All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E49.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,482 --> 00:00:06,965 KAT: Donnell. 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,068 You are my new favorite person. 3 00:00:10,172 --> 00:00:11,724 Okay. 4 00:00:11,827 --> 00:00:13,068 Uh, why? 5 00:00:13,172 --> 00:00:15,896 You agreed to escort my niece to cotillion. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,655 That took a huge weight off of our shoulders. 7 00:00:17,758 --> 00:00:19,068 No, it's okay. 8 00:00:19,172 --> 00:00:21,827 It gives me a chance to take my tux out of retirement. 9 00:00:21,931 --> 00:00:25,000 No, Samantha's... She's pretty fun for a kid. 10 00:00:25,103 --> 00:00:26,344 Uh... 11 00:00:26,448 --> 00:00:29,000 She told me she was working for your new business. 12 00:00:29,103 --> 00:00:31,275 She's like a... a brand rep or something? 13 00:00:31,379 --> 00:00:35,551 -Oh. Our teen brand ambassador. -Right. 14 00:00:35,655 --> 00:00:38,413 And she told me you were in town for the dedication ceremony 15 00:00:38,517 --> 00:00:40,344 at the free clinic. 16 00:00:40,448 --> 00:00:42,103 I think it's really beautiful 17 00:00:42,206 --> 00:00:45,931 that your mom found a way to keep your dad's memory alive. 18 00:00:46,034 --> 00:00:47,448 Mom did that, all right. 19 00:00:47,551 --> 00:00:48,655 How'd it go? 20 00:00:50,862 --> 00:00:52,103 Vinny, anyone asks, 21 00:00:52,206 --> 00:00:53,689 this room's closed for a private event. 22 00:00:53,793 --> 00:00:56,448 -No exceptions. -Sure thing, boss, will do. 23 00:00:58,034 --> 00:01:00,379 Now we can have that conversation you wanted. 24 00:01:00,482 --> 00:01:02,482 I didn't mean it had to happen right now, 25 00:01:02,586 --> 00:01:05,034 although I'm happy that you're taking this so seriously. 26 00:01:05,137 --> 00:01:07,068 Well, clearly, it's been weighing on you 27 00:01:07,172 --> 00:01:09,724 ever since Deanna said... 28 00:01:09,827 --> 00:01:12,482 What were her words, exactly? 29 00:01:12,586 --> 00:01:14,448 That I'm pathetic. 30 00:01:14,551 --> 00:01:16,551 I couldn't go six months without throwing myself 31 00:01:16,655 --> 00:01:18,517 at a man I hardly even know. 32 00:01:18,620 --> 00:01:21,103 Well, she's wrong, especially about the last part. 33 00:01:21,206 --> 00:01:23,310 You know me better than anyone. 34 00:01:23,413 --> 00:01:25,620 More than I'm comfortable with, to tell the truth. 35 00:01:25,724 --> 00:01:28,379 That's what I want. The truth. 36 00:01:28,482 --> 00:01:30,413 Even the details that you think don't matter. 37 00:01:30,517 --> 00:01:34,172 Why, to pass some arbitrary test of Deanna's? 38 00:01:34,275 --> 00:01:36,378 Deanna's comment made it more pressing, 39 00:01:36,482 --> 00:01:37,827 but you're right, it's been something 40 00:01:37,931 --> 00:01:40,172 that I've been wanting to talk about for a long while. 41 00:01:40,275 --> 00:01:43,206 I only held off because I knew it was an issue for you. 42 00:01:43,310 --> 00:01:46,103 But people who are in real relationships know 43 00:01:46,206 --> 00:01:47,965 these kinds of things about each other 44 00:01:48,068 --> 00:01:51,241 and it... it helps them understand each other better. 45 00:01:51,344 --> 00:01:53,655 Are we having the relationship talk now? 46 00:01:53,758 --> 00:01:55,448 Should I be taking notes? 47 00:01:56,723 --> 00:01:59,551 For the next few minutes, I want this to be a no-snark zone. 48 00:02:00,931 --> 00:02:04,241 -Agreed? -Agreed. 49 00:02:05,655 --> 00:02:08,931 Me knowing more about you puts us on more equal footing. 50 00:02:09,033 --> 00:02:10,517 For example, I have no doubt 51 00:02:10,620 --> 00:02:12,655 that you thoroughly investigated my background 52 00:02:12,758 --> 00:02:14,241 when you targeted my business. 53 00:02:14,344 --> 00:02:15,689 You know it. 54 00:02:15,793 --> 00:02:18,034 Turnabout is fair play. 55 00:02:19,448 --> 00:02:21,965 Well, I can't argue with that. 56 00:02:22,068 --> 00:02:24,965 But I will say that I'm not really a believer in fair play. 57 00:02:26,206 --> 00:02:27,965 I play for keeps. 58 00:02:28,931 --> 00:02:31,551 ♪ ♪ 59 00:02:59,620 --> 00:03:01,724 Well, if it isn't the man of the hour. 60 00:03:01,827 --> 00:03:03,931 I still can't get over how incredible 61 00:03:04,034 --> 00:03:05,689 that ribbon-cutting ceremony was. 62 00:03:05,793 --> 00:03:08,137 -Should have been there, Naomi. -I'm sorry. 63 00:03:08,241 --> 00:03:10,931 I hate that I missed it, but I had a deposition this morning. 64 00:03:11,034 --> 00:03:14,103 But, clearly, the clinic services are in high demand. 65 00:03:14,206 --> 00:03:15,793 The line was wrapped around the block 66 00:03:15,896 --> 00:03:17,620 when I got there later in the day. 67 00:03:17,724 --> 00:03:19,827 The turnout shows that we were able to get the word out 68 00:03:19,931 --> 00:03:21,275 -even better than we'd hoped. -Mm. 69 00:03:21,379 --> 00:03:23,137 Not everybody was able to be seen by a doctor, 70 00:03:23,241 --> 00:03:25,103 but we handled all the most urgent cases 71 00:03:25,206 --> 00:03:26,689 and scheduled appointments for the rest. 72 00:03:26,793 --> 00:03:28,206 Nice. 73 00:03:28,310 --> 00:03:29,758 You know, when Leslie came to me 74 00:03:29,862 --> 00:03:32,067 with the idea for the free clinic, 75 00:03:32,172 --> 00:03:35,103 I had no idea it would turn into something so... 76 00:03:35,206 --> 00:03:36,896 organized and efficient. 77 00:03:37,000 --> 00:03:38,344 She was smart enough to recruit Eva, 78 00:03:38,448 --> 00:03:41,620 who has been a huge help. 79 00:03:41,724 --> 00:03:44,067 -And you. -Eh. 80 00:03:44,172 --> 00:03:46,448 Heard Leslie gave a speech. 81 00:03:46,551 --> 00:03:50,379 And I got to say, it wasn't half bad. 82 00:03:50,482 --> 00:03:52,620 I mean, she really pulled from how tough it was 83 00:03:52,724 --> 00:03:55,241 to try and afford medical care back when she was struggling. 84 00:03:55,344 --> 00:03:56,793 Yeah, I'm sure it was. 85 00:03:56,896 --> 00:03:58,413 So, hopefully, this means she's not gonna just 86 00:03:58,517 --> 00:04:00,034 drop the clinic like an old toy 87 00:04:00,137 --> 00:04:01,862 when something more exciting comes along. 88 00:04:01,965 --> 00:04:05,000 Well, even if that happens, I'm sure you'll be able 89 00:04:05,103 --> 00:04:06,862 to get another donor to replace her. 90 00:04:07,862 --> 00:04:08,965 We could do that? 91 00:04:09,068 --> 00:04:11,103 Well, yeah, if you can show them 92 00:04:11,206 --> 00:04:13,241 the impact the clinic is having. 93 00:04:13,344 --> 00:04:14,793 You know, that they'll get a real bang 94 00:04:14,896 --> 00:04:16,586 for their charitable buck. 95 00:04:16,689 --> 00:04:19,896 And, given your great start, it could be a real possibility. 