All language subtitles for Crime 101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,950 --> 00:00:33,670 Respira profundamente. 2 00:00:46,470 --> 00:00:48,270 Y exhala. 3 00:01:07,790 --> 00:01:09,270 y exhala 4 00:01:09,270 --> 00:01:16,050 Aviso 5 00:01:16,050 --> 00:01:22,350 el latido de tu corazón 6 00:01:22,350 --> 00:01:28,530 El ritmo de la vida 7 00:01:37,680 --> 00:01:42,520 Tienes el poder de crear todo eso. deseas de la nada 8 00:01:42,520 --> 00:01:47,300 tu 9 00:01:47,300 --> 00:01:54,760 ¿vale? 10 00:01:56,160 --> 00:02:01,060 Sí ¿Qué ves? 11 00:02:05,360 --> 00:02:06,740 ¿Qué sientes? 12 00:02:17,860 --> 00:02:21,440 Recuerda que hay un gran poder. dentro de ti. 13 00:02:24,580 --> 00:02:27,900 Y ese poder te guiará en tu viaje. 14 00:02:29,980 --> 00:02:31,260 Déjame ver el arma. 15 00:02:35,180 --> 00:02:36,180 ¿Está cargado? 16 00:02:39,380 --> 00:02:40,920 Te sugiero que lo cargues. 17 00:02:51,240 --> 00:02:56,660 Hoy es un hermoso día de oportunidades. yo 18 00:02:56,660 --> 00:03:01,720 Estoy exactamente donde necesito estar 19 00:03:01,720 --> 00:03:09,860 yo 20 00:03:09,860 --> 00:03:16,640 abrirme al universo y confiar en el desarrollo de mi 21 00:03:16,640 --> 00:03:17,640 vida 22 00:03:28,880 --> 00:03:34,480 Este día te traerá paz y una oportunidad de éxito. 23 00:03:38,140 --> 00:03:39,940 Sigue tu cuerpo. 24 00:03:41,160 --> 00:03:43,600 Sentir este momento. 25 00:03:49,320 --> 00:03:53,720 Que tengas un hermoso resto de tu día. 26 00:04:02,120 --> 00:04:03,120 Tu amigo. 27 00:04:57,580 --> 00:04:59,660 No digas nada a menos que sea necesario. ¿vale? 28 00:05:38,400 --> 00:05:39,600 ¿Has hecho esto antes? 29 00:05:40,180 --> 00:05:41,800 ¿Se sentó en un coche durante dos horas? Sí. 30 00:06:16,289 --> 00:06:18,270 Sólo pon los relojes en el maletín. ¿vale? 31 00:06:52,230 --> 00:06:53,230 Oye, 32 00:06:54,650 --> 00:06:55,650 cual es el problema? 33 00:07:15,490 --> 00:07:16,490 ¡Manos en la cabeza! 34 00:07:17,170 --> 00:07:18,270 ¿Llevas un arma? 35 00:07:19,600 --> 00:07:20,600 En el auto. 36 00:07:23,400 --> 00:07:24,600 Entra. ¿Qué? 37 00:07:25,020 --> 00:07:26,400 Métase en el maletero, señor Uzi. 38 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 ¿Dónde está tu teléfono? 39 00:07:29,900 --> 00:07:31,560 En el auto. ¿Cuál es el décimo? 40 00:07:33,800 --> 00:07:35,660 1324. Hay agua en el maletero. 41 00:08:07,719 --> 00:08:09,800 Seis diamantes. 42 00:08:10,140 --> 00:08:11,560 Ocho quilates cada uno. 43 00:08:24,700 --> 00:08:26,040 Escucha, se lo haré saber a mi familia, eso es eso. 44 00:08:54,060 --> 00:08:56,700 Eso es por seguridad. Bueno. 45 00:08:57,180 --> 00:08:58,240 Aquí está tu arma. 46 00:09:02,360 --> 00:09:03,360 ¿Qué es esto? 47 00:09:04,000 --> 00:09:05,780 Esta es el arma de mi papá. ¿Ah, de verdad? 48 00:09:06,140 --> 00:09:07,180 ¿Quién era tu papá? 49 00:09:07,620 --> 00:09:08,620 ¿John Wayne? 50 00:09:10,300 --> 00:09:11,300 Toma esto. 51 00:09:11,880 --> 00:09:13,920 Lo traes de regreso. Sin parar. 52 00:09:14,320 --> 00:09:15,320 ¿Qué dije? 53 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 Sin parar. 54 00:09:34,770 --> 00:09:35,770 Jodidamente irrespetuoso. 55 00:09:52,770 --> 00:09:54,610 Oye, ¿has visto mis llaves? Voy tarde. 56 00:09:54,910 --> 00:09:56,470 Oye, ¿tienes un poco de privacidad? 57 00:09:56,770 --> 00:09:58,990 Si vas a cagar, entonces cierra la puerta. Mi llave. 58 00:09:59,610 --> 00:10:02,270 Tu llave está guardada ahora. eso es Tres minutos de mi día. 59 00:10:02,630 --> 00:10:03,750 Jesús, eso es sexy. 60 00:10:08,430 --> 00:10:13,610 La 101 en dirección oeste está despejada ahora entre Avenida Echo Park y 1000 Oaks. 61 00:11:04,170 --> 00:11:05,250 ¿Qué carajo? 62 00:11:14,150 --> 00:11:15,290 Esa es tu maldita casa. 63 00:11:18,130 --> 00:11:21,870 Ben, como puedes ver, mi socio es estacionado frente a su casa. 64 00:11:22,450 --> 00:11:24,030 Es sólo una póliza de seguro. 65 00:11:24,630 --> 00:11:27,570 Igual que las joyas que llevas, también cubierto por el seguro. 66 00:11:28,190 --> 00:11:29,770 Así que no hagamos nada estúpido. 67 00:11:30,090 --> 00:11:31,090 ¿Entender? 68 00:11:31,980 --> 00:11:36,360 Cuando te diga que vayas, retira lentamente tu arma. ambos teléfonos, y tíralos a mi 69 00:11:36,360 --> 00:11:37,660 auto. ¿Claro? 70 00:11:39,160 --> 00:11:40,160 Ir. 71 00:11:46,900 --> 00:11:47,900 Despacio. 72 00:11:49,860 --> 00:11:51,160 Quédate ahí. No se mueva. 73 00:11:54,540 --> 00:11:55,540 Ben, sal. 74 00:11:56,560 --> 00:11:57,860 Arrodíllate en el auto. 75 00:11:59,360 --> 00:12:00,360 Ojos hacia adelante. 76 00:12:00,880 --> 00:12:02,780 Personalmente, no moriría por un compañía de seguros. 77 00:12:03,060 --> 00:12:04,060 Sólo tómalo y vete. 78 00:12:04,200 --> 00:12:06,460 No, Ben, quiero los diamantes reales y los papeles ahora. 79 00:12:07,740 --> 00:12:08,860 No sé de qué estás hablando. 80 00:12:09,560 --> 00:12:11,220 Quiero llevarte a casa con Soraya, Ben. 81 00:12:11,760 --> 00:12:12,760 Ayúdame a hacer eso. 82 00:12:14,560 --> 00:12:15,880 ¿Dónde están? 83 00:12:19,140 --> 00:12:20,360 Mi tobillo. ¿Cuál? 84 00:12:20,780 --> 00:12:27,740 Izquierda. vamos, 85 00:12:27,780 --> 00:12:28,780 Ben. 86 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Salir. 87 00:12:37,860 --> 00:12:38,900 Vamos. Maldito movimiento. 88 00:12:39,880 --> 00:12:40,880 Arrodillarse. 89 00:12:48,440 --> 00:12:51,040 Aquí. Apuesto a que no retrocediste tus fotos. 90 00:15:47,150 --> 00:15:50,250 Bueno, tienes un ojo único. 91 00:15:50,970 --> 00:15:55,130 Y tu hermosa casa aquí es una verdadera homenaje a todos sus logros. 92 00:15:55,390 --> 00:16:00,030 Lo que te ofrecemos es el más alto nivel. de protección para todas estas cosas 93 00:16:00,030 --> 00:16:01,430 que tanto te importa. Está bien, protección. 94 00:16:02,150 --> 00:16:03,150 Ven aquí. 95 00:16:04,330 --> 00:16:05,410 ¿Cómo se ve esto? 96 00:16:06,870 --> 00:16:07,870 ¿Un termostato? 97 00:16:08,270 --> 00:16:09,270 Activación de huellas dactilares. 98 00:16:09,550 --> 00:16:11,890 Todo lo que mi hija y yo tenemos que hacer es tócalo. 99 00:16:12,090 --> 00:16:13,090 Auge. 100 00:16:13,230 --> 00:16:14,230 Se abre en un instante. 101 00:16:14,430 --> 00:16:16,530 Ah, okey. Nunca había visto eso antes. Pánico a salvo. 102 00:16:17,080 --> 00:16:18,080 Uno en cada habitación. 103 00:16:18,920 --> 00:16:22,080 Bueno, eso no va a bajar tu primas de seguro, pero estoy seguro de que 104 00:16:22,080 --> 00:16:23,080 hacerte sentir mejor. 105 00:16:23,120 --> 00:16:24,400 Lo hace jodidamente bien. 106 00:16:25,000 --> 00:16:29,200 Tuve dos amigos el año pasado, tenía casa invasores mientras estaban en la cama. 107 00:16:29,940 --> 00:16:30,940 ¿Alguna vez disparaste a uno? 108 00:16:31,340 --> 00:16:33,800 ¿Un invasor de casa? No, una Glock. 109 00:16:34,940 --> 00:16:37,360 No, esa no es exactamente mi línea de trabajo. 110 00:16:37,720 --> 00:16:38,720 Te va a gustar. 111 00:16:38,960 --> 00:16:40,220 No, no, no. No, va a estar bueno. 112 00:16:40,580 --> 00:16:41,539 Aquí vamos. 113 00:16:41,540 --> 00:16:42,540 ¿Estás listo? 114 00:16:43,480 --> 00:16:44,480 Hola, Ramón. 115 00:16:46,189 --> 00:16:47,189 ¿Podrías por favor moverte? 116 00:16:48,410 --> 00:16:51,550 Gracias. Probablemente voy a golpearlo. ya sabes. No, no, no. no vas a ir 117 00:16:51,550 --> 00:16:52,990 para golpearlo. Él se quita del camino todo el tiempo. 118 00:16:53,370 --> 00:16:55,930 Muy bien, yo tomaré eso y tú tomas esto. 119 00:16:57,210 --> 00:17:00,990 Y si golpeas una de esas botellas, Firmaré tu póliza ahora mismo. 120 00:17:03,010 --> 00:17:06,250 Bueno. Ahí tienes. Sólo sigue adelante y punto. Ahí tienes. 121 00:17:06,650 --> 00:17:09,650 Todo lo que haces es relajarte y simplemente aprieta cuando estés listo, ¿vale? 122 00:17:12,890 --> 00:17:13,890 Oh, Dios. 123 00:17:15,180 --> 00:17:18,500 Bueno, no le pegaste a Ramón. Eso es bueno. Esas son buenas noticias. Ahí tienes. 124 00:17:19,819 --> 00:17:20,819 Está bien. 125 00:17:21,140 --> 00:17:27,060 A continuación, esto debe incluirse en la política, como definitivamente se agradece ya que yo 126 00:17:27,060 --> 00:17:28,060 lo compré. 127 00:17:28,640 --> 00:17:30,460 Sólo he visto eso dentro de un museo. 128 00:17:31,220 --> 00:17:33,460 Me costó 6,2 millones de dólares. 129 00:17:34,140 --> 00:17:39,520 Pero ambos conocemos el arte negro contemporáneo. sólo va en una dirección, ¿verdad? 130 00:17:40,880 --> 00:17:44,780 Uh, escucha, tenemos muchas cosas por hacer. a través. Tenemos mucha alta tecnología... 131 00:17:46,510 --> 00:17:50,290 Lo que nos diferencia es que también proteja su privacidad. 132 00:17:50,970 --> 00:17:56,710 Por ejemplo, también tenemos ciber responsabilidad. ¿Recuerdas la admisión? 133 00:17:56,710 --> 00:17:57,710 de hace unos años? 134 00:17:57,730 --> 00:18:00,530 Yo sí, sí. Sí, bueno, ninguno de nuestros Los clientes fueron nombrados en eso. 135 00:18:01,050 --> 00:18:06,470 Y hola, también cubriremos tu las posesiones de su hija mientras ella se va 136 00:18:06,470 --> 00:18:07,470 universidad. 137 00:18:08,150 --> 00:18:10,750 Esa es mi prometida, Adrienne. 138 00:18:12,750 --> 00:18:14,230 Encantado de conocerte, Adrienne. 139 00:18:14,620 --> 00:18:17,900 Estábamos a punto de hablar de tu Cobertura para tu boda. 140 00:18:18,380 --> 00:18:20,760 Suena como si fuera un hermoso lugar. 141 00:18:24,360 --> 00:18:28,260 ¿Vas a tardar, papá? No, Hemos terminado totalmente aquí. 142 00:19:02,480 --> 00:19:04,760 Bueno, bueno, bueno, justo al lado de la 101. 143 00:19:05,100 --> 00:19:06,820 No empieces con esa mierda, Lou. 144 00:19:08,580 --> 00:19:10,780 Jesucristo, ¿alguna vez quieres cambiar? ¿Ese cubo de mierda? 145 00:19:11,880 --> 00:19:13,500 No hay nada malo con esa mierda cubo. 146 00:19:13,700 --> 00:19:15,200 Está madurando como un buen vino. 147 00:19:15,420 --> 00:19:16,199 ¿Lo es? 148 00:19:16,200 --> 00:19:20,800 Sí. Es deprimente es lo que es, hombre. Es que no puedo entender por qué 149 00:19:20,800 --> 00:19:21,800 Quiero parecer tan jodidamente pobre. 150 00:19:21,920 --> 00:19:23,520 Eso no es lo que parece ser pobre. 151 00:19:23,840 --> 00:19:28,040 ¿Qué te importa tanto? porque yo Hay que verlo cabalgando contigo. 152 00:19:28,560 --> 00:19:29,339 El detective Buda. 153 00:19:29,340 --> 00:19:30,340 Sí. 154 00:19:30,880 --> 00:19:31,880 ¿Qué tenemos aquí? 155 00:19:32,400 --> 00:19:36,140 En la parte de atrás, el mensajero fue golpeado llevando tres millones de piedras desde 156 00:19:36,140 --> 00:19:38,380 centro de la ciudad. Él simplemente los dejó atrás, ¿Ben? 157 00:19:39,180 --> 00:19:42,660 Pero de alguna manera sabía que eran falsificaciones. o... no lo sé. 158 00:19:43,880 --> 00:19:44,880 No lo sabemos. 159 00:19:46,020 --> 00:19:47,960 Bueno. ¿Qué más puedes decirnos, Ben? 160 00:19:48,800 --> 00:19:50,060 Sabía el nombre de mi esposa. 161 00:19:54,120 --> 00:19:55,540 ¿Y cómo sabría eso? 162 00:19:56,200 --> 00:19:57,620 ¿Cómo carajo voy a saberlo? 163 00:19:57,900 --> 00:19:59,760 ¿Por qué me preguntas toda esta mierda? 164 00:20:00,500 --> 00:20:04,580 Porque hombre, el un día que lleves casi tres millones de piedras es el día 165 00:20:04,580 --> 00:20:07,520 ser golpeado. Quiero decir, eso es un poco de una coincidencia, ¿no? Bueno, no le di 166 00:20:07,520 --> 00:20:10,460 cualquier información si eso es lo que estás preguntando. Ya sabes, esta es la víctima. 167 00:20:10,460 --> 00:20:13,200 culpando a lo que estás haciendo. Oh, yo soy ¿culpar a la víctima? Sí. ¿Es eso lo que soy? 168 00:20:13,320 --> 00:20:14,320 ¿Se llevó tus teléfonos? 169 00:20:14,560 --> 00:20:15,479 Sí, lo hizo. 170 00:20:15,480 --> 00:20:16,480 Pero él se los devolvió. 171 00:20:18,740 --> 00:20:20,320 Tu primo dice que le disparaste. 172 00:20:21,320 --> 00:20:22,900 Un arma falló. 