Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,130 --> 00:01:35,090
Created & Directed by
WONG KAR WAI
2
00:01:37,220 --> 00:01:40,350
EPISODE 28
3
00:01:40,350 --> 00:01:44,520
GONE WITH THE WIND
4
00:01:44,730 --> 00:01:47,560
1978
5
00:01:52,900 --> 00:01:56,570
When I met Xuezhi,
she was only 20 years old.
6
00:01:58,620 --> 00:02:01,330
She was a tram conductor on Route 13.
7
00:02:05,120 --> 00:02:08,040
"The Flower of Route 13" was her nickname.
8
00:02:13,380 --> 00:02:16,510
She came from wealth,
and carried herself like an heiress.
9
00:02:16,510 --> 00:02:20,680
She practiced calligraphy, played Go,
and collected stamps.
10
00:02:29,020 --> 00:02:31,230
She was also learning English.
11
00:02:33,530 --> 00:02:34,650
Love.
12
00:02:34,860 --> 00:02:38,030
L-O-V-E.
13
00:02:38,120 --> 00:02:39,450
Love.
14
00:02:40,200 --> 00:02:41,450
I love...
15
00:02:41,700 --> 00:02:42,740
Then what?
16
00:02:51,300 --> 00:02:53,630
She loved "Gone with the Wind".
17
00:02:54,550 --> 00:02:56,840
Borrow "Gone with the Wind" for me.
18
00:02:56,880 --> 00:02:57,930
Sure.
19
00:03:22,410 --> 00:03:25,240
The first time I visited her
was to return the book.
20
00:03:25,620 --> 00:03:26,660
Xuezhi.
21
00:03:27,660 --> 00:03:28,710
You're here.
22
00:03:29,210 --> 00:03:30,250
I'm here.
23
00:03:36,090 --> 00:03:38,760
I finished it. You can have it back.
24
00:03:40,930 --> 00:03:41,970
Are you cold?
25
00:03:42,890 --> 00:03:45,390
The plum blossoms.
Let me get one for you.
26
00:03:46,020 --> 00:03:47,560
-Let me go.
-What are you doing?
27
00:03:47,770 --> 00:03:49,060
Come.
28
00:03:53,940 --> 00:03:56,190
Hurry, my uncle's coming back.
29
00:03:59,780 --> 00:04:00,820
Smell good?
30
00:04:15,550 --> 00:04:18,260
I thought we could be together forever.
31
00:04:19,680 --> 00:04:21,050
But in the end,
32
00:04:21,800 --> 00:04:25,850
the tram reached its last stop,
and I found myself alone.
33
00:04:31,230 --> 00:04:32,060
Come in.
34
00:04:33,520 --> 00:04:39,150
That afternoon, Ah Bao prepared
to see Xuezhi one last time.
35
00:04:39,150 --> 00:04:43,490
Everything between them
had reached its end.
36
00:04:59,670 --> 00:05:01,300
You came by bicycle?
37
00:05:04,140 --> 00:05:05,340
I've come.
38
00:05:07,350 --> 00:05:08,680
And I've seen you.
39
00:05:09,980 --> 00:05:11,310
That's enough.
40
00:05:11,980 --> 00:05:13,020
I'm leaving.
41
00:05:14,360 --> 00:05:15,400
Ah Bao.
42
00:05:16,270 --> 00:05:18,900
Don't touch me, my clothes are dirty.
43
00:05:18,980 --> 00:05:19,780
Ah Bao.
44
00:05:19,780 --> 00:05:22,450
Next time you ride the tram,
and run into me,
45
00:05:22,780 --> 00:05:24,320
what would you do?
46
00:05:29,040 --> 00:05:31,040
If I run into you on a tram,
47
00:05:32,120 --> 00:05:33,620
I would say,
48
00:05:34,620 --> 00:05:35,790
I need a ticket.
49
00:05:38,050 --> 00:05:39,840
If I have a monthly pass,
50
00:05:40,630 --> 00:05:41,960
I would say,
51
00:05:44,050 --> 00:05:45,220
monthly pass.
52
00:05:45,680 --> 00:05:46,720
Ah Bao.
53
00:05:47,890 --> 00:05:49,100
Please remember.
54
00:05:49,220 --> 00:05:52,060
On my tram, you never have to pay.
55
00:05:52,940 --> 00:05:55,600
I last saw her in Hong Kong.
56
00:06:00,740 --> 00:06:02,400
Her last words were...
57
00:06:03,650 --> 00:06:06,530
Forget you ran into me today.
58
00:06:22,670 --> 00:06:24,590
Xuezhi clung to Ah Bao.
59
00:06:24,590 --> 00:06:28,100
The air was dense with
tangled scent and feeling.
60
00:06:28,100 --> 00:06:30,930
Gently, Ah Bao eased away her hands.
61
00:06:36,690 --> 00:06:40,020
I visited her house
before it was knocked down.
62
00:06:40,570 --> 00:06:42,650
It still smelled of camphor.
63
00:06:44,070 --> 00:06:46,240
The plum tree had been removed.
64
00:06:48,530 --> 00:06:52,870
When fate wants to fix someone,
it offers no forewarning.
65
00:06:53,250 --> 00:06:54,870
It just strikes.
66
00:06:56,710 --> 00:07:00,040
Overnight, Xuezhi was ensnared
in the past.
67
00:07:00,710 --> 00:07:04,800
Time continued without her,
and I kept her in my memory.
68
00:07:31,490 --> 00:07:33,700
Everything will pass eventually.
69
00:07:34,330 --> 00:07:36,040
No more 10 years.
70
00:07:36,790 --> 00:07:38,500
No more reunions.
71
00:07:40,000 --> 00:07:41,540
Only letting go.
72
00:08:00,650 --> 00:08:03,320
Careful, tram coming through.
73
00:08:03,520 --> 00:08:05,570
Next stop, Nanjing Road.
74
00:08:09,360 --> 00:08:11,410
January 2, 1994.
75
00:08:11,660 --> 00:08:16,540
Upcoming lotteries were announced
for IPO stocks.
76
00:08:13,750 --> 00:08:16,340
{\an8}"Shanghai Fashion Corp announces IPO"
77
00:08:16,830 --> 00:08:20,210
"Shanghai Fashion Corp
will officially go public...
78
00:08:20,210 --> 00:08:24,540
on January 10th, on the
Shanghai Stock Exchange as an A-share."
79
00:08:24,710 --> 00:08:27,300
Across eight IPOs, the lottery for
certificates of Shanghai Fashion Corp
80
00:08:27,300 --> 00:08:29,380
would be the climactic event.
81
00:08:29,470 --> 00:08:31,640
The whole market was watching.
82
00:08:32,840 --> 00:08:36,560
Mr. Cai's biggest concern
was the opening price.
83
00:08:38,730 --> 00:08:39,770
Mr. Bao,
84
00:08:40,140 --> 00:08:44,230
our chairman wants
the opening price to be a lucky number.
