All language subtitles for 2021.01.04 Excuse Me Sir. I Love You. - Aiden Ashley, Violet Starr[1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,679
Thank you.
2
00:01:04,890 --> 00:01:07,990
Yeah. Hi, Mr. Corbin. How are you?
3
00:01:08,290 --> 00:01:13,450
I am running a little behind, but I am
doing good. What can I do for you, Ms.
4
00:01:13,510 --> 00:01:14,510
Greenwood?
5
00:01:14,890 --> 00:01:19,830
Well, actually, I was wondering if you
had time to grade my exam?
6
00:01:20,430 --> 00:01:26,730
Not yet, but I wouldn't worry much. I
don't know a teenage girl that loves
7
00:01:26,730 --> 00:01:27,950
history as much as you.
8
00:01:29,310 --> 00:01:33,730
Well, you know, it's kind of on you. I
mean, you do.
9
00:01:34,380 --> 00:01:38,340
Make it interesting, you know, the way
you keep telling your story.
10
00:01:39,320 --> 00:01:40,320
Damn it!
11
00:01:41,380 --> 00:01:43,200
Uh, you know, I'm sorry.
12
00:01:43,580 --> 00:01:50,200
Am I holding you up? No, no, I can't
find my keys, and I apologize for my
13
00:01:50,200 --> 00:01:51,740
language. No, it's fine.
14
00:01:52,080 --> 00:01:55,760
Actually, you know, you left your keys
in here this morning.
15
00:01:58,060 --> 00:01:59,640
You don't need to say anything.
16
00:02:00,740 --> 00:02:02,520
Thank you. Yeah.
17
00:02:08,520 --> 00:02:13,880
Yeah, hello, Eddie. I'm running a little
behind, but I'll be... Already?
18
00:02:15,720 --> 00:02:18,400
But they went on the market this
morning.
19
00:02:19,260 --> 00:02:21,340
I am looking for anything.
20
00:02:21,580 --> 00:02:27,800
If it's a one -bedroom studio, I'll even
take something over in Cheapsdale.
21
00:02:30,220 --> 00:02:31,220
Yeah?
22
00:02:31,720 --> 00:02:34,460
Okay, one -bedroom? That fits me
perfect.
23
00:02:39,400 --> 00:02:42,120
That's a little over my budget.
24
00:02:44,300 --> 00:02:46,500
Yeah, I'm aware of the neighborhood.
25
00:02:46,780 --> 00:02:47,780
It's really popular.
26
00:02:48,020 --> 00:02:50,400
Yeah, I'm sure you're right.
27
00:02:52,500 --> 00:02:55,340
Look, if you find anything, just give me
a call.
28
00:02:56,240 --> 00:02:57,219
Thank you.
29
00:02:57,220 --> 00:02:58,220
Goodbye.
30
00:02:59,340 --> 00:03:02,840
Are you moving, Mr. Corbin?
31
00:03:03,320 --> 00:03:05,500
Uh, yes, I am.
32
00:03:05,980 --> 00:03:11,560
My landlord decided to turn his
apartments into condos, and I should
33
00:03:11,560 --> 00:03:18,500
started looking about a month ago, but
at least my brother and his sister -in
34
00:03:18,500 --> 00:03:22,500
-law offered me a place to stay over in
Sunnydale.
35
00:03:23,380 --> 00:03:25,320
Wow, that's three hours away.
36
00:03:26,560 --> 00:03:28,340
Are you not working here anymore?
37
00:03:29,340 --> 00:03:33,820
No, I still am. I'll just be commuting a
lot.
38
00:03:46,480 --> 00:03:50,040
You know, my parents have a guest house
that my aunt just moved out of.
39
00:03:50,840 --> 00:03:53,260
And they've been meaning to put that out
on the market.
40
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
A house?
41
00:03:56,520 --> 00:04:01,760
Yeah. I'm sure it's lovely, but it's
probably out of my budget.
42
00:04:02,420 --> 00:04:04,720
I couldn't accept it. No, no, it's okay.
43
00:04:05,700 --> 00:04:08,980
I'm sure whatever your budget is, they
can accept.
44
00:04:10,920 --> 00:04:12,340
Look, look, look.
