Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,919 --> 00:00:08,486
- Sonny Bearheart.
2
00:00:08,487 --> 00:00:09,791
What's your name?
Where are you from?
3
00:00:09,792 --> 00:00:11,010
- Mike Garcia.
Got us a lead.
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,461
Sonny Bearheart.
- Who's he?
5
00:00:12,462 --> 00:00:14,013
I don't know yet,
but he was wearing
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,188
the same kind of ring
Albert had on.
7
00:00:15,189 --> 00:00:16,145
- How's work?
It feels nice
8
00:00:16,146 --> 00:00:17,539
to be appreciated again.
9
00:00:17,713 --> 00:00:18,763
- It's Billie Tsosie.
10
00:00:18,764 --> 00:00:19,888
She just went in the back door.
11
00:00:19,889 --> 00:00:20,932
- Leroy's my cousin.
12
00:00:20,933 --> 00:00:22,500
You don't want to be here.
13
00:00:22,501 --> 00:00:24,327
- I don't know.
I just need to find Leroy.
14
00:00:24,328 --> 00:00:26,025
- Did you take something?
- Mm-hmm.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,636
[Indistinct conversations]
16
00:00:27,853 --> 00:00:30,073
?
17
00:00:30,247 --> 00:00:32,032
[Both grunting]
18
00:00:35,992 --> 00:00:38,907
[eerie music]
19
00:00:38,908 --> 00:00:44,956
?
20
00:00:44,957 --> 00:00:46,784
- Arizona license.
21
00:00:46,785 --> 00:00:49,004
Joseph "Lee-forn."
22
00:00:49,005 --> 00:00:52,661
Probably fake.
23
00:00:52,748 --> 00:00:56,838
- Hey.
He's up.
24
00:00:56,839 --> 00:00:58,753
- [groans]
- Oh.
25
00:00:58,754 --> 00:01:01,626
- Shit.
26
00:01:01,627 --> 00:01:02,974
- What are you doing
all the way
27
00:01:02,975 --> 00:01:07,241
out in LA, Mr. "Lee-forn"?
28
00:01:07,328 --> 00:01:09,852
- [grunts]
Sightseeing.
29
00:01:09,939 --> 00:01:12,159
- [chuckles]
He's a funny guy.
30
00:01:12,160 --> 00:01:13,463
Did you think
he'd be a funny guy?
31
00:01:13,464 --> 00:01:14,813
- Doesn't look too funny.
32
00:01:14,814 --> 00:01:15,900
- [grunts]
33
00:01:15,901 --> 00:01:18,078
[coughing]
34
00:01:22,256 --> 00:01:23,909
- What are you doing here?
35
00:01:23,996 --> 00:01:25,694
- [groans]
36
00:01:29,045 --> 00:01:30,437
[breathing raggedly]
37
00:01:30,438 --> 00:01:33,789
Looking for
my niece and nephew-
38
00:01:33,919 --> 00:01:36,270
Billie Tsosie and Leroy Gorman.
39
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
- This them?
40
00:01:43,364 --> 00:01:45,235
- The girl's Billie.
41
00:01:45,366 --> 00:01:48,759
Man's her grandpa.
42
00:01:48,760 --> 00:01:51,459
- And you were looking for them
at a McNair party
43
00:01:51,546 --> 00:01:53,330
with a gun?
44
00:01:53,417 --> 00:01:55,593
- Who?
45
00:01:55,724 --> 00:01:57,856
- Beno put you up to this?
46
00:01:57,943 --> 00:02:00,337
- I don't know any Beno.
47
00:02:00,424 --> 00:02:03,123
Just looking for Billie.
48
00:02:03,210 --> 00:02:06,213
She's a 16-year-old girl,
and she's a runaway.
49
00:02:06,300 --> 00:02:07,518
She was at that party.
50
00:02:07,605 --> 00:02:14,220
? ?
51
00:02:14,221 --> 00:02:15,657
[grunts]
52
00:02:26,363 --> 00:02:30,193
- If you knew she was inside
and you were looking for her,
53
00:02:30,324 --> 00:02:32,326
what were you doing
across the street?
54
00:02:35,546 --> 00:02:37,505
Yeah.
55
00:02:37,592 --> 00:02:40,812
- [grunts]
Son of a bitch!
56
00:02:40,899 --> 00:02:43,554
OK.
I'm a cop.
57
00:02:43,685 --> 00:02:45,948
I'm a cop.
58
00:02:46,035 --> 00:02:50,735
Lieutenant Leaphorn,
Navajo Tribal Police.
59
00:02:50,866 --> 00:02:54,130
Have somebody from your
field office call the BIA.
60
00:02:54,217 --> 00:02:56,044
They'll confirm it.
61
00:02:56,045 --> 00:02:58,482
?
62
00:02:58,569 --> 00:03:01,137
Look...
[sighs]
63
00:03:01,138 --> 00:03:03,269
There were two murders
on the reservation.
64
00:03:03,270 --> 00:03:06,186
Witness ran out here-
Billie.
65
00:03:06,316 --> 00:03:08,884
That's who
we're trying to find.
66
00:03:08,971 --> 00:03:11,582
Maybe you're looking
for her, too, huh?
67
00:03:11,669 --> 00:03:14,933
Is that why you had
a camera set up?
68
00:03:15,020 --> 00:03:16,587
Maybe we can help each other.
69
00:03:16,674 --> 00:03:22,463
? ?
70
00:03:22,550 --> 00:03:24,291
- If you really want to help,
71
00:03:24,378 --> 00:03:25,638
you'll go back to Arizona
72
00:03:25,639 --> 00:03:27,554
before someone
puts you in the ground.
73
00:03:27,555 --> 00:03:31,602
? ?
74
00:03:31,689 --> 00:03:33,561
- [grunts]
75
00:03:39,697 --> 00:03:42,264
- Son of a bitch.
76
00:03:42,265 --> 00:03:49,229
?
77
00:04:00,022 --> 00:04:02,851
[moody guitar music]
78
00:04:02,938 --> 00:04:09,901
? ?
79
00:04:22,479 --> 00:04:24,351
[car horns blare]
80
00:04:33,708 --> 00:04:35,622
[flames crackling]
81
00:04:35,623 --> 00:04:41,629
?
82
00:04:51,813 --> 00:04:54,641
[soft dramatic music]
83
00:04:54,642 --> 00:05:01,649
?
84
00:05:02,780 --> 00:05:04,434
[phone rings]
85
00:05:07,872 --> 00:05:09,265
- Joe?
86
00:05:25,977 --> 00:05:27,588
- Hi.
87
00:05:30,068 --> 00:05:32,027
I, um...
