Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:01:11,613 --> 00:01:12,614
(LOCK BEEPS)
3
00:01:50,652 --> 00:01:52,325
(TIRES SCREECHING)
4
00:02:23,727 --> 00:02:26,355
(TRUCK HORN HONKING)
5
00:02:56,093 --> 00:02:57,720
(LINE RINGING)
6
00:03:01,723 --> 00:03:02,866
(ON VOICEMAIL) Hi, this is Bethan.
7
00:03:02,891 --> 00:03:06,566
I can't get to the phone right now.
Please leave a message.
8
00:03:07,020 --> 00:03:10,069
Hi, it's Ivan. I got your message.
9
00:03:10,899 --> 00:03:13,027
I'm on my way and I'll get there.
10
00:03:13,151 --> 00:03:15,404
I'm in the car now and, uh...
11
00:03:16,238 --> 00:03:19,538
It will be about an hour and a half,
unless there's traffic.
12
00:03:19,658 --> 00:03:21,786
Now, if the nurses or anybody
wants to talk to me,
13
00:03:21,910 --> 00:03:23,753
I'm only on this number.
14
00:03:23,870 --> 00:03:26,919
Or if the doctors or anybody at all,
15
00:03:27,040 --> 00:03:29,040
if they need to talk to me,
I'll be on this number.
16
00:03:30,419 --> 00:03:32,062
Now, it'll be okay.
17
00:03:32,087 --> 00:03:35,466
I will get there and the traffic should be okay.
18
00:03:35,674 --> 00:03:37,142
(LINE RINGING)
19
00:03:49,688 --> 00:03:51,110
(LINE CONNECTS)
20
00:03:52,441 --> 00:03:53,943
Hello, can I speak to Gareth, please?
21
00:03:54,067 --> 00:03:56,946
WOMAN: He's not back yet.
Um, can I ask who's calling?
22
00:03:57,112 --> 00:03:58,409
It's Ivan Locke.
23
00:03:59,114 --> 00:04:01,913
- Can I say what it's regarding?
- Uh, yes, concrete.
24
00:04:02,033 --> 00:04:04,456
Can you, uh...
Can you tell him that it's urgent?
25
00:04:04,578 --> 00:04:06,080
Can you tell him to call me back?
26
00:04:06,204 --> 00:04:07,723
Yep. Does he have your number?
27
00:04:07,748 --> 00:04:09,625
Uh, yes. Yes, he does.
28
00:04:10,459 --> 00:04:13,303
- Sony, what was your name again?
- Ivan Locke.
29
00:04:13,462 --> 00:04:16,636
- Something about concrete?
- That's right, yes. Can you, uh...
30
00:04:17,299 --> 00:04:20,348
- Will he know what?
- No, no, he won't.
31
00:04:21,094 --> 00:04:25,323
Uh, something has come up
and I need to tell people. It's urgent.
32
00:04:25,348 --> 00:04:27,646
- Sorry, what?
- I said... I said it's urgent.
33
00:04:28,143 --> 00:04:30,145
Very urgent. Thank you.
34
00:04:48,163 --> 00:04:49,380
(LINE RINGING)
35
00:04:58,882 --> 00:05:00,179
(CONTINUES RINGING)
36
00:05:02,677 --> 00:05:04,154
EDDIE: Hello?
37
00:05:04,179 --> 00:05:07,023
Eddie, it's your dad. Is your mother there?
38
00:05:07,140 --> 00:05:09,359
Uh, no, she's not back from the shops yet.
39
00:05:09,768 --> 00:05:12,692
Um, she's getting that German beer
that you like for the match.
40
00:05:12,813 --> 00:05:15,362
Okay. Listen, I won't be back for that.
41
00:05:16,149 --> 00:05:17,150
What?
42
00:05:17,567 --> 00:05:20,741
Uh, something's come up. I can't get out of it.
43
00:05:20,862 --> 00:05:23,706
I'm wearing the shirt.
Mum's getting sausages.
44
00:05:23,865 --> 00:05:26,368
(CHUCKLES) Oh, yeah, and guess what?
She's wearing the shirt as well.
45
00:05:26,493 --> 00:05:29,042
Dad, it is so embarrassing.
46
00:05:29,204 --> 00:05:31,582
Um, yeah, what did you say
about coming home?
47
00:05:31,706 --> 00:05:34,050
I won't be back for the match.
48
00:05:34,209 --> 00:05:36,883
I'll have to listen to it on the radio.
49
00:05:37,003 --> 00:05:40,553
Dad, you said you'd be back.
It's rubbish on the radio.
50
00:05:40,715 --> 00:05:42,934
Mum's doing sausages and all.
51
00:05:44,511 --> 00:05:46,559
Is your brother there?
52
00:05:46,721 --> 00:05:50,396
- Yeah. Do you want a word?
- No. Uh, just tell...
53
00:05:50,517 --> 00:05:53,066
Can you just tell your mother to call me
when she gets back? Thank you.
54
00:05:53,228 --> 00:05:54,400
- Yeah, sure.
SEAN: - Eddie, come on.
55
00:05:54,563 --> 00:05:55,872
- I love you.
SEAN: - It's started.
56
00:05:55,897 --> 00:05:57,069
EDDIE: What?
57
00:05:58,024 --> 00:05:59,543
Uh... It's okay. Do you know what?
58
00:05:59,568 --> 00:06:01,378
Just get her to call me when she gets back.
59
00:06:01,403 --> 00:06:04,407
- Yeah. All right. Bye, Dad.
- Thank you. Bye, bye.
60
00:06:06,408 --> 00:06:07,830
(CAR PHONE RINGING)
61
00:06:19,087 --> 00:06:20,430
(CONTINUES RINGING)
62
00:06:21,631 --> 00:06:22,974
(BLOWS NOSE)
63
00:06:23,925 --> 00:06:25,552
Ivan Locke.
64
00:06:25,677 --> 00:06:29,773
DONAL: I just got your message.
It's a joke, is it?
65
00:06:29,890 --> 00:06:33,565
Look, I know it's a shock, but it will be okay.
66
00:06:35,061 --> 00:06:36,955
Okay. (CHUCKLES)
67
00:06:36,980 --> 00:06:40,458
Yes, well, I will go through everything
with you and it'll be okay.
68
00:06:40,483 --> 00:06:43,253
You know where I am, Ivan?
I'm at the service station.
69
00:06:43,278 --> 00:06:45,121
I'm turning the fucking van around.
70
00:06:45,280 --> 00:06:47,499
I put a few other lads on the hard shoulder.
I was halfway home.
71
00:06:47,616 --> 00:06:50,620
- Yeah.
- What the fuck's happened?
72
00:06:50,744 --> 00:06:53,497
- It's a family thing.
- Right.
73
00:06:53,622 --> 00:06:57,468
Is someone... Has... Is it a bereavement?
74
00:06:57,626 --> 00:06:59,503
I don't have a choice.
75
00:07:01,379 --> 00:07:02,981
Is it one of the kids?
76
00:07:03,006 --> 00:07:07,485
Donal, look, I just need you to fix this up
and be all right, okay? And solid.
77
00:07:07,510 --> 00:07:10,309
Which you are. Which you are, okay?
78
00:07:10,472 --> 00:07:13,772
Just from when the sun comes up
tomorrow morning
79
00:07:13,892 --> 00:07:16,111
until when it's all been pumped.
80
00:07:16,227 --> 00:07:18,525
I need you to hold it together for me, okay?
81
00:07:18,647 --> 00:07:21,150
You won't be alone. I will be on the phone.
82
00:07:21,274 --> 00:07:24,294
I will talk to you every five minutes
until the pump is finished.
83
00:07:24,319 --> 00:07:26,212
- Talk to me, what, on the phone?
- On the phone.
84
00:07:26,237 --> 00:07:29,207
(SIREN BLARING)
What? Have you gone mad?
85
00:07:29,324 --> 00:07:30,496
No, I don't think so.
86
00:07:30,659 --> 00:07:32,832
Ivan, at 5:45 tomorrow morning,
87
00:07:32,953 --> 00:07:37,174
we have 350 metric tons of wet concrete
being delivered to the site.
88
00:07:37,290 --> 00:07:41,045
We've got 200 trucks from all over the
fucking country descending on us at 5:45.
89
00:07:41,169 --> 00:07:46,175
355 metric tons and 218 trucks.
90
00:07:47,842 --> 00:07:50,265
Okay, this is a joke, is it?
91
00:07:50,804 --> 00:07:52,806
I have no choice.
92
00:07:53,473 --> 00:07:57,353
Ivan, look, I hate myself
even hearing myself saying this,
93
00:07:57,519 --> 00:07:59,537
but if someone has died, like your mother or...
94
00:07:59,562 --> 00:08:01,247
- No one is dead, Donal.
- ...just go where you have to
95
00:08:01,272 --> 00:08:04,501
- go tomorrow after 12:00.
- Hey, listen, I need you to just do this, okay?
96
00:08:04,526 --> 00:08:07,504
I need you to be there with enough stuff
97
00:08:07,529 --> 00:08:09,609
and the right heads when the sun comes up.
That's it.
98
00:08:09,698 --> 00:08:15,046
Holy fucking Mary!
I can't. I'm a fucking concrete farmer.
99
00:08:15,161 --> 00:08:17,401
You've never seen me
read anything written down on paper.
100
00:08:17,497 --> 00:08:19,349
- I can't...
- You're okay. Listen, you're okay.
101
00:08:19,374 --> 00:08:23,061
You know how to run a pump, don't you?
You know how to run trucks back to back
102
00:08:23,086 --> 00:08:25,021
and turn trucks back,
and you know how to test for slumps.
103
00:08:25,046 --> 00:08:27,357
I've never even shoveled on a pump this big!
104
00:08:27,382 --> 00:08:29,382
Well, it's the same. It's just there's more of it.
105
00:08:29,384 --> 00:08:32,529
You just...
You just do the same but for longer.
106
00:08:32,554 --> 00:08:36,366
You check it, slump it, send it back if it's piss
107
00:08:36,391 --> 00:08:38,109
and pump it if it's right. That's it.
108
00:08:41,354 --> 00:08:44,858
- What does Gareth say about this?
- I haven't spoken to him yet.
109
00:08:44,983 --> 00:08:47,236
Oh, well, he's gonna fucking... He's gonna...
110
00:08:47,402 --> 00:08:49,587
He'll go fucking sideways
around the houses...
111
00:08:49,612 --> 00:08:50,797
I know.
112
00:08:50,822 --> 00:08:53,575
- ...like his arse is on fire.
- I know. I know.
113
00:08:54,617 --> 00:08:57,053
- I know.
- Ivan, you're gonna get the sack.
114
00:08:57,078 --> 00:08:58,375
I know, Donal.
115
00:08:59,873 --> 00:09:03,101
Jesus, you're the best foreman
I've ever fucking worked with!
116
00:09:03,126 --> 00:09:05,595
The best site manager. What the hell is it
117
00:09:05,754 --> 00:09:08,098
that's gonna make you go and risk...
You're gonna risk the sack?
118
00:09:08,214 --> 00:09:11,568
Look, I need you
to do this for me, Donal, right?
119
00:09:11,593 --> 00:09:15,097
So, start rounding up some cowboys
and then call me back.
120
00:09:15,221 --> 00:09:16,723
I'll be on the road.
121
00:09:18,600 --> 00:09:20,068
(CAR PHONE RINGING)
122
00:09:27,776 --> 00:09:29,403
(EXHALES SHARPLY)
123
00:09:30,779 --> 00:09:32,406
(CONTINUES RINGING)
124
00:09:34,365 --> 00:09:36,788
- Ivan Locke.
BETHAN: - Ivan?
125
00:09:37,660 --> 00:09:38,786
Where are you?
126
00:09:39,245 --> 00:09:41,247
Um, I just got admitted.
127
00:09:41,372 --> 00:09:43,795
I'm in the labor ward. It's called Bailey Ward.
128
00:09:43,917 --> 00:09:45,294
Did they say how long?
129
00:09:45,460 --> 00:09:47,963
- I'm five centimeters.
- What does that mean?
130
00:09:48,088 --> 00:09:51,763
- Dilated.
- I know what that means, but how long?
131
00:09:51,883 --> 00:09:55,111
I... They just... They just left me.
I'm on my own.
132
00:09:55,136 --> 00:09:57,309
- Is there a bell?
- A what?
133
00:09:57,472 --> 00:10:00,658
I don't know, a buzzer
or something to get a nurse.
134
00:10:00,683 --> 00:10:03,311
They just put their head round
and they said it could be hours.
135
00:10:03,436 --> 00:10:04,813
Are you okay?
136
00:10:05,605 --> 00:10:08,984
- Um, I need the loo.
- Well, tell them. Tell them.
137
00:10:09,150 --> 00:10:11,628
- Well, there's no one here.
- Well, is there a bell?
138
00:10:11,653 --> 00:10:14,672
They don't have bells. What do you mean?
139
00:10:14,697 --> 00:10:17,291
When they put their head around the door,
140
00:10:17,408 --> 00:10:20,287
you tell them that you need the lavatory.
141
00:10:21,579 --> 00:10:26,210
It's like a pain I've never had right inside,
all the way up to my chest.
142
00:10:26,334 --> 00:10:28,686
Have you talked to anyone about the pain?
143
00:10:28,711 --> 00:10:31,009
No, what... What do you mean?
144
00:10:33,133 --> 00:10:34,305
Ivan, what do you mean?
145
00:10:34,425 --> 00:10:37,487
I'm saying, have you talked to anybody
about stopping the pain?
146
00:10:37,512 --> 00:10:40,857
- Have you decided?
- Well, they said let's see.
147
00:10:40,974 --> 00:10:42,851
Well, just have whatever there is, seriously.
148
00:10:43,476 --> 00:10:45,319
- What?
- I don't know. For the pain.
149
00:10:45,436 --> 00:10:48,064
Because it's fucking... Jesus, it's...
150
00:10:49,607 --> 00:10:52,235
It's cold and all the windows are open.
151
00:10:52,360 --> 00:10:55,213
Tell them to close the windows.
152
00:10:55,238 --> 00:10:57,616
And the traffic is okay. Go to the lavatory.
153
00:10:58,825 --> 00:11:00,385
I'll be there.
154
00:11:00,410 --> 00:11:02,037
(INHALES SHARPLY)
155
00:11:04,205 --> 00:11:07,926
Have you even told your wife
that someone's having your baby?
156
00:11:09,544 --> 00:11:11,546
I'm about to do that.
157
00:11:12,547 --> 00:11:17,053
I have, uh... I have a list of things
that I have to do tonight while I'm driving.
158
00:11:17,177 --> 00:11:20,101
- So, am I on a list?
- Yes. Tonight, yes.
159
00:11:22,640 --> 00:11:24,483
Do you love me?
160
00:11:25,351 --> 00:11:29,356
That's a question you're asking
probably because of the pain or something.
161
00:11:29,480 --> 00:11:31,278
How could I love you?
(SCOFFS)
162
00:11:32,650 --> 00:11:33,697
I... (LINE DISCONNECTS)
163
00:11:34,694 --> 00:11:36,241
(SIGHS) - Hell.
(CAR PHONE RINGING)
164
00:11:47,790 --> 00:11:49,337
KATRINA: Hi, love.
165
00:11:50,293 --> 00:11:53,092
- Hello, Katrina.
- Hi, love.
166
00:11:53,213 --> 00:11:56,107
Look, I got you, um, six of the German lagers
167
00:11:56,132 --> 00:11:57,930
and I got sausages.
