Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,751 --> 00:00:20,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:23,751 --> 00:00:25,390
- Probably Tuesday, right?
- I see, well…
3
00:00:25,492 --> 00:00:27,325
- Yeah.
- Okay, great.
4
00:00:30,030 --> 00:00:31,396
Hi, guys.
Everybody doing okay?
5
00:00:31,498 --> 00:00:34,399
- Yeah.
- Great. Enjoy.
6
00:00:36,470 --> 00:00:37,769
You want a refill there?
7
00:01:06,500 --> 00:01:07,365
Welcome to the drip.
8
00:01:07,467 --> 00:01:08,733
What can I get you?
9
00:01:08,835 --> 00:01:11,336
Over here?
Pastries, okay.
10
00:01:34,361 --> 00:01:35,794
I never want to pour
11
00:01:35,896 --> 00:01:37,762
another cup of coffee again.
12
00:01:37,864 --> 00:01:39,464
When do you hear back
on the chef's job?
13
00:01:39,566 --> 00:01:42,133
Soon, I hope.
Gray sweater?
14
00:01:42,235 --> 00:01:44,469
- Thank you!
- What are sisters for?
15
00:01:44,571 --> 00:01:45,882
And please… tell me
you're not going out
16
00:01:45,906 --> 00:01:47,071
with the vitamin guy again.
17
00:01:47,174 --> 00:01:49,808
No. Blind date.
His name is Joel.
18
00:01:49,910 --> 00:01:51,676
Did you not learn
your lesson the last time?
19
00:01:51,778 --> 00:01:53,578
I have a really good feeling
about this.
20
00:01:53,680 --> 00:01:54,846
You always do.
21
00:02:03,190 --> 00:02:05,089
Go with the skinny jeans.
22
00:02:05,192 --> 00:02:08,126
Maybe I want to wear a dress.
23
00:02:12,465 --> 00:02:15,633
Look, I really hope
this Joel person
24
00:02:15,735 --> 00:02:17,015
turns out to be prince charming,
25
00:02:17,103 --> 00:02:18,236
but in case he isn't…
26
00:02:18,338 --> 00:02:19,882
Do we really need to have
this conversation again?
27
00:02:19,906 --> 00:02:21,450
I just don't want you
to be disappointed
28
00:02:21,474 --> 00:02:23,107
when he doesn't ride up
on a white horse.
29
00:02:23,210 --> 00:02:26,110
He drives a green Lexus,
and I won't be disappointed.
30
00:02:26,213 --> 00:02:28,813
So says his mother.
31
00:02:30,183 --> 00:02:31,850
I just want to be in love.
32
00:02:31,952 --> 00:02:34,352
Is that too much to ask?
I want what you have.
33
00:02:34,454 --> 00:02:36,921
I'm married to the most
annoying man on the planet.
34
00:02:37,023 --> 00:02:38,122
You love him, though.
35
00:02:38,225 --> 00:02:40,959
Yeah. I do.
36
00:02:42,696 --> 00:02:44,796
You are a hopeless romantic.
37
00:02:55,442 --> 00:02:57,342
You don't have a cat, do you?
38
00:02:57,444 --> 00:02:59,978
Because my mom assured me
you don't have cats.
39
00:03:00,080 --> 00:03:02,380
No cats. I'm guessing
you're not a cat person?
40
00:03:02,482 --> 00:03:03,615
- No.
- A dog person.
41
00:03:03,717 --> 00:03:05,016
- No.
- So should we order?
42
00:03:05,118 --> 00:03:06,217
I'm starving.
43
00:03:06,319 --> 00:03:09,287
Not really familiar
with this restaurant.
44
00:03:09,389 --> 00:03:11,389
- Any suggestions?
- Curry. Best in town.
45
00:03:11,491 --> 00:03:12,991
I don't eat Indian.
46
00:03:13,093 --> 00:03:14,937
- The three cheese pizza's good.
- Lactose intolerant.
47
00:03:14,961 --> 00:03:16,694
- Pasta?
- The thing is…
48
00:03:16,796 --> 00:03:18,696
the last time I had pasta
was with my wife.
49
00:03:18,798 --> 00:03:19,697
Your… wife?
50
00:03:19,799 --> 00:03:20,965
I mean, my ex-wife.
51
00:03:23,870 --> 00:03:25,069
Are you all right?
52
00:03:32,012 --> 00:03:34,045
Well, I don't know
if it's the best work,
53
00:03:34,147 --> 00:03:36,781
but definitely staged
a lot of growth,
54
00:03:36,883 --> 00:03:38,461
and I don't know
how long it took him, but…
55
00:03:38,485 --> 00:03:41,953
- It seems like…
- Thank you so much for coming.
56
00:03:42,055 --> 00:03:44,022
I'm so glad that you're here.
57
00:03:44,124 --> 00:03:46,224
Mr. Madsen
is one of the pioneers
58
00:03:46,326 --> 00:03:48,192
of high dynamic range
photography,
59
00:03:48,295 --> 00:03:50,795
and we hope
that you enjoy his work.
60
00:03:50,897 --> 00:03:53,498
So Heath, of all your photos,
what's your favorite?
61
00:03:53,600 --> 00:03:55,500
I'd like to think
I haven't taken it yet.
62
00:03:55,602 --> 00:03:57,635
Does that mean we can
expect a new series soon?
63
00:03:59,105 --> 00:04:01,039
I'm always waiting
for that perfect moment
64
00:04:01,141 --> 00:04:02,707
where you see something,
65
00:04:02,809 --> 00:04:05,243
and it just takes
your breath away.
66
00:04:05,345 --> 00:04:08,179
And you say to yourself,
"I'll take it."
67
00:04:11,885 --> 00:04:13,325
Thank you all so much
for coming out.
68
00:04:13,386 --> 00:04:14,752
I appreciate it.
69
00:04:14,854 --> 00:04:16,421
Ladies and gentlemen,
Heath Madsen.
70
00:04:16,523 --> 00:04:17,523
Bravo, bravo!
71
00:04:23,563 --> 00:04:24,829
Let's go.
72
00:04:30,270 --> 00:04:32,170
So good of you to come.
Thank you.
73
00:04:32,272 --> 00:04:33,604
Hi!
74
00:04:59,065 --> 00:05:00,765
Good, isn't he?
75
00:05:00,867 --> 00:05:02,333
First show in years.
76
00:05:02,435 --> 00:05:04,402
Bit of a shame
it's a retrospective.
77
00:05:04,504 --> 00:05:06,637
- I have this photo.
- Really?
78
00:05:06,740 --> 00:05:08,006
I never knew who took it.
79
00:05:08,108 --> 00:05:10,174
I'm sure you're mistaken.
80
00:05:10,276 --> 00:05:12,643
No, no, it's the same photo.
81
00:05:12,746 --> 00:05:13,878
Mine's a little bit smaller,
82
00:05:13,980 --> 00:05:15,546
but it's the same.
83
00:05:46,246 --> 00:05:48,679
Dear Mr. Madsen,
we have never met,
84
00:05:48,782 --> 00:05:49,992
but I stumbled
on your show tonight
85
00:05:50,016 --> 00:05:51,582
and absolutely loved it.
86
00:05:51,684 --> 00:05:53,384
Just wanted to say
that I've always admired
87
00:05:53,486 --> 00:05:55,653
your high dynamic range
photography
88
00:05:55,755 --> 00:05:56,966
and look forward
to your next release.
89
00:05:56,990 --> 00:06:00,024
One of your fans, Samantha hart.
90
00:06:00,126 --> 00:06:01,526
Dear Samantha,
91
00:06:01,628 --> 00:06:03,108
thank you so much
for your kind words.
92
00:06:03,163 --> 00:06:05,203
I'm sorry we didn't have
a chance to talk in person.
93
00:06:05,298 --> 00:06:08,232
Next time,
don't hesitate to reach out.
94
00:06:08,334 --> 00:06:10,568
By the way, call me Heath.
95
00:06:10,670 --> 00:06:12,637
Hi, Heath.
You can call me Sam.
96
00:06:12,739 --> 00:06:13,638
Now that we're
on a first-name basis,
97
00:06:13,740 --> 00:06:14,784
I should confess that I own
98
00:06:14,808 --> 00:06:16,774
a small version
of your Horse Meadow.
99
00:06:16,876 --> 00:06:18,854
Horse meadow
is my personal favorite,
100
00:06:18,878 --> 00:06:20,322
and you may be the only one
101
00:06:20,346 --> 00:06:21,546
who shares the same view.
102
00:06:21,648 --> 00:06:23,359
Really looking forward
to meeting you
103
00:06:23,383 --> 00:06:25,583
if/when we actually meet.
104
00:06:47,407 --> 00:06:50,341
Okay, well, how do you feel
about Chicago next month?
105
00:06:50,443 --> 00:06:53,845
- Yeah… I don't think so.
- Why not?
106
00:06:53,947 --> 00:06:57,081
The retrospective went great!
Exclamation point.
107
00:06:57,183 --> 00:06:58,783
Superb, in fact.
108
00:06:58,885 --> 00:07:00,485
Yeah, if you don't mind
being in a room
109
00:07:00,587 --> 00:07:02,467
full of old photos
with a washed-up photographer
110
00:07:02,522 --> 00:07:03,588
babbling about nothing.
111
00:07:03,690 --> 00:07:05,490
You're not washed up.
112
00:07:05,592 --> 00:07:07,425
- Well, thanks.
- We need to concentrate
113
00:07:07,527 --> 00:07:10,595
on your brand,
on the Heath Madsen brand.
114
00:07:10,697 --> 00:07:12,096
Why do I have to be a brand?
115
00:07:12,198 --> 00:07:14,198
Everyone's a brand!
116
00:07:14,300 --> 00:07:15,166
Dad, you're home!
117
00:07:15,268 --> 00:07:17,235
Hey, buddy.
118
00:07:17,337 --> 00:07:20,605
Good to see you.
119
00:07:20,707 --> 00:07:21,973
Donny!
120
00:07:22,075 --> 00:07:23,674
Celeste.
121
00:07:23,776 --> 00:07:26,410
I'll… be at the inn
if you need me.
122
00:07:26,513 --> 00:07:28,312
We're good.
123
00:07:28,414 --> 00:07:29,981
Thank you, Celeste.
124
00:07:30,083 --> 00:07:31,349
Okay.
125
00:07:31,451 --> 00:07:34,218
As always, you are the best.
126
00:07:35,688 --> 00:07:37,688
Best. Right.
127
00:07:46,299 --> 00:07:47,299
Hi, Heath.
128
00:07:47,400 --> 00:07:49,133
I was just admiring
my Horse Meadow.
129
00:07:49,235 --> 00:07:50,579
Do you mind telling me
where it was taken?
130
00:07:50,603 --> 00:07:52,303
Hi, Sam.
131
00:07:52,405 --> 00:07:53,883
It's not far from my home,
132
00:07:53,907 --> 00:07:55,784
a very special place
where I spent a lot of time
133
00:07:55,808 --> 00:07:57,475
with my late wife and son.
134
00:07:57,577 --> 00:07:59,544
Dear Heath,
I'm so sorry about your wife.
135
00:07:59,646 --> 00:08:01,179
Your bio didn't mention a son.
136
00:08:01,281 --> 00:08:03,514
Does he share your interest
in photography?
137
00:08:03,616 --> 00:08:05,816
His name is Donny, age 12.
138
00:08:05,919 --> 00:08:06,996
He does not have
the photography "bug"
139
00:08:07,020 --> 00:08:09,353
but is very interested
in computers, business,
140
00:08:09,455 --> 00:08:10,455
and finance.
141
00:08:10,523 --> 00:08:12,356
Enough about us…
tell us about you.
142
00:08:12,458 --> 00:08:15,226
Heath, I'm a chef.
143
00:08:15,328 --> 00:08:18,396
Don't laugh…
my specialty is potpies.
144
00:08:18,498 --> 00:08:20,565
Potpies are
no laughing matter…
145
00:08:20,667 --> 00:08:21,999
I love them.
146
00:08:22,101 --> 00:08:23,546
Maybe one day, you'll get
a chance to sample my work.
147
00:08:23,570 --> 00:08:26,671
Any plans for more L.A. shows?
148
00:08:26,773 --> 00:08:27,973
Sam, no plans for L.A.,
149
00:08:28,041 --> 00:08:30,174
but I am showing here next week.
150
00:08:30,276 --> 00:08:32,310
Would you consider
coming out for it?
151
00:08:32,412 --> 00:08:33,972
I could send you a ticket
152
00:08:34,047 --> 00:08:35,567
and book you a room
at the local hotel.
153
00:08:36,249 --> 00:08:37,481
That way, you can see the show
154
00:08:37,584 --> 00:08:39,617
and maybe honor us
with one of your potpies.
155
00:08:39,752 --> 00:08:42,486
It's the least I can do
for my Horse Meadow enthusiast.
156
00:08:42,589 --> 00:08:44,121
What do you think?
157
00:08:48,461 --> 00:08:50,127
Triple latte, extra foam,
158
00:08:50,230 --> 00:08:53,030
and I saved you
the last cinnamon muffin.
159
00:08:53,132 --> 00:08:55,166
And we're celebrating why?
160
00:08:55,268 --> 00:08:57,435
Because… I met someone.
161
00:08:57,537 --> 00:08:59,170
What? When?
162
00:08:59,272 --> 00:09:01,305
A little while ago.
163
00:09:01,407 --> 00:09:03,608
And you waited this long
to tell me.
164
00:09:03,710 --> 00:09:05,576
You know that photo
in my living room?
165
00:09:05,678 --> 00:09:07,278
- He took it.
- Starving artist.
166
00:09:07,380 --> 00:09:08,746
He's not starving.
167
00:09:08,848 --> 00:09:10,181
He's… thoughtful,
168
00:09:10,283 --> 00:09:12,516
talented, gorgeous.
169
00:09:12,619 --> 00:09:15,152
Even his name is perfect.
Heath Madsen.
170
00:09:15,255 --> 00:09:17,655
Heath like…
Wuthering Heights Heath?
171
00:09:17,757 --> 00:09:19,301
Is that not
the most romantic name
172
00:09:19,325 --> 00:09:21,125
- you've ever heard?
- What's his real name?
173
00:09:21,227 --> 00:09:22,393
That is his real name.
174
00:09:22,495 --> 00:09:24,662
And he has this amazing son.
175
00:09:24,764 --> 00:09:26,275
You should hear the way
he talks about him.
176
00:09:26,299 --> 00:09:28,599
- So he's married.
- His wife died three years ago.
177
00:09:28,701 --> 00:09:30,268
A widower.
That could work.
178
00:09:30,370 --> 00:09:31,235
They have a high rate
of remarriage.
179
00:09:31,337 --> 00:09:32,803
You're awful.
180
00:09:32,905 --> 00:09:34,772
I'm practical.