173 00:20:23,460 --> 00:20:24,460 ¿Tenía un arma? 174 00:20:25,660 --> 00:20:27,480 Sí. ¿Por qué no te disparó? 175 00:20:30,320 --> 00:20:31,340 Tendrás que preguntarle. 176 00:20:31,580 --> 00:20:35,480 Te dije que no empezaras con eso. Empezar en ¿qué? Esa mierda del Llanero Solitario. es su m 177 00:20:35,480 --> 00:20:36,439 .O., hombre. 178 00:20:36,440 --> 00:20:39,240 ¿Qué quieres decir con su modus operandi? El M.O. ¿No dejarías las pistas atrás? el 179 00:20:39,240 --> 00:20:43,260 exactamente qué transportar y cuándo. el corta la línea de la cámara de antemano. 180 00:20:43,480 --> 00:20:44,480 No hay violencia. 181 00:20:44,660 --> 00:20:48,340 Entra y sale en segundos. el desaparece o justo al lado de la 101. 182 00:20:48,560 --> 00:20:50,380 Vamos. Él tiene reglas. ¿Normas? 183 00:20:50,840 --> 00:20:53,320 ¿Tiene reglas? Sí, y él se apega a ellos. Sí, esto va a ser otro. 184 00:20:53,320 --> 00:20:55,500 uno por el que comemos mierda. nadie esta comiendo mierda. 185 00:20:58,800 --> 00:20:59,800 ¿Qué te pasa? 186 00:21:03,740 --> 00:21:08,360 El teniente dice que debería investigar un cambio de pareja. 187 00:21:09,400 --> 00:21:11,480 Dice que si me quedo contigo, terminaré deseando el camino. 188 00:21:12,480 --> 00:21:13,480 ¿Lo hizo? 189 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 Sí. 190 00:21:15,860 --> 00:21:16,900 ¿Y qué dijiste? 191 00:21:17,640 --> 00:21:19,100 Le dije que no quería hacer eso. 192 00:21:22,420 --> 00:21:27,180 Gracias. Pero esta obsesión del lobo solitario por el tuyo, no nos va a ganar ningún amigo. 193 00:21:27,660 --> 00:21:29,040 Es el mismo tipo y lo sé. 194 00:21:29,300 --> 00:21:30,700 Bueno, será mejor que tengas razón, Lou. 195 00:21:31,440 --> 00:21:33,440 Porque necesito dar un paso adelante, hombre, y pronto. 196 00:23:06,080 --> 00:23:07,240 Entonces, ¿cómo te fue? 197 00:23:08,260 --> 00:23:09,580 ¿Te mostró sus armas? 198 00:23:10,560 --> 00:23:11,780 No todos, espero. 199 00:23:12,480 --> 00:23:13,480 Fue bien. 200 00:23:14,300 --> 00:23:15,300 ¿Cerraste? 201 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 Sí, básicamente. 202 00:23:17,360 --> 00:23:20,240 Él simplemente, ya sabes, quiere mirar the quote. 203 00:23:22,000 --> 00:23:23,780 El tipo es como un multimillonario. el tiene tiempo para eso. 204 00:23:24,000 --> 00:23:25,480 Oye, supongo que así es como te mantienes rico. 205 00:23:26,100 --> 00:23:27,100 Ah, claro. 206 00:23:27,420 --> 00:23:28,880 Bueno, estoy seguro de que lo has logrado. 207 00:23:29,600 --> 00:23:30,600 Eh, Phil. 208 00:23:31,280 --> 00:23:33,080 Sí. ¿Alguna noticia sobre la reunión? 209 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 ¿Qué reunión sería esa? 210 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 La reunión de socios. 211 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 El de finalizar mi asociación. 212 00:23:39,240 --> 00:23:40,420 Sí, sí, sí. Eh... 213 00:23:41,600 --> 00:23:44,820 Sí, no, sólo tengo que conseguir al mayor. equipo alrededor de la misma mesa. Pero Marcos es 214 00:23:44,820 --> 00:23:47,100 Acabo de regresar de Maui, así que déjame seguirlo. arriba. Sí, pero eso es lo que dijiste. 215 00:23:47,100 --> 00:23:47,979 antes de que se fuera. 216 00:23:47,980 --> 00:23:51,540 Sí, bueno, no estoy a cargo de calendarios, Sharon, así que... Bueno, ¿podemos 217 00:24:07,280 --> 00:24:08,300 Hace mucho calor, pero vete. 218 00:24:13,800 --> 00:24:15,760 Hubo un incidente. 219 00:24:16,940 --> 00:24:17,940 ¿Policía? 220 00:24:19,320 --> 00:24:22,260 Sí, sólo algunos niños, ya sabes, casi uno. 221 00:24:24,660 --> 00:24:25,660 No sé. 222 00:24:29,960 --> 00:24:31,340 ¿Crees en los presagios? 223 00:24:31,700 --> 00:24:32,860 Malditos presagios. 224 00:24:33,480 --> 00:24:35,320 Te sacudiste, eso es todo. 225 00:24:36,060 --> 00:24:40,680 Éste y el próximo en Santa Bárbara, Habrás tenido un buen año. 226 00:24:42,429 --> 00:24:44,830 Que tengas un buen año también y estoy tomando todo el riesgo. 227 00:24:45,370 --> 00:24:46,410 Sólo lo estás vendiendo. 228 00:24:47,050 --> 00:24:48,230 ¿Algo te molesta? 229 00:24:49,310 --> 00:24:52,530 Es sólo un trabajo en Santa Bárbara. Ya sabes, no se siente bien. 230 00:24:57,910 --> 00:25:00,370 There's a lot of money to leave on the mesa, campeón. 231 00:25:01,590 --> 00:25:03,150 Tendré un comprador esperando. 232 00:25:03,590 --> 00:25:05,630 Sé que está sucediendo en medio de el dia. 233 00:25:06,610 --> 00:25:09,630 Pero vamos directamente a través del puertas de entrada, no hay forma de saber cuántas 234 00:25:09,630 --> 00:25:10,630 La gente estará en el coche. 235 00:25:11,200 --> 00:25:12,320 Alguien podría salir lastimado. 236 00:25:12,520 --> 00:25:14,620 ¿Tienes algo más en mente? 237 00:25:15,840 --> 00:25:17,240 Sí, trabajando en algo. 238 00:25:17,900 --> 00:25:18,900 Bueno, bien. 239 00:25:19,640 --> 00:25:22,980 Ahora, mira. Ve a gastar algo de dinero. 240 00:25:23,320 --> 00:25:24,500 Fornicar. 241 00:25:24,920 --> 00:25:25,920 Relajarse. 242 00:25:29,680 --> 00:25:30,720 Hasta luego. 243 00:25:42,440 --> 00:25:43,440 ¿Quién dijeron? 244 00:25:59,600 --> 00:26:00,600 ¿Jonatán? 245 00:26:02,560 --> 00:26:03,980 ¿Qué pasó con Sharon? 246 00:26:04,680 --> 00:26:06,340 Esta noche no hay testamento, cariño. 247 00:26:06,640 --> 00:26:08,200 Ella dijo que te envió un mensaje. 248 00:26:32,200 --> 00:26:33,200 Cosas normales, supongo. 249 00:26:34,160 --> 00:26:35,220 Eso suena bien. 250 00:26:57,600 --> 00:26:58,980 ¿Estamos tú y yo en contacto? 251 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 Buen día. 252 00:27:15,420 --> 00:27:22,260 Que este día sea borrón y cuenta nueva para tu mente, por tus acciones y 253 00:27:22,260 --> 00:27:23,260 por tus pensamientos. 254 00:27:50,370 --> 00:27:54,490 Antes de comenzar, es un placer para mí presentar al último miembro de nuestro 255 00:27:54,490 --> 00:27:59,310 equipo de valoración, Madeline Adcock. A lo largo con Sharon, Madeline se concentrará 256 00:27:59,310 --> 00:28:00,310 residencial de alto patrimonio. 257 00:28:00,730 --> 00:28:03,250 Estoy seguro de que todos la haremos sentir. Bienvenido. 258 00:28:04,370 --> 00:28:05,370 Hola, chicos. 259 00:28:06,090 --> 00:28:08,290 Gracias. Encantado de estar aquí, muchachos. 260 00:28:09,290 --> 00:28:10,650 Bien, nuevo negocio. 261 00:28:11,070 --> 00:28:15,850 Sharon acaba de valorar a uno de los más ricos propiedades en toda California y qué 262 00:28:15,850 --> 00:28:19,170 probablemente sea el más caro boda que alguna vez hemos asegurado. 263 00:28:20,379 --> 00:28:23,740 ¿Cuál es la buena palabra para Monroe? Seguro. Es prometedor. 264 00:28:25,260 --> 00:28:28,860 Bueno. Bueno, prometer es bueno, pero está cerrado. es mejor. 265 00:28:29,780 --> 00:28:35,200 El siguiente es Phil. ¿Qué tienes? si, algo sospechoso en el lado del reclamo. 266 00:28:35,440 --> 00:28:38,360 Reclamación de siete cifras de un joyero, Samir Kassan. 267 00:28:38,580 --> 00:28:41,600 Un mensajero es asaltado el único día en años si alguna vez transporta tres millones 268 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 diamantes. 269 00:28:43,040 --> 00:28:44,040 Gran coincidencia, ¿verdad? 270 00:28:44,220 --> 00:28:45,139 Gran coincidencia. 271 00:28:45,140 --> 00:28:48,520 Sharon, creo que tal vez podrías trabajar tu charms con uno de nuestros amigos de azul, 272 00:28:48,600 --> 00:28:50,260 ¿Hacerle practicar el polígrafo al vendedor? 273 00:28:51,340 --> 00:28:52,340 ¿Esta semana? 274 00:28:52,540 --> 00:28:54,200 Estaba planeando una continuación con Monroe. 275 00:28:54,620 --> 00:28:55,920 Es una reclamación de siete cifras. 276 00:28:57,200 --> 00:29:00,320 Bien, ¿qué tal si hacemos que Madeline se encargue de ¿Por el seguimiento con Monroe? tu 277 00:29:00,360 --> 00:29:04,880 cara nueva, enfoque nuevo. Buena idea, Fil. Sí, estaría feliz de aceptarlo. 278 00:29:05,180 --> 00:29:06,260 Si te parece bien. 279 00:29:07,480 --> 00:29:09,420 Sí, claro. Bien, el siguiente. 280 00:29:10,120 --> 00:29:11,120 Internacional. 281 00:29:11,420 --> 00:29:13,840 Sammy. Puedes ver cómo se ve esto. No. 282 00:29:14,100 --> 00:29:16,500 No, no lo hago. No. Bien, ¿qué es esto? 283 00:29:17,860 --> 00:29:18,960 ¿Policía gordo, policía gordo? 284 00:29:19,860 --> 00:29:24,820 ¿Cuándo crees que comencé esto? negocio? Abrí mi tienda hace 27 años. 285 00:29:24,820 --> 00:29:25,880 Tengo otras dos tiendas. 286 00:29:26,160 --> 00:29:28,900 ¿Por qué en el mundo yo...? Bien, vamos cálmate. 287 00:29:29,120 --> 00:29:32,880 ¿Lo llamaste para decirle cuándo esperar el mensajero? 288 00:29:33,400 --> 00:29:34,620 No, envié un correo electrónico. 289 00:29:37,500 --> 00:29:41,360 Así que ahora lo que tienes que preguntarte es ¿Cómo sabe quién envió el truco por correo electrónico? 290 00:29:42,860 --> 00:29:46,320 ¿Y cómo podría saber quién tiene la intención de hacerlo? transportar algo antes de que 291 00:29:46,320 --> 00:29:51,900 transportarlo? Lo mismo que la última vez. correo electrónico, calendario, Facebook, WhatsApp, Instagram. 292 00:29:52,580 --> 00:29:53,580 ¿Quieres conocer Snapchat? 293 00:29:53,680 --> 00:29:55,240 ¿TikTok? Ella es demasiado mayor para eso. 294 00:30:23,120 --> 00:30:25,380 Que se jodan todos. Pueden comerme la polla. Ahí es donde el proxeneta. 295 00:30:25,960 --> 00:30:29,920 I don't fuck with the talk like all Estos malditos alienígenas. Como la campana. 296 00:30:29,920 --> 00:30:33,400 la perra. Y estos gobernantes del fútbol hacerse rico. Yo me encargo de esta mierda. se abre 297 00:30:33,440 --> 00:30:34,440 Lo fumo. 298 00:30:53,320 --> 00:30:56,320 Hay un trabajo en Santa Bárbara. 299 00:30:57,180 --> 00:31:01,260 Mi chico lo ha explicado todo, pero no haciéndolo. 300 00:31:02,560 --> 00:31:05,480 ¿Por qué no lo hace? Ha perdido su nervio. 301 00:31:07,040 --> 00:31:08,620 Lo he visto antes. 302 00:31:09,620 --> 00:31:12,140 Cree que alguien podría salir herido. 303 00:31:14,660 --> 00:31:21,520 Mi papá siempre decía que tienes que romper algunos huevos, entonces... Oh, no lo eres 304 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 tu papá. 305 00:31:23,440 --> 00:31:24,760 Dios descanse su alma. 306 00:31:25,040 --> 00:31:29,060 Puede que no tengas estómago para algunas de las cosas que hizo. 307 00:31:29,360 --> 00:31:33,780 Pero si quieres tener la oportunidad de descubrirlo, esto es todo. 308 00:31:36,360 --> 00:31:38,340 ¿Crees que puedes manejarlo? 309 00:32:29,200 --> 00:32:36,140 Entonces de repente me detuve y no hay nada. De repente, luz roja, ¿estás bien, sí? 310 00:32:36,140 --> 00:32:43,120 No estoy bien, llego tarde y este es mi El auto del jefe. um, solo uh, ¿puedo?, lo necesito. 311 00:32:43,120 --> 00:32:49,980 para obtener la información de su seguro, sí uh escucha por qué no 312 00:32:51,750 --> 00:32:54,670 Toma esto y luego eso debería cubrir el daño. No tenemos que preocuparnos por 313 00:32:54,670 --> 00:32:55,429 el seguro de hogar. 314 00:32:55,430 --> 00:32:58,830 ¿Qué? Sólo tienes este fajo de billetes. ¿Quieres pagar para no tener problemas? yo 315 00:32:58,830 --> 00:33:00,970 No... Estoy tratando de ayudarte. tu chocó contra mí. 316 00:33:01,910 --> 00:33:05,310 Te lo agradezco, pero tengo que irme. a través de los canales adecuados. 317 00:33:05,650 --> 00:33:06,750 De lo contrario, me despedirán. 318 00:33:07,950 --> 00:33:08,950 Déjame conseguir un bolígrafo. 319 00:33:09,250 --> 00:33:10,250 Sí, está bien. 320 00:33:47,820 --> 00:33:49,640 ¿Tienes... tienes... hijos? 321 00:33:52,000 --> 00:33:53,340 ¿Qué? Es un asiento para el auto. 322 00:33:54,240 --> 00:33:59,300 Oh, uh, no, no, Dios, son, um, son El auto de mi jefe. 323 00:33:59,520 --> 00:34:02,760 Muy bien, bien. ella tiene un par de gemelos. Son unos pedazos de mierda. 324 00:34:04,860 --> 00:34:06,720 Dios, yo tampoco tengo hijos. 325 00:34:11,760 --> 00:34:12,760 Bueno. 