168
00:11:58,092 --> 00:12:00,570
I thought we could have hot dogs again.
Oh, oh, oh.
169
00:12:00,595 --> 00:12:02,530
(LAUGHS) And guess what?
170
00:12:02,555 --> 00:12:05,399
I am finally wearing the shin'.
171
00:12:07,518 --> 00:12:08,745
Ivan?
172
00:12:08,770 --> 00:12:10,613
Did Eddie not give you the message?
173
00:12:12,106 --> 00:12:15,043
- What message?
- I'm not coming home.
174
00:12:15,068 --> 00:12:16,419
(TV PLAYING)
175
00:12:16,444 --> 00:12:17,787
What?
176
00:12:17,946 --> 00:12:19,756
What do you mean?
177
00:12:19,781 --> 00:12:21,909
It's the match. I'm wearing the shin'.
178
00:12:22,033 --> 00:12:23,831
Which phone are you on?
179
00:12:24,911 --> 00:12:26,804
- What do you mean?
- I can hear the TV.
180
00:12:26,829 --> 00:12:30,459
Can you take this call upstairs,
on the phone upstairs?
181
00:12:30,583 --> 00:12:32,301
Upstairs? Why?
182
00:12:32,460 --> 00:12:34,462
I have... I have something...
183
00:12:34,629 --> 00:12:37,132
I have something to say.
184
00:12:37,257 --> 00:12:39,776
Well, can't it wait until you get home?
185
00:12:39,801 --> 00:12:41,644
I won't be home.
186
00:12:43,805 --> 00:12:44,806
What's happened?
187
00:12:44,931 --> 00:12:47,935
Will you just...
Will you get to the phone upstairs?
188
00:12:48,059 --> 00:12:49,732
What's happened?
189
00:12:51,813 --> 00:12:55,693
Just go to the phone in the bedroom
and I'll tell you what's happened.
190
00:12:56,651 --> 00:12:58,127
Okay.
191
00:12:58,152 --> 00:12:59,992
Sean, when I shout,
put the phone down, please.
192
00:13:00,071 --> 00:13:01,951
EDDIE: - Hey, Dad, are you coming back?
- Eddie.
193
00:13:02,073 --> 00:13:03,825
Yeah, I'm talking to your mother.
194
00:13:03,992 --> 00:13:07,136
He hasn't put any wingers on
and he's put Caldwell back on again.
195
00:13:07,161 --> 00:13:08,304
KATRINA: Hello?
196
00:13:08,329 --> 00:13:10,139
Eddie, will you put the phone down, please?
197
00:13:10,164 --> 00:13:11,711
Dad, I can't believe the team he's picked.
198
00:13:11,833 --> 00:13:13,793
Eddie, please,
can you put the phone down, please?
199
00:13:14,168 --> 00:13:15,294
KATRINA: Eddie.
200
00:13:15,586 --> 00:13:17,855
(PUTS DOWN RECEIVER)
(IVAN SNIFFLES)
201
00:13:17,880 --> 00:13:20,178
So, go on, tell me. What is it?
202
00:13:24,470 --> 00:13:26,848
Last year, this job...
You know, the job in Croydon.
203
00:13:26,973 --> 00:13:30,352
Do you remember? I was up and down there
for three months. Remember?
204
00:13:30,518 --> 00:13:31,895
Yes.
205
00:13:34,272 --> 00:13:36,374
I stayed in the guesthouse,
the one that had, uh...
206
00:13:36,399 --> 00:13:37,525
It had bad damp, I said.
207
00:13:37,650 --> 00:13:39,168
Remember? The, uh...
208
00:13:39,193 --> 00:13:40,795
(BREATHES DEEPLY)
209
00:13:40,820 --> 00:13:42,163
Yeah.
210
00:13:42,280 --> 00:13:43,406
They gave me an assistant.
211
00:13:43,531 --> 00:13:46,034
She worked with me
on the block construction.
212
00:13:46,200 --> 00:13:49,670
- She?
- She was a secretary, quite old.
213
00:13:49,787 --> 00:13:52,540
We, uh... We worked together.
214
00:13:55,376 --> 00:13:57,219
She's quite old and she lives on her own.
215
00:13:57,378 --> 00:13:58,925
She's 43 or something.
216
00:13:59,047 --> 00:14:00,549
She's, uh...
217
00:14:01,549 --> 00:14:03,643
Why are you telling me about some woman?
218
00:14:06,637 --> 00:14:10,232
This is the only time I ever did this, Katrina.
The only time.
219
00:14:13,519 --> 00:14:16,439
Look, after the block was settled in,
there were some drinks to celebrate.
220
00:14:17,440 --> 00:14:20,640
Now, the block going in is a big thing
because it's the base of a whole building.
221
00:14:20,693 --> 00:14:22,741
And she came back to the guesthouse.
222
00:14:24,447 --> 00:14:26,916
She isn't what you would call an oil painting,
223
00:14:27,075 --> 00:14:29,919
but it was wet and cold,
and she talked about being lonely
224
00:14:30,036 --> 00:14:31,583
and I talked about being happy.
225
00:14:31,746 --> 00:14:35,967
But I'm lonely sometimes, you know,
when I was away, and...
226
00:14:37,085 --> 00:14:39,508
And there was this wine and, um...
227
00:14:42,882 --> 00:14:46,307
This was the only time I did this
in all our 15 years.
228
00:14:50,098 --> 00:14:52,100
And now tonight she's giving birth.
229
00:14:52,225 --> 00:14:55,195
Tonight she's giving birth and it's mine.
230
00:14:56,312 --> 00:14:57,438
(LINE DISCONNECTS)
231
00:15:18,126 --> 00:15:19,469
(SIGHS)
232
00:15:20,753 --> 00:15:22,175
(EXHALES)
233
00:15:47,780 --> 00:15:49,373
(CAR PHONE RINGING)
234
00:15:58,833 --> 00:16:00,335
Ivan Locke.
235
00:16:00,460 --> 00:16:02,963
Yeah, it's Gareth, Ivan. I just spoke to Donal.
236
00:16:03,087 --> 00:16:04,964
This had better be more than good!
237
00:16:05,089 --> 00:16:06,511
Hello, Gareth.
238
00:16:06,632 --> 00:16:09,977
Speak to me only
about tomorrow morning, Ivan.
239
00:16:10,094 --> 00:16:11,154
Right, well...
240
00:16:11,179 --> 00:16:12,351
Um...
241
00:16:12,763 --> 00:16:14,936
I won't be on site for the pump tomorrow.
242
00:16:15,141 --> 00:16:19,191
Oh! Sweet monkey Jesus!
This is not happening.
243
00:16:20,396 --> 00:16:24,526
Uh, the truth is,
tonight I'm going to become a father.
244
00:16:25,735 --> 00:16:29,831
And she's in London, so I have to be there.
245
00:16:29,947 --> 00:16:31,415
Okay, okay.
246
00:16:31,532 --> 00:16:35,162
Jesus!
I'm just gonna read you something, Ivan.
247
00:16:35,286 --> 00:16:37,288
- Are you listening?
- Yes.
248
00:16:37,997 --> 00:16:39,544
"Good luck tomorrow with the pour."
249
00:16:39,665 --> 00:16:41,809
"We just had it confirmed by CGO
250
00:16:41,834 --> 00:16:44,587
that this will be
the biggest single concrete pour
251
00:16:44,712 --> 00:16:48,216
ever made in Europe
outside of nuclear military projects.
252
00:16:48,341 --> 00:16:52,642
I know the day is in the safest of hands.
Best wishes, Mitchell."
253
00:16:53,429 --> 00:16:57,775
That is Mitchell Dean himself,
the president of the whole fucking company.
254
00:16:57,892 --> 00:17:01,112
Did you hear that, Ivan? From Chicago, USA.
255
00:17:03,689 --> 00:17:05,111
Yes.
256
00:17:05,233 --> 00:17:06,951
You're gonna have to speak up, Ivan.
I can't hear you.
257
00:17:07,068 --> 00:17:08,445
Yes, I heard.
258
00:17:09,445 --> 00:17:11,685
And so, you're the man in charge
of the entire operation,
259
00:17:11,739 --> 00:17:14,492
but with 10 hours to go,
you've decided you ain't gonna be there!
260
00:17:14,617 --> 00:17:17,496
Well, Donal will handle it
and he's a good man.
261
00:17:17,620 --> 00:17:20,056
Don't you fucking dare say that to me!
262
00:17:20,081 --> 00:17:21,098
(SNIFFLES)
263
00:17:21,123 --> 00:17:24,127
Don't you fucking dare
give qualitative appraisals on my staff
264
00:17:24,252 --> 00:17:28,098
and say "good man", like he's going off
to buy a fucking ice cream!
265
00:17:29,173 --> 00:17:31,267
Jesus, this is fucking concrete.
266
00:17:31,384 --> 00:17:36,481
Like shit, Ivan. Like piss.
When it comes, you pump it.
267
00:17:37,431 --> 00:17:39,024
Like babies.
268
00:17:39,642 --> 00:17:41,644
Shit. This is a joke to you.
269
00:17:41,769 --> 00:17:45,694
No, no. Right now nothing is a joke anymore.
270
00:17:46,941 --> 00:17:48,693
Oh, God!
271
00:17:49,485 --> 00:17:53,115
And so, it's not your wife giving birth?
272
00:17:54,031 --> 00:17:55,032
No.
273
00:17:55,157 --> 00:17:56,830
- Oh, Jesus!
- It's someone else.
274
00:17:56,951 --> 00:18:00,080
Ivan! You're the last person on earth...
275
00:18:00,204 --> 00:18:04,459
Yes, I know, I am the last person on earth,
but it happened.
276
00:18:04,584 --> 00:18:08,009
And this woman, she can't just...
She can't give birth on her own?
277
00:18:08,129 --> 00:18:09,272
I have made a decision.
278
00:18:09,297 --> 00:18:11,299
There is nobody else
who could be with her, okay?
279
00:18:11,424 --> 00:18:15,349
She has no friends in London
and is quite a fragile person.
280
00:18:16,596 --> 00:18:18,223
Fragile!
281
00:18:18,347 --> 00:18:20,691
You're gonna abandon
the biggest fucking concrete pour in Europe
282
00:18:20,808 --> 00:18:22,981
to hold someone's fucking hand
because she's fragile?
283
00:18:23,102 --> 00:18:25,855
And because the baby was caused by me.
284
00:18:26,188 --> 00:18:29,362
(EXCLAIMING)
That is my decision I have made.
285
00:18:29,483 --> 00:18:33,078
I have not behaved in the right way
with this woman at all.
286
00:18:33,195 --> 00:18:36,790
I have behaved in a way that isn't like me.
287
00:18:36,907 --> 00:18:39,330
But now I am going to do the right thing.
288
00:18:39,452 --> 00:18:41,500
What, and Chicago can go to fucking hell?
289
00:18:41,621 --> 00:18:45,876
It is a decision that I have made.
I'm not gonna turn back.
290
00:18:46,917 --> 00:18:50,012
Do you know how many millions of pounds
are riding on tomorrow?
291
00:18:51,922 --> 00:18:54,516
If any one of those pumps fucks up, Ivan,
292
00:18:54,634 --> 00:18:57,888
we are facing 10 million pounds
worth of losses in 15 minutes.
293
00:18:58,012 --> 00:19:00,185
So if we get that 15 minutes
for the whole morning,
294
00:19:00,306 --> 00:19:01,558
a total shutdown,
295
00:19:01,682 --> 00:19:03,730
$100 million.
296
00:19:08,022 --> 00:19:10,901
- Are you still there, Ivan?
- Yes, yes.
297
00:19:12,276 --> 00:19:15,075
Look, I have no explanation.
298
00:19:15,196 --> 00:19:17,198
Apart from the one that I've given you.
299
00:19:17,323 --> 00:19:18,825
But, Gareth, listen...
300
00:19:20,076 --> 00:19:24,377
I have made a pledge to myself
that I will not allow the pour to fuck up.
301
00:19:24,538 --> 00:19:26,791
Oh! This is a joke!
302
00:19:26,916 --> 00:19:29,760
Are you wearing a fucking red nose?
303
00:19:30,961 --> 00:19:33,214
This is a fucking joke, Ivan.
304
00:19:34,882 --> 00:19:37,135
I'm gonna call Chicago, right?
305
00:19:37,259 --> 00:19:40,112
If it weren't for the fact that you've been
so solid for us for so many years,
306
00:19:40,137 --> 00:19:41,889
I'd fire you down the phone.
307
00:19:49,355 --> 00:19:52,825
Oh, Ivan, have you lost your fucking mind?
308
00:19:53,609 --> 00:19:55,737
I have made my decision.
309
00:19:56,362 --> 00:19:57,488
(DISCONNECTS LINE)
310
00:20:15,923 --> 00:20:17,925
What the fuck are you looking at?
311
00:20:20,344 --> 00:20:22,438
You're laughing, aren't you?
312
00:20:22,555 --> 00:20:24,774
Laughing at my predicament.
313
00:20:26,434 --> 00:20:30,405
It's a familiar predicament
to a man like you, isn't it, Dad, eh?
314
00:20:30,521 --> 00:20:33,946
You think, "There he is, look.
Like father, like son."
315
00:20:34,984 --> 00:20:38,284
"There's the man I made." What is it they say?
316
00:20:38,404 --> 00:20:41,533
"The apple doesn't fall far from the tree."
317
00:20:41,657 --> 00:20:44,080
Well, that's where you're wrong.
318
00:20:44,201 --> 00:20:47,546
Listen to me,
you fucking piece of worthless shit.
319
00:20:47,663 --> 00:20:49,631
I want you to watch.
320
00:20:50,750 --> 00:20:53,549
Do you know, in fact,
I would like to take a fucking shovel
321
00:20:53,669 --> 00:20:57,424
and dig you up out of the fucking ground
and make you watch me tonight.
322
00:20:57,548 --> 00:20:59,141
I would pull open your eyes
323
00:20:59,258 --> 00:21:01,886
and kick the mud and worms and shit
out of your fucking ears
324
00:21:02,011 --> 00:21:04,059
just for the duration of this journey.
325
00:21:04,180 --> 00:21:08,606
Because it's me driving. Me, not you.
326
00:21:08,726 --> 00:21:12,230
And, unlike you, I will drive
straight to the place where I should be,
327
00:21:12,354 --> 00:21:15,107
and I will be there to take care of my...
328
00:21:17,026 --> 00:21:19,279
To take care of my fuck-up.
329
00:21:31,665 --> 00:21:33,338
(CAR PHONE RINGING)
330
00:21:40,174 --> 00:21:41,596
Yes, Donal.
331
00:21:41,717 --> 00:21:44,561
Okay, okay, I'm driving back now
so I'm gonna be quick.
332
00:21:44,762 --> 00:21:48,574
Um, I called Ryan
and I got half a dozen Poles off him,
333
00:21:48,599 --> 00:21:51,193
- and I got some Hungarians from Patrick.
- Hmm.
334
00:21:51,310 --> 00:21:55,065
I've got breakfast tickets
for the concrete farmers,
335
00:21:55,189 --> 00:21:58,864
and the shutter boys are done,
apart from the fucking-about with the clips.
336
00:21:58,984 --> 00:22:01,658
I've asked Albanian Alby
to test the pumps on the Argyll side,
337
00:22:01,779 --> 00:22:03,201
and he said that they're pissing it out.
338
00:22:03,322 --> 00:22:05,165
No, listen... Okay, stop, stop, stop.