181
00:09:34,874 --> 00:09:37,375
So… when do I get
to interrogate him?
182
00:09:38,711 --> 00:09:41,212
Actually, he's from out of town.
183
00:09:41,314 --> 00:09:43,047
How far out of town?
184
00:09:43,149 --> 00:09:44,615
I don't know…
185
00:09:44,717 --> 00:09:46,217
500 miles?
186
00:09:46,319 --> 00:09:48,352
Where'd you meet?
187
00:09:48,454 --> 00:09:51,255
Okay, so we haven't
technically met.
188
00:09:51,357 --> 00:09:54,158
But we did make eye contact,
and we've been emailing.
189
00:09:54,294 --> 00:09:56,094
- Eye contact?
- He's got this show coming up,
190
00:09:56,162 --> 00:09:58,562
so he's booking me a hotel room,
and he sent me a ticket.
191
00:09:58,665 --> 00:10:00,464
That's a train ticket.
192
00:10:00,566 --> 00:10:03,367
Tell me you're not going.
193
00:10:04,671 --> 00:10:06,370
- Full house.
- I think you're cheating.
194
00:10:06,472 --> 00:10:07,983
- You're thinking wrong.
- I was thinking.
195
00:10:08,007 --> 00:10:10,085
Maybe you should have some of
your buddies over from school.
196
00:10:10,109 --> 00:10:11,275
It's been a long time.
197
00:10:11,377 --> 00:10:12,843
Funny. I was thinking
the same thing.
198
00:10:12,945 --> 00:10:14,712
- Having someone over.
- Some of the guys?
199
00:10:14,814 --> 00:10:16,080
- No, it's a her.
- Okay, Donny.
200
00:10:16,182 --> 00:10:18,783
- We've talked about this.
- I just think it wouldn't hurt
201
00:10:18,885 --> 00:10:21,152
to meet someone new, you know,
get out there again.
202
00:10:21,254 --> 00:10:23,265
- I've been out there, Donny.
- If this is about Celeste,
203
00:10:23,289 --> 00:10:25,222
I urge you to keep that
strictly business.
204
00:10:25,325 --> 00:10:26,991
It is strictly business.
205
00:10:27,093 --> 00:10:28,626
- Does she know that?
- Who are you?
206
00:10:28,728 --> 00:10:30,328
Someone who's looking out
for you, Heath.
207
00:10:30,363 --> 00:10:31,696
What happened to "dad"?
208
00:11:01,260 --> 00:11:02,426
Sam?
Sorry I'm late.
209
00:11:02,528 --> 00:11:04,208
There was a last-minute snafu
with the car.
210
00:11:04,297 --> 00:11:05,963
- Donny Madsen.
- Donny!
211
00:11:06,065 --> 00:11:07,732
I heard so much about you
from your dad.
212
00:11:07,834 --> 00:11:09,400
I hope your ride here
was satisfactory.
213
00:11:09,502 --> 00:11:11,669
Tulips.
From my dad.
214
00:11:11,771 --> 00:11:13,337
They're your favorite, right?
215
00:11:13,439 --> 00:11:14,972
Yes, thank you.
That's very thoughtful.
216
00:11:15,074 --> 00:11:16,418
Sorry he couldn't be here
in person.
217
00:11:16,442 --> 00:11:17,886
He got tied up in a project.
He's painting.
218
00:11:17,910 --> 00:11:19,543
I didn't know
he was a painter too.
219
00:11:19,645 --> 00:11:20,811
Can I take your bags?
220
00:11:20,913 --> 00:11:22,580
- It's okay, I got it.
- I insist.
221
00:11:23,716 --> 00:11:25,182
Sam, this is my driver, Jackson.
222
00:11:25,284 --> 00:11:26,984
Nice to meet you.
223
00:11:43,936 --> 00:11:45,536
Thank you.
224
00:11:45,638 --> 00:11:48,072
Okay.
Okay…
225
00:11:48,174 --> 00:11:50,908
Gotta go.
Good luck.
226
00:11:54,013 --> 00:11:55,346
This must be Sam.
227
00:11:55,448 --> 00:11:57,581
I'm May.
I take care of the house,
228
00:11:57,683 --> 00:12:01,152
the boys, stray cats…
whoever turns up.
229
00:12:01,254 --> 00:12:02,386
Welcome.
230
00:12:02,488 --> 00:12:04,722
Thank you.
It's nice to meet you.
231
00:12:07,360 --> 00:12:08,926
Heath will be here any minute.
232
00:12:09,028 --> 00:12:10,628
It's such a beautiful place.
233
00:12:10,730 --> 00:12:11,996
It's just the three of us here,
234
00:12:12,098 --> 00:12:14,832
but we like it.
235
00:12:26,312 --> 00:12:27,178
Hi.
236
00:12:27,280 --> 00:12:30,548
Hello.
237
00:12:30,650 --> 00:12:31,949
Well, I'm here.
238
00:12:32,051 --> 00:12:35,052
You sure are.
239
00:12:35,154 --> 00:12:37,455
- Do we know each other?
- What?
240
00:12:37,557 --> 00:12:39,089
I'm sorry, I just…
241
00:12:39,192 --> 00:12:40,057
I take it we met somewhere?
242
00:12:40,159 --> 00:12:42,460
We've been emailing.
243
00:12:42,562 --> 00:12:44,862
You got me a train ticket.
244
00:12:44,964 --> 00:12:47,164
You got me a hotel room.
245
00:12:47,266 --> 00:12:49,633
Dad, remember that lady
I told you about
246
00:12:49,735 --> 00:12:50,601
from your website?
247
00:12:50,703 --> 00:12:51,936
No.
248
00:12:52,038 --> 00:12:54,038
Well… this is her.
Sam.
249
00:12:54,140 --> 00:12:56,173
She's an Aquarius, a chef,
250
00:12:56,275 --> 00:12:57,741
never been married, no kids,
251
00:12:57,844 --> 00:12:59,944
likes tulips and black licorice.
252
00:13:00,046 --> 00:13:01,879
And her specialty
is chicken potpies.
253
00:13:01,981 --> 00:13:03,681
- Isn't that right, Sam?
- I'm sorry.
254
00:13:03,783 --> 00:13:05,382
I don't quite know
how to tell you this,
255
00:13:05,485 --> 00:13:07,384
but I didn't email you.
256
00:13:07,487 --> 00:13:08,886
I'm not sure I understand…
257
00:13:08,988 --> 00:13:11,288
Someone else runs my website.
258
00:13:11,390 --> 00:13:14,658
Please tell me I haven't
been pouring my heart out
259
00:13:14,760 --> 00:13:16,093
to a sixth grader.
260
00:13:16,195 --> 00:13:17,406
Seventh grade.
I skipped a year.
261
00:13:17,430 --> 00:13:18,696
I should go.
262
00:13:21,099 --> 00:13:22,966
I'll deal with you later.
Both of you.
263
00:13:23,568 --> 00:13:25,168
Look, I am so sorry.
264
00:13:25,570 --> 00:13:27,036
He misses his mother.
265
00:13:27,138 --> 00:13:29,638
You know,
he's never taken it this far.
266
00:13:29,741 --> 00:13:31,107
He must really like you.
267
00:13:31,209 --> 00:13:32,842
Why am I not reassured?
268
00:13:32,944 --> 00:13:34,443
Look, you can't walk back.
269
00:13:34,545 --> 00:13:36,312
At least let me
drive you into town
270
00:13:36,414 --> 00:13:37,646
and get you that hotel room.
271
00:13:37,749 --> 00:13:41,050
Thank you, but the only room
I'm going to is my own.
272
00:13:41,152 --> 00:13:42,685
And I'm never coming out.
273
00:13:42,787 --> 00:13:44,854
Well, that's the thing…
274
00:13:44,956 --> 00:13:47,723
Next train out
isn't till tomorrow.
275
00:13:51,496 --> 00:13:53,796
Where do I sit… the back?
276
00:13:56,000 --> 00:13:57,533
Here we go.
277
00:13:57,635 --> 00:13:59,769
Get that out of the way.
278
00:14:07,145 --> 00:14:08,444
Yeah.
279
00:14:08,546 --> 00:14:10,846
Okay.
280
00:14:10,948 --> 00:14:12,515
Got it all in there.
281
00:14:15,853 --> 00:14:18,087
Thank you.
282
00:14:27,598 --> 00:14:29,598
That sticks sometimes.
283
00:14:29,700 --> 00:14:31,634
Here.
284
00:14:33,004 --> 00:14:34,403
Thank you.
285
00:14:59,430 --> 00:15:01,463
I cannot believe
they don't have a room.
286
00:15:01,565 --> 00:15:03,132
Somehow I can.
287
00:15:03,234 --> 00:15:05,234
My kid's grounded for life.
288
00:15:05,336 --> 00:15:07,870
It's okay.
You can go.
289
00:15:07,972 --> 00:15:10,472
I'll just… I'll sleep
in the lobby tonight.
290
00:15:10,574 --> 00:15:12,307
You're not sleeping
in the lobby.
291
00:15:12,410 --> 00:15:14,454
You're staying at the house.
Okay? There's plenty of room.
292
00:15:14,478 --> 00:15:16,345
It's one night.
I insist.
293
00:15:20,317 --> 00:15:22,985
Hey, as long as we're in town,
you mind if I grab a few things?
294
00:15:23,087 --> 00:15:26,488
- Sure.
- Great.
295
00:15:26,590 --> 00:15:28,257
All right.
296
00:15:28,359 --> 00:15:29,758
Shouldn't you lock that?
297
00:15:29,860 --> 00:15:33,328
Beauty of a small town…
no crime.
298
00:15:33,431 --> 00:15:36,865
Come on.
299
00:15:38,235 --> 00:15:40,035
It's usually
really quiet around here.
300
00:15:40,437 --> 00:15:42,337
Are all these people
here for your show?
301
00:15:42,439 --> 00:15:44,406
Yeah.
What were they thinking?
302
00:15:44,541 --> 00:15:45,919
More importantly,
what was I thinking?
303
00:15:45,943 --> 00:15:47,275
What do you mean?
304
00:15:47,377 --> 00:15:49,578
Well, my rep promised
a new series.
305
00:15:49,680 --> 00:15:52,080
The money's gonna go
to the kids' art center.
306
00:15:52,182 --> 00:15:53,415
That's really nice.
307
00:15:53,517 --> 00:15:55,851
It would be
if I had a new series.
308
00:15:55,953 --> 00:16:00,088
You don't?
309
00:16:00,190 --> 00:16:01,590
Well, truth is,
310
00:16:01,692 --> 00:16:04,359
I haven't picked up my camera
in a long time.
311
00:16:06,730 --> 00:16:09,030
Just haven't felt anything
in a while.
312
00:16:09,133 --> 00:16:10,173
What about your paintings?
313
00:16:10,200 --> 00:16:11,233
What paintings?
314
00:16:11,335 --> 00:16:12,968
Donny said you were a painter.
315
00:16:13,070 --> 00:16:14,336
Yeah, yeah.
316
00:16:14,438 --> 00:16:16,204
Houses, barns, garages.
317
00:16:16,306 --> 00:16:19,174
Stuff to keep me busy.
318
00:16:34,725 --> 00:16:38,693
Is that one-ply or two?
319
00:16:38,796 --> 00:16:40,061
Two.
320
00:16:42,800 --> 00:16:47,035
You know… this is like
one of my dates.
321
00:16:49,706 --> 00:16:51,640
Yes, Roz, I'm still alive.
322
00:16:51,742 --> 00:16:53,542
For now.
323
00:16:53,644 --> 00:16:55,777
I… okay.
324
00:16:55,879 --> 00:16:57,846
I'll call you later.
325
00:17:00,050 --> 00:17:01,183
Coroner?
326
00:17:01,285 --> 00:17:02,851
My sister.
She's convinced
327
00:17:02,953 --> 00:17:05,120
you're either a stalker
or an ex-con.
328
00:17:05,222 --> 00:17:07,522
That's my track record.
329
00:17:07,624 --> 00:17:09,591
- What's up, Mr. Madsen?
- 'Sup, Robbie?
330
00:17:09,693 --> 00:17:11,459
$74.21.
331
00:17:11,562 --> 00:17:13,795
I can't believe this.
332
00:17:13,897 --> 00:17:16,231
I forgot my wallet
in my other pants.
333
00:17:16,333 --> 00:17:17,633
Exactly like one of my dates.
334
00:17:17,735 --> 00:17:19,368
I'm sorry, Mr. Madsen.
335
00:17:19,470 --> 00:17:21,470
Here.
336
00:17:23,140 --> 00:17:25,340
Thank you.
I'll pay you back.
337
00:17:31,081 --> 00:17:32,381
There you are, Heath!
338
00:17:32,483 --> 00:17:35,284
I've been looking
all over for you.
339
00:17:38,289 --> 00:17:40,422
Why… aren't you working?
340
00:17:40,524 --> 00:17:42,291
You've got a big show coming up.
341
00:17:42,393 --> 00:17:44,993
Celeste, this is…
342
00:17:46,230 --> 00:17:48,230
- Samantha.
- Samantha.
343
00:17:48,332 --> 00:17:49,898
Celeste Jeffers-Johnson.
344
00:17:50,000 --> 00:17:51,533
Are you a… friend of Heath's?
345
00:17:51,635 --> 00:17:53,835
I'm really more
of a friend of Donny's.
346
00:17:53,938 --> 00:17:54,938
How sweet.
347
00:17:55,039 --> 00:17:56,705
Okay, so tonight can come by
348
00:17:56,807 --> 00:17:58,240
and you can show me some prints?
349
00:17:58,342 --> 00:18:00,042
Yeah, tonight's not good.
350
00:18:00,144 --> 00:18:01,655
You've got a show on Sunday!
Exclamation point.
351
00:18:01,679 --> 00:18:03,011
Believe me, I know.
352
00:18:03,113 --> 00:18:04,813
Please tell me
you've got something.
353
00:18:04,915 --> 00:18:06,782
How do you feel about recycling?
354
00:18:06,884 --> 00:18:08,884
I have reps coming in
from all the major markets,
355
00:18:08,986 --> 00:18:11,386
and they're expecting to see
a new series, Heath.
356
00:18:11,488 --> 00:18:13,322
- Okay?
- I'll think of something.
357
00:18:13,424 --> 00:18:15,357
It's London.
358
00:18:15,459 --> 00:18:16,625
To be continued…
359
00:18:16,727 --> 00:18:18,560
Dot, dot, dot.
Hello?
360
00:18:22,566 --> 00:18:25,267
Wanna grab lunch?
361
00:18:27,404 --> 00:18:31,673
You won't have to pay here.
I have a tab.
362
00:18:31,775 --> 00:18:33,909
Sorry about forgetting
your name.
363
00:18:34,011 --> 00:18:35,677
It's okay.