45
00:04:12,640 --> 00:04:15,180
How many times have you tutored me for
free?
46
00:04:17,320 --> 00:04:18,760
I'm sure they wouldn't mind.
47
00:04:19,019 --> 00:04:23,660
Elise, you're too kind, but I can't
accept it.
48
00:04:24,420 --> 00:04:25,420
Come on.
49
00:04:30,860 --> 00:04:31,960
Hi, my honey.
50
00:04:32,880 --> 00:04:34,260
Hi. Hey.
51
00:04:40,880 --> 00:04:42,720
Elise, what are you doing here?
52
00:04:43,020 --> 00:04:45,260
You really should be getting ready for
the dance by now.
53
00:04:46,800 --> 00:04:48,680
I'm not really going to go to that.
54
00:04:49,240 --> 00:04:50,260
Not going?
55
00:04:53,400 --> 00:04:54,860
No, I don't believe that.
56
00:04:55,080 --> 00:04:57,020
How many boys have asked you to prom?
57
00:04:58,300 --> 00:05:01,280
Actually, I'm just here to help Mr.
58
00:05:01,700 --> 00:05:02,700
Corbin.
59
00:05:05,260 --> 00:05:07,240
Did you find a place?
60
00:05:08,180 --> 00:05:10,380
Yeah, he did. With me.
61
00:05:11,760 --> 00:05:12,900
How wonderful.
62
00:05:13,580 --> 00:05:18,280
Yeah, he's going to be staying in my...
parents' guest house for as long as you
63
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
want.
64
00:05:21,180 --> 00:05:22,680
That's so lovely, Elise.
65
00:05:23,700 --> 00:05:25,140
That's wonderful news.
66
00:05:25,800 --> 00:05:27,380
Yeah. Yeah, it is.
67
00:05:27,700 --> 00:05:29,660
Well, it is my pleasure, really.
68
00:05:31,420 --> 00:05:33,640
I was very kind of you and your family.
69
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
How's your family?
70
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Your husband?
71
00:05:41,060 --> 00:05:46,270
My family's great, but I think it's...
for you to leave, lovely.
72
00:05:48,450 --> 00:05:50,590
I need to speak to Mr. Corbin in
private.
73
00:05:50,990 --> 00:05:51,990
Oh.
74
00:05:52,730 --> 00:05:53,730
Okay.
75
00:05:56,530 --> 00:06:01,190
Well then, let me at least give you the
address and my number.
76
00:06:02,210 --> 00:06:03,610
Can I grab that from you?
77
00:06:04,210 --> 00:06:05,210
The pen?
78
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
You can call me anytime.
79
00:06:24,420 --> 00:06:25,420
Thank you.
80
00:06:25,460 --> 00:06:29,160
I'll call you tonight about the house,
and I have a great advice then. Can't
81
00:06:29,160 --> 00:06:30,380
wait. Bye.
82
00:06:30,840 --> 00:06:31,779
Bye -bye.
83
00:06:31,780 --> 00:06:32,780
Goodbye.
84
00:06:36,580 --> 00:06:37,580
Finally.
85
00:06:38,180 --> 00:06:39,980
I thought you would never leave.
86
00:06:40,200 --> 00:06:41,820
What has gotten into you?
87
00:06:42,180 --> 00:06:45,280
I don't know, sweetheart, but I hope
it's you.
88
00:06:47,600 --> 00:06:50,080
Well, if you...
89
00:06:50,780 --> 00:06:52,800
You can't follow the school rules.
90
00:06:53,240 --> 00:06:56,220
I'm going to have to punish you
accordingly.
91
00:07:02,400 --> 00:07:05,960
I'm afraid I'll never be good.
92
00:07:06,480 --> 00:07:12,480
I'm just a little hopeless life that
needs to be disciplined.
93
00:07:13,220 --> 00:07:14,660
Are you now?
94
00:07:14,940 --> 00:07:15,940
I am.
95
00:07:16,140 --> 00:07:17,880
I think I can help you.
96
00:07:18,340 --> 00:07:19,780
Can you help me?
97
00:08:40,939 --> 00:08:41,939
Hey,
98
00:08:42,760 --> 00:08:47,840
I would never touch a student or ever
lead them on in that way.