85
00:08:44,230 --> 00:08:47,360
Because this price
will enter our company's history book.
86
00:08:47,530 --> 00:08:52,700
¥11.18. That would be reasonable.
87
00:08:52,990 --> 00:08:57,490
First, it's a bit more than double
the offering price of ¥5.40
88
00:08:57,910 --> 00:09:03,000
The initial shareholders
will hesitate about buying or selling.
89
00:09:03,210 --> 00:09:07,630
So there won't be too much pressure
to dump shares.
90
00:09:07,920 --> 00:09:10,380
Second, the market's cold right now.
91
00:09:10,380 --> 00:09:13,840
The cost of the certificates
we bought on the black market
92
00:09:13,840 --> 00:09:18,890
suggests that the market is pricing
Shanghai Fashion Corp at ¥11 per share.
93
00:09:19,140 --> 00:09:23,520
Issued by lottery, these "certificates"
entitled subscribers to new shares.
94
00:09:23,520 --> 00:09:25,020
Before public trading began,
95
00:09:25,020 --> 00:09:28,360
subscribers could sell their certificates
on the black market.
96
00:09:28,360 --> 00:09:30,280
Selling meant playing it safe.
97
00:09:30,280 --> 00:09:33,150
Subscribing meant betting
that the stock price would rise.
98
00:09:33,160 --> 00:09:34,240
Besides,
99
00:09:34,450 --> 00:09:37,950
this price sounds like one, one, one, ace.
100
00:09:38,540 --> 00:09:39,700
Very lucky.
101
00:09:40,250 --> 00:09:42,710
This first quarter has seen
so much expansion.
102
00:09:42,710 --> 00:09:46,290
Just this week, ¥650 million
in newly listed stocks.
103
00:09:46,290 --> 00:09:49,130
The market needs time to digest that.
104
00:09:49,800 --> 00:09:51,210
Let's be conservative.
105
00:09:51,220 --> 00:09:52,510
Open low, go high.
106
00:09:52,630 --> 00:09:54,840
Wait for a substantial turnover.
107
00:09:54,970 --> 00:09:56,760
Let the price flip first.
108
00:09:57,050 --> 00:10:00,850
Shanghai Fashion Corp was profitable
in second half of last year.
109
00:10:00,850 --> 00:10:02,640
If the annual report comes out,
110
00:10:02,640 --> 00:10:05,940
and earnings per share
is between ¥0.80 to ¥1,
111
00:10:06,270 --> 00:10:10,780
a stock price of ¥20 would mean
a price to earnings ratio below 25.
112
00:10:10,780 --> 00:10:12,990
Plenty of room for the price to grow.
113
00:10:12,990 --> 00:10:16,660
Suppose they issue 10 bonus shares
for every 10 shares held.
114
00:10:16,660 --> 00:10:19,830
Now that would be amazing.
115
00:10:20,620 --> 00:10:23,410
-Congratulations, Mr. Cai.
-Thanks, Mr. Qiang.
116
00:10:22,420 --> 00:10:24,580
{\an8}"Prosperity flows. Fortune soars."
117
00:10:23,410 --> 00:10:24,580
Originally,
118
00:10:24,620 --> 00:10:28,500
you guys didn't give
our small company a second glance,
119
00:10:28,630 --> 00:10:30,590
and allied with Luwan instead.
120
00:10:30,590 --> 00:10:34,420
Even we didn't think we had a chance.
121
00:10:35,340 --> 00:10:39,680
But in the end,
we were the ones who made it.
122
00:10:42,980 --> 00:10:45,310
We only collaborate with the leader.
123
00:10:46,350 --> 00:10:48,190
Luwan was the leader.
124
00:10:48,980 --> 00:10:51,020
Now that you won the IPO,
125
00:10:51,320 --> 00:10:55,150
Shanghai Fashion Corp is the top dog.
126
00:10:55,700 --> 00:10:59,200
Mr. Cai, getting listed is
only the first step.
127
00:10:59,370 --> 00:11:02,740
If we integrate industry and finance,
128
00:11:03,200 --> 00:11:09,580
then the value will exceed
the sum of its parts.
129
00:11:12,170 --> 00:11:14,840
I know Southern has a lot of funds.
130
00:11:14,960 --> 00:11:18,130
You could easily push up our price.
131
00:11:18,720 --> 00:11:23,140
But we don't want the pressure
132
00:11:23,140 --> 00:11:26,430
and scrutiny associated
with an inflated valuation.
133
00:11:26,640 --> 00:11:31,940
What I'm proposing is to help
Shanghai Fashion Corp's future expansion,
134
00:11:31,940 --> 00:11:34,230
and provide refinancing services.
135
00:11:34,240 --> 00:11:37,110
We can help you issue
foreign capital stocks,
136
00:11:37,110 --> 00:11:40,700
or get you listed in overseas exchanges.
137
00:11:41,530 --> 00:11:45,410
That's not something
small brokers like WD can do.
138
00:11:48,920 --> 00:11:52,880
Mr. Qiang, let's take
it one step at a time.
139
00:11:53,500 --> 00:11:57,880
Right now, our chairman's top concern
is the opening price.
140
00:12:00,510 --> 00:12:02,180
What are you aiming for?
141
00:12:05,180 --> 00:12:07,520
Someone suggested ¥10.
142
00:12:10,770 --> 00:12:12,600
That's Mr. Bao, right?
143
00:12:14,940 --> 00:12:16,780
I'm thinking a bit higher.
144
00:12:20,530 --> 00:12:21,700
How much higher?
145
00:12:40,220 --> 00:12:43,140
Try to push to this price.
146
00:12:48,930 --> 00:12:50,440
Is that not too high?
147
00:12:51,480 --> 00:12:53,310
Risk a pawn to take a rook.
148
00:12:54,980 --> 00:12:56,360
Opening day,
149
00:12:56,650 --> 00:12:58,230
Let everyone miss,
150
00:12:58,900 --> 00:13:00,280
then chase.
151
00:13:52,160 --> 00:13:53,500
Morning, Uncle Ye.
152
00:13:58,840 --> 00:14:01,340
You knew I'll be back, right?
153
00:14:06,550 --> 00:14:08,100
I was on my way
154
00:14:09,180 --> 00:14:10,850
to fetch you for help.
155
00:14:11,220 --> 00:14:12,890
Stop it.
156
00:14:13,560 --> 00:14:15,190
I know you.
157
00:14:15,810 --> 00:14:17,810
You're not worried.
158
00:14:18,480 --> 00:14:20,860
I read you like a book.
159
00:14:31,500 --> 00:14:33,870
I should be the one coming to you.
160
00:14:34,920 --> 00:14:37,290
Skip the pleasantries.
161
00:14:37,540 --> 00:14:38,920
Just tell me...
162
00:14:40,090 --> 00:14:42,590
How do you plan to handle this?