96 00:04:21,447 --> 00:04:24,413 Well, I'm in the mood to celebrate. 97 00:04:24,517 --> 00:04:26,137 What do you say you, me and Jacob go out? 98 00:04:26,241 --> 00:04:27,448 What-what time's his shift end? 99 00:04:46,793 --> 00:04:49,000 We got to find a better location to do these pickups. 100 00:04:49,103 --> 00:04:50,517 Relax. 101 00:04:50,620 --> 00:04:51,758 Shanice and all the doctors you know 102 00:04:51,862 --> 00:04:53,310 have already gone home from work, 103 00:04:53,413 --> 00:04:55,275 and Ashley just left on her break. 104 00:04:55,379 --> 00:04:57,862 In fact, I'm about to go meet up with her now. 105 00:04:57,965 --> 00:05:00,344 You need to stop wasting that girl's time. 106 00:05:06,724 --> 00:05:07,620 -[door closes] -Hello, Kat. 107 00:05:07,724 --> 00:05:08,931 Wrong Richardson, Granddad. 108 00:05:09,034 --> 00:05:12,241 Oh, well, this Richardson is just as welcome. 109 00:05:12,344 --> 00:05:14,724 And a very pleasant surprise. 110 00:05:14,827 --> 00:05:16,620 Gran didn't tell you I was stopping by? 111 00:05:16,724 --> 00:05:20,206 I called her earlier to see if you two were up for visitors. 112 00:05:20,310 --> 00:05:21,620 She told me to let myself in. 113 00:05:21,724 --> 00:05:24,310 You'll have to forgive your grandmother, son. 114 00:05:24,413 --> 00:05:28,310 I don't doubt she really wanted to see you, but, uh, 115 00:05:28,413 --> 00:05:29,793 she's already asleep 116 00:05:29,896 --> 00:05:33,896 and probably not long after you two spoke. 117 00:05:34,000 --> 00:05:35,551 I'm glad she's getting some rest. 118 00:05:35,655 --> 00:05:39,241 I know how hard that latest round of chemo was on her. 119 00:05:39,344 --> 00:05:40,517 Yeah. 120 00:05:40,620 --> 00:05:42,482 Oh, and if Kat is coming to visit, too, 121 00:05:42,586 --> 00:05:45,586 I can text her and tell her it would be better 122 00:05:45,689 --> 00:05:46,965 -for tomorrow. -No need. 123 00:05:47,068 --> 00:05:48,689 I guess you hadn't heard. 124 00:05:48,793 --> 00:05:51,827 Your sister is our new houseguest. 125 00:05:54,724 --> 00:05:57,448 Maybe Deanna was right, and I should have given her 126 00:05:57,551 --> 00:06:00,344 -a heads-up about my mom and Joey. -Uh, no. 127 00:06:00,448 --> 00:06:03,275 The point of the ceremony was to honor your father, 128 00:06:03,379 --> 00:06:06,896 and that's where the focus needed to be. 129 00:06:07,000 --> 00:06:08,689 And besides, it is not your job 130 00:06:08,793 --> 00:06:10,310 to run interference for your mother. 131 00:06:10,413 --> 00:06:15,034 Also, I'm having a really hard time wrapping my head around 132 00:06:15,137 --> 00:06:18,620 Vanessa being romantically involved with Joey Armstrong. 133 00:06:18,724 --> 00:06:21,206 I mean, is there a chance 134 00:06:21,310 --> 00:06:23,931 you and Deanna misread the situation? 135 00:06:24,034 --> 00:06:26,275 I don't know, every time I turn around, 136 00:06:26,379 --> 00:06:28,551 they're together, and I just can't help but feel like-- 137 00:06:28,655 --> 00:06:32,000 -There are feelings going on there? -Yeah, exactly. 138 00:06:32,103 --> 00:06:33,655 You know, I was a little relieved 139 00:06:33,758 --> 00:06:35,206 you didn't know about it all. 140 00:06:35,310 --> 00:06:38,172 I was afraid the gossip would be all over town, 141 00:06:38,275 --> 00:06:39,655 but I guess it's gonna be now, 142 00:06:39,758 --> 00:06:42,206 since Deanna made such a scene at Uptown. 143 00:06:42,310 --> 00:06:44,931 I never thought anything like this would happen. 144 00:06:45,034 --> 00:06:46,655 Yeah, I can relate to that. 145 00:06:46,758 --> 00:06:48,413 I mean, it's not on the same level, 146 00:06:48,517 --> 00:06:51,448 but my parents have started dating other people 147 00:06:51,551 --> 00:06:54,793 since their divorce, and my mom is really 148 00:06:54,896 --> 00:06:56,586 hitting the dating scene hard. 149 00:06:56,689 --> 00:06:58,793 She has, like, this whole new personality. 150 00:06:58,896 --> 00:07:00,137 Nicole after dark. 151 00:07:00,241 --> 00:07:02,827 -Wow -Right. 152 00:07:02,931 --> 00:07:06,482 But I am trying really hard to support her 153 00:07:06,586 --> 00:07:09,862 because my mom has been through it 154 00:07:09,965 --> 00:07:12,103 and she deserves to be happy. 155 00:07:12,206 --> 00:07:13,862 Yeah, same here. 156 00:07:13,965 --> 00:07:15,000 I'm not gonna lie, though, 157 00:07:15,103 --> 00:07:17,172 it is really hard to get used to. 158 00:07:17,275 --> 00:07:19,758 Oh, very same here. 159 00:07:19,862 --> 00:07:22,000 But I feel like even "Nicole after dark" isn't 160 00:07:22,103 --> 00:07:23,551 seeing someone shady, though. 161 00:07:23,655 --> 00:07:28,275 Well, if it helps, Joey does have his good points. 162 00:07:28,379 --> 00:07:30,689 You know, I can never tell Deanna this, but... 163 00:07:30,793 --> 00:07:32,275 I'm starting to kind of like the guy. 164 00:07:33,379 --> 00:07:35,758 Well, I have a new bullet point. 165 00:07:35,862 --> 00:07:40,103 Joey really helped my family when Chelsea went missing. 166 00:07:40,206 --> 00:07:41,482 Deets, please. 167 00:07:41,586 --> 00:07:44,724 Uh, I went to him for some information 168 00:07:44,827 --> 00:07:47,724 on Chelsea's kidnapper, and he gave me some pushback, 169 00:07:47,827 --> 00:07:49,931 but he came through in the end. 170 00:07:50,034 --> 00:07:53,482 Wait, uh, Joey was involved with Chelsea's kidnapping? 171 00:07:53,586 --> 00:07:55,827 Oh, no, no, no, no, no. Um... 172 00:07:55,931 --> 00:07:59,517 The kidnapper had an account with Joey's escort service, 173 00:07:59,620 --> 00:08:02,758 which meant he was able to give us access 174 00:08:02,862 --> 00:08:05,137 -to her payment information. -Wait, uh, uh... 175 00:08:05,241 --> 00:08:06,896 Sorry, Joey has an escort service? 176 00:08:07,000 --> 00:08:10,586 Heart Attach. Get it? 177 00:08:12,172 --> 00:08:13,758 Are you okay? 178 00:08:13,862 --> 00:08:15,344 I'm gonna go grab more coffee. 179 00:08:15,448 --> 00:08:16,517 All right. 180 00:08:16,620 --> 00:08:19,379 Yeah, I'll... wait. 181 00:08:19,482 --> 00:08:21,034 [phone dings] 182 00:08:23,551 --> 00:08:25,862 CHELSEA: Chelsea fam, we have a surprise for you. 183 00:08:25,965 --> 00:08:29,034 You guys went crazy over the ChelseaKat dream bag. 184 00:08:29,137 --> 00:08:31,413 We seriously thought that the site was gonna crash. 185 00:08:31,517 --> 00:08:34,827 We could not have anticipated the outpour of support, 186 00:08:34,931 --> 00:08:36,344 and we can't thank you enough. 187 00:08:36,448 --> 00:08:39,586 We had so many of you in our DMs asking about the next drop. 188 00:08:39,688 --> 00:08:41,620 KAT: You asked, you begged... 189 00:08:41,724 --> 00:08:42,931 CHELSEA: And you shall receive. 