326 00:34:16,080 --> 00:34:20,820 Um, ya tengo, alguien se pondrá en contacto. yo No sé cómo funciona eso. Sí. 327 00:34:21,460 --> 00:34:22,460 Hasta luego. 328 00:34:43,100 --> 00:34:45,520 Disculpe. Supongo que eres el seguro señora. 329 00:34:46,960 --> 00:34:48,820 ¿Y supongo que usted es el detective? 330 00:34:49,060 --> 00:34:50,280 Sí. Sharon Coombs. 331 00:34:51,500 --> 00:34:52,960 Gracias por reunirse conmigo. Seguro. 332 00:34:54,139 --> 00:34:55,520 ¿Quieres uno de estos? No, gracias. 333 00:34:55,780 --> 00:34:56,780 Estoy bien. 334 00:34:56,880 --> 00:35:00,120 ¿No te gustan los batidos? yo ni siquiera Me gusta decir la palabra batido. 335 00:35:01,040 --> 00:35:04,520 Entonces tienes algo para mí en Kasem. caso? 336 00:35:04,840 --> 00:35:08,820 En realidad, esperábamos que lo hicieras. considere someter a Kasem y al poligrafista 337 00:35:08,940 --> 00:35:12,200 Por qué, para poder negarle el seguro. reclamar? Pagó sus primas. 338 00:35:12,640 --> 00:35:14,320 ¿Qué es lo que quieres hacer? quieres ¿Atornillarlos a cambio? 339 00:35:14,560 --> 00:35:18,760 Es un buen trabajo el que has hecho, Sharon. ¿Sí? Lindo. ¿Y cómo está el servicio público? 340 00:35:18,760 --> 00:35:19,760 ¿Trabajando para ti? 341 00:35:20,840 --> 00:35:22,080 ¿Todo lo que esperabas que fuera? 342 00:35:22,620 --> 00:35:27,560 Quiero decir, haces que el mundo sea un lugar más seguro. lugar, así que supongo que ese es el trabajo 343 00:35:27,560 --> 00:35:28,560 para ti, ¿eh? 344 00:35:28,620 --> 00:35:30,900 Al menos no estoy jodiendo a la gente que soy. pagado para proteger. 345 00:35:31,580 --> 00:35:32,960 No estoy jodiendo a nadie. 346 00:35:33,660 --> 00:35:37,000 Lo que ofrecemos es lo que la gente más quiere. en el mundo después de la riqueza. 347 00:35:37,300 --> 00:35:38,440 ¿No sería eso buena salud? 348 00:35:38,700 --> 00:35:40,380 No. Esa es la seguridad de la riqueza. 349 00:35:40,830 --> 00:35:44,110 Maldita sea. Aquí me criaron cree que el dinero no puede comprarte 350 00:35:44,110 --> 00:35:46,310 felicidad. Lo lamento. has estado engañado. 351 00:35:47,050 --> 00:35:51,650 Los estudios demuestran que la felicidad en el pasado 45s está abrumadoramente ligado a las finanzas 352 00:35:51,650 --> 00:35:56,210 seguridad. Sólo estoy hablando de un vida cómoda en un pequeño y agradable 353 00:35:56,210 --> 00:35:59,190 barrio. Tienes tu parte del ¿Pastel americano, Sharon? 354 00:36:01,550 --> 00:36:02,970 Vivo aquí junto a la playa. 355 00:36:03,230 --> 00:36:05,430 ¿Por qué si no alguien querría vivir en este pueblo? 356 00:36:08,430 --> 00:36:11,170 Ya sabes, las estadísticas apuntan a que este ser un trabajo interno. 357 00:36:11,650 --> 00:36:12,810 ¿Estadística? Sí. 358 00:36:13,210 --> 00:36:16,070 Cada serie de acciones humanas crea una patrón. 359 00:36:16,910 --> 00:36:21,630 Ahora, podría mostrarles un mapa que predecir dónde está el 90 % de las personas que 360 00:36:21,630 --> 00:36:27,330 desarrollar una enfermedad cardíaca vivirá en Los Ángeles. Y puedo decirte que no está por ningún lado 361 00:36:27,330 --> 00:36:29,050 aquí. Es ciencia. 362 00:36:30,510 --> 00:36:31,670 Encantado de conocerte, Sharon. 363 00:36:31,910 --> 00:36:35,030 Es un placer conocerte también. y tu Sabemos que estamos en nuestro derecho de 364 00:36:35,030 --> 00:36:36,030 polígrafo. 365 00:37:01,150 --> 00:37:07,270 Cada serie de acciones humanas crea una patrón. El área que estás mirando tiene 366 00:37:07,270 --> 00:37:11,430 visto 219 robos en los últimos cuatro años. 367 00:37:12,170 --> 00:37:16,130 Arthur, ¿podrías eliminar todos los ¿Robo por debajo de 500K? 368 00:37:17,010 --> 00:37:18,690 Oh, CSI. 369 00:37:19,750 --> 00:37:21,230 Adelante, sólo aquí para escuchar. 370 00:37:22,910 --> 00:37:28,530 Eliminar todo robo que no involucrar un servicio de entrega de mensajería o un 371 00:37:28,530 --> 00:37:29,530 vehículo blindado. 372 00:37:30,390 --> 00:37:35,890 Ahora, elimine todo robo donde haya hubo algún tipo de violencia utilizada en el 373 00:37:35,890 --> 00:37:36,890 crimen. 374 00:37:39,530 --> 00:37:46,310 Por último, eliminar todos los robos donde haya ¿Había algo de ADN o evidencia en el lugar? 375 00:37:46,310 --> 00:37:47,310 escena. 376 00:37:48,350 --> 00:37:49,350 Auge. 377 00:37:50,670 --> 00:37:54,070 Por más inteligente que sea ese tipo, no puede ayudar. pero forma un patrón. 378 00:37:54,510 --> 00:37:58,030 Él sabe cuando los joyeros se están moviendo. mercancía y cuando, creo, por 379 00:37:58,030 --> 00:37:59,070 hackear sus comunicaciones. 380 00:37:59,430 --> 00:38:04,150 No usa la violencia. en cada uno En este caso, choca por la autopista 101. 381 00:38:05,650 --> 00:38:08,030 La última vez fue al sur. Apuesto a que la próxima vez es el norte. 382 00:38:32,140 --> 00:38:33,140 Joder, vete a la mierda. 383 00:38:34,600 --> 00:38:38,120 Dame una jaula, jodido. ¿Qué carajo? 384 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 Eh, tú. 385 00:38:41,540 --> 00:38:42,319 Manos arriba. 386 00:38:42,320 --> 00:38:43,420 Sólo manos arriba. 387 00:38:43,720 --> 00:38:45,320 Oye, ven aquí. Ven aquí. 388 00:38:45,940 --> 00:38:47,000 Métete en el maldito auto. 389 00:38:47,560 --> 00:38:48,660 ¿Hay alguien atrás? 390 00:38:49,740 --> 00:38:51,840 ¿Hay alguien atrás? 391 00:38:52,140 --> 00:38:53,280 No hay nadie atrás. 392 00:38:53,680 --> 00:38:54,680 No hay nadie allí. 393 00:39:00,800 --> 00:39:04,000 No hay nadie atrás, ¿eh? ¡No hay nadie atrás! 394 00:39:05,020 --> 00:39:06,020 ¡Callarse la boca! 395 00:39:07,480 --> 00:39:10,160 ¿Dónde está la llave? No lo tengo. ¿Dónde está la puta llave? 396 00:39:10,420 --> 00:39:12,740 Está afuera. Está en el auto. es muy lejos afuera. 397 00:39:13,400 --> 00:39:14,379 Está en el auto. 398 00:39:14,380 --> 00:39:15,380 Está en el maldito auto. 399 00:39:17,020 --> 00:39:18,020 ¡Mierda! 400 00:39:19,120 --> 00:39:20,400 ¡No jugamos! 401 00:39:20,960 --> 00:39:25,660 ¡Te mataré! voy a matar ¡tú! ¡Te mataré! 402 00:39:25,860 --> 00:39:28,560 Está bien, está en mi cuello. se lo daré a usted. Te lo daré. ¡Ahora! 403 00:39:28,840 --> 00:39:29,840 ¡A la mierda, correré! 404 00:39:30,700 --> 00:39:35,120 ¡Cállate el bebé! 405 00:39:36,480 --> 00:39:37,480 ¡Tú! 406 00:39:41,540 --> 00:39:42,720 ¡Abre este maldito gabinete! 407 00:39:48,200 --> 00:39:50,800 No trabajo aquí. No trabajo aquí. Siéntate, carajo. 408 00:39:51,860 --> 00:39:53,960 Andar. Desbloquéalo. 409 00:39:54,220 --> 00:39:56,620 Ahora. No me mires, carajo. 410 00:39:57,020 --> 00:39:58,020 Voy a tirarlo. 411 00:39:58,360 --> 00:39:59,360 Ponlo en tu bolso. 412 00:40:00,120 --> 00:40:01,520 Apresúrate. Vamos. 413 00:40:03,740 --> 00:40:07,200 Vuelve. 414 00:40:08,140 --> 00:40:09,740 Vuelve a la mierda al suelo. 415 00:40:10,100 --> 00:40:11,300 Necesito joderla. 416 00:40:12,680 --> 00:40:13,680 Tú vienes aquí. 417 00:40:14,020 --> 00:40:15,620 Acuéstate sobre mí. Acuéstate sobre él. 418 00:40:16,080 --> 00:40:17,320 Ponte arriba. 419 00:40:35,440 --> 00:40:36,660 Está bien. Callarse la boca. 420 00:40:53,770 --> 00:40:54,770 ¿Eh? 421 00:40:57,070 --> 00:40:58,070 ¿Recordar? 422 00:40:58,750 --> 00:40:59,950 Sé cómo te ves. 423 00:41:01,690 --> 00:41:03,350 Podría cuidar de tu bebé. 424 00:41:07,090 --> 00:41:08,090 Danos una vuelta por un minuto. 425 00:41:24,010 --> 00:41:25,010 Entonces, ¿cuál es tu objetivo? 426 00:41:25,730 --> 00:41:29,590 ¿Qué quieres decir? Acabas de convertirte en un un montón de robos aleatorios en una serie. 427 00:41:29,590 --> 00:41:31,130 entender lo que eso significa para el departamento, ¿verdad? 428 00:41:31,710 --> 00:41:33,090 Entiendo. Déjame terminar. 429 00:41:34,230 --> 00:41:39,810 Dos de tus pequeños ejemplos hay Casos que ya tienen sospechosos. 430 00:41:40,190 --> 00:41:42,730 Otro fue cerrado por Felner seis Hace semanas. ¿Tú entiendes? 431 00:41:43,750 --> 00:41:45,670 Sí, pero estaba equivocado. 432 00:41:46,130 --> 00:41:47,130 No. 433 00:41:47,590 --> 00:41:48,590 No, no se equivocó. 434 00:41:49,110 --> 00:41:51,710 Pasó del rojo al negro en el tablero. Eso nunca está mal. 435 00:41:53,290 --> 00:41:54,310 ¿Sabes lo que no hacemos? 436 00:41:56,930 --> 00:42:01,830 No revertimos nuestra maldita autorización. tarifas. Eso está mal. Pero sé que soy 437 00:42:01,830 --> 00:42:06,430 cierto, porque todos estos son iguales chico, y no se deja llevar 438 00:42:06,430 --> 00:42:08,010 atrapado. Bien, bien. 439 00:42:08,730 --> 00:42:12,430 Eres un factor brillante al atar estos todos juntos. Tu chico es imposible de rastrear. 440 00:42:12,570 --> 00:42:15,390 Vamos, vamos. Tú y yo sabemos que hay No hay nada aquí que sea aleatorio. Detener 441 00:42:15,390 --> 00:42:16,390 hablando. 442 00:42:20,940 --> 00:42:24,760 Obtuviste la tasa de liquidación más baja en el escuadrón. Está derribando a todos, yo 443 00:42:24,760 --> 00:42:25,760 incluido. 444 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 ¿Qué te pasa? 445 00:42:28,220 --> 00:42:32,140 Solías ser el... Deberías haberlo hecho. Ya he estado sentado en mi asiento, hombre. 446 00:42:33,280 --> 00:42:34,280 Juega el juego. 447 00:42:34,880 --> 00:42:38,780 Encuentre una teoría que funcione para el conjunto. edificio. 448 00:43:54,910 --> 00:44:00,830 Oye, perdón por llegar tarde. Me estrellé contra alguien y tomó mucho tiempo para ordenar 449 00:44:01,570 --> 00:44:03,970 Supongo que se detuvo demasiado rápido, ¿eh? 450 00:44:04,770 --> 00:44:07,510 ¿Sabes que? Lo hizo y fue completamente su culpa. 451 00:44:08,140 --> 00:44:12,160 Pero tengo otra cita caliente de esto, Entonces... Hola. 452 00:44:13,080 --> 00:44:17,240 ¿Vienes mucho por aquí? 453 00:44:17,740 --> 00:44:19,760 Un par de veces, sí. un par de veces. 454 00:44:20,780 --> 00:44:25,300 El... um... El Blanc del Vaux es Se supone que es bueno. 455 00:44:29,940 --> 00:44:36,140 ¿Estás, um... estás en Los Ángeles? me muevo alrededor mucho. 456 00:44:36,400 --> 00:44:37,400 ¿Tú? Sí. 457 00:44:37,530 --> 00:44:38,530 Prefiero trabajar. 458 00:44:38,750 --> 00:44:39,950 ¿Qué haces? 459 00:44:40,690 --> 00:44:43,670 Básicamente, desarrollo de software. 460 00:44:44,330 --> 00:44:47,990 Um, para los bancos. Es un asunto de ventas. 461 00:44:48,510 --> 00:44:51,350 No muy interesante. No, está bien. 462 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 Sí. 463 00:44:54,870 --> 00:44:57,030 ¿Estás bien? 464 00:45:00,290 --> 00:45:01,290 Sí. 465 00:45:02,310 --> 00:45:03,310 Eh... 466 00:45:04,490 --> 00:45:07,170 Creo que tal vez esto no fue una gran idea. 467 00:45:07,410 --> 00:45:12,750 Te ves súper genial, y eres muy... pero yo 468 00:45:12,750 --> 00:45:18,810 Honestamente no nos veo teniendo todo mucho en común. 469 00:45:19,270 --> 00:45:23,510 Y tengo una especie de regla según la cual si no se siente bien, simplemente no desperdicies 470 00:45:23,510 --> 00:45:24,510 el tiempo del otro. 471 00:45:25,370 --> 00:45:26,590 ¿Pero cómo lo sabes? 472 00:45:26,990 --> 00:45:27,990 ¿Cómo sé qué? 473 00:45:28,350 --> 00:45:30,050 Que no tendremos nada en común. 474 00:45:32,300 --> 00:45:34,820 Bueno, no tengo idea de lo que Blanquette DeVoe lo es. 475 00:45:36,460 --> 00:45:40,340 Quiero decir, yo simplemente... nunca lo haría. venir a un lugar como este. 476 00:45:40,600 --> 00:45:41,600 Sí. 477 00:45:42,260 --> 00:45:43,260 Yo tampoco. 478 00:45:44,980 --> 00:45:45,980 ¿En realidad? 479 00:45:48,160 --> 00:45:49,380 Nunca he estado aquí antes. 480 00:45:49,620 --> 00:45:50,760 ¿Nunca has estado aquí? 481 00:45:51,080 --> 00:45:54,700 Simplemente pensé que era el tipo de lugar donde la gente, ya sabes, lleva gente. 482 00:45:56,820 --> 00:45:59,460 Um... creo que es real. 483 00:46:00,820 --> 00:46:01,820 ¿Qué? 484 00:46:04,589 --> 00:46:05,589 Ah, ternera. 485 00:46:05,910 --> 00:46:06,910 si, 486 00:46:07,850 --> 00:46:10,530 Yo, um, no, no comería eso. 487 00:46:11,410 --> 00:46:12,388 Definitivamente no. 488 00:46:12,390 --> 00:46:13,390 ¿Qué comerías? 