163
00:14:43,840 --> 00:14:45,630
You didn't fetch me.
164
00:14:45,880 --> 00:14:48,090
You must have a plan.
165
00:14:52,390 --> 00:14:54,350
I don't want to implicate you.
166
00:14:55,140 --> 00:14:57,140
You...
167
00:14:58,730 --> 00:15:03,780
The Walmart order was your lifeboat,
168
00:15:03,940 --> 00:15:07,030
yet you threw it all away.
169
00:15:11,580 --> 00:15:13,740
I remember you telling me this.
170
00:15:15,250 --> 00:15:20,250
But to me, Walmart was never going
to be my lifeboat.
171
00:15:29,550 --> 00:15:31,300
You're ambitious.
172
00:15:31,600 --> 00:15:32,640
Fine.
173
00:15:33,060 --> 00:15:34,720
I'll say no more.
174
00:15:34,810 --> 00:15:36,310
You take care.
175
00:15:37,480 --> 00:15:40,190
The hotel wants our bill paid.
176
00:15:41,650 --> 00:15:45,650
If it comes to it,
just leave this gossip place.
177
00:15:47,660 --> 00:15:49,110
Take one step back.
178
00:16:02,170 --> 00:16:03,590
Remember Mei Ping?
179
00:16:04,840 --> 00:16:05,920
Yes?
180
00:16:07,630 --> 00:16:09,930
That day when she came with her gifts...
181
00:16:09,970 --> 00:16:12,260
DECEMBER 31ST, 1993
182
00:16:13,350 --> 00:16:15,850
-Happy New Year.
-Happy New Year.
183
00:16:21,940 --> 00:16:25,190
-Happy New Year, Mr. Bao. Heading out?
-Happy New Year.
184
00:16:25,190 --> 00:16:26,900
-Is Uncle Ye around?
-He went out.
185
00:16:27,030 --> 00:16:30,860
I brought him New Year's presents.
I also wanted to tell him I left No. 27.
186
00:16:30,860 --> 00:16:33,950
This is my new company.
Uncle Ye said we should collaborate.
187
00:16:33,990 --> 00:16:35,120
Congrats.
188
00:16:36,950 --> 00:16:37,950
Why are you back?
189
00:16:37,960 --> 00:16:39,120
Forgot something.
190
00:16:39,290 --> 00:16:41,920
You have a visitor. I'm heading out.
191
00:16:42,130 --> 00:16:43,540
Uncle Ye, you're back.
192
00:16:43,540 --> 00:16:44,880
I came to see you.
193
00:16:45,040 --> 00:16:47,130
I heard you left No. 27.
194
00:16:47,670 --> 00:16:49,720
You didn't persevere.
195
00:16:53,800 --> 00:16:56,720
I'm still in foreign trade,
still learning from you.
196
00:16:56,720 --> 00:16:59,310
These pastries are for you.
Happy New Year.
197
00:16:59,310 --> 00:17:03,020
I don't eat sweets anymore.
Thanks, and Happy New Year.
198
00:17:03,020 --> 00:17:06,820
I have to go too. See you next time.
199
00:17:23,330 --> 00:17:26,340
They say you're a user, not a friend.
200
00:17:26,590 --> 00:17:28,420
Now I know it's true.
201
00:17:39,430 --> 00:17:40,810
You may be a master.
202
00:17:40,850 --> 00:17:42,770
But sometimes you stumble too.
203
00:17:42,770 --> 00:17:46,440
You want to know what's inside?
You'll have to come get it.
204
00:17:46,440 --> 00:17:49,610
I won't ever walk through this door again.
205
00:17:51,490 --> 00:17:53,860
I knew she came with information.
206
00:17:53,950 --> 00:17:55,410
I didn't care.
207
00:17:56,870 --> 00:17:58,530
She taught me a lesson though.
208
00:18:01,290 --> 00:18:02,830
Mr. Bao, want to come in?
209
00:18:02,870 --> 00:18:05,880
It's overcrowded.
210
00:18:17,800 --> 00:18:18,930
Leaving?
211
00:18:19,220 --> 00:18:21,930
Uncle Ye was busy. Maybe next time.
212
00:18:32,570 --> 00:18:35,570
Mr. Bao. Please enlighten me.
213
00:18:35,610 --> 00:18:36,660
Yes?
214
00:18:38,240 --> 00:18:42,740
You've always been cold to me.
Do you have something against me?
215
00:18:43,290 --> 00:18:44,960
No, not really.
216
00:18:45,620 --> 00:18:49,130
But you treat your colleagues improperly.
217
00:18:50,300 --> 00:18:51,750
You mean Miss Wang.
218
00:18:53,760 --> 00:18:55,760
She never wronged you.
219
00:19:09,980 --> 00:19:11,730
You wouldn't understand.
220
00:19:12,440 --> 00:19:15,070
You and Miss Wang
221
00:19:15,150 --> 00:19:17,820
have always caught people's attention.
222
00:19:18,280 --> 00:19:19,490
Not me.
223
00:19:20,030 --> 00:19:22,660
I can work harder, no one notices me.
224
00:19:25,410 --> 00:19:27,330
You may not have noticed,
225
00:19:27,710 --> 00:19:29,210
but before today,
226
00:19:29,710 --> 00:19:32,710
you have never spoken
a complete sentence to me.
227
00:19:34,960 --> 00:19:36,720
And "Improperly?" I disagree.
228
00:19:36,720 --> 00:19:40,720
Miss Wang steals too much limelight,
leaving nothing for everyone else.
229
00:19:40,720 --> 00:19:44,890
Her existence,
to someone like me, is poison.
230
00:19:50,310 --> 00:19:51,650
The elevator.
231
00:19:57,490 --> 00:19:59,490
People like me take the stairs.
232
00:19:59,490 --> 00:20:01,030
You take the elevator.
233
00:20:03,410 --> 00:20:05,580
I also used to take the stairs.
234
00:20:06,160 --> 00:20:10,290
Uncle Ye, you put me in the elevator,
and made me Mr. Bao,
235
00:20:10,750 --> 00:20:13,500
trying to climb higher,
and faster, than others.
236
00:20:13,750 --> 00:20:16,260
These 2 years, I've slipped on the floor.
237
00:20:16,260 --> 00:20:18,510
I've jumped up to the ceiling.
238
00:20:19,050 --> 00:20:20,130
I'm content.
239
00:20:21,340 --> 00:20:24,010
Now I'll take the elevator when I can.
240
00:20:24,220 --> 00:20:26,390
But without one, I'll take the stairs.
241
00:20:27,060 --> 00:20:28,310
I can do both.
242
00:20:38,610 --> 00:20:39,860
Always,
243
00:20:41,450 --> 00:20:42,950
One step back.
244
00:20:43,280 --> 00:20:44,450
Understand?
245
00:20:59,880 --> 00:21:02,430
If doing business is an art,
246
00:21:03,050 --> 00:21:05,220
Uncle Ye's surely a maestro.