99
00:08:48,880 --> 00:08:53,060
Are you sure about that?
100
00:09:28,070 --> 00:09:29,710
Ellie! Hey.
101
00:09:31,370 --> 00:09:36,790
I don't know if you moved, but it looks
like you took care of all of that.
102
00:09:37,070 --> 00:09:38,070
That was fast.
103
00:09:38,610 --> 00:09:39,610
Thank you.
104
00:09:40,070 --> 00:09:43,810
I live by the saying, necessary things
are my only necessity.
105
00:09:45,590 --> 00:09:46,590
Have a seat.
106
00:09:46,990 --> 00:09:48,010
Oscar Wilde.
107
00:09:51,600 --> 00:09:56,380
Somebody pays attention in English Lit
just as much as they do in World
108
00:09:56,740 --> 00:09:57,740
Good job.
109
00:09:59,180 --> 00:10:05,500
Well, you know, I try to pay attention
in school, but I have to say that you're
110
00:10:05,500 --> 00:10:07,620
so passionate about history, it's
infectious.
111
00:10:08,300 --> 00:10:11,860
I'm only sorry that I won't be able to
take the class again.
112
00:10:13,980 --> 00:10:20,280
Um, I finished grading your exam, and...
113
00:10:21,350 --> 00:10:23,350
You didn't do so well.
114
00:10:24,170 --> 00:10:25,170
What happened?
115
00:10:26,010 --> 00:10:28,470
So then I'll have to take your class
next semester.
116
00:10:29,790 --> 00:10:34,010
I mean, we went over the material.
117
00:10:34,670 --> 00:10:39,770
We studied it. We went over it again and
again and again. I just, I don't get
118
00:10:39,770 --> 00:10:40,770
it.
119
00:10:41,270 --> 00:10:45,150
You're going to have to redo the exam.
Now, this is something I don't normally
120
00:10:45,150 --> 00:10:47,530
do for other students, but...
121
00:10:48,000 --> 00:10:50,700
I can only assume you weren't feeling
well that day.
122
00:10:51,220 --> 00:10:55,280
So, I mean, that's something I can make
happen. It's fine.
123
00:10:55,560 --> 00:10:59,200
No, no, it's okay. I don't mind retaking
your class.
124
00:10:59,940 --> 00:11:02,440
Does your neck hurt? Because I can
massage you.
125
00:11:03,460 --> 00:11:10,340
Oh, good. I am sweaty and gross, and I'm
still going to go
126
00:11:10,340 --> 00:11:12,240
through these boxes.
127
00:11:12,620 --> 00:11:13,980
I like the smell of your sweat.
128
00:11:17,070 --> 00:11:23,510
So my mom, I was talking to my mom, and
she said that you could stay here for
129
00:11:23,510 --> 00:11:24,990
your first month for free.
130
00:11:26,690 --> 00:11:28,650
Wow. Yeah. Really? Yeah.
131
00:11:30,730 --> 00:11:32,090
That's so nice of her.
132
00:11:32,310 --> 00:11:34,790
Yeah. She's sweet. She's a good mom.
133
00:11:35,630 --> 00:11:40,830
You know, I know I'm only 18, but I
don't really feel like a woman.
134
00:11:41,650 --> 00:11:43,690
I want to be like her one day.
135
00:11:46,280 --> 00:11:47,280
Hmm.
136
00:11:48,460 --> 00:11:49,419
That's good.
137
00:11:49,420 --> 00:11:53,680
Yeah? Yeah, if you just move a little to
the left.
138
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
Right there?
139
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
Oh.
140
00:11:57,900 --> 00:12:01,360
Oh my God, that feels so good.
141
00:12:03,240 --> 00:12:08,120
You know, I want to make you feel good,
Thomas.
142
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Mm -hmm.
143
00:12:10,120 --> 00:12:12,180
I want to be a good woman.
144
00:12:18,060 --> 00:12:19,060
You need one.
145
00:12:22,700 --> 00:12:23,880
Myth Greenwood.
146
00:12:26,040 --> 00:12:28,780
That is really inappropriate.
147
00:12:31,240 --> 00:12:34,980
No. No. No, no, no. Don't say that.