489 00:46:19,550 --> 00:46:19,990 yo 490 00:46:19,990 --> 00:46:27,270 pensamiento 491 00:46:27,270 --> 00:46:28,270 nos amábamos. 492 00:46:30,490 --> 00:46:34,730 Sí, lo hacemos, pero... Más que, de Por supuesto, una especie de hábito, ¿verdad? 493 00:46:37,690 --> 00:46:41,870 Quiero decir, ¿no quieres algo que puedas? estar entusiasmado, ¿algo nuevo? 494 00:46:44,090 --> 00:46:46,650 Puedes conseguirlo. No, estoy bien. yo no lo necesito. 495 00:46:47,790 --> 00:46:48,609 Recógelo. 496 00:46:48,610 --> 00:46:49,610 No, no lo recogeré. 497 00:47:09,609 --> 00:47:11,030 ¿Amorío? ¿Realmente quieres saberlo? 498 00:47:20,010 --> 00:47:21,450 Me voy a mudar el fin de semana. 499 00:47:24,290 --> 00:47:26,470 Ahora, ¿sabes qué? Tú quédate. me voy para mudarse. 500 00:47:27,470 --> 00:47:28,470 ¿A dónde vas a ir? 501 00:47:28,830 --> 00:47:30,670 Quizás me vaya a mudar a la playa. 502 00:47:31,080 --> 00:47:31,839 La playa. 503 00:47:31,840 --> 00:47:35,820 ¿Hablas en serio? Eres la menos playa persona que conozco. Soy mucho más playero que 504 00:47:35,820 --> 00:47:36,499 lo eres. 505 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 Mierda. 506 00:47:38,940 --> 00:47:40,660 ¿Cómo terminó tu última relación? 507 00:47:42,020 --> 00:47:43,820 Mira, tuve que mudarme. 508 00:47:45,760 --> 00:47:47,020 ¿Qué te motiva? 509 00:47:49,740 --> 00:47:50,940 Dinero, supongo. 510 00:47:52,780 --> 00:47:53,780 ¿Qué? 511 00:47:54,720 --> 00:47:55,720 Bueno. 512 00:47:59,200 --> 00:48:00,680 ¿Alguna vez has usado esposas? 513 00:48:01,240 --> 00:48:02,240 Sí. 514 00:48:07,500 --> 00:48:08,500 Bueno. 515 00:48:08,580 --> 00:48:12,580 Si tuvieras la opción de presionar un botón, Ah, y empieza tu vida de nuevo, ¿podrías? 516 00:48:12,580 --> 00:48:13,580 presionarlo? 517 00:48:14,220 --> 00:48:15,220 Sí. 518 00:48:15,960 --> 00:48:16,960 ¿Lo harías? 519 00:48:17,140 --> 00:48:18,140 Mmmmmmm. 520 00:48:18,240 --> 00:48:19,240 ¿Tú? 521 00:48:20,700 --> 00:48:21,700 No. 522 00:48:22,460 --> 00:48:23,460 ¿Qué pasa? 523 00:48:23,620 --> 00:48:25,260 No sé. Quiero decir, es una especie de... 524 00:48:32,300 --> 00:48:37,860 Vale, mira, trabajo para un publicista y Trabajamos con músicos y actores y 525 00:48:37,860 --> 00:48:41,760 cosas, y, te lo juro, es no importa cuánto dinero ganen, 526 00:48:41,840 --> 00:48:42,840 nunca es suficiente. 527 00:48:43,420 --> 00:48:44,440 Lo sabré cuando tenga suficiente. 528 00:48:46,040 --> 00:48:47,040 ¿Cómo? 529 00:48:47,320 --> 00:48:49,320 Tengo un número en mente, pero, uh, 530 00:48:50,560 --> 00:48:56,280 Sé que es suficiente sentir, bueno, seguro. 531 00:49:02,990 --> 00:49:09,270 Entonces piensas que tal vez, eh, tal vez nosotros ¿Quieres... vernos de nuevo? 532 00:49:09,510 --> 00:49:10,510 Sí. 533 00:49:12,950 --> 00:49:13,950 Mmm. 534 00:49:18,950 --> 00:49:19,950 Tal vez. 535 00:49:21,130 --> 00:49:22,130 ¿Sí? 536 00:49:40,170 --> 00:49:44,370 una joyería de alta gama en el centro distrito comercial poco después de las 10 a.m. 537 00:49:44,370 --> 00:49:48,670 el intruso fue capturado por cámaras de vigilancia pero se dice que 538 00:49:48,670 --> 00:49:53,390 casco de moto durante todo el robo esto sigue a una primavera de alto perfil 539 00:49:53,390 --> 00:49:58,950 robo en el sur de california uh 540 00:49:58,950 --> 00:50:05,910 ¿Podemos entrevistar a sus testigos? no va a ser 541 00:50:05,910 --> 00:50:08,910 capaz de darte mucho el chico era llevar casco de moto todo el tiempo 542 00:50:10,700 --> 00:50:12,020 Uno de ellos se cagó en los pantalones. 543 00:50:13,280 --> 00:50:14,280 Literalmente. 544 00:50:14,980 --> 00:50:16,380 Mierda en sus pantalones. 545 00:50:22,220 --> 00:50:23,220 Bueno, bueno, bueno. 546 00:50:25,120 --> 00:50:26,280 Ladrón uno a uno. 547 00:50:29,320 --> 00:50:30,320 Ahí está, Lou. 548 00:50:34,620 --> 00:50:36,060 Sí, algo no cuadra. 549 00:50:37,260 --> 00:50:38,260 Lo siento, ¿qué? 550 00:50:38,800 --> 00:50:41,930 Sólo... quieres decir que algo no suma. Arriba, Lou. Dijiste que iba a golpear 551 00:50:41,930 --> 00:50:44,610 norte. Boom, va hacia el norte, ¿vale? estamos apenas a una milla de una 101. 552 00:50:45,350 --> 00:50:49,190 Entonces la ubicación encaja, el objetivo encaja, el M.O. encaja, Lou. Entonces cual, soy 553 00:50:49,190 --> 00:50:51,030 Lo siento, ¿qué parte no cuadra? nuestro chico Nunca lastimes a nadie. 554 00:50:59,690 --> 00:51:01,010 Oh, aquí está mi campeón. 555 00:51:01,770 --> 00:51:02,770 ¿Qué tienes en marcha? 556 00:51:04,050 --> 00:51:05,630 ¿Dónde está mi cuenta del último trabajo? 557 00:51:06,350 --> 00:51:07,350 ¿Por qué? ¿Cuál es el problema? 558 00:51:07,590 --> 00:51:08,590 Santa Bárbara. 559 00:51:08,750 --> 00:51:09,750 ¿Cuál fue tu último trabajo? 560 00:51:10,410 --> 00:51:12,870 Ah, Santa Bárbara. 561 00:51:13,170 --> 00:51:14,109 Sí, lo encontré. 562 00:51:14,110 --> 00:51:18,390 Lo planeé. Te acompañé a través de ello. Y dijiste que no querías hacerlo. 563 00:51:18,590 --> 00:51:19,650 No era tuyo para regalarlo. 564 00:51:20,630 --> 00:51:25,030 ¿Quieres juzgar eso? no se trata de el puto dinero. Bueno, entonces ¿qué es? 565 00:51:25,030 --> 00:51:26,030 ¿sobre? 566 00:51:29,230 --> 00:51:30,230 Se trata de confianza. 567 00:51:35,350 --> 00:51:37,510 Esto vuelve a pasar, creo que tu y yo Ya están hechos. 568 00:51:39,180 --> 00:51:40,560 ¿No has terminado? 569 00:51:43,160 --> 00:51:45,680 ¿Me vas a amenazar ahora? 570 00:51:47,560 --> 00:51:53,160 Tal vez quieras pensar en ¿Dónde estarías sin mí, eh? 571 00:51:55,580 --> 00:51:56,580 Sí. 572 00:51:57,680 --> 00:52:02,820 Estaré aquí cuando vuelvas tu cola entre tus piernas. 573 00:52:04,340 --> 00:52:07,080 ¿Es así como tratas a todos tus clientes? 574 00:52:07,550 --> 00:52:09,350 o es un tratamiento especial para inmigrantes. 575 00:52:09,890 --> 00:52:14,610 Esto es sólo una formalidad, Sr. Caswell. Si no tienes nada que ocultar, entonces tienes 576 00:52:14,610 --> 00:52:17,690 No tengo absolutamente nada de qué preocuparme. No, es una formalidad. 577 00:52:18,810 --> 00:52:24,350 Sabes, lo que me opongo no es que yo te pago para que me asegures y tu buscas 578 00:52:24,350 --> 00:52:26,570 Maneras de negarse a dar lo que debes. 579 00:52:27,250 --> 00:52:31,990 Es que con esta máquina estás diciendo que no sólo pensamos que eres un ladrón, 580 00:52:31,990 --> 00:52:33,590 También creemos que eres un mentiroso. 581 00:52:36,620 --> 00:52:41,520 ¿Sabe, señorita Coombs, esa gente a la que usted trabajo, todos son parásitos. 582 00:52:43,700 --> 00:52:46,520 ¿Tú también eres un parásito? 583 00:53:04,340 --> 00:53:05,400 Dios mío. 584 00:53:06,960 --> 00:53:08,540 Necesito algo ahora. 585 00:53:09,340 --> 00:53:13,740 Necesito que lo encuentres, y te necesito para seguirlo. 586 00:53:14,820 --> 00:53:18,440 Aquí hay alguien de quien obtiene información. 587 00:53:19,620 --> 00:53:21,700 Es un tipo de Google o algo así. 588 00:53:22,120 --> 00:53:25,260 Míralo y aparecerá. 589 00:53:26,280 --> 00:53:27,280 ¿Y qué? 590 00:53:27,880 --> 00:53:29,980 No vas a robar al mensajero. 591 00:53:30,340 --> 00:53:35,960 Le dejas hacer eso y luego robarás. él. 592 00:54:26,240 --> 00:54:32,620 stepmombuttsex .com cual es el ubicación de cifrado siga los pasos 593 00:54:32,620 --> 00:54:36,900 Es curioso lo que simplemente flota hasta la cima. tu mente gracias 594 00:56:09,870 --> 00:56:12,690 Mercedes blanco, GLE, por favor. Si, mamá Soy. Próximamente. 595 00:56:16,150 --> 00:56:17,150 Algún auto genial. 596 00:56:18,030 --> 00:56:19,030 Gracias. 597 00:56:19,670 --> 00:56:21,890 La vida es demasiado corta para conducir coches aburridos. ¿verdad? 598 00:56:23,950 --> 00:56:25,770 Elvis, ¿dijo eso? 599 00:56:26,030 --> 00:56:28,050 Bien. ¿Y qué conducía? 600 00:56:28,330 --> 00:56:30,410 Mira, ese sería un Cadillac dorado. 601 00:56:32,090 --> 00:56:33,090 Tiene sentido. 602 00:56:33,530 --> 00:56:34,530 ¿Estás en los autos? 603 00:56:35,510 --> 00:56:37,410 Como los que tienen un poco de carácter. 604 00:56:38,779 --> 00:56:41,020 ¿Serían los viejos o los nuevos? 605 00:56:41,660 --> 00:56:42,660 Los actuales y los antiguos. 606 00:56:43,180 --> 00:56:44,180 ¿Hoy? 607 00:56:45,300 --> 00:56:46,920 Necesito estar en tu línea de trabajo. 608 00:56:48,460 --> 00:56:50,020 Entonces, ¿qué conducimos hoy? 609 00:56:51,200 --> 00:56:52,980 Si puedes adivinar, te daré las claves. a ello. 610 00:56:53,420 --> 00:56:54,420 Oh. 611 00:56:54,660 --> 00:56:55,660 Ten cuidado. 612 00:56:55,960 --> 00:56:56,960 Soy bueno en esto. 613 00:56:57,140 --> 00:56:59,020 ¿Sí? Mmmmmmm. Está bien. 614 00:56:59,660 --> 00:57:02,040 Bien, entonces voy a ir con un Chevy. Savelle. 615 00:57:02,860 --> 00:57:03,860 ¿Color? 616 00:57:04,380 --> 00:57:05,380 Gris y verde. 617 00:57:06,820 --> 00:57:07,820 Color correcto. 618 00:57:10,280 --> 00:57:11,640 Bueno, uno de cada dos, eso no está mal. 619 00:57:11,860 --> 00:57:12,860 Nada mal. 620 00:57:12,960 --> 00:57:15,060 Pero ese es un auto hermoso. 621 00:57:16,520 --> 00:57:17,840 Te subestimé. 622 00:57:18,440 --> 00:57:19,440 Micro. 623 00:57:19,760 --> 00:57:20,760 Sharon. 624 00:57:21,020 --> 00:57:22,020 Encantado de conocerte, Mike. 625 00:57:22,240 --> 00:57:23,240 Estoy encantado de conocerte también. 626 00:57:27,960 --> 00:57:28,960 Como dije... 627 00:57:39,049 --> 00:57:40,770 Esa es la última imagen que tenemos. 628 00:57:41,450 --> 00:57:45,410 ¿Estás seguro de que no los elegimos? en la 101 en cualquier dirección? 629 00:57:45,810 --> 00:57:46,810 Todavía estoy seguro. 630 00:57:49,470 --> 00:57:52,210 Y en algún lugar entre ese giro y el 101, cambiamos de coche. 631 00:57:52,550 --> 00:57:56,770 ¿Por qué estás tan convencido de que tomaste la 101? Oye, no preguntes, hombre. Mira, hay 632 00:57:56,770 --> 00:57:59,810 cuadras entre allí y la 101. Vamos ponte a mirar. ¿Hablas en serio? yo soy 633 00:57:59,810 --> 00:58:02,330 serio. Luke, vamos, hombre. ¿Cómo está él? ¿los encontraras? 634 00:58:03,030 --> 00:58:04,370 ¿Los libros vienen con el lugar? 635 00:58:05,290 --> 00:58:06,290 Ajá. 636 00:58:06,330 --> 00:58:07,330 Eh. 637 00:58:09,740 --> 00:58:14,700 Para alguien a quien le gustan las cosas, a ti no. Realmente tengo muchas cosas personales. 638 00:58:17,360 --> 00:58:23,500 No hay fotos de familia o... ¿Tienes alguno? 639 00:58:24,240 --> 00:58:25,240 ¿Qué, fotos? 640 00:58:26,320 --> 00:58:27,320 No, familia. 641 00:58:28,360 --> 00:58:29,360 Sí, en algún lugar. 642 00:58:30,320 --> 00:58:32,120 ¿En algún lugar? ¿Qué, como en un cajón? 643 00:58:33,240 --> 00:58:36,160 No sé. Simplemente no somos eso tipo de familia. Realmente no nos mantenemos dentro 644 00:58:36,160 --> 00:58:37,160 toque. No sé. 645 00:58:37,790 --> 00:58:41,530 ¿Tendrías como hermanos, hermanas, mamá, papá? 646 00:58:43,630 --> 00:58:44,790 Sí. Sí. 647 00:58:45,550 --> 00:58:50,010 No sé. Realmente no teníamos un muchas cosas mientras crecía. Y lo que sea que nosotros 648 00:58:50,010 --> 00:58:51,690 tenía, realmente no guardé nada de eso. 649 00:59:07,580 --> 00:59:08,580 Hombre misterioso. 650 00:59:13,740 --> 00:59:14,740 Sí. 651 00:59:15,400 --> 00:59:16,720 ¿Puedo poner algo de música? 652 00:59:18,480 --> 00:59:19,480 Sí. 653 00:59:19,820 --> 00:59:21,880 Hay una cosa en la esquina. 654 00:59:24,120 --> 00:59:25,160 ¿Tienes una canción favorita? 655 00:59:28,160 --> 00:59:30,300 Um... No. Está bien. 656 00:59:30,720 --> 00:59:33,820 No sé por qué te preguntaría por qué Tendría una canción favorita. 657 00:59:34,760 --> 00:59:36,800 Supongo que después de otra marca negra, ¿eh? 658 00:59:40,140 --> 00:59:42,980 ¿Escuchas música? 659 00:59:43,540 --> 00:59:44,540 si, 660 00:59:44,960 --> 00:59:45,960 a veces. 661 00:59:46,500 --> 00:59:47,500 A veces. 662 00:59:48,780 --> 00:59:49,940 No lo haces, ¿verdad? 