88
00:05:44,387 --> 00:05:46,868
[groans softly]
89
00:05:46,998 --> 00:05:48,565
- I'll get you in for an X-ray.
90
00:05:48,652 --> 00:05:50,828
- No, just-
I'll take some ice.
91
00:05:50,915 --> 00:05:51,965
I got to get back.
92
00:05:56,747 --> 00:05:58,662
- Hold it.
93
00:06:06,931 --> 00:06:11,545
- [chuckles]
I moved 600 miles away,
94
00:06:11,675 --> 00:06:14,765
and I'm still patching you up.
95
00:06:14,896 --> 00:06:17,812
- It's not like
I knew you'd be here.
96
00:06:17,899 --> 00:06:19,814
- Come on, Joe.
97
00:06:19,815 --> 00:06:22,381
There are four other hospitals
within ten miles.
98
00:06:22,382 --> 00:06:25,820
- Well, none of those
would take my CIB.
99
00:06:28,605 --> 00:06:31,913
- Leave that on
until it's warm.
100
00:06:32,000 --> 00:06:35,220
And get more ice.
Wrap it.
101
00:06:35,307 --> 00:06:37,701
Then come back for an X-ray.
102
00:06:45,056 --> 00:06:47,407
- Are you happy here?
103
00:06:55,850 --> 00:06:57,678
- I like the city.
104
00:06:57,765 --> 00:06:59,810
I like this hospital.
105
00:06:59,941 --> 00:07:02,683
I like knowing what I do
makes a difference,
106
00:07:02,684 --> 00:07:04,553
that when people
are hurt and scared,
107
00:07:04,554 --> 00:07:06,687
they can come here
and feel safe.
108
00:07:06,817 --> 00:07:10,646
And I like,
for the first time in 30 years,
109
00:07:10,647 --> 00:07:12,692
I'm not making myself sick
with worry
110
00:07:12,693 --> 00:07:14,781
because you're too stubborn
to get an X-ray.
111
00:07:14,782 --> 00:07:21,352
? ?
112
00:07:21,353 --> 00:07:23,138
- OK.
113
00:07:23,225 --> 00:07:25,096
I'll get the X-ray.
114
00:07:25,299 --> 00:07:29,839
I just need to let Chee
and Bern know where I'm at.
115
00:07:29,840 --> 00:07:31,189
All right?
116
00:07:31,190 --> 00:07:33,234
- You can use the phone
at the nurse's station,
117
00:07:33,235 --> 00:07:35,890
then go to the waiting room.
118
00:07:35,977 --> 00:07:38,806
They'll find you
when they're ready.
119
00:07:42,940 --> 00:07:44,464
[door clicks]
120
00:07:45,900 --> 00:07:46,950
[door thuds]
121
00:07:53,777 --> 00:07:57,085
[phone rings]
122
00:07:57,172 --> 00:08:00,567
[soft dramatic music]
123
00:08:00,654 --> 00:08:02,525
- Hey.
124
00:08:02,526 --> 00:08:04,613
You sure you don't want
to see a doctor?
125
00:08:04,614 --> 00:08:06,398
- Oh, I'm fine.
126
00:08:06,486 --> 00:08:08,096
Sonny gave me some pills.
127
00:08:08,226 --> 00:08:10,098
They're wearing off.
128
00:08:16,191 --> 00:08:18,106
- Are we gonna get past this?
129
00:08:22,632 --> 00:08:24,155
- I don't know.
130
00:08:28,377 --> 00:08:31,032
- Do you want to?
131
00:08:31,119 --> 00:08:32,599
[door clicks]
132
00:08:32,729 --> 00:08:34,383
- He's done.
133
00:08:41,216 --> 00:08:43,653
- What'd they say?
134
00:08:43,740 --> 00:08:48,005
- Ah, just a bump on the head,
bruised ribs.
135
00:08:48,092 --> 00:08:49,616
I'll be all right.
136
00:08:49,703 --> 00:08:52,836
- What happened?
137
00:08:52,837 --> 00:08:54,576
- Someone else
was watching that party.
138
00:08:54,577 --> 00:08:57,885
I went to check it out,
got jumped.
139
00:08:57,972 --> 00:09:00,495
Sons of bitches got my gun.
140
00:09:00,496 --> 00:09:01,889
- Sonny's guys?
141
00:09:01,976 --> 00:09:05,936
- No, they're white guys,
late thirties.
142
00:09:06,067 --> 00:09:08,504
One was wiry,
had a big mustache.
143
00:09:08,591 --> 00:09:11,986
The other one was bigger.
He had a little baby face.
144
00:09:14,249 --> 00:09:17,199
You know, I think they might
have been old friends of yours.
145
00:09:18,645 --> 00:09:19,993
- FBI?
146
00:09:19,994 --> 00:09:24,388
- Yeah, they called it
"McNair party."
147
00:09:24,389 --> 00:09:27,697
That mean anything to you?
148
00:09:27,784 --> 00:09:29,873
- Mustache guy.
149
00:09:30,004 --> 00:09:32,179
Was he popping antacids?
150
00:09:32,180 --> 00:09:35,357
[dramatic music]
151
00:09:49,589 --> 00:09:50,938
- Here you go.
152
00:09:52,940 --> 00:09:54,855
[car horn honks]
153
00:09:59,033 --> 00:10:01,862
[sirens blaring distantly]
154
00:10:04,691 --> 00:10:06,301
Here.
155
00:10:08,608 --> 00:10:11,567
You hear from Leroy?
- No.
156
00:10:15,179 --> 00:10:18,530
- Sure he's in LA?
157
00:10:18,661 --> 00:10:20,663
- There's some rez cops
looking for him.
158
00:10:20,750 --> 00:10:24,014
They think he is.
159
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
- Hm.
160
00:10:28,149 --> 00:10:33,240
Me and Leroy got in a fight
a week and a half ago.
161
00:10:33,241 --> 00:10:35,373
Something stupid.
162
00:10:35,460 --> 00:10:38,899
I don't know, I thought he'd
be back in a couple of days.
163
00:10:39,029 --> 00:10:41,814
He does that sometimes.
164
00:10:41,815 --> 00:10:45,252
But then, I don't know.
165
00:10:45,253 --> 00:10:47,471
He usually calls.
166
00:10:47,472 --> 00:10:50,258
[soft dramatic music]
167
00:10:50,345 --> 00:10:54,000
? ?
168
00:10:54,001 --> 00:10:56,699
- Can I ask you something?
169
00:10:56,786 --> 00:11:00,703
You said those guys
are criminals.
170
00:11:00,790 --> 00:11:04,402
What do they do?
171
00:11:04,489 --> 00:11:08,841
- We just got to find Leroy
before the German lady does.
