All language subtitles for [SubtitleTools.com] [naisho] Fushigi Mahou Fun Fun Pharmacy - 34 [E200E500]_track3.und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,260 --> 00:01:20,010 Magic to Make You Want Soba 2 00:01:16,260 --> 00:01:20,010 Screenplay: Chiaki Konaka 3 00:01:16,260 --> 00:01:20,010 Director: Tetsuo Imazawa 4 00:01:16,700 --> 00:01:19,430 It's Mysterious Magical Fun Fun Pharmacy! Get in line! 5 00:01:20,660 --> 00:01:26,200 Smiling today, smiling every day, shop at the Smiling Ginza! 6 00:01:26,200 --> 00:01:28,410 Yurine's got the cakes! 7 00:01:28,410 --> 00:01:33,160 Mont blanc, or eclair, whatever you want! Yurine's got the cakes! 8 00:01:33,160 --> 00:01:35,880 I remember all the different ones! 9 00:01:35,190 --> 00:01:36,450 Potpourri! 10 00:01:40,910 --> 00:01:44,070 Can I come hang out later? 11 00:01:44,070 --> 00:01:45,770 You're always welcome. 12 00:01:45,770 --> 00:01:47,130 Bye! 13 00:01:47,870 --> 00:01:53,170 There's always a sale going on at Super Triple Ace. Super Triple Ace! 14 00:01:53,170 --> 00:01:55,690 Smiling today, smiling every day. 15 00:01:53,840 --> 00:01:55,690 Thank you! 16 00:01:55,690 --> 00:01:56,680 Hey there, Potpourri. 17 00:01:56,680 --> 00:01:58,840 Hello! You had lunch here? 18 00:01:59,180 --> 00:02:00,470 So today was a soba day! 19 00:02:00,730 --> 00:02:03,740 Nope. I had stir-fried veggies and meat with extra rice. 20 00:02:03,740 --> 00:02:05,280 And I had curry with rice. 21 00:02:05,280 --> 00:02:06,980 And I had the ginger pork special. 22 00:02:07,340 --> 00:02:09,690 Huh? Even though it's the soba place? 23 00:02:09,990 --> 00:02:11,230 Isn't my katsudon done yet? 24 00:02:11,230 --> 00:02:12,650 Coming right up! 25 00:02:15,290 --> 00:02:16,290 How about you? 26 00:02:16,290 --> 00:02:18,400 I'm gonna have lunch with my mom later! 27 00:02:24,310 --> 00:02:25,250 Whaaat? 28 00:02:25,250 --> 00:02:28,430 Sorry, I only just got home. 29 00:02:28,430 --> 00:02:30,180 It won't be long. 30 00:02:30,180 --> 00:02:33,040 How about we go eat out, then? 31 00:02:33,040 --> 00:02:35,460 Good idea! Should we go to a restaurant? 32 00:02:36,200 --> 00:02:39,080 Since when do you like soba, Potpourri? 33 00:02:39,080 --> 00:02:42,010 Huh? Are they closed already? 34 00:02:44,470 --> 00:02:45,820 What's that noise? 35 00:02:47,700 --> 00:02:49,760 Hello? 36 00:03:00,030 --> 00:03:04,450 I came for lunch... Are you already closed? 37 00:03:04,450 --> 00:03:07,000 No, no, sorry. I'll be right over. 38 00:03:07,000 --> 00:03:08,400 So what were you doing? 39 00:03:08,400 --> 00:03:10,500 Grinding the buckwheat into flour. 40 00:03:10,950 --> 00:03:12,420 See here. 41 00:03:13,020 --> 00:03:14,480 These are buckwheat seeds. 42 00:03:14,480 --> 00:03:16,080 First batch this fall. 43 00:03:17,980 --> 00:03:19,760 They're like little rocks. 44 00:03:20,050 --> 00:03:23,090 Did you know soba is made out of these, mom? 45 00:03:23,390 --> 00:03:26,170 Yes, but I've never actually seen any before. 46 00:03:26,170 --> 00:03:28,390 Welcome. What will you be having? 47 00:03:29,080 --> 00:03:32,930 All kinds of things here... How about the Croquette Special? 48 00:03:32,930 --> 00:03:34,840 Mom, this is a soba place! 49 00:03:34,840 --> 00:03:37,070 No, no. Please order whatever you like. 50 00:03:37,590 --> 00:03:40,280 Soba made from those fresh seeds is good, right? 51 00:03:41,390 --> 00:03:42,690 You want to try it out? 52 00:03:42,690 --> 00:03:43,490 Yeah! 53 00:03:47,650 --> 00:03:51,160 Try the first bite without dipping it in the sauce. 