190 00:08:45,241 --> 00:08:47,275 Mm! Oh, my gosh. 191 00:08:47,379 --> 00:08:49,000 -Ready? -Yes. 192 00:08:50,034 --> 00:08:51,413 The Anita Baby. 193 00:08:51,517 --> 00:08:54,965 Inspired by our grandmother, Anita Williams Dupree. 194 00:08:55,068 --> 00:08:57,275 This newest addition to the ChelseaKat line 195 00:08:57,379 --> 00:08:58,724 will be available... 196 00:08:58,827 --> 00:09:00,241 -today! -Today! 197 00:09:00,344 --> 00:09:02,551 CHELSEA: In red, white and black. 198 00:09:02,655 --> 00:09:04,517 KAT: So click the link in our bio, uh-- 199 00:09:05,517 --> 00:09:06,620 Who am I kidding? 200 00:09:06,724 --> 00:09:08,000 You know what to do. 201 00:09:08,103 --> 00:09:09,482 Love you guys. 202 00:09:11,068 --> 00:09:12,620 JOEY: I've always felt it was unwise 203 00:09:12,724 --> 00:09:16,241 to be too forthcoming about my past. 204 00:09:16,344 --> 00:09:18,793 It's bad for business, among other things. 205 00:09:18,896 --> 00:09:20,931 I had hoped that by now you'd trust 206 00:09:21,034 --> 00:09:23,206 the last thing I want to do is hurt you. 207 00:09:26,586 --> 00:09:29,862 -What do you want to know? -Tell me about your father. 208 00:09:29,965 --> 00:09:32,586 We're not easing into this, are we? 209 00:09:32,689 --> 00:09:36,068 Well, I don't know how long this window's going to stay open. 210 00:09:37,310 --> 00:09:39,689 Point taken. All right. 211 00:09:39,793 --> 00:09:43,000 The simplest way to sum up my father. 212 00:09:44,000 --> 00:09:46,103 Old-school syndicate and proud of it. 213 00:09:46,206 --> 00:09:48,517 -Where? -New York. 214 00:09:49,551 --> 00:09:51,793 What was your relationship like? 215 00:09:51,896 --> 00:09:53,758 I was his apprentice. 216 00:09:54,758 --> 00:09:57,275 While other kids spent their summers playing stickball 217 00:09:57,379 --> 00:10:00,620 in the streets and going to amusement parks, 218 00:10:00,724 --> 00:10:03,206 I was riding shotgun with my father 219 00:10:03,310 --> 00:10:04,689 while he went on his numbers route. 220 00:10:04,793 --> 00:10:06,241 Or I was being schooled 221 00:10:06,344 --> 00:10:09,551 in the fine art of cleansing cash. 222 00:10:09,655 --> 00:10:11,068 Did you enjoy that? 223 00:10:13,103 --> 00:10:15,344 Nobody asked. It didn't matter. 224 00:10:15,448 --> 00:10:17,965 I went where I was taken and I did what I was told. 225 00:10:18,068 --> 00:10:20,000 Until you didn't. 226 00:10:20,103 --> 00:10:22,482 See? You do know me. 227 00:10:23,551 --> 00:10:25,482 So, what happened when you mouthed off? 228 00:10:29,862 --> 00:10:31,620 My, uh, my father 229 00:10:31,724 --> 00:10:35,310 was of the iron fist school of parenting. 230 00:10:38,103 --> 00:10:39,551 At least with his son. 231 00:10:39,655 --> 00:10:41,275 He hit you? 232 00:10:41,379 --> 00:10:43,172 Depended on his mood. 233 00:10:44,275 --> 00:10:45,758 Sometimes, yeah. 234 00:10:46,758 --> 00:10:50,862 Other times it just seemed like I ceased to exist in his eyes. 235 00:10:50,965 --> 00:10:52,310 He would... 236 00:10:52,413 --> 00:10:54,862 leave me at a stop with no way to get home. 237 00:10:54,965 --> 00:10:57,310 -That son of a bitch. -No. 238 00:10:57,413 --> 00:11:00,241 No, my grandmother was a fine woman. 239 00:11:02,206 --> 00:11:05,241 You know, the few times-- 240 00:11:05,344 --> 00:11:09,413 and I mean very few times-- that I made him laugh, 241 00:11:09,517 --> 00:11:13,586 that seemed like the highest praise I could ever receive. 242 00:11:14,793 --> 00:11:16,931 That's how desperate I was for his approval. 243 00:11:17,931 --> 00:11:19,655 How long did this abuse go on? 244 00:11:20,896 --> 00:11:23,482 Until I was big enough to put a stop to it. 245 00:11:24,517 --> 00:11:25,896 Permanently. 246 00:11:31,862 --> 00:11:33,172 I won't send Ashley your regards 247 00:11:33,275 --> 00:11:35,103 since you're supposed to be out of town. 248 00:11:43,137 --> 00:11:46,000 Look, man, I meant what I said. Leave Ashley alone. 249 00:11:46,103 --> 00:11:47,793 It's not gonna happen for you two anyway. 250 00:11:47,896 --> 00:11:49,482 You don't know that. 251 00:11:49,586 --> 00:11:52,517 Did she ever tell you why her last relationship ended? 252 00:11:52,620 --> 00:11:54,517 Because she found out Derek was lying to her. 253 00:11:54,620 --> 00:11:56,689 She broke up with him that same night, 254 00:11:56,793 --> 00:11:58,103 and they were engaged. 255 00:11:58,206 --> 00:12:00,655 So what makes you think she gonna put up with your BS? 256 00:12:00,758 --> 00:12:02,827 Well, she'll never know about my side gig. Problem solved. 257 00:12:02,931 --> 00:12:04,206 Ashley's a smart girl. 258 00:12:04,310 --> 00:12:06,103 Sooner or later, she'll see right through you. 259 00:12:06,206 --> 00:12:07,586 Just like your lawyer wife sees through you? 260 00:12:07,689 --> 00:12:09,000 She could. 261 00:12:09,103 --> 00:12:11,482 Which is why I'm staying away until my debt is paid, 262 00:12:11,586 --> 00:12:13,448 and why you need to end this thing with Ashley. 263 00:12:13,551 --> 00:12:14,689 If she finds out what's going on, 264 00:12:14,793 --> 00:12:15,965 it puts all of us at risk. 265 00:12:16,068 --> 00:12:17,241 Look, I'm being careful. 266 00:12:17,344 --> 00:12:18,931 There are plenty of other pretty girls in the DMV. 267 00:12:19,034 --> 00:12:20,586 Find someone else to mess with. 268 00:12:20,689 --> 00:12:22,724 This conversation's over. 269 00:12:26,896 --> 00:12:28,896 You know, I wish we could go out tonight, 270 00:12:29,000 --> 00:12:32,137 but Jacob's out of town doing some specialized training. 271 00:12:32,241 --> 00:12:35,310 Oh, is this that... that-that forensics program 272 00:12:35,413 --> 00:12:36,862 he was telling me about a few weeks back? 273 00:12:36,965 --> 00:12:39,896 You know, he didn't really get into the details with me. 274 00:12:40,965 --> 00:12:42,448 I guess that's why I haven't heard from him in a minute. 275 00:12:42,551 --> 00:12:43,965 Mm. 276 00:12:44,068 --> 00:12:46,068 And here I was, thinking it was because you guys have been 277 00:12:46,172 --> 00:12:48,931 spending all your time with Ash and her new guy. 278 00:12:49,965 --> 00:12:53,000 I did see the two of them recently. 279 00:12:53,103 --> 00:12:54,827 And yes, they are still going out, 280 00:12:54,931 --> 00:12:56,448 if that's what you're really asking. 281 00:12:56,551 --> 00:12:57,827 No, I already knew that. 282 00:12:57,931 --> 00:12:59,931 She... she brought him by the clinic this morning 283 00:13:00,034 --> 00:13:01,655 before the ribbon cutting. 284 00:13:01,758 --> 00:13:03,413 She wants to sign up as a volunteer. 285 00:13:03,517 --> 00:13:05,137 See, I think that's amazing 286 00:13:05,241 --> 00:13:08,413 that Ashley is determined to support you and the clinic. 287 00:13:08,517 --> 00:13:09,896 Yeah, me too. 288 00:13:10,896 --> 00:13:13,620 -It was great seeing her. -Just not with Grayson. 