172
00:11:08,842 --> 00:11:10,712
Do you have any family?
173
00:11:10,713 --> 00:11:17,677
?
174
00:11:21,811 --> 00:11:23,465
- My grandpa's dead.
175
00:11:23,595 --> 00:11:26,598
I never knew my dad.
176
00:11:26,729 --> 00:11:29,253
And my mom, she-
177
00:11:29,384 --> 00:11:31,952
she died right after
I was born, so...
178
00:11:34,389 --> 00:11:36,478
Leroy's the only family
I got left.
179
00:11:36,565 --> 00:11:40,961
? ?
180
00:11:43,180 --> 00:11:44,964
[elevator dings]
181
00:11:44,965 --> 00:11:46,313
- These people,
they don't care about us.
182
00:11:46,314 --> 00:11:48,795
They don't care about
what we're doing.
183
00:11:48,796 --> 00:11:51,057
And they won't lift a finger
to help local cops,
184
00:11:51,058 --> 00:11:52,798
especially Indian ones.
185
00:11:52,799 --> 00:11:54,626
What we have to do
186
00:11:54,714 --> 00:11:58,543
is make it seem like
we're helping them.
187
00:11:58,674 --> 00:12:00,981
- Cheeseburger!
- Shaw.
188
00:12:01,068 --> 00:12:03,635
- As I live and breathe.
189
00:12:03,723 --> 00:12:05,463
- Hey, man.
- No, no, no.
190
00:12:05,594 --> 00:12:08,378
[both grunt]
191
00:12:08,379 --> 00:12:10,816
- Last I heard, you were
working some undercover thing.
192
00:12:10,817 --> 00:12:13,107
- Yeah, I was, but now
I'm just a lowly beat cop
193
00:12:13,167 --> 00:12:15,386
at the Navajo Tribal Police.
194
00:12:15,387 --> 00:12:17,083
This is Lieutenant Joe Leaphorn
195
00:12:17,084 --> 00:12:18,911
and Sergeant
Bernadette Ma�uelito.
196
00:12:18,912 --> 00:12:21,436
- We, uh, met.
197
00:12:21,523 --> 00:12:23,177
- How you doing, asshole?
198
00:12:23,264 --> 00:12:25,701
- I called the BIA.
Sorry about the mix-up.
199
00:12:25,832 --> 00:12:29,356
Big cases put everyone on edge,
and this one's big.
200
00:12:29,357 --> 00:12:31,533
- Understood.
201
00:12:31,620 --> 00:12:36,102
- What's a few cracked ribs
between friends, huh?
202
00:12:36,103 --> 00:12:38,974
[quirky dramatic music]
203
00:12:38,975 --> 00:12:42,196
?
204
00:12:42,283 --> 00:12:43,892
- Had to take the ammo.
205
00:12:43,893 --> 00:12:47,070
Sorry about that.
206
00:12:47,157 --> 00:12:50,725
This is my colleague,
Frank Welles.
207
00:12:50,726 --> 00:12:52,728
We're happy to chat
as a favor to Chee,
208
00:12:52,729 --> 00:12:54,816
but you understand there's
only so much we can share.
209
00:12:54,817 --> 00:12:56,775
- Course.
210
00:12:56,776 --> 00:12:59,691
- You've been following the
McNair business in the news?
211
00:12:59,779 --> 00:13:03,434
- Never heard the name
until our private van tour.
212
00:13:03,521 --> 00:13:07,003
- All right, well, he owns
an import/export business,
213
00:13:07,090 --> 00:13:09,397
McNair Factoring,
down in San Pedro.
214
00:13:09,398 --> 00:13:11,050
We got a tip last year
that he had
215
00:13:11,051 --> 00:13:13,967
his hands in a few
less-than-legal cookie jars.
216
00:13:13,968 --> 00:13:16,925
Two months ago, we finally
got enough to make the arrest.
217
00:13:16,926 --> 00:13:18,622
Now he's in Men's Central
awaiting trial,
218
00:13:18,623 --> 00:13:19,710
but the U.S. attorney's
219
00:13:19,711 --> 00:13:21,409
starting to think
he might walk.
220
00:13:21,496 --> 00:13:23,106
- You can't make the case?
221
00:13:23,193 --> 00:13:26,022
- Key part of our case
is based on witness testimony,
222
00:13:26,109 --> 00:13:29,547
and a couple witnesses
disappeared.
223
00:13:29,548 --> 00:13:32,419
And then the rest realized
they don't remember anything.
224
00:13:32,420 --> 00:13:33,682
- [inhales sharply]
225
00:13:33,683 --> 00:13:35,639
Was Albert Gorman
one of those witnesses?
226
00:13:35,640 --> 00:13:38,818
- We can't give you
that information.
227
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
- Well, if he was, he's dead.
228
00:13:43,910 --> 00:13:45,649
Hm.
229
00:13:45,650 --> 00:13:48,783
He was murdered three days ago
on the Navajo reservation.
230
00:13:48,784 --> 00:13:52,266
Killer's a German woman,
5'9", blonde, 40s.
231
00:13:52,353 --> 00:13:54,876
Drives a green Dodge van.
232
00:13:54,877 --> 00:13:58,402
See, the girl we're looking for
is a witness to the murder.
233
00:13:58,489 --> 00:14:00,883
We find her,
maybe she can give you
234
00:14:00,970 --> 00:14:03,755
something else
to hang on McNair.
235
00:14:03,843 --> 00:14:05,801
- Come on, man.
We're on the same team.
236
00:14:05,888 --> 00:14:08,586
Our girl is clearly
caught up in all this.
237
00:14:08,587 --> 00:14:11,153
The sooner we find her,
the better it is for all of us.
238
00:14:11,154 --> 00:14:13,374
- This whole thing's
hanging by a thread.
239
00:14:13,504 --> 00:14:15,202
OK, everything's locked down.
240
00:14:15,289 --> 00:14:18,119
I can't spare resources
chasing a 16-year-old runaway
241
00:14:18,161 --> 00:14:21,208
on a tribal cop's say-so-
even a friend's.
242
00:14:21,338 --> 00:14:23,427
- Let us look
at what you have-
243
00:14:23,558 --> 00:14:26,343
surveillance photos,
known associates,
244
00:14:26,430 --> 00:14:27,823
addresses, phone numbers.
245
00:14:27,824 --> 00:14:29,128
And we could do the rest
if you-
246
00:14:29,129 --> 00:14:31,958
- No.
247
00:14:32,045 --> 00:14:34,350
- She's going to die
if we don't find her.
248
00:14:34,351 --> 00:14:36,397
[tense music]
249
00:14:36,484 --> 00:14:39,399
You get that, right?