54 00:03:51,430 --> 00:03:54,520 Huh? But it won't taste like anything that way! 55 00:03:54,520 --> 00:03:56,430 Why don't you give it a try, Potpourri? 56 00:03:56,430 --> 00:03:57,630 Okay. 57 00:04:01,980 --> 00:04:06,300 It's tasty! And it actually smells really good too! 58 00:04:06,300 --> 00:04:09,810 It's freshly ground and prepared, after all. 59 00:04:11,850 --> 00:04:15,740 It's okay to slurp when you eat soba. 60 00:04:15,740 --> 00:04:16,720 Really? 61 00:04:16,720 --> 00:04:18,730 It tastes better like that. 62 00:04:25,370 --> 00:04:26,410 It's so good! 63 00:04:28,150 --> 00:04:32,510 Why does everyone always order something else even though the soba is so good? 64 00:04:32,510 --> 00:04:34,390 You get tired of eating soba all the time. 65 00:04:34,390 --> 00:04:35,170 But... 66 00:04:36,970 --> 00:04:40,520 I go to that soba restaurant sometimes myself. 67 00:04:41,530 --> 00:04:44,090 Did you know this, Miss Fukiko? 68 00:04:44,090 --> 00:04:47,390 You can slurp loudly when having soba and it isn't rude! 69 00:04:55,930 --> 00:05:00,000 Would you mind watching over the store for a while, Potpourri? 70 00:05:00,000 --> 00:05:00,490 Huh? 71 00:05:00,490 --> 00:05:02,810 I'm going to get some soba. 72 00:05:02,810 --> 00:05:04,990 H-Hey! Miss Fukiko! 73 00:05:08,660 --> 00:05:12,300 She's weird, suddenly craving soba like that. 74 00:05:12,300 --> 00:05:17,930 Smiling every day, smiling today, shop at the Smiling Ginza! 75 00:05:17,930 --> 00:05:22,130 Smile Clothing is having a sale on all fall clothes today. 76 00:05:25,920 --> 00:05:28,310 Hello again. 77 00:05:28,310 --> 00:05:32,280 My mom said that new soba was so good we should have it at home too. 78 00:05:32,280 --> 00:05:33,930 Take-out, got it. 79 00:05:33,930 --> 00:05:37,560 So you're not having soba either, Mister Antiquarian? 80 00:05:37,560 --> 00:05:39,320 No, this is soba. 81 00:05:39,320 --> 00:05:42,340 What? That looks like a manjuu or something! 82 00:05:42,340 --> 00:05:44,230 That's called soba-gaki. 83 00:05:44,590 --> 00:05:46,530 It's made by mixing the buckwheat flour with water. 84 00:05:49,970 --> 00:05:51,100 I guess so. 85 00:05:51,100 --> 00:05:53,120 How about it? Quite delectable, isn't it? 86 00:05:53,120 --> 00:05:54,750 Quite delectable. 87 00:05:55,070 --> 00:06:01,670 Wouldn't you actually like it more if everyone else also had soba? 88 00:06:01,670 --> 00:06:02,540 I suppose so. 89 00:06:02,540 --> 00:06:05,680 Youngsters these days just don't appreciate soba. 90 00:06:05,680 --> 00:06:07,760 That's not true at all. 91 00:06:07,760 --> 00:06:08,800 Here you go. 92 00:06:09,220 --> 00:06:12,510 There's nothing quite like the scent of soba. 93 00:06:12,910 --> 00:06:14,160 Right you are. 94 00:06:21,190 --> 00:06:23,020 Slurpity slurp. 95 00:06:23,020 --> 00:06:25,000 Oh yeah! I've got it! 96 00:06:25,000 --> 00:06:29,080 I've got a magic spell to make everyone want soba! 97 00:06:30,560 --> 00:06:33,830 Make sure to grind lots of that new buckwheat flour tomorrow! 98 00:06:36,160 --> 00:06:38,250 Heya! Let's go get lunch. 99 00:06:38,250 --> 00:06:40,880 Good call. Any ideas for today? 100 00:06:40,880 --> 00:06:42,030 What's this? 101 00:06:42,030 --> 00:06:43,350 What's up? 102 00:06:43,350 --> 00:06:44,000 Huh? 103 00:06:44,740 --> 00:06:46,090 Slurping? 104 00:06:46,090 --> 00:06:47,840 Someone eating something? 