339
00:22:05,282 --> 00:22:08,786
Listen, when you get back on site,
you check every pump yourself,
340
00:22:08,911 --> 00:22:11,915
individually and
with your own hand on the turner.
341
00:22:12,039 --> 00:22:13,962
You don't ask anybody else
to check and sign off.
342
00:22:14,083 --> 00:22:18,338
You go around the whole site
and you check each one yourself.
343
00:22:18,462 --> 00:22:23,389
And you don't trust Alby after 5:00
because he drinks, okay?
344
00:22:23,509 --> 00:22:27,264
- Okay, okay.
- Now, will you talk to me about the mix?
345
00:22:27,388 --> 00:22:31,234
The mix... Um, yeah, the mix. Did we say C6?
346
00:22:31,392 --> 00:22:33,911
Oh, don't say that like it's a question.
347
00:22:33,936 --> 00:22:35,037
Okay, yes, okay.
348
00:22:35,062 --> 00:22:38,040
Sometimes I say things and it sounds
like a question and it's not a question.
349
00:22:38,065 --> 00:22:41,695
Well, all the mixes for the pump will be C6.
Why do you even ask?
350
00:22:41,819 --> 00:22:43,241
- It's written on the whiteboard...
- I'm not asking.
351
00:22:43,362 --> 00:22:47,367
...in fucking giant letters. I put "C6"
all over the cabin in big red letters.
352
00:22:47,491 --> 00:22:49,243
- Slump of one inch, C6.
- Okay.
353
00:22:49,368 --> 00:22:51,120
Don't ask me questions like that.
354
00:22:51,245 --> 00:22:54,624
I'm not asking a question.
I know you don't like questions.
355
00:22:54,748 --> 00:22:56,250
(CHUCKLES LIGHTLY) Fucking hell!
356
00:22:56,375 --> 00:22:58,628
All right, what time are you unlocking?
357
00:22:58,752 --> 00:23:00,254
I don't know. I'm gonna sleep here tonight.
358
00:23:00,379 --> 00:23:03,053
Good, good, except you don't sleep, okay?
Check everything.
359
00:23:03,173 --> 00:23:04,516
You've got the client sign-off?
360
00:23:04,633 --> 00:23:06,553
Yeah, yeah,
and the client sign-off on the gates.
361
00:23:06,594 --> 00:23:08,517
That's what I mean, the gate sign-off.
362
00:23:08,637 --> 00:23:11,641
Donal, the construction sign-off
should already be filed.
363
00:23:11,765 --> 00:23:15,941
Yes, it is, it is. It's already... It's already filed,
it's okay. That's what I meant.
364
00:23:16,061 --> 00:23:19,315
Okay, right. Well, you have
the phone numbers of the plants, don't you?
365
00:23:19,440 --> 00:23:20,692
(SIGHING) - Yeah.
- Call them now, Donal.
366
00:23:20,816 --> 00:23:23,660
Call every one of those bastards,
get them to repeat the order.
367
00:23:23,777 --> 00:23:27,623
C6 on the nose or we send those trucks back.
368
00:23:27,740 --> 00:23:29,242
Seriously, those fuckers will fuck you up
369
00:23:29,366 --> 00:23:31,494
with the water in the gullies
if it rains tomorrow.
370
00:23:31,619 --> 00:23:34,096
Well, it's not gonna rain tomorrow.
It's gonna be dry.
371
00:23:34,121 --> 00:23:35,264
(CHUCKLES)
372
00:23:35,289 --> 00:23:38,213
I've got a direct line to God
up in heaven, you know.
373
00:23:39,251 --> 00:23:43,677
Donal, you don't trust God
when it comes to concrete.
374
00:23:45,007 --> 00:23:46,191
You call the plants, Donal,
375
00:23:46,216 --> 00:23:47,536
- every one of them.
- I will, okay.
376
00:23:47,551 --> 00:23:49,394
And get them to fax the order back
so you can check it.
377
00:23:49,511 --> 00:23:51,684
I will. I'll do that. I'll do that now.
Did you speak to Gareth?
378
00:23:51,805 --> 00:23:55,025
Yes, I did, actually. He's calling Chicago.
379
00:23:55,142 --> 00:23:59,238
I'm guessing Chicago's going to fire me
and he'll put some fucking kid on it, so...
380
00:23:59,355 --> 00:24:00,982
- Oh, no, no, no.
- Don't take his calls.
381
00:24:01,106 --> 00:24:02,166
Just don't take his calls.
382
00:24:02,191 --> 00:24:04,293
- Don't listen to anybody else.
- Well, I can't not take his calls.
383
00:24:04,318 --> 00:24:07,413
Don't take his calls. Don't listen to
anybody else until the morning.
384
00:24:07,529 --> 00:24:09,281
This is me and you, okay?
385
00:24:09,406 --> 00:24:11,158
So, I'm not gonna answer his calls?
386
00:24:11,283 --> 00:24:14,162
No. Just me and you till the morning, okay?
387
00:24:15,162 --> 00:24:16,584
- Okay.
- Cool.
388
00:24:16,705 --> 00:24:18,265
- Fucking hell, okay.
(DISCONNECTS LINE)
389
00:24:28,008 --> 00:24:29,180
(LINE RINGING)
390
00:24:35,432 --> 00:24:39,858
(OVER VOICEMAIL) Hello. This is Bethan.
I'm afraid I can't get to the phone.
391
00:24:44,358 --> 00:24:45,905
(CAR PHONE RINGING)
392
00:24:49,738 --> 00:24:51,911
BETHAN: - Did you call?
- Are you okay?
393
00:24:52,866 --> 00:24:54,760
Uh, yeah. Someone closed the windows.
394
00:24:54,785 --> 00:24:56,628
Did you talk to anyone about the pain?
395
00:24:56,745 --> 00:24:59,919
- No, no one's been in.
- But is everything all right?
396
00:25:00,040 --> 00:25:03,214
No. It hurts like nothing ever.
397
00:25:04,169 --> 00:25:05,921
Okay, well, I'm on the M6.
398
00:25:06,046 --> 00:25:08,983
Uh, an hour and a quarter
if the traffic stays okay.
399
00:25:09,008 --> 00:25:10,648
You must speak to someone about the pain.
400
00:25:10,718 --> 00:25:13,404
Um... Just then I felt like I hate you.
401
00:25:13,429 --> 00:25:16,103
Well, we don't know each other, Bethan.
That's the simple truth.
402
00:25:16,223 --> 00:25:18,772
- This thing just happened.
- Thing?
403
00:25:18,892 --> 00:25:21,065
So we can't really love each other
or hate each other, can we?
404
00:25:21,186 --> 00:25:23,860
This thing just happened and that's it.
405
00:25:24,481 --> 00:25:27,860
And it will go up and down, I suppose,
but at least I'm coming, okay?
406
00:25:27,985 --> 00:25:31,034
Do you...
Do you hate me for going through with it?
407
00:25:31,155 --> 00:25:35,205
I don't know you, so...
I don't hate you, do I? I mean...
408
00:25:36,368 --> 00:25:38,211
I don't know you, so...
409
00:25:38,328 --> 00:25:42,674
Look, do what they tell you to do.
I have a lot of calls to make.
410
00:25:42,791 --> 00:25:45,635
The traffic is fine so it'll be okay.
411
00:25:45,753 --> 00:25:48,973
- Please be quick.
- Yes, but there's a speed limit.
412
00:25:50,090 --> 00:25:51,262
(SIRENS BLARING)
413
00:26:00,142 --> 00:26:01,940
(CAR PHONE RINGING)
414
00:26:11,653 --> 00:26:14,623
- Hello, Gareth.
- Yeah, look.
415
00:26:14,740 --> 00:26:18,916
Chicago is having a predictable meltdown.
416
00:26:19,036 --> 00:26:21,459
Is it? Okay.
417
00:26:21,580 --> 00:26:25,960
Yeah, I gave them, uh...
I gave them the whole 10-year thing
418
00:26:26,085 --> 00:26:29,305
about your 10 years working for Park
without a foot wrong.
419
00:26:29,421 --> 00:26:31,139
Nine years. Um, I've been with you nine years.
420
00:26:31,256 --> 00:26:33,475
- What?
- Nine years.
421
00:26:33,592 --> 00:26:37,768
Yeah, the whole thing, Ivan.
He said he goes on emotion.
422
00:26:37,888 --> 00:26:40,641
He said the stuff about
the biggest pour in Europe.
423
00:26:40,766 --> 00:26:43,770
Outside the nuclear and military,
I know, I know.
424
00:26:44,228 --> 00:26:45,775
(GARETH SIGHS)
425
00:26:46,396 --> 00:26:50,117
Well, I'll tell you what, Ivan...
You're fired, is what it is.
426
00:26:50,651 --> 00:26:55,047
They said they had no choice.
I said... Um, I told them about the 10 years.
427
00:26:55,072 --> 00:26:56,840
- Nine years.
- But they said they had no choice.
428
00:26:56,865 --> 00:26:59,038
Yeah. Nine, 10, whatever.
429
00:27:01,703 --> 00:27:03,705
So it's okay. It's okay.
430
00:27:06,041 --> 00:27:09,887
- I never do this on the phone, Ivan.
- It's okay. It's okay.
431
00:27:11,338 --> 00:27:13,932
I will still make sure the pour is all right.
432
00:27:14,049 --> 00:27:18,304
No, Ivan, it's...
It's not a matter for negotiation.
433
00:27:18,428 --> 00:27:21,602
They've decided you're fired, completely,
as of right this second.
434
00:27:21,723 --> 00:27:24,567
I know, I heard you,
and I don't blame them, okay?
435
00:27:24,685 --> 00:27:27,438
But I'm not trying to keep my job. I just...
436
00:27:27,563 --> 00:27:30,066
I just want the pour to go okay tomorrow.
437
00:27:30,190 --> 00:27:32,192
- Ivan...
- Listen to me. You listen to me.
438
00:27:32,317 --> 00:27:35,287
I want the pour to go okay,
not because of the money.
439
00:27:35,404 --> 00:27:38,328
I want it to go right for myself
and for the building.
440
00:27:38,448 --> 00:27:40,246
Right? And for the concrete.
441
00:27:40,367 --> 00:27:42,678
I won't let it be pumped into the wrong place.
Do you understand?
442
00:27:42,703 --> 00:27:45,456
Tonight and tomorrow,
I will stay on this and stay on this
443
00:27:45,581 --> 00:27:47,504
and make sure the concrete gets poured right.
444
00:27:48,041 --> 00:27:50,519
Ivan, listen, I told them about the 10 years.
445
00:27:50,544 --> 00:27:52,062
- Fuck your 10 years.
- They weren't having any of it.
446
00:27:52,087 --> 00:27:53,772
Listen to me, Gareth... Listen, Gareth.
447
00:27:53,797 --> 00:27:57,301
The concrete will come
and I will take care of it, okay?
448
00:27:57,426 --> 00:28:00,350
I know I don't have a job anymore,
but I will do this anyway
449
00:28:00,470 --> 00:28:04,725
as a favor to the building and to the concrete.
450
00:28:06,810 --> 00:28:11,031
- Ivan, you sound different.
- I am the same.
451
00:28:13,775 --> 00:28:16,528
Why didn't you just say you were sick?
452
00:28:16,653 --> 00:28:20,658
Because I'm not sick,
and I'll make sure the pour is okay.
453
00:28:20,782 --> 00:28:25,003
Yeah, but I've already handed it over
to another construction director.
454
00:28:25,120 --> 00:28:28,670
Ivan, he's gonna pick it up from...
(DISCONNECTS LINE)
455
00:28:30,876 --> 00:28:32,674
(CAR PHONE RINGING)
456
00:28:39,009 --> 00:28:40,431
(LINE CONNECTS)
457
00:28:40,802 --> 00:28:42,645
Katrina?
458
00:28:42,763 --> 00:28:45,642
That didn't happen. I'm not believing it.
459
00:28:47,559 --> 00:28:52,816
Katrina, I want to move
to a practical next step.
460
00:28:52,940 --> 00:28:57,537
I'm here in the dark in our bedroom and...
Oh, God, nothing looks the same.
461
00:29:01,323 --> 00:29:02,825
Ivan?
462
00:29:03,992 --> 00:29:07,121
I can't... I can't speak very well. I...
463
00:29:10,582 --> 00:29:13,335
I have felt scraped-out for months.
464
00:29:15,587 --> 00:29:19,983
She phoned and said
that she was having a baby
465
00:29:20,008 --> 00:29:24,764
and keeping it because
it was her last chance to be happy.
466
00:29:26,098 --> 00:29:29,022
And then tonight she phoned and said
the waters broke and it's two months early.
467
00:29:29,142 --> 00:29:33,397
I was... I was going to tell you before,
but the waters broke early,
468
00:29:33,522 --> 00:29:36,446
so I have to do this now in the car.
469
00:29:39,486 --> 00:29:42,114
- Every night I was... I was going to tell you.
- God, I can't...
470
00:29:42,656 --> 00:29:44,579
I can't really breathe.
471
00:29:45,200 --> 00:29:49,296
Katrina, listen. You know
what happened with my dad, right?
472
00:29:49,413 --> 00:29:51,256
And how that bastard wasn't around for me.
473
00:29:51,373 --> 00:29:53,626
- Didn't even give me a fucking name.
- No, no, you're confused.
474
00:29:53,750 --> 00:29:56,469
Ivan, it's you that's the bastard.
475
00:29:56,586 --> 00:29:58,313
It's the baby that's the bastard.
476
00:29:58,338 --> 00:29:59,840
For God's sake, Ivan,
at least get the word right.
477
00:29:59,965 --> 00:30:00,966
Katrina, listen.
478
00:30:01,091 --> 00:30:05,562
No, I will give the baby my name
and it will see my face.
479
00:30:05,679 --> 00:30:08,865
It will know and
it won't spend its life thinking...
480
00:30:08,890 --> 00:30:10,210
You know, thinking that nobody...
481
00:30:10,225 --> 00:30:12,494
(BREATHING HEAVILY)
I've closed the door and I'm in the dark,
482
00:30:12,519 --> 00:30:15,022
and I'm almost sure this isn't you.
483
00:30:15,147 --> 00:30:16,820
(TEARFULLY) Please don't be you.
484
00:30:16,940 --> 00:30:19,193
I know, I should have said all this
a long time ago.
485
00:30:19,318 --> 00:30:20,365
I'm so...
486
00:30:20,485 --> 00:30:23,364
I have behaved not at all like myself.
487
00:30:23,530 --> 00:30:27,251
(SOBBING) I suppose I gotta get up.
- Katrina, please, don't go.
488
00:30:27,367 --> 00:30:29,415
- I have to throw up again.
- Please, don't...
489
00:30:29,536 --> 00:30:30,628
(LINE DISCONNECTS)
490
00:30:39,379 --> 00:30:40,596
(CAR PHONE RINGING)
491
00:30:48,388 --> 00:30:51,533
- Donal?
- Okay. Uh, Ivan?
492
00:30:51,558 --> 00:30:54,903
This isn't a question.
This isn't a question, okay?
493
00:30:55,479 --> 00:30:58,232
But I just got off the phone
with the plant in Stafford,
494
00:30:58,357 --> 00:31:00,576
and they said they know that it's a C6 mix,
495
00:31:00,734 --> 00:31:03,578
but how far towards C5 can it go?
496
00:31:04,905 --> 00:31:07,784
In other words, if one truck had some C5,
497
00:31:07,908 --> 00:31:10,286
how bad would that be taken?