364
00:18:35,779 --> 00:18:37,980
Well, now you won't feel bad
when you forget mine.
365
00:18:38,082 --> 00:18:39,815
I wish I could forget your name,
366
00:18:39,917 --> 00:18:42,217
but unfortunately,
Wuthering Heights
367
00:18:42,319 --> 00:18:45,354
is kind of my favorite book,
so…
368
00:18:45,456 --> 00:18:46,922
weren't you named
after Heathcliff,
369
00:18:47,024 --> 00:18:48,090
the character in the book?
370
00:18:48,192 --> 00:18:49,391
No, the candy bar.
371
00:18:49,493 --> 00:18:51,460
My mom was eating a Heath bar
when she met my dad.
372
00:18:52,863 --> 00:18:55,764
Well, that's…
romantic, I guess.
373
00:18:55,866 --> 00:18:57,654
Jackson, what's the special?
374
00:18:58,235 --> 00:18:59,955
Well, if I told you,
it wouldn't be special,
375
00:19:00,037 --> 00:19:01,437
now, would it?
376
00:19:01,539 --> 00:19:02,604
- Hey, Sam.
- Hi!
377
00:19:02,707 --> 00:19:04,306
This is my place.
378
00:19:04,408 --> 00:19:06,308
How do you know her name?
379
00:19:06,410 --> 00:19:09,011
Jackson picked me up
at the train station today.
380
00:19:09,113 --> 00:19:11,447
- You were in on this too?
- Hey, take it up with Donny.
381
00:19:11,549 --> 00:19:13,282
I was just the wheelman.
382
00:19:13,384 --> 00:19:15,517
Anyway, it looks like
the two of you
383
00:19:15,619 --> 00:19:17,119
are hitting it off nicely?
384
00:19:17,221 --> 00:19:18,954
She's only here
until tomorrow morning.
385
00:19:19,056 --> 00:19:22,224
Well, you should
come by for karaoke.
386
00:19:22,326 --> 00:19:23,503
Maybe you can even
get him to sing.
387
00:19:23,527 --> 00:19:25,027
Have you ever heard
388
00:19:25,129 --> 00:19:26,795
the cry of a wounded coyote?
389
00:19:28,532 --> 00:19:29,765
You're a sad little man.
390
00:19:29,867 --> 00:19:32,101
Hey, Jackson, just so you
know, she's a chef,
391
00:19:32,203 --> 00:19:34,370
so you should probably
apologize in advance…
392
00:19:34,472 --> 00:19:36,004
- Okay.
- For this.
393
00:19:36,107 --> 00:19:38,307
Just so you know,
394
00:19:38,409 --> 00:19:40,209
your tab just came due.
395
00:19:40,311 --> 00:19:42,478
And Millie called in sick,
396
00:19:42,580 --> 00:19:43,957
- so I'm short a waitress.
- No, no…
397
00:19:43,981 --> 00:19:45,848
just for lunch rush.
It'll only be 45 minutes
398
00:19:45,950 --> 00:19:48,050
- or an hour, tops.
- I burned a table of six
399
00:19:48,152 --> 00:19:49,432
last time,
or have you forgotten?
400
00:19:49,520 --> 00:19:52,121
No. I don't think anyone
will ever forget that.
401
00:19:52,223 --> 00:19:54,156
Okay. I'll do it.
402
00:19:56,594 --> 00:19:58,327
I totally get
what Donny sees in you.
403
00:20:04,502 --> 00:20:06,435
Hi, guys.
Okay, one special
404
00:20:06,537 --> 00:20:07,936
and one chicken and fries.
405
00:20:08,038 --> 00:20:10,339
Let me know if you need
anything else, okay?
406
00:20:10,441 --> 00:20:13,342
Those nachos okay, guys?
Good.
407
00:20:13,444 --> 00:20:15,677
I'll be with you guys
in just a second.
408
00:20:25,089 --> 00:20:26,855
All right, you had the ribs,
right?
409
00:20:26,957 --> 00:20:28,117
- Thanks. Yeah.
- Okay, enjoy.
410
00:20:28,159 --> 00:20:29,591
Hey, guys!
411
00:20:29,693 --> 00:20:31,260
Welcome to Jackson's.
412
00:20:31,362 --> 00:20:32,728
Been here once or twice?
413
00:20:32,830 --> 00:20:33,929
- You're new.
- Yeah.
414
00:20:34,031 --> 00:20:35,998
Hey, guys.
There is your mustard.
415
00:20:36,100 --> 00:20:38,434
It's so amazing, right?
Killer sandwich.
416
00:20:38,536 --> 00:20:40,869
All right, here I am
to warm up your coffee.
417
00:20:40,971 --> 00:20:42,404
- All right.
- Great.
418
00:20:42,506 --> 00:20:44,173
Let's make this happen.
419
00:20:44,275 --> 00:20:45,674
Let's get you caffeinated
420
00:20:45,776 --> 00:20:48,110
so you can enjoy
the rest of your day.
421
00:20:50,281 --> 00:20:52,381
Thanks for helping out Jackson.
422
00:20:52,483 --> 00:20:55,984
Yeah, sure, it was…
it was actually pretty fun.
423
00:20:57,755 --> 00:20:58,654
- Excuse me.
- Yes.
424
00:20:58,756 --> 00:21:00,122
I have that exact same sweater.
425
00:21:00,224 --> 00:21:02,124
Really? I love it.
I just bought it.
426
00:21:02,226 --> 00:21:03,292
10 bucks.
427
00:21:03,394 --> 00:21:05,360
You're kidding.
I paid 70 for mine.
428
00:21:05,463 --> 00:21:07,541
Well, you need to check
out this van down the street.
429
00:21:07,565 --> 00:21:09,309
This guy's selling women's
clothes really cheap.
430
00:21:09,333 --> 00:21:10,333
That's crazy.
431
00:21:10,401 --> 00:21:12,634
I know.
Right out of a suitcase.
432
00:21:44,468 --> 00:21:45,634
The inn was full.
433
00:21:45,736 --> 00:21:47,469
Well, welcome back.
434
00:21:47,571 --> 00:21:49,204
Didn't you have a suitcase?
435
00:21:49,306 --> 00:21:51,907
It was stolen
from the back of his truck.
436
00:21:52,009 --> 00:21:53,653
$1,000 compressor back there.
They didn't take that.
437
00:21:53,677 --> 00:21:56,845
'Course he didn't.
'Cause there's no crime here.
438
00:21:56,947 --> 00:21:58,013
Well, come on in.
439
00:21:58,115 --> 00:21:59,815
I'll show you the guest room.
440
00:22:02,253 --> 00:22:04,686
Is that paint?
441
00:22:10,861 --> 00:22:12,628
Yep.
442
00:22:15,065 --> 00:22:17,599
Okay.
443
00:22:17,701 --> 00:22:20,569
- I'll go with them.
- Oh, no, you won't.
444
00:22:24,408 --> 00:22:26,808
Donny, I know we've had
a rough go of things,
445
00:22:26,911 --> 00:22:29,111
but what you did here today
is not okay.
446
00:22:29,213 --> 00:22:31,780
I didn't do it for me.
I did it for us.
447
00:22:31,882 --> 00:22:33,715
I know you think that, pal,
448
00:22:33,817 --> 00:22:35,751
but we're doing okay.
449
00:22:35,853 --> 00:22:37,953
We don't need anybody else
to be a family.
450
00:22:38,055 --> 00:22:39,521
But she's perfect for you.
451
00:22:39,623 --> 00:22:41,290
- We don't even know her.
- I do.
452
00:22:43,627 --> 00:22:45,561
What's that?
453
00:22:45,663 --> 00:22:46,795
Nothing.
454
00:22:46,897 --> 00:22:48,330
Research.
455
00:22:58,609 --> 00:23:00,008
Research?
456
00:23:00,110 --> 00:23:02,611
They're the ladies
who contacted your website.
457
00:23:02,713 --> 00:23:04,246
Tell me no one else
is showing up here.
458
00:23:04,348 --> 00:23:06,114
- They're not.
- Okay.
459
00:23:06,216 --> 00:23:07,916
- No computer for a month.
- Dad!
460
00:23:12,222 --> 00:23:15,490
It was excruciating.
He had no idea who I was.
461
00:23:15,593 --> 00:23:17,626
Can't really say
that I'm surprised.
462
00:23:17,728 --> 00:23:19,194
Anything other than that?
463
00:23:19,296 --> 00:23:21,530
Other than that,
he's named after a candy bar,
464
00:23:21,632 --> 00:23:23,432
and I'm pretty sure
he has a girlfriend.
465
00:23:23,534 --> 00:23:24,734
Sam, it's me.
466
00:23:24,802 --> 00:23:26,335
I found some stuff
for you to wear.
467
00:23:26,437 --> 00:23:27,603
I'll put it by the door.
468
00:23:59,703 --> 00:24:01,970
I'm making you a potpie
to say I'm sorry.
469
00:24:02,072 --> 00:24:04,206
An apology pie, huh?
470
00:24:04,308 --> 00:24:07,209
All right, I'm gonna
have you scoot over.
471
00:24:16,887 --> 00:24:19,621
Go on, scoot.
472
00:24:19,723 --> 00:24:22,024
Okay, so…
473
00:24:22,126 --> 00:24:23,925
the key to success
in this situation
474
00:24:24,028 --> 00:24:25,794
is the crust.
475
00:24:25,896 --> 00:24:28,597
The best thing about a potpie
is it's a comfort food,
476
00:24:28,699 --> 00:24:32,034
and you can really put
anything in it you like.
477
00:24:34,004 --> 00:24:36,304
Okay. You take over.
478
00:24:43,814 --> 00:24:46,481
- Storm's coming.
- Perfect.
479
00:24:49,586 --> 00:24:51,319
Speaking of storms,
480
00:24:51,422 --> 00:24:54,089
there's this
Celeste Jeffers-Johnson person.
481
00:24:54,191 --> 00:24:55,624
She shows up everywhere.
482
00:24:55,726 --> 00:24:57,370
I'm sure you've already
ran into her like six times.
483
00:24:57,394 --> 00:24:59,094
Once.
484
00:24:59,196 --> 00:25:01,930
He thinks it's business,
but she has an agenda.
485
00:25:02,032 --> 00:25:03,732
She's already talked him
into a dinner,
486
00:25:03,834 --> 00:25:06,034
two long lunches,
and a double cappuccino.
487
00:25:07,337 --> 00:25:09,304
He should be
with someone like you.
488
00:25:09,406 --> 00:25:11,573
I'm afraid
that's not gonna happen.
489
00:25:13,077 --> 00:25:14,609
Donny…
490
00:25:14,712 --> 00:25:17,145
I'm sorry.
491
00:25:19,616 --> 00:25:21,483
Hey, did you know
492
00:25:21,585 --> 00:25:24,586
that they had potpies
in ancient Rome?
493
00:25:24,688 --> 00:25:26,455
Really?
494
00:25:26,557 --> 00:25:28,490
And in old England,
495
00:25:28,592 --> 00:25:30,358
when the king would
cut into the crust,
496
00:25:30,461 --> 00:25:32,260
a live bird would fly out.
497
00:25:32,362 --> 00:25:33,595
Gross!
498
00:25:48,378 --> 00:25:51,713
Donny.
You're so silly.
499
00:25:54,485 --> 00:25:56,985
We're not gonna get
any cooking done like this.
500
00:25:57,087 --> 00:25:58,520
You have flour on your face.
501
00:25:58,622 --> 00:26:00,355
- Stop!
- You gotta get it off.
502
00:26:00,457 --> 00:26:02,424
All right,
you keep stirring that.
503
00:26:02,526 --> 00:26:04,993
Okay.
504
00:26:05,095 --> 00:26:08,430
That's the sauce that's gonna
make this potpie delicious.
505
00:26:08,532 --> 00:26:10,098
It's looking really good.
506
00:26:13,002 --> 00:26:15,369
I took care of Heath
when he was a kid.
507
00:26:15,471 --> 00:26:17,271
And now Donny and I
are both raising him.
508
00:26:17,373 --> 00:26:20,007
As I recall, your last husband
threw food at the wall.
509
00:26:20,109 --> 00:26:21,575
Or was that husband number two?
510
00:26:21,677 --> 00:26:23,978
No. That was Tom.
511
00:26:24,080 --> 00:26:25,613
How many husbands have you had?
512
00:26:25,715 --> 00:26:27,381
- Three.
- She's working on number four.
513
00:26:27,483 --> 00:26:29,750
- Eddie.
- That reminds me.
514
00:26:29,852 --> 00:26:31,519
I owe him a text.
515
00:26:31,621 --> 00:26:33,220
You said no phones at the table
516
00:26:33,322 --> 00:26:34,600
except for emergencies.
517
00:26:34,624 --> 00:26:36,190
This qualifies.
518
00:26:36,292 --> 00:26:37,691
He was A.T.D.
519
00:26:37,794 --> 00:26:38,993
At the doctor.
520
00:26:39,095 --> 00:26:41,862
See you A.T.S.C.
521
00:26:41,964 --> 00:26:43,931
See you at the senior center.
522
00:26:45,067 --> 00:26:46,567
- Oh, no.
- What's wrong?
523
00:26:46,669 --> 00:26:48,502
Eddie says the highway
washed out again.
524
00:26:48,604 --> 00:26:50,671
How bad?
525
00:26:50,773 --> 00:26:52,173
Shut down in both directions.
526
00:26:52,275 --> 00:26:53,674
Which highway?
527
00:26:53,776 --> 00:26:55,709
The one from town
to the train station
528
00:26:55,812 --> 00:26:58,679
- and everywhere else.
- But they'll clear it, right?
529
00:26:58,781 --> 00:27:00,147
Well, could take a couple days.
530
00:27:00,249 --> 00:27:02,082
Last time it took a week.
531
00:27:02,185 --> 00:27:05,486
Okay. But there's gotta be
another way out of town.
532
00:27:05,588 --> 00:27:08,923
Not without a boat.
533
00:27:09,025 --> 00:27:11,826
So you're saying I'm stuck here?
534
00:27:23,706 --> 00:27:25,072
Oh, no.
535
00:27:30,980 --> 00:27:33,113
I'm still here.
536
00:27:41,924 --> 00:27:43,023
Good morning!
537
00:27:43,125 --> 00:27:44,291
Good morning.
538
00:27:44,393 --> 00:27:45,860
Would you like some coffee?
539
00:27:45,962 --> 00:27:48,095
Yeah. That would be great.
540
00:27:51,467 --> 00:27:54,034
- How do you take it?
- Black. Thank you.
541
00:27:54,136 --> 00:27:56,871
You're welcome.
542
00:27:56,973 --> 00:27:58,339
And… yes.
543
00:27:58,441 --> 00:28:00,541
The road is still closed.