663 00:59:55,180 --> 00:59:56,180 Vamos. 664 00:59:56,460 --> 00:59:58,020 No puedo bailar. 665 01:00:14,570 --> 01:00:17,790 Sin fotos, sin música, sin baile. 666 01:00:18,690 --> 01:00:21,570 Alguien necesita enseñarte cómo ser un humano. 667 01:00:25,410 --> 01:00:26,750 me encanta 668 01:00:26,750 --> 01:00:34,730 eso. 669 01:00:36,150 --> 01:00:39,690 Animan a casa, pero nadie lo hace. eso para nosotros. 670 01:02:24,319 --> 01:02:25,319 ¿No te vas a quedar? 671 01:02:44,680 --> 01:02:45,800 ¿Quieres que me quede? 672 01:04:29,100 --> 01:04:30,500 Este es el Sr. Stone. 673 01:04:30,720 --> 01:04:32,580 Necesito un apartamento nuevo en la playa. 674 01:04:32,940 --> 01:04:33,940 Disponible inmediatamente. 675 01:05:00,560 --> 01:05:02,540 ¿Puedo ayudarle? ¿Recibiste la entrega para Wilson? 676 01:05:03,120 --> 01:05:04,180 No espero nada. 677 01:05:04,520 --> 01:05:05,740 Tiene tu nombre. 678 01:05:05,980 --> 01:05:07,640 Muy bien, déjalo afuera. 679 01:05:08,480 --> 01:05:09,640 No tengo permitido hacer eso. 680 01:05:09,920 --> 01:05:10,920 Muy bien, déjalo en el pasillo. 681 01:05:32,839 --> 01:05:34,620 Vas a decirme qué carajo hazlo, ¿vale? 682 01:05:36,620 --> 01:05:37,620 Joder, dímelo. 683 01:05:40,460 --> 01:05:43,140 ¿Cuántos más de estos malditos garajes? ¿Vas a obligarnos a hacer esta noche? 684 01:05:50,080 --> 01:05:53,820 ¿Tienes... qué? ¿Y ahora qué? 685 01:06:10,750 --> 01:06:13,310 Lou. Llame a los forenses. 686 01:06:35,120 --> 01:06:37,720 mi pared, pero me encanta la sensación de teatro. 687 01:06:38,060 --> 01:06:40,540 Creo que puedes estar seguro de que no lo es. va a perder su valor. 688 01:06:40,860 --> 01:06:43,760 La verdadera pregunta es, ¿cuánto ¿te encanta? 689 01:06:44,120 --> 01:06:45,240 Bueno, me encanta. 690 01:06:45,480 --> 01:06:46,960 Quedará genial con las sillas nuevas. 691 01:06:47,460 --> 01:06:51,160 ¿En realidad? ¿Seguro que quieres a este chico? mirándonos cada vez que tenemos 692 01:06:51,700 --> 01:06:52,720 No es deslumbrante. 693 01:06:52,980 --> 01:06:53,980 Él está deslumbrante. 694 01:06:54,160 --> 01:06:56,180 Estoy seguro, y en realidad no me está mirando fijamente. 695 01:06:57,020 --> 01:06:59,520 Disculpe. Estaré contigo. Bueno. Seguro. Bueno, 696 01:07:02,140 --> 01:07:03,380 que casualidad. 697 01:07:03,800 --> 01:07:05,870 Ey. Esa es Sharon, ¿verdad? 698 01:07:06,110 --> 01:07:07,110 Sí. Sí. 699 01:07:07,130 --> 01:07:09,330 Micro. Eso es todo. Sí, es bueno verte. 700 01:07:11,370 --> 01:07:15,110 Entonces, ¿coleccionas arte como lo haces con los autos? Mike? 701 01:07:15,450 --> 01:07:16,970 En realidad no, pero me gusta. 702 01:07:17,750 --> 01:07:19,010 Me gusta el sentido del drama. 703 01:07:23,190 --> 01:07:29,190 ¿Quizás quieras salir de aquí? ¿Tomar una copa o algo así? 704 01:07:30,690 --> 01:07:31,690 Lo juro. 705 01:07:32,650 --> 01:07:35,630 Ustedes se divorcian, siempre piensan te vas a mudar a la playa y 706 01:07:35,630 --> 01:07:36,650 alguna chica surfista caliente. 707 01:07:36,950 --> 01:07:38,890 ¿Qué vas a hacer? ¿Empezar a surfear? 708 01:07:39,330 --> 01:07:41,570 Estoy pensando en hacer yoga. 709 01:07:43,130 --> 01:07:44,130 ¿El yoga? 710 01:07:46,310 --> 01:07:49,150 Por supuesto que lo eres. ¿Qué tipo? 711 01:07:50,050 --> 01:07:51,050 Tienen tipos. 712 01:07:51,490 --> 01:07:52,630 A lo grande, hombre. 713 01:07:52,850 --> 01:07:57,930 Tienen yoga caliente, yoga rápido, calle. yoga, yoga griego. 714 01:07:58,410 --> 01:08:00,230 ¿Yoga griego? Ese último podría ser comida. 715 01:08:02,190 --> 01:08:03,890 Entonces lo único que quieres es echar un polvo. 716 01:08:04,090 --> 01:08:05,370 Quiero ponerme en forma. 717 01:08:05,610 --> 01:08:06,610 Por favor. 718 01:08:08,350 --> 01:08:09,850 Es como un auto nuevo. 719 01:08:10,630 --> 01:08:11,630 Mierda. 720 01:08:11,910 --> 01:08:13,890 Excepto por una mota microscópica de sangre. 721 01:08:15,270 --> 01:08:16,350 ¿Es suficiente obtener ADN? 722 01:08:17,189 --> 01:08:18,189 Debería serlo. 723 01:08:18,529 --> 01:08:19,529 Déjeme ver. 724 01:08:21,710 --> 01:08:23,189 Supongo que trabajas en el mundo del arte. 725 01:08:24,410 --> 01:08:25,569 No. Menos glamoroso. 726 01:08:26,069 --> 01:08:30,189 Escribo pólizas de seguro para personas. que tienen más dinero del que saben 727 01:08:30,189 --> 01:08:31,189 hacer con. 728 01:08:31,660 --> 01:08:33,540 Debes saber mucho sobre qué cosas valen, ¿eh? 729 01:08:33,880 --> 01:08:34,778 Mmmmmmm. 730 01:08:34,779 --> 01:08:35,779 Demasiado. 731 01:08:36,359 --> 01:08:39,600 Pero también tengo que saber mucho sobre el personas que poseen estas cosas. 732 01:08:40,100 --> 01:08:40,738 ¿Qué quieres decir? 733 01:08:40,740 --> 01:08:42,399 Ya sabes, ¿eres un buscador de emociones? 734 01:08:42,859 --> 01:08:43,859 ¿Eres alcohólico? 735 01:08:44,120 --> 01:08:45,118 ¿Apuestas? 736 01:08:45,120 --> 01:08:48,540 ¿Engañas a tu pareja? Ya sabes, todas esas preguntas que no puedes hacer, 737 01:08:48,560 --> 01:08:50,380 pero obviamente necesitas saber el respuestas a. 738 01:08:51,580 --> 01:08:53,720 Entonces te vuelves muy bueno leyendo a la gente. 739 01:08:54,640 --> 01:08:56,560 ¿Y qué tienes, eh, qué tienes? leer sobre mi? 740 01:09:01,040 --> 01:09:03,040 ¿Cosas que no te gustan o qué? Uh-uh. 741 01:09:03,399 --> 01:09:05,359 No. No, no dije eso. 742 01:09:07,720 --> 01:09:08,720 Seguir. 743 01:09:11,939 --> 01:09:12,939 Bueno. 744 01:09:13,380 --> 01:09:16,399 Bueno, pareces una persona que tiene secretos. 745 01:09:16,979 --> 01:09:18,160 ¿Yo? Ajá. 746 01:09:18,399 --> 01:09:22,960 Tu camisa es nueva o recién planchada, lo cual dice que no lavas tu propia ropa o 747 01:09:22,960 --> 01:09:23,960 eres un poco TOC. 748 01:09:24,240 --> 01:09:29,580 Estás muy arreglado. Tu pelo, tu Clavos, tu reloj de 12.000 dólares ahí. 749 01:09:30,200 --> 01:09:33,819 Todo es demasiado perfecto. 750 01:09:34,279 --> 01:09:37,779 Lo que me dice que tienes mucho dinero. Y mucho tiempo libre, Mike. 751 01:09:38,580 --> 01:09:40,160 Tienes la ropa, los autos. 752 01:09:40,420 --> 01:09:42,080 Parece que no puedes mirarme a los ojos. 753 01:09:42,479 --> 01:09:45,060 Y apuesto a que no creciste con dinero. 754 01:09:47,380 --> 01:09:48,380 ¿Cómo te das cuenta de eso? 755 01:09:48,680 --> 01:09:51,560 Porque la gente que crece en el caos anhelar el orden. 756 01:09:54,740 --> 01:09:56,200 ¿Estás hablando de mí o de ti? 757 01:09:57,900 --> 01:09:58,900 Quizás ambos. 758 01:10:02,000 --> 01:10:03,240 ¿Eso fue demasiado cercano a casa? 759 01:10:05,500 --> 01:10:06,500 No. 760 01:10:09,380 --> 01:10:13,120 Tengo, eh... tengo una confesión hacer. 761 01:10:13,900 --> 01:10:14,900 ¿En realidad? 762 01:10:15,220 --> 01:10:20,060 No he terminado mi bebida. Esto no fue ¿Es una coincidencia que nos volvamos a encontrar? 763 01:10:22,520 --> 01:10:23,520 No. 764 01:10:23,880 --> 01:10:25,400 Vine aquí para hablar contigo. 765 01:10:26,000 --> 01:10:29,020 Me seguiste. vine aquí para hacerte una propuesta de negocio. 766 01:10:32,450 --> 01:10:35,150 Mira, yo también sé algunas cosas sobre ti. Sharon. 767 01:10:36,630 --> 01:10:38,170 ¿En realidad? ¿Cómo qué? 768 01:10:38,430 --> 01:10:40,890 Vives solo, no estás casado, nunca lo he sido. 769 01:10:41,450 --> 01:10:45,630 Sin hijos, directo a la misma empresa. durante 11 años, eres vicepresidente cuando 770 01:10:45,630 --> 01:10:46,630 debería ser un socio. 771 01:10:46,730 --> 01:10:49,810 Ajá. ¿Quién carajo eres tú? solo dale Yo 30 segundos. No. Lo que tengo para ofrecer 772 01:10:49,810 --> 01:10:54,230 usted, cero riesgo para usted, cualquier gran ventaja al alza que cambia la vida. 773 01:10:54,550 --> 01:10:55,550 No, está bien. 774 01:10:55,690 --> 01:10:59,770 Lo que hago es tomar ciertos pedazos de información de gente como tú. 775 01:11:00,300 --> 01:11:04,980 Y esos artículos de altísimo valor Pertenecen a los tipos ricos que mencionaste, 776 01:11:04,980 --> 01:11:06,080 ocasionalmente hacerlos desaparecer. 777 01:11:06,760 --> 01:11:10,160 Pero lo hago de una manera que nadie puede rastrearlo, nadie saldrá herido, excepto tal vez 778 01:11:10,160 --> 01:11:12,040 los accionistas de empresas como tuyo. 779 01:11:12,360 --> 01:11:13,360 Sí. 780 01:11:14,460 --> 01:11:15,540 Entonces eres un ladrón. 781 01:11:16,760 --> 01:11:17,760 Lo entiendo. 782 01:11:19,100 --> 01:11:20,740 Déjame decirte algo, Mike. 783 01:11:21,580 --> 01:11:26,400 He llegado hasta donde he llegado trabajo duro. No miento, no robo, 784 01:11:26,400 --> 01:11:29,200 Ciertamente no hago trampa. y yo no lo soy a punto de empezar ahora. 785 01:11:30,700 --> 01:11:32,840 Los chicos para los que trabajas, crees que son ¿limpio y reluciente? 786 01:11:33,060 --> 01:11:35,620 Mark se convirtió en socio en cinco años. como ¿Crees que lo sé? 787 01:11:36,380 --> 01:11:39,360 I mean, do you really think those guys ¿Me importas un carajo? 788 01:11:39,680 --> 01:11:45,780 Que tengas una buena vida, Mike. Oye, si tu Si cambias de opinión, publica una foto del 789 01:11:45,780 --> 01:11:48,860 en Instagram, y sabré venir a buscar tú. Mira, no sé si alguien 790 01:11:48,860 --> 01:11:52,360 Alguna vez te dije esto, pero vives una jodida vida. 791 01:12:37,960 --> 01:12:38,960 contigo mismo. 792 01:12:39,800 --> 01:12:44,560 Regístrese y vea dónde puede estar aferrarse a la tensión en este mismo 793 01:13:14,510 --> 01:13:17,930 Controla tu respiración, tu cuerpo. 794 01:13:26,250 --> 01:13:28,930 Conscientemente, exhale esta tensión. 795 01:13:29,450 --> 01:13:30,930 Exhale. 796 01:13:35,870 --> 01:13:42,730 Deja que tu corazón se abra a la presencia de 797 01:13:42,730 --> 01:13:43,730 amar. 798 01:17:12,720 --> 01:17:13,720 Él me encontró. 799 01:17:13,920 --> 01:17:17,060 ¿Para quién estás trabajando? 800 01:17:17,540 --> 01:17:20,100 Está bien. ¿Para quién estás trabajando? No forma. 801 01:17:23,600 --> 01:17:27,360 Bueno, ya sabes, estoy bastante dentro entre posiciones, ¿no? Sí. 802 01:17:27,560 --> 01:17:30,580 Estoy buscando seguir una carrera en hospitalidad. 803 01:17:31,040 --> 01:17:32,280 Sí. ¿Qué te dijo que hicieras? 804 01:17:32,680 --> 01:17:33,419 Ah, él. 805 01:17:33,420 --> 01:17:37,180 Sí, ¿qué te dijo que hicieras? tu novio, el. Le dices que te siga 806 01:17:37,470 --> 01:17:38,389 Hermano, no soy gay. 807 01:17:38,390 --> 01:17:39,390 Oye, deja de joder. 808 01:17:39,490 --> 01:17:42,170 ¿Te dijo que me siguieras? tu novio? ¿Te dijo que me siguieras? 809 01:17:42,410 --> 01:17:43,209 No soy gay. 810 01:17:43,210 --> 01:17:45,770 ¿Qué te dijo que hicieras? si yo fuera gay. ¿Qué te dijo que hicieras? Detener 811 01:17:45,770 --> 01:17:48,450 jodido. ¿Para quién estás trabajando? preguntar la puta pregunta. No me toques. 812 01:17:48,610 --> 01:17:49,610 ¿Qué? 813 01:17:49,970 --> 01:17:50,970 ¿Qué? 814 01:17:52,990 --> 01:17:55,290 Estás jodiendo. ¿Quieres besarme? 815 01:17:55,550 --> 01:17:57,050 ¿Qué te dijo que hicieras? quieres para besarme? 816 01:17:57,330 --> 01:17:58,610 ¿Qué te dijo que hicieras? 817 01:18:07,839 --> 01:18:11,500 Bueno. Dile que te veo de nuevo. Ambos estáis muertos. 818 01:18:12,020 --> 01:18:13,120 ¿Entender? Sí. 819 01:18:13,980 --> 01:18:14,980 ¿Sí? 820 01:18:15,800 --> 01:18:17,140 ¿Tú entiendes? 821 01:18:17,480 --> 01:18:18,560 Sí. Bueno. 822 01:18:20,860 --> 01:18:21,860 Bueno. 823 01:18:22,260 --> 01:18:23,260 Está bien. 824 01:18:24,020 --> 01:18:25,020 Ir. 825 01:18:29,220 --> 01:18:31,180 Deja ir tu pasado. 826 01:18:32,880 --> 01:18:34,740 Deja ir tu futuro. 827 01:18:35,660 --> 01:18:39,040 Existe sólo en este momento. 828 01:18:40,200 --> 01:18:43,660 Llevemos nuestro pie izquierdo hacia adelante. nuestro guerrero dos. 829 01:18:46,060 --> 01:18:47,500 Revertamos al guerrero. 830 01:18:51,320 --> 01:18:53,600 Codo izquierdo a rodilla izquierda. 831 01:18:54,400 --> 01:18:55,660 Levantando nuestra mano derecha. 832 01:18:57,720 --> 01:18:59,360 Bajemos al suelo. 