All language subtitles for tt2692904-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:01:11,613 --> 00:01:12,614 (LOCK BEEPS) 3 00:01:50,652 --> 00:01:52,325 (TIRES SCREECHING) 4 00:02:23,727 --> 00:02:26,355 (TRUCK HORN HONKING) 5 00:02:56,093 --> 00:02:57,720 (LINE RINGING) 6 00:03:01,723 --> 00:03:02,866 (ON VOICEMAIL) Hi, this is Bethan. 7 00:03:02,891 --> 00:03:06,566 I can't get to the phone right now. Please leave a message. 8 00:03:07,020 --> 00:03:10,069 Hi, it's Ivan. I got your message. 9 00:03:10,899 --> 00:03:13,027 I'm on my way and I'll get there. 10 00:03:13,151 --> 00:03:15,404 I'm in the car now and, uh... 11 00:03:16,238 --> 00:03:19,538 It will be about an hour and a half, unless there's traffic. 12 00:03:19,658 --> 00:03:21,786 Now, if the nurses or anybody wants to talk to me, 13 00:03:21,910 --> 00:03:23,753 I'm only on this number. 14 00:03:23,870 --> 00:03:26,919 Or if the doctors or anybody at all, 15 00:03:27,040 --> 00:03:29,040 if they need to talk to me, I'll be on this number. 16 00:03:30,419 --> 00:03:32,062 Now, it'll be okay. 17 00:03:32,087 --> 00:03:35,466 I will get there and the traffic should be okay. 18 00:03:35,674 --> 00:03:37,142 (LINE RINGING) 19 00:03:49,688 --> 00:03:51,110 (LINE CONNECTS) 20 00:03:52,441 --> 00:03:53,943 Hello, can I speak to Gareth, please? 21 00:03:54,067 --> 00:03:56,946 WOMAN: He's not back yet. Um, can I ask who's calling? 22 00:03:57,112 --> 00:03:58,409 It's Ivan Locke. 23 00:03:59,114 --> 00:04:01,913 - Can I say what it's regarding? - Uh, yes, concrete. 24 00:04:02,033 --> 00:04:04,456 Can you, uh... Can you tell him that it's urgent? 25 00:04:04,578 --> 00:04:06,080 Can you tell him to call me back? 26 00:04:06,204 --> 00:04:07,723 Yep. Does he have your number? 27 00:04:07,748 --> 00:04:09,625 Uh, yes. Yes, he does. 28 00:04:10,459 --> 00:04:13,303 - Sony, what was your name again? - Ivan Locke. 29 00:04:13,462 --> 00:04:16,636 - Something about concrete? - That's right, yes. Can you, uh... 30 00:04:17,299 --> 00:04:20,348 - Will he know what? - No, no, he won't. 31 00:04:21,094 --> 00:04:25,323 Uh, something has come up and I need to tell people. It's urgent. 32 00:04:25,348 --> 00:04:27,646 - Sorry, what? - I said... I said it's urgent. 33 00:04:28,143 --> 00:04:30,145 Very urgent. Thank you. 34 00:04:48,163 --> 00:04:49,380 (LINE RINGING) 35 00:04:58,882 --> 00:05:00,179 (CONTINUES RINGING) 36 00:05:02,677 --> 00:05:04,154 EDDIE: Hello? 37 00:05:04,179 --> 00:05:07,023 Eddie, it's your dad. Is your mother there? 38 00:05:07,140 --> 00:05:09,359 Uh, no, she's not back from the shops yet. 39 00:05:09,768 --> 00:05:12,692 Um, she's getting that German beer that you like for the match. 40 00:05:12,813 --> 00:05:15,362 Okay. Listen, I won't be back for that. 41 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 What? 42 00:05:17,567 --> 00:05:20,741 Uh, something's come up. I can't get out of it. 43 00:05:20,862 --> 00:05:23,706 I'm wearing the shirt. Mum's getting sausages. 44 00:05:23,865 --> 00:05:26,368 (CHUCKLES) Oh, yeah, and guess what? She's wearing the shirt as well. 45 00:05:26,493 --> 00:05:29,042 Dad, it is so embarrassing. 46 00:05:29,204 --> 00:05:31,582 Um, yeah, what did you say about coming home? 47 00:05:31,706 --> 00:05:34,050 I won't be back for the match. 48 00:05:34,209 --> 00:05:36,883 I'll have to listen to it on the radio. 49 00:05:37,003 --> 00:05:40,553 Dad, you said you'd be back. It's rubbish on the radio. 50 00:05:40,715 --> 00:05:42,934 Mum's doing sausages and all. 51 00:05:44,511 --> 00:05:46,559 Is your brother there? 52 00:05:46,721 --> 00:05:50,396 - Yeah. Do you want a word? - No. Uh, just tell... 53 00:05:50,517 --> 00:05:53,066 Can you just tell your mother to call me when she gets back? Thank you. 54 00:05:53,228 --> 00:05:54,400 - Yeah, sure. SEAN: - Eddie, come on. 55 00:05:54,563 --> 00:05:55,872 - I love you. SEAN: - It's started. 56 00:05:55,897 --> 00:05:57,069 EDDIE: What? 57 00:05:58,024 --> 00:05:59,543 Uh... It's okay. Do you know what? 58 00:05:59,568 --> 00:06:01,378 Just get her to call me when she gets back. 59 00:06:01,403 --> 00:06:04,407 - Yeah. All right. Bye, Dad. - Thank you. Bye, bye. 60 00:06:06,408 --> 00:06:07,830 (CAR PHONE RINGING) 61 00:06:19,087 --> 00:06:20,430 (CONTINUES RINGING) 62 00:06:21,631 --> 00:06:22,974 (BLOWS NOSE) 63 00:06:23,925 --> 00:06:25,552 Ivan Locke. 64 00:06:25,677 --> 00:06:29,773 DONAL: I just got your message. It's a joke, is it? 65 00:06:29,890 --> 00:06:33,565 Look, I know it's a shock, but it will be okay. 66 00:06:35,061 --> 00:06:36,955 Okay. (CHUCKLES) 67 00:06:36,980 --> 00:06:40,458 Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay. 68 00:06:40,483 --> 00:06:43,253 You know where I am, Ivan? I'm at the service station. 69 00:06:43,278 --> 00:06:45,121 I'm turning the fucking van around. 70 00:06:45,280 --> 00:06:47,499 I put a few other lads on the hard shoulder. I was halfway home. 71 00:06:47,616 --> 00:06:50,620 - Yeah. - What the fuck's happened? 72 00:06:50,744 --> 00:06:53,497 - It's a family thing. - Right. 73 00:06:53,622 --> 00:06:57,468 Is someone... Has... Is it a bereavement? 74 00:06:57,626 --> 00:06:59,503 I don't have a choice. 75 00:07:01,379 --> 00:07:02,981 Is it one of the kids? 76 00:07:03,006 --> 00:07:07,485 Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay? And solid. 77 00:07:07,510 --> 00:07:10,309 Which you are. Which you are, okay? 78 00:07:10,472 --> 00:07:13,772 Just from when the sun comes up tomorrow morning 79 00:07:13,892 --> 00:07:16,111 until when it's all been pumped. 80 00:07:16,227 --> 00:07:18,525 I need you to hold it together for me, okay? 81 00:07:18,647 --> 00:07:21,150 You won't be alone. I will be on the phone. 82 00:07:21,274 --> 00:07:24,294 I will talk to you every five minutes until the pump is finished. 83 00:07:24,319 --> 00:07:26,212 - Talk to me, what, on the phone? - On the phone. 84 00:07:26,237 --> 00:07:29,207 (SIREN BLARING) What? Have you gone mad? 85 00:07:29,324 --> 00:07:30,496 No, I don't think so. 86 00:07:30,659 --> 00:07:32,832 Ivan, at 5:45 tomorrow morning, 87 00:07:32,953 --> 00:07:37,174 we have 350 metric tons of wet concrete being delivered to the site. 88 00:07:37,290 --> 00:07:41,045 We've got 200 trucks from all over the fucking country descending on us at 5:45. 