544
00:28:03,379 --> 00:28:05,212
Trust me, in 20 years,
545
00:28:05,314 --> 00:28:07,474
you'll be more disappointed
by the things you didn't do
546
00:28:07,516 --> 00:28:09,516
than the things you did.
547
00:28:09,619 --> 00:28:11,352
One can only hope.
548
00:28:11,454 --> 00:28:12,953
I forgot!
549
00:28:13,055 --> 00:28:16,056
I have some things for you.
550
00:28:19,595 --> 00:28:21,328
What's all this?
551
00:28:27,036 --> 00:28:28,036
This is too much.
552
00:28:28,104 --> 00:28:29,570
Tell Donny I can't accept these.
553
00:28:29,672 --> 00:28:32,606
Donny's in school.
And you can accept these.
554
00:28:32,708 --> 00:28:34,041
They're from Heath.
555
00:28:34,143 --> 00:28:35,175
They are?
556
00:28:35,278 --> 00:28:36,844
He went over there this morning.
557
00:28:36,946 --> 00:28:38,879
Had the owner come in,
558
00:28:38,981 --> 00:28:42,182
open the shop early.
559
00:28:44,353 --> 00:28:47,421
I shouldn't interfere.
560
00:28:47,523 --> 00:28:49,290
But I have already, so…
561
00:28:49,392 --> 00:28:50,392
why stop now?
562
00:28:50,426 --> 00:28:54,662
Sit down.
563
00:28:54,764 --> 00:28:56,563
I love Heath.
564
00:28:56,666 --> 00:28:58,499
He's like a son to me.
565
00:28:58,601 --> 00:29:01,135
But he's stuck.
566
00:29:01,237 --> 00:29:03,604
You know, I'm the type
that just keeps getting married
567
00:29:03,706 --> 00:29:06,273
until I get it right,
but not Heath.
568
00:29:06,375 --> 00:29:08,676
He was just gonna do it once,
and…
569
00:29:08,778 --> 00:29:11,111
now he has to start over.
570
00:29:11,213 --> 00:29:12,646
But let's face it.
571
00:29:12,748 --> 00:29:14,281
He's a guy.
572
00:29:14,383 --> 00:29:17,584
And, you know, they're all
really pretty clueless.
573
00:29:19,755 --> 00:29:21,922
So…
574
00:29:22,024 --> 00:29:23,824
you know, just give him
another chance.
575
00:29:38,708 --> 00:29:40,708
Sorry to interrupt.
576
00:29:40,810 --> 00:29:42,943
Trust me, you're not.
577
00:29:43,045 --> 00:29:46,146
I wanted to thank you
for the clothes.
578
00:29:46,248 --> 00:29:48,382
They're nicer
than the ones I came with.
579
00:29:48,484 --> 00:29:50,017
Well, I had some help
picking them out.
580
00:29:50,119 --> 00:29:53,153
Although, the pink scarf…
totally me.
581
00:29:53,255 --> 00:29:55,622
So this is your studio, huh?
582
00:29:55,725 --> 00:29:58,625
Yep. This is where
the magic happens.
583
00:29:58,728 --> 00:30:00,661
Or at least used to.
584
00:30:03,099 --> 00:30:06,033
These are really good.
585
00:30:09,405 --> 00:30:12,506
These are really good.
586
00:30:12,608 --> 00:30:14,975
Thanks. They were better
when I took 'em.
587
00:30:15,077 --> 00:30:16,610
Long time ago.
588
00:30:21,550 --> 00:30:23,450
But enough about my glory days.
589
00:30:26,389 --> 00:30:28,088
I'm worried about Donny.
590
00:30:28,190 --> 00:30:30,324
- He's a great kid.
- That's just it.
591
00:30:30,426 --> 00:30:31,770
I want him to spend
more time being a kid
592
00:30:31,794 --> 00:30:33,560
and less time
trying to find me a wife.
593
00:30:33,662 --> 00:30:36,163
- He wants you to be happy.
- I'm not unhappy.
594
00:30:36,265 --> 00:30:38,232
That's the same, right?
595
00:30:38,334 --> 00:30:42,302
I think he just misses things
the way they were.
596
00:30:42,405 --> 00:30:44,972
I was like that
after my dad left.
597
00:30:45,074 --> 00:30:48,008
All I wanted was my family back.
598
00:30:48,110 --> 00:30:50,577
But Donny's smart.
He'll be okay.
599
00:30:50,679 --> 00:30:53,013
Are you happy?
600
00:30:53,115 --> 00:30:54,882
I'm not unhappy.
601
00:30:54,984 --> 00:30:56,984
I'm sorry this thing
turned out so badly.
602
00:30:57,086 --> 00:31:01,188
It's okay.
It's not a total loss.
603
00:31:01,290 --> 00:31:03,090
I've been waiting
pretty much my whole life
604
00:31:03,192 --> 00:31:05,392
for a guy on a white horse
to come along,
605
00:31:05,494 --> 00:31:06,894
and now,
606
00:31:06,996 --> 00:31:08,762
because of you,
607
00:31:08,864 --> 00:31:10,764
I finally realized
he doesn't exist.
608
00:31:10,866 --> 00:31:12,900
So I ruined
your romantic dreams, huh?
609
00:31:13,002 --> 00:31:14,868
Yeah! But that's good.
610
00:31:14,970 --> 00:31:16,703
- How's that good?
- Well…
611
00:31:16,806 --> 00:31:18,806
I need to accept the fact
that I'm alone
612
00:31:18,908 --> 00:31:20,974
and I may always be alone,
and that's okay.
613
00:31:21,077 --> 00:31:22,242
So those are your choices…
614
00:31:22,344 --> 00:31:24,611
being alone
or a guy on a white horse?
615
00:31:27,016 --> 00:31:29,783
Mr. Heath Madsen.
616
00:31:29,885 --> 00:31:32,553
- Hello, Celeste.
- Hello!
617
00:31:35,858 --> 00:31:37,724
- Hello.
- Hi.
618
00:31:37,827 --> 00:31:40,127
I see you're wearing
the new clothes.
619
00:31:40,229 --> 00:31:41,962
Heath, I told you they'd fit.
620
00:31:42,064 --> 00:31:43,141
He thought you were
a little bigger.
621
00:31:43,165 --> 00:31:44,932
I didn't say bigger.
I said taller.
622
00:31:45,034 --> 00:31:46,333
To-ma-to, to-mah-to.
623
00:31:46,435 --> 00:31:49,002
News bulletin…
there's interest from London.
624
00:31:49,105 --> 00:31:51,505
Clive Clark is in the States
625
00:31:51,607 --> 00:31:53,474
and interested
in coming to your show.
626
00:31:53,576 --> 00:31:54,808
You're kidding.
627
00:31:54,910 --> 00:31:56,743
Although the road
will have to open up first,
628
00:31:56,846 --> 00:31:58,812
which it will,
if I have to dig it myself.
629
00:31:58,914 --> 00:32:01,515
All right, where are they?
Show me the prints.
630
00:32:01,617 --> 00:32:03,684
And do not tell me
they're not ready yet.
631
00:32:03,786 --> 00:32:05,319
Depends what you mean by ready.
632
00:32:05,421 --> 00:32:06,753
Oh, man.
633
00:32:06,856 --> 00:32:09,156
- I have an idea of…
- Okay.
634
00:32:09,258 --> 00:32:10,891
What I want to accomplish,
635
00:32:10,993 --> 00:32:13,460
and the… well…
636
00:32:13,562 --> 00:32:16,330
what I considered
the road to nowhere.
637
00:32:22,238 --> 00:32:24,004
I think another
retrospective would work.
638
00:32:24,106 --> 00:32:26,273
Another retrospective!
639
00:32:50,833 --> 00:32:51,932
Come with me.
640
00:32:52,034 --> 00:32:54,001
Where are we going?
641
00:32:54,103 --> 00:32:55,469
I want you to meet somebody.
642
00:32:55,571 --> 00:32:58,105
Okay. If he's not
in eighth grade
643
00:32:58,207 --> 00:33:00,440
and doesn't have a camera,
I'm in.
644
00:33:04,046 --> 00:33:05,712
Hi, everyone.
645
00:33:05,814 --> 00:33:07,548
- This is Sam.
- The young lady
646
00:33:07,650 --> 00:33:08,650
Donny picked out.
647
00:33:08,717 --> 00:33:11,251
Donny has impeccable taste.
648
00:33:11,353 --> 00:33:13,620
- Does everyone know?
- And then some.
649
00:33:13,722 --> 00:33:16,223
And may I just say
you look even better in person.
650
00:33:16,325 --> 00:33:18,659
Sam, this gentleman is Eddie.
651
00:33:18,761 --> 00:33:20,861
And I use the word
gentleman loosely.
652
00:33:20,963 --> 00:33:23,497
- And this is Jim.
- My pleasure.
653
00:33:23,599 --> 00:33:24,676
So how do you like our hangout?
654
00:33:24,700 --> 00:33:25,999
It's great.
655
00:33:26,101 --> 00:33:28,335
Heath fixed it up.
Used to be a real dump.
656
00:33:28,437 --> 00:33:30,337
Worked three weeks on it,
night and day.
657
00:33:30,439 --> 00:33:31,805
Never asked for a penny.
658
00:33:31,907 --> 00:33:34,141
Here. I saved you
a couple of seats up front.
659
00:33:34,243 --> 00:33:36,376
- Thanks.
- Nice meeting you in person.
660
00:33:36,478 --> 00:33:37,478
You too.
661
00:33:37,580 --> 00:33:39,546
Thank you.
662
00:33:41,150 --> 00:33:43,016
- So that's number four.
- That's him.
663
00:33:43,118 --> 00:33:44,685
I approve.
664
00:33:47,223 --> 00:33:49,022
Don't leak this, but…
665
00:33:49,124 --> 00:33:51,692
he asked me
on a Barefoot Cruise to Mexico.
666
00:33:51,794 --> 00:33:53,160
How romantic.
667
00:33:53,262 --> 00:33:55,173
- When do you set sail?
- That's a good question.
668
00:33:55,197 --> 00:33:56,908
I don't think it's a good
time to leave the boys.
669
00:33:56,932 --> 00:33:59,633
Why not?
Donny seems so mature.
670
00:33:59,735 --> 00:34:01,213
It's not Donny I'm worried
about… it's Heath.
671
00:34:01,237 --> 00:34:02,603
By the time I get back,
672
00:34:02,705 --> 00:34:04,616
that shark will have turned
my room into an art gallery.
673
00:34:04,640 --> 00:34:07,808
- What?
- Celeste Jeffers-Johnson.
674
00:34:07,910 --> 00:34:08,942
She's the type of person
675
00:34:09,044 --> 00:34:10,789
who gets what she wants,
no matter what it takes.
676
00:34:10,813 --> 00:34:13,080
- Am I right?
- I don't know her very well,
677
00:34:13,182 --> 00:34:15,349
but she seems like
a nice person.
678
00:34:15,451 --> 00:34:17,584
And by nice, I mean pretentious,
and by person I mean…
679
00:34:17,686 --> 00:34:19,620
- bingo!
- What?
680
00:34:19,722 --> 00:34:21,488
Yes, sir!
681
00:34:21,590 --> 00:34:23,123
Every time!
682
00:34:23,225 --> 00:34:24,858
Jim's won again!
683
00:34:24,960 --> 00:34:26,426
Exactly.
684
00:34:29,331 --> 00:34:33,234
I pick up food once a week
for the boys.
685
00:34:33,269 --> 00:34:35,636
They really love it.
686
00:34:35,738 --> 00:34:37,537
I…
687
00:34:37,640 --> 00:34:39,940
Donny?
Why aren't you in school?
688
00:34:40,042 --> 00:34:42,009
I got out early, remember?
689
00:34:42,111 --> 00:34:43,551
- And you came here?
- It's business.
690
00:34:43,646 --> 00:34:45,345
Excellent news.
691
00:34:45,447 --> 00:34:46,887
I brought our pie samples
to Jackson,
692
00:34:46,949 --> 00:34:48,515
and he's putting them
on the menu.
693
00:34:48,617 --> 00:34:51,351
- It's so good.
- Busy weekend.
694
00:34:51,453 --> 00:34:53,053
He'll take as many
as we can make.
695
00:34:53,155 --> 00:34:55,055
So we're a "we" now?
696
00:34:55,157 --> 00:34:56,356
We'll talk percentages later.
697
00:34:56,458 --> 00:34:58,725
Donny says that you can deliver
698
00:34:58,827 --> 00:35:00,494
- 4 dozen pies by tomorrow?
- What?
699
00:35:00,596 --> 00:35:02,329
I'll have the tins
and vegetables
700
00:35:02,431 --> 00:35:04,342
delivered to our house
by the end of the business day.
701
00:35:04,366 --> 00:35:06,833
I'm still working a deal
for the chickens.
702
00:35:08,671 --> 00:35:10,537
This would go a lot faster
703
00:35:10,639 --> 00:35:12,506
if we could invite
some kids over to help us.
704
00:35:12,608 --> 00:35:15,175
We don't need anyone else.
Overhead.
705
00:35:15,277 --> 00:35:16,743
I hate to break it to you,
706
00:35:16,845 --> 00:35:18,645
but you're not
a 40-year-old CEO.
707
00:35:18,747 --> 00:35:19,947
Yet.
708
00:35:20,049 --> 00:35:21,180
Donny…
709
00:35:23,252 --> 00:35:24,551
you know,
710
00:35:24,653 --> 00:35:27,621
when I was your age,
my parents got divorced.
711
00:35:27,723 --> 00:35:31,258
My mom was really sad,
and my sister was a mess,
712
00:35:31,360 --> 00:35:33,761
and I felt like
I had to take care of them.
713
00:35:33,863 --> 00:35:35,729
- Did you?
- Yeah.
714
00:35:35,831 --> 00:35:38,365
I tried.
Cooked them dinner every night.
715
00:35:38,467 --> 00:35:40,901
That's actually
how I learned to cook.
716
00:35:41,003 --> 00:35:43,103
But I spent all of my time
worrying about
717
00:35:43,205 --> 00:35:45,439
grownup stuff.
718
00:35:45,541 --> 00:35:46,651
Stopped hanging out
with my friends,
719
00:35:46,675 --> 00:35:47,941
stopped being a kid.
720
00:35:48,044 --> 00:35:51,245
That doesn't sound so bad.
721
00:35:51,347 --> 00:35:52,479
The thing is,
722
00:35:52,581 --> 00:35:55,015
you really only get one chance
at being a kid.
723
00:35:55,117 --> 00:35:56,850
Like a limited offer.
724
00:36:01,223 --> 00:36:03,857
Yeah.
725
00:36:56,444 --> 00:36:58,878
Mind if I snap a few shots?
Light's perfect.
726
00:36:58,980 --> 00:37:00,480
For marketing your pies.