833 01:19:01,580 --> 01:19:03,680 Levantando nuestra mano derecha al cielo. 834 01:19:04,999 --> 01:19:09,140 Mirar hacia el sol, la fuente de todo. vida. 835 01:19:13,280 --> 01:19:14,640 ¿Qué hace aquí, detective? 836 01:19:15,260 --> 01:19:16,260 Qué coincidencia. 837 01:19:17,140 --> 01:19:18,140 ¿Lo es? 838 01:19:18,480 --> 01:19:20,000 Esto me sigue pasando. 839 01:19:21,000 --> 01:19:23,480 Todos los pésimos locales de yoga de Los Ángeles. 840 01:19:23,700 --> 01:19:28,260 O tuviste un cambio drástico de circunstancia o me estás acosando. 841 01:19:30,020 --> 01:19:31,340 Sólo estoy probando algo nuevo. 842 01:19:36,330 --> 01:19:37,330 ¿Separación de prueba? 843 01:19:40,510 --> 01:19:44,790 Me pregunto si es divertido ser tan inteligente como Tú, Sharon. 844 01:19:47,390 --> 01:19:48,390 Lo lamento. 845 01:19:48,710 --> 01:19:50,350 Simplemente no estoy teniendo una gran semana. 846 01:19:52,410 --> 01:19:53,670 ¿Te perdiste tu primera clase de yoga? 847 01:19:55,030 --> 01:19:56,050 Bastante obvio, sí. 848 01:19:58,490 --> 01:19:59,510 Te queda bien. 849 01:20:02,110 --> 01:20:04,050 Esa es una mentira muy amable. Gracias. 850 01:20:10,020 --> 01:20:11,019 ¿Hola! Qué tal? 851 01:20:11,020 --> 01:20:14,160 Townsend acaba de recibir una llamada de Lafayette Joyeros. Él dice que hay alguien 852 01:20:14,160 --> 01:20:17,560 merodeando por el exterior de la tienda ¿Quién está todo equivocado? Suena como nuestro chico, 853 01:20:17,640 --> 01:20:18,800 Lou. ¿Por qué sería nuestro chico? 854 01:20:19,200 --> 01:20:22,920 Está a media milla de la 101, y el El dueño dice que también hay un auto sospechoso. 855 01:20:22,920 --> 01:20:23,920 al otro lado de la calle. 856 01:20:24,380 --> 01:20:25,380 ¿Qué conduce? 857 01:20:25,620 --> 01:20:28,700 Es uno oscuro con oscurecimiento. ventanas, como la que encontramos. 858 01:20:29,100 --> 01:20:30,200 Podría ser nuestro chico, Lou. 859 01:20:30,420 --> 01:20:33,280 Muy bien, estoy en camino. Asegúrate Townsend no te gana allí, todo 860 01:20:40,970 --> 01:20:42,750 ¡En el suelo! ¡En el suelo ahora! 861 01:20:43,170 --> 01:20:44,170 No, no, no, 862 01:20:46,310 --> 01:20:47,049 No, no. 863 01:20:47,050 --> 01:20:48,250 Espera, espera, espera, espera, espera. 864 01:20:52,750 --> 01:20:53,750 Mierda. 865 01:20:53,930 --> 01:20:54,930 ¿Tienen un arma? 866 01:20:55,450 --> 01:20:56,770 No, no vi ninguno. 867 01:20:57,070 --> 01:20:58,070 ¡Retroceder! 868 01:21:00,690 --> 01:21:04,910 ¿Crees que son ellos? 869 01:21:06,490 --> 01:21:07,890 No, es un maldito niño. 870 01:21:10,430 --> 01:21:11,430 Llame a un RA. 871 01:21:12,530 --> 01:21:15,750 ¡Oye, oye, oye! ¡Oye, retrocede! Oye, llama a un RA! 872 01:21:16,750 --> 01:21:18,610 Volver. Despierta, Townsend. 873 01:21:19,170 --> 01:21:20,170 ¿Qué estás haciendo? 874 01:21:22,870 --> 01:21:23,870 Superarlo. 875 01:21:27,850 --> 01:21:29,830 Control, tenemos un oficial involucrado. disparando. 876 01:21:30,250 --> 01:21:31,490 ¡Lu! ¡Lu! ¿Qué? 877 01:21:31,710 --> 01:21:33,310 Dice que es su coche. 878 01:21:33,530 --> 01:21:34,469 ¿Qué coche? 879 01:21:34,470 --> 01:21:36,590 El negro. Dice que es su coche. 880 01:21:39,800 --> 01:21:40,800 Tira un RA. 881 01:21:43,920 --> 01:21:46,500 ¿Qué estás haciendo? 882 01:21:48,080 --> 01:21:49,079 Tenía un arma. 883 01:21:49,080 --> 01:21:51,920 ¿Qué? Tenía una maldita arma. Qué vas a hablando de? 884 01:21:52,160 --> 01:21:53,720 ¡Ey! Tenía una maldita arma. 885 01:21:54,280 --> 01:21:55,280 Vea usted mismo. 886 01:22:14,750 --> 01:22:18,750 Crees que tal vez tu pequeña teoría consiguió en la cabeza de todos un poco demasiado 887 01:22:18,750 --> 01:22:19,750 ¿hoy? 888 01:22:21,650 --> 01:22:24,370 Tienes unos 30 minutos antes del Llega el tablero de tiro. 889 01:22:24,890 --> 01:22:27,250 En esta etapa, sólo necesita obtener su declaración directa. 890 01:22:27,710 --> 01:22:28,750 No había bebido. 891 01:22:31,070 --> 01:22:33,330 ¿Estás seguro de eso? El arma estaba todavía en su bolso. 892 01:22:34,870 --> 01:22:36,750 Bueno, entonces tenemos un problema. 893 01:22:37,550 --> 01:22:41,490 No quiero enterrar a nadie, pero vi lo que vi. Tenemos un problema porque 894 01:22:41,490 --> 01:22:45,410 tu declaración no concordará con Lo del detective Townsend. ¿Oh sí? Bueno, 895 01:22:45,410 --> 01:22:47,730 exactamente una gran sorpresa. Para tu socios. 896 01:22:50,910 --> 01:22:53,670 El relato de Tillman concuerda con Townsend. 897 01:22:54,670 --> 01:22:57,910 El sospechoso tenía arma en mano y estaba a punto de disparar. en un oficial de policía. 898 01:23:01,030 --> 01:23:03,510 Y cuando los tiempos son difíciles, tiramos juntos. 899 01:23:06,120 --> 01:23:08,980 Ustedes tres están suspendidos hasta el La investigación ha concluido. 900 01:23:09,360 --> 01:23:11,440 Después de ese tiempo, serás bienvenido. atrás. 901 01:23:12,480 --> 01:23:16,900 A menos que... Un hombre debería elegir un camino diferente. 902 01:23:23,160 --> 01:23:24,820 Las felicitaciones están en orden. 903 01:23:25,040 --> 01:23:30,580 Madeline escribió su primera póliza aquí en LNV. Ella trajo a Monroe a una cita, 904 01:23:30,660 --> 01:23:34,480 y ella trajo a Monroe en un cobertura significativa sobre esa boda. 905 01:23:35,070 --> 01:23:36,850 Es un Beverly Wilshire. es genial Empieza, Madeline. 906 01:23:37,690 --> 01:23:40,210 Felicidades. Ay dios mío. yo debería tener. 907 01:23:40,710 --> 01:23:42,850 Está bien. Es un mini-bill. Gracias. 908 01:23:47,370 --> 01:23:49,350 Buen trabajo, Madeline. Mantenlo bien trabajo. 909 01:23:49,590 --> 01:23:53,790 En realidad quiere extender la cobertura a la favores de boda también. Sí. ¿Qué es él? 910 01:23:53,790 --> 01:23:54,589 dándoles? 911 01:23:54,590 --> 01:23:58,630 Diamantes para la fiesta nupcial 1230, entonces son cinco y medio extra 912 01:23:58,630 --> 01:24:02,330 mil. Bien. Pero también alto riesgo. Hacer seguro que tienen un buen plan de seguridad, 913 01:24:02,530 --> 01:24:04,310 Por supuesto. Ya estoy en ello. Está bien. 914 01:24:04,650 --> 01:24:05,650 Creo que eso es todo, todos. 915 01:24:05,930 --> 01:24:07,610 Madeline, buen comienzo. 916 01:24:10,470 --> 01:24:13,790 Sharon, ¿podemos volver a clase de verdad? rápido? Sí, claro. 917 01:24:16,750 --> 01:24:17,469 ¿Estás bien? 918 01:24:17,470 --> 01:24:18,470 Sí. Bien. 919 01:24:18,650 --> 01:24:25,610 Finalmente pude discutir el compañero, así que solo quería llenarte 920 01:24:25,770 --> 01:24:29,710 Ah, bien. Sí. Excelente. Entonces el pensamiento es que, dado el año que tuvimos, estamos 921 01:24:29,710 --> 01:24:31,570 Voy a ponerle un alfiler hasta temprano. el año que viene. 922 01:24:32,060 --> 01:24:35,700 Realmente queremos obtener una situación financiera clara. imagen de todo antes de hacer una 923 01:24:35,700 --> 01:24:37,040 decisión. ¿Bueno? Así que espera. 924 01:24:37,260 --> 01:24:41,760 ¿En realidad? Sí. porque era mi entendiendo que tuvimos una muy buena 925 01:24:41,760 --> 01:24:46,320 ejercicio financiero. Quiero decir, sobre todo gracias. a varias de las políticas que 926 01:24:46,320 --> 01:24:50,340 escribió. Quiero decir, puedo mostrarte el números. Miramos los números y 927 01:24:50,340 --> 01:24:53,240 ¿Por qué viene enero? Creemos que te irás. ser bastante feliz, pero tienes que 928 01:24:53,240 --> 01:24:55,240 Aguanta ahí hasta entonces. Bueno, dijiste aquel enero pasado. 929 01:24:57,720 --> 01:24:59,500 Bueno, las cosas buenas les llegan a aquellos que Espera, Sharon. 930 01:24:59,860 --> 01:25:00,860 Pero he estado esperando. 931 01:25:01,540 --> 01:25:03,620 He estado aquí durante 11 años, Mark. ¿Dónde? 932 01:25:03,920 --> 01:25:08,300 Bien, y te convertiste en socio menor en cinco y mayor en siete, entonces... ¿Qué pasa? 933 01:25:08,300 --> 01:25:12,160 ¿Tu pregunta, Sharon? Mi pregunta es, Si no va a suceder, entonces simplemente 934 01:25:12,160 --> 01:25:16,380 Me gustaría saber eso para poder empezar. considerándome a mí mismo y tal vez a mis clientes. 935 01:25:17,460 --> 01:25:18,219 Eso es todo. 936 01:25:18,220 --> 01:25:19,300 Oh, ¿te refieres a ir con un competidor? 937 01:25:20,940 --> 01:25:22,220 Bueno, quiero decir, sólo digo. 938 01:25:22,920 --> 01:25:26,360 ¿Crees que uno de nuestros competidores es simplemente Te atraparé porque eres 939 01:25:26,360 --> 01:25:27,360 ¿Los presentarás a los números? 940 01:25:27,800 --> 01:25:29,500 Tengo un número para ti, Sharon, 53. 941 01:25:31,820 --> 01:25:34,140 No es un buen número para una mujer en este negocio, ¿verdad? 942 01:25:35,300 --> 01:25:39,380 Porque sabemos quienes son esos tipos ricos. Realmente estoy comprando, y no son 53. 943 01:26:01,930 --> 01:26:03,410 ¿Tienes la coincidencia de ADN de Tillman? 944 01:26:04,470 --> 01:26:05,530 ¿Cuál es su escritorio? 945 01:26:06,510 --> 01:26:07,830 Podría aceptar eso. 946 01:27:27,150 --> 01:27:28,150 ¿Entiendes eso? Sí. 947 01:27:56,300 --> 01:27:57,580 Procedente de Amberes. 948 01:27:58,220 --> 01:28:02,460 Lleva relojes y gemas para multimillonarios que se casan. boda 949 01:28:03,140 --> 01:28:05,180 Con un valor de 5 ,5 mil. 950 01:28:08,440 --> 01:28:10,860 ¿Dónde? El Beverly Wilshire. 951 01:28:13,060 --> 01:28:14,520 ¿Cuál es la configuración de seguridad? 952 01:28:15,160 --> 01:28:19,040 Insistimos en que la seguridad armada permanezca nuestro mensajero hasta que la transacción sea 953 01:28:19,040 --> 01:28:21,100 completado. Y hay una cosa más. 954 01:28:21,400 --> 01:28:24,880 El comprador paga todo en efectivo. 955 01:28:26,000 --> 01:28:29,860 De esta manera no paga impuestos y el El vendedor no tiene que declarar al 956 01:28:30,580 --> 01:28:33,020 Estás viendo $11 millones en eso. habitación. 957 01:28:34,680 --> 01:28:37,680 De los cuales quiero tres. 958 01:28:42,980 --> 01:28:44,880 Hay seguridad separada para el efectivo. 959 01:28:46,520 --> 01:28:47,520 No sé. 960 01:28:47,760 --> 01:28:49,060 No aseguramos el efectivo. 961 01:28:49,460 --> 01:28:50,480 Entonces podría haberlo. 962 01:28:51,080 --> 01:28:52,080 Podría ser. 963 01:28:53,180 --> 01:28:54,200 Son muchas armas. 964 01:28:55,020 --> 01:28:56,400 Ya sabes, es un lugar muy concurrido. 965 01:28:57,400 --> 01:28:58,680 Yo diría que es demasiado arriesgado. 966 01:29:01,720 --> 01:29:02,920 ¿Puedo preguntarte algo? 967 01:29:04,380 --> 01:29:07,160 ¿Alguna vez has hecho un trabajo por $11? millones? 968 01:29:07,700 --> 01:29:08,700 No, no lo he hecho. 969 01:29:08,920 --> 01:29:11,860 ¿No es eso lo que ustedes llaman alejarse? dinero? 970 01:29:13,460 --> 01:29:17,180 Bueno, eso es lo que pasa con alejarse el dinero es que tienes que poder caminar 971 01:29:17,180 --> 01:29:18,180 lejos con eso. 972 01:29:23,400 --> 01:29:24,900 ¿Qué te hizo cambiar de opinión, de todos modos? 973 01:29:26,940 --> 01:29:31,820 Tal vez llegue un momento en el que te das cuenta de que no tienes tanto tiempo como 974 01:29:31,820 --> 01:29:32,820 Pensé que sí. 975 01:29:52,620 --> 01:29:53,620 Lo sé. 976 01:29:59,720 --> 01:30:01,180 Este es un nuevo hogar. 977 01:30:27,010 --> 01:30:29,730 Oye, estás en el valle, lo estás intentando para entrar en Hollywood, estás pensando 978 01:30:29,730 --> 01:30:33,210 101, sur, sur, sur, justo ahí en Highland, justo cerca de Hollywood. 979 01:30:56,240 --> 01:31:01,600 ¿Puedo ayudarle? Buenas noches, señora. Soy el detective Lebesnick de la policía de Los Ángeles. Obtuve 980 01:31:01,600 --> 01:31:05,640 esta dirección del último domicilio conocido para un hombre llamado James Davis. 981 01:31:05,800 --> 01:31:07,520 ¿Ese nombre significa algo para ti? 982 01:31:07,780 --> 01:31:09,540 ¿Por qué estarías buscándolo aquí? 983 01:31:09,960 --> 01:31:11,000 ¿Sabe usted Sr. 984 01:31:11,260 --> 01:31:12,260 Davis. 985 01:31:14,080 --> 01:31:15,360 ¿Por qué lo buscas? 986 01:31:47,050 --> 01:31:50,690 si este numero funciona pero me gustaria hablar contigo. 