250
00:14:39,400 --> 00:14:42,925
?
251
00:14:43,012 --> 00:14:46,059
- I'm sorry.
252
00:14:46,146 --> 00:14:47,234
[elevator dings]
253
00:14:47,321 --> 00:14:48,670
- Excuse me.
254
00:14:53,283 --> 00:14:55,764
Spent two years
listening to stories
255
00:14:55,851 --> 00:14:58,723
about that asshole's
bowling league-two years.
256
00:14:58,724 --> 00:15:00,550
And he can't even just give us
a little information?
257
00:15:00,551 --> 00:15:02,510
- Hey, Chee, we knew
it was a long shot.
258
00:15:06,079 --> 00:15:08,124
- I shouldn't have
come back here.
259
00:15:08,211 --> 00:15:09,909
[lid squeaks]
260
00:15:12,041 --> 00:15:14,174
[inhales sharply]
261
00:15:14,261 --> 00:15:15,610
[sighs]
262
00:15:15,697 --> 00:15:18,134
- Look, our situation
hasn't changed.
263
00:15:18,135 --> 00:15:19,787
Billie's still
looking for Leroy.
264
00:15:19,788 --> 00:15:21,529
We find him,
we can still find her.
265
00:15:21,616 --> 00:15:24,400
- Except we haven't
been able to find her.
266
00:15:24,401 --> 00:15:26,273
- No, we haven't.
267
00:15:28,275 --> 00:15:30,755
But maybe Mike Garcia can.
268
00:15:36,109 --> 00:15:39,068
[groovy upbeat music]
269
00:15:39,155 --> 00:15:46,075
? ?
270
00:15:48,469 --> 00:15:50,645
- Hey, man.
You guys buying?
271
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
- What you got?
272
00:15:55,041 --> 00:15:57,085
Nah, man, not this crap.
273
00:15:57,086 --> 00:15:58,434
- I'll sell for half
of what it's worth.
274
00:15:58,435 --> 00:15:59,609
I just need the money quick.
275
00:15:59,610 --> 00:16:02,786
- Ain't even worth half.
276
00:16:02,787 --> 00:16:05,137
- [loudly] Come on, man,
I just need the money, please.
277
00:16:05,138 --> 00:16:07,096
- Look, man,
I told you we're good.
278
00:16:07,097 --> 00:16:08,183
I don't need your busted up
watch sitting-
279
00:16:08,184 --> 00:16:09,924
- Garcia!
280
00:16:09,925 --> 00:16:11,535
Whoo!
- Sonny?
281
00:16:11,622 --> 00:16:13,494
- [laughs]
282
00:16:15,975 --> 00:16:18,715
You spend my money already?
[laughs]
283
00:16:18,716 --> 00:16:20,369
- No, I just-
I owe people.
284
00:16:20,370 --> 00:16:22,894
- Oh, you owe me
is who you owe.
285
00:16:22,982 --> 00:16:25,245
Hey, what happened
to you last night?
286
00:16:25,332 --> 00:16:28,464
- Man, I had to sleep that off.
287
00:16:28,465 --> 00:16:29,813
What the hell was that shit?
288
00:16:29,814 --> 00:16:32,382
- Tip of the iceberg.
289
00:16:32,469 --> 00:16:34,340
[inhales sharply]
Hey, listen, man.
290
00:16:34,341 --> 00:16:36,125
I manage a small business,
291
00:16:36,212 --> 00:16:39,476
and we're always looking
for smart guys.
292
00:16:39,563 --> 00:16:42,001
You look like
a smart guy, Mike.
293
00:16:42,131 --> 00:16:45,091
What are you doing right now?
294
00:16:45,178 --> 00:16:46,613
- You're looking at it.
295
00:16:46,614 --> 00:16:48,544
- Let's go for a drive,
unless you want
296
00:16:48,572 --> 00:16:51,488
to try your luck on Rodeo.
[chuckles]
297
00:16:51,575 --> 00:16:53,360
- ? Remember ?
298
00:16:53,447 --> 00:16:54,497
[doorbell jingles]
299
00:16:58,626 --> 00:17:01,455
- What rez you from?
Hopi?
300
00:17:01,542 --> 00:17:03,413
- Navajo.
301
00:17:03,500 --> 00:17:07,374
- Right, the other one.
302
00:17:07,375 --> 00:17:09,505
Did you live there
till you were deployed?
303
00:17:09,506 --> 00:17:12,248
- Nah, me and Mom moved
to Phoenix in high school.
304
00:17:12,335 --> 00:17:14,946
- New kid in school.
305
00:17:15,034 --> 00:17:16,296
Bet you got all the girls.
306
00:17:16,383 --> 00:17:20,735
- [chuckles]
I did OK.
307
00:17:20,822 --> 00:17:22,911
- You got a girl now, right?
308
00:17:22,998 --> 00:17:24,868
That chick I saw you with
at the party.
309
00:17:26,610 --> 00:17:27,785
- Tawny?
310
00:17:27,872 --> 00:17:29,613
- No, the other one-
311
00:17:29,700 --> 00:17:31,746
tall, serious looking.
312
00:17:34,270 --> 00:17:36,620
- I don't know, man.
I was pretty messed up.
313
00:17:36,751 --> 00:17:38,753
[chuckles]
314
00:17:38,840 --> 00:17:42,496
- Mike Garcia, free and easy.
315
00:17:42,583 --> 00:17:45,107
- What can I say?
316
00:17:45,194 --> 00:17:47,109
- You do like girls,
though, right?
317
00:17:47,196 --> 00:17:49,415
Not judging.
318
00:17:49,416 --> 00:17:51,826
Just want to know what kind
of ride we're taking.
319
00:17:53,748 --> 00:17:57,466
[laughs]
I'm just playing with you, man!
320
00:17:57,467 --> 00:18:00,557
[laughing]
321
00:18:00,644 --> 00:18:02,994
Christ.
[laughs]
322
00:18:03,082 --> 00:18:05,910
- [chuckles]
Stupid.
323
00:18:08,739 --> 00:18:11,481
- Your mom still in Phoenix?
324
00:18:11,568 --> 00:18:14,222
- No.
325
00:18:14,223 --> 00:18:18,662
No, she got pretty sick
while I was gone.
326
00:18:18,749 --> 00:18:20,707
Lung cancer.
- Oof.
327
00:18:20,708 --> 00:18:25,278
- By the time
IHS caught it, it was-
328
00:18:25,365 --> 00:18:27,367
she always wanted
to go back to the rez,
329
00:18:27,454 --> 00:18:29,282
though, before she died.
330
00:18:31,762 --> 00:18:35,026
She needed help,
but I couldn't-
331
00:18:35,157 --> 00:18:36,984
you know, I wasn't there.