89 00:07:41,169 --> 00:07:46,175 355 metric tons and 218 trucks. 90 00:07:47,842 --> 00:07:50,265 Okay, this is a joke, is it? 91 00:07:50,804 --> 00:07:52,806 I have no choice. 92 00:07:53,473 --> 00:07:57,353 Ivan, look, I hate myself even hearing myself saying this, 93 00:07:57,519 --> 00:07:59,537 but if someone has died, like your mother or... 94 00:07:59,562 --> 00:08:01,247 - No one is dead, Donal. - ...just go where you have to 95 00:08:01,272 --> 00:08:04,501 - go tomorrow after 12:00. - Hey, listen, I need you to just do this, okay? 96 00:08:04,526 --> 00:08:07,504 I need you to be there with enough stuff 97 00:08:07,529 --> 00:08:09,609 and the right heads when the sun comes up. That's it. 98 00:08:09,698 --> 00:08:15,046 Holy fucking Mary! I can't. I'm a fucking concrete farmer. 99 00:08:15,161 --> 00:08:17,401 You've never seen me read anything written down on paper. 100 00:08:17,497 --> 00:08:19,349 - I can't... - You're okay. Listen, you're okay. 101 00:08:19,374 --> 00:08:23,061 You know how to run a pump, don't you? You know how to run trucks back to back 102 00:08:23,086 --> 00:08:25,021 and turn trucks back, and you know how to test for slumps. 103 00:08:25,046 --> 00:08:27,357 I've never even shoveled on a pump this big! 104 00:08:27,382 --> 00:08:29,382 Well, it's the same. It's just there's more of it. 105 00:08:29,384 --> 00:08:32,529 You just... You just do the same but for longer. 106 00:08:32,554 --> 00:08:36,366 You check it, slump it, send it back if it's piss 107 00:08:36,391 --> 00:08:38,109 and pump it if it's right. That's it. 108 00:08:41,354 --> 00:08:44,858 - What does Gareth say about this? - I haven't spoken to him yet. 109 00:08:44,983 --> 00:08:47,236 Oh, well, he's gonna fucking... He's gonna... 110 00:08:47,402 --> 00:08:49,587 He'll go fucking sideways around the houses... 111 00:08:49,612 --> 00:08:50,797 I know. 112 00:08:50,822 --> 00:08:53,575 - ...like his arse is on fire. - I know. I know. 113 00:08:54,617 --> 00:08:57,053 - I know. - Ivan, you're gonna get the sack. 114 00:08:57,078 --> 00:08:58,375 I know, Donal. 115 00:08:59,873 --> 00:09:03,101 Jesus, you're the best foreman I've ever fucking worked with! 116 00:09:03,126 --> 00:09:05,595 The best site manager. What the hell is it 117 00:09:05,754 --> 00:09:08,098 that's gonna make you go and risk... You're gonna risk the sack? 118 00:09:08,214 --> 00:09:11,568 Look, I need you to do this for me, Donal, right? 119 00:09:11,593 --> 00:09:15,097 So, start rounding up some cowboys and then call me back. 120 00:09:15,221 --> 00:09:16,723 I'll be on the road. 121 00:09:18,600 --> 00:09:20,068 (CAR PHONE RINGING) 122 00:09:27,776 --> 00:09:29,403 (EXHALES SHARPLY) 123 00:09:30,779 --> 00:09:32,406 (CONTINUES RINGING) 124 00:09:34,365 --> 00:09:36,788 - Ivan Locke. BETHAN: - Ivan? 125 00:09:37,660 --> 00:09:38,786 Where are you? 126 00:09:39,245 --> 00:09:41,247 Um, I just got admitted. 127 00:09:41,372 --> 00:09:43,795 I'm in the labor ward. It's called Bailey Ward. 128 00:09:43,917 --> 00:09:45,294 Did they say how long? 129 00:09:45,460 --> 00:09:47,963 - I'm five centimeters. - What does that mean? 130 00:09:48,088 --> 00:09:51,763 - Dilated. - I know what that means, but how long? 131 00:09:51,883 --> 00:09:55,111 I... They just... They just left me. I'm on my own. 132 00:09:55,136 --> 00:09:57,309 - Is there a bell? - A what? 133 00:09:57,472 --> 00:10:00,658 I don't know, a buzzer or something to get a nurse. 134 00:10:00,683 --> 00:10:03,311 They just put their head round and they said it could be hours. 135 00:10:03,436 --> 00:10:04,813 Are you okay? 136 00:10:05,605 --> 00:10:08,984 - Um, I need the loo. - Well, tell them. Tell them. 137 00:10:09,150 --> 00:10:11,628 - Well, there's no one here. - Well, is there a bell? 138 00:10:11,653 --> 00:10:14,672 They don't have bells. What do you mean? 139 00:10:14,697 --> 00:10:17,291 When they put their head around the door, 140 00:10:17,408 --> 00:10:20,287 you tell them that you need the lavatory. 141 00:10:21,579 --> 00:10:26,210 It's like a pain I've never had right inside, all the way up to my chest. 142 00:10:26,334 --> 00:10:28,686 Have you talked to anyone about the pain? 143 00:10:28,711 --> 00:10:31,009 No, what... What do you mean? 144 00:10:33,133 --> 00:10:34,305 Ivan, what do you mean? 145 00:10:34,425 --> 00:10:37,487 I'm saying, have you talked to anybody about stopping the pain? 146 00:10:37,512 --> 00:10:40,857 - Have you decided? - Well, they said let's see. 147 00:10:40,974 --> 00:10:42,851 Well, just have whatever there is, seriously. 148 00:10:43,476 --> 00:10:45,319 - What? - I don't know. For the pain. 149 00:10:45,436 --> 00:10:48,064 Because it's fucking... Jesus, it's... 150 00:10:49,607 --> 00:10:52,235 It's cold and all the windows are open. 151 00:10:52,360 --> 00:10:55,213 Tell them to close the windows. 152 00:10:55,238 --> 00:10:57,616 And the traffic is okay. Go to the lavatory. 153 00:10:58,825 --> 00:11:00,385 I'll be there. 154 00:11:00,410 --> 00:11:02,037 (INHALES SHARPLY) 155 00:11:04,205 --> 00:11:07,926 Have you even told your wife that someone's having your baby? 156 00:11:09,544 --> 00:11:11,546 I'm about to do that. 157 00:11:12,547 --> 00:11:17,053 I have, uh... I have a list of things that I have to do tonight while I'm driving. 158 00:11:17,177 --> 00:11:20,101 - So, am I on a list? - Yes. Tonight, yes. 159 00:11:22,640 --> 00:11:24,483 Do you love me? 160 00:11:25,351 --> 00:11:29,356 That's a question you're asking probably because of the pain or something. 161 00:11:29,480 --> 00:11:31,278 How could I love you? (SCOFFS) 162 00:11:32,650 --> 00:11:33,697 I... (LINE DISCONNECTS) 163 00:11:34,694 --> 00:11:36,241 (SIGHS) - Hell. (CAR PHONE RINGING) 164 00:11:47,790 --> 00:11:49,337 KATRINA: Hi, love. 165 00:11:50,293 --> 00:11:53,092 - Hello, Katrina. - Hi, love. 166 00:11:53,213 --> 00:11:56,107 Look, I got you, um, six of the German lagers 167 00:11:56,132 --> 00:11:57,930 and I got sausages. 