247
00:21:11,940 --> 00:21:12,980
Fine.
248
00:21:17,900 --> 00:21:20,070
From 1987 to now,
249
00:21:21,490 --> 00:21:23,490
from floor to ceiling,
250
00:21:24,660 --> 00:21:27,370
Uncle Ye was by my side through it all.
251
00:21:28,410 --> 00:21:30,160
He was my best mentor,
252
00:21:33,000 --> 00:21:36,500
and witness to my journey
from Ah Bao to Mr. Bao.
253
00:21:59,360 --> 00:22:02,530
I still remember
the first lesson he taught me.
254
00:22:02,530 --> 00:22:05,200
You've heard of the Empire State Building?
255
00:22:05,200 --> 00:22:08,700
Climbing to the top takes a full hour.
256
00:22:09,620 --> 00:22:11,370
Plummeting to the bottom?
257
00:22:11,460 --> 00:22:13,160
Only 8.8 seconds.
258
00:22:39,400 --> 00:22:42,360
In 1987, Yuyuan Tourist Mart launched,
259
00:22:42,570 --> 00:22:45,900
bringing about stockholding reform
in Shanghai.
260
00:22:45,950 --> 00:22:49,240
Seven years later,
Shanghai Fashion Corp made its big debut.
261
00:22:49,240 --> 00:22:52,950
On listing day,
the SSE Index was unpredictable.
262
00:22:53,040 --> 00:22:57,420
With Chinese New Year approaching,
institutional investors were inactive.
263
00:22:57,420 --> 00:23:01,840
Most speculators treat Shanghai Fashion
as a "wait and see."
264
00:23:01,840 --> 00:23:04,170
I hear this stock has big backers.
265
00:23:04,340 --> 00:23:06,380
Just buy low, sell high.
Don't try to get fancy.
266
00:23:07,680 --> 00:23:08,720
Has it started?
267
00:23:08,760 --> 00:23:10,010
In a few minutes.
268
00:23:14,060 --> 00:23:16,060
Mr. Wang, we're standing by.
269
00:23:16,850 --> 00:23:17,900
Sounds good.
270
00:23:20,270 --> 00:23:23,690
-What's today's fund position?
-¥150 million on hand.
271
00:23:23,690 --> 00:23:27,110
And are the traders and computers ready?
272
00:23:27,110 --> 00:23:29,620
We ran a test yesterday. No problems.
273
00:23:29,620 --> 00:23:33,450
At the Exchange, we have
three trading seats all to ourselves.
274
00:23:33,450 --> 00:23:36,290
Just in case, I also contacted
two other brokerages
275
00:23:36,290 --> 00:23:41,290
to provide up to five additional seats
to guarantee we can trade smoothly.
276
00:23:44,000 --> 00:23:45,380
We're in position.
277
00:23:50,640 --> 00:23:53,300
The call auction from 9:15 to 9:25 is key.
278
00:23:53,310 --> 00:23:55,520
Make sure my funds are in place.
279
00:23:56,140 --> 00:23:57,440
No room for error.
280
00:23:57,440 --> 00:23:58,810
Don't worry.
281
00:24:00,060 --> 00:24:03,020
What's the bidding price
you have in mind?
282
00:24:05,480 --> 00:24:07,030
¥10.88.
283
00:24:13,280 --> 00:24:16,790
110687330 buying Shanghai Fashion,
¥10.88, 5,000 shares.
284
00:24:16,790 --> 00:24:19,620
The first 5 minutes, we watch.
285
00:24:20,040 --> 00:24:21,290
Do nothing.
286
00:24:21,670 --> 00:24:24,880
Let Mr. Bao show how good he is.
287
00:24:26,670 --> 00:24:30,340
100651857 buying Shanghai Fashion,
¥9.50, 10,000 shares.
288
00:24:30,680 --> 00:24:32,510
Still rising. Chase the market.
289
00:24:32,510 --> 00:24:34,100
-Good.
-¥10.80
290
00:24:34,350 --> 00:24:36,680
-¥10 in just two minutes.
-Pretty good.
291
00:24:36,680 --> 00:24:38,480
Looks like it's still going up.
292
00:24:38,480 --> 00:24:40,980
The price is at ¥10.58.
293
00:24:41,350 --> 00:24:43,690
Mr. Wang, buy a bit if it's below ¥11.
294
00:24:43,770 --> 00:24:45,940
If it goes above ¥11, hold off.
295
00:24:46,780 --> 00:24:48,110
Six more minutes.
296
00:24:48,360 --> 00:24:50,700
Try to keep it steady around ¥10.
297
00:24:51,030 --> 00:24:54,910
Mr. Qiang won't have quit
just because he's not the underwriter.
298
00:24:55,120 --> 00:24:56,040
Understood.
299
00:25:00,460 --> 00:25:03,830
We're four minutes in.
The price has leveled off.
300
00:25:03,840 --> 00:25:05,540
The current price doesn't matter.
301
00:25:05,540 --> 00:25:09,090
What matters is where
the price lands at 9:25 a.m.
302
00:25:09,380 --> 00:25:11,680
That's the real battle.
303
00:25:12,720 --> 00:25:14,550
Who's placing orders now?
304
00:25:14,550 --> 00:25:17,930
Mostly just retail investors.
Some of them bigger ones.
305
00:25:17,970 --> 00:25:19,430
Buy Shanghai Fashion!
306
00:25:20,560 --> 00:25:21,940
Let's make our move.
307
00:25:22,310 --> 00:25:24,190
Understood.
308
00:25:27,190 --> 00:25:28,070
Begin.
309
00:25:28,070 --> 00:25:32,070
804534535 buying Shanghai Fashion, ¥12.
310
00:25:33,570 --> 00:25:35,620
Damn, someone's fighting us!
311
00:25:36,410 --> 00:25:39,240
The enemy's on our doorstep.
312
00:25:41,710 --> 00:25:43,670
Look, the price is going up!
313
00:25:44,000 --> 00:25:47,420
Mr. Bao, the price is rising
more than expected.
314
00:25:47,420 --> 00:25:49,260
Should we chase it?
315
00:25:49,260 --> 00:25:53,420
Just for a bit.
Let's raise our target a little.
316
00:25:53,930 --> 00:25:56,010
What's our cut-off?
317
00:25:57,720 --> 00:25:59,060
I'll tell you.
318
00:26:00,020 --> 00:26:04,230
Let's see if this wild horse
makes a run for it.
319
00:26:05,020 --> 00:26:08,520
We'll buy too. We want a piece
of that final opening price.
320
00:26:08,520 --> 00:26:10,070
Understood.
321
00:26:11,610 --> 00:26:14,780
110687330 buying Shanghai Fashion,
¥11.74, 10,000 shares.
322
00:26:14,990 --> 00:26:18,080
Watch for WD's bid.
They bid, we bury them.