289 00:13:14,827 --> 00:13:16,000 Off the record. 290 00:13:17,620 --> 00:13:19,827 What do you really think of the guy? 291 00:13:21,275 --> 00:13:24,206 How can you be so calm when your company's making so many sales? 292 00:13:24,310 --> 00:13:26,758 Oh, I am nowhere near calm. 293 00:13:26,862 --> 00:13:29,655 Ever since our first purse hit the market, 294 00:13:29,758 --> 00:13:31,241 it never gets old. 295 00:13:33,379 --> 00:13:37,551 Um, I don't say this often, but enough about me. 296 00:13:38,586 --> 00:13:41,862 I might have messed up mentioning Heart Attach. 297 00:13:41,965 --> 00:13:44,137 I know Joey doesn't like to blast the fact that he owns it, 298 00:13:44,241 --> 00:13:47,482 so maybe don't share that tidbit with your mom. 299 00:13:47,586 --> 00:13:49,896 I feel like she already knows. 300 00:13:50,000 --> 00:13:51,413 I was telling her a story the other day 301 00:13:51,517 --> 00:13:53,482 about Heart Attach and... 302 00:13:53,586 --> 00:13:56,241 Well, because some students on campus use it, 303 00:13:56,344 --> 00:13:58,931 and she got all tense. 304 00:13:59,034 --> 00:14:01,137 She said she heard about it from a garden party or something. 305 00:14:01,241 --> 00:14:02,517 Well, that could be true. 306 00:14:02,620 --> 00:14:04,586 A lot goes on behind those gates. 307 00:14:04,689 --> 00:14:06,896 I don't know, her-her explanation felt 308 00:14:07,000 --> 00:14:08,103 a lot more like an excuse to me. 309 00:14:08,206 --> 00:14:09,517 Hmm. 310 00:14:09,620 --> 00:14:12,034 I feel like she might know about Heart Attach through Joey, 311 00:14:12,137 --> 00:14:16,172 which means she must have some idea that Joey owns it. 312 00:14:17,241 --> 00:14:20,310 Is she in so deep with him that she's keeping his secrets? 313 00:14:20,413 --> 00:14:23,344 Well, it could be as simple as she just 314 00:14:23,448 --> 00:14:25,344 really wants you to like her new boyfriend. 315 00:14:25,448 --> 00:14:27,965 It's so weird to picture her with someone 316 00:14:28,068 --> 00:14:29,551 who's the complete opposite of my dad. 317 00:14:29,655 --> 00:14:31,965 I mean, folks looked up to my father. 318 00:14:32,068 --> 00:14:34,689 Well, until they found out what a complete mess he made 319 00:14:34,793 --> 00:14:35,965 of his life right before he died. 320 00:14:36,068 --> 00:14:37,655 Uh-uh. 321 00:14:37,758 --> 00:14:39,896 People still respect your father. 322 00:14:40,000 --> 00:14:42,758 He was a good man and a great doctor. 323 00:14:42,862 --> 00:14:45,793 Those are the only parts of him I ever saw. 324 00:14:45,896 --> 00:14:48,586 My mom and him-- they kept all the gambling 325 00:14:48,689 --> 00:14:50,000 and all the bad stuff hidden away. 326 00:14:51,172 --> 00:14:54,034 Now I feel like she's probably hiding more stuff from me, 327 00:14:54,137 --> 00:14:55,758 like I'm a kid who can't handle the truth. 328 00:14:55,862 --> 00:14:58,206 To be fair, it seems like 329 00:14:58,310 --> 00:15:00,586 your sister's having a hard time dealing right now. 330 00:15:00,689 --> 00:15:02,241 I'm not my sister, though. 331 00:15:02,344 --> 00:15:04,620 And it's time my mother start to recognize that. 332 00:15:05,620 --> 00:15:09,310 When you say you stopped your father permanently... 333 00:15:09,413 --> 00:15:11,206 I didn't kill him. 334 00:15:13,896 --> 00:15:15,655 I'm glad you showed that much restraint. 335 00:15:15,758 --> 00:15:17,862 He doesn't sound like very pleasant company. 336 00:15:17,965 --> 00:15:20,965 Oh, no. He could really turn on the charm 337 00:15:21,068 --> 00:15:22,862 for some people. 338 00:15:22,965 --> 00:15:27,172 Now, with his son, yeah, he was a total hard-ass. 339 00:15:27,275 --> 00:15:30,137 With his wife, he was the boss 340 00:15:30,241 --> 00:15:32,586 but had a gentler touch. 341 00:15:34,103 --> 00:15:35,655 And with my sister? 342 00:15:36,689 --> 00:15:38,620 I tell you, there was nothing too good 343 00:15:38,724 --> 00:15:40,517 for Daddy's little sweetheart. 344 00:15:40,620 --> 00:15:42,655 You never told me you have a sister. 345 00:15:45,586 --> 00:15:47,103 There's a reason for that. 346 00:15:52,965 --> 00:15:55,034 If you've accepted Ashley dating other people, 347 00:15:55,137 --> 00:15:56,793 why the questions about Grayson? 348 00:15:56,896 --> 00:15:58,379 I just want your take on the guy. 349 00:15:58,482 --> 00:16:00,793 You've spent more time around him than I have. 350 00:16:02,241 --> 00:16:04,103 I don't really know him well. 351 00:16:04,206 --> 00:16:06,586 But he really seems to like Ashley, 352 00:16:06,689 --> 00:16:07,793 and vice versa. 353 00:16:08,793 --> 00:16:11,241 You notice anything odd about him? 354 00:16:12,620 --> 00:16:14,758 No, but I get the feeling you have. 355 00:16:14,862 --> 00:16:18,206 I know this is not gonna sound like some huge red flag, 356 00:16:18,310 --> 00:16:20,241 but when Ash brought him by the clinic... 357 00:16:21,965 --> 00:16:23,310 ...he wandered off. 358 00:16:24,413 --> 00:16:26,000 You mean he left? 359 00:16:27,275 --> 00:16:29,551 More like went exploring. 360 00:16:29,655 --> 00:16:31,034 Gave himself his own tour of the clinic, 361 00:16:31,137 --> 00:16:32,862 and not just "pop his head inside the door" 362 00:16:32,965 --> 00:16:34,103 kind of thing, either. 363 00:16:34,206 --> 00:16:36,000 When Ash was ready to leave, we... 364 00:16:36,103 --> 00:16:37,517 we had to go hunting for the guy. 365 00:16:38,551 --> 00:16:40,689 Maybe he was just trying to be polite, 366 00:16:40,793 --> 00:16:42,379 give you and Ashley some privacy. 367 00:16:42,482 --> 00:16:44,724 Plus, there had to be other people checking the place out. 368 00:16:44,827 --> 00:16:46,103 Yeah, reporters. 369 00:16:46,206 --> 00:16:48,689 Volunteers familiarizing themselves with the layout. 370 00:16:48,793 --> 00:16:50,827 People with a reason to be curious. 371 00:16:50,931 --> 00:16:52,758 Okay, so what are you accusing him of? 372 00:16:52,862 --> 00:16:54,034 You think he took something? 373 00:16:54,137 --> 00:16:57,000 -No, I checked. -Seriously? 374 00:16:57,103 --> 00:16:59,000 You counted all the cotton swabs? 375 00:16:59,103 --> 00:17:01,275 Thanks. 376 00:17:01,379 --> 00:17:03,310 No, look, I-I know it sounds like 377 00:17:03,413 --> 00:17:05,586 I'm being jealous or paranoid or both. 378 00:17:05,689 --> 00:17:08,172 And, trust me, I have tried to talk myself 379 00:17:08,275 --> 00:17:10,103 out of this feeling I have about the guy. 380 00:17:11,205 --> 00:17:12,448 What feeling? 381 00:17:13,550 --> 00:17:16,413 Just keep an eye out on Ash, okay? 382 00:17:16,517 --> 00:17:17,964 That's all I'm asking. 383 00:17:19,586 --> 00:17:20,931 Of course. 384 00:17:21,034 --> 00:17:22,964 That goes without saying. 