168 00:11:58,092 --> 00:12:00,570 I thought we could have hot dogs again. Oh, oh, oh. 169 00:12:00,595 --> 00:12:02,530 (LAUGHS) And guess what? 170 00:12:02,555 --> 00:12:05,399 I am finally wearing the shin'. 171 00:12:07,518 --> 00:12:08,745 Ivan? 172 00:12:08,770 --> 00:12:10,613 Did Eddie not give you the message? 173 00:12:12,106 --> 00:12:15,043 - What message? - I'm not coming home. 174 00:12:15,068 --> 00:12:16,419 (TV PLAYING) 175 00:12:16,444 --> 00:12:17,787 What? 176 00:12:17,946 --> 00:12:19,756 What do you mean? 177 00:12:19,781 --> 00:12:21,909 It's the match. I'm wearing the shin'. 178 00:12:22,033 --> 00:12:23,831 Which phone are you on? 179 00:12:24,911 --> 00:12:26,804 - What do you mean? - I can hear the TV. 180 00:12:26,829 --> 00:12:30,459 Can you take this call upstairs, on the phone upstairs? 181 00:12:30,583 --> 00:12:32,301 Upstairs? Why? 182 00:12:32,460 --> 00:12:34,462 I have... I have something... 183 00:12:34,629 --> 00:12:37,132 I have something to say. 184 00:12:37,257 --> 00:12:39,776 Well, can't it wait until you get home? 185 00:12:39,801 --> 00:12:41,644 I won't be home. 186 00:12:43,805 --> 00:12:44,806 What's happened? 187 00:12:44,931 --> 00:12:47,935 Will you just... Will you get to the phone upstairs? 188 00:12:48,059 --> 00:12:49,732 What's happened? 189 00:12:51,813 --> 00:12:55,693 Just go to the phone in the bedroom and I'll tell you what's happened. 190 00:12:56,651 --> 00:12:58,127 Okay. 191 00:12:58,152 --> 00:12:59,992 Sean, when I shout, put the phone down, please. 192 00:13:00,071 --> 00:13:01,951 EDDIE: - Hey, Dad, are you coming back? - Eddie. 193 00:13:02,073 --> 00:13:03,825 Yeah, I'm talking to your mother. 194 00:13:03,992 --> 00:13:07,136 He hasn't put any wingers on and he's put Caldwell back on again. 195 00:13:07,161 --> 00:13:08,304 KATRINA: Hello? 196 00:13:08,329 --> 00:13:10,139 Eddie, will you put the phone down, please? 197 00:13:10,164 --> 00:13:11,711 Dad, I can't believe the team he's picked. 198 00:13:11,833 --> 00:13:13,793 Eddie, please, can you put the phone down, please? 199 00:13:14,168 --> 00:13:15,294 KATRINA: Eddie. 200 00:13:15,586 --> 00:13:17,855 (PUTS DOWN RECEIVER) (IVAN SNIFFLES) 201 00:13:17,880 --> 00:13:20,178 So, go on, tell me. What is it? 202 00:13:24,470 --> 00:13:26,848 Last year, this job... You know, the job in Croydon. 203 00:13:26,973 --> 00:13:30,352 Do you remember? I was up and down there for three months. Remember? 204 00:13:30,518 --> 00:13:31,895 Yes. 205 00:13:34,272 --> 00:13:36,374 I stayed in the guesthouse, the one that had, uh... 206 00:13:36,399 --> 00:13:37,525 It had bad damp, I said. 207 00:13:37,650 --> 00:13:39,168 Remember? The, uh... 208 00:13:39,193 --> 00:13:40,795 (BREATHES DEEPLY) 209 00:13:40,820 --> 00:13:42,163 Yeah. 210 00:13:42,280 --> 00:13:43,406 They gave me an assistant. 211 00:13:43,531 --> 00:13:46,034 She worked with me on the block construction. 212 00:13:46,200 --> 00:13:49,670 - She? - She was a secretary, quite old. 213 00:13:49,787 --> 00:13:52,540 We, uh... We worked together. 214 00:13:55,376 --> 00:13:57,219 She's quite old and she lives on her own. 215 00:13:57,378 --> 00:13:58,925 She's 43 or something. 216 00:13:59,047 --> 00:14:00,549 She's, uh... 217 00:14:01,549 --> 00:14:03,643 Why are you telling me about some woman? 218 00:14:06,637 --> 00:14:10,232 This is the only time I ever did this, Katrina. The only time. 219 00:14:13,519 --> 00:14:16,439 Look, after the block was settled in, there were some drinks to celebrate. 220 00:14:17,440 --> 00:14:20,640 Now, the block going in is a big thing because it's the base of a whole building. 221 00:14:20,693 --> 00:14:22,741 And she came back to the guesthouse. 222 00:14:24,447 --> 00:14:26,916 She isn't what you would call an oil painting, 223 00:14:27,075 --> 00:14:29,919 but it was wet and cold, and she talked about being lonely 224 00:14:30,036 --> 00:14:31,583 and I talked about being happy. 225 00:14:31,746 --> 00:14:35,967 But I'm lonely sometimes, you know, when I was away, and... 226 00:14:37,085 --> 00:14:39,508 And there was this wine and, um... 227 00:14:42,882 --> 00:14:46,307 This was the only time I did this in all our 15 years. 228 00:14:50,098 --> 00:14:52,100 And now tonight she's giving birth. 229 00:14:52,225 --> 00:14:55,195 Tonight she's giving birth and it's mine. 230 00:14:56,312 --> 00:14:57,438 (LINE DISCONNECTS) 231 00:15:18,126 --> 00:15:19,469 (SIGHS) 232 00:15:20,753 --> 00:15:22,175 (EXHALES) 233 00:15:47,780 --> 00:15:49,373 (CAR PHONE RINGING) 234 00:15:58,833 --> 00:16:00,335 Ivan Locke. 235 00:16:00,460 --> 00:16:02,963 Yeah, it's Gareth, Ivan. I just spoke to Donal. 236 00:16:03,087 --> 00:16:04,964 This had better be more than good! 237 00:16:05,089 --> 00:16:06,511 Hello, Gareth. 238 00:16:06,632 --> 00:16:09,977 Speak to me only about tomorrow morning, Ivan. 239 00:16:10,094 --> 00:16:11,154 Right, well... 240 00:16:11,179 --> 00:16:12,351 Um... 241 00:16:12,763 --> 00:16:14,936 I won't be on site for the pump tomorrow. 242 00:16:15,141 --> 00:16:19,191 Oh! Sweet monkey Jesus! This is not happening. 243 00:16:20,396 --> 00:16:24,526 Uh, the truth is, tonight I'm going to become a father. 244 00:16:25,735 --> 00:16:29,831 And she's in London, so I have to be there. 245 00:16:29,947 --> 00:16:31,415 Okay, okay. 246 00:16:31,532 --> 00:16:35,162 Jesus! I'm just gonna read you something, Ivan. 247 00:16:35,286 --> 00:16:37,288 - Are you listening? - Yes. 248 00:16:37,997 --> 00:16:39,544 "Good luck tomorrow with the pour." 249 00:16:39,665 --> 00:16:41,809 "We just had it confirmed by CGO 250 00:16:41,834 --> 00:16:44,587 that this will be the biggest single concrete pour 251 00:16:44,712 --> 00:16:48,216 ever made in Europe outside of nuclear military projects. 252 00:16:48,341 --> 00:16:52,642 I know the day is in the safest of hands. Best wishes, Mitchell." 253 00:16:53,429 --> 00:16:57,775 That is Mitchell Dean himself, the president of the whole fucking company. 254 00:16:57,892 --> 00:17:01,112 Did you hear that, Ivan? From Chicago, USA. 255 00:17:03,689 --> 00:17:05,111 Yes. 256 00:17:05,233 --> 00:17:06,951 You're gonna have to speak up, Ivan. I can't hear you. 257 00:17:07,068 --> 00:17:08,445 Yes, I heard. 