148
00:12:35,360 --> 00:12:41,380
Did I not kiss you good? Because you
could teach me. I can kiss you good. You
149
00:12:41,380 --> 00:12:45,060
just have to show me what you can do.
No.
150
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
No.
151
00:12:49,740 --> 00:12:54,960
That shouldn't have happened and that
was very inappropriate and it was
152
00:12:54,960 --> 00:12:58,760
Not
153
00:12:58,760 --> 00:13:04,800
Because of
154
00:13:04,800 --> 00:13:08,540
Augustus she's like your girlfriend or
something Billy
155
00:13:08,540 --> 00:13:15,020
Let's start by pretending that none of
this ever
156
00:13:15,020 --> 00:13:16,680
happened and let's go back
157
00:13:17,390 --> 00:13:21,390
to the appropriate teacher and student
relationship.
158
00:13:21,950 --> 00:13:28,710
And I strongly apologize if I led you on
in any
159
00:13:28,710 --> 00:13:29,710
way.
160
00:13:33,050 --> 00:13:35,350
You know, I know a lot about wrong.
161
00:13:36,810 --> 00:13:40,870
I know it's wrong to sleep with a
married woman.
162
00:13:41,930 --> 00:13:47,780
I also know it's pretty inappropriate to
have... with a married woman in a
163
00:13:47,780 --> 00:13:48,780
classroom.
164
00:13:51,100 --> 00:13:57,220
All right, Mrs. Greenwood, I am not
having this conversation with you, and
165
00:13:57,220 --> 00:14:01,840
needed to leave. No, look, look, I'm so
sorry. Okay, I'm really sorry. Look, I'm
166
00:14:01,840 --> 00:14:04,880
so stupid, and I don't really say the
right things sometimes.
167
00:14:05,340 --> 00:14:06,340
Please leave, Elise.
168
00:14:08,300 --> 00:14:15,000
My house is 47 steps right across the
lawn, and like I said, my
169
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
parents are...
170
00:14:21,689 --> 00:14:22,890
Please leave.
171
00:14:23,210 --> 00:14:24,210
Leave.
172
00:14:27,710 --> 00:14:29,150
I'm sorry, Mr.
173
00:14:29,350 --> 00:14:32,470
Corbin. Hey, look, it's all right.
Tomorrow is another day.
174
00:14:32,790 --> 00:14:34,110
We have a fresh start.
175
00:14:34,710 --> 00:14:35,890
Okay. Good night.
176
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
Whoa.
177
00:15:28,520 --> 00:15:30,280
You know I know a lot about wrong.
178
00:15:33,360 --> 00:15:35,900
I know it's wrong to sleep with a
married woman.
179
00:21:14,960 --> 00:21:15,960
Mmm.
180
00:21:44,840 --> 00:21:45,840
Done.
181
00:29:01,360 --> 00:29:05,860
To be honest, I don't think we should be
doing this anymore.
182
00:29:10,020 --> 00:29:15,560
Look, it's been fun,
183
00:29:15,760 --> 00:29:18,900
but it just feels wrong now.
184
00:29:19,860 --> 00:29:26,860
And I guess that you might say, but I
know your
185
00:29:26,860 --> 00:29:29,180
heart is still with Benjamin.
186
00:29:35,310 --> 00:29:37,010
Please don't, Tina. Jesus Christ!
187
00:29:43,850 --> 00:29:49,910
This can't be happening. I must be
dreaming because
188
00:29:49,910 --> 00:29:52,630
this is crazy.
189
00:29:55,410 --> 00:30:00,830
Oh, Carter, you didn't give up on me,
okay? And I don't want to give up on
190
00:30:07,470 --> 00:30:12,270
You need to find someone your age.
191
00:30:12,710 --> 00:30:17,270
I am mature, okay? And I proved it to
you with those tags.
192
00:30:17,610 --> 00:30:18,730
Didn't you get them?
193
00:30:19,010 --> 00:30:20,130
Did you like them?
194
00:30:22,230 --> 00:30:23,230
Look,
195
00:30:23,770 --> 00:30:30,750
Elise, you are a beautiful young woman
who will make a young
196
00:30:30,750 --> 00:30:33,430
man very happy.