498
00:31:14,039 --> 00:31:16,087
Are you still there?
499
00:31:19,419 --> 00:31:21,922
Donal, what does it say on the whiteboard?
500
00:31:23,423 --> 00:31:25,275
On the... It says C6.
501
00:31:25,300 --> 00:31:28,278
What does it say on every piece of
paperwork and on every sign-off sheet?
502
00:31:28,303 --> 00:31:30,772
- It says C6.
- It says C6.
503
00:31:31,890 --> 00:31:33,517
And you know why?
504
00:31:34,393 --> 00:31:39,115
Because, eventually, when my building
is complete, it will be 55 floors high.
505
00:31:39,272 --> 00:31:43,948
It will weigh 2,223,000 metric tons.
506
00:31:44,069 --> 00:31:47,118
Okay? My building will alter the water table
and squeeze granite.
507
00:31:47,614 --> 00:31:50,413
It will be visible from 20 miles away.
508
00:31:50,534 --> 00:31:53,458
At sunset, it will cast a shadow
probably a mile long.
509
00:31:53,620 --> 00:31:58,467
Now, if the concrete
at the base of my building is not right,
510
00:31:58,583 --> 00:32:02,633
if it slips half an inch, cracks appear.
511
00:32:02,796 --> 00:32:06,141
Right? If cracks appear,
then they will grow and grow, won't they?
512
00:32:06,299 --> 00:32:08,472
- And the whole thing will collapse.
- Ivan, look...
513
00:32:08,593 --> 00:32:12,781
You make one mistake, Donal,
one little fucking mistake,
514
00:32:12,806 --> 00:32:14,934
and the whole world
comes crashing down around you.
515
00:32:15,058 --> 00:32:19,621
Do you understand? So you tell Stafford, C6.
516
00:32:19,646 --> 00:32:21,614
- C6 it is.
- Thank you.
517
00:32:28,238 --> 00:32:29,660
(LINE RINGING)
518
00:32:30,824 --> 00:32:33,343
- Kat, please, listen.
EDDIE: - Hey, Dad.
519
00:32:33,368 --> 00:32:34,961
- What?
- Yeah, we're 1-nil down.
520
00:32:35,078 --> 00:32:37,305
Is, uh... Is your mother there?
521
00:32:37,330 --> 00:32:38,502
Damn.
522
00:32:38,665 --> 00:32:40,008
Mum.
523
00:32:40,167 --> 00:32:42,102
- Sean, will you go and get Mum?
SEAN: - I'm watching the match.
524
00:32:42,127 --> 00:32:44,247
EDDIE: Stupid penalty.
Are you listening on the radio?
525
00:32:44,254 --> 00:32:45,847
SEAN: - Is that Dad?
- No. No.
526
00:32:46,006 --> 00:32:47,149
Tell him they've scored.
527
00:32:47,174 --> 00:32:49,643
EDDIE: Um, Dad, she's on the toilet, I think.
528
00:32:52,512 --> 00:32:54,765
- Eddie...
- Yeah?
529
00:32:57,893 --> 00:32:59,744
- What?
- Uh... It's okay. Don't worry about it.
530
00:32:59,769 --> 00:33:03,832
Uh, it's fine. Listen, I'll, uh...
I'll talk to you when it all settles down, okay?
531
00:33:03,857 --> 00:33:04,858
- All right.
- Okay.
532
00:33:05,025 --> 00:33:07,528
- Cool. Bye, Dad.
- Bye, Eddie. Bye-bye.
533
00:33:19,664 --> 00:33:21,337
(CAR PHONE RINGING)
534
00:33:34,054 --> 00:33:35,397
(CALL CONNECTS)
535
00:33:36,723 --> 00:33:38,066
Ivan Locke.
536
00:33:39,017 --> 00:33:42,567
Hello, this is Sister Margaret
from St. Mary's maternity unit.
537
00:33:42,729 --> 00:33:44,206
Is everything okay?
538
00:33:44,231 --> 00:33:47,405
I'm with Bethan Maguire. Is it your partner?
539
00:33:48,276 --> 00:33:50,045
Uh, I am the father.
540
00:33:50,070 --> 00:33:51,671
She's quite distressed,
541
00:33:51,696 --> 00:33:54,633
and we were wondering if someone
was gonna be with her for the birth.
542
00:33:54,658 --> 00:33:57,719
She said she doesn't have anyone else.
543
00:33:57,744 --> 00:34:00,918
Uh, yes.
I'm an hour away, I think, if the traffic's okay.
544
00:34:01,039 --> 00:34:02,432
Is she all right?
545
00:34:02,457 --> 00:34:05,727
- Well, there's a complication.
- What is the complication?
546
00:34:05,752 --> 00:34:08,396
It's a complication with the umbilical cord,
547
00:34:08,421 --> 00:34:13,443
and it means there will be a procedure,
and it would help if Dad was around.
548
00:34:13,468 --> 00:34:15,445
- You are Dad?
- Yes, yes, I am.
549
00:34:15,470 --> 00:34:19,395
I'm, uh... I'm driving. I'm, uh... I'm doing 90.
550
00:34:20,100 --> 00:34:23,745
Oh. Well, please don't
drive dangerously or anything.
551
00:34:23,770 --> 00:34:27,741
I won't. Listen, I will be there very shortly.
552
00:34:27,857 --> 00:34:31,461
Good. Okay, well, she's with the consultant
at the moment.
553
00:34:31,486 --> 00:34:33,784
I just wanted to make sure
someone was coming.
554
00:34:33,947 --> 00:34:36,120
Uh, yes, well, I will, I'll be there.
555
00:34:36,283 --> 00:34:40,629
Good. So what you need to do
is use the emergency entrance
556
00:34:40,787 --> 00:34:44,132
- and ask for Bailey Ward.
- Bailey? Okay, I will do.
557
00:34:44,791 --> 00:34:46,509
She's very emotional.
558
00:34:46,626 --> 00:34:48,546
Well, she isn't used
to being emotional, I think.
559
00:34:48,628 --> 00:34:50,801
I think she's normally a very quiet person.
560
00:34:52,507 --> 00:34:55,477
- You are her partner?
- I am the father.
561
00:34:57,095 --> 00:34:58,938
I don't, um...
562
00:34:59,806 --> 00:35:03,481
I don't know her too well,
if you want the truth. But I'm coming.
563
00:35:05,020 --> 00:35:07,648
- She's very afraid.
- I understand that.
564
00:35:08,481 --> 00:35:10,324
I'm driving. (DISCONNECTS CALL)
565
00:35:13,862 --> 00:35:15,660
(CAR PHONE RINGING)
566
00:35:24,956 --> 00:35:26,503
Yes, Donal.
567
00:35:26,666 --> 00:35:30,011
Right, I've checked all the 12 pumps myself
and they're all pissing it out.
568
00:35:30,170 --> 00:35:34,016
- Good. You are testing with C6?
- Yes, yeah, I see only C6.
569
00:35:34,132 --> 00:35:37,027
- And you called all the plants?
- Yeah, I called all the plants.
570
00:35:37,052 --> 00:35:39,572
And just so you know,
they all gave me dog's abuse for checking.
571
00:35:39,638 --> 00:35:41,857
Excellent, and they have the trucks lined up
and the mix is in?
572
00:35:42,015 --> 00:35:46,942
Yes, yeah, yeah. I ticked off each response
after all the fuck-yous and piss-offs,
573
00:35:47,937 --> 00:35:53,501
- and it came to 6,500 cubic meters.
- Okay. What about the retardant?
574
00:35:53,526 --> 00:35:56,029
The retardant's on site already,
ready to go into the trucks.
575
00:35:56,196 --> 00:35:58,073
Good. Now, do you have a pen?
(SIGHS)
576
00:35:58,281 --> 00:35:59,533
I have a pencil.
577
00:36:00,533 --> 00:36:02,376
Well, get a pen.
578
00:36:02,494 --> 00:36:04,337
Okay, I have a pen.
579
00:36:04,454 --> 00:36:07,708
(CLEARS THROAT)
Good. Now, in the top right-hand drawer
580
00:36:07,874 --> 00:36:11,019
above the blow-heater, you'll find my folder.
581
00:36:11,044 --> 00:36:14,344
Get it. It's going to be your bible tonight.
582
00:36:14,464 --> 00:36:15,966
Okay. (RATTLING)
583
00:36:16,841 --> 00:36:19,685
- I don't see any folder.
- Yes, no, it's there. It's there.
584
00:36:19,803 --> 00:36:22,203
Okay? It's got everything
that you're going to need in there.
585
00:36:22,222 --> 00:36:24,850
Right? All the numbers,
the sign-offs, the road closures
586
00:36:24,974 --> 00:36:26,534
that you have to confirm with the police.
587
00:36:26,559 --> 00:36:28,903
Now, it's in the drawer above the blow-heater.
588
00:36:29,062 --> 00:36:31,690
Well, the blow-heater was taken
by the fucking Hungarians.
589
00:36:31,815 --> 00:36:33,375
You'd think they'd be used to the cold,
wouldn't you?
590
00:36:33,400 --> 00:36:35,573
Donal, you do know
which drawer that I mean, right?
591
00:36:35,694 --> 00:36:37,241
It's not here. I've checked all the drawers.
592
00:36:37,404 --> 00:36:38,576
Well, it is...
593
00:36:39,698 --> 00:36:40,950
Ah, fuck.
594
00:36:41,866 --> 00:36:43,868
What? What?
595
00:36:43,993 --> 00:36:46,554
- Oh, fuck off.
- What? Me?
596
00:36:46,579 --> 00:36:48,923
No, not you. I have it here. Shit!
597
00:36:49,666 --> 00:36:53,637
All the things you are going to need,
and I have it fucking here in my car.
598
00:36:56,840 --> 00:36:58,934
Well, I've never...
599
00:36:59,050 --> 00:37:00,893
You know, Ivan,
in all the 10 years I've known you,
600
00:37:01,010 --> 00:37:04,105
I've never...
I've never known you to fuck up like this.
601
00:37:04,222 --> 00:37:05,769
What the fuck's going on?
602
00:37:05,932 --> 00:37:07,434
Okay, Donal, um...
603
00:37:08,935 --> 00:37:10,608
Will you just give me some time to think?
604
00:37:12,230 --> 00:37:13,607
Fuck!
605
00:37:24,701 --> 00:37:26,453
(CAR PHONE RINGING)
606
00:37:34,627 --> 00:37:36,146
Are you okay?
607
00:37:36,171 --> 00:37:38,231
KATRINA: Okay? Okay?
608
00:37:38,256 --> 00:37:40,108
Kat, please. Just hear what I want to say...
609
00:37:40,133 --> 00:37:42,944
(FURIOUSLY) Of all the things in the world,
I never thought of you doing this!
610
00:37:42,969 --> 00:37:45,813
- Katrina, don't let the boys hear.
- You fucked some girl.
611
00:37:45,972 --> 00:37:48,691
- Quietly, quietly.
- You fucked her and then me.
612
00:37:48,808 --> 00:37:50,208
I looked at my diary and I checked.
613
00:37:50,310 --> 00:37:52,153
I remember when you got home
from Croydon that weekend,
614
00:37:52,270 --> 00:37:54,164
and you had a big stupid grin on your face.
615
00:37:54,189 --> 00:37:55,709
The block was in. I was happy with it.
616
00:37:55,774 --> 00:37:58,994
- And I sit in the dark.
- It was once.
617
00:37:59,152 --> 00:38:00,462
Once! (SCOFFS)
618
00:38:00,487 --> 00:38:03,161
The difference between once and never
is the whole world.
619
00:38:03,281 --> 00:38:07,002
The difference between never and once
is the difference between good and bad.
620
00:38:07,160 --> 00:38:09,679
- I know that.
- You don't know.
621
00:38:09,704 --> 00:38:11,331
- I know.
- No, you don't know anything.
622
00:38:11,456 --> 00:38:12,833
I know.
623
00:38:12,999 --> 00:38:15,673
Yeah, yeah, no.
You had a big stupid grin that night.
624
00:38:15,835 --> 00:38:18,463
It was work. The block was down.
625
00:38:18,588 --> 00:38:21,512
- You fucked someone.
- It was an odd night.
626
00:38:21,633 --> 00:38:24,352
There wasn't really a bad thought
in anybody's head.
627
00:38:24,469 --> 00:38:27,848
- You had a big fucking grin.
- That isn't it.
628
00:38:27,972 --> 00:38:29,724
Yeah, like you'd won something.
629
00:38:29,849 --> 00:38:32,477
I remember you smiling
and putting your coat on the stairs.
630
00:38:32,602 --> 00:38:34,354
I thought you'd won something.
631
00:38:34,479 --> 00:38:36,857
I was trying to be normal.
632
00:38:38,441 --> 00:38:40,864
I can't remember. Look, the block was in.
633
00:38:40,985 --> 00:38:44,489
And that stuff about the baby.
You think she's having a baby?
634
00:38:44,614 --> 00:38:48,176
Yes, she's having the baby tonight.
635
00:38:48,201 --> 00:38:49,202
Oh, is she?
636
00:38:49,327 --> 00:38:50,670
(LAUGHING)
637
00:38:50,954 --> 00:38:54,424
Oh, forget that. You're a clown.
638
00:38:55,458 --> 00:38:58,211
Forget that. You're a stupid clown.
639
00:38:58,378 --> 00:38:59,687
You think it's yours?
640
00:38:59,712 --> 00:39:01,885
Why would it be yours
if she fucks everybody?
641
00:39:02,006 --> 00:39:03,383
She doesn't.
642
00:39:03,508 --> 00:39:06,027
Oh, if she fucks you, she fucks everybody.
643
00:39:06,052 --> 00:39:09,647
She isn't like that.
She had given up on having anything.
644
00:39:12,725 --> 00:39:16,980
(TEARFULLY) I can't believe it's me and you
and we're talking about somebody else.
645
00:39:19,065 --> 00:39:21,876
Like somebody broke into the house. I just...
646
00:39:21,901 --> 00:39:23,073
(SIGHS)
647
00:39:26,030 --> 00:39:27,507
(SOBBING) I can't...
648
00:39:27,532 --> 00:39:30,786
I want to talk about a practical next step.
649
00:39:33,913 --> 00:39:36,416
Did you say she's not like that?
650
00:39:36,583 --> 00:39:38,585
You were with her one night
and you know her?
651
00:39:38,710 --> 00:39:40,553
AUTOMATED VOICE: You have a call waiting.
652
00:39:41,754 --> 00:39:44,257
She doesn't do that. She hadn't for years.
653
00:39:44,424 --> 00:39:46,597
Okay? Afterwards she was sad.
654
00:39:46,718 --> 00:39:48,220
(KATRINA EXHALES SHARPLY)
655
00:39:48,928 --> 00:39:50,572
Did you say sad?
656
00:39:50,597 --> 00:39:51,797
(LAUGHS)
(LINE DISCONNECTS)
657
00:39:55,894 --> 00:39:57,567
(CAR PHONE RINGING)
658
00:40:00,732 --> 00:40:03,952
- Yes?
DONAL: - I think we got cut off.
659
00:40:04,068 --> 00:40:07,117
Shit. Okay, yes. I have the file here.
660
00:40:09,449 --> 00:40:11,292
Hang on a second.
661
00:40:11,951 --> 00:40:13,248
(INHALES DEEPLY)
662
00:40:14,454 --> 00:40:16,422
Okay, I have the file here.
663
00:40:16,539 --> 00:40:17,849
- Right.