727
00:37:00,582 --> 00:37:01,781
I guess not.
728
00:37:22,671 --> 00:37:23,770
What do you want me to do?
729
00:37:23,872 --> 00:37:25,605
No, just keep doing
what you're doing.
730
00:37:25,707 --> 00:37:26,806
It's great.
731
00:37:26,908 --> 00:37:28,241
Just be natural.
Seriously.
732
00:37:28,343 --> 00:37:30,410
Okay.
733
00:37:36,718 --> 00:37:38,651
You look right at home.
734
00:37:53,068 --> 00:37:54,348
Look how pretty.
Guys, look.
735
00:37:54,436 --> 00:37:55,680
Aren't they pretty?
Look, look, look.
736
00:37:55,704 --> 00:37:58,571
- You did such a good job.
- You're geniuses.
737
00:37:59,641 --> 00:38:00,506
So glad we got help.
738
00:38:00,608 --> 00:38:01,507
We only have, like,
739
00:38:01,609 --> 00:38:03,042
another hundred to do?
740
00:38:03,144 --> 00:38:05,464
- Yeah, just another thousand.
- I'll put a little more on.
741
00:38:06,481 --> 00:38:09,148
Did you just toss flour on him?
742
00:38:23,164 --> 00:38:26,165
It's getting kind of brown.
743
00:38:26,267 --> 00:38:27,500
These can go in the pot.
744
00:38:27,602 --> 00:38:30,503
Okay.
745
00:38:30,605 --> 00:38:31,637
Hey, guys.
746
00:38:31,740 --> 00:38:34,407
Hey, Jared.
How you doing, Tommy?
747
00:38:34,509 --> 00:38:36,075
You guys need some help?
748
00:38:36,177 --> 00:38:37,276
Yeah, that'd be great.
749
00:38:43,518 --> 00:38:45,118
- Like this?
- Okay, just move it forward
750
00:38:45,186 --> 00:38:48,121
on the knife and then just…
like that,
751
00:38:48,223 --> 00:38:51,324
so you don't actually have
to leave the board.
752
00:39:03,371 --> 00:39:07,173
Thank you.
753
00:39:08,376 --> 00:39:10,309
I haven't seen Donny
like that in…
754
00:39:10,411 --> 00:39:11,277
in a while.
755
00:39:11,379 --> 00:39:12,445
Thanks.
756
00:39:12,547 --> 00:39:14,747
Are you kidding me?
I had a great time.
757
00:39:14,849 --> 00:39:17,983
Used to have those kids
over every day before…
758
00:39:20,922 --> 00:39:23,122
I don't know
how you managed it, but…
759
00:39:23,224 --> 00:39:25,157
I appreciate it.
760
00:39:25,259 --> 00:39:27,059
I really didn't do anything.
761
00:39:27,161 --> 00:39:30,062
Except bake a pie or two.
762
00:39:30,164 --> 00:39:32,531
Or 48.
763
00:39:34,135 --> 00:39:36,535
You know, they were good.
Really good.
764
00:39:36,637 --> 00:39:39,438
You ever think about
opening a restaurant?
765
00:39:39,540 --> 00:39:41,540
I thought about it.
766
00:39:41,642 --> 00:39:44,610
Potpie cafe.
767
00:39:44,712 --> 00:39:46,212
I have all these recipes.
768
00:39:49,317 --> 00:39:52,284
Mediterranean, Greek olive,
769
00:39:52,387 --> 00:39:54,820
vegan, sweet and sour chicken.
770
00:39:54,922 --> 00:39:57,123
Fig.
771
00:39:57,225 --> 00:39:58,225
Of course, chocolate.
772
00:40:01,729 --> 00:40:04,463
But my sister
talked me out of it.
773
00:40:04,565 --> 00:40:07,666
She said I was being
unrealistic.
774
00:40:08,836 --> 00:40:12,104
I'm a dreamer.
775
00:40:12,206 --> 00:40:13,372
Is this the same sister
776
00:40:13,474 --> 00:40:16,509
that thought I was a stalker
or an ex-con?
777
00:40:16,611 --> 00:40:19,945
The very same.
778
00:40:20,047 --> 00:40:22,014
Although, in my case,
she's probably right.
779
00:40:22,116 --> 00:40:24,016
There's too much risk.
780
00:40:24,118 --> 00:40:27,953
It's much easier just to work
in someone else's restaurant.
781
00:40:28,055 --> 00:40:29,622
What about an online business?
782
00:40:29,724 --> 00:40:30,856
That's less risky.
783
00:40:32,527 --> 00:40:34,660
Actually,
it was an online situation
784
00:40:34,762 --> 00:40:35,861
that got me here,
785
00:40:35,963 --> 00:40:38,097
so I'm gonna have to say no
on that one.
786
00:40:38,199 --> 00:40:40,466
I'm serious. It'll be
like a fruit of the month club,
787
00:40:40,568 --> 00:40:42,201
but only potpies.
788
00:40:42,303 --> 00:40:44,637
So you would subscribe
to something
789
00:40:44,739 --> 00:40:46,472
called the potpie
of the month club?
790
00:40:46,574 --> 00:40:48,574
Yeah. I would.
791
00:40:48,676 --> 00:40:50,643
And you wouldn't be
embarrassed about it?
792
00:40:50,745 --> 00:40:52,678
I might use an alias.
793
00:41:03,291 --> 00:41:04,557
Here.
794
00:41:10,131 --> 00:41:12,631
Thank you.
795
00:41:59,647 --> 00:42:00,946
He's not as bad as I thought.
796
00:42:01,048 --> 00:42:03,182
Excuse me, but we have
a one-time humiliation rule
797
00:42:03,284 --> 00:42:04,450
in our family.
798
00:42:04,552 --> 00:42:06,819
I'm not saying
anything's gonna happen.
799
00:42:06,921 --> 00:42:08,487
Oh, no.
800
00:42:08,589 --> 00:42:10,389
- You like him!
- No.
801
00:42:10,491 --> 00:42:15,261
And even if I was starting
to semi-think he was okay,
802
00:42:15,363 --> 00:42:18,430
I'm coming home
as soon as the road opens.
803
00:42:54,936 --> 00:42:56,468
Get off… oh, man.
804
00:42:56,571 --> 00:42:58,137
- Come on.
- I got news.
805
00:42:58,239 --> 00:43:00,973
The road is open.
And that means tourists.
806
00:43:01,075 --> 00:43:04,209
- Which means cha-ching!
- That's great.
807
00:43:04,312 --> 00:43:06,045
- Is it?
- Why wouldn't it be?
808
00:43:06,147 --> 00:43:08,581
Well, I guess your camera
must have taken this picture
809
00:43:08,683 --> 00:43:09,715
of Sam all by itself.
810
00:43:09,817 --> 00:43:12,117
What can I say?
The camera loves her.
811
00:43:12,219 --> 00:43:13,485
Just the camera?
812
00:43:13,588 --> 00:43:17,156
You haven't taken pictures
like this in…
813
00:43:17,258 --> 00:43:19,024
a very long time, man.
814
00:43:19,126 --> 00:43:20,693
What's your point?
815
00:43:20,795 --> 00:43:23,195
My point is that you're
starting to feel something.
816
00:43:23,297 --> 00:43:25,064
Yeah, that would be
annoyance, so…
817
00:43:25,166 --> 00:43:27,666
why don't you just get out
of here and let me sleep?
818
00:43:27,768 --> 00:43:29,702
Okay. So this whole thing
may have started off
819
00:43:29,804 --> 00:43:31,437
a little sketchy.
820
00:43:31,539 --> 00:43:33,939
Yes, she was chosen
by a 12-year-old.
821
00:43:34,041 --> 00:43:37,076
Yes, she thought
you were someone else.
822
00:43:37,178 --> 00:43:40,579
But she's here, and she came
all the way here for you.
823
00:43:43,184 --> 00:43:44,184
Yeah.
824
00:43:45,353 --> 00:43:46,842
And…
825
00:43:48,322 --> 00:43:49,688
now she's leaving 'cause of me.
826
00:43:49,790 --> 00:43:51,256
Ask her to stay the weekend.
827
00:43:51,359 --> 00:43:53,459
- I can't.
- Always an excuse.
828
00:43:53,561 --> 00:43:56,629
Donny, work, no work.
829
00:43:56,731 --> 00:43:59,598
Will you just get up and help me
with these pies, huh?
830
00:44:20,655 --> 00:44:23,422
- Anything else?
- Yeah.
831
00:44:23,524 --> 00:44:25,491
Put on a different shirt,
832
00:44:25,593 --> 00:44:27,593
pull yourself together,
and, for goodness sakes,
833
00:44:27,695 --> 00:44:29,528
at least give her
a good-bye kiss.
834
00:45:01,962 --> 00:45:02,861
Sam?
835
00:45:02,963 --> 00:45:04,496
I'll be right there.
836
00:45:07,535 --> 00:45:09,702
Did I wake you?
837
00:45:09,804 --> 00:45:12,171
Why would you say that?
838
00:45:12,273 --> 00:45:14,239
Your shirt's on backwards.
839
00:45:19,246 --> 00:45:20,813
You have a little
840
00:45:20,915 --> 00:45:23,348
piece of toilet paper
stuck to your…
841
00:45:23,451 --> 00:45:25,451
Yeah. I tried shaving.
842
00:45:25,553 --> 00:45:27,086
Didn't work out so well.
843
00:45:27,188 --> 00:45:28,687
It's two-ply, I assume?
844
00:45:28,789 --> 00:45:30,422
You'd assume correctly.
845
00:45:30,524 --> 00:45:32,791
So…
846
00:45:32,893 --> 00:45:34,560
was there anything else?
847
00:45:34,662 --> 00:45:37,029
Yeah, I got some news.
848
00:45:37,131 --> 00:45:39,965
Jackson came by.
He said the pies look amazing.
849
00:45:40,067 --> 00:45:41,433
Good.
850
00:45:45,673 --> 00:45:47,306
One other thing.
851
00:45:47,408 --> 00:45:49,708
There's this place
I wanna show you.
852
00:46:03,857 --> 00:46:05,857
Word on the street is
you're headed to the meadow.
853
00:46:05,959 --> 00:46:07,158
Yeah?
What street is that?
854
00:46:07,261 --> 00:46:09,194
Can I help?
855
00:46:09,296 --> 00:46:10,974
Don't you have school to get
ready for or something?
856
00:46:10,998 --> 00:46:12,609
I've got plenty of time.
Come on, let me prep the mule.
857
00:46:12,633 --> 00:46:14,633
Done it a million times.
858
00:46:14,735 --> 00:46:17,802
Go, get your gear.
859
00:46:17,904 --> 00:46:19,504
All right.
860
00:46:19,606 --> 00:46:21,673
Don't top it off.
I already put gas in.
861
00:46:21,775 --> 00:46:23,375
Got it.
862
00:46:36,957 --> 00:46:39,224
There's a place
I want to show you.
863
00:46:40,394 --> 00:46:42,427
So, where we going?
864
00:46:42,529 --> 00:46:45,797
You'll find out.
865
00:47:10,590 --> 00:47:12,057
Here we go!
866
00:47:23,136 --> 00:47:25,970
First time I came up here
was with my dad.
867
00:47:26,073 --> 00:47:28,239
He worked for
the forest service and,
868
00:47:28,342 --> 00:47:30,208
we used to camp out
under the stars.
869
00:47:30,310 --> 00:47:32,410
- That sounds really nice.
- Yeah, it was.
870
00:47:32,512 --> 00:47:34,746
You know, I thought
I'd follow in his footsteps.
871
00:47:34,848 --> 00:47:37,549
I got my first camera,
and that was it.
872
00:47:40,721 --> 00:47:42,187
Look familiar?
873
00:47:42,289 --> 00:47:45,490
It's where I took that photo.
874
00:47:45,592 --> 00:47:46,758
It's beautiful.
875
00:47:46,860 --> 00:47:48,438
Yeah, I thought you should
see it in person.
876
00:47:48,462 --> 00:47:50,628
Of course, there's no horse now.
877
00:47:52,399 --> 00:47:54,532
I haven't been up here
in a long time.
878
00:47:54,634 --> 00:47:56,634
Too long.
879
00:48:21,294 --> 00:48:23,361
I was a struggling artist
when I took that photo.
880
00:48:23,463 --> 00:48:25,196
And now?
881
00:48:25,298 --> 00:48:27,365
Well, I'm still
a struggling artist.
882
00:48:27,467 --> 00:48:29,501
- That's disturbing.
- It really is.
883
00:48:29,603 --> 00:48:31,669
Thanks.
884
00:48:31,772 --> 00:48:34,339
Maybe this'll be your comeback.
885
00:48:34,441 --> 00:48:36,040
The road to fame and fortune.
886
00:48:36,143 --> 00:48:38,076
Let's hope not.
887
00:48:38,178 --> 00:48:40,278
It didn't work out so well
the first time.
888
00:48:40,380 --> 00:48:42,547
What do you mean?
889
00:48:42,649 --> 00:48:44,682
Let's just say I didn't like
the person I became.
890
00:48:44,785 --> 00:48:46,050
When Donny was born,
891
00:48:46,153 --> 00:48:48,219
I decided to put the people
I love first.
892
00:48:59,966 --> 00:49:01,800
We used to make jewelry
out of these.
893
00:49:01,902 --> 00:49:03,334
What are they?
894
00:49:03,437 --> 00:49:06,471
- Porcupine quills.
- Sounds painful.
895
00:49:06,573 --> 00:49:08,413
I made a necklace
for my third grade girlfriend
896
00:49:08,442 --> 00:49:09,774
out of these quills.
897
00:49:09,876 --> 00:49:13,311
As I recall, she required
medical attention.
898
00:49:14,815 --> 00:49:16,614
At least you left an impression.
899
00:49:16,716 --> 00:49:18,883
Yeah, probably
some scarring too.
900
00:49:18,985 --> 00:49:21,052
Been there, minus the jewelry.
901
00:49:21,154 --> 00:49:23,621
So you've had dates
worse than this?
902
00:49:23,723 --> 00:49:25,390
Not that this is a date.
903
00:49:25,492 --> 00:49:27,492
I've had worse just this month.
904
00:49:27,594 --> 00:49:30,128
There was Voldemort,
905
00:49:30,230 --> 00:49:32,797
and then this guy who sold
hair products out of his car.
906
00:49:34,201 --> 00:49:35,633
And Joel…
907
00:49:35,735 --> 00:49:38,269
although he was really
more of an incident.
908
00:49:38,371 --> 00:49:40,572
Yeah, well, at least
you're braver than I am.
909
00:49:40,674 --> 00:49:41,840
You're out there.
910
00:49:41,942 --> 00:49:43,582
At least you don't get
invited to showers.
911
00:49:43,677 --> 00:49:45,877
I generally shower alone.