197
00:30:37,770 --> 00:30:40,730
You don't know what you want because
you're young.
198
00:30:40,990 --> 00:30:42,150
But I love you.
199
00:30:43,670 --> 00:30:47,350
You don't know what love really is.
200
00:30:47,570 --> 00:30:53,330
Yes, yes, I do. And I can prove it to
you. I can show you that I do.
201
00:30:56,210 --> 00:30:59,610
Please, Elise, you don't really know
what you want.
202
00:30:59,930 --> 00:31:03,230
Yes, I know that I want to please you.
203
00:32:03,820 --> 00:32:04,820
I know what I'm doing.
204
00:32:12,960 --> 00:32:13,960
Fuck.
205
00:32:17,440 --> 00:32:21,280
Oh my god, your face is just like I
imagined it to be.
206
00:32:22,020 --> 00:32:23,940
I just want to worship your cock.
207
00:32:25,240 --> 00:32:28,720
I just want to worship my breath all
over it.
208
00:32:30,400 --> 00:32:31,400
Please.
209
00:32:40,570 --> 00:32:45,930
Since you don't want me to tell you I
love you, can I show it to you?
210
00:32:46,950 --> 00:32:50,450
Will you let me show you how I feel
about you?
211
00:32:51,170 --> 00:32:52,170
Yeah?
212
00:32:52,650 --> 00:32:54,010
Okay. Okay.
213
00:33:20,970 --> 00:33:23,510
I've been waiting so long to have you in
my mouth.
214
00:33:56,720 --> 00:33:57,720
Oh.
215
00:34:00,180 --> 00:34:01,440
Oh, fuck.
216
00:34:06,480 --> 00:34:12,600
Oh my god, fuck.
217
00:34:26,409 --> 00:34:27,409
Yes, yes.
218
00:35:13,290 --> 00:35:15,050
Give me that fucking hair.
219
00:35:22,250 --> 00:35:25,490
Thank you.
220
00:35:25,750 --> 00:35:29,010
Thank you for giving me what I want.
221
00:35:29,530 --> 00:35:32,010
Oh, fuck.
222
00:35:44,170 --> 00:35:45,049
Oh, my God.
223
00:35:45,050 --> 00:35:46,050
Oh.
224
00:35:53,730 --> 00:35:54,730
Yes,
225
00:35:57,370 --> 00:35:59,130
yes, yes, yes, yes.
226
00:36:01,930 --> 00:36:03,110
Oh, my God.
227
00:38:39,340 --> 00:38:40,940
The first man you ever been with?
228
00:38:41,280 --> 00:38:42,280
Yeah.
229
00:38:42,320 --> 00:38:45,360
I want it. I want it so bad.
230
00:38:50,240 --> 00:38:51,340
Oh, wow.
231
00:38:55,780 --> 00:38:57,780
Oh, my God.
232
00:39:32,750 --> 00:39:34,130
You're so fucking tight.
233
00:44:02,310 --> 00:44:03,310
Thank you very much.
234
00:57:25,710 --> 00:57:26,710
Is he okay?
235
01:00:47,980 --> 01:00:49,160
Yes, yes, yes, yes.
236
01:01:32,400 --> 01:01:33,379
Is that mine?
237
01:01:33,380 --> 01:01:34,380
It's all yours.
238
01:01:34,500 --> 01:01:35,500
It's all yours.
239
01:01:36,340 --> 01:01:37,340
Fuck.
240
01:01:39,480 --> 01:01:44,560
Oh my god.
241
01:01:45,060 --> 01:01:46,680
Fuck. Yes.
242
01:01:46,900 --> 01:01:48,440
Yes. Please.
243
01:01:48,760 --> 01:01:50,160
Please. I want your cum.
244
01:01:50,460 --> 01:01:51,560
I want your cum.
245
01:01:51,780 --> 01:01:55,960
I want you to stuff that cum inside me.
I want you to stuff all that cum inside
246
01:01:55,960 --> 01:02:01,280
me. You have to cum inside me. You have
to cum inside me. You have to cum inside
247
01:02:01,280 --> 01:02:02,280
me.
16605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.