987 01:31:51,150 --> 01:31:53,070 ¿Me llamarás si puedes? 988 01:31:59,710 --> 01:32:04,230 Bien, muchachos. 989 01:32:04,990 --> 01:32:06,970 Es hora de dormir. 990 01:32:07,390 --> 01:32:08,390 Vamos, vámonos. 991 01:32:08,890 --> 01:32:09,890 Vamos, señores. 992 01:32:10,110 --> 01:32:11,110 Di buenas noches. 993 01:32:11,910 --> 01:32:12,910 Buenas noches. 994 01:32:23,240 --> 01:32:24,400 ¿Por qué no dejas tu número? 995 01:32:33,680 --> 01:32:34,680 ¿Hola? 996 01:32:41,880 --> 01:32:42,880 Bien. 997 01:32:44,720 --> 01:32:45,720 ¿Hola? 998 01:32:46,940 --> 01:32:48,360 ¿Está todo bien? 999 01:32:49,080 --> 01:32:51,180 El hombre vino a... 1000 01:32:52,970 --> 01:32:55,030 Te busco, policía. 1001 01:32:56,230 --> 01:32:58,750 Está preocupado por tu seguridad. 1002 01:33:04,510 --> 01:33:05,510 Hola, 1003 01:33:09,010 --> 01:33:10,010 James. 1004 01:33:38,119 --> 01:33:39,160 Jesús Cristo. 1005 01:33:46,120 --> 01:33:47,120 Hola. 1006 01:33:48,100 --> 01:33:50,220 Escucha, mensajero, ¿cuándo volaste? 1007 01:33:50,540 --> 01:33:53,900 ¿Qué? El mensajero que me decías acerca de. ¿Cuándo volaste? 1008 01:33:55,080 --> 01:33:56,080 No sé. 1009 01:33:56,900 --> 01:33:57,900 ¿Días o semanas? 1010 01:33:58,200 --> 01:34:04,220 Bueno, la boda es el domingo, así que estoy adivinando viernes o sábado. 1011 01:34:09,600 --> 01:34:10,579 Toma esto. 1012 01:34:10,580 --> 01:34:11,580 Mantenlo encendido. 1013 01:34:11,900 --> 01:34:14,940 Después de hablar, saca la SIM, destrúyalo y luego deseche el teléfono. 1014 01:34:16,660 --> 01:34:17,660 ¿En serio? 1015 01:34:17,760 --> 01:34:18,760 ¿No es esto lo que quieres? 1016 01:34:32,620 --> 01:34:35,660 Hola me preguntaba si seria posible echar un vistazo a la boda 1017 01:34:36,020 --> 01:34:37,300 Déjame ver qué puedo mostrarte. 1018 01:34:40,080 --> 01:34:41,080 Mantenga ese lugar. 1019 01:34:56,080 --> 01:34:57,840 Necesito que me consigas el número de vuelo. 1020 01:34:58,840 --> 01:35:00,600 Soy guardia de seguridad. Necesito un nombre. 1021 01:36:19,780 --> 01:36:21,260 Cierra la puta boca. 1022 01:36:23,100 --> 01:36:26,300 No estoy aquí para eso, ¿vale? 1023 01:36:26,560 --> 01:36:27,760 Sabes para qué estoy aquí. 1024 01:36:28,060 --> 01:36:31,500 Sabes lo que quiero. 1025 01:36:32,460 --> 01:36:39,280 Vas a darme lo que 1026 01:36:39,280 --> 01:36:40,500 Me diste y consigues quedarte con tu cara. 1027 01:36:41,600 --> 01:36:43,500 Sí, ¿quieres mantener tu cara? 1028 01:36:43,940 --> 01:36:46,280 Así que dime qué carajo me diste. ¿vale? 1029 01:36:47,400 --> 01:36:49,120 ¿Sí? Vas a decirme lo que diste él. 1030 01:36:52,220 --> 01:36:56,100 Y cuando estés listo, al llegar a un posición sentada. 1031 01:37:00,800 --> 01:37:01,800 No estoy de humor hoy. 1032 01:37:17,360 --> 01:37:18,360 ¿Puedo invitarte un café? 1033 01:37:19,160 --> 01:37:20,820 ¿O tal vez un batido? 1034 01:37:21,420 --> 01:37:22,460 ¿Está todo bien? 1035 01:37:31,060 --> 01:37:32,060 ¿Qué pasó? 1036 01:37:32,980 --> 01:37:35,400 ¿Y qué le dijiste al chico que ¿te atacó? 1037 01:37:35,620 --> 01:37:37,180 Le dije todo lo que te dije. 1038 01:37:37,700 --> 01:37:39,060 Lo mismo que nos dijiste Mike. 1039 01:37:48,810 --> 01:37:53,030 Ya que te dije todo esto, es que ¿Me mantendrás fuera de la cárcel? 1040 01:37:56,530 --> 01:38:00,490 Básicamente confesaste una conspiración. cometer hurto grave. 1041 01:38:01,390 --> 01:38:02,390 Sí. 1042 01:38:02,630 --> 01:38:04,230 Nos hacemos oficiales con esto. 1043 01:38:05,090 --> 01:38:06,090 Estás dentro. 1044 01:38:07,350 --> 01:38:08,410 Bueno, eso se pone feo. 1045 01:38:09,570 --> 01:38:10,570 Mierda. 1046 01:38:12,750 --> 01:38:14,650 Hay un lugar donde puedes quedarte por unos cuantos días. 1047 01:38:15,250 --> 01:38:16,370 Un amigo, tal vez. 1048 01:38:20,910 --> 01:38:22,450 Quédate en mi casa. Estaré a salvo. 1049 01:38:28,990 --> 01:38:30,630 Cuéntame más sobre este micrófono. 1050 01:39:06,880 --> 01:39:12,440 Ey. Ey. ¿Cómo estás? necesito revisar las pruebas de ese caso desde 1051 01:39:12,440 --> 01:39:14,240 semana. Ah. Ahí tienes. 1052 01:39:15,420 --> 01:39:16,420 Es tarde. 1053 01:39:16,620 --> 01:39:19,940 Sabes dónde está porque estoy cerrando arriba en diez. Oh, simplemente seré, no seré 1054 01:39:19,940 --> 01:39:21,300 más de cinco minutos. ¿Cinco minutos? 1055 01:39:21,520 --> 01:39:22,520 Sí. 1056 01:39:22,820 --> 01:39:23,579 Está bien. 1057 01:39:23,580 --> 01:39:24,580 Gracias. 1058 01:39:25,740 --> 01:39:26,740 Cinco minutos. 1059 01:39:27,000 --> 01:39:28,000 Gracias. 1060 01:40:08,080 --> 01:40:09,080 ¿Estás bien? 1061 01:40:09,420 --> 01:40:10,480 Sí, sí. 1062 01:40:11,980 --> 01:40:15,280 Debo salir de la ciudad por un tiempo. 1063 01:40:15,900 --> 01:40:16,900 ¿Por qué? 1064 01:40:17,680 --> 01:40:21,160 Lo del trabajo. Esta oportunidad ha llegado arriba y tengo que irme. 1065 01:40:23,180 --> 01:40:24,180 ¿Por cuánto tiempo? 1066 01:40:24,820 --> 01:40:25,820 No estoy seguro exactamente. 1067 01:40:26,100 --> 01:40:27,300 Sabes, podría pasar un tiempo. 1068 01:40:31,600 --> 01:40:34,300 Sí. ¿Puedes hacerme un favor? 1069 01:40:35,200 --> 01:40:36,188 ¿Qué es eso? 1070 01:40:36,190 --> 01:40:37,390 ¿Puedes decirme la verdad? 1071 01:40:41,010 --> 01:40:42,130 Esa es la verdad. 1072 01:40:44,310 --> 01:40:45,310 Bueno. 1073 01:40:46,410 --> 01:40:50,050 ¿Y qué es lo que haces? 1074 01:40:50,490 --> 01:40:51,490 Te dije. 1075 01:40:52,410 --> 01:40:53,410 Oye, ¿puedo tomar una copa? 1076 01:40:53,790 --> 01:40:55,010 Seguro. Dame un segundo. 1077 01:40:56,210 --> 01:40:57,210 Mírame. 1078 01:40:58,850 --> 01:40:59,950 Mírame o me voy. 1079 01:41:03,050 --> 01:41:04,590 ¿Sabes lo jodido que es esto? 1080 01:41:06,320 --> 01:41:12,060 Quiero decir, estoy caminando pensando acerca de 1081 01:41:12,060 --> 01:41:14,820 cuanto me gustas 1082 01:41:16,400 --> 01:41:18,540 Y luego me doy cuenta de que ni siquiera lo sé usted. 1083 01:41:21,380 --> 01:41:23,620 Quiero decir, no me has dicho nada. 1084 01:41:24,620 --> 01:41:30,260 No hay fotografías de tu pasado. Parece que no tienes familia. no tienes 1085 01:41:30,260 --> 01:41:33,580 amigos. Tienes, no hay nada. 1086 01:41:35,670 --> 01:41:38,710 Vaya, sólo te pido que me esperes. 1087 01:41:39,470 --> 01:41:40,470 ¿Esperar? 1088 01:41:43,650 --> 01:41:44,650 ¿Para qué? 1089 01:41:46,130 --> 01:41:49,750 ¿Para qué? No, en serio, ¿para qué? Para ¿Tienes que llegar a algún número mágico? 1090 01:41:49,970 --> 01:41:50,970 No me trates con condescendencia. 1091 01:41:51,830 --> 01:41:54,270 Porque no lo entiendes, no lo hace. importa. ¿Qué, dinero? 1092 01:41:54,810 --> 01:41:59,570 Sí. Si creces sin dinero, entonces no tienes ninguna opción. 1093 01:42:00,750 --> 01:42:04,050 Y suceden cosas malas. vienen cosas malas en tu vida. 1094 01:42:09,930 --> 01:42:10,930 Mala gente. 1095 01:42:14,870 --> 01:42:16,630 Sólo te pido que esperes un poco. tiempo. 1096 01:42:18,330 --> 01:42:20,290 Aún no estoy donde necesito estar, ¿vale? 1097 01:42:24,390 --> 01:42:25,390 Creo que lo eres. 1098 01:44:58,640 --> 01:45:01,560 ¿Qué? ¿Pretendiste ser un capitalista? 1099 01:45:02,520 --> 01:45:05,200 Algo así. 1100 01:45:05,640 --> 01:45:06,640 ¿Cómo dormiste? 1101 01:45:06,900 --> 01:45:07,900 Bien. 1102 01:45:09,100 --> 01:45:11,980 Tómate un café ahí arriba. 1103 01:45:12,540 --> 01:45:15,000 Hay un poco de leche en el frigorífico. 1104 01:45:27,230 --> 01:45:28,230 Sorpréndete con todo. 1105 01:47:05,090 --> 01:47:07,950 Sí. Lo lamento. Estoy aquí para que me recojan. Mi teléfono está a punto de morir. no tienes 1106 01:47:07,950 --> 01:47:12,030 un cargo que puedo prestar, ¿verdad? yo Sí, amigo, pero estoy... ¡Manos a la obra! 1107 01:47:12,030 --> 01:47:13,030 volante, Bob. 1108 01:47:17,430 --> 01:47:18,470 Por favor no lastimes a mi familia. 1109 01:47:18,990 --> 01:47:20,290 Empieza entregándome tu teléfono. 1110 01:47:52,710 --> 01:47:53,710 Sr. 1111 01:47:57,010 --> 01:47:57,949 ¿Fomentar? 1112 01:47:57,950 --> 01:47:58,950 ¿Sí? 1113 01:47:59,170 --> 01:48:00,170 Por favor sígueme. 1114 01:48:01,110 --> 01:48:02,110 ¿De qué se trata esto? 1115 01:48:43,630 --> 01:48:44,590 Bienvenido doctor 1116 01:48:44,590 --> 01:48:52,370 Me gusta 1117 01:48:52,370 --> 01:49:00,010 tu eres 1118 01:49:00,010 --> 01:49:01,010 bueno para ir. 1119 01:49:01,850 --> 01:49:04,210 ¿Puedo ver a alguien seguro? 1120 01:49:14,480 --> 01:49:15,480 Ahí tienes. 1121 01:49:15,580 --> 01:49:16,580 Ahí tienes. 1122 01:49:52,550 --> 01:49:53,389 ¿Vuelo bien? 1123 01:49:53,390 --> 01:49:54,390 ¿Eh? 1124 01:49:54,410 --> 01:49:55,530 Ah, sí, gracias. 1125 01:49:56,750 --> 01:49:57,990 Ya estoy bastante acostumbrado. 1126 01:50:00,490 --> 01:50:01,730 ¿Salir mucho de esta manera? 1127 01:50:03,810 --> 01:50:05,330 Ah, ya sabes, unas cuantas veces al año. 1128 01:50:10,890 --> 01:50:12,310 Hay muchos vagabundos aquí, ¿eh? 1129 01:50:16,990 --> 01:50:20,290 Si pudiera ser muy pobre, tú no lo harías. Echame viviendo en la acera. 1130 01:50:22,890 --> 01:50:26,210 Es ese dicho, no juzgues a un hombre. hasta que hayas caminado una milla en sus zapatos. 1131 01:50:27,330 --> 01:50:30,510 Cuando usé esos zapatos una vez, no me quedó muy bien. 1132 01:50:38,610 --> 01:50:39,650 ¿De dónde dijiste que eres? 1133 01:50:41,410 --> 01:50:42,410 Soy de aquí. 1134 01:50:44,170 --> 01:50:45,170 L.A. 1135 01:50:46,490 --> 01:50:47,490 ¿Paradero? 1136 01:50:49,990 --> 01:50:50,990 Un montón de lugares. 1137 01:50:52,200 --> 01:50:53,580 Se movía mucho cuando era niño. 1138 01:51:02,420 --> 01:51:04,020 Es un lindo auto. ¿Te gustan los autos? 1139 01:51:05,580 --> 01:51:07,480 Sí, prefiero los viejos americanos. 1140 01:51:13,140 --> 01:51:14,140 ¿Qué hay de ti? 1141 01:51:15,740 --> 01:51:18,180 Cuando era niño soñaba con tener un Mustango. 1142 01:51:22,220 --> 01:51:23,280 Como Steve McQueen. 1143 01:51:24,000 --> 01:51:25,000 Sí. 1144 01:51:25,880 --> 01:51:27,140 Sí, Steve McQueen. 1145 01:51:29,760 --> 01:51:33,820 Un tipo gracioso, de tu edad, normalmente no saber quién es Steve McQueen. 1146 01:51:34,280 --> 01:51:35,720 Crecí viendo esas películas. 1147 01:51:38,020 --> 01:51:39,020 ¿Cuál es tu favorito? 1148 01:51:40,520 --> 01:51:43,800 Yo diría, uh, Bullet, ya sabes, The Cazadores. 1149 01:51:50,220 --> 01:51:52,140 Sí, el mío es El caso Thomas Crown. 1150 01:51:53,660 --> 01:51:56,160 La reina interpreta a una ladrona de alto nivel. 1151 01:52:03,080 --> 01:52:04,340 Déjame atrapar ese. 1152 01:52:33,360 --> 01:52:34,059 Hola, Sharon. 1153 01:52:34,060 --> 01:52:38,560 Madeline, no tienes que hacer esto. tu no tienes que reírte de su pequeño tonto 1154 01:52:38,560 --> 01:52:43,100 bromear o incluso actuar como si te agradara o nada aquí, porque eso es lo que hice 1155 01:52:43,100 --> 01:52:44,960 durante años y años. 1156 01:52:45,300 --> 01:52:48,520 Y me dijeron exactamente cuáles son. Diciéndote que yo era el más brillante. 1157 01:52:48,520 --> 01:52:52,260 chispa para ser entrevistado alguna vez, que ellos Estaban esperando que alguien como yo 1158 01:52:52,260 --> 01:52:54,240 atraviesa esa puerta. Dijeron que yo haría... 1159 01:52:54,460 --> 01:52:57,820 socio y que tendría equidad, que estaría preparado para toda la vida. Y luego 1160 01:52:57,820 --> 01:53:02,120 lo arrastraron eternamente como si eran... Porque tienen un problema de recursos humanos 1161 01:53:02,120 --> 01:53:05,100 y hay un protocolo para eso y esto no es un... ¿Sabes qué? Cierra el 1162 01:53:05,100 --> 01:53:06,100 joder. 1163 01:53:06,240 --> 01:53:07,240 ¿Sabes qué más? 1164 01:53:07,580 --> 01:53:11,420 No les importa lo inteligente que seas. Ellos No importa lo que sepas o lo bueno que seas. 1165 01:53:11,420 --> 01:53:14,320 son. Todo lo que eres para ellos es un cebo. 1166 01:53:15,040 --> 01:53:20,620 Cebo para conseguir el próximo gran, gordo y rico Pescado que estos imbéciles no pueden pescar. 