332
00:18:36,985 --> 00:18:39,073
You know?
333
00:18:39,074 --> 00:18:42,033
[somber music]
334
00:18:42,121 --> 00:18:43,295
? ?
335
00:18:43,296 --> 00:18:45,385
- You were drafted, man.
336
00:18:45,472 --> 00:18:47,343
Wasn't like you had a choice.
337
00:18:47,430 --> 00:18:50,259
[soft tense music]
338
00:18:50,346 --> 00:18:53,131
? ?
339
00:18:53,132 --> 00:18:55,003
- [clears throat softly]
340
00:19:09,626 --> 00:19:12,412
[moody guitar music]
341
00:19:12,499 --> 00:19:19,462
? ?
342
00:19:26,295 --> 00:19:27,992
- Agent Shaw's
in the parking lot.
343
00:19:28,079 --> 00:19:29,951
- Yeah, I see him.
344
00:19:30,038 --> 00:19:36,958
? ?
345
00:19:46,794 --> 00:19:48,796
- What do you want?
346
00:19:48,797 --> 00:19:50,797
- If you're looking for Chee,
he's not here.
347
00:19:50,798 --> 00:19:53,103
- I was hoping to talk to you
348
00:19:53,104 --> 00:19:55,541
about the German
and the green van.
349
00:19:55,542 --> 00:19:57,326
Do you have a minute?
350
00:19:57,413 --> 00:20:04,377
? ?
351
00:20:16,302 --> 00:20:18,652
- Welles and I
just took over this case.
352
00:20:18,739 --> 00:20:20,969
Before that, it was
a guy named Ken Upchurch.
353
00:20:21,045 --> 00:20:24,005
He was a good agent, a friend.
354
00:20:24,092 --> 00:20:26,399
Found him in
the garage yesterday.
355
00:20:26,486 --> 00:20:28,357
Car still running.
356
00:20:28,444 --> 00:20:32,361
The official position
is that he was a drunk
357
00:20:32,362 --> 00:20:34,144
and that his case was
falling apart,
358
00:20:34,145 --> 00:20:37,148
and that's it.
359
00:20:37,236 --> 00:20:39,107
- But you don't agree.
360
00:20:47,811 --> 00:20:50,727
- I knew him pretty well.
361
00:20:50,728 --> 00:20:52,467
When you said "green van"
this morning,
362
00:20:52,468 --> 00:20:54,218
I remember one of
Ken's neighbors
363
00:20:54,219 --> 00:20:55,905
saying he saw
a green van parked
364
00:20:55,906 --> 00:20:58,953
on the street that night.
365
00:20:59,040 --> 00:21:01,782
Maybe it's the same green van.
Maybe it's not.
366
00:21:01,869 --> 00:21:04,175
Maybe it was dark
and the van was brown
367
00:21:04,263 --> 00:21:08,528
and this is all nothing,
but I owe it to Ken to try.
368
00:21:10,965 --> 00:21:13,837
And if you can link
your van to mine,
369
00:21:13,924 --> 00:21:16,666
I can convince my SAC
to help look for your runaway.
370
00:21:16,753 --> 00:21:23,847
? ?
371
00:21:23,934 --> 00:21:25,806
[traffic whooshing
and groaning]
372
00:21:27,808 --> 00:21:30,724
[tense music]
373
00:21:30,811 --> 00:21:37,731
? ?
374
00:21:41,430 --> 00:21:43,345
- I'm looking for
a teenage girl,
375
00:21:43,432 --> 00:21:46,392
Billie Tsosie.
- I haven't seen her.
376
00:21:49,699 --> 00:21:53,747
Check with the Navajo police.
They were in here yesterday.
377
00:21:53,834 --> 00:22:00,797
? ?
378
00:22:06,325 --> 00:22:09,197
[siren blaring distantly]
379
00:22:14,724 --> 00:22:16,247
[knocks]
- Tino!
380
00:22:16,335 --> 00:22:17,945
It's me!
381
00:22:21,470 --> 00:22:23,253
[gun clicks]
382
00:22:23,254 --> 00:22:25,561
- [laughs]
383
00:22:25,648 --> 00:22:28,042
- This one looks soft.
384
00:22:28,129 --> 00:22:32,176
- Mikey?
Nah, he's a killer.
385
00:22:32,263 --> 00:22:35,179
[dogs barking]
386
00:22:38,313 --> 00:22:40,184
- [quietly]
Jesus, man.
387
00:22:44,232 --> 00:22:46,103
- What, no fries?
388
00:22:46,234 --> 00:22:48,236
- Last time you said
they were soggy.
389
00:22:48,323 --> 00:22:50,499
- That don't mean
I don't want 'em.
390
00:22:50,586 --> 00:22:52,848
- Roman said you got something.
391
00:22:52,849 --> 00:22:55,199
- Yeah, usual shit.
392
00:22:55,286 --> 00:22:58,986
Address is...
393
00:22:59,073 --> 00:23:01,901
[tense music]
394
00:23:01,902 --> 00:23:08,822
?
395
00:23:11,477 --> 00:23:13,435
- Jesus Christ.
Really?
396
00:23:13,522 --> 00:23:15,332
- He ain't gonna be happy
seeing you.
397
00:23:17,004 --> 00:23:18,527
- Nobody is.
398
00:23:19,789 --> 00:23:21,748
Come on.
399
00:23:24,011 --> 00:23:26,361
- Next time, bring me
some goddamn fries.
400
00:23:28,972 --> 00:23:30,757
- What are we doing here?
401
00:23:30,758 --> 00:23:32,671
I thought you said
you had a job for me.
402
00:23:32,672 --> 00:23:34,542
- This is the interview.
403
00:23:34,543 --> 00:23:37,416
- [speaking Din�]
404
00:23:43,117 --> 00:23:45,032
- [speaking Din�]
405
00:24:02,919 --> 00:24:04,399
- Everything OK?
406
00:24:04,486 --> 00:24:06,183
- Yeah, she's crazy.
407
00:24:06,270 --> 00:24:07,660
- All right.
Come on, killer.
408
00:24:07,750 --> 00:24:10,318
You're burning my daylight.
409
00:24:10,405 --> 00:24:11,624
[door thuds]
410
00:24:11,711 --> 00:24:14,669
[engine rumbles]
411
00:24:14,670 --> 00:24:21,634
?
412
00:24:26,552 --> 00:24:28,467
[tires squeal]
413
00:25:01,717 --> 00:25:04,590
[soft dramatic music]
414
00:25:04,720 --> 00:25:11,597
? ?
415
00:25:37,710 --> 00:25:40,539
- [breathing shakily]
416
00:25:47,546 --> 00:25:49,069
- Hey.