258 00:17:09,445 --> 00:17:11,685 And so, you're the man in charge of the entire operation, 259 00:17:11,739 --> 00:17:14,492 but with 10 hours to go, you've decided you ain't gonna be there! 260 00:17:14,617 --> 00:17:17,496 Well, Donal will handle it and he's a good man. 261 00:17:17,620 --> 00:17:20,056 Don't you fucking dare say that to me! 262 00:17:20,081 --> 00:17:21,098 (SNIFFLES) 263 00:17:21,123 --> 00:17:24,127 Don't you fucking dare give qualitative appraisals on my staff 264 00:17:24,252 --> 00:17:28,098 and say "good man", like he's going off to buy a fucking ice cream! 265 00:17:29,173 --> 00:17:31,267 Jesus, this is fucking concrete. 266 00:17:31,384 --> 00:17:36,481 Like shit, Ivan. Like piss. When it comes, you pump it. 267 00:17:37,431 --> 00:17:39,024 Like babies. 268 00:17:39,642 --> 00:17:41,644 Shit. This is a joke to you. 269 00:17:41,769 --> 00:17:45,694 No, no. Right now nothing is a joke anymore. 270 00:17:46,941 --> 00:17:48,693 Oh, God! 271 00:17:49,485 --> 00:17:53,115 And so, it's not your wife giving birth? 272 00:17:54,031 --> 00:17:55,032 No. 273 00:17:55,157 --> 00:17:56,830 - Oh, Jesus! - It's someone else. 274 00:17:56,951 --> 00:18:00,080 Ivan! You're the last person on earth... 275 00:18:00,204 --> 00:18:04,459 Yes, I know, I am the last person on earth, but it happened. 276 00:18:04,584 --> 00:18:08,009 And this woman, she can't just... She can't give birth on her own? 277 00:18:08,129 --> 00:18:09,272 I have made a decision. 278 00:18:09,297 --> 00:18:11,299 There is nobody else who could be with her, okay? 279 00:18:11,424 --> 00:18:15,349 She has no friends in London and is quite a fragile person. 280 00:18:16,596 --> 00:18:18,223 Fragile! 281 00:18:18,347 --> 00:18:20,691 You're gonna abandon the biggest fucking concrete pour in Europe 282 00:18:20,808 --> 00:18:22,981 to hold someone's fucking hand because she's fragile? 283 00:18:23,102 --> 00:18:25,855 And because the baby was caused by me. 284 00:18:26,188 --> 00:18:29,362 (EXCLAIMING) That is my decision I have made. 285 00:18:29,483 --> 00:18:33,078 I have not behaved in the right way with this woman at all. 286 00:18:33,195 --> 00:18:36,790 I have behaved in a way that isn't like me. 287 00:18:36,907 --> 00:18:39,330 But now I am going to do the right thing. 288 00:18:39,452 --> 00:18:41,500 What, and Chicago can go to fucking hell? 289 00:18:41,621 --> 00:18:45,876 It is a decision that I have made. I'm not gonna turn back. 290 00:18:46,917 --> 00:18:50,012 Do you know how many millions of pounds are riding on tomorrow? 291 00:18:51,922 --> 00:18:54,516 If any one of those pumps fucks up, Ivan, 292 00:18:54,634 --> 00:18:57,888 we are facing 10 million pounds worth of losses in 15 minutes. 293 00:18:58,012 --> 00:19:00,185 So if we get that 15 minutes for the whole morning, 294 00:19:00,306 --> 00:19:01,558 a total shutdown, 295 00:19:01,682 --> 00:19:03,730 $100 million. 296 00:19:08,022 --> 00:19:10,901 - Are you still there, Ivan? - Yes, yes. 297 00:19:12,276 --> 00:19:15,075 Look, I have no explanation. 298 00:19:15,196 --> 00:19:17,198 Apart from the one that I've given you. 299 00:19:17,323 --> 00:19:18,825 But, Gareth, listen... 300 00:19:20,076 --> 00:19:24,377 I have made a pledge to myself that I will not allow the pour to fuck up. 301 00:19:24,538 --> 00:19:26,791 Oh! This is a joke! 302 00:19:26,916 --> 00:19:29,760 Are you wearing a fucking red nose? 303 00:19:30,961 --> 00:19:33,214 This is a fucking joke, Ivan. 304 00:19:34,882 --> 00:19:37,135 I'm gonna call Chicago, right? 305 00:19:37,259 --> 00:19:40,112 If it weren't for the fact that you've been so solid for us for so many years, 306 00:19:40,137 --> 00:19:41,889 I'd fire you down the phone. 307 00:19:49,355 --> 00:19:52,825 Oh, Ivan, have you lost your fucking mind? 308 00:19:53,609 --> 00:19:55,737 I have made my decision. 309 00:19:56,362 --> 00:19:57,488 (DISCONNECTS LINE) 310 00:20:15,923 --> 00:20:17,925 What the fuck are you looking at? 311 00:20:20,344 --> 00:20:22,438 You're laughing, aren't you? 312 00:20:22,555 --> 00:20:24,774 Laughing at my predicament. 313 00:20:26,434 --> 00:20:30,405 It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh? 314 00:20:30,521 --> 00:20:33,946 You think, "There he is, look. Like father, like son." 315 00:20:34,984 --> 00:20:38,284 "There's the man I made." What is it they say? 316 00:20:38,404 --> 00:20:41,533 "The apple doesn't fall far from the tree." 317 00:20:41,657 --> 00:20:44,080 Well, that's where you're wrong. 318 00:20:44,201 --> 00:20:47,546 Listen to me, you fucking piece of worthless shit. 319 00:20:47,663 --> 00:20:49,631 I want you to watch. 320 00:20:50,750 --> 00:20:53,549 Do you know, in fact, I would like to take a fucking shovel 321 00:20:53,669 --> 00:20:57,424 and dig you up out of the fucking ground and make you watch me tonight. 322 00:20:57,548 --> 00:20:59,141 I would pull open your eyes 323 00:20:59,258 --> 00:21:01,886 and kick the mud and worms and shit out of your fucking ears 324 00:21:02,011 --> 00:21:04,059 just for the duration of this journey. 325 00:21:04,180 --> 00:21:08,606 Because it's me driving. Me, not you. 326 00:21:08,726 --> 00:21:12,230 And, unlike you, I will drive straight to the place where I should be, 327 00:21:12,354 --> 00:21:15,107 and I will be there to take care of my... 328 00:21:17,026 --> 00:21:19,279 To take care of my fuck-up. 329 00:21:31,665 --> 00:21:33,338 (CAR PHONE RINGING) 330 00:21:40,174 --> 00:21:41,596 Yes, Donal. 331 00:21:41,717 --> 00:21:44,561 Okay, okay, I'm driving back now so I'm gonna be quick. 332 00:21:44,762 --> 00:21:48,574 Um, I called Ryan and I got half a dozen Poles off him, 333 00:21:48,599 --> 00:21:51,193 - and I got some Hungarians from Patrick. - Hmm. 334 00:21:51,310 --> 00:21:55,065 I've got breakfast tickets for the concrete farmers, 335 00:21:55,189 --> 00:21:58,864 and the shutter boys are done, apart from the fucking-about with the clips. 