- I'm going to have to give you
664
00:40:17,874 --> 00:40:20,393
some information over the phone,
665
00:40:20,418 --> 00:40:22,921
and you're going
to have to write it down, okay?
666
00:40:23,046 --> 00:40:24,731
(LAUGHING) Okay.
667
00:40:24,756 --> 00:40:27,805
Donal, are you drinking something?
What are you drinking?
668
00:40:29,010 --> 00:40:32,014
Um... A nice bottle of fizzy pop.
669
00:40:35,141 --> 00:40:38,441
Okay, I need you to call the duty officer
at Belmount Police Station
670
00:40:38,561 --> 00:40:42,123
and confirm some road closures
for the morning, okay?
671
00:40:42,148 --> 00:40:44,292
Do you still have the pen?
672
00:40:44,317 --> 00:40:47,617
- Uh... Oh, yeah.
- Right, okay.
673
00:40:47,737 --> 00:40:50,840
Here are the roads we agreed with the council
674
00:40:50,865 --> 00:40:54,870
that need to be closed to traffic
for the duration of the pour,
675
00:40:54,994 --> 00:40:58,373
which is from 5:25 a.m. to midday.
676
00:40:59,248 --> 00:41:00,670
Yeah, okay, go.
677
00:41:01,501 --> 00:41:05,847
Crescent Road between Arch Green
and Claremount.
678
00:41:06,005 --> 00:41:07,649
Crescent Road between Arch Green
and Claremount.
679
00:41:07,674 --> 00:41:12,350
- Planetree Road at the south end only.
- Planetree Road at the south end only, yeah.
680
00:41:12,470 --> 00:41:16,191
The Vale up to Parklands Farm Road.
681
00:41:16,349 --> 00:41:18,852
- Okay, yeah.
- But with the stop-go operated by us.
682
00:41:19,018 --> 00:41:20,019
Yeah, got that.
683
00:41:20,144 --> 00:41:23,023
You'll need to quote the license number 750...
684
00:41:23,189 --> 00:41:26,876
- 750.
- ...slash DV. Okay?
685
00:41:26,901 --> 00:41:29,337
Slash DV. Cool. Okay. Got it.
686
00:41:29,362 --> 00:41:30,588
Good. Donal?
687
00:41:30,613 --> 00:41:33,207
- It is fizzy pop that you're drinking, yes?
- It is.
688
00:41:33,366 --> 00:41:34,868
It is. It is.
689
00:41:34,993 --> 00:41:39,043
Because if you are on the fucking cider
and I find out,
690
00:41:39,163 --> 00:41:41,882
I will cut your legs off
with a fucking pavement saw.
691
00:41:42,041 --> 00:41:45,045
(LAUGHS) Will you? Right.
Now, Ivan... Ivan, listen to me.
692
00:41:45,211 --> 00:41:47,331
There's no need
for you to talk to me like that, okay?
693
00:41:47,380 --> 00:41:50,191
Because I've got six calls here
that I'm looking at
694
00:41:50,216 --> 00:41:52,860
stacked up on this phone from Gareth,
and I'm guessing what they are
695
00:41:52,885 --> 00:41:54,558
and what he's saying to me
on the phone calls.
696
00:41:54,679 --> 00:41:56,864
But I agreed that I'm not gonna take
those phone calls from Gareth
697
00:41:56,889 --> 00:42:00,689
because I'm fucking shitting my pants here,
you know, about tomorrow going pear,
698
00:42:00,810 --> 00:42:03,689
and I don't want him to give me
some fucking college kid on the phone
699
00:42:03,813 --> 00:42:05,406
trying to talk me through this from scratch.
700
00:42:05,523 --> 00:42:08,209
So, as far as I'm concerned,
until the sun comes up,
701
00:42:08,234 --> 00:42:10,032
yours is the only voice I'm gonna listen to.
702
00:42:10,153 --> 00:42:12,922
But hear this,
(LOUDLY) don't fucking threaten me!
703
00:42:12,947 --> 00:42:13,948
AUTOMATED VOICE: You have a call waiting.
704
00:42:14,073 --> 00:42:16,917
Okay? You have no official position now
to threaten me from,
705
00:42:17,035 --> 00:42:19,413
so don't fucking threaten me!
706
00:42:20,747 --> 00:42:23,375
So it is cider that you're drinking?
707
00:42:25,043 --> 00:42:28,263
One can of cider, yeah! So fucking what?
708
00:42:28,421 --> 00:42:30,264
Eat something.
709
00:42:31,841 --> 00:42:34,890
Do you know what?
I'm not actually that hungry at the moment.
710
00:42:37,972 --> 00:42:40,950
Okay, now let me get these calls
to these fucking coppers
711
00:42:40,975 --> 00:42:42,076
and confirm the road closures,
712
00:42:42,101 --> 00:42:43,944
and then I'll call you back
for further instructions.
713
00:42:44,103 --> 00:42:45,855
Over and fucking out.
714
00:42:46,105 --> 00:42:47,277
(LINE DISCONNECTS)
715
00:42:53,488 --> 00:42:54,489
Fuck!
716
00:42:54,614 --> 00:42:55,786
(HORN HONKING)
717
00:42:56,449 --> 00:42:58,122
(TIRES SCREECHING)
718
00:43:00,620 --> 00:43:01,917
(CAR PHONE RINGING)
719
00:43:02,413 --> 00:43:03,460
Right.
720
00:43:04,290 --> 00:43:05,291
Ivan Locke.
721
00:43:06,125 --> 00:43:07,968
BETHAN: They say there's a twist.
722
00:43:08,878 --> 00:43:10,221
A what?
723
00:43:11,798 --> 00:43:14,484
It's round the baby's neck like a noose.
724
00:43:14,509 --> 00:43:18,488
Well, you're in the best place.
Honestly, you are. You're in the best place.
725
00:43:18,513 --> 00:43:21,642
They let me use my phone for one minute.
726
00:43:22,767 --> 00:43:24,986
(BETHAN MOANING)
727
00:43:27,146 --> 00:43:28,206
(BREATHES DEEPLY)
728
00:43:28,231 --> 00:43:31,110
- When will you get here?
- About 45 minutes.
729
00:43:31,234 --> 00:43:35,614
I'm outside Northampton. The traffic is okay.
730
00:43:35,738 --> 00:43:40,289
It's like waiting for God, or...
Waiting for Godot. (CHUCKLES)
731
00:43:41,327 --> 00:43:43,750
Sony, you're not a theater man.
732
00:43:44,497 --> 00:43:46,974
And not a reader of books and not a talker.
733
00:43:46,999 --> 00:43:49,343
A builder. Funny, isn't it?
734
00:43:49,460 --> 00:43:50,586
(BETHAN GROANS)
735
00:43:51,546 --> 00:43:54,299
It's funny it was someone like you,
someone so opposite to me.
736
00:43:54,423 --> 00:43:57,985
All the things I love
mean absolutely zero to you.
737
00:43:58,010 --> 00:44:02,015
The important thing is to get the baby out.
738
00:44:02,723 --> 00:44:04,992
Well, ooh, the news is,
739
00:44:05,017 --> 00:44:07,520
they're resorting to knives.
(LAUGHING)
740
00:44:08,479 --> 00:44:11,198
Well, by the sound of you,
they're giving you gas, are they?
741
00:44:12,775 --> 00:44:15,169
Yeah, they think
they might have to cut me open
742
00:44:15,194 --> 00:44:17,697
because I'm too old to push.
743
00:44:17,822 --> 00:44:21,497
That's okay, that's okay.
They do that as a routine. It's okay.
744
00:44:21,868 --> 00:44:23,803
It's better, in fact.
745
00:44:23,828 --> 00:44:26,081
Oh, "In fact"? Is that so?
(COUGHING)
746
00:44:26,205 --> 00:44:29,004
Yes. The traffic is okay.
747
00:44:29,792 --> 00:44:31,544
They're taking blood.
(BLOWING NOSE)
748
00:44:31,711 --> 00:44:33,133
Well, just do what they say.
749
00:44:34,380 --> 00:44:36,553
And someone keeps opening the window.
750
00:44:36,674 --> 00:44:38,551
Tell them you're cold.
751
00:44:39,552 --> 00:44:43,364
They talk around me.
I need someone here to speak for me.
752
00:44:43,389 --> 00:44:47,110
They said the umbilical cord is like a noose.
753
00:44:47,226 --> 00:44:51,402
A lifeline and a noose at the same time.
It's funny, isn't it?
754
00:44:51,522 --> 00:44:53,616
Bethan... Bethan...
755
00:44:55,902 --> 00:44:57,199
Bethan?
756
00:44:57,403 --> 00:44:58,421
(LINE DISCONNECTS)
757
00:44:58,446 --> 00:45:00,414
Oh, Jesus.
758
00:45:03,701 --> 00:45:05,421
You think this is all fate, don't you, Dad?
759
00:45:06,454 --> 00:45:10,254
Your dirty fucking fingerprints all over me.
760
00:45:10,416 --> 00:45:14,604
You thought it was bound to happen
because of the little seeds that you planted.
761
00:45:14,629 --> 00:45:16,427
Okay, well, let me educate you.
762
00:45:17,340 --> 00:45:21,937
Even no matter what the situation is,
you can make it good,
763
00:45:22,887 --> 00:45:25,265
like with plaster and brick.
764
00:45:26,724 --> 00:45:30,604
You never knew that because you never
lifted a finger, you fucking lazy cunt.
765
00:45:30,770 --> 00:45:32,496
But you know what? You can take a situation
766
00:45:32,521 --> 00:45:34,273
and you can draw a circle around it
767
00:45:34,398 --> 00:45:36,446
and find a way to work something out.
768
00:45:36,609 --> 00:45:38,782
You don't just drive away from it.
769
00:45:38,903 --> 00:45:42,749
No. Or sit in the corner of some
greasy little fucking pub somewhere
770
00:45:42,865 --> 00:45:45,960
like you're the fucking happy little maverick.
771
00:45:46,118 --> 00:45:49,122
IVAN: I could come for you
with a pick and a shovel, I really could,
772
00:45:49,247 --> 00:45:52,251
and dig you up
and it would be a happy day in hell
773
00:45:52,375 --> 00:45:55,299
because they would be rid of you for a bit.
774
00:45:55,461 --> 00:45:57,680
You know what?
I could just drive around the M25
775
00:45:57,797 --> 00:46:00,477
and head to Dover or some-fucking-where
and not face it, couldn't I?
776
00:46:00,633 --> 00:46:04,934
Just earn good money, cash in hand,
working on the Crossrail.
777
00:46:05,054 --> 00:46:07,978
They make 500 a day just shoveling shit,
778
00:46:08,140 --> 00:46:09,983
shoveling shit about like you.
779
00:46:11,644 --> 00:46:15,274
No, I'm going to drive
straight to the worst place for me,
780
00:46:15,398 --> 00:46:20,871
the worst place on earth for me to be,
even though this woman is like...
781
00:46:22,655 --> 00:46:27,206
She's, like, sad and lonely,
hardly bothered with life at all.
782
00:46:27,326 --> 00:46:30,455
I felt sorry for her, you know?
783
00:46:30,579 --> 00:46:32,581
I felt sorry for her.
784
00:46:34,625 --> 00:46:37,299
So, how can that be the difference
between good and bad?
785
00:46:37,461 --> 00:46:38,462
Hmm?
786
00:46:48,180 --> 00:46:49,648
(LINE RINGING)
787
00:46:54,228 --> 00:46:56,481
EDDIE: (SHOUTING) Yeah!
788
00:46:56,605 --> 00:46:59,028
Yeah, that was wicked!
Dad, are you listening to this?
789
00:46:59,191 --> 00:47:01,535
2-1 to us. Two goals in three minutes.
790
00:47:01,652 --> 00:47:03,700
Dad, seriously, you gotta put it on the radio.
It's brilliant.
791
00:47:03,863 --> 00:47:05,506
(CHUCKLES) Is your mother there?
792
00:47:05,531 --> 00:47:07,750
Um, no, she's upstairs on the toilet.
793
00:47:07,867 --> 00:47:09,218
She's been in there ages.
794
00:47:09,243 --> 00:47:11,178
She's wearing the shirt,
but she won't come down.
795
00:47:11,203 --> 00:47:12,443
Um, do you want me to call her?
796
00:47:14,707 --> 00:47:18,519
No, no, just leave her. It's, uh... It's okay.
797
00:47:18,544 --> 00:47:20,262
Go on, you enjoy the game.
798
00:47:20,379 --> 00:47:23,724
2-1. We're winning.
Dad, why aren't you going mad?
799
00:47:25,843 --> 00:47:29,347
I am, Eddie, I'm going mad inside.
800
00:47:29,472 --> 00:47:31,895
But I'm driving and I'm, uh...
801
00:47:34,060 --> 00:47:35,277
(DISCONNECTS LINE)
802
00:47:50,326 --> 00:47:51,623
(INHALES DEEPLY)
803
00:47:52,995 --> 00:47:54,292
(LINE RINGING)
804
00:47:56,749 --> 00:47:57,921
Come on.
805
00:48:00,586 --> 00:48:01,929
(CONTINUES RINGING)
806
00:48:03,923 --> 00:48:05,425
Please.
807
00:48:07,927 --> 00:48:10,780
Answer the phone. Please, please, please.
808
00:48:10,805 --> 00:48:13,934
MAN: - Duty desk.
- Uh, hello. PC Davids?
809
00:48:14,058 --> 00:48:15,284
- Speaking.
- Yes.
810
00:48:15,309 --> 00:48:17,778
It's Ivan Locke from the Park project.
811
00:48:17,895 --> 00:48:21,775
I was wondering if anyone had
called you about road closures.
812
00:48:21,941 --> 00:48:23,000
(BLOWING NOSE)
813
00:48:23,025 --> 00:48:25,323
Um, yeah, we had some Irish guy.
Said he was standing in.
814
00:48:25,444 --> 00:48:29,699
Good, yes. I'm just double-checking
the closures are all confirmed, yes?
815
00:48:29,865 --> 00:48:31,788
Uh... Uh, one minute.
816
00:48:33,285 --> 00:48:35,805
No, there's, um... There's a problem
817
00:48:35,830 --> 00:48:37,556
- with the Vale stop and go.
- What?
818
00:48:37,581 --> 00:48:39,934
There's a problem with the Vale stop and go.
819
00:48:39,959 --> 00:48:41,060
Shit!
820
00:48:41,085 --> 00:48:43,312
The council, they've questioned
the license at the last minute.
821
00:48:43,337 --> 00:48:44,772
- Oh, shit.
- So...
822
00:48:44,797 --> 00:48:46,470
I was gonna call them in the morning.
823
00:48:46,590 --> 00:48:49,139
- Well, it's too late.
- I'm sorry?
824
00:48:49,301 --> 00:48:53,147
We have to control the road to get
the trucks in and out of the south gate.
825
00:48:53,264 --> 00:48:55,107
Well, I'm sorry, Mr. Locke.
826
00:48:55,224 --> 00:48:57,284
You'll have to take that up with the council.
827
00:48:57,309 --> 00:48:59,482
- But it's 9:00.
- Yeah.
828
00:48:59,645 --> 00:49:01,989
Well, the council offices
are closed, aren't they?
829
00:49:03,232 --> 00:49:07,362
That's right, but I can't ratify until
the council sign off on the stop and go.
830
00:49:07,486 --> 00:49:09,488
Okay, no, I understand. Okay, I understand.