323
00:26:18,160 --> 00:26:21,160
110687330, buying Shanghai Fashion,
¥12.58, 8,000 shares.
324
00:26:21,160 --> 00:26:24,830
804534535,
buying Shanghai Fashion, ¥13.80--
325
00:26:25,290 --> 00:26:30,130
Keep pushing it up as planned.
Let's bring this market back to life.
326
00:26:33,470 --> 00:26:36,640
110687330 buying Shanghai Fashion,
¥14.88, 10,000 shares.
327
00:26:36,640 --> 00:26:38,680
¥14.52, 100,000 shares.
328
00:26:38,800 --> 00:26:40,060
Shanghai Fashion's taking off!
329
00:26:40,140 --> 00:26:41,970
A whale has entered.
330
00:26:42,390 --> 00:26:46,520
I've never seen such
a ferocious opening gambit.
331
00:26:47,310 --> 00:26:49,060
Bao's been slapped.
332
00:26:51,940 --> 00:26:55,950
Don't take our foot off the gas.
Keep pushing at this pace.
333
00:26:55,950 --> 00:26:57,280
That'll show
334
00:26:57,410 --> 00:27:00,830
investors are optimistic
about Shanghai Fashion's shares.
335
00:27:03,250 --> 00:27:05,750
The price is already approaching ¥15.
336
00:27:05,750 --> 00:27:08,880
Three minutes until the
opening price is set.
337
00:27:08,880 --> 00:27:11,710
This is way higher than what Mr. Bao said.
338
00:27:11,710 --> 00:27:13,800
Mr. Cai, it's at ¥15.16.
339
00:27:14,130 --> 00:27:16,630
The hype for
Shanghai Fashion is incredible.
340
00:27:16,640 --> 00:27:19,140
I've never seen anything like it.
341
00:27:20,850 --> 00:27:25,180
Mr. Bao, should we keep chasing?
342
00:27:25,390 --> 00:27:28,350
If not, let's hold off on more funding.
343
00:27:28,360 --> 00:27:33,020
He's using other people's money.
That's why he's being so reckless.
344
00:27:33,030 --> 00:27:36,530
Shares bought at this price
are going to lose half their value.
345
00:27:36,530 --> 00:27:40,700
Since Mr. Qiang likes grabbing shares,
let's satisfy him.
346
00:27:42,160 --> 00:27:46,540
We'll sell 500,000 shares at ¥17.74.
347
00:27:47,830 --> 00:27:54,340
Miss, sell half of my shares
of Shanghai Fashion at ¥17.74.
348
00:27:54,340 --> 00:27:55,210
Understood.
349
00:27:55,300 --> 00:27:57,600
110687330, selling Shanghai Fashion,
¥17.74, 500,000 shares.
350
00:27:55,300 --> 00:27:57,600
{\an8}"Total Position: 500,000"
351
00:28:06,270 --> 00:28:10,270
All seats, order in lots of 100,000,
and push the price...
352
00:28:11,190 --> 00:28:12,730
to ¥18.88.
353
00:28:12,980 --> 00:28:15,570
All seats, maintain this rhythm
and take turns bidding.
354
00:28:15,570 --> 00:28:23,280
804534535 buying Shanghai Fashion,
¥17.84, 100,000 shares.
355
00:28:23,370 --> 00:28:26,040
To ¥18 Well be rich!!
356
00:28:26,120 --> 00:28:28,500
Should we keep chasing, Mr. Wang?
357
00:28:29,080 --> 00:28:30,120
Understood.
358
00:28:40,970 --> 00:28:42,140
That's it.
359
00:29:02,700 --> 00:29:04,870
-¥18.88!
-For real?
360
00:29:06,450 --> 00:29:08,660
Someone suggested ¥10.
361
00:29:08,960 --> 00:29:10,960
Mr. Bao's suggestion, right?
362
00:29:12,460 --> 00:29:14,290
I'm thinking a bit higher.
363
00:29:15,300 --> 00:29:16,460
How much higher?
364
00:29:16,710 --> 00:29:18,550
¥18.88.
365
00:29:18,590 --> 00:29:21,220
Keeping your word takes true skill.
366
00:29:21,220 --> 00:29:25,390
Such a high opening price.
Their backer must be really powerful.
367
00:29:25,600 --> 00:29:29,930
From here on out, Southern Investments
has a foothold in Shanghai.
368
00:29:31,100 --> 00:29:34,770
The dominant buyer today
was clearly Southern.
369
00:29:35,480 --> 00:29:37,900
Mr. Bao, prepare for the worst.
370
00:29:38,110 --> 00:29:41,940
For years, Mr. Qiang and I
have been rivals.
371
00:29:41,950 --> 00:29:43,200
I haven't lost once.
372
00:29:43,200 --> 00:29:44,490
In the stock market,
373
00:29:44,490 --> 00:29:47,740
whether it's stocks or stock traders,
374
00:29:47,740 --> 00:29:50,410
we can't let our emotions get involved.
375
00:29:50,410 --> 00:29:52,620
He's the one acting emotionally.
376
00:29:53,330 --> 00:29:58,250
Today, he made me suffer in silence.
Next time, I'll return the favor.
377
00:30:04,260 --> 00:30:09,260
Mr. Bao must feel great,
selling 500,000 shares at ¥18.88!
378
00:30:04,260 --> 00:30:06,690
{\an8}"Net Assets: 31,887,632.29"
379
00:30:07,650 --> 00:30:09,980
{\an8}"Total Position: 500,000"
380
00:30:10,180 --> 00:30:11,680
You don't understand.
381
00:30:12,020 --> 00:30:15,730
A company and its backer
have a delicate relationship.
382
00:30:18,520 --> 00:30:22,320
If the backer no longer seems reliable,
383
00:30:22,610 --> 00:30:26,160
their bond can fray
and give the rival an opening.
384
00:30:26,700 --> 00:30:29,950
Thank you, Mr. Qiang. ¥18.88.
385
00:30:30,120 --> 00:30:34,540
Other Nanjing Road companies couldn't
even dream of opening at that price.
386
00:30:34,540 --> 00:30:38,880
And such a lucky number too.
Our chairman is overjoyed.
387
00:30:39,880 --> 00:30:42,420
A retail investor named Mr. Bao said ¥10.
388
00:30:42,420 --> 00:30:44,880
An institution named Southern said ¥18.88.
389
00:30:44,880 --> 00:30:46,050
Who's the whale?
390
00:30:46,470 --> 00:30:48,180
Mr. Cai should know now.
391
00:30:48,350 --> 00:30:50,180
More hands make a stronger flame.
392
00:30:50,180 --> 00:30:51,390
Mr. Qiang, please
393
00:30:51,390 --> 00:30:53,850
continue to advise us.
394
00:30:54,140 --> 00:30:55,850
It's tough being on top.
395
00:30:57,730 --> 00:31:01,440
Now let's see how well
Mr. Bao protects his position.