385 00:17:26,172 --> 00:17:27,758 Hey, there you are. 386 00:17:28,827 --> 00:17:30,689 Yeah, sorry I'm late, uh... 387 00:17:30,793 --> 00:17:32,310 the elevator got stuck. 388 00:17:32,413 --> 00:17:35,482 Oh, well, remind me to tell you about the time 389 00:17:35,586 --> 00:17:36,965 I got stuck in that elevator. 390 00:17:39,344 --> 00:17:41,655 You bought me a cup of coffee. 391 00:17:41,758 --> 00:17:43,344 I-I need to pay you back. 392 00:17:43,448 --> 00:17:45,344 Just get it the next time. 393 00:17:45,448 --> 00:17:46,551 That-That's what you said the last time. 394 00:17:46,655 --> 00:17:48,379 Is it? 395 00:17:48,482 --> 00:17:50,310 Look, I-I appreciate the gesture, 396 00:17:50,413 --> 00:17:53,448 but I can afford a cup of coffee. 397 00:17:53,551 --> 00:17:55,034 Don't make me sorry that I told you 398 00:17:55,137 --> 00:17:56,551 about my financial situation. 399 00:17:58,103 --> 00:18:00,310 You can get it the next time, I promise. 400 00:18:01,482 --> 00:18:03,896 I always want you to be honest with me. 401 00:18:04,965 --> 00:18:06,310 Of course. 402 00:18:06,413 --> 00:18:07,793 So... 403 00:18:07,896 --> 00:18:09,827 did you hear how the clinic opening went? 404 00:18:09,931 --> 00:18:12,379 Oh, yeah, I was actually just reading about it. 405 00:18:12,482 --> 00:18:14,517 It sounds like it was a huge success. 406 00:18:14,620 --> 00:18:16,241 I'm just so happy for Derek, 407 00:18:16,344 --> 00:18:18,862 and, quite frankly, a little bit relieved. 408 00:18:19,896 --> 00:18:21,827 Sounds like you're worried that he was gonna screw things up. 409 00:18:21,931 --> 00:18:24,000 No, not at all. I just... 410 00:18:24,103 --> 00:18:26,724 I'm glad he has something positive to focus on. 411 00:18:26,827 --> 00:18:28,793 I've been getting worried about him. 412 00:18:30,689 --> 00:18:33,586 So, if I wasn't in the picture, do you think... 413 00:18:33,689 --> 00:18:35,724 you and him would have worked things out? 414 00:18:37,344 --> 00:18:39,413 Where is that coming from? 415 00:18:39,517 --> 00:18:41,413 Was your sister older or younger? 416 00:18:41,517 --> 00:18:42,448 Younger. 417 00:18:42,551 --> 00:18:44,000 Heather was a cute kid. 418 00:18:45,034 --> 00:18:46,862 Adept at getting what she wanted. 419 00:18:46,965 --> 00:18:49,931 Well, I take it your father was completely smitten 420 00:18:50,034 --> 00:18:51,655 and she knew it. 421 00:18:51,758 --> 00:18:53,586 Yes and no. 422 00:18:53,689 --> 00:18:58,448 I think she was a bit too much like him for his taste. 423 00:18:59,620 --> 00:19:02,931 Headstrong. Ambitious. 424 00:19:04,068 --> 00:19:07,000 She wanted Dad to put her talents to good use 425 00:19:07,103 --> 00:19:08,655 for the family business. 426 00:19:08,758 --> 00:19:10,275 He wouldn't hear of it. 427 00:19:10,379 --> 00:19:12,689 Let me guess, 428 00:19:12,793 --> 00:19:14,620 you would have gladly changed places with her. 429 00:19:14,724 --> 00:19:16,758 In a heartbeat. 430 00:19:18,137 --> 00:19:19,862 My mother wanted me to go to college 431 00:19:19,965 --> 00:19:22,413 and study finance and game theory. 432 00:19:22,517 --> 00:19:24,413 I can see that. 433 00:19:24,517 --> 00:19:26,931 My father couldn't. 434 00:19:27,034 --> 00:19:29,827 And my mother always deferred to him, so... 435 00:19:31,551 --> 00:19:36,137 In the end, I wound up studying game theory in my own way. 436 00:19:36,241 --> 00:19:38,551 What happened to Heather? 437 00:19:39,689 --> 00:19:40,896 We lost touch. 438 00:19:42,241 --> 00:19:43,793 You know what happened to my mother. 439 00:19:45,344 --> 00:19:47,793 The plastic surgery. I'm... 440 00:19:47,896 --> 00:19:49,206 I'm sorry you lost her, Joey. 441 00:19:50,241 --> 00:19:51,586 She thought her beauty was 442 00:19:51,689 --> 00:19:54,172 the only real power she had in the world. 443 00:19:55,931 --> 00:19:57,344 She became a slave to it. 444 00:19:59,379 --> 00:20:02,793 And that is about as much family history 445 00:20:02,896 --> 00:20:04,758 as I can take for one night. 446 00:20:06,517 --> 00:20:09,344 I hope that satisfies your curiosity. 447 00:20:09,448 --> 00:20:12,034 I certainly feel like I know you better now. 448 00:20:12,137 --> 00:20:13,689 And? 449 00:20:14,862 --> 00:20:17,275 Your father's lucky I wasn't around back then. 450 00:20:18,517 --> 00:20:21,241 I would have taken that sucker out for what he did to you. 451 00:20:26,206 --> 00:20:29,068 I love you, Joey. 452 00:20:31,137 --> 00:20:33,206 I'm never going to let you go. 453 00:20:37,965 --> 00:20:40,689 MARTIN: Now, I can understand why Aunt Dani's guest house 454 00:20:40,793 --> 00:20:42,103 might feel a little cramped, 455 00:20:42,206 --> 00:20:44,965 what with Madison and Chelsea engaged, 456 00:20:45,068 --> 00:20:47,724 and we certainly don't want Kat moving in with Tomas 457 00:20:47,827 --> 00:20:49,172 for the wrong reasons. 458 00:20:49,275 --> 00:20:51,344 But why Kat did just get her own place 459 00:20:51,448 --> 00:20:52,551 or move back home with Mom? 460 00:20:54,000 --> 00:20:56,931 I could have asked you those very same questions 461 00:20:57,034 --> 00:20:59,689 when you chose to move in with us 462 00:20:59,793 --> 00:21:01,793 when your marriage was on the rocks. 463 00:21:01,896 --> 00:21:04,172 But Gran wasn't sick then. 464 00:21:05,620 --> 00:21:08,655 I think that's part of your-your sister's reasoning. 465 00:21:08,758 --> 00:21:10,689 She wants to be useful 466 00:21:10,793 --> 00:21:13,137 while your grandmother's undergoing treatment. 467 00:21:13,241 --> 00:21:15,724 Now, don't get me wrong, I love my baby sis, 468 00:21:15,827 --> 00:21:19,724 but nurturing she is not. 469 00:21:19,827 --> 00:21:23,586 But she's very good company, and I'm grateful for that. 470 00:21:23,689 --> 00:21:26,068 Mm. Now... 471 00:21:27,379 --> 00:21:29,241 Tell me about how the campaign is going. 472 00:21:29,344 --> 00:21:31,137 I have a problem, 473 00:21:31,241 --> 00:21:34,137 and I'm not sure this is the right time to bring it up. 474 00:21:34,241 --> 00:21:37,655 Oh, please, I'm looking for something 475 00:21:37,758 --> 00:21:40,793 to think about other than cancer. 476 00:21:41,827 --> 00:21:44,344 It has to do with Joey Armstrong. 477 00:21:51,172 --> 00:21:53,896 Has Armstrong approached you with some new demand? 478 00:21:54,000 --> 00:21:56,448 I haven't heard from him since Smitty returned 479 00:21:56,551 --> 00:21:59,068 a campaign donation and told him to back off. 480 00:21:59,172 --> 00:22:03,172 Make no mistake, Joey wants you to win. 481 00:22:03,275 --> 00:22:06,068 Otherwise, his leverage means nothing. 482 00:22:06,172 --> 00:22:10,068 And information on me that he can use whenever he chooses. 483 00:22:11,275 --> 00:22:15,241 Well, it's been true for a while, but it didn't stop you 484 00:22:15,344 --> 00:22:17,517 from going forward with your campaign. 