912
00:49:48,415 --> 00:49:50,281
Wedding showers.
Baby showers.
913
00:49:50,383 --> 00:49:52,417
And then, when every single
person I've ever met
914
00:49:52,519 --> 00:49:54,652
is married, they start
renewing their vows.
915
00:49:54,754 --> 00:49:56,054
Is that really necessary?
916
00:49:56,156 --> 00:49:57,322
How dare they?
917
00:49:57,424 --> 00:49:58,857
Thank you.
918
00:50:03,597 --> 00:50:05,274
Well, they're not back yet.
That's a good sign.
919
00:50:05,298 --> 00:50:07,398
Yep.
920
00:50:07,501 --> 00:50:08,766
Or a bad sign.
921
00:50:08,869 --> 00:50:10,335
It's all good.
Trust me.
922
00:50:14,407 --> 00:50:17,242
So what's with you and Eddie
and that Barefoot Cruise?
923
00:50:17,344 --> 00:50:20,111
- That a done deal yet?
- How do you know about that?
924
00:50:20,213 --> 00:50:22,580
Eddie asked me about tickets.
925
00:50:22,682 --> 00:50:24,916
I told him
I could get him upgrades.
926
00:50:26,987 --> 00:50:29,954
You are unbelievable.
927
00:50:30,056 --> 00:50:31,956
Okay, now just trust me,
all right?
928
00:50:32,058 --> 00:50:33,858
There it is.
929
00:50:33,960 --> 00:50:35,460
Now, just turn… turn away.
930
00:50:35,562 --> 00:50:38,830
Turn away…
and just look back at me.
931
00:50:38,932 --> 00:50:40,132
Don't even think…
there it is.
932
00:50:42,102 --> 00:50:43,662
Now just turn slowly
towards the camera.
933
00:50:43,737 --> 00:50:45,203
Okay.
934
00:50:45,305 --> 00:50:46,638
And just look at me in the eyes.
935
00:50:46,739 --> 00:50:48,050
Don't even worry about
a smile or anything…
936
00:50:48,074 --> 00:50:50,108
just what's natural.
That's it.
937
00:50:50,210 --> 00:50:52,610
Nice. Beautiful.
938
00:50:52,712 --> 00:50:54,412
That's it. See?
939
00:50:54,514 --> 00:50:55,813
Fantastic.
940
00:50:55,916 --> 00:50:57,036
I don't know what I'm doing.
941
00:50:57,117 --> 00:51:00,184
No, you're a natural.
942
00:51:02,122 --> 00:51:04,722
It'll be dark soon.
We should head back.
943
00:51:06,259 --> 00:51:07,959
I had a really good time.
944
00:51:08,061 --> 00:51:10,395
Thanks for bringing me here.
945
00:51:10,497 --> 00:51:13,398
I'm glad I did.
946
00:51:26,479 --> 00:51:27,479
What the…
947
00:51:31,318 --> 00:51:33,885
It's impossible.
I just filled it up.
948
00:51:33,987 --> 00:51:36,521
Maybe there's a leak.
949
00:51:40,093 --> 00:51:43,928
No. No leak.
950
00:51:44,030 --> 00:51:45,830
I never should have
let him near it.
951
00:51:45,932 --> 00:51:48,399
- Him?
- Donny. He siphoned the gas.
952
00:51:48,501 --> 00:51:49,712
Just enough
to leave us stranded.
953
00:51:49,736 --> 00:51:51,603
That kid's relentless.
954
00:51:51,705 --> 00:51:54,572
Well, good thing
I brought my gas can.
955
00:51:56,042 --> 00:51:58,476
Empty… gas can.
956
00:51:58,578 --> 00:52:00,022
There's no signal.
He thought of that too.
957
00:52:00,046 --> 00:52:02,847
Relentless,
but kind of a genius.
958
00:52:02,949 --> 00:52:05,850
It's also
a 15-mile hike back tomorrow.
959
00:52:08,822 --> 00:52:11,456
Well, let's make camp.
960
00:52:18,298 --> 00:52:19,697
It's really getting late.
961
00:52:19,799 --> 00:52:20,898
Relax.
962
00:52:21,001 --> 00:52:22,166
You know dad.
963
00:52:22,268 --> 00:52:24,435
He's at home in the woods.
964
00:52:24,537 --> 00:52:26,671
Even if
he has to stay overnight.
965
00:52:26,773 --> 00:52:28,606
Why would he have to stay
overnight?
966
00:52:28,708 --> 00:52:29,807
Who knows?
967
00:52:29,909 --> 00:52:30,909
What did you do?
968
00:52:31,011 --> 00:52:34,979
I may have siphoned
a little gas.
969
00:52:35,081 --> 00:52:36,314
Donny!
970
00:52:36,416 --> 00:52:38,216
I packed provisions.
971
00:52:38,318 --> 00:52:41,753
They have everything they need.
972
00:52:41,855 --> 00:52:44,188
Well, I hope you have
everything you need
973
00:52:44,290 --> 00:52:45,456
in your room,
974
00:52:45,558 --> 00:52:47,158
where you'll be living
for the next year.
975
00:52:55,268 --> 00:52:57,035
Old Halloween candy.
976
00:52:57,137 --> 00:52:58,970
I'm sorry about this.
977
00:52:59,072 --> 00:52:59,937
I don't mind.
978
00:53:00,040 --> 00:53:01,272
I love licorice.
979
00:53:01,374 --> 00:53:04,442
Were these straws
always this small?
980
00:53:04,544 --> 00:53:06,577
I'm pretty sure you grew.
981
00:53:07,781 --> 00:53:10,048
I guess so.
982
00:53:17,524 --> 00:53:21,025
Yeah, I forgot how nice
camping can be.
983
00:53:21,127 --> 00:53:24,996
Well, except for the…
the hard ground,
984
00:53:25,098 --> 00:53:29,434
the lack of indoor plumbing,
and TV.
985
00:53:29,536 --> 00:53:32,537
It's nice.
986
00:53:38,178 --> 00:53:39,938
You can have the sleeping bag
if you want it.
987
00:53:40,013 --> 00:53:43,114
No, I'm good.
988
00:53:51,124 --> 00:53:53,791
Thanks.
989
00:53:53,893 --> 00:53:56,861
You're welcome.
990
00:54:37,619 --> 00:54:39,486
Heath's in the studio, I hope.
991
00:54:39,588 --> 00:54:41,154
He's sleeping.
992
00:54:41,256 --> 00:54:43,189
I'll tell him you came by.
Cheerio.
993
00:54:43,291 --> 00:54:45,025
- Well, just wake him.
- He's not here.
994
00:54:45,127 --> 00:54:46,559
- Well, where is he?
- Camping.
995
00:54:46,662 --> 00:54:49,229
- Camping? Where?
- We don't know.
996
00:54:49,331 --> 00:54:51,598
He doesn't go anywhere
without telling you.
997
00:54:51,700 --> 00:54:54,768
Isn't that right, Donny?
998
00:54:57,272 --> 00:54:58,805
Okay. They went
to the meadow.
999
00:54:58,907 --> 00:54:59,939
They?
1000
00:55:00,042 --> 00:55:01,341
Oh, don't tell me
1001
00:55:01,443 --> 00:55:04,077
he's with that person
who lost her clothes.
1002
00:55:04,179 --> 00:55:07,180
- Wait, let me go get them.
- Don't trouble yourselves.
1003
00:55:07,282 --> 00:55:10,050
I'll get them.
1004
00:55:23,865 --> 00:55:24,998
Hey.
1005
00:55:25,100 --> 00:55:26,199
Good morning.
1006
00:55:26,301 --> 00:55:28,001
Mornin'.
1007
00:55:29,504 --> 00:55:31,071
How long have you been up?
1008
00:55:31,173 --> 00:55:34,674
Not long.
1009
00:55:34,776 --> 00:55:37,677
- How'd you sleep?
- Pretty good.
1010
00:55:37,779 --> 00:55:39,579
Thank you.
1011
00:55:45,554 --> 00:55:48,922
Why does Donny think that
we'd be perfect for each other?
1012
00:55:49,024 --> 00:55:50,990
Probably because he's 12.
1013
00:55:51,093 --> 00:55:54,094
I think he's just afraid
I'm gonna end up with Celeste.
1014
00:55:54,196 --> 00:55:56,062
Are you?
1015
00:55:56,164 --> 00:56:00,033
I could never be with somebody
that Donny doesn't like.
1016
00:56:00,135 --> 00:56:03,002
We should…
1017
00:56:03,105 --> 00:56:05,972
we should probably head back.
1018
00:56:06,074 --> 00:56:07,394
Sometimes things
can start one way
1019
00:56:07,476 --> 00:56:11,177
and end up another, right?
1020
00:56:11,279 --> 00:56:14,047
I'm just gonna say this.
1021
00:56:14,149 --> 00:56:17,150
I want us to be
more than friends.
1022
00:56:17,252 --> 00:56:18,852
You do?
1023
00:56:18,954 --> 00:56:20,887
Yeah.
1024
00:56:20,989 --> 00:56:23,223
I know I'm not exactly
what you came here for,
1025
00:56:23,325 --> 00:56:25,892
and I don't have a white horse.
1026
00:56:25,994 --> 00:56:29,729
You do drive a white bronco.
1027
00:56:34,436 --> 00:56:35,869
Celeste.
1028
00:56:43,378 --> 00:56:45,678
Thank goodness you're all right.
1029
00:56:45,781 --> 00:56:47,247
And you're both here.
1030
00:56:47,349 --> 00:56:48,815
I thought you would have
left by now.
1031
00:56:48,917 --> 00:56:50,350
Just waiting
on the road to open.
1032
00:56:50,452 --> 00:56:52,252
Well, it opened yesterday.
1033
00:56:52,354 --> 00:56:55,488
- What?
- Heath didn't tell you?
1034
00:56:55,590 --> 00:56:56,790
I didn't know.
1035
00:56:56,892 --> 00:56:59,492
Well, now you know.
1036
00:56:59,594 --> 00:57:04,063
Anyway… gasp…
guess who I spoke to?
1037
00:57:04,166 --> 00:57:06,065
Clive Clark.
1038
00:57:06,168 --> 00:57:07,801
If he likes what he sees,
1039
00:57:07,903 --> 00:57:09,969
he will have you in
one-man shows all over Europe.
1040
00:57:11,973 --> 00:57:13,373
This is a big break.
1041
00:57:13,475 --> 00:57:15,108
For both of us.
1042
00:57:15,210 --> 00:57:18,244
The implications
are just enormous.
1043
00:57:31,459 --> 00:57:32,659
All right.
1044
00:57:32,761 --> 00:57:33,871
Well, I don't need to remind you
1045
00:57:33,895 --> 00:57:35,261
that we'll be setting up
tonight.
1046
00:57:35,363 --> 00:57:36,629
You don't, but you will.
1047
00:57:38,166 --> 00:57:40,011
Well, I can drive Sam
to the train while you work.
1048
00:57:40,035 --> 00:57:41,234
That won't be necessary.
1049
00:57:41,336 --> 00:57:42,713
No, it's no trouble at all.
1050
00:57:42,737 --> 00:57:44,637
Sam's staying for the show.
1051
00:57:44,739 --> 00:57:46,306
Aren't you?
1052
00:57:46,408 --> 00:57:48,608
- I am.
- Yep? Great.
1053
00:57:48,710 --> 00:57:51,044
The more the merrier.
1054
00:57:52,547 --> 00:57:54,781
See you tonight.
1055
00:57:58,320 --> 00:58:00,386
- Drive safe.
- Of course.
1056
00:58:16,938 --> 00:58:18,238
You're back.
I was worried.
1057
00:58:18,340 --> 00:58:19,750
Worried you didn't pack
enough candy bars?
1058
00:58:19,774 --> 00:58:21,307
- Are you mad?
- I should be.
1059
00:58:21,409 --> 00:58:23,776
But you're not, right?
1060
00:58:23,879 --> 00:58:25,945
Sam, our pies sold out
at Jackson's.
1061
00:58:26,047 --> 00:58:27,981
They need more inventory asap.
1062
00:58:31,853 --> 00:58:33,219
Guess we're in the pie business.
1063
00:58:38,960 --> 00:58:40,037
You took her to the meadow.
1064
00:58:40,061 --> 00:58:41,928
Yep.
1065
00:58:42,030 --> 00:58:44,163
You haven't been
up there in a long time.
1066
00:58:44,266 --> 00:58:46,866
Yeah.
1067
00:58:48,169 --> 00:58:49,736
Guess you must be happy.
1068
00:59:32,347 --> 00:59:34,580
That's…
1069
00:59:36,518 --> 00:59:38,484
I don't know how
you girls roped me into this,
1070
00:59:38,586 --> 00:59:40,119
but I kind of like it.
1071
00:59:40,221 --> 00:59:42,255
You better.
We're gonna be here all day.
1072
00:59:52,467 --> 00:59:55,168
Hey, Jackson.
It is really hopping in here.
1073
00:59:56,538 --> 00:59:58,838
- Hey, Jamie, couple sodas.
- All right.
1074
00:59:58,940 --> 01:00:02,875
So when are you gonna show me
your photos?
1075
01:00:02,978 --> 01:00:04,221
At the show, with everyone else.
1076
01:00:04,245 --> 01:00:06,012
Special treatment…
thanks a lot.
1077
01:00:06,114 --> 01:00:09,015
All right,
welcome to karaoke night
1078
01:00:09,117 --> 01:00:10,583
at Jackson's griddle.
1079
01:00:10,685 --> 01:00:12,518
Yes.
1080
01:00:12,620 --> 01:00:15,588
Thank you.
1081
01:00:15,690 --> 01:00:16,723
Yes.
1082
01:00:16,825 --> 01:00:18,065
Now, I couldn't help but notice
1083
01:00:18,093 --> 01:00:22,528
that among us we have
the town's worst singer.
1084
01:00:22,630 --> 01:00:24,897
My very good friend,
Mr. Heath Madsen.
1085
01:00:27,235 --> 01:00:29,702
So let's bring him up
with a big round of applause.
1086
01:00:29,804 --> 01:00:30,804
Heath Madsen.
1087
01:00:34,743 --> 01:00:36,376
All right.
All right.
1088
01:00:39,147 --> 01:00:41,381
Thanks, pal.
1089
01:01:26,294 --> 01:01:27,927
Thank you. Thanks.
1090
01:01:32,400 --> 01:01:33,566
All right, Heath!
1091
01:01:33,668 --> 01:01:35,835
I mean, we may have
a winner after all.
1092
01:01:37,272 --> 01:01:39,472
All right, who's ready
to get up here next?
1093
01:01:41,276 --> 01:01:42,775
Notice the eye contact there?
1094
01:01:42,877 --> 01:01:43,976
That was awful.