336 00:21:58,984 --> 00:22:01,658 I've asked Albanian Alby to test the pumps on the Argyll side, 337 00:22:01,779 --> 00:22:03,201 and he said that they're pissing it out. 338 00:22:03,322 --> 00:22:05,165 No, listen... Okay, stop, stop, stop. 339 00:22:05,282 --> 00:22:08,786 Listen, when you get back on site, you check every pump yourself, 340 00:22:08,911 --> 00:22:11,915 individually and with your own hand on the turner. 341 00:22:12,039 --> 00:22:13,962 You don't ask anybody else to check and sign off. 342 00:22:14,083 --> 00:22:18,338 You go around the whole site and you check each one yourself. 343 00:22:18,462 --> 00:22:23,389 And you don't trust Alby after 5:00 because he drinks, okay? 344 00:22:23,509 --> 00:22:27,264 - Okay, okay. - Now, will you talk to me about the mix? 345 00:22:27,388 --> 00:22:31,234 The mix... Um, yeah, the mix. Did we say C6? 346 00:22:31,392 --> 00:22:33,911 Oh, don't say that like it's a question. 347 00:22:33,936 --> 00:22:35,037 Okay, yes, okay. 348 00:22:35,062 --> 00:22:38,040 Sometimes I say things and it sounds like a question and it's not a question. 349 00:22:38,065 --> 00:22:41,695 Well, all the mixes for the pump will be C6. Why do you even ask? 350 00:22:41,819 --> 00:22:43,241 - It's written on the whiteboard... - I'm not asking. 351 00:22:43,362 --> 00:22:47,367 ...in fucking giant letters. I put "C6" all over the cabin in big red letters. 352 00:22:47,491 --> 00:22:49,243 - Slump of one inch, C6. - Okay. 353 00:22:49,368 --> 00:22:51,120 Don't ask me questions like that. 354 00:22:51,245 --> 00:22:54,624 I'm not asking a question. I know you don't like questions. 355 00:22:54,748 --> 00:22:56,250 (CHUCKLES LIGHTLY) Fucking hell! 356 00:22:56,375 --> 00:22:58,628 All right, what time are you unlocking? 357 00:22:58,752 --> 00:23:00,254 I don't know. I'm gonna sleep here tonight. 358 00:23:00,379 --> 00:23:03,053 Good, good, except you don't sleep, okay? Check everything. 359 00:23:03,173 --> 00:23:04,516 You've got the client sign-off? 360 00:23:04,633 --> 00:23:06,553 Yeah, yeah, and the client sign-off on the gates. 361 00:23:06,594 --> 00:23:08,517 That's what I mean, the gate sign-off. 362 00:23:08,637 --> 00:23:11,641 Donal, the construction sign-off should already be filed. 363 00:23:11,765 --> 00:23:15,941 Yes, it is, it is. It's already... It's already filed, it's okay. That's what I meant. 364 00:23:16,061 --> 00:23:19,315 Okay, right. Well, you have the phone numbers of the plants, don't you? 365 00:23:19,440 --> 00:23:20,692 (SIGHING) - Yeah. - Call them now, Donal. 366 00:23:20,816 --> 00:23:23,660 Call every one of those bastards, get them to repeat the order. 367 00:23:23,777 --> 00:23:27,623 C6 on the nose or we send those trucks back. 368 00:23:27,740 --> 00:23:29,242 Seriously, those fuckers will fuck you up 369 00:23:29,366 --> 00:23:31,494 with the water in the gullies if it rains tomorrow. 370 00:23:31,619 --> 00:23:34,096 Well, it's not gonna rain tomorrow. It's gonna be dry. 371 00:23:34,121 --> 00:23:35,264 (CHUCKLES) 372 00:23:35,289 --> 00:23:38,213 I've got a direct line to God up in heaven, you know. 373 00:23:39,251 --> 00:23:43,677 Donal, you don't trust God when it comes to concrete. 374 00:23:45,007 --> 00:23:46,191 You call the plants, Donal, 375 00:23:46,216 --> 00:23:47,536 - every one of them. - I will, okay. 376 00:23:47,551 --> 00:23:49,394 And get them to fax the order back so you can check it. 377 00:23:49,511 --> 00:23:51,684 I will. I'll do that. I'll do that now. Did you speak to Gareth? 378 00:23:51,805 --> 00:23:55,025 Yes, I did, actually. He's calling Chicago. 379 00:23:55,142 --> 00:23:59,238 I'm guessing Chicago's going to fire me and he'll put some fucking kid on it, so... 380 00:23:59,355 --> 00:24:00,982 - Oh, no, no, no. - Don't take his calls. 381 00:24:01,106 --> 00:24:02,166 Just don't take his calls. 382 00:24:02,191 --> 00:24:04,293 - Don't listen to anybody else. - Well, I can't not take his calls. 383 00:24:04,318 --> 00:24:07,413 Don't take his calls. Don't listen to anybody else until the morning. 384 00:24:07,529 --> 00:24:09,281 This is me and you, okay? 385 00:24:09,406 --> 00:24:11,158 So, I'm not gonna answer his calls? 386 00:24:11,283 --> 00:24:14,162 No. Just me and you till the morning, okay? 387 00:24:15,162 --> 00:24:16,584 - Okay. - Cool. 388 00:24:16,705 --> 00:24:18,265 - Fucking hell, okay. (DISCONNECTS LINE) 389 00:24:28,008 --> 00:24:29,180 (LINE RINGING) 390 00:24:35,432 --> 00:24:39,858 (OVER VOICEMAIL) Hello. This is Bethan. I'm afraid I can't get to the phone. 391 00:24:44,358 --> 00:24:45,905 (CAR PHONE RINGING) 392 00:24:49,738 --> 00:24:51,911 BETHAN: - Did you call? - Are you okay? 393 00:24:52,866 --> 00:24:54,760 Uh, yeah. Someone closed the windows. 394 00:24:54,785 --> 00:24:56,628 Did you talk to anyone about the pain? 395 00:24:56,745 --> 00:24:59,919 - No, no one's been in. - But is everything all right? 396 00:25:00,040 --> 00:25:03,214 No. It hurts like nothing ever. 397 00:25:04,169 --> 00:25:05,921 Okay, well, I'm on the M6. 398 00:25:06,046 --> 00:25:08,983 Uh, an hour and a quarter if the traffic stays okay. 399 00:25:09,008 --> 00:25:10,648 You must speak to someone about the pain. 400 00:25:10,718 --> 00:25:13,404 Um... Just then I felt like I hate you. 401 00:25:13,429 --> 00:25:16,103 Well, we don't know each other, Bethan. That's the simple truth. 402 00:25:16,223 --> 00:25:18,772 - This thing just happened. - Thing? 403 00:25:18,892 --> 00:25:21,065 So we can't really love each other or hate each other, can we? 404 00:25:21,186 --> 00:25:23,860 This thing just happened and that's it. 405 00:25:24,481 --> 00:25:27,860 And it will go up and down, I suppose, but at least I'm coming, okay? 406 00:25:27,985 --> 00:25:31,034 Do you... Do you hate me for going through with it? 407 00:25:31,155 --> 00:25:35,205 I don't know you, so... I don't hate you, do I? I mean... 408 00:25:36,368 --> 00:25:38,211 I don't know you, so... 409 00:25:38,328 --> 00:25:42,674 Look, do what they tell you to do. I have a lot of calls to make. 410 00:25:42,791 --> 00:25:45,635 The traffic is fine so it'll be okay. 411 00:25:45,753 --> 00:25:48,973 - Please be quick. - Yes, but there's a speed limit. 