105 00:06:50,800 --> 00:06:52,430 What's going on? 106 00:06:52,920 --> 00:06:53,990 Soba? 107 00:07:14,260 --> 00:07:18,140 That was some nice eating. I think I want some too now. 108 00:07:18,140 --> 00:07:21,000 But was it really okay to make an announcement like that? 109 00:07:21,260 --> 00:07:25,040 No worries. Gets boring with the same old thing every day. 110 00:07:25,410 --> 00:07:29,150 And it's promoting a store anyway. It's A-okay. 111 00:07:29,830 --> 00:07:31,510 Thank you! 112 00:07:38,000 --> 00:07:40,480 Wow, this many? 113 00:07:40,880 --> 00:07:42,540 I wonder how much longer it's going to take. 114 00:07:42,540 --> 00:07:45,370 It's a great day to have some soba, right? 115 00:07:45,370 --> 00:07:48,160 That's right. Just suddenly started craving it. 116 00:07:48,160 --> 00:07:50,030 But they're not open yet. 117 00:07:50,030 --> 00:07:50,820 Huh? 118 00:07:50,820 --> 00:07:52,740 Preparing 119 00:07:53,050 --> 00:07:54,990 Preparing? 120 00:07:58,720 --> 00:08:00,250 What's going on? 121 00:08:01,000 --> 00:08:03,550 There are tons of customers waiting outside! 122 00:08:03,550 --> 00:08:04,570 It's no good. 123 00:08:04,570 --> 00:08:08,720 It's no use trying to get that flavor out of it on a day as humid as this. 124 00:08:08,720 --> 00:08:12,850 And it was such a good chance to let everyone have a taste of the best fresh buckwheat. 125 00:08:13,440 --> 00:08:15,280 We can't have that... 126 00:08:28,090 --> 00:08:31,150 Magic, magic, come on out! 127 00:08:31,150 --> 00:08:32,820 Come on out! 128 00:08:41,310 --> 00:08:42,730 Nikka! 129 00:08:42,730 --> 00:08:43,710 Nikka nikka! 130 00:08:43,710 --> 00:08:46,080 Rick! I have a favor to ask! 131 00:08:46,400 --> 00:08:49,420 Nikka nikka! Nikka nikka! 132 00:08:53,360 --> 00:08:55,270 Oh, there we go. 133 00:08:55,270 --> 00:08:56,470 I think this'll work. 134 00:08:56,760 --> 00:08:58,300 Nikka nikka! 135 00:08:58,300 --> 00:08:59,410 Nikka! 136 00:09:19,210 --> 00:09:21,800 Can we let the customers in? 137 00:09:21,800 --> 00:09:23,810 Yeah. It'll be done in a minute. 138 00:09:23,810 --> 00:09:25,150 Okay! 139 00:09:25,150 --> 00:09:28,290 You really brighten up the place, you know. 140 00:09:28,650 --> 00:09:31,300 It's better when it's bright! 141 00:09:31,300 --> 00:09:32,750 Nikka nii! 142 00:09:33,810 --> 00:09:35,150 She's a mysterious one. 143 00:09:41,530 --> 00:09:46,140 The soba restaurant here at Smiling Ginza is the best! 144 00:09:48,280 --> 00:09:50,480 So good! This is really good soba! 145 00:09:50,740 --> 00:09:52,940 Because it's made with fresh new buckwheat! 146 00:09:52,940 --> 00:09:55,040 Oh, Miss Fukiko! 147 00:09:55,910 --> 00:09:59,070 It certainly got much brighter and livelier overnight. 148 00:09:59,920 --> 00:10:02,620 Nikka nikka! Nikka ka! 149 00:10:04,480 --> 00:10:05,950 There you are! 150 00:10:05,950 --> 00:10:07,370 Welcome! 151 00:10:07,370 --> 00:10:08,300 Business is booming, huh? 152 00:10:08,300 --> 00:10:09,360 Thanks to you. 153 00:10:09,360 --> 00:10:11,300 Uh, are there any open seats? 154 00:10:11,300 --> 00:10:12,880 One more plain soba ready! 155 00:10:13,370 --> 00:10:15,030 Coming! 156 00:10:15,030 --> 00:10:16,840 Here you go! 157 00:10:17,320 --> 00:10:20,050 My, how busy it is. 158 00:10:20,490 --> 00:10:25,020 A new order of zaru, tororo and kitsune soba each! 159 00:10:25,020 --> 00:10:26,560 Coming right up! 160 00:10:26,560 --> 00:10:30,230 Thank you for your business! See you again! 11066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.