:44:48,240 --> 01:44:49,826
What the hell
are you smiling at?
2158
01:44:49,909 --> 01:44:51,994
- The next second.
- What do you mean, the next--
2159
01:44:52,078 --> 01:44:53,620
Do you--
I'm just talking with--
2160
01:44:53,704 --> 01:44:55,706
Ooh, resisting.
2161
01:44:55,789 --> 01:44:56,707
- I...
- Let's go.
2162
01:44:56,790 --> 01:44:58,125
You have no idea
who you're dealing with.
2163
01:44:58,209 --> 01:44:59,043
Guys, guys.
2164
01:44:59,126 --> 01:45:00,002
You assaulted
a public official.
2165
01:45:00,086 --> 01:45:01,212
Come on. Let's-- Let's
just have something to eat.
2166
01:45:01,295 --> 01:45:02,171
Resisting.
2167
01:45:02,254 --> 01:45:04,548
I know what you like.
I remember, it's pepperoni...
2168
01:45:04,631 --> 01:45:05,883
- Okay, yeah.
- Extra cheese...
2169
01:45:05,967 --> 01:45:07,218
And you're Hawaiian?
2170
01:45:07,301 --> 01:45:08,385
Hawaiian.
2171
01:45:08,845 --> 01:45:10,972
- I'm sorry. I apologize.
- Attempted bribery.
2172
01:45:11,055 --> 01:45:14,183
- I'm sorry! I'm sorry.
- Love it, love it, love it.
2173
01:45:14,266 --> 01:45:16,102
You guys, I thank you
for everything you do,
2174
01:45:16,185 --> 01:45:18,437
but this is
completely unnecessary!
2175
01:45:18,520 --> 01:45:20,647
This is...
2176
01:45:20,731 --> 01:45:22,149
I'm-- I'm sorry.
2177
01:45:23,275 --> 01:45:27,779
Sometimes "I'm sorry" comes way too late.
2178
01:45:28,906 --> 01:45:33,160
It took a while, but Ella
got exactly what she fought for,
2179
01:45:33,244 --> 01:45:35,621
passage of the Mom's Bill,
2180
01:45:37,373 --> 01:45:41,127
and one of the few pieces
of policy that's fun to say.
2181
01:45:41,210 --> 01:45:44,630
Tooth Tutors. Tooth Tutors!
Tooth Tutors!
2182
01:45:44,713 --> 01:45:46,883
It's fun! Come on, admit it.
2183
01:45:46,966 --> 01:45:48,926
Legal Aid/Tenants Aid,
how may I help you?
2184
01:45:49,010 --> 01:45:50,887
ESTELLE
Another phone room.
2185
01:45:50,970 --> 01:45:53,555
But this one is all Ella's baby.
2186
01:45:54,181 --> 01:45:56,350
So there's one big difference.
2187
01:45:56,433 --> 01:45:59,270
No one's asking
for anything. Except...
2188
01:45:59,353 --> 01:46:00,687
How can we help you?
2189
01:46:00,771 --> 01:46:01,605
It's our pleasure.
2190
01:46:03,065 --> 01:46:04,108
There's no charge.
2191
01:46:04,191 --> 01:46:06,068
Absolutely,
they can't raise the rent...
2192
01:46:06,152 --> 01:46:07,486
Would you like
a ride to our offices?
2193
01:46:07,569 --> 01:46:08,612
We can pick you up.
2194
01:46:08,695 --> 01:46:09,863
God bless you, too.
2195
01:46:10,447 --> 01:46:12,741
Yes, government
can help folks.
2196
01:46:12,824 --> 01:46:16,913
But, in the end,
for any grand plan to work...
2197
01:46:16,996 --> 01:46:19,790
{\an8}humans help humans.
2198
01:46:24,045 --> 01:46:25,129
This is for her.
2199
01:46:26,213 --> 01:46:27,131
Hey.
2200
01:46:27,881 --> 01:46:29,341
You should do it.
2201
01:46:33,554 --> 01:46:34,596
I told you.
2202
01:46:35,472 --> 01:46:37,516
You did. You did.
2203
01:46:38,392 --> 01:46:41,270
Um...
Hey, everyone. Hi, um...
2204
01:46:41,353 --> 01:46:42,188
I just found out
2205
01:46:42,271 --> 01:46:45,649
that we have prevented
3,022 evictions so far,
2206
01:46:45,732 --> 01:46:48,194
which means that we have kept
a roof over the heads
2207
01:46:48,277 --> 01:46:51,530
of 9,080 families so far.
2208
01:46:51,613 --> 01:46:53,615
So, congratulations!
2209
01:46:53,950 --> 01:46:54,866
You did great.
2210
01:46:55,284 --> 01:46:56,368
Thank you.
2211
01:47:00,539 --> 01:47:01,873
ESTELLE
One last thought.
2212
01:47:02,624 --> 01:47:06,420
There is no opposite word
for "trauma."
2213
01:47:06,503 --> 01:47:10,466
But "hope" comes close.
149086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.