485 00:22:17,620 --> 00:22:21,551 Not this campaign, but I'm thinking ahead. 486 00:22:22,586 --> 00:22:23,793 Don't worry, 487 00:22:23,896 --> 00:22:27,551 I'm not resurrecting my presidential ambitions. 488 00:22:27,655 --> 00:22:31,862 But the party and the support of some hefty donors-- 489 00:22:31,965 --> 00:22:35,172 they approached me last week for a possible senate run. 490 00:22:35,275 --> 00:22:37,137 Approached? 491 00:22:37,241 --> 00:22:40,310 They were energized and encouraging. 492 00:22:40,413 --> 00:22:41,793 And you are? 493 00:22:41,896 --> 00:22:44,000 Worried. 494 00:22:44,103 --> 00:22:45,793 They can't afford to lose this seat. 495 00:22:45,896 --> 00:22:48,586 And on the face of it, I'm a shoo-in. 496 00:22:48,689 --> 00:22:51,827 Declining would raise quite a few eyebrows. 497 00:22:51,931 --> 00:22:55,241 And I have Joey Armstrong just waiting in the wings 498 00:22:55,344 --> 00:22:58,310 to swoop in and demand favors. 499 00:22:59,965 --> 00:23:02,586 -Donnell. -Evening, Joey. 500 00:23:03,758 --> 00:23:05,586 I'm going to leave you and your mother to catch up. 501 00:23:05,689 --> 00:23:08,655 Vinny'll see to it that you're not disturbed. 502 00:23:08,758 --> 00:23:10,827 Thanks, you know, for everything. 503 00:23:11,827 --> 00:23:13,655 Think nothing of it. 504 00:23:17,241 --> 00:23:19,413 So, what happened with Deanna? 505 00:23:19,517 --> 00:23:22,896 I-I follow her to Orphey Gene's and tried to talk to her, 506 00:23:23,000 --> 00:23:25,586 but she was too angry to hear anything I had to say. 507 00:23:25,689 --> 00:23:28,413 I hope that anger wasn't directed at you. 508 00:23:28,517 --> 00:23:30,551 Some of it was, yeah. 509 00:23:30,655 --> 00:23:32,448 Um, I mean, she was pretty pissed at me. 510 00:23:32,551 --> 00:23:34,448 I didn't tell her about you and Joey. 511 00:23:35,482 --> 00:23:38,034 I am so sorry you got caught in the middle of this, baby, 512 00:23:38,137 --> 00:23:40,482 especially at a time when you two need each other so much. 513 00:23:40,586 --> 00:23:42,137 She'll calm down. 514 00:23:42,241 --> 00:23:44,413 Uh, eventually. 515 00:23:44,517 --> 00:23:45,862 And then I'll try again. 516 00:23:45,965 --> 00:23:47,655 Where is she now? 517 00:23:47,758 --> 00:23:49,931 Should be back on campus by now. 518 00:23:50,034 --> 00:23:51,689 I made sure she got on the train safely. 519 00:23:58,620 --> 00:24:02,000 You are the best brother. 520 00:24:02,103 --> 00:24:03,275 And son. 521 00:24:05,206 --> 00:24:08,517 I-I just think to myself what Dad would want me to do. 522 00:24:08,620 --> 00:24:10,517 It makes me feel like he's still here, 523 00:24:10,620 --> 00:24:12,241 watching over us all. 524 00:24:14,862 --> 00:24:17,965 Are you worried because I'm volunteering at Derek's clinic? 525 00:24:18,068 --> 00:24:19,448 'Cause, you know, I'm only doing that 526 00:24:19,551 --> 00:24:21,068 because they need the extra help. 527 00:24:21,172 --> 00:24:23,068 I don't have a problem with that, believe me. 528 00:24:23,172 --> 00:24:25,689 But when you... 529 00:24:25,793 --> 00:24:27,379 said how much you still care about him, 530 00:24:27,482 --> 00:24:28,793 it-it made me wonder. 531 00:24:29,931 --> 00:24:31,413 Hey. 532 00:24:31,517 --> 00:24:33,172 Stop wondering. 533 00:24:33,275 --> 00:24:35,413 Derek and I-- we're just friends. 534 00:24:35,517 --> 00:24:37,827 We tried to be something more for a long time, 535 00:24:37,931 --> 00:24:39,827 and we couldn't make it work for... 536 00:24:41,344 --> 00:24:42,310 ...a lot of reasons. 537 00:24:42,413 --> 00:24:44,896 You have nothing to be jealous of. 538 00:24:45,000 --> 00:24:47,103 And, as for Derek, he knows better than 539 00:24:47,206 --> 00:24:49,551 to not even discuss you with me now. 540 00:24:51,413 --> 00:24:52,793 Well, what about your other friends? 541 00:24:52,896 --> 00:24:55,482 I mean, they must have opinions about us. 542 00:24:55,586 --> 00:24:58,000 Well, Naomi and Shanice are just glad that 543 00:24:58,103 --> 00:25:00,103 that whole Derek drama is over. 544 00:25:01,241 --> 00:25:03,241 What about Jacob? 545 00:25:04,310 --> 00:25:06,862 Well, Jacob hardly knows you. 546 00:25:06,965 --> 00:25:08,586 Yet, so... 547 00:25:08,689 --> 00:25:10,896 I don't think he has an opinion one way or the other. 548 00:25:11,000 --> 00:25:14,310 He's away training at that work thing, right? 549 00:25:14,413 --> 00:25:15,896 Uh-huh. 550 00:25:17,172 --> 00:25:19,862 But enough about me and my friends. 551 00:25:19,965 --> 00:25:21,551 What about you? How are you? 552 00:25:21,655 --> 00:25:23,275 You went to see your mom last night, right? 553 00:25:23,379 --> 00:25:25,931 Yeah. Yeah, yeah. It's a good thing I did. 554 00:25:26,034 --> 00:25:28,448 They, uh, are super understaffed 555 00:25:28,551 --> 00:25:31,827 at the assisted facility. 556 00:25:33,206 --> 00:25:34,620 They had given her her meal 557 00:25:34,724 --> 00:25:37,275 but, uh, forgot to check on her afterwards, 558 00:25:37,379 --> 00:25:39,793 -so she hadn't eaten. -Mm. 559 00:25:39,896 --> 00:25:41,517 I had to feed her. 560 00:25:42,862 --> 00:25:44,448 The tremors in her hands have gotten so bad 561 00:25:44,551 --> 00:25:45,931 that she can't feed herself anymore. 562 00:25:46,034 --> 00:25:47,931 So... 563 00:25:48,034 --> 00:25:50,931 I'm so sorry that her symptoms are getting worse. 564 00:25:51,034 --> 00:25:52,655 You know, maybe they just need to up 565 00:25:52,758 --> 00:25:56,620 the dosage of her medication, or it could be her diet, too. 566 00:25:56,724 --> 00:25:58,275 Too much protein can really reduce 567 00:25:58,379 --> 00:25:59,862 the efficacy of Parkinson's meds. 568 00:25:59,965 --> 00:26:01,689 Yeah. I mean, I'm trying to stay on top of it, 569 00:26:01,793 --> 00:26:04,655 but I'm picking up an extra shift at the hospital tonight, 570 00:26:04,758 --> 00:26:07,620 and I can't-- I can't even check in on her. 571 00:26:09,931 --> 00:26:11,793 You're doing the best you can. 572 00:26:11,896 --> 00:26:14,827 And I'm sure she appreciates it. 573 00:26:16,379 --> 00:26:18,241 I appreciate you. 574 00:26:24,206 --> 00:26:25,620 I hate that Deanna is so upset, 575 00:26:25,724 --> 00:26:29,344 but I-I don't know what else I could have done. 576 00:26:29,448 --> 00:26:31,448 Short of asking Joey to stay away 577 00:26:31,551 --> 00:26:34,689 from the dedication ceremony altogether. 578 00:26:34,793 --> 00:26:37,482 -Well-- -He offered to stay away 579 00:26:37,586 --> 00:26:39,862 out of consideration for Deanna's feelings, 580 00:26:39,965 --> 00:26:42,862 but, I mean, that would have just been so unfair to him 581 00:26:42,965 --> 00:26:46,103 after all he has given to this clinic, 582 00:26:46,206 --> 00:26:48,379 including cold, hard cash. 583 00:26:49,586 --> 00:26:52,034 It-it was his idea to dedicate the clinic 584 00:26:52,137 --> 00:26:53,724 to your father's memory in the first place. 