831
00:49:09,655 --> 00:49:11,328
You'll get a call.
How long are you on duty for?
832
00:49:11,490 --> 00:49:12,491
AUTOMATED VOICE: You have a call waiting.
833
00:49:12,616 --> 00:49:14,664
Well, you've got another 25 minutes.
834
00:49:14,827 --> 00:49:18,305
Okay, look, you'll get a call, okay?
You'll get a call.
835
00:49:18,330 --> 00:49:19,970
(DISCONNECTS LINE)
(CAR PHONE RINGING)
836
00:49:21,834 --> 00:49:25,008
DONAL: Ivan, we have a problem
with the stop and go.
837
00:49:25,129 --> 00:49:26,809
I know, I just heard. I'm dealing with it.
838
00:49:26,839 --> 00:49:29,968
In the meantime, I need you
to go and check the shuttering
839
00:49:30,092 --> 00:49:31,389
and get it signed off.
840
00:49:31,510 --> 00:49:33,604
No, the shuttering boys have all gone home.
841
00:49:34,054 --> 00:49:36,866
Oh. Even so, you still have to go
and check the rebars, don't you?
842
00:49:36,891 --> 00:49:39,368
Go and do it now. Take a shovel
843
00:49:39,393 --> 00:49:42,021
and a pressure meter and a torch
and get into the holes.
844
00:49:42,146 --> 00:49:43,989
- Jesus. Jesus.
- I mean it.
845
00:49:45,024 --> 00:49:48,403
Okay, but if this is just to stop me drinking,
you can fuck right off.
846
00:49:48,527 --> 00:49:52,031
Listen, I'm hoping
your conscience will stop you drinking.
847
00:49:52,156 --> 00:49:56,206
The shuttering has to be checked.
Go... Go and do it. Go.
848
00:49:59,371 --> 00:50:00,748
(LINE RINGING)
849
00:50:05,711 --> 00:50:08,260
SEAN: - Hello?
- Sean, it's Dad.
850
00:50:09,215 --> 00:50:12,059
Dad, I can't believe you're not here.
It's amazing. 2-1.
851
00:50:12,218 --> 00:50:14,220
I know, I know. Sean, um...
852
00:50:15,304 --> 00:50:17,031
(COUGHING) Sorry.
853
00:50:17,056 --> 00:50:18,866
Sean, I need you to do me a favor.
854
00:50:18,891 --> 00:50:21,394
- There's, um...
AUTOMATED VOICE: - You have a call waiting.
855
00:50:21,519 --> 00:50:23,738
There's been a cock-up at work
and I need to speak to someone.
856
00:50:23,854 --> 00:50:27,416
In my blue coat in the kitchen, yes?
There's a notebook.
857
00:50:27,441 --> 00:50:29,710
There's a phone number in the notebook
of somebody called Cassidy
858
00:50:29,735 --> 00:50:33,410
who works for the council clerk of works.
I need the number.
859
00:50:33,572 --> 00:50:36,246
- Why don't you ask Mum?
- Please... Sean, please.
860
00:50:36,367 --> 00:50:37,914
Just get the number. Text it to me.
861
00:50:38,035 --> 00:50:41,209
Cassidy. It's under "C". It's very urgent.
862
00:50:41,330 --> 00:50:42,832
Dad, is Mum all right?
863
00:50:44,083 --> 00:50:47,087
She hasn't come down. It's half-time.
864
00:50:48,212 --> 00:50:54,310
Sean, in the morning
I will talk to you about everything, okay?
865
00:50:55,427 --> 00:50:58,897
Now, you just get me
the number of Cassidy, please.
866
00:50:59,598 --> 00:51:01,271
(LINE DISCONNECTS)
867
00:51:05,271 --> 00:51:06,488
(CAR PHONE RINGING)
868
00:51:08,607 --> 00:51:10,417
MAN: Hello. Can I speak to Ivan Locke?
869
00:51:10,442 --> 00:51:11,739
This is Ivan Locke.
870
00:51:11,860 --> 00:51:15,422
I'm Dr. Halil Gullu. I'm the senior
obstetrician at St. Mary's Hospital.
871
00:51:15,447 --> 00:51:16,632
AUTOMATED VOICE: You have a call waiting.
872
00:51:16,657 --> 00:51:17,817
We have a Bethan Maguire here
873
00:51:17,825 --> 00:51:20,344
who's given us this number
as the number of her next of kin.
874
00:51:20,369 --> 00:51:22,622
- Are you her next of kin?
- What's happening?
875
00:51:22,746 --> 00:51:24,589
I'm sorry. Are you the next of kin?
876
00:51:24,707 --> 00:51:27,460
- I am the father.
- Excuse me. Hang on.
877
00:51:29,461 --> 00:51:31,338
I'll deal with that.
878
00:51:32,131 --> 00:51:34,304
Mr. Locke, I'm sorry, we have a situation here
879
00:51:34,425 --> 00:51:37,025
where the baby's umbilical cord
is wrapped around the baby's neck.
880
00:51:37,136 --> 00:51:39,514
- Yes, I know. Yes.
- And the baby is very distressed.
881
00:51:39,638 --> 00:51:41,481
And you're going to carry out a cesarean.
882
00:51:41,640 --> 00:51:45,235
Yes, that's right, but Miss Maguire says
she wants to wait until you are here.
883
00:51:45,352 --> 00:51:48,956
Ah, well, she's distressed.
She's quite an odd person, I think.
884
00:51:48,981 --> 00:51:52,030
Look, if we're gonna get her to cooperate,
I really need you to speak to her.
885
00:51:52,151 --> 00:51:54,495
Of course you do, absolutely.
Go on, put her on.
886
00:51:54,653 --> 00:51:56,130
Thank you very much. Please hold the line.
887
00:51:56,155 --> 00:51:57,452
(SIREN BLARING)
888
00:51:59,658 --> 00:52:01,468
- Bethan.
BETHAN: - They want to do it now.
889
00:52:01,493 --> 00:52:04,542
Right, well, let them do it.
I've said let them do it.
890
00:52:04,663 --> 00:52:07,808
It doesn't matter if I'm not there
for the moment of the birth
891
00:52:07,833 --> 00:52:10,227
because I will still be there in the morning,
892
00:52:10,252 --> 00:52:12,846
uh, before morning, in fact,
and it will still be the same day.
893
00:52:12,963 --> 00:52:14,556
- Where are you?
- I'm on the motorway.
894
00:52:15,132 --> 00:52:18,682
Luton. Now, you let them do it
and don't be silly.
895
00:52:19,678 --> 00:52:21,146
Fuck you!
896
00:52:23,265 --> 00:52:25,859
Ivan, you know I told them it was one night.
897
00:52:26,018 --> 00:52:29,147
I told them about the room
and feeling so sad after.
898
00:52:29,271 --> 00:52:30,523
- Yes.
- But the nurse said,
899
00:52:30,648 --> 00:52:33,917
"If he's coming all this way down,
he must feel something."
900
00:52:33,942 --> 00:52:36,003
- If it was just once and I get pregnant...
- You're distressed.
901
00:52:36,028 --> 00:52:37,029
...it's fate.
902
00:52:37,988 --> 00:52:40,662
I told them I love you, even if it was just once.
903
00:52:40,783 --> 00:52:42,535
Well, there's no need to say that.
904
00:52:42,660 --> 00:52:44,833
(TEARFULLY) - And it'll be ours.
- Yes.
905
00:52:44,995 --> 00:52:46,138
(SOBS)
906
00:52:46,163 --> 00:52:48,165
How far away are you?
907
00:52:49,083 --> 00:52:50,380
Bethan.
908
00:52:50,501 --> 00:52:53,596
Now, a baby is something
that cannot be stopped.
909
00:52:53,712 --> 00:52:57,057
You have to take
all the practical steps to prepare.
910
00:52:57,174 --> 00:53:01,680
- You want me to let them cut me open.
- Yes. I mean, it is the best thing.
911
00:53:03,389 --> 00:53:06,017
Okay. I'll do it because I love you.
912
00:53:06,809 --> 00:53:08,607
Okay, then.
913
00:53:10,229 --> 00:53:12,732
Can you not say it back, even once?
914
00:53:12,898 --> 00:53:15,902
No, I can't. Look... I can't.
915
00:53:17,486 --> 00:53:20,911
But I can be there
as fast as the traffic will allow.
916
00:53:35,629 --> 00:53:36,846
(CAR PHONE RINGING)
917
00:53:38,340 --> 00:53:41,765
KATRINA: Ivan, I just found Sean
looking through your pockets.
918
00:53:41,927 --> 00:53:45,101
- He said you asked him for a phone number.
- Yes.
919
00:53:45,264 --> 00:53:48,643
Now, at this moment,
you need a phone number?
920
00:53:48,767 --> 00:53:53,614
I know how it looks, but I need to...
I need to confirm a stop and go.
921
00:53:53,731 --> 00:53:58,453
Tomorrow there's a pour.
It's a big... It is historical.
922
00:53:58,569 --> 00:54:02,619
- It is the biggest pour in Europe.
- Can you hear yourself, Ivan?
923
00:54:04,867 --> 00:54:07,136
I'm falling apart at home
and you're closing roads?
924
00:54:07,161 --> 00:54:08,429
It's not a closure, it's a stop and go.
925
00:54:08,454 --> 00:54:12,049
The woman is giving birth
and you're closing roads.
926
00:54:15,043 --> 00:54:16,937
Since you've told me about this woman,
927
00:54:16,962 --> 00:54:21,138
you have been getting
further and further away from who I know.
928
00:54:21,300 --> 00:54:24,144
No, actually, it might be that I do know.
929
00:54:25,262 --> 00:54:28,482
In the...
In the kitchen, your footprints, they go hard
930
00:54:28,640 --> 00:54:30,313
and I have to chip them away.
931
00:54:30,434 --> 00:54:33,454
You leave concrete behind you everywhere.
932
00:54:33,479 --> 00:54:36,165
Katrina, I love you.
933
00:54:36,190 --> 00:54:38,318
Okay? I made one mistake.
934
00:54:38,442 --> 00:54:39,918
I don't feel anything for this woman...
935
00:54:39,943 --> 00:54:40,961
(KATRINA SOBBING)
936
00:54:40,986 --> 00:54:42,906
...and I'm trying to do the right thing tonight,
937
00:54:42,946 --> 00:54:46,621
because she is on her own
and the baby is my fault.
938
00:54:47,493 --> 00:54:51,714
And I know how it feels
to be coming out into the world like this.
939
00:54:53,499 --> 00:54:58,145
There is someone being brought
into the world and it's my fault.
940
00:54:58,170 --> 00:55:01,299
- So I have to fix it, somehow.
(SCOFFS) - Oh, my God.
941
00:55:04,426 --> 00:55:08,226
I would really like it if you would say
that you will wait and I can come back
942
00:55:08,347 --> 00:55:11,772
and we can talk... We can talk about it
943
00:55:12,476 --> 00:55:15,195
and that we can fix something up.
944
00:55:15,354 --> 00:55:21,032
I really want to know
that tomorrow I can drive home
945
00:55:21,151 --> 00:55:24,746
and talk to the boys
and be at home as normal,
946
00:55:25,489 --> 00:55:31,041
and we can go out or something
and have a drink and talk about it.
947
00:55:31,161 --> 00:55:35,041
I want to know
that I am not driving in one direction...
948
00:55:37,459 --> 00:55:42,716
I want to know that I will be driving back
when the sun comes up.
949
00:55:42,881 --> 00:55:45,930
Ivan, let me ask you a question.
950
00:55:47,553 --> 00:55:52,559
Do you still want me to give you the
phone number so you can close the road?
951
00:55:54,393 --> 00:55:55,895
Yes.
952
00:55:56,019 --> 00:55:58,163
Right, well, goodbye, Ivan.
953
00:55:58,188 --> 00:55:59,314
(LINE DISCONNECTS)
954
00:56:42,983 --> 00:56:44,326
(CAR PHONE RINGING)
955
00:56:57,247 --> 00:56:58,794
Yes.
956
00:56:58,957 --> 00:57:02,102
DONAL: I think I've just done something
on my own initiative.
957
00:57:02,127 --> 00:57:03,128
You did?
958
00:57:03,295 --> 00:57:07,425
I found the mobile number for
the council guy who signs off the closures.
959
00:57:07,549 --> 00:57:11,474
- Cassidy?
- Yeah, Cassidy. That's him.
960
00:57:11,595 --> 00:57:13,142
You found his number?
961
00:57:13,263 --> 00:57:15,343
Yeah, I have his mobile number.
I knew you'd need it.
962
00:57:15,474 --> 00:57:17,977
You took it over Christmas in case,
and I found it.
963
00:57:18,101 --> 00:57:19,853
- Donal, you did that?
- Yeah!
964
00:57:19,978 --> 00:57:23,653
And that's on two cans of fucking cider.
Do you want it?
965
00:57:23,774 --> 00:57:27,153
Okay, right. Well, give me the number.
966
00:57:27,736 --> 00:57:29,613
Okay, okay, okay.
967
00:57:29,738 --> 00:57:33,333
- 07700-900...
- 077... Wait, wait, wait, wait-.
968
00:57:33,450 --> 00:57:35,498
07700...
969
00:57:35,661 --> 00:57:41,350
- 900957.
- 07700-900.
970
00:57:41,375 --> 00:57:42,843
- 077...
- 957.
971
00:57:42,960 --> 00:57:44,962
- 00...
- Okay, yeah.
972
00:57:45,087 --> 00:57:49,843
- 900557.
- No, no, no. 957.
973
00:57:49,967 --> 00:57:53,471
900957.
974
00:57:53,595 --> 00:57:55,995
- 957. Did you write it down?
- No, it's in my head. Thank you.
975
00:57:56,014 --> 00:57:57,357
(DISCONNECTS LINE)
976
00:57:57,808 --> 00:57:58,809
(DIALING)
977
00:58:01,353 --> 00:58:02,525
957.
978
00:58:02,688 --> 00:58:03,905
(LINE RINGING)
979
00:58:05,315 --> 00:58:06,316
(SNIFFLES)
980
00:58:06,858 --> 00:58:08,201
Jesus.
981
00:58:08,694 --> 00:58:09,695
(BLOWING NOSE)
982
00:58:09,861 --> 00:58:12,489
Pick up the phone. Pick up the phone.
983
00:58:13,365 --> 00:58:14,708
Pick up the phone.
984
00:58:16,201 --> 00:58:18,704
CASSIDY: - Hello?
- Ah, Mr. Cassidy?
985
00:58:18,870 --> 00:58:21,714
It's Ivan Locke from the Park project.
986
00:58:21,832 --> 00:58:22,879
Uh, who?
987
00:58:23,041 --> 00:58:27,187
I'm running the site at Claremount.
We've some road closures agreed.
988
00:58:27,212 --> 00:58:29,886
- How did you get this number?
- You gave it to me.
989
00:58:30,007 --> 00:58:32,009
You gave it to me
in case anything came up over Christmas.
990
00:58:32,134 --> 00:58:35,559
- Yeah, well, it's not Christmas.
- Yes, but I need a sign-off.
991
00:58:35,679 --> 00:58:39,400
- I'm in an Indian restaurant.
- Yes, but I need a sign-off.
992
00:58:39,558 --> 00:58:42,687
- Seriously, I need it.
- I told you, I'm in an Indian restaurant.
993
00:58:42,811 --> 00:58:46,873
Okay, if I give you the number of the
duty officer at the Belmount Police Station...
994
00:58:46,898 --> 00:58:48,625
This'll have to wait. Sorry.