417
00:25:54,727 --> 00:25:57,685
What's wrong?
418
00:25:57,686 --> 00:26:00,949
- Who is this?
419
00:26:00,950 --> 00:26:05,955
- Oh, that's Leroy's grandma,
or great grandma or something.
420
00:26:06,042 --> 00:26:07,522
Bentwoman.
421
00:26:07,653 --> 00:26:09,262
- No, the younger one.
422
00:26:09,263 --> 00:26:14,094
?
423
00:26:14,181 --> 00:26:15,878
- His aunt.
424
00:26:15,965 --> 00:26:18,838
She takes care of the old lady.
425
00:26:18,925 --> 00:26:21,623
Why?
426
00:26:21,710 --> 00:26:23,756
- I think it's my mom.
427
00:26:26,497 --> 00:26:27,586
[sniffles]
428
00:26:27,673 --> 00:26:30,718
[sobs quietly]
429
00:26:30,719 --> 00:26:32,591
Shicheii told me.
430
00:26:34,810 --> 00:26:37,857
He told me she died
right after I was born.
431
00:26:37,944 --> 00:26:40,947
He-he told me she died.
432
00:26:41,034 --> 00:26:43,776
- Holy shit.
- [crying]
433
00:26:48,737 --> 00:26:51,305
- They don't live that far.
434
00:26:51,392 --> 00:26:54,613
If you want, we could-
435
00:26:56,397 --> 00:26:58,529
Oh, my God.
436
00:26:58,617 --> 00:27:01,315
Leroy.
437
00:27:01,402 --> 00:27:03,099
I bet that's where Leroy is.
438
00:27:05,972 --> 00:27:07,495
- [shakily]
Let's go.
439
00:27:14,241 --> 00:27:16,330
- We know he ran
some errands that night-
440
00:27:16,417 --> 00:27:18,288
liquor store, dry cleaner.
441
00:27:18,289 --> 00:27:19,767
Comes home with
a bottle of scotch,
442
00:27:19,768 --> 00:27:21,291
writes this.
443
00:27:21,292 --> 00:27:23,379
Then he goes into the garage,
gets behind the wheel,
444
00:27:23,380 --> 00:27:25,339
starts the engine.
445
00:27:27,210 --> 00:27:29,082
No strange prints.
446
00:27:29,083 --> 00:27:31,866
Nothing missing except the dog,
but he could have run off.
447
00:27:31,867 --> 00:27:35,523
I don't know, maybe you guys
will see something we missed.
448
00:27:35,610 --> 00:27:37,568
- What's the truth?
449
00:27:37,656 --> 00:27:40,702
[soft dramatic music]
450
00:27:40,789 --> 00:27:42,617
- I wish I knew.
451
00:27:42,704 --> 00:27:49,668
? ?
452
00:28:06,032 --> 00:28:07,555
- You know his shoe size?
453
00:28:07,642 --> 00:28:09,426
- Smaller than mine.
454
00:28:09,427 --> 00:28:11,471
Swapped shoes once
at the bowling alley.
455
00:28:11,472 --> 00:28:14,344
- These are 11's.
456
00:28:14,431 --> 00:28:16,825
- Joe.
- Yeah?
457
00:28:16,912 --> 00:28:23,832
? ?
458
00:28:28,663 --> 00:28:31,360
- Upchurch ever visit
the Navajo reservation?
459
00:28:31,361 --> 00:28:32,884
- Not that I know of.
460
00:28:32,885 --> 00:28:35,278
- Well, this is from
the Trading Post on the rez.
461
00:28:35,409 --> 00:28:37,454
Any idea how
he could have gotten it?
462
00:28:37,541 --> 00:28:44,592
? ?
463
00:28:44,723 --> 00:28:47,246
- I'd like to take
a look outside.
464
00:28:47,247 --> 00:28:52,252
?
465
00:28:57,605 --> 00:29:00,390
Where was the van parked
the night Upchurch died?
466
00:29:00,477 --> 00:29:03,176
- There.
467
00:29:11,967 --> 00:29:13,447
- Where at?
468
00:29:13,534 --> 00:29:15,623
- In front of the lamp post.
469
00:29:19,105 --> 00:29:21,934
[eerie electronic rattling]
470
00:29:30,377 --> 00:29:33,075
- Has it rained?
471
00:29:33,162 --> 00:29:35,034
- Yeah, Thursday.
472
00:29:59,145 --> 00:30:01,974
[eerie electronic thudding]
473
00:30:08,154 --> 00:30:15,074
? ?
474
00:30:20,514 --> 00:30:22,080
- It's an Army ration key.
475
00:30:22,081 --> 00:30:24,779
The little twist thing
they used to open 'em up.
476
00:30:24,780 --> 00:30:27,259
It's what the German eats
when she's on the job.
477
00:30:27,260 --> 00:30:29,697
Found one exactly like that
on the reservation
478
00:30:29,784 --> 00:30:32,133
where she was holed up
in the green van.
479
00:30:32,134 --> 00:30:34,963
[tense music]
480
00:30:35,050 --> 00:30:42,014
? ?
481
00:30:46,583 --> 00:30:48,194
- [grunts]
482
00:30:50,674 --> 00:30:53,068
- That old woman
got you messed up.
483
00:30:53,155 --> 00:30:54,853
- I'm just hungover.
484
00:30:56,898 --> 00:30:59,422
I thought you said Leroy'd
be there last night.
485
00:30:59,509 --> 00:31:02,295
- Thought he was.
- Well, I didn't see him.
486
00:31:04,166 --> 00:31:07,648
- Here's the thing.
487
00:31:07,735 --> 00:31:10,346
We live in a world that
old lady can't understand.
488
00:31:10,347 --> 00:31:12,478
Now, back in the day,
everything was black and white.
489
00:31:12,479 --> 00:31:16,875
Now the man promises us
good homes, jobs,
490
00:31:16,962 --> 00:31:19,486
makes us feel like
we're part of a team.
491
00:31:19,616 --> 00:31:22,228
And he comes, scoops us up,
and sends us to Vietnam
492
00:31:22,315 --> 00:31:25,579
to do his dirty work.
[exhales sharply]
493
00:31:25,666 --> 00:31:27,885
I swear, you can't trust
anyone over 30.
494
00:31:27,886 --> 00:31:32,064
[soft dramatic music]
495
00:31:32,151 --> 00:31:34,283
- How old are you?
- 42
496
00:31:34,414 --> 00:31:36,982
[laughter]
497
00:31:38,853 --> 00:31:42,073
Ah, I don't know.
498
00:31:42,074 --> 00:31:44,162
I go to Tino's
a few times a week.