1095
01:01:44,079 --> 01:01:44,944
I loved it, thank you.
1096
01:01:45,046 --> 01:01:47,480
Bravo, bravo.
1097
01:01:47,582 --> 01:01:48,582
Thanks, Celeste.
1098
01:01:48,650 --> 01:01:50,716
We have a show to set up for.
1099
01:01:50,819 --> 01:01:52,118
Ticktock.
1100
01:01:52,220 --> 01:01:54,020
We're just gonna grab
a bite to eat first.
1101
01:01:54,089 --> 01:01:57,156
Well, I've got some edamame
and kale chips at the gallery.
1102
01:01:57,258 --> 01:01:58,825
It's okay, go ahead.
1103
01:01:58,927 --> 01:02:01,260
- I'll be fine.
- You sure?
1104
01:02:01,362 --> 01:02:03,729
Yeah, I'll be great.
1105
01:02:03,832 --> 01:02:05,072
I'll see you back at the house.
1106
01:02:05,133 --> 01:02:07,200
Okay.
1107
01:02:11,873 --> 01:02:15,274
Yeah, I've known Heath
my whole life.
1108
01:02:15,376 --> 01:02:18,111
I gotta say,
you bring out a side of him
1109
01:02:18,213 --> 01:02:22,748
that I have not seen…
in a very long time.
1110
01:02:22,851 --> 01:02:24,984
He's different than I thought.
1111
01:02:25,086 --> 01:02:28,221
Well, that's good, right?
1112
01:02:28,323 --> 01:02:29,667
You know, I don't think
he would mind
1113
01:02:29,691 --> 01:02:32,625
if you wanted to stay
a little longer.
1114
01:02:32,727 --> 01:02:33,926
Or a lot longer.
1115
01:02:34,028 --> 01:02:36,729
You know, I do have a job
to get back to.
1116
01:02:36,831 --> 01:02:39,332
That coffee's
not gonna pour itself.
1117
01:02:39,434 --> 01:02:41,234
You don't know how things
are gonna shake out.
1118
01:02:41,269 --> 01:02:42,780
I mean, when I told him
yesterday the road was open,
1119
01:02:42,804 --> 01:02:44,937
I thought for sure
you'd be long gone.
1120
01:02:45,039 --> 01:02:46,372
Wait, you told him yesterday?
1121
01:02:46,474 --> 01:02:47,773
Yeah, yesterday morning,
1122
01:02:47,876 --> 01:02:51,310
when I came to pick up
all the pies.
1123
01:02:51,412 --> 01:02:52,478
And speaking of pies,
1124
01:02:52,580 --> 01:02:55,059
I hear that you and "The Donald"
are starting an Internet business.
1125
01:02:55,083 --> 01:02:57,750
Potpie of the month club.
1126
01:02:57,852 --> 01:02:59,318
Potpie of the… I love that.
1127
01:02:59,420 --> 01:03:01,287
- You do?
- I would subscribe to that.
1128
01:03:01,389 --> 01:03:03,422
- Get out.
- No, that's a great idea.
1129
01:03:03,525 --> 01:03:05,158
Thank you.
1130
01:03:05,260 --> 01:03:06,592
Are you gonna do wholesale?
1131
01:03:06,694 --> 01:03:09,662
For you, Jackson, the world.
1132
01:03:09,764 --> 01:03:11,797
The world.
1133
01:03:11,900 --> 01:03:13,533
Potpie of the month club.
1134
01:03:13,635 --> 01:03:14,867
That is a genius idea.
1135
01:03:16,404 --> 01:03:18,871
You could do Mexican,
you could do Italian.
1136
01:03:23,178 --> 01:03:25,444
They're… brilliant.
1137
01:03:25,547 --> 01:03:26,712
Exclamation point.
1138
01:03:26,814 --> 01:03:30,016
Why does that sound
more like a question mark?
1139
01:03:30,118 --> 01:03:32,451
The photography is fabulous.
1140
01:03:32,554 --> 01:03:34,820
American retro.
I love it.
1141
01:03:34,923 --> 01:03:38,291
I'm just a little…
surprised
1142
01:03:38,393 --> 01:03:42,361
at the subject.
1143
01:03:42,463 --> 01:03:43,529
You know, Celeste,
1144
01:03:43,631 --> 01:03:47,500
Donny thinks I'm giving you
mixed messages.
1145
01:03:47,602 --> 01:03:49,435
Does he?
1146
01:03:52,607 --> 01:03:55,174
I'm sorry if I gave you
the wrong idea.
1147
01:03:55,276 --> 01:03:59,579
But the truth is,
I am having feelings for Sam.
1148
01:03:59,681 --> 01:04:02,181
Heath, you barely know her.
1149
01:04:02,283 --> 01:04:04,050
Well, it's like these photos.
1150
01:04:04,152 --> 01:04:05,384
Just kind of happened.
1151
01:04:05,486 --> 01:04:08,154
Well, I'm sure you're just…
1152
01:04:08,256 --> 01:04:09,656
caught up in the moment,
that's all.
1153
01:04:09,757 --> 01:04:12,625
No. No, it's more than that.
1154
01:04:15,230 --> 01:04:17,463
Look, I'm not gonna lie.
1155
01:04:17,565 --> 01:04:20,800
I think that we make
a good team,
1156
01:04:20,902 --> 01:04:24,136
and I'd hoped…
1157
01:04:24,239 --> 01:04:26,272
well, I guess
that's pretty obvious.
1158
01:04:26,374 --> 01:04:29,075
I've probably made
an idiot of myself.
1159
01:04:29,177 --> 01:04:31,277
No. No, not at all.
1160
01:04:31,379 --> 01:04:35,581
It wouldn't be the first time.
1161
01:04:35,683 --> 01:04:39,218
All right, well, let's hang
these brilliant things.
1162
01:04:39,320 --> 01:04:41,053
Okay.
1163
01:04:43,258 --> 01:04:44,258
Come on, come on.
1164
01:04:44,292 --> 01:04:45,572
Come on, hurry up, I wanna play.
1165
01:04:46,527 --> 01:04:47,647
- Come back over here.
- Yes!
1166
01:04:47,695 --> 01:04:48,894
- Oh, dude!
- See?
1167
01:04:48,997 --> 01:04:50,040
- I found it!
- The mother lode!
1168
01:04:50,064 --> 01:04:51,064
Oh, yeah.
1169
01:04:52,046 --> 01:04:53,366
You know…
1170
01:04:53,868 --> 01:04:56,402
Heath can fend for himself.
1171
01:04:57,304 --> 01:05:00,439
I'm telling Eddie we're going
on that cruise.
1172
01:05:00,541 --> 01:05:01,907
You go, girl.
1173
01:05:07,614 --> 01:05:11,683
He makes me… so happy.
1174
01:05:11,785 --> 01:05:13,852
I didn't know what I was looking
for until now.
1175
01:05:13,954 --> 01:05:16,121
What are you looking for?
1176
01:05:16,223 --> 01:05:19,057
Someone I can share
a bowl of popcorn with.
1177
01:05:24,598 --> 01:05:26,398
Popcorn.
1178
01:05:26,500 --> 01:05:29,601
It's so romantic.
1179
01:05:33,974 --> 01:05:35,474
I think we did it.
1180
01:05:35,576 --> 01:05:36,809
Looks perfect.
1181
01:05:36,911 --> 01:05:38,777
See, we do make a good team.
1182
01:05:38,879 --> 01:05:40,445
Yeah, we do.
1183
01:05:40,548 --> 01:05:44,383
What's… this?
1184
01:05:44,485 --> 01:05:46,151
Actually, I made that
for…
1185
01:05:46,253 --> 01:05:49,855
come on, it'll make up
for breaking my heart.
1186
01:05:49,957 --> 01:05:51,690
I suppose I could make another.
1187
01:05:51,792 --> 01:05:52,792
Oh, goody.
1188
01:05:52,827 --> 01:05:54,560
But whatever you do,
do not wear it.
1189
01:05:54,662 --> 01:05:55,727
Why not?
1190
01:05:55,830 --> 01:05:57,729
Because the last person
I made one for
1191
01:05:57,832 --> 01:05:59,464
ended up in the emergency room.
1192
01:05:59,567 --> 01:06:03,669
It'll just be
a conversation piece.
1193
01:06:03,771 --> 01:06:04,970
I'll see you tomorrow.
1194
01:06:05,072 --> 01:06:06,872
See you tomorrow.
1195
01:06:23,123 --> 01:06:24,935
This is the closest Anna
has gotten to the herd,
1196
01:06:24,959 --> 01:06:28,460
and she's taken a chance
in doing so.
1197
01:06:28,562 --> 01:06:31,697
Her acceptance by the mustangs,
especially roughhouse,
1198
01:06:31,799 --> 01:06:34,867
has taken many long weeks
to establish.
1199
01:06:34,969 --> 01:06:37,135
Now she slips closer
to the horses
1200
01:06:37,238 --> 01:06:39,404
at the edge of the pasturage.
1201
01:06:39,506 --> 01:06:41,506
She risks it all.
1202
01:06:41,609 --> 01:06:44,543
Suddenly Missy,
the four-year-old mare,
1203
01:06:44,645 --> 01:06:46,812
alerts to Anna's presence.
1204
01:06:46,914 --> 01:06:51,717
Missy swivels her ears forward
and steps toward Anna,
1205
01:06:51,819 --> 01:06:54,219
putting herself between
her foal Alfonse
1206
01:06:54,321 --> 01:06:56,355
and the human interloper.
1207
01:06:56,457 --> 01:06:59,024
This is the moment of truth
for Anna
1208
01:06:59,126 --> 01:07:01,360
and all the work she's done.
1209
01:07:01,462 --> 01:07:03,395
Meanwhile, across the valley,
1210
01:07:03,497 --> 01:07:06,198
Nick watches Nola in the corral.
1211
01:07:06,300 --> 01:07:08,467
The mustang is completely healed
1212
01:07:08,569 --> 01:07:10,702
but doesn't want to leave yet.
1213
01:07:10,804 --> 01:07:13,372
There are several
possibilities why,
1214
01:07:13,474 --> 01:07:16,408
most likely, that Nola likes
the easy food and water
1215
01:07:16,510 --> 01:07:19,077
that's been available.
1216
01:07:56,917 --> 01:07:58,650
Hi.
1217
01:07:58,752 --> 01:08:00,085
Hi.
1218
01:08:02,690 --> 01:08:04,389
So how'd it go?
1219
01:08:04,491 --> 01:08:06,158
Good, I think.
1220
01:08:06,260 --> 01:08:08,927
That's great.
1221
01:08:09,029 --> 01:08:12,230
What's next?
1222
01:08:12,333 --> 01:08:15,400
We go see your show.
1223
01:08:15,502 --> 01:08:18,870
I mean after that.
1224
01:08:18,973 --> 01:08:21,673
- There's an after?
- I hope so.
1225
01:08:21,775 --> 01:08:23,775
Isn't there?
1226
01:08:23,877 --> 01:08:24,877
I hope so too.
1227
01:08:24,945 --> 01:08:26,678
I'm going to shake a few hands,
1228
01:08:26,780 --> 01:08:28,780
sell a few prints,
1229
01:08:28,882 --> 01:08:30,315
and we can figure this out.
1230
01:08:30,417 --> 01:08:32,718
I can come and see you or…
1231
01:08:32,820 --> 01:08:35,320
or you can stay.
1232
01:08:41,829 --> 01:08:44,696
Sam, we need to confab
about P-P-O-T-M-C.
1233
01:08:44,798 --> 01:08:46,131
And he's back.
1234
01:08:46,233 --> 01:08:47,233
P-P-O… what?
1235
01:08:47,334 --> 01:08:48,467
Potpie of the month club.
1236
01:08:48,569 --> 01:08:51,003
Are we actually
gonna call it that?
1237
01:08:51,105 --> 01:08:52,671
So we are a "we".
1238
01:08:52,773 --> 01:08:54,506
I guess we are.
1239
01:08:54,608 --> 01:08:56,808
I have a good feeling
about this.
1240
01:08:56,910 --> 01:08:58,143
Let's go.
1241
01:09:01,315 --> 01:09:02,714
Potpie of the month club.
1242
01:09:09,223 --> 01:09:10,856
They're all of me.
1243
01:09:10,958 --> 01:09:12,324
Really?
I-I hadn't noticed.
1244
01:09:13,494 --> 01:09:15,227
What do you think?
1245
01:09:15,329 --> 01:09:18,096
I think you're crazy.
1246
01:09:18,198 --> 01:09:21,500
You look beautiful.
1247
01:09:21,602 --> 01:09:23,135
Go ahead, check 'em out.
1248
01:09:32,746 --> 01:09:34,146
It's gonna be a sellout.
1249
01:09:34,248 --> 01:09:35,914
You are back.
1250
01:09:37,885 --> 01:09:39,229
I thought I told you
not to wear that.
1251
01:09:39,253 --> 01:09:41,186
Don't be silly,
they're fabulous.
1252
01:09:41,288 --> 01:09:43,755
I've got nothing
but compliments.
1253
01:09:43,857 --> 01:09:45,690
Here, there's a few people
I want you to meet.
1254
01:09:48,095 --> 01:09:52,798
This quote-unquote "gentleman"
is Clive Clark.
1255
01:09:52,900 --> 01:09:54,599
So nice to meet you.
1256
01:09:54,701 --> 01:09:56,735
Very impressive work.
1257
01:09:56,837 --> 01:09:58,670
It's Americana at its finest.
1258
01:09:58,772 --> 01:10:01,673
And I am enchanted
with your model.
1259
01:10:01,775 --> 01:10:02,808
Me too.
1260
01:10:02,910 --> 01:10:04,543
Okay, thank you!
1261
01:10:04,645 --> 01:10:06,845
Everyone, thank you so much
for coming
1262
01:10:06,947 --> 01:10:08,914
and supporting
the children's art center.
1263
01:10:09,016 --> 01:10:10,916
We really appreciate it.
1264
01:10:12,653 --> 01:10:14,486
And I am thrilled to announce
1265
01:10:14,588 --> 01:10:18,690
that the very prestigious
Clive Clark gallery in London
1266
01:10:18,792 --> 01:10:22,127
has just offered
our very own Heath Madsen
1267
01:10:22,229 --> 01:10:24,630
a solo show.
1268
01:10:24,732 --> 01:10:27,032
Amazing, right?
1269
01:10:27,134 --> 01:10:29,101
In fact, he leaves
for the U.K. Tomorrow,
1270
01:10:29,203 --> 01:10:31,403
and I will be stuck to him
like glue.
1271
01:10:37,344 --> 01:10:39,578
Heath, I would love
to talk with you
1272
01:10:39,680 --> 01:10:41,013
about some of the ideas I have
1273
01:10:41,115 --> 01:10:43,081
for how we might do this
when you get to London.