585 00:26:53,827 --> 00:26:56,241 Please don't keep saying that in front of Deanna. 586 00:26:56,344 --> 00:26:59,413 She doesn't see it as some noble gesture on Joey's part. 587 00:26:59,517 --> 00:27:01,620 In fact, she thinks he's being manipulative. 588 00:27:01,724 --> 00:27:04,482 Well, did you tell her that that's just not true? 589 00:27:04,586 --> 00:27:07,482 No. Because my focus wasn't on defending Joey 590 00:27:07,586 --> 00:27:09,379 but on making sure Deanna could-could get 591 00:27:09,482 --> 00:27:10,620 through this whole situation. 592 00:27:10,724 --> 00:27:12,103 Of course. 593 00:27:12,206 --> 00:27:14,551 Of course Deanna is the priority. 594 00:27:14,655 --> 00:27:17,275 I just... I don't think 595 00:27:17,379 --> 00:27:19,068 she would be taking this so hard 596 00:27:19,172 --> 00:27:23,551 if-if she understood how kind and supportive Joey has been. 597 00:27:23,655 --> 00:27:26,620 If-if you could just explain that to her. 598 00:27:26,724 --> 00:27:29,896 All Deanna sees when she looks at Joey is someone who's trying 599 00:27:30,000 --> 00:27:32,413 to take her father's place in her mother's life. 600 00:27:33,655 --> 00:27:35,620 No one could ever do that. 601 00:27:37,379 --> 00:27:39,724 The experiences that your father and I had... 602 00:27:40,896 --> 00:27:43,827 Getting pregnant with twins, 603 00:27:43,931 --> 00:27:46,724 your and Deanna's birth, raising the two of you... 604 00:27:48,517 --> 00:27:50,379 Those are experiences that... 605 00:27:51,827 --> 00:27:55,000 ...will never come again and that could never be replaced. 606 00:27:56,034 --> 00:27:57,827 I hear you. 607 00:27:57,931 --> 00:28:00,137 But I'm not the one with the problem here. 608 00:28:00,241 --> 00:28:03,793 While Deanna may hate any man you're with, 609 00:28:03,896 --> 00:28:06,551 it definitely doesn't help that Joey owns the casino 610 00:28:06,655 --> 00:28:09,000 where Dad practically drank himself into an early grave. 611 00:28:09,103 --> 00:28:10,310 That is not true, and it is not-- 612 00:28:10,413 --> 00:28:12,448 Not Joey's fault. 613 00:28:12,551 --> 00:28:13,965 I get that. 614 00:28:14,068 --> 00:28:17,172 But put yourself in Deanna's shoes for one second. 615 00:28:17,275 --> 00:28:19,068 She feels like she's trading in her father, 616 00:28:19,172 --> 00:28:23,000 who she adored-- her hero-- for some sleazy crook. 617 00:28:26,655 --> 00:28:28,310 I'm sorry, am I interrupting? 618 00:28:30,137 --> 00:28:34,000 I hope you won't be insulted by what I'm about to say, 619 00:28:34,103 --> 00:28:38,448 but that concern is somewhat naive. 620 00:28:38,551 --> 00:28:39,827 How so? 621 00:28:39,931 --> 00:28:42,931 Everyone who makes it into higher office 622 00:28:43,034 --> 00:28:46,172 has people that he's beholden to. 623 00:28:46,275 --> 00:28:50,068 It could be an army of small donors 624 00:28:50,172 --> 00:28:52,620 or a small ring of billionaires. 625 00:28:53,655 --> 00:28:57,586 More than likely, it's some combination of both. 626 00:28:57,689 --> 00:29:00,344 The question you should be asking 627 00:29:00,448 --> 00:29:02,689 is... 628 00:29:02,793 --> 00:29:04,793 "who will I listen to?" 629 00:29:04,896 --> 00:29:06,758 "Who will I fight for?" 630 00:29:06,862 --> 00:29:09,206 My constituents, obviously. 631 00:29:09,310 --> 00:29:11,241 Good. 632 00:29:11,344 --> 00:29:13,241 If push came to shove, 633 00:29:13,344 --> 00:29:14,827 would you be strong enough to resist 634 00:29:14,931 --> 00:29:17,103 the political pressure of Armstrong? 635 00:29:17,206 --> 00:29:21,000 I believe I've shown I can and I would. 636 00:29:21,103 --> 00:29:23,517 I agree. 637 00:29:23,620 --> 00:29:26,931 And I think Armstrong's smart enough to know that, too. 638 00:29:27,034 --> 00:29:28,931 Wait, I-I know you're not telling me 639 00:29:29,034 --> 00:29:30,448 I should trust that guy. 640 00:29:31,586 --> 00:29:34,137 The one thing you can trust 641 00:29:34,241 --> 00:29:36,551 is that Armstrong will always 642 00:29:36,655 --> 00:29:39,275 protect his own self-interest. 643 00:29:40,655 --> 00:29:43,275 And right now, that means protecting you. 644 00:29:44,517 --> 00:29:47,586 What does Smitty have to say about all of this? 645 00:29:47,689 --> 00:29:49,827 I wanted to get your opinion first. 646 00:29:49,931 --> 00:29:53,413 If you were strongly opposed to the idea of a senate campaign, 647 00:29:53,517 --> 00:29:55,344 it wouldn't have gone any further. 648 00:29:55,448 --> 00:29:57,862 But don't worry, I will talk to my husband. 649 00:29:57,965 --> 00:29:59,103 I've learned my lesson 650 00:29:59,206 --> 00:30:01,862 where Smitty and secrets are concerned. 651 00:30:01,965 --> 00:30:03,620 Well, there's no rush for the two of you 652 00:30:03,724 --> 00:30:06,241 to make this decision. 653 00:30:06,344 --> 00:30:10,931 First call, I'm guessing-- Scudder and Drayton? 654 00:30:11,034 --> 00:30:13,655 Those were the two party leaders that approached me. 655 00:30:13,758 --> 00:30:16,724 Yeah. Tell them right now you need to focus 656 00:30:16,827 --> 00:30:19,344 on winning your current election. 657 00:30:19,448 --> 00:30:21,275 Which is nothing but the truth. 658 00:30:21,379 --> 00:30:23,586 I'm giving this race everything I have. 659 00:30:23,689 --> 00:30:24,965 [door closes] 660 00:30:25,068 --> 00:30:27,172 Oh, hi, brother. 661 00:30:27,275 --> 00:30:28,413 Hey, sis. 662 00:30:28,517 --> 00:30:30,724 Nice of you to pay us a visit. 663 00:30:30,827 --> 00:30:33,586 I assume Granddad told you I'm living here now. 664 00:30:33,689 --> 00:30:34,931 I just found out. 665 00:30:35,034 --> 00:30:36,344 I wish I would have known sooner. 666 00:30:36,448 --> 00:30:38,275 I would have brought you a housewarming gift, Kat brat. 667 00:30:38,379 --> 00:30:41,793 Oh, well, the only gift I need is you clearing out 668 00:30:41,896 --> 00:30:44,413 that hideous exercise equipment 669 00:30:44,517 --> 00:30:46,758 from the wing where you were staying. 670 00:30:46,862 --> 00:30:49,344 I have much better plans for that space. 671 00:30:51,241 --> 00:30:53,172 Hopefully, sometime soon you'll have time 672 00:30:53,275 --> 00:30:54,931 for more than just a coffee break. 673 00:30:55,034 --> 00:30:57,103 But I totally understand. 674 00:30:57,206 --> 00:30:59,862 You have a lot of demands on your time right now. 675 00:30:59,965 --> 00:31:01,275 Well, soon, you will, too. 676 00:31:01,379 --> 00:31:03,137 I mean, you're gonna be volunteering at the clinic 677 00:31:03,241 --> 00:31:06,827 on top of your regular work schedule here. 678 00:31:06,931 --> 00:31:08,068 We're just gonna have to figure out 679 00:31:08,172 --> 00:31:09,413 how to spend time with each other 680 00:31:09,517 --> 00:31:11,965 wherever and whenever we can. 681 00:31:12,068 --> 00:31:14,137 I like the sound of that. 682 00:31:15,172 --> 00:31:18,310 And I am very happy that you're willing to be flexible. 