499
00:31:44,163 --> 00:31:45,946
I've seen that woman
hundreds of times,
500
00:31:45,947 --> 00:31:47,697
and she's never
said one word to me.
501
00:31:49,559 --> 00:31:52,257
- You don't speak Navajo.
502
00:31:52,258 --> 00:31:59,394
?
503
00:31:59,395 --> 00:32:00,657
- We're here.
504
00:32:00,744 --> 00:32:07,708
? ?
505
00:32:15,455 --> 00:32:17,370
- Probably won't need it.
506
00:32:17,457 --> 00:32:20,416
[clicks tongue]
507
00:32:20,503 --> 00:32:21,940
[door thuds]
508
00:32:28,729 --> 00:32:31,470
[funky music playing
in background]
509
00:32:31,471 --> 00:32:37,956
?
510
00:32:38,043 --> 00:32:40,523
[Isaac Hayes'
"Do Your Thing" playing]
511
00:32:40,610 --> 00:32:43,612
- ? If the music
makes you move ?
512
00:32:43,613 --> 00:32:46,094
- Hey, you wait right here.
513
00:32:46,181 --> 00:32:48,879
Sunshine, take care
of killer for me.
514
00:32:48,967 --> 00:32:50,794
? ?
515
00:32:50,881 --> 00:32:53,232
- Uh, beer.
516
00:32:53,362 --> 00:32:56,321
- ? If you feel like
you want to make love ?
517
00:32:56,322 --> 00:32:57,409
? Under the stars above
518
00:32:57,410 --> 00:32:59,194
- Thank you.
519
00:32:59,281 --> 00:33:02,284
- ? Love ?
520
00:33:02,371 --> 00:33:05,592
? Love ?
521
00:33:05,679 --> 00:33:09,029
? If it's something
you want to say ?
522
00:33:09,030 --> 00:33:11,554
? And talking
is the only way ?
523
00:33:11,641 --> 00:33:15,166
? ?
524
00:33:15,167 --> 00:33:19,692
- Aw.
Are you a horse?
525
00:33:19,693 --> 00:33:22,129
- 'Cause of the long face?
526
00:33:22,130 --> 00:33:23,565
- I go on in 15,
but I got time for a dance.
527
00:33:23,566 --> 00:33:25,307
- Mm.
528
00:33:25,308 --> 00:33:27,047
- I'll even give you
the early bird discount
529
00:33:27,048 --> 00:33:29,703
on account of your
exceptional sense of humor.
530
00:33:29,704 --> 00:33:31,747
- I don't think
my girlfriend would like that.
531
00:33:31,748 --> 00:33:34,054
- Oh, we could ask her.
Is she here?
532
00:33:34,055 --> 00:33:36,230
- No.
- Then what's the matter?
533
00:33:36,231 --> 00:33:37,928
- Me and my girl,
we're in a fight.
534
00:33:38,016 --> 00:33:40,975
Don't want to make it worse.
- Mm.
535
00:33:41,106 --> 00:33:43,195
Girl troubles.
- Yeah.
536
00:33:43,282 --> 00:33:46,546
- You know, I'm getting
my degree in psychotherapy.
537
00:33:46,633 --> 00:33:48,983
What's her name?
538
00:33:49,070 --> 00:33:50,766
- Juliet.
539
00:33:50,767 --> 00:33:53,640
- That make you Romeo?
- No.
540
00:33:53,727 --> 00:33:55,816
- [chuckles]
You love her?
541
00:33:57,644 --> 00:33:59,515
- Yeah, I do.
542
00:33:59,602 --> 00:34:02,561
- She love you back?
543
00:34:02,562 --> 00:34:05,826
- You know, I don't know.
544
00:34:05,956 --> 00:34:08,480
Her and a friend,
they lied about something big.
545
00:34:08,481 --> 00:34:11,875
- Were they fooling around?
- What? No.
546
00:34:11,962 --> 00:34:15,052
- What then?
547
00:34:15,053 --> 00:34:19,448
- It's-don't you have
to get ready or something?
548
00:34:19,535 --> 00:34:22,451
- Yeah, in a minute.
549
00:34:22,538 --> 00:34:25,062
I want to tell you something, buttercup.
550
00:34:25,063 --> 00:34:27,455
- Hm.
- There's two kinds of lies.
551
00:34:27,456 --> 00:34:29,022
The kind you tell
to hurt people
552
00:34:29,023 --> 00:34:31,765
and the kind you tell
to protect 'em.
553
00:34:31,852 --> 00:34:33,853
Which one your girl tell?
554
00:34:33,854 --> 00:34:35,464
- [screams]
555
00:34:35,551 --> 00:34:37,205
[door clicks]
556
00:34:37,292 --> 00:34:39,686
[tense music]
557
00:34:39,773 --> 00:34:41,470
- What's going on?
You OK?
558
00:34:41,557 --> 00:34:44,473
- We got to go.
Now.
559
00:34:44,560 --> 00:34:46,214
- Gun!
- Ow!
560
00:34:46,301 --> 00:34:47,475
[gunshot]
561
00:34:47,476 --> 00:34:48,782
- Go.
562
00:34:48,869 --> 00:34:50,218
- [laughs]
- Are you hit?
563
00:34:50,219 --> 00:34:51,914
- Go, go, go, go!
Drive! Drive! Drive! Drive!
564
00:34:51,915 --> 00:34:54,874
[suspenseful music]
565
00:34:54,875 --> 00:34:56,137
[engine rumbles]
566
00:34:56,268 --> 00:34:58,183
- Go, go, go,
go, go, go, go, go!
567
00:34:58,270 --> 00:35:01,011
? ?
568
00:35:01,099 --> 00:35:02,622
- Oh, my God!
Oh, my God!
569
00:35:02,623 --> 00:35:03,622
[tires squeal]
570
00:35:03,623 --> 00:35:06,016
[gunshot]
571
00:35:06,104 --> 00:35:07,974
- [laughs]
572
00:35:07,975 --> 00:35:09,846
[gunshot]
573
00:35:09,977 --> 00:35:12,893
- [cheering]
574
00:35:17,071 --> 00:35:20,248
- God damn that hurt!
[groans]
575
00:35:20,335 --> 00:35:23,250
And I just got this couch.
Get a towel.
576
00:35:23,251 --> 00:35:25,862
Down the hallway, bathroom.
577
00:35:25,949 --> 00:35:28,735
[suspenseful music]
578
00:35:28,822 --> 00:35:35,829
? ?
579
00:35:48,058 --> 00:35:49,930
- Hurry up!
580
00:36:03,770 --> 00:36:06,033
- [inhales sharply]
Oh, God.
581
00:36:06,120 --> 00:36:07,513
- You need a doctor, man.