396
00:31:04,280 --> 00:31:06,150
Hang Bao up.
397
00:31:08,580 --> 00:31:10,080
Burn him slowly.
398
00:31:12,660 --> 00:31:16,420
Mr. Qiang's blitzkrieg
shattered conventional wisdom.
399
00:31:17,540 --> 00:31:21,210
The opening of an underdog stock
became a bidding war.
400
00:31:21,920 --> 00:31:25,380
Everyone who missed out
was left feeling bitter.
401
00:31:28,600 --> 00:31:32,890
Shanghai's never seen such a fierce fight
over who would be the main backer.
402
00:31:32,890 --> 00:31:34,520
Should we give chase?
403
00:31:35,940 --> 00:31:38,020
Move slowly, watch carefully.
404
00:31:38,900 --> 00:31:41,320
After taking on such big positions,
405
00:31:41,610 --> 00:31:44,320
they can't get out so easily.
406
00:31:45,570 --> 00:31:48,400
Southern Investments'
triumphant first battle
407
00:31:48,740 --> 00:31:51,910
cemented their reputation
in Shanghai's stock market.
408
00:31:52,580 --> 00:31:55,750
Mr. Qiang regained
the trust of Shenzhen HQ.
409
00:31:55,910 --> 00:31:57,920
In order to assert his dominance,
410
00:31:58,370 --> 00:32:00,380
over the next five business days,
411
00:32:00,460 --> 00:32:03,340
he mobilized various holding accounts,
412
00:32:03,590 --> 00:32:05,800
sending bullish signals to the market.
413
00:32:05,920 --> 00:32:09,970
Traders responded,
and Shanghai Fashion surged to ¥25.
414
00:32:10,140 --> 00:32:13,930
In five days, Shanghai Fashion
has risen over 30%.
415
00:32:13,970 --> 00:32:15,310
Just buy it.
416
00:32:15,310 --> 00:32:17,140
Even for fun.
417
00:32:18,350 --> 00:32:22,360
For a new stock's share turnover
to exceed 100%,
418
00:32:22,440 --> 00:32:27,940
that means every initial share
has changed hands at least once.
419
00:32:28,280 --> 00:32:30,610
I think it can keep going.
420
00:32:31,490 --> 00:32:34,160
Sell 500,000 prize shares to him.
421
00:32:34,540 --> 00:32:35,330
Then,
422
00:32:35,330 --> 00:32:37,370
we hold no more shares.
423
00:32:38,000 --> 00:32:40,500
Retreat when the enemy advances.
424
00:32:40,750 --> 00:32:44,460
Master his moving pattern.
Then kill him while he's moving.
425
00:32:48,260 --> 00:32:50,260
I decide to do the opposite.
426
00:32:50,380 --> 00:32:52,550
Engage him in a protracted war.
427
00:32:52,760 --> 00:32:56,010
First step.
Forsake the center, occupy the wings.
428
00:32:56,220 --> 00:32:58,680
No territorial spats.No attrition.
429
00:32:58,680 --> 00:33:00,560
Trade space for time.
430
00:33:00,600 --> 00:33:02,100
Lure him deeper.
431
00:33:03,770 --> 00:33:06,360
What's this computer for, Captain Cai?
432
00:33:06,360 --> 00:33:10,400
Right now, when you buy shares,
you fill a form at a trading counter,
433
00:33:10,450 --> 00:33:13,280
which becomes an off-floor order,
which then goes through a floor broker.
434
00:33:13,450 --> 00:33:14,990
"Tangible trading," we call it.
435
00:33:14,990 --> 00:33:19,000
Modern brokers use what's called
"intangible trading."
436
00:33:19,200 --> 00:33:23,620
This computer collects orders
randomly into a "tractor account,"
437
00:33:23,630 --> 00:33:27,960
which trades in small batches,
like a retail investor.
438
00:33:28,000 --> 00:33:32,180
In reality, all the money comes and goes
from a single source.
439
00:33:32,180 --> 00:33:36,300
This smokescreen lets people
place trades discretely.
440
00:33:37,060 --> 00:33:40,060
There's immense selling pressure.
Should we jack up the price?
441
00:33:40,060 --> 00:33:42,350
We can profit on the way down.
442
00:33:42,480 --> 00:33:46,650
Remember these four words
"Short covering is key."
443
00:33:46,730 --> 00:33:47,770
Got it.
444
00:33:47,980 --> 00:33:50,690
New orders.
Reversal arbitrage.Short cover.
445
00:33:50,700 --> 00:33:54,740
We sell at the daily high
and buy back at the daily low.
446
00:33:54,740 --> 00:33:56,580
Maintain the size of our position.
447
00:33:56,580 --> 00:34:00,500
So we're letting prices fall... Why?
448
00:34:00,750 --> 00:34:02,460
To seize the initiative.
449
00:34:02,580 --> 00:34:04,080
To force out Ah Bao.
450
00:34:04,210 --> 00:34:05,420
Over the next two days,
451
00:34:05,420 --> 00:34:09,090
bearish price trends wiped out
Shanghai Fashion's momentum.
452
00:34:09,090 --> 00:34:12,510
Riding rumors of the backer's exit,
Southern's tactics dropped the price
453
00:34:12,630 --> 00:34:15,930
to ¥23.80, where it traded
sideways for a few days.
454
00:34:15,930 --> 00:34:18,100
If the price rose, they'd sell.
455
00:34:18,100 --> 00:34:19,890
If it dropped, they'd push it back.
456
00:34:19,890 --> 00:34:20,930
For now, wait.
457
00:34:20,930 --> 00:34:27,440
They would trade sideways for three days,
drop the price, then repeat.
458
00:34:27,440 --> 00:34:31,440
Such zigzagging strategies
bewildered Shanghai's retail investors.
459
00:34:31,440 --> 00:34:33,780
Why the hell is it dropping like that?
460
00:34:33,780 --> 00:34:38,240
Anyone who bought in at ¥25
will be trapped in for a long time.
461
00:34:39,370 --> 00:34:43,870
From ¥18.88 up to ¥25,
then back down to ¥18.88.
462
00:34:44,040 --> 00:34:46,540
Is Qiang running out of steam?
463
00:34:47,290 --> 00:34:50,960
Let's hold off and see
if he's playing dead.
464
00:34:51,420 --> 00:34:54,590
What's Qiang doing, Captain Cai?
465
00:34:54,590 --> 00:34:57,220
1 million shares sold, averaging ¥19.50.
466
00:34:57,220 --> 00:34:59,970
And then buying them back
that day with another account
467
00:34:59,970 --> 00:35:01,640
at an average price of ¥18.80.
468
00:35:01,640 --> 00:35:04,730
In one day, they made ¥790,000.
469
00:35:05,190 --> 00:35:08,310
-All while maintaining his holdings...
-That's right.
470
00:35:08,310 --> 00:35:11,320
Normally, we buy low and sell high.