683 00:31:18,413 --> 00:31:21,137 What else do you like about me? 684 00:31:21,241 --> 00:31:24,620 Well, you are... 685 00:31:24,724 --> 00:31:26,655 -smart. -Hmm. 686 00:31:26,758 --> 00:31:29,379 And you're... funny. 687 00:31:30,379 --> 00:31:33,103 Mm. And you're honest. 688 00:31:33,206 --> 00:31:36,758 That is a super big green flag for me. 689 00:31:36,862 --> 00:31:40,137 -Shall I go on? -No, no, no, no. 690 00:31:40,241 --> 00:31:42,965 -That-that about covers it. -Okay. 691 00:31:45,758 --> 00:31:47,896 I have to get back to Mrs. Klein. 692 00:31:54,620 --> 00:31:55,931 You're on the wrong floor. 693 00:31:56,034 --> 00:31:58,827 And late coming back from your break. 694 00:31:59,862 --> 00:32:03,724 Is this thing with Ashley becoming a distraction? 695 00:32:05,896 --> 00:32:07,931 [soft music playing] 696 00:32:15,275 --> 00:32:16,517 Thank you. 697 00:32:18,586 --> 00:32:20,482 [phone alert pops] 698 00:32:20,586 --> 00:32:22,068 That was fast. 699 00:32:32,000 --> 00:32:34,275 ♪ Baby, it's you♪ 700 00:32:34,379 --> 00:32:36,137 ♪ Baby, it's you♪ 701 00:32:36,241 --> 00:32:38,448 ♪ Baby, it's you♪ 702 00:32:38,551 --> 00:32:39,689 ♪ Baby, it's you.♪ 703 00:32:44,379 --> 00:32:45,551 I picked up some sweet treats 704 00:32:45,655 --> 00:32:47,517 for you and Gran from Caffeine Fix. 705 00:32:47,620 --> 00:32:49,793 Oh, thank you, sweetheart. 706 00:32:49,896 --> 00:32:52,275 But with your grandmother's appetite these days-- 707 00:32:52,379 --> 00:32:54,551 I know. Which is why I got her 708 00:32:54,655 --> 00:32:56,965 some of their hazelnut mousse. 709 00:32:57,068 --> 00:33:00,275 It's delicious and it's easy on the stomach. 710 00:33:00,379 --> 00:33:01,724 Apple turnover for you? 711 00:33:01,827 --> 00:33:04,896 Aren't you thoughtful? 712 00:33:05,000 --> 00:33:06,896 All right. Well, she's asleep right now, 713 00:33:07,000 --> 00:33:08,896 but I'll put this in the fridge, 714 00:33:09,000 --> 00:33:11,965 and we can enjoy our treats together tomorrow. 715 00:33:12,068 --> 00:33:14,448 -Yay. -Mwah. 716 00:33:14,551 --> 00:33:16,965 -Night, Grandad. -Good night. Good night, Martin. 717 00:33:18,000 --> 00:33:21,034 Ah. I'm surprised you're not off headlining 718 00:33:21,137 --> 00:33:22,586 some campaign fundraiser. 719 00:33:22,689 --> 00:33:24,689 I'm allowed the occasional night off 720 00:33:24,793 --> 00:33:27,172 to recharge and check in with family. 721 00:33:27,275 --> 00:33:31,000 Well, you can rely on me to keep you updated with the Grands. 722 00:33:31,103 --> 00:33:34,551 I will be right here making sure they have everything they need. 723 00:33:34,655 --> 00:33:36,655 Oh, so you're in charge now? 724 00:33:37,724 --> 00:33:39,965 Granddad and I are working on a plan 725 00:33:40,068 --> 00:33:42,448 to get construction to stop across the street. 726 00:33:42,551 --> 00:33:45,413 It's much too disruptive, and Gran needs her rest. 727 00:33:45,517 --> 00:33:47,724 Aw, bless your heart. 728 00:33:47,827 --> 00:33:51,275 I love that you're pitching in and doing your part. 729 00:33:51,379 --> 00:33:53,310 I just hope you're not disappointed 730 00:33:53,413 --> 00:33:55,620 when the rankings never change. 731 00:33:56,655 --> 00:33:59,379 -Rankings? -No matter what you do, 732 00:33:59,482 --> 00:34:03,655 you'll never dethrone the favorite grandchild. 733 00:34:05,172 --> 00:34:07,241 We will see about that. 734 00:34:07,344 --> 00:34:10,965 Donnell was just letting me know how Deanna is feeling. 735 00:34:11,068 --> 00:34:13,137 She's-she's still pretty upset. 736 00:34:13,241 --> 00:34:16,206 Well, of course she is. Grief can rip your heart out. 737 00:34:16,310 --> 00:34:17,688 I think it's more than just grief, though. 738 00:34:17,793 --> 00:34:20,965 Of course. She's dealing with the unfairness 739 00:34:21,068 --> 00:34:25,310 of how her father died, and-and so young. 740 00:34:25,413 --> 00:34:26,931 That's not what I meant. 741 00:34:27,034 --> 00:34:29,655 We're all grieving. We're all mad as hell. 742 00:34:29,757 --> 00:34:32,793 But Deanna's rage was on a whole different level, Mom. 743 00:34:32,896 --> 00:34:35,724 I mean, it was white-hot, and she was so harsh 744 00:34:35,827 --> 00:34:38,000 in a way I've never seen her act before. 745 00:34:38,103 --> 00:34:40,137 I mean, to have made that scene in public like that? 746 00:34:40,241 --> 00:34:42,620 You're right. 747 00:34:42,724 --> 00:34:45,482 Deanna's passionate, but... 748 00:34:45,585 --> 00:34:47,896 she normally hates drawing attention to herself. 749 00:34:48,000 --> 00:34:49,896 Yeah. 750 00:34:50,000 --> 00:34:51,034 That's why I think there might be 751 00:34:51,137 --> 00:34:52,516 something else going on with her. 752 00:34:54,447 --> 00:34:56,827 I would never let my personal life... 753 00:34:58,172 --> 00:35:01,310 ...affect my work performance. 754 00:35:01,413 --> 00:35:04,413 I think we both know better than that. 755 00:35:04,517 --> 00:35:07,724 Your personal obligations are the very reason 756 00:35:07,827 --> 00:35:11,275 why you need this job so badly. 757 00:35:11,379 --> 00:35:15,655 So, I suggest you focus 758 00:35:15,758 --> 00:35:17,517 on keeping your employer happy. 759 00:35:17,620 --> 00:35:19,965 Rather than your girlfriend. 760 00:35:21,379 --> 00:35:23,137 I can do both. 761 00:35:23,241 --> 00:35:24,758 No complaints so far, right? 762 00:35:27,000 --> 00:35:28,862 Well... 763 00:35:28,965 --> 00:35:30,965 if there were, 764 00:35:31,068 --> 00:35:33,000 you'd already be dead. 765 00:35:56,689 --> 00:35:59,793 Damn, Gina. I've been starving for weeks. 766 00:35:59,896 --> 00:36:02,172 Well, maybe we should start with the appetizer then. 767 00:36:02,275 --> 00:36:03,724 Stop crossing the line. 768 00:36:03,827 --> 00:36:04,965 DANI: You two are not going to believe 769 00:36:05,068 --> 00:36:07,517 who has been hijacking our wedding plans. 770 00:36:07,620 --> 00:36:08,655 -Who? -Who? 771 00:36:08,758 --> 00:36:10,827 I am a grown woman. 772 00:36:10,931 --> 00:36:12,275 Why don't you give her some space? 773 00:36:12,379 --> 00:36:14,551 And I will leave when I am good and ready. 774 00:36:14,655 --> 00:36:16,827 Tell me what happened. Where is he? 775 00:36:16,931 --> 00:36:19,275 Construction on your house has been shut down. 776 00:36:19,379 --> 00:36:21,896 You better not mean it. 777 00:36:27,620 --> 00:36:30,517 Captioning sponsored by CBS 778 00:36:30,620 --> 00:36:33,620 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.