(LINE DISCONNECTS)
995
00:58:48,650 --> 00:58:50,377
No, please. Shit.
(DIALING)
996
00:58:50,402 --> 00:58:52,075
- No, please, please, please.
- No.
997
00:58:52,237 --> 00:58:54,381
- Please. Please... No.
- This will have to wait.
998
00:58:54,406 --> 00:58:56,704
Without this... It can't wait.
999
00:58:56,825 --> 00:58:59,428
- Concrete is coming tomorrow.
- I'm in a bloody Indian restaurant!
1000
00:58:59,453 --> 00:59:01,133
Yes, I know, I know, and I'm really sorry.
1001
00:59:01,163 --> 00:59:05,259
Please. I just need you, please,
to call the duty officer.
1002
00:59:09,254 --> 00:59:11,552
- You're Ivan Locke?
- Yes.
1003
00:59:12,966 --> 00:59:16,095
(SIGHING) Uh-huh.
I remember you. You ran a tight ship.
1004
00:59:16,219 --> 00:59:17,266
Yes.
1005
00:59:17,429 --> 00:59:21,275
The only construction director
who gave us paperwork ahead of time.
1006
00:59:21,391 --> 00:59:24,611
Yes, yes, but tonight, I'm sorry,
things have just...
1007
00:59:24,770 --> 00:59:27,193
They've happened beyond my control.
1008
00:59:28,356 --> 00:59:29,778
Okay, okay, okay.
1009
00:59:29,900 --> 00:59:32,252
- Give me the bloody number.
- Thank you.
1010
00:59:32,277 --> 00:59:37,408
Okay. 07957-452...
1011
00:59:46,792 --> 00:59:50,479
You know, I could have easily
let the concrete go to hell,
1012
00:59:50,504 --> 00:59:52,131
but I didn't.
1013
00:59:52,297 --> 00:59:55,642
You know, Dad, when you came
creeping back, saying you were sorry,
1014
00:59:55,801 --> 00:59:58,224
it was even worse than staying away.
1015
00:59:58,804 --> 01:00:00,351
Yes, I'm serious.
1016
01:00:00,472 --> 01:00:04,648
I could have broken
your fucking back for that, but I didn't.
1017
01:00:04,768 --> 01:00:08,773
And the fact that I could have done it
was worse than anything, you know?
1018
01:00:08,897 --> 01:00:11,446
Because you were so fucking weak.
1019
01:00:11,566 --> 01:00:15,491
That was the first thing I noticed. So weak.
1020
01:00:16,613 --> 01:00:22,416
All the things I fucking despise
inside one fucking stupid green shirt.
1021
01:00:22,869 --> 01:00:24,963
IVAN: You looked pathetic.
1022
01:00:25,080 --> 01:00:28,584
My fucking dad in...
What were they? They were trainers.
1023
01:00:28,708 --> 01:00:33,680
They were some son' of fucking trainers
that teenagers wear.
1024
01:00:33,797 --> 01:00:35,891
And your hair was all over the place.
1025
01:00:36,007 --> 01:00:39,807
You don't drink anymore
and you don't fucking smoke dope.
1026
01:00:39,928 --> 01:00:43,990
We're all supposed to celebrate, is that it?
Celebrate what, exactly?
1027
01:00:44,015 --> 01:00:45,733
(CAR PHONE RINGING)
I was 23 years old
1028
01:00:45,851 --> 01:00:49,105
and this old cunt
comes from the fucking blue sky.
1029
01:00:49,229 --> 01:00:52,699
He says, "Guess what, everybody. I've..."
1030
01:00:53,817 --> 01:00:54,818
- What?
DONAL: - Ivan.
1031
01:00:54,943 --> 01:00:57,037
- What?
- Ivan, it's all going to hell.
1032
01:00:57,154 --> 01:00:58,531
What?
1033
01:00:58,697 --> 01:01:03,578
The rebars in the shuttering in pit six,
they wouldn't hold a fucking kitten's fan'.
1034
01:01:03,702 --> 01:01:07,055
It's those mavericks from up north
we put in there at the last minute.
1035
01:01:07,080 --> 01:01:09,850
- What tension did they hold?
- They hold nothing!
1036
01:01:09,875 --> 01:01:12,094
They hold nothing at all.
It came away with a push.
1037
01:01:12,210 --> 01:01:13,587
Is there anybody there?
1038
01:01:13,712 --> 01:01:16,511
No, shutterers all went home ages ago.
They're not in till 6:00.
1039
01:01:20,385 --> 01:01:22,683
- Right, call the Albanian.
- No, I've tried the Albanian.
1040
01:01:22,804 --> 01:01:24,865
He's not answering.
Nobody's answering. Nobody's answering.
1041
01:01:24,890 --> 01:01:27,894
There's some fucking football game on!
1042
01:01:29,519 --> 01:01:33,069
- Could you call in your sons?
(STAMMERS) - No, they're in Germany.
1043
01:01:33,231 --> 01:01:36,861
- They're digging out missile silos.
- Okay, okay, Donal. Here's what you do.
1044
01:01:37,903 --> 01:01:41,248
You drive down to the ring road
near the fire station, okay?
1045
01:01:41,364 --> 01:01:43,583
And you'll see a road gang laying lines.
1046
01:01:43,742 --> 01:01:46,621
You ask for a guy called Stefan. He's Polish.
1047
01:01:46,745 --> 01:01:51,216
Tell him there's 500 pounds for him
and two of his best diggers
1048
01:01:51,333 --> 01:01:53,631
if they can get down and fix up some rebars.
1049
01:01:53,752 --> 01:01:55,103
A road gang?
1050
01:01:55,128 --> 01:01:57,130
Yes, I know. But I know them. I know them.
1051
01:01:57,255 --> 01:02:00,930
They're slumming it for the cash.
Stefan is the best concrete farmer I know.
1052
01:02:01,051 --> 01:02:03,770
Now, you mention my name. He owes me.
1053
01:02:07,432 --> 01:02:10,857
So, do I have to drive down there?
Can I not just ring them?
1054
01:02:12,354 --> 01:02:14,948
Donal, how many ciders have you had?
1055
01:02:16,107 --> 01:02:17,484
Donal?
1056
01:02:18,526 --> 01:02:21,588
Donal, I don't have Stefan's number.
You'll need to drive down there.
1057
01:02:21,613 --> 01:02:24,787
They'll be knocking off
and going home in, like, half an hour.
1058
01:02:24,950 --> 01:02:27,294
Okay, Ivan, I'm gonna be straight with you.
1059
01:02:27,410 --> 01:02:29,083
I'm not drunk.
1060
01:02:30,372 --> 01:02:33,626
I'm not drunk, okay, but
I've had too much to get behind a wheel.
1061
01:02:33,750 --> 01:02:36,299
If I get stopped again, I go inside.
1062
01:02:37,545 --> 01:02:39,547
And I can't do that.
1063
01:02:42,300 --> 01:02:44,428
Okay, then you run.
1064
01:02:45,553 --> 01:02:46,679
- I run?
- Yeah.
1065
01:02:46,805 --> 01:02:51,481
Stefan and his men will knock off
in half an hour due to council regulations
1066
01:02:51,601 --> 01:02:54,120
because they can't burn
bitumen lights after 10:00.
1067
01:02:54,145 --> 01:02:56,318
So if you run, you'll get there
before they get in their van.
1068
01:02:56,481 --> 01:02:58,199
What do you mean, run?
I'm not gonna fucking run.
1069
01:02:58,316 --> 01:03:00,168
You will fucking run, Donal.
1070
01:03:00,193 --> 01:03:02,821
- I haven't... I'm not...
- You will fucking run now.
1071
01:03:02,946 --> 01:03:05,165
Go, or my building won't get built.
1072
01:03:05,323 --> 01:03:06,791
(DONAL LAUGHING)
1073
01:03:06,992 --> 01:03:08,460
- Are you mad?
- Yes.
1074
01:03:08,576 --> 01:03:10,136
- Run? I'm not...
- Yes, I'm mad.
1075
01:03:10,161 --> 01:03:14,349
Tonight I've gone mad
and I will have to get used to being mad.
1076
01:03:14,374 --> 01:03:15,475
AUTOMATED VOICE: You have a call waiting.
1077
01:03:15,500 --> 01:03:16,601
And Donal...
1078
01:03:16,626 --> 01:03:20,676
- I can hear in your voice when you're drunk.
- I'm not.
1079
01:03:20,797 --> 01:03:23,191
No, but when you're drunk,
you can run faster, can't you?
1080
01:03:23,216 --> 01:03:25,685
For a while at least.
You can run like a fucking kid.
1081
01:03:25,844 --> 01:03:28,768
You can run like the fucking wind.
(LAUGHING)
1082
01:03:29,014 --> 01:03:31,358
So I'm gonna get out of my boots
and put on my trainers?
1083
01:03:31,474 --> 01:03:33,852
- My run-fast trainers?
- Yes, yes. Then you run.
1084
01:03:34,019 --> 01:03:37,193
So you want me to run?
Run for those fucking bastards in Chicago
1085
01:03:37,355 --> 01:03:39,165
who don't give a shit if I live or if I die?
1086
01:03:39,190 --> 01:03:44,037
No, you do it for the piece of sky
we are stealing with our building.
1087
01:03:44,195 --> 01:03:46,368
You do it for the air that will be displaced,
1088
01:03:46,531 --> 01:03:49,205
and most of all
you do it for the fucking concrete.
1089
01:03:49,326 --> 01:03:51,044
Because it is delicate as blood.
1090
01:03:51,202 --> 01:03:53,680
You really have gone fucking mad, right?
1091
01:03:53,705 --> 01:03:56,433
Well, that would be a fair assessment, yes.
1092
01:03:56,458 --> 01:03:58,685
(LAUGHING) All right.
1093
01:03:58,710 --> 01:04:00,462
Whoo! Whoo!
1094
01:04:00,628 --> 01:04:03,723
- Right, Ivan, here I go! Whoo! Whoo!
- Oh, you're a good man, Donal.
1095
01:04:03,840 --> 01:04:06,889
You are, you're a good man.
Go on now, run. Run!
1096
01:04:07,886 --> 01:04:10,739
It will work out. I will make sure of it.
1097
01:04:10,764 --> 01:04:12,391
You'll see. You'll see.
1098
01:04:13,016 --> 01:04:15,035
You see, you take things in your own hands,
1099
01:04:15,060 --> 01:04:18,906
and you push against it
and you push against it until it's upright.
1100
01:04:19,481 --> 01:04:21,779
And you stick to the plan.
1101
01:04:21,983 --> 01:04:23,735
(INDICATOR LIGHTS BLINKING)
1102
01:04:29,866 --> 01:04:31,083
(LINE RINGING)
1103
01:04:34,287 --> 01:04:35,347
(OVER VOICEMAIL) Hi. This is Bethan.
1104
01:04:35,372 --> 01:04:37,474
I can't get to the phone right now.
Please leave a message.
1105
01:04:37,499 --> 01:04:38,725
(IVAN SIGHS)
1106
01:04:38,750 --> 01:04:40,435
Bethan, it's me.
1107
01:04:40,460 --> 01:04:41,728
I, uh...
1108
01:04:41,753 --> 01:04:45,098
I know they're operating on you right now,
but I just wanted to say good luck.
1109
01:04:46,716 --> 01:04:49,765
Good luck, Bethan. This baby is a good thing.
1110
01:04:49,886 --> 01:04:52,059
And you deserve to be happy.
1111
01:04:57,060 --> 01:04:59,438
You see? Life.
1112
01:05:01,773 --> 01:05:04,117
Yes, life sentence.
1113
01:05:05,026 --> 01:05:06,118
So what?
1114
01:05:06,903 --> 01:05:11,909
I will do what needs to be done,
even if they hate me or love me.
1115
01:05:12,951 --> 01:05:14,953
You have to be solid
1116
01:05:15,120 --> 01:05:17,122
so that it makes no difference what they think.
1117
01:05:18,123 --> 01:05:20,797
You know, if I were to bury you tonight, again,
1118
01:05:20,917 --> 01:05:22,919
before I threw dirt on your face,
1119
01:05:23,044 --> 01:05:25,467
I would say, "Look."
1120
01:05:26,089 --> 01:05:28,817
"Look and fucking learn."
1121
01:05:28,842 --> 01:05:31,641
I drove in this direction
1122
01:05:31,803 --> 01:05:34,781
and there will be a new person
when I get there.
1123
01:05:34,806 --> 01:05:37,150
Yes, because of that night.
1124
01:05:37,600 --> 01:05:42,982
Constructed out of two bottles of wine
and somebody feeling lonely.
1125
01:05:43,815 --> 01:05:47,115
How could you ever beat that
for a construction?
1126
01:05:52,323 --> 01:05:53,540
(LINE RINGING)
1127
01:05:56,995 --> 01:05:59,139
SEAN: - Hey, Dad.
- Sean.
1128
01:05:59,164 --> 01:06:02,008
- We won.
- Ah, what was the score?
1129
01:06:03,251 --> 01:06:05,219
- 3-1.
- Good. Good.
1130
01:06:08,339 --> 01:06:09,841
Good.
1131
01:06:11,009 --> 01:06:14,183
Caldwell, Robinson and Caldwell again.
1132
01:06:14,304 --> 01:06:15,681
Good.
1133
01:06:16,764 --> 01:06:18,687
Is everything okay?
1134
01:06:19,767 --> 01:06:20,768
Yeah.
1135
01:06:22,270 --> 01:06:23,692
No. Uh...
1136
01:06:24,856 --> 01:06:28,406
Mum looks like she's seen a ghost.
She broke some plates.
1137
01:06:29,194 --> 01:06:31,196
Yes, well, something's happened.
1138
01:06:31,321 --> 01:06:33,995
I'll, urn... I'll explain when I'm not driving.
1139
01:06:41,706 --> 01:06:43,549
She's upstairs.
1140
01:06:43,708 --> 01:06:45,881
Yes, I'll explain when I'm not driving
1141
01:06:46,002 --> 01:06:48,551
and when I'm with you
and Eddie together, you know?
1142
01:06:48,671 --> 01:06:50,173
I, uh...
1143
01:06:51,799 --> 01:06:54,473
(CHUCKLES) I've only just
explained it to myself.
1144
01:06:55,220 --> 01:06:57,222
She said you're not coming home ever.
1145
01:06:57,347 --> 01:06:59,691
Well, she's distressed.
1146
01:07:01,226 --> 01:07:03,069
Are you coming home?
1147
01:07:04,062 --> 01:07:06,706
Where else would I go?
1148
01:07:06,731 --> 01:07:08,904
So I'll tell Eddie that you are coming home?
1149
01:07:09,067 --> 01:07:10,569
He's been crying.
1150
01:07:11,361 --> 01:07:15,411
Look, when I get to the other end, I'll call.
1151
01:07:17,075 --> 01:07:21,455
Sean, you tell Eddie that it's okay,
1152
01:07:21,579 --> 01:07:24,378
that I'll make it okay, okay?
1153
01:07:26,084 --> 01:07:28,212
Doesn't feel like it's okay.
1154
01:07:29,045 --> 01:07:31,423
Felt different after half-time.
1155
01:07:31,589 --> 01:07:34,763
I'll fix it and it'll all go back to normal.
1156
01:07:37,220 --> 01:07:40,224
- Now, you should go to bed.
- Yeah.
1157
01:07:41,766 --> 01:07:44,953
- Third goal was amazing.
- Caldwell?