471
00:35:11,400 --> 00:35:15,740
This is my first time seeing
someone sell high and buy low.
472
00:35:15,780 --> 00:35:20,580
We used to call this move
"helping grandma down the stairs."
473
00:35:21,160 --> 00:35:23,700
Lower the price step-by-step.
474
00:35:23,790 --> 00:35:27,000
Short, then cover it,
all while controlling the market.
475
00:35:27,000 --> 00:35:29,670
Helping grandma should be done gently.
476
00:35:29,670 --> 00:35:31,670
The way he's doing
it will kill the old lady.
477
00:35:31,710 --> 00:35:33,630
He wants to force us out.
478
00:35:34,170 --> 00:35:38,140
Who says only one person
can use this strategy?
479
00:35:38,180 --> 00:35:42,680
We'll secretly join in,
and lend a helping hand.
480
00:35:44,430 --> 00:35:45,600
Understood.
481
00:35:46,690 --> 00:35:50,020
-Start the tractor account.
-It's tractor time!
482
00:35:50,980 --> 00:35:53,360
Next, we used a tractor account
483
00:35:53,440 --> 00:35:56,360
to follow Southern's movements
and buy low.
484
00:35:58,700 --> 00:36:01,950
Got it. We have our orders.
Start building our position.
485
00:36:01,950 --> 00:36:04,450
Buy 50,000 shares
of Shanghai Fashion in batches.
486
00:36:04,450 --> 00:36:05,910
-Got it.
-Begin.
487
00:36:07,040 --> 00:36:10,710
110687330 buying Shanghai Fashion,
¥17.00, 2,500 shares.
488
00:36:09,390 --> 00:36:12,180
{\an8}"Available Funds"
489
00:36:11,500 --> 00:36:14,380
110687330 buying
Shanghai Fashion, ¥17.30...
490
00:36:15,880 --> 00:36:17,590
"Total Position: 6,575,800"
491
00:36:17,630 --> 00:36:20,010
A new position's been established.
492
00:36:20,140 --> 00:36:22,470
Now we wait for the annual report.
493
00:36:22,470 --> 00:36:23,640
Our profit?
494
00:36:24,220 --> 00:36:25,560
Over 15%.
495
00:36:25,680 --> 00:36:28,350
Both of our funds are profiting.
496
00:36:29,060 --> 00:36:33,270
Let's ambush Mr. Qiang,
and capture him alive.
497
00:36:33,650 --> 00:36:35,400
With the price dropping like this,
498
00:36:35,400 --> 00:36:37,530
can Shanghai Fashion handle it?
499
00:36:40,070 --> 00:36:41,910
They'll come to me if they can't.
500
00:36:43,780 --> 00:36:48,250
Mr. Bao, it's down to ¥18.
The head office calls three times a day.
501
00:36:48,250 --> 00:36:50,710
What am I supposed to tell them?
502
00:36:51,250 --> 00:36:54,750
Don't just make money for yourself.
Do something.
503
00:36:56,550 --> 00:37:01,550
I wanted to start low and rise. Southern
forced you to start high and fall.
504
00:37:01,760 --> 00:37:05,300
I'm a shareholder too. I'll do what I can.
505
00:37:05,510 --> 00:37:10,270
But I can't support the price by myself.
I need your help too.
506
00:37:10,270 --> 00:37:14,310
Nanjing Road's listed companies
all performed well this year.
507
00:37:14,360 --> 00:37:18,360
Shanghai Fashion should also
give its shareholders a reward.
508
00:37:18,690 --> 00:37:20,030
Their bonus share ratios?
509
00:37:20,030 --> 00:37:22,860
Some 8:10, some 10:10.
510
00:37:24,450 --> 00:37:26,580
Bonus shares come from profits.
511
00:37:26,660 --> 00:37:30,830
Without sufficient profits,
we'd be pawning off our assets.
512
00:37:31,750 --> 00:37:36,170
Shanghai Fashion's 100 years old,
but it's still a small company.
513
00:37:37,500 --> 00:37:39,130
If you want to change that,
514
00:37:39,130 --> 00:37:42,970
you have to raise share capital,
and give shareholders confidence.
515
00:37:42,970 --> 00:37:47,140
In a weak overall market,
you have to jumpstart that yourself.
516
00:37:50,640 --> 00:37:52,390
I understand your proposal.
517
00:37:52,400 --> 00:37:55,480
But our final plan
will be decided by the board
518
00:37:55,480 --> 00:37:57,690
and voted on by shareholders.
519
00:37:58,480 --> 00:38:05,820
We won't be outdone when it
comes to rewarding shareholders.
520
00:38:12,120 --> 00:38:13,120
Captain Cai!
521
00:38:13,120 --> 00:38:16,000
Is it possible for Shanghai Fashion
to offer a high bonus share ratio?
522
00:38:16,000 --> 00:38:17,170
Of course it is.
523
00:38:17,170 --> 00:38:19,500
You know what kind of company this is?
524
00:38:19,500 --> 00:38:20,500
What kind?
525
00:38:20,630 --> 00:38:22,670
A future Pierre Cardin collaborator.
526
00:38:22,680 --> 00:38:26,300
A target for foreign acquisition,
with strong fundamentals.
527
00:38:26,340 --> 00:38:29,680
-Look at the value investing report.
-Wow.
528
00:38:29,720 --> 00:38:32,730
Newspapers don't joke.
It's the real thing.
529
00:38:32,810 --> 00:38:36,810
The next few days, Shanghai Fashion's
price slowly started to rise.
530
00:38:36,810 --> 00:38:40,820
Rumors stated its annual report
would reveal strong profits
531
00:38:40,820 --> 00:38:43,320
and high-ratio bonus share issuance.
532
00:38:43,450 --> 00:38:49,700
You look relaxed today.
I take it your investments bore fruit?
533
00:38:51,370 --> 00:38:53,540
We'll see after they ripen.
534
00:38:55,920 --> 00:38:58,580
Mr. Cai, I heard you're issuing,
535
00:38:58,710 --> 00:39:03,170
for every 10 shares held,
5 bonus shares and 5 converted shares.
536
00:39:06,220 --> 00:39:10,430
Mere rumors.
We don't have a plan in place.
537
00:39:11,220 --> 00:39:15,100
Our final decision will depend
on the circumstances.
538
00:39:15,390 --> 00:39:17,850
You must reward your shareholders,
539
00:39:18,230 --> 00:39:20,650
but also leave room for expansion.
540
00:39:21,570 --> 00:39:24,440
An annual report is an opportunity.
541
00:39:24,530 --> 00:39:27,240
With an alliance like ours,
542
00:39:27,660 --> 00:39:31,660
both good news and bad news
can bring enormous profits.
543
00:39:31,740 --> 00:39:32,910
Good point.
544
00:39:34,080 --> 00:39:37,120
Everyone else coming to us
545
00:39:37,330 --> 00:39:42,380
asks for good performance
and bonus shares.