1274
01:10:43,183 --> 01:10:44,917
Fantastic news.
1275
01:10:51,725 --> 01:10:53,425
Enjoying yourself?
1276
01:10:55,362 --> 01:10:58,463
Gorgeous, isn't it?
1277
01:10:58,565 --> 01:11:02,167
Heath made it for me.
1278
01:11:02,269 --> 01:11:04,436
This really is
a second chance for him.
1279
01:11:04,538 --> 01:11:05,404
I know.
1280
01:11:05,539 --> 01:11:06,738
It's really wonderful.
1281
01:11:06,840 --> 01:11:08,507
Yes.
1282
01:11:08,609 --> 01:11:09,619
And the last thing he needs
1283
01:11:09,643 --> 01:11:12,911
is to be tied down
or distracted.
1284
01:11:13,013 --> 01:11:15,447
So I hope you've had fun
on your holiday,
1285
01:11:15,549 --> 01:11:17,349
but he's done now.
1286
01:11:17,451 --> 01:11:21,753
So you can go back
to wherever it is you came from.
1287
01:11:21,855 --> 01:11:23,789
I don't think
that's any of your business.
1288
01:11:23,891 --> 01:11:27,392
He lied to you about the road
to get you to stay here.
1289
01:11:27,494 --> 01:11:28,627
What, you think that's
1290
01:11:28,729 --> 01:11:30,006
because he fell in love with you
1291
01:11:30,030 --> 01:11:31,596
in five minutes?
1292
01:11:31,699 --> 01:11:33,865
No, silly.
1293
01:11:33,968 --> 01:11:36,635
That's because he needed you
for the pictures.
1294
01:11:36,737 --> 01:11:38,870
And they are magnificent.
1295
01:11:38,973 --> 01:11:40,439
Really, mission accomplished.
1296
01:11:40,541 --> 01:11:43,241
We'll make sure you get
to take home a signed original.
1297
01:11:55,189 --> 01:11:57,556
I think it would really help
showcase the pieces
1298
01:11:57,658 --> 01:11:59,424
in a more individual light.
1299
01:12:10,104 --> 01:12:12,170
Heath.
1300
01:12:12,272 --> 01:12:13,672
To London.
1301
01:12:13,774 --> 01:12:15,173
And beyond.
1302
01:12:22,783 --> 01:12:24,263
Think my hair is caught
in this clasp.
1303
01:12:24,318 --> 01:12:26,118
Would you get it?
1304
01:12:26,220 --> 01:12:28,987
- I told you not to wear this.
- I know.
1305
01:12:29,089 --> 01:12:31,556
- It's still caught.
- Stand still.
1306
01:12:33,861 --> 01:12:35,861
You're not getting it.
1307
01:12:46,106 --> 01:12:47,906
- What was that?
- Heath.
1308
01:12:48,008 --> 01:12:50,175
We were celebrating.
1309
01:12:50,277 --> 01:12:52,444
I'm dying to know:
1310
01:12:52,546 --> 01:12:54,579
Which is your favorite photo?
1311
01:12:54,681 --> 01:12:56,515
If you only got to choose one.
1312
01:12:56,617 --> 01:12:58,950
That one.
1313
01:13:07,294 --> 01:13:09,027
Hey!
1314
01:13:09,129 --> 01:13:10,195
Sorry, sister.
1315
01:13:10,297 --> 01:13:11,596
What? Never mind.
1316
01:13:11,698 --> 01:13:13,298
Do you have a driver's license?
1317
01:13:13,400 --> 01:13:14,599
Totally.
1318
01:13:27,047 --> 01:13:27,913
You've reached Sam's phone.
1319
01:13:28,015 --> 01:13:29,448
Please leave a message.
1320
01:13:29,550 --> 01:13:30,649
Hey, Sam, it's Heath again.
1321
01:13:30,751 --> 01:13:32,117
Call me.
1322
01:13:38,459 --> 01:13:39,524
Hey!
1323
01:13:39,626 --> 01:13:40,626
Congratulations, man.
1324
01:13:40,661 --> 01:13:41,960
I heard you sold out.
1325
01:13:42,062 --> 01:13:43,982
Have you seen Sam?
She isn't answering her phone.
1326
01:13:44,031 --> 01:13:46,798
No, but Donny was in here
looking for her too.
1327
01:13:46,900 --> 01:13:49,801
Is everything all right?
1328
01:14:01,381 --> 01:14:02,848
She's not back at the house.
1329
01:14:02,950 --> 01:14:04,950
- What did you say to her?
- Nothing.
1330
01:14:05,052 --> 01:14:07,119
You sure? 'Cause you can say
some pretty dumb stuff.
1331
01:14:07,221 --> 01:14:08,987
Okay, let's just split up
and find her, huh?
1332
01:14:09,089 --> 01:14:11,123
Okay.
1333
01:14:15,996 --> 01:14:18,730
Robbie, remember the girl
I was here with?
1334
01:14:18,832 --> 01:14:20,866
The Chiquita who paid
for your stuff?
1335
01:14:20,968 --> 01:14:22,167
I just dropped her off.
1336
01:14:22,269 --> 01:14:23,813
- She was crying all over my whip.
- What?
1337
01:14:23,837 --> 01:14:25,604
She saw you macking
the art babe, bro-seph.
1338
01:14:25,706 --> 01:14:28,073
You kissed Jeffers-Johnson?
1339
01:14:28,175 --> 01:14:29,407
What? No!
1340
01:14:29,510 --> 01:14:31,409
No. Yeah.
I mean, she saw that?
1341
01:14:31,512 --> 01:14:33,879
In 3-D.
1342
01:14:33,981 --> 01:14:36,848
Where is she?
1343
01:15:25,065 --> 01:15:26,664
Sam, it's Heath.
1344
01:15:26,766 --> 01:15:29,400
I've tried your cell
several times.
1345
01:15:29,803 --> 01:15:32,336
Please tell me you didn't leave.
1346
01:15:32,438 --> 01:15:35,072
Just… call me.
1347
01:15:36,709 --> 01:15:40,578
Sam, it's me, Heath.
If you just…
1348
01:15:40,680 --> 01:15:43,881
that kiss with Celeste
is not what you think.
1349
01:15:43,983 --> 01:15:45,316
We need to talk.
1350
01:16:11,711 --> 01:16:14,111
I'm swearing off all contact
with the outside world.
1351
01:16:14,214 --> 01:16:15,780
Maybe there's an explanation.
1352
01:16:15,882 --> 01:16:17,982
You were right about me.
1353
01:16:18,084 --> 01:16:21,519
I'm unrealistic,
and I'm hopeless.
1354
01:16:21,621 --> 01:16:23,855
Hey.
1355
01:16:23,957 --> 01:16:25,923
Since when do you listen to me?
1356
01:16:26,025 --> 01:16:29,327
You are not hopeless.
1357
01:16:29,429 --> 01:16:33,030
You're hopeful.
1358
01:16:33,132 --> 01:16:34,577
And there is someone
out there for you.
1359
01:16:34,601 --> 01:16:36,467
I know it.
1360
01:16:36,569 --> 01:16:39,971
Doesn't matter, I'm done.
1361
01:17:20,980 --> 01:17:22,513
You're gonna be okay?
1362
01:17:22,615 --> 01:17:24,081
I can't believe
you're giving up.
1363
01:17:24,183 --> 01:17:26,150
Have I taught you anything?
1364
01:17:26,252 --> 01:17:27,596
Donny, I called her
a hundred times.
1365
01:17:27,620 --> 01:17:28,886
She doesn't want to talk to me.
1366
01:17:28,988 --> 01:17:31,289
But you like each other,
I know you do.
1367
01:17:31,391 --> 01:17:34,225
Look, I'll be back in a week.
1368
01:17:34,327 --> 01:17:35,327
I'll call her then.
1369
01:17:35,395 --> 01:17:36,861
But it could be
too late by then.
1370
01:17:36,963 --> 01:17:38,162
The moment could be lost.
1371
01:17:38,264 --> 01:17:39,363
Look, we'll be fine.
1372
01:17:39,465 --> 01:17:40,564
Don't worry about us.
1373
01:17:40,667 --> 01:17:43,367
- Thank you, May.
- Bye-bye, sweetie.
1374
01:17:43,469 --> 01:17:45,436
Don't know
what I'd do without you.
1375
01:17:45,538 --> 01:17:47,338
All right, give me a hug.
1376
01:17:47,440 --> 01:17:50,675
I love you, buddy.
1377
01:17:51,811 --> 01:17:53,778
Okay.
1378
01:17:56,182 --> 01:17:58,783
It's gonna be okay.
1379
01:18:04,524 --> 01:18:07,491
Ready to cross the pond?
1380
01:18:16,669 --> 01:18:19,103
You're making the right choice,
you know.
1381
01:18:19,205 --> 01:18:23,407
This is the opportunity
of a lifetime.
1382
01:18:23,509 --> 01:18:24,875
And nobody would throw that away
1383
01:18:24,978 --> 01:18:28,946
for a 72-hour "relationship",
quote-unquote.
1384
01:18:29,048 --> 01:18:30,748
Can you not talk like that?
1385
01:18:30,850 --> 01:18:33,818
You're mad at me.
1386
01:18:33,920 --> 01:18:35,353
Don't worry,
we have a long flight.
1387
01:18:35,455 --> 01:18:36,765
Plenty of time
for you to forgive me.
1388
01:18:36,789 --> 01:18:38,656
And in first class, might I add?
1389
01:18:38,758 --> 01:18:41,392
Besides, you can fix things
with her when you get back.
1390
01:18:41,494 --> 01:18:44,595
If you even remember her name
by then.
1391
01:19:05,752 --> 01:19:07,451
Sam, it's Lynn.
1392
01:19:07,553 --> 01:19:10,521
I'm having twins.
1393
01:19:10,623 --> 01:19:11,655
Shower on the 20th.
1394
01:19:11,758 --> 01:19:14,191
Save the date.
Bye!
1395
01:19:14,293 --> 01:19:17,762
Sam, this is Joel's mother.
He asked me to call.
1396
01:19:17,864 --> 01:19:19,730
You two kids owe it
to yourselves
1397
01:19:19,832 --> 01:19:21,499
to give this another try.
1398
01:19:21,601 --> 01:19:22,700
All right?
1399
01:19:22,802 --> 01:19:25,136
Bye, dear.
1400
01:19:25,238 --> 01:19:26,804
Hi, Sam, it's Donny.
1401
01:19:26,906 --> 01:19:28,672
I know what you think you saw,
1402
01:19:28,775 --> 01:19:30,708
and I totally understand
why you're upset,
1403
01:19:30,810 --> 01:19:33,110
but just please give my dad
another chance.
1404
01:19:33,212 --> 01:19:35,012
Just think about it.
1405
01:19:39,152 --> 01:19:42,453
Here you go, guys.
Have a nice day.
1406
01:19:42,555 --> 01:19:43,555
Thanks.
1407
01:19:47,827 --> 01:19:48,827
Joel.
1408
01:19:51,831 --> 01:19:53,497
My mother said
you haven't been in.
1409
01:19:53,599 --> 01:19:55,566
She thought you'd quit.
1410
01:19:55,668 --> 01:19:58,769
Nope.
Still here.
1411
01:19:58,871 --> 01:20:00,171
Coffee?
1412
01:20:00,273 --> 01:20:01,984
Actually, I'm not much
of a hot-beverage guy.
1413
01:20:02,008 --> 01:20:03,674
Okay then.
1414
01:20:03,776 --> 01:20:05,276
Sam.
1415
01:20:05,378 --> 01:20:09,013
What I really came in
to ask you is…
1416
01:20:09,115 --> 01:20:12,283
do want to go out again?
1417
01:20:15,421 --> 01:20:18,122
Joel…
1418
01:20:18,224 --> 01:20:20,891
I'm gonna have to say…
1419
01:20:20,993 --> 01:20:22,927
no.
1420
01:20:23,029 --> 01:20:26,297
I will not
go out with you again.
1421
01:20:26,399 --> 01:20:29,433
But thank you.
1422
01:20:52,692 --> 01:20:54,592
Good, you're alone.
1423
01:20:54,694 --> 01:20:56,026
I met someone.
1424
01:20:56,129 --> 01:20:57,409
I can't believe I'm saying this.
1425
01:20:57,463 --> 01:20:59,263
But I actually think
he's perfect for you.
1426
01:20:59,365 --> 01:21:01,432
Oh, no.
No, no, no, no, no.
1427
01:21:01,534 --> 01:21:02,694
Look, you know I'm a skeptic,
1428
01:21:02,768 --> 01:21:04,168
but this guy is different.
1429
01:21:04,270 --> 01:21:06,237
How is he different?
You're acting crazy.
1430
01:21:06,339 --> 01:21:07,579
- He's right outside.
- Outside?
1431
01:21:07,673 --> 01:21:08,717
What, did he sleep
in the gutter?
1432
01:21:08,741 --> 01:21:09,840
No, he was awake.
1433
01:21:09,942 --> 01:21:12,309
And very good-looking.
1434
01:21:12,411 --> 01:21:13,711
He may or may not have a car.
1435
01:21:13,813 --> 01:21:14,813
I didn't see one.
1436
01:21:14,881 --> 01:21:16,480
He has a job.
Sort of.
1437
01:21:16,582 --> 01:21:18,849
- Not a job-job, per se.
- Roz.
1438
01:21:18,951 --> 01:21:21,385
Look, before you say no…
he's right outside.
1439
01:21:21,487 --> 01:21:22,764
I already promised him you were
gonna go out there and meet him,
1440
01:21:22,788 --> 01:21:23,999
so you really don't have
a choice at this point.
1441
01:21:24,023 --> 01:21:25,990
Are you kidding me?
I'm not going out there.
1442
01:21:26,092 --> 01:21:27,491
Oh, yes, you are.
1443
01:21:27,593 --> 01:21:28,826
Roz, no!
1444
01:21:30,029 --> 01:21:31,896
Roz…
1445
01:21:44,110 --> 01:21:45,776
This isn't at all
how I pictured it.
1446
01:21:45,878 --> 01:21:48,078
Well, it's the best I could do.
1447
01:22:05,798 --> 01:22:07,831
I know what you saw
at the gallery.
1448
01:22:11,237 --> 01:22:15,806
There's never been anything
between Celeste and me.
1449
01:22:15,908 --> 01:22:19,410
But what about London
and your show?
1450
01:22:21,247 --> 01:22:24,248
Come with me.
1451
01:22:31,691 --> 01:22:33,357
Okay.
1452
01:22:33,459 --> 01:22:36,594
You will?
1453
01:22:36,696 --> 01:22:38,562
I will.
1454
01:22:57,617 --> 01:22:59,450
Oh, my gosh,
that is so romantic.
1455
01:23:11,451 --> 01:23:17,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
93816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.