1158
01:07:44,978 --> 01:07:49,074
- Took it round the keeper.
- Good God. Caldwell's a donkey.
1159
01:07:49,190 --> 01:07:52,444
Normally he's a donkey,
but tonight he was brilliant.
1160
01:07:52,569 --> 01:07:55,618
It's a miracle. What a miracle!
1161
01:07:57,907 --> 01:08:00,456
Right, that's it. Go on, good night.
1162
01:08:01,286 --> 01:08:04,764
- Night, Dad. See you tomorrow.
- Yes, absolutely, hopefully.
1163
01:08:04,789 --> 01:08:07,684
We'll see you tomorrow. See you tomorrow.
1164
01:08:07,709 --> 01:08:08,851
(LINE DISCONNECTS)
1165
01:08:08,876 --> 01:08:10,253
(LINE RINGING)
1166
01:08:19,846 --> 01:08:21,644
(DONAL PANTING)
1167
01:08:22,140 --> 01:08:25,910
You know, I nearly got fucking run down
by a taxi there, running.
1168
01:08:25,935 --> 01:08:27,983
- Did you find Stefan?
- Jesus Christ.
1169
01:08:28,479 --> 01:08:29,956
Yeah, okay.
1170
01:08:29,981 --> 01:08:32,450
Right, I can see the flames. They're burning.
1171
01:08:32,567 --> 01:08:34,661
Oh, my God. They're burning the road.
1172
01:08:34,819 --> 01:08:37,823
- I can smell... (COUGHING)
AUTOMATED VOICE: - You have a call waiting.
1173
01:08:37,947 --> 01:08:40,300
- The bitumen, it's getting in my throat.
- His name is Stefan.
1174
01:08:40,325 --> 01:08:42,168
His name is Stefan, Donal.
(COUGHING)
1175
01:08:42,327 --> 01:08:44,500
Give them 500 each.
1176
01:08:45,330 --> 01:08:48,174
Oh, man, Ivan, I'm fucking... I'm fucked!
1177
01:08:48,291 --> 01:08:49,508
You sound sober.
1178
01:08:49,667 --> 01:08:53,843
Now, listen, you tell Stefan
to bring two men and a jack.
1179
01:08:53,963 --> 01:08:55,340
500 apiece.
1180
01:08:56,007 --> 01:08:57,775
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1181
01:08:57,800 --> 01:09:00,974
Yeah, I'll call you
when I've got the Poles in my... Fuck!
1182
01:09:01,095 --> 01:09:02,864
In my grasp, Okay?
1183
01:09:02,889 --> 01:09:04,741
Jesus, my heart's coming out...
1184
01:09:04,766 --> 01:09:05,858
(DISCONNECTS LINE)
1185
01:09:07,185 --> 01:09:09,028
Stefan is a good man.
1186
01:09:09,145 --> 01:09:13,696
He will fix the pit and check the others.
All 12 pumps will work.
1187
01:09:14,317 --> 01:09:16,991
The stop-go will run.
1188
01:09:17,111 --> 01:09:22,413
The north, south, east and west gates
will all take their quarter of concrete.
1189
01:09:22,533 --> 01:09:24,877
The baby will be born.
1190
01:09:25,036 --> 01:09:27,255
And Katrina will be okay.
1191
01:09:27,914 --> 01:09:30,337
In the morning she will be okay.
1192
01:09:31,042 --> 01:09:34,717
That is how it can be. That is my prayer.
1193
01:09:35,880 --> 01:09:37,882
And when the baby is born,
1194
01:09:38,049 --> 01:09:41,053
when he's seven or when she's seven,
1195
01:09:41,177 --> 01:09:42,224
it'll say it's okay.
1196
01:09:42,387 --> 01:09:46,233
And the name will be Locke.
Oh, Locke is okay. We do okay.
1197
01:09:46,349 --> 01:09:49,774
Because...
Because I straightened the name out.
1198
01:09:52,397 --> 01:09:57,369
The Lockes were a long line of shit,
but I straightened the name out.
1199
01:09:59,654 --> 01:10:02,248
You know what, you old bastard?
You know what? I know now.
1200
01:10:02,365 --> 01:10:05,289
I know now why you ran away.
(CAR PHONE RINGING)
1201
01:10:07,912 --> 01:10:08,913
Yeah?
1202
01:10:09,038 --> 01:10:12,759
DONAL: Okay, okay, okay.
I'm in a van with three Poles
1203
01:10:12,917 --> 01:10:16,763
who smell like fucking burning rooftops.
1204
01:10:16,879 --> 01:10:20,429
And they said 600, right,
so I guess you're gonna say yeah?
1205
01:10:20,550 --> 01:10:22,928
- Yes.
- Yeah, good, okay.
1206
01:10:23,052 --> 01:10:24,946
This guy Stefan,
he doesn't say much, does he?
1207
01:10:24,971 --> 01:10:27,941
- Well, no, but he's a good man.
- You want a word with him?
1208
01:10:28,057 --> 01:10:31,411
No. Stefan knows what to do.
You'll be okay now, Donal.
1209
01:10:31,436 --> 01:10:33,279
- Yeah, yeah.
- You fix up the rebars
1210
01:10:33,396 --> 01:10:35,319
and start preparing the gates.
1211
01:10:35,440 --> 01:10:37,989
- Okay.
- It will be a long night.
1212
01:10:38,109 --> 01:10:40,612
Jesus, I'm stone-cold sober now.
(LAUGHS)
1213
01:10:40,778 --> 01:10:42,701
I know. I know. It all worked out.
1214
01:10:43,698 --> 01:10:44,950
- What?
- I said...
1215
01:10:45,074 --> 01:10:48,428
Wait, wait, wait... Stefan just said, "Say hello."
1216
01:10:48,453 --> 01:10:51,081
He said, "Say hello to Ivan Locke."
(LAUGHS)
1217
01:10:51,205 --> 01:10:52,932
What? Oh, right.
1218
01:10:52,957 --> 01:10:53,958
He says...
1219
01:10:54,083 --> 01:10:57,303
He says to say
you're the best man in England.
1220
01:10:58,421 --> 01:10:59,547
(DONAL LAUGHING)
1221
01:11:04,927 --> 01:11:05,945
(LINE DISCONNECTS)
1222
01:11:05,970 --> 01:11:07,313
(CAR PHONE RINGING)
1223
01:11:08,639 --> 01:11:10,266
KATRINA: - Ivan?
- Yes.
1224
01:11:10,391 --> 01:11:11,813
I've decided.
1225
01:11:11,934 --> 01:11:14,653
Kat, you know what?
We can work this out. I know we can.
1226
01:11:14,812 --> 01:11:18,487
No, no, no.
I've spoken to my sister and my half-sister.
1227
01:11:18,608 --> 01:11:22,488
And the difference between
once and never is everything.
1228
01:11:22,653 --> 01:11:26,328
So, that's it. And it never is once anyway.
1229
01:11:26,449 --> 01:11:29,794
- Katrina, listen...
- I don't want you to come back, Ivan.
1230
01:11:29,911 --> 01:11:33,040
This is not your home anymore
and I want you to stay away.
1231
01:11:33,164 --> 01:11:34,807
Katrina, please, listen.
1232
01:11:34,832 --> 01:11:37,836
We will make arrangements
for seeing the boys.
1233
01:11:37,960 --> 01:11:40,930
But, look, I... I don't want you coming here.
1234
01:11:42,632 --> 01:11:46,512
You were always more in love
with your buildings anyway.
1235
01:11:46,677 --> 01:11:48,317
Why don't you go and live in one of them?
1236
01:11:48,429 --> 01:11:49,989
I mean, right at the top
where you like to look out
1237
01:11:50,014 --> 01:11:52,267
and feel so pleased with yourself.
1238
01:11:55,061 --> 01:11:57,359
Hey, I'm gonna wash everything here,
1239
01:11:57,480 --> 01:12:01,201
wash it all out 10 times
to get the dust of you out of it.
1240
01:12:04,362 --> 01:12:05,830
I won't have to deal with your footprints
1241
01:12:05,947 --> 01:12:08,370
turning to stone on the kitchen floor anymore.
1242
01:12:08,616 --> 01:12:09,993
(KATRINA SOBBING)
1243
01:12:11,035 --> 01:12:14,388
It's finished. This isn't your home.
1244
01:12:14,413 --> 01:12:15,630
(LINE DISCONNECTS)
1245
01:12:59,917 --> 01:13:00,918
(RATTLING)
1246
01:13:09,969 --> 01:13:11,437
(CAR PHONE RINGING)
1247
01:13:22,148 --> 01:13:23,616
(CONTINUES RINGING)
1248
01:13:45,379 --> 01:13:47,131
(CAR PHONE RINGING)
1249
01:14:00,811 --> 01:14:02,654
Ivan Locke.
1250
01:14:02,772 --> 01:14:04,820
GARETH: Ivan, I've put
a construction director onto this.
1251
01:14:04,982 --> 01:14:08,407
He's tried to reach Donal 100 times,
but Donal isn't picking up.
1252
01:14:09,987 --> 01:14:12,285
Are you there, Ivan?
1253
01:14:12,406 --> 01:14:13,966
Yes.
1254
01:14:13,991 --> 01:14:18,997
Look, can you reach Donal and tell him
he's got to pick up his phone immediately?
1255
01:14:20,164 --> 01:14:22,212
Ivan?
1256
01:14:23,793 --> 01:14:26,672
Tell your construction director
there's no need to speak to Donal.
1257
01:14:26,837 --> 01:14:28,714
Everything's already taken care of.
1258
01:14:28,839 --> 01:14:32,985
- Ivan, for fuck's sake, I can't do this.
- Everything is taken care of
1259
01:14:33,010 --> 01:14:35,684
and everything is ready for 5:25.
1260
01:14:35,846 --> 01:14:38,349
- There will be no mistakes.
AUTOMATED VOICE: - You have a call waiting.
1261
01:14:38,516 --> 01:14:42,203
I have made sure of everything
and I've made sure everything is in place.
1262
01:14:42,228 --> 01:14:45,448
You can go to sleep now, Gareth. Good night.
1263
01:14:47,858 --> 01:14:50,202
You know, I actually threw up earlier.
1264
01:14:50,361 --> 01:14:52,489
- Yeah?
- Fucking yeah.
1265
01:14:53,614 --> 01:14:55,708
Well, hear this, Gareth.
1266
01:14:56,534 --> 01:14:59,583
When I left the site just over two hours ago,
1267
01:15:00,746 --> 01:15:04,216
I had a job, a wife, a home.
1268
01:15:05,543 --> 01:15:08,729
And now I have none of those things.
I have none of those things left.
1269
01:15:08,754 --> 01:15:11,691
I just have myself and the car that I'm in.
1270
01:15:11,716 --> 01:15:14,014
And I'm just driving and that's it.
1271
01:15:18,264 --> 01:15:21,894
Ivan, you fucked up your life,
that's your business,
1272
01:15:22,018 --> 01:15:24,396
but Chicago is going insane.
1273
01:15:25,104 --> 01:15:26,105
Hmm.
1274
01:15:27,231 --> 01:15:29,859
Two words I learned tonight.
1275
01:15:31,068 --> 01:15:32,069
Fuck Chicago.
1276
01:15:47,793 --> 01:15:49,010
(CAR PHONE RINGING)
1277
01:15:54,216 --> 01:15:57,140
(OVER VOICEMAIL) This is Ivan Locke.
Please leave a message.
1278
01:15:59,764 --> 01:16:02,392
Hey, Dad. Um, it's Eddie.
1279
01:16:03,017 --> 01:16:05,941
I'm on my mobile. I'm under the duvet.
1280
01:16:07,104 --> 01:16:10,278
I, um...
I just wanted to tell you about the goal.
1281
01:16:11,650 --> 01:16:12,742
(EDDIE LAUGHS)
1282
01:16:13,235 --> 01:16:15,909
Caldwell got it in
and he controlled it, you know?
1283
01:16:16,030 --> 01:16:20,331
You know how you shout at him
because it always flies off into the crowd?
1284
01:16:20,451 --> 01:16:24,046
Yeah, he controlled it
and he got it down on the ground,
1285
01:16:24,789 --> 01:16:27,918
and you know how you say
he just lumps it forward all the time?
1286
01:16:28,042 --> 01:16:29,769
Well, he got it down on the ground.
1287
01:16:29,794 --> 01:16:31,967
This is Caldwell, Dad, and he just...
1288
01:16:32,129 --> 01:16:35,133
He just started running
and running and running.
1289
01:16:35,299 --> 01:16:36,596
And... (LAUGHS)
1290
01:16:36,717 --> 01:16:39,812
And these defenders
were just bouncing off him.
1291
01:16:39,929 --> 01:16:42,323
And he went round one and then the other.
1292
01:16:42,348 --> 01:16:45,109
And me and Sean were standing up
and shouting at him to pass the ball.
1293
01:16:45,226 --> 01:16:46,773
"Pass the ball!"
1294
01:16:47,645 --> 01:16:50,122
You say you've got to square it.
1295
01:16:50,147 --> 01:16:51,945
He wouldn't square it. He wouldn't pass.
1296
01:16:52,066 --> 01:16:54,794
He just... He just kept running.
1297
01:16:54,819 --> 01:16:58,164
He was... He looked like a horse or something.
1298
01:16:59,156 --> 01:17:00,874
And then the goalie's coming forward
1299
01:17:00,991 --> 01:17:04,495
and we think he's gonna boot it
over the bar, um...
1300
01:17:05,204 --> 01:17:08,549
Remember against... Anyway, whoever it was.
1301
01:17:09,333 --> 01:17:13,554
And we thought he was gonna boot it
over the bar again, but he didn't.
1302
01:17:14,296 --> 01:17:17,817
This is Caldwell, Dad,
the one you say is always a donkey.
1303
01:17:17,842 --> 01:17:18,843
Yeah.
1304
01:17:19,844 --> 01:17:22,768
He went round the goalie and put it in.
1305
01:17:26,350 --> 01:17:29,229
Mum was crying, so she didn't even see it.
1306
01:17:30,688 --> 01:17:36,036
Um, but we recorded it for you, so you have
to come home and watch it, okay?
1307
01:17:36,152 --> 01:17:39,998
You have to come home,
and I have an idea, okay?
1308
01:17:40,114 --> 01:17:43,664
So, we'll pretend we don't know the score
1309
01:17:43,784 --> 01:17:47,847
and pretend it's happening then,
pretend it's live.
1310
01:17:47,872 --> 01:17:51,217
And me and Sean will go mad all the same,
and you can have your beer
1311
01:17:51,375 --> 01:17:54,174
and Mum can make the sausages, so...
1312
01:17:54,795 --> 01:17:56,889
So, that's what we'll do.
1313
01:17:58,424 --> 01:18:00,222
Good night, Dad.
1314
01:18:03,721 --> 01:18:05,394
(LINE DISCONNECTS)
1315
01:18:07,683 --> 01:18:09,060
(CAR PHONE RINGING)
1316
01:18:41,091 --> 01:18:42,468
BETHAN: Ivan?
1317
01:18:46,096 --> 01:18:48,098
Is everything okay?
1318
01:18:51,852 --> 01:18:53,078
Listen.
1319
01:18:53,103 --> 01:18:54,446
(BABY COOING)
1320
01:19:02,112 --> 01:19:03,113
(BABY WHINING)
1321
01:19:05,783 --> 01:19:07,785
Ivan, will you come?
1322
01:19:10,412 --> 01:19:11,914
Yes.100689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.