546
00:39:43,670 --> 00:39:46,720
Only you, Mr. Qiang,
didn't have any demands.
547
00:39:47,050 --> 00:39:49,680
I admire your way of thinking.
548
00:39:54,720 --> 00:39:56,730
What's Mr. Bao been up to?
549
00:39:57,100 --> 00:40:01,610
They haven't made a move,
but retail investors have been active.
550
00:40:02,780 --> 00:40:04,730
He's only fooling himself.
551
00:40:05,280 --> 00:40:06,440
Follow the money.
552
00:40:07,530 --> 00:40:10,910
Find out where it's coming from.
553
00:40:13,120 --> 00:40:15,870
Mr. Bao has two funds.
554
00:40:16,080 --> 00:40:18,710
A factory owner named Mr. Ning.
555
00:40:18,750 --> 00:40:21,630
A Taiwanese merchant named Mrs. Lin.
556
00:40:21,750 --> 00:40:24,460
Mr. Bao's managing their funds.
557
00:40:25,920 --> 00:40:29,130
Is this money pooled
in Mr. Bao's own account,
558
00:40:29,140 --> 00:40:31,970
or kept in the owners' separate accounts?
559
00:40:32,100 --> 00:40:37,310
Separate accounts.
Mr. Bao is trading on their behalf.
560
00:40:42,560 --> 00:40:47,280
First we cut off his arms,
then we bleed him dry.
561
00:40:53,240 --> 00:40:54,080
Yes?
562
00:40:54,080 --> 00:40:56,240
Mr. Ning went to the trading counter
563
00:40:56,240 --> 00:40:58,250
and cancelled all standing orders.
564
00:40:58,250 --> 00:40:59,540
He transferred the account
565
00:40:59,540 --> 00:41:03,130
to Southern's Zhejiang office,
and sold all the shares.
566
00:41:03,170 --> 00:41:05,960
Cashed out ¥34.1 million. He's gone.
567
00:41:06,920 --> 00:41:10,090
-He also left a message.
-What?
568
00:41:10,970 --> 00:41:12,510
"Leave some petty cash
569
00:41:12,680 --> 00:41:14,510
for the Shanghainese guy."
570
00:41:17,850 --> 00:41:19,890
How much did he leave?
571
00:41:20,730 --> 00:41:21,850
Less than ¥200,000.
572
00:41:21,850 --> 00:41:26,320
He sold the shares for ¥34.38 million
and took back his principal plus interest.
573
00:41:26,320 --> 00:41:28,150
This is all that's left.
574
00:41:29,860 --> 00:41:32,200
Mr. Ning wants more profit,
575
00:41:33,160 --> 00:41:37,200
so we'll promise him big profits
as Shanghai Fashion expands.
576
00:41:38,000 --> 00:41:43,420
Mr. Bao's arrangement with Mrs. Lin
all hinges on Li Li's guarantee.
577
00:41:45,540 --> 00:41:50,380
If Li Li backs out, so will Mrs. Lin.
578
00:41:54,050 --> 00:41:56,220
Let Mr. Bao taste
579
00:41:58,520 --> 00:42:00,520
his own "corpse removal".
580
00:42:03,980 --> 00:42:04,980
Hi.
581
00:42:04,980 --> 00:42:08,320
I'll take The Grand Lisbon.
582
00:42:10,900 --> 00:42:13,070
You weren't interested in restaurants.
583
00:42:13,070 --> 00:42:14,910
New day, new rules.
584
00:42:15,740 --> 00:42:17,280
Price is up.
585
00:42:17,540 --> 00:42:18,740
How much?
586
00:42:19,240 --> 00:42:20,740
15%.
587
00:42:25,710 --> 00:42:26,880
Too much.
588
00:42:27,090 --> 00:42:29,130
New day, new rules.
589
00:42:30,760 --> 00:42:32,420
When can we sign?
590
00:42:36,180 --> 00:42:37,340
Anytime.
591
00:42:39,180 --> 00:42:42,560
The call I feared most finally arrived.
592
00:42:43,350 --> 00:42:45,230
I've sold The Grand Lisbon.
593
00:42:45,440 --> 00:42:47,940
Mrs. Lin's shares will
transfer to Southern.
594
00:42:48,360 --> 00:42:52,740
¥3 million of the profits
will be transferred to your account.
595
00:42:54,200 --> 00:42:55,860
Thank you for telling me.
596
00:42:59,620 --> 00:43:01,620
Then I'll cancel my guarantee.
597
00:43:02,000 --> 00:43:06,790
Without The Grand Lisbon as collateral,
Mrs. Lin will cancel the contract.
598
00:43:06,790 --> 00:43:09,170
You'll deal with the consequences.
599
00:43:11,840 --> 00:43:15,760
I can also tell you
that you're not the only buyer.
600
00:43:15,930 --> 00:43:18,600
I will fight this my own way.
601
00:43:19,390 --> 00:43:20,430
Win,
602
00:43:20,470 --> 00:43:21,810
2 people win.
603
00:43:22,180 --> 00:43:23,180
Lose,
604
00:43:23,180 --> 00:43:24,680
only one loses.
605
00:43:27,480 --> 00:43:29,690
My whole portfolio: 120 million.
606
00:43:29,730 --> 00:43:32,780
-largely from Mrs. Lin and Mr. Ning.
607
00:43:34,820 --> 00:43:39,070
These funds had to go through WD
before they matched me 1:1.
608
00:43:39,410 --> 00:43:44,660
With half of my funds gone,
so too was the basis for my leverage.
609
00:43:46,160 --> 00:43:47,660
How big is Mr. Bao's position?
610
00:43:47,670 --> 00:43:49,290
He holds 2.8 million shares.
611
00:43:49,290 --> 00:43:50,540
Based on my calculations,
612
00:43:50,590 --> 00:43:53,500
with his remaining assets,
and accounting for our financing,
613
00:43:53,500 --> 00:43:56,760
if the stock price falls to ¥10,
he'll be completely wiped out.
614
00:43:59,220 --> 00:44:00,640
Welcome.
615
00:44:07,350 --> 00:44:08,390
Welcome.
616
00:44:09,310 --> 00:44:10,650
Congrats.
617
00:44:10,690 --> 00:44:11,860
Good selling price.
618
00:44:12,230 --> 00:44:13,480
Right timing.
619
00:44:14,030 --> 00:44:18,530
Mrs. Lin, you'll need to talk to Mr. Qiang
if you still want The Grand Lisbon.
620
00:44:19,030 --> 00:44:20,660
He'll come to me.
621
00:44:27,040 --> 00:44:29,540
One false step, all false steps.
622
00:44:30,040 --> 00:44:34,250
The capital, so arduously raised,
became computer symbols overnight.
623
00:44:35,550 --> 00:44:37,880
Blood and sweat, all for nothing.
624
00:44:48,230 --> 00:44:50,230
That's what killed Mr. A.
47571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.