1167 01:53:20,620 --> 01:53:22,260 ellos mismos. Ahora, no lo sé. 1168 01:53:22,720 --> 01:53:26,740 cuantos años voy a tener Quedo para ofrecer ya que tengo 53 años. 1169 01:53:27,880 --> 01:53:32,680 Pero sí sé que no voy a dar ellos para ti. 1170 01:54:03,599 --> 01:54:05,800 Seguridad privada visitando a un huésped en el suite nupcial. 1171 01:54:06,180 --> 01:54:07,220 Bien. Continúe, señor. 1172 01:54:30,960 --> 01:54:34,400 Es mi primer día. se supone que debo estar en Ceremonia del mayordomo. Buen trabajo, 1173 01:54:45,220 --> 01:54:46,220 Andrés. 1174 01:54:58,580 --> 01:54:59,580 ¿Has estado aquí antes? 1175 01:55:00,540 --> 01:55:01,540 Sí, lo tengo. 1176 01:55:18,580 --> 01:55:19,700 Creo que el próximo. 1177 01:55:37,980 --> 01:55:40,320 Oye, olvidé en qué habitación tengo estación. 1178 01:55:40,620 --> 01:55:41,620 Estarás en el billete. 1179 01:55:41,780 --> 01:55:44,700 Oh, primer anuncio. no sé lo que hice con eso. Marcar 011. 1180 01:55:47,400 --> 01:55:48,400 Oye, 1181 01:55:56,360 --> 01:55:57,660 Tengo bebidas para Monroe. 1182 01:55:58,060 --> 01:55:59,860 Creo que me dieron la habitación equivocada. número. 1183 01:56:47,400 --> 01:56:48,400 ¿Señor Monroe? 1184 01:56:48,440 --> 01:56:49,440 Te volveré a llamar. 1185 01:56:49,680 --> 01:56:50,680 ¿Bebé? ¿Sí? 1186 01:56:50,980 --> 01:56:51,980 ¿Algunos chicos aquí para ti? 1187 01:56:52,060 --> 01:56:54,320 Ah, está bien, bien. Uh, no, quería en el suyo. 1188 01:56:55,140 --> 01:56:56,300 Amberes? Así es. 1189 01:56:56,860 --> 01:56:58,200 Bueno. Me tengo que ir. 1190 01:56:58,520 --> 01:56:59,820 Sí, no, tengo que irme. 1191 01:57:00,560 --> 01:57:01,560 ¿Algún problema? 1192 01:57:01,800 --> 01:57:02,799 No, señor. 1193 01:57:02,800 --> 01:57:03,920 ¿No hay problemas con la aduana? 1194 01:57:04,180 --> 01:57:06,760 ¡Todos, manos en la cabeza ahora mismo! ¡Nadie tiene por qué salir lastimado! que carajo 1195 01:57:06,760 --> 01:57:09,260 ¿crees que estás haciendo? estas en Tus rodillas mirando hacia la pared ahora mismo. 1196 01:57:09,340 --> 01:57:12,440 Eres el tipo de seguridad. Tiene un arma. Tiene un arma. Sólo... Tiene un arma. 1197 01:57:12,440 --> 01:57:13,440 Simplemente... es un robo. 1198 01:57:14,050 --> 01:57:16,530 Oye, no estoy jodiendo contigo rodillas ahora mismo. 1199 01:57:16,950 --> 01:57:19,710 No te lo volveré a decir. solo soy follándome. Por favor no me hagas daño. 1200 01:57:22,850 --> 01:57:29,830 Lo tenemos al final de la mesa. Entrega tu 1201 01:57:29,830 --> 01:57:30,830 cabeza esa aguja. 1202 01:57:31,250 --> 01:57:32,250 Vamos. 1203 01:57:32,350 --> 01:57:33,350 ¿Dónde está el dinero, Monroe? 1204 01:57:34,110 --> 01:57:37,890 ¿Dinero en efectivo? No hay jodido dinero en efectivo. el efectivo estamos usando para pagar los artículos en el 1205 01:57:37,890 --> 01:57:39,090 caso. Está en la caja fuerte. 1206 01:57:39,490 --> 01:57:40,490 ¿Dónde está la caja fuerte? 1207 01:57:41,030 --> 01:57:42,190 ¿Dónde está la maldita caja fuerte? 1208 01:57:43,290 --> 01:57:45,290 ¿Conoces el código? No. Está bien, Monro. 1209 01:57:45,830 --> 01:57:48,990 Cuando lo diga te vas a arrastrar a la caja fuerte cerrada, pero no 1210 01:57:49,370 --> 01:57:51,330 Y regresa a donde estás ahora. Tú ¿entender? 1211 01:57:52,850 --> 01:57:53,850 Sí. Mover. 1212 01:57:54,130 --> 01:57:55,130 Ir. 1213 01:57:56,130 --> 01:57:57,130 Jesús, joder. 1214 01:57:58,570 --> 01:57:59,670 Está justo ahí. Está justo ahí. 1215 01:58:01,710 --> 01:58:03,370 La cagué. La cagué. 1216 01:58:03,770 --> 01:58:06,770 Deja de perder el tiempo. Vamos. Lo siento, estoy Lo siento. Está bien, lo tengo. 1217 01:58:07,150 --> 01:58:08,290 No estoy jugando. 1218 01:58:17,320 --> 01:58:18,960 ¿Vas a llenar esta bolsa? 1219 01:58:24,200 --> 01:58:25,200 Oh, Dios. 1220 01:58:42,120 --> 01:58:46,080 Doctor, estoy haciendo un maletín de hombre abierto. 1221 01:58:47,690 --> 01:58:48,688 Vamos. 1222 01:58:48,690 --> 01:58:49,690 Vamos. 1223 01:58:50,790 --> 01:58:51,790 Bonita combinación. 1224 01:58:52,350 --> 01:58:53,490 Está bien. Bonito y fácil. 1225 01:59:33,130 --> 01:59:34,290 Saco los diamantes. 1226 01:59:35,570 --> 01:59:38,690 Joder, maldito Cristo, hombre. que carajo esta pasando? 1227 01:59:39,010 --> 01:59:44,690 Oye, cállate. Mierda, Jesús. Callarse la boca. Joder, hombre. Deja de hablar. Pon el 1228 01:59:44,690 --> 01:59:46,030 abajo. Soy un oficial de policía. 1229 01:59:47,210 --> 01:59:48,770 Estás bajo arresto. Baja el arma. 1230 01:59:56,590 --> 01:59:59,230 En el momento en que aprietas el gatillo, yo aprieto mío. 1231 02:00:01,000 --> 02:00:03,880 Probablemente tengas un hijo en alguna parte, ¿verdad? ¿Para qué? Para los jodidos corruptos 1232 02:00:03,880 --> 02:00:04,880 pinchazo? 1233 02:00:07,740 --> 02:00:10,980 Es la última vez que te lo pregunto. poner Baja el arma ahora, James. 1234 02:00:12,040 --> 02:00:13,460 Sé todo sobre ti. 1235 02:00:14,920 --> 02:00:16,760 Y sé que nunca antes lastimaste a nadie. 1236 02:00:19,860 --> 02:00:21,380 Estás apuntando con un arma a un policía. 1237 02:00:21,980 --> 02:00:22,959 ¿Eres policía? 1238 02:00:22,960 --> 02:00:26,840 Entonces sé un maldito policía. Dispara al puto chico. Le estoy disparando ahora mismo. Qué 1239 02:00:26,840 --> 02:00:27,840 ¿Qué tipo de policía eres? 1240 02:00:28,100 --> 02:00:29,100 ¡Callarse la boca! 1241 02:00:31,150 --> 02:00:34,670 Baja el arma. no voy a poner el maldita arma bajada. Esta es la última vez 1242 02:00:34,670 --> 02:00:35,670 Te lo pregunto. 1243 02:00:40,510 --> 02:00:41,790 Baja la puta arma. 1244 02:00:42,190 --> 02:00:46,850 Baja la puta arma. pon el arma abajo. Baja la puta arma. Pon el 1245 02:00:46,850 --> 02:00:48,030 arma de fuego. 1246 02:00:48,750 --> 02:00:52,650 Es policía, chico. Oh, eres un puto policía. Maldito policía. Baja el arma. 1247 02:00:52,930 --> 02:00:54,490 Baja la puta arma. 1248 02:00:54,730 --> 02:00:58,290 Déjalo. ¿Crees que juego? eso? 1249 02:00:58,750 --> 02:00:59,910 ¿Crees que jugaría? 1250 02:01:00,190 --> 02:01:02,510 Escúchame. ¡Ey! Escúchame. 1251 02:01:03,050 --> 02:01:05,450 ¿Rosa? Estoy jodidamente rosa. pon el arma abajo. 1252 02:01:05,670 --> 02:01:08,790 Lo siento, Kelly. Quieres sangre en tu ¿Maldita polla, hombre? Déjalo. 1253 02:01:09,090 --> 02:01:12,270 Quieres sangre en tu polla, hombre? Eres policía. ¿Qué? 1254 02:01:12,610 --> 02:01:13,529 Callarse la boca. 1255 02:01:13,530 --> 02:01:14,970 Callarse la boca. Dispárale. 1256 02:01:15,410 --> 02:01:21,170 Callarse la boca. Dispárale. Vete a la mierda. 1257 02:01:22,250 --> 02:01:23,250 Vete a la mierda. 1258 02:01:23,790 --> 02:01:26,370 Sí. ¿Crees que jugaría? 1259 02:01:28,430 --> 02:01:29,770 Maldito pedazo de mierda. 1260 02:01:31,310 --> 02:01:32,630 Vete a la mierda. 1261 02:01:33,190 --> 02:01:34,190 Vete a la mierda. 1262 02:01:34,290 --> 02:01:35,710 Toma lo que puedas antes de que me vaya. 1263 02:01:38,550 --> 02:01:45,550 Coloque el estuche hacia 1264 02:01:45,550 --> 02:01:46,550 yo. 1265 02:01:47,230 --> 02:01:49,210 ¡Pon el maldito estuche hacia mí! 1266 02:01:51,350 --> 02:01:52,350 Sólo tómalo. 1267 02:01:55,470 --> 02:01:56,810 No lo mires. 1268 02:01:57,080 --> 02:01:58,400 Sin mirarte. Es tuyo. 1269 02:01:59,240 --> 02:02:03,760 Ves mi cara. Necesito que pongas tu abatir a tiros. 1270 02:02:05,220 --> 02:02:06,540 Baja tu maldita arma. 1271 02:02:07,000 --> 02:02:08,000 Está bien. 1272 02:02:08,120 --> 02:02:11,180 Baja el arma. Pon la maldita arma abajo! 1273 02:02:11,480 --> 02:02:13,620 No voy a bajar el arma. porque poner ¿el arma bajada? 1274 02:02:14,060 --> 02:02:15,520 ¡Baja la puta arma! 1275 02:02:16,020 --> 02:02:17,020 ¡Déjalo! 1276 02:02:18,100 --> 02:02:19,100 ¡Que te jodan! 1277 02:02:20,020 --> 02:02:21,940 ¡Oh, mierda! 1278 02:03:34,250 --> 02:03:35,370 Esto es lo que vas a hacer. 1279 02:03:37,450 --> 02:03:40,270 Vas a subir a tu auto y vas a conducir y nunca venir 1280 02:03:43,830 --> 02:03:45,810 El dinero y los diamantes todavía están allí. 1281 02:03:47,550 --> 02:03:48,550 Ahí está el ladrón. 1282 02:03:50,590 --> 02:03:51,970 El ladrón 101. 1283 02:04:27,520 --> 02:04:32,780 Me aseguraré personalmente de que lo hagas. tiempo. Nunca vas a trabajar nunca 1284 02:04:32,780 --> 02:04:34,440 otra vez. No, no lo eres. 1285 02:04:35,720 --> 02:04:37,740 Vas a conservar tu dinero y tu piedras. 1286 02:04:39,140 --> 02:04:41,920 Y cuando la policía aparece aquí, estás Voy a escuchar lo que les digo. 1287 02:04:42,600 --> 02:04:44,040 Y luego vas a decir lo que él dijo. 1288 02:04:44,460 --> 02:04:50,260 Joder, lo haré. Mira, una vez que empiezan investigándolo por la importación de 1289 02:04:50,260 --> 02:04:54,680 piedras ilegales y evasión fiscal, entonces realmente empiezan a cavar. 1290 02:04:55,150 --> 02:04:56,930 Así que será mejor que estés absolutamente limpio. 1291 02:04:57,570 --> 02:04:58,570 ¿Es eso lo que quieres? 1292 02:04:59,410 --> 02:05:00,950 ¿Qué carajo te pasa? 1293 02:05:02,370 --> 02:05:03,990 ¿Qué carajo te pasa? 1294 02:05:11,430 --> 02:05:16,530 Te sugiero que recuperes todo eso en el a salvo antes de que lleguen mis colegas. 1295 02:05:20,110 --> 02:05:21,870 Llámame maldito Howard. 1296 02:05:28,170 --> 02:05:30,430 Este es el detective Lebesnick, Robo. División. 1297 02:05:30,870 --> 02:05:33,050 Estoy en la sala Beverly Walsh, 1018. 1298 02:05:33,390 --> 02:05:38,570 Necesito una unidad de RA. tengo dos victimas abajo, un KMA, otro respirando, 1299 02:05:38,850 --> 02:05:40,570 sufriendo una herida de bala. 1300 02:07:33,320 --> 02:07:34,320 Inhalar. 1301 02:07:38,020 --> 02:07:39,020 Exhalar. 1302 02:07:42,440 --> 02:07:43,620 Estás a salvo. 1303 02:07:45,680 --> 02:07:46,900 Estás tranquilo. 1304 02:07:49,100 --> 02:07:52,200 Estás exactamente donde necesitas estar. 1305 02:08:04,330 --> 02:08:07,990 Ábrete a la verdad de lo que es dentro de ti. 1306 02:08:15,570 --> 02:08:16,730 No te reprimas. 1307 02:08:52,240 --> 02:08:57,720 Ahora es el momento de comenzar lentamente a traer tu conciencia de regreso a lo físico 1308 02:08:57,720 --> 02:08:58,180 cuerpo 1309 02:08:58,180 --> 02:09:05,420 mayo 1310 02:09:05,420 --> 02:09:10,960 que tengas un hermoso resto de tu día 1311 02:09:10,960 --> 02:09:12,680 namaste 1312 02:09:23,580 --> 02:09:24,580 Oye. 1313 02:09:25,500 --> 02:09:26,760 Vine a tu apartamento. 1314 02:09:27,380 --> 02:09:28,380 Oh sí. Estaba lejos. 1315 02:09:29,600 --> 02:09:31,280 Sí. Tenía un mensaje. 1316 02:09:31,660 --> 02:09:32,660 Oh sí. 1317 02:09:33,020 --> 02:09:36,620 Yo... lo vi por ti. 1318 02:09:42,960 --> 02:09:44,240 Tal vez abra eso aquí. 1319 02:09:44,860 --> 02:09:45,860 ¿Por qué? ¿Qué es? 1320 02:09:46,260 --> 02:09:47,500 Algo que nadie busca. 1321 02:09:54,700 --> 02:09:56,200 ¿Dijiste que también tenías un mensaje para mí? 1322 02:09:59,500 --> 02:10:00,900 Esto me fue enviado. 1323 02:10:08,320 --> 02:10:09,960 No sé qué es eso. 1324 02:10:11,360 --> 02:10:12,360 ¿No? 1325 02:10:17,380 --> 02:10:22,180 Bueno... crees que volverás. al yoga? 1326 02:10:24,330 --> 02:10:25,330 No sé. 1327 02:10:26,270 --> 02:10:27,270 Creo que debería. 1328 02:10:29,630 --> 02:10:30,630 Creo que deberías. 1329 02:10:34,190 --> 02:10:35,190 Está bien. 1330 02:10:37,630 --> 02:10:38,710 Nos vemos. Nos vemos. 1331 02:14:19,600 --> 02:14:24,340 Deja que el amor me libere. cerca de ti es donde quiero estar. 1332 02:15:01,640 --> 02:15:05,960 Tu satisfaces todas mis necesidades, y nadie se interpone. 1333 02:15:06,300 --> 02:15:10,500 A ti te doy gloria, sé que me amas. 1334 02:15:10,860 --> 02:15:15,520 Tu satisfaces todas mis necesidades, y nadie se interpone. 1335 02:15:31,210 --> 02:15:34,670 El amor me liberó. ir a ti es donde yo quiero ser. 1336 02:16:19,980 --> 02:16:25,460 Es hora de saber lo que quieres y tú puede hacer el control mental. 97570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.