582
00:36:07,514 --> 00:36:09,470
- I don't need a doctor
wondering how I got shot.
583
00:36:09,471 --> 00:36:12,169
Just patch it up.
- You need stitches.
584
00:36:12,170 --> 00:36:14,041
- Go get some stitches.
585
00:36:14,128 --> 00:36:16,130
Hallway, closet!
586
00:36:16,261 --> 00:36:19,133
[breathing raggedly]
587
00:36:22,484 --> 00:36:24,269
Agh!
Damn it!
588
00:36:24,356 --> 00:36:26,271
And bring me a drink!
589
00:36:26,272 --> 00:36:27,401
- Here.
590
00:36:27,402 --> 00:36:34,103
? ?
591
00:36:34,104 --> 00:36:36,062
- [groans]
592
00:36:36,063 --> 00:36:39,066
[panting]
593
00:36:40,285 --> 00:36:41,851
[grunts]
594
00:36:44,332 --> 00:36:46,639
[hyperventilates]
- All right, you ready?
595
00:36:46,726 --> 00:36:48,641
- Uh-huh.
596
00:36:52,035 --> 00:36:54,995
[groans]
597
00:36:55,082 --> 00:37:02,132
? ?
598
00:37:02,133 --> 00:37:04,221
- It's a pretty good stitch
for a war dog.
599
00:37:04,222 --> 00:37:06,484
- Drink up.
You got a dozen more.
600
00:37:06,485 --> 00:37:07,834
- [hisses]
601
00:37:07,921 --> 00:37:13,666
? ?
602
00:37:13,753 --> 00:37:16,669
[screams]
603
00:37:22,501 --> 00:37:26,373
I had this girlfriend
604
00:37:26,374 --> 00:37:28,724
when I first got down here.
605
00:37:31,684 --> 00:37:33,555
She was real foxy.
606
00:37:35,731 --> 00:37:41,389
Real tall Navajo.
607
00:37:43,217 --> 00:37:44,847
She ran away
from home but would
608
00:37:44,871 --> 00:37:47,613
call her mom almost every day.
609
00:37:51,051 --> 00:37:54,446
Must have spent a fortune
in long-distance.
610
00:37:57,449 --> 00:37:58,885
Shim�!
611
00:38:01,627 --> 00:38:05,108
I remember that word.
612
00:38:07,546 --> 00:38:09,112
Shim�!
613
00:38:10,853 --> 00:38:12,464
Shim�.
614
00:38:14,379 --> 00:38:16,294
Shim�.
615
00:38:20,907 --> 00:38:22,778
[bottle clinks]
616
00:38:24,780 --> 00:38:28,480
- [exhales deeply]
Sonny.
617
00:38:38,968 --> 00:38:40,927
Sonny?
618
00:38:55,637 --> 00:38:57,290
[door clicks]
619
00:38:57,291 --> 00:39:00,206
[dramatic music]
620
00:39:00,207 --> 00:39:02,600
?
621
00:39:02,601 --> 00:39:04,603
Sonny?
622
00:39:04,690 --> 00:39:11,697
? ?
623
00:39:12,872 --> 00:39:15,309
[car horn honks]
624
00:39:15,396 --> 00:39:22,360
? ?
625
00:40:49,882 --> 00:40:52,231
- [quietly] Hi, yeah,
I want to leave
626
00:40:52,232 --> 00:40:54,930
a message for Joe Leaphorn.
He's in room 21.
627
00:40:55,061 --> 00:40:57,758
Tell him to meet Chee at
628
00:40:57,759 --> 00:41:02,763
2113 Normandie,
629
00:41:02,764 --> 00:41:06,551
apartment 527.
630
00:41:06,638 --> 00:41:11,077
Yeah, tell him I found Leroy.
631
00:41:49,419 --> 00:41:51,726
[knocks]
632
00:41:51,813 --> 00:41:54,512
Leroy.
633
00:41:58,254 --> 00:42:01,127
[knocks]
634
00:42:01,257 --> 00:42:04,217
Billie, you in there?
635
00:42:04,304 --> 00:42:07,133
[tense music]
636
00:42:07,220 --> 00:42:14,183
? ?
637
00:42:40,862 --> 00:42:42,821
[sniffs]
638
00:42:42,908 --> 00:42:49,828
? ?
639
00:43:31,652 --> 00:43:34,828
[gasps sharply]
640
00:43:34,829 --> 00:43:36,788
[sighs]
641
00:43:40,835 --> 00:43:43,621
[breathing raggedly]
642
00:43:46,536 --> 00:43:47,799
[grunts]
643
00:43:52,107 --> 00:43:54,457
- [muffled wheezing]
644
00:43:56,895 --> 00:43:58,548
- [groans]
645
00:43:58,636 --> 00:44:01,464
- [continues wheezing]
646
00:44:09,690 --> 00:44:16,654
?
647
00:44:32,539 --> 00:44:35,194
[wheezing]
648
00:44:35,281 --> 00:44:37,238
[door creaks]
649
00:44:37,239 --> 00:44:40,112
[wheezing]
650
00:44:40,199 --> 00:44:47,206
? ?
651
00:45:14,450 --> 00:45:15,582
- [grunts]
652
00:45:15,669 --> 00:45:18,324
[gun clicks]
653
00:45:18,454 --> 00:45:21,240
Who the fuck are you?
654
00:45:21,327 --> 00:45:23,590
[intense music]
655
00:45:26,949 --> 00:45:29,595
- You murdered innocent people.
656
00:45:29,596 --> 00:45:31,685
- You made me do it.
657
00:45:31,816 --> 00:45:34,819
- I'm gonna find you.
658
00:45:34,906 --> 00:45:36,864
The German broke
into my hotel room.
659
00:45:36,995 --> 00:45:38,387
She's obsessed with me.
660
00:45:38,518 --> 00:45:40,215
Obsession makes people careless.
661
00:45:40,302 --> 00:45:43,175
- I caught a cop breaking
into Leroy Gorman's apartment.
662
00:45:43,305 --> 00:45:45,133
I need a specialist.
663
00:45:45,134 --> 00:45:46,394
- Where's Emma Leaphorn?
664
00:45:46,395 --> 00:45:48,354
- [Gasps]
665
00:45:48,484 --> 00:45:51,444
- [Crying] No.
- Subject is armed and dangerous.
666
00:45:51,531 --> 00:45:52,880
- Down.
- [Gunshot]
667
00:45:52,967 --> 00:45:55,100
?
668
00:45:57,929 --> 00:46:00,845
[soft tense music]
669
00:46:00,932 --> 00:46:07,852
? ?
670
00:46:07,902 --> 00:46:12,452
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.