412 00:25:50,090 --> 00:25:51,262 (SIRENS BLARING) 413 00:26:00,142 --> 00:26:01,940 (CAR PHONE RINGING) 414 00:26:11,653 --> 00:26:14,623 - Hello, Gareth. - Yeah, look. 415 00:26:14,740 --> 00:26:18,916 Chicago is having a predictable meltdown. 416 00:26:19,036 --> 00:26:21,459 Is it? Okay. 417 00:26:21,580 --> 00:26:25,960 Yeah, I gave them, uh... I gave them the whole 10-year thing 418 00:26:26,085 --> 00:26:29,305 about your 10 years working for Park without a foot wrong. 419 00:26:29,421 --> 00:26:31,139 Nine years. Um, I've been with you nine years. 420 00:26:31,256 --> 00:26:33,475 - What? - Nine years. 421 00:26:33,592 --> 00:26:37,768 Yeah, the whole thing, Ivan. He said he goes on emotion. 422 00:26:37,888 --> 00:26:40,641 He said the stuff about the biggest pour in Europe. 423 00:26:40,766 --> 00:26:43,770 Outside the nuclear and military, I know, I know. 424 00:26:44,228 --> 00:26:45,775 (GARETH SIGHS) 425 00:26:46,396 --> 00:26:50,117 Well, I'll tell you what, Ivan... You're fired, is what it is. 426 00:26:50,651 --> 00:26:55,047 They said they had no choice. I said... Um, I told them about the 10 years. 427 00:26:55,072 --> 00:26:56,840 - Nine years. - But they said they had no choice. 428 00:26:56,865 --> 00:26:59,038 Yeah. Nine, 10, whatever. 429 00:27:01,703 --> 00:27:03,705 So it's okay. It's okay. 430 00:27:06,041 --> 00:27:09,887 - I never do this on the phone, Ivan. - It's okay. It's okay. 431 00:27:11,338 --> 00:27:13,932 I will still make sure the pour is all right. 432 00:27:14,049 --> 00:27:18,304 No, Ivan, it's... It's not a matter for negotiation. 433 00:27:18,428 --> 00:27:21,602 They've decided you're fired, completely, as of right this second. 434 00:27:21,723 --> 00:27:24,567 I know, I heard you, and I don't blame them, okay? 435 00:27:24,685 --> 00:27:27,438 But I'm not trying to keep my job. I just... 436 00:27:27,563 --> 00:27:30,066 I just want the pour to go okay tomorrow. 437 00:27:30,190 --> 00:27:32,192 - Ivan... - Listen to me. You listen to me. 438 00:27:32,317 --> 00:27:35,287 I want the pour to go okay, not because of the money. 439 00:27:35,404 --> 00:27:38,328 I want it to go right for myself and for the building. 440 00:27:38,448 --> 00:27:40,246 Right? And for the concrete. 441 00:27:40,367 --> 00:27:42,678 I won't let it be pumped into the wrong place. Do you understand? 442 00:27:42,703 --> 00:27:45,456 Tonight and tomorrow, I will stay on this and stay on this 443 00:27:45,581 --> 00:27:47,504 and make sure the concrete gets poured right. 444 00:27:48,041 --> 00:27:50,519 Ivan, listen, I told them about the 10 years. 445 00:27:50,544 --> 00:27:52,062 - Fuck your 10 years. - They weren't having any of it. 446 00:27:52,087 --> 00:27:53,772 Listen to me, Gareth... Listen, Gareth. 447 00:27:53,797 --> 00:27:57,301 The concrete will come and I will take care of it, okay? 448 00:27:57,426 --> 00:28:00,350 I know I don't have a job anymore, but I will do this anyway 449 00:28:00,470 --> 00:28:04,725 as a favor to the building and to the concrete. 450 00:28:06,810 --> 00:28:11,031 - Ivan, you sound different. - I am the same. 451 00:28:13,775 --> 00:28:16,528 Why didn't you just say you were sick? 452 00:28:16,653 --> 00:28:20,658 Because I'm not sick, and I'll make sure the pour is okay. 453 00:28:20,782 --> 00:28:25,003 Yeah, but I've already handed it over to another construction director. 454 00:28:25,120 --> 00:28:28,670 Ivan, he's gonna pick it up from... (DISCONNECTS LINE) 455 00:28:30,876 --> 00:28:32,674 (CAR PHONE RINGING) 456 00:28:39,009 --> 00:28:40,431 (LINE CONNECTS) 457 00:28:40,802 --> 00:28:42,645 Katrina? 458 00:28:42,763 --> 00:28:45,642 That didn't happen. I'm not believing it. 459 00:28:47,559 --> 00:28:52,816 Katrina, I want to move to a practical next step. 460 00:28:52,940 --> 00:28:57,537 I'm here in the dark in our bedroom and... Oh, God, nothing looks the same. 461 00:29:01,323 --> 00:29:02,825 Ivan? 462 00:29:03,992 --> 00:29:07,121 I can't... I can't speak very well. I... 463 00:29:10,582 --> 00:29:13,335 I have felt scraped-out for months. 464 00:29:15,587 --> 00:29:19,983 She phoned and said that she was having a baby 465 00:29:20,008 --> 00:29:24,764 and keeping it because it was her last chance to be happy. 466 00:29:26,098 --> 00:29:29,022 And then tonight she phoned and said the waters broke and it's two months early. 467 00:29:29,142 --> 00:29:33,397 I was... I was going to tell you before, but the waters broke early, 468 00:29:33,522 --> 00:29:36,446 so I have to do this now in the car. 469 00:29:39,486 --> 00:29:42,114 - Every night I was... I was going to tell you. - God, I can't... 470 00:29:42,656 --> 00:29:44,579 I can't really breathe. 471 00:29:45,200 --> 00:29:49,296 Katrina, listen. You know what happened with my dad, right? 472 00:29:49,413 --> 00:29:51,256 And how that bastard wasn't around for me. 473 00:29:51,373 --> 00:29:53,626 - Didn't even give me a fucking name. - No, no, you're confused. 474 00:29:53,750 --> 00:29:56,469 Ivan, it's you that's the bastard. 475 00:29:56,586 --> 00:29:58,313 It's the baby that's the bastard. 476 00:29:58,338 --> 00:29:59,840 For God's sake, Ivan, at least get the word right. 477 00:29:59,965 --> 00:30:00,966 Katrina, listen. 478 00:30:01,091 --> 00:30:05,562 No, I will give the baby my name and it will see my face. 479 00:30:05,679 --> 00:30:08,865 It will know and it won't spend its life thinking... 480 00:30:08,890 --> 00:30:10,210 You know, thinking that nobody... 481 00:30:10,225 --> 00:30:12,494 (BREATHING HEAVILY) I've closed the door and I'm in the dark, 482 00:30:12,519 --> 00:30:15,022 and I'm almost sure this isn't you. 483 00:30:15,147 --> 00:30:16,820 (TEARFULLY) Please don't be you. 484 00:30:16,940 --> 00:30:19,193 I know, I should have said all this a long time ago. 485 00:30:19,318 --> 00:30:20,365 I'm so... 486 00:30:20,485 --> 00:30:23,364 I have behaved not at all like myself. 487 00:30:23,530 --> 00:30:27,251 (SOBBING) I suppose I gotta get up. - Katrina, please, don't go. 488 00:30:27,367 --> 00:30:29,415 - I have to throw up again. - Please, don't... 489 00:30:29,536 --> 00:30:30,628 (LINE DISCONNECTS) 490 00:30:39,379 --> 00:30:40,596 (CAR PHONE RINGING) 491 00:30:48,388 --> 00:30:51,533 - Donal? - Okay. Uh, Ivan? 492 00:30:51,558 --> 00:30:54,903 This isn't a question. This isn't a question, okay? 493 00:30:55,479 --> 00:30:58,232 But I just got off the phone with the plant in Stafford, 494 00:30:58,357 --> 00:31:00,576 and they said they know that it's a C6 mix, 495 00:31:00,734 --> 00:31:03,578 but how far towards C5 can it go? 496 00:31:04,905 --> 00:31:07,784 In other words, if one truck had some C5, 497 00:31:07,908 --> 00:31:10,286 how bad would that be taken? 498 00:31:14,039 --> 00:31:16,087 Are you still there? 499 00:31:19,419 --> 00:31:21,922 Donal, what does it say on the whiteboard? 500 00:31:23,423 --> 00:31:25,275 On the... It says C6. 501 00:31:25,300 --> 00:31:28,278 What does it say on every piece of paperwork and on every sign-off sheet? 502 00:31:28,303 --> 00:31:30,772 - It says C6. - It says C6. 503 00:31:31,890 --> 00:31:33,517 And you know why? 504 00:31:34,393 --> 00:31:39,115 Because, eventually, when my building is complete, it will be 55 floors high. 505 00:31:39,272 --> 00:31:43,948 It will weigh 2,223,000 metric tons. 506 00:31:44,069 --> 00:31:47,118 Okay? My building will alter the water table and squeeze granite. 507 00:31:47,614 --> 00:31:50,413 It will be visible from 20 miles away. 508 00:31:50,534 --> 00:31:53,458 At sunset, it will cast a shadow probably a mile long. 509 00:31:53,620 --> 00:31:58,467 Now, if the concrete at the base of my building is not right, 510 00:31:58,583 --> 00:32:02,633 if it slips half an inch, cracks appear. 511 00:32:02,796 --> 00:32:06,141 Right? If cracks appear, then they will grow and grow, won't they? 512 00:32:06,299 --> 00:32:08,472 - And the whole thing will collapse. - Ivan, look... 513 00:32:08,593 --> 00:32:12,781 You make one mistake, Donal, one little fucking mistake, 514 00:32:12,806 --> 00:32:14,934 and the whole world comes crashing down around you. 515 00:32:15,058 --> 00:32:19,621 Do you understand? So you tell Stafford, C6. 516 00:32:19,646 --> 00:32:21,614 - C6 it is. - Thank you. 517 00:32:28,238 --> 00:32:29,660 (LINE RINGING) 518 00:32:30,824 --> 00:32:33,343 - Kat, please, listen. EDDIE: - Hey, Dad. 519 00:32:33,368 --> 00:32:34,961 - What? - Yeah, we're 1-nil down. 520 00:32:35,078 --> 00:32:37,305 Is, uh... Is your mother there? 521 00:32:37,330 --> 00:32:38,502 Damn. 522 00:32:38,665 --> 00:32:40,008 Mum. 523 00:32:40,167 --> 00:32:42,102 - Sean, will you go and get Mum? SEAN: - I'm watching the match. 524 00:32:42,127 --> 00:32:44,247 EDDIE: Stupid penalty. Are you listening on the radio? 525 00:32:44,254 --> 00:32:45,847 SEAN: - Is that Dad? - No. No. 526 00:32:46,006 --> 00:32:47,149 Tell him they've scored. 527 00:32:47,174 --> 00:32:49,643 EDDIE: Um, Dad, she's on the toilet, I think. 528 00:32:52,512 --> 00:32:54,765 - Eddie... - Yeah? 529 00:32:57,893 --> 00:32:59,744 - What? - Uh... It's okay. Don't worry about it. 530 00:32:59,769 --> 00:33:03,832 Uh, it's fine. Listen, I'll, uh... I'll talk to you when it all settles down, okay? 531 00:33:03,857 --> 00:33:04,858 - All right. - Okay. 532 00:33:05,025 --> 00:33:07,528 - Cool. Bye, Dad. - Bye, Eddie. Bye-bye. 533 00:33:19,664 --> 00:33:21,337 (CAR PHONE RINGING) 534 00:33:34,054 --> 00:33:35,397 (CALL CONNECTS) 535 00:33:36,723 --> 00:33:38,066 Ivan Locke. 536 00:33:39,017 --> 00:33:42,567 Hello, this is Sister Margaret from St. Mary's maternity unit. 537 00:33:42,729 --> 00:33:44,206 Is everything okay? 538 00:33:44,231 --> 00:33:47,405 I'm with Bethan Maguire. Is it your partner? 539 00:33:48,276 --> 00:33:50,045 Uh, I am the father. 540 00:33:50,070 --> 00:33:51,671 She's quite distressed, 541 00:33:51,696 --> 00:33:54,633 and we were wondering if someone was gonna be with her for the birth. 542 00:33:54,658 --> 00:33:57,719 She said she doesn't have anyone else. 543 00:33:57,744 --> 00:34:00,918 Uh, yes. I'm an hour away, I think, if the traffic's okay. 544 00:34:01,039 --> 00:34:02,432 Is she all right? 545 00:34:02,457 --> 00:34:05,727 - Well, there's a complication. - What is the complication? 546 00:34:05,752 --> 00:34:08,396 It's a complication with the umbilical cord, 547 00:34:08,421 --> 00:34:13,443 and it means there will be a procedure, and it would help if Dad was around. 548 00:34:13,468 --> 00:34:15,445 - You are Dad? - Yes, yes, I am. 549 00:34:15,470 --> 00:34:19,395 I'm, uh... I'm driving. I'm, uh... I'm doing 90. 550 00:34:20,100 --> 00:34:23,745 Oh. Well, please don't drive dangerously or anything. 551 00:34:23,770 --> 00:34:27,741 I won't. Listen, I will be there very shortly. 552 00:34:27,857 --> 00:34:31,461 Good. Okay, well, she's with the consultant at the moment. 553 00:34:31,486 --> 00:34:33,784 I just wanted to make sure someone was coming. 554 00:34:33,947 --> 00:34:36,120 Uh, yes, well, I will, I'll be there. 555 00:34:36,283 --> 00:34:40,629 Good. So what you need to do is use the emergency entrance 556 00:34:40,787 --> 00:34:44,132 - and ask for Bailey Ward. - Bailey? Okay, I will do. 557 00:34:44,791 --> 00:34:46,509 She's very emotional. 558 00:34:46,626 --> 00:34:48,546 Well, she isn't used to being emotional, I think. 559 00:34:48,628 --> 00:34:50,801 I think she's normally a very quiet person. 560 00:34:52,507 --> 00:34:55,477 - You are her partner? - I am the father. 561 00:34:57,095 --> 00:34:58,938 I don't, um... 562 00:34:59,806 --> 00:35:03,481 I don't know her too well, if you want the truth. But I'm coming. 563 00:35:05,020 --> 00:35:07,648 - She's very afraid. - I understand that. 564 00:35:08,481 --> 00:35:10,324 I'm driving. (DISCONNECTS CALL) 565 00:35:13,862 --> 00:35:15,660 (CAR PHONE RINGING) 566 00:35:24,956 --> 00:35:26,503 Yes, Donal. 567 00:35:26,666 --> 00:35:30,011 Right, I've checked all the 12 pumps myself and they're all pissing it out. 568 00:35:30,170 --> 00:35:34,016 - Good. You are testing with C6? - Yes, yeah, I see only C6. 569 00:35:34,132 --> 00:35:37,027 - And you called all the plants? - Yeah, I called all the plants. 570 00:35:37,052 --> 00:35:39,572 And just so you know, they all gave me dog's abuse for checking. 571 00:35:39,638 --> 00:35:41,857 Excellent, and they have the trucks lined up and the mix is in? 572 00:35:42,015 --> 00:35:46,942 Yes, yeah, yeah. I ticked off each response after all the fuck-yous and piss-offs, 573 00:35:47,937 --> 00:35:53,501 - and it came to 6,500 cubic meters. - Okay. What about the retardant? 574 00:35:53,526 --> 00:35:56,029 The retardant's on site already, ready to go into the trucks. 575 00:35:56,196 --> 00:35:58,073 Good. Now, do you have a pen? (SIGHS) 576 00:35:58,281 --> 00:35:59,533 I have a pencil. 577 00:36:00,533 --> 00:36:02,376 Well, get a pen. 578 00:36:02,494 --> 00:36:04,337 Okay, I have a pen. 579 00:36:04,454 --> 00:36:07,708 (CLEARS THROAT) Good. Now, in the top right-hand drawer 580 00:36:07,874 --> 00:36:11,019 above the blow-heater, you'll find my folder. 581 00:36:11,044 --> 00:36:14,344 Get it. It's going to be your bible tonight. 582 00:36:14,464 --> 00:36:15,966 Okay. (RATTLING) 583 00:36:16,841 --> 00:36:19,685 - I don't see any folder. - Yes, no, it's there. It's there. 584 00:36:19,803 --> 00:36:22,203 Okay? It's got everything that you're going to need in there. 585 00:36:22,222 --> 00:36:24,850 Right? All the numbers, the sign-offs, the road closures 586 00:36:24,974 --> 00:36:26,534 that you have to confirm with the police. 587 00:36:26,559 --> 00:36:28,903 Now, it's in the drawer above the blow-heater. 588 00:36:29,062 --> 00:36:31,690 Well, the blow-heater was taken by the fucking Hungarians. 589 00:36:31,815 --> 00:36:33,375 You'd think they'd be used to the cold, wouldn't you? 590 00:36:33,400 --> 00:36:35,573 Donal, you do know which drawer that I mean, right? 591 00:36:35,694 --> 00:36:37,241 It's not here. I've checked all the drawers. 592 00:36:37,404 --> 00:36:38,576 Well, it is... 593 00:36:39,698 --> 00:36:40,950 Ah, fuck. 594 00:36:41,866 --> 00:36:43,868 What? What? 595 00:36:43,993 --> 00:36:46,554 - Oh, fuck off. - What? Me? 596 00:36:46,579 --> 00:36:48,923 No, not you. I have it here. Shit! 597 00:36:49,666 --> 00:36:53,637 All the things you are going to need, and I have it fucking here in my car. 598 00:36:56,840 --> 00:36:58,934 Well, I've never... 599 00:36:59,050 --> 00:37:00,893 You know, Ivan, in all the 10 years I've known you, 600 00:37:01,010 --> 00:37:04,105 I've never... I've never known you to fuck up like this. 601 00:37:04,222 --> 00:37:05,769 What the fuck's going on? 602 00:37:05,932 --> 00:37:07,434 Okay, Donal, um... 603 00:37:08,935 --> 00:37:10,608 Will you just give me some time to think? 604 00:37:12,230 --> 00:37:13,607 Fuck! 605 00:37:24,701 --> 00:37:26,453 (CAR PHONE RINGING) 606 00:37:34,627 --> 00:37:36,146 Are you okay? 607 00:37:36,171 --> 00:37:38,231 KATRINA: Okay? Okay? 608 00:37:38,256 --> 00:37:40,108 Kat, please. Just hear what I want to say... 609 00:37:40,133 --> 00:37:42,944 (FURIOUSLY) Of all the things in the world, I never thought of you doing this! 610 00:37:42,969 --> 00:37:45,813 - Katrina, don't let the boys hear. - You fucked some girl. 611 00:37:45,972 --> 00:37:48,691 - Quietly, quietly. - You fucked her and then me. 612 00:37:48,808 --> 00:37:50,208 I looked at my diary and I checked. 613 00:37:50,310 --> 00:37:52,153 I remember when you got home from Croydon that weekend, 614 00:37:52,270 --> 00:37:54,164 and you had a big stupid grin on your face. 615 00:37:54,189 --> 00:37:55,709 The block was in. I was happy with it. 616 00:37:55,774 --> 00:37:58,994 - And I sit in the dark. - It was once. 617 00:37:59,152 --> 00:38:00,462 Once! (SCOFFS) 618 00:38:00,487 --> 00:38:03,161 The difference between once and never is the whole world. 619 00:38:03,281 --> 00:38:07,002 The difference between never and once is the difference between good and bad. 620 00:38:07,160 --> 00:38:09,679 - I know that. - You don't know. 621 00:38:09,704 --> 00:38:11,331 - I know. - No, you don't know anything. 622 00:38:11,456 --> 00:38:12,833 I know. 623 00:38:12,999 --> 00:38:15,673 Yeah, yeah, no. You had a big stupid grin that night. 624 00:38:15,835 --> 00:38:18,463 It was work. The block was down. 625 00:38:18,588 --> 00:38:21,512 - You fucked someone. - It was an odd night. 626 00:38:21,633 --> 00:38:24,352 There wasn't really a bad thought in anybody's head. 627 00:38:24,469 --> 00:38:27,848 - You had a big fucking grin. - That isn't it. 628 00:38:27,972 --> 00:38:29,724 Yeah, like you'd won something. 629 00:38:29,849 --> 00:38:32,477 I remember you smiling and putting your coat on the stairs. 630 00:38:32,602 --> 00:38:34,354 I thought you'd won something. 631 00:38:34,479 --> 00:38:36,857 I was trying to be normal. 632 00:38:38,441 --> 00:38:40,864 I can't remember. Look, the block was in. 633 00:38:40,985 --> 00:38:44,489 And that stuff about the baby. You think she's having a baby? 634 00:38:44,614 --> 00:38:48,176 Yes, she's having the baby tonight. 635 00:38:48,201 --> 00:38:49,202 Oh, is she? 636 00:38:49,327 --> 00:38:50,670 (LAUGHING) 637 00:38:50,954 --> 00:38:54,424 Oh, forget that. You're a clown. 638 00:38:55,458 --> 00:38:58,211 Forget that. You're a stupid clown. 639 00:38:58,378 --> 00:38:59,687 You think it's yours? 640 00:38:59,712 --> 00:39:01,885 Why would it be yours if she fucks everybody? 641 00:39:02,006 --> 00:39:03,383 She doesn't. 642 00:39:03,508 --> 00:39:06,027 Oh, if she fucks you, she fucks everybody. 643 00:39:06,052 --> 00:39:09,647 She isn't like that. She had given up on having anything. 644 00:39:12,725 --> 00:39:16,980 (TEARFULLY) I can't believe it's me and you and we're talking about somebody else. 645 00:39:19,065 --> 00:39:21,876 Like somebody broke into the house. I just... 646 00:39:21,901 --> 00:39:23,073 (SIGHS) 647 00:39:26,030 --> 00:39:27,507 (SOBBING) I can't... 648 00:39:27,532 --> 00:39:30,786 I want to talk about a practical next step. 649 00:39:33,913 --> 00:39:36,416 Did you say she's not like that? 650 00:39:36,583 --> 00:39:38,585 You were with her one night and you know her? 651 00:39:38,710 --> 00:39:40,553 AUTOMATED VOICE: You have a call waiting. 652 00:39:41,754 --> 00:39:44,257 She doesn't do that. She hadn't for years. 653 00:39:44,424 --> 00:39:46,597 Okay? Afterwards she was sad. 654 00:39:46,718 --> 00:39:48,220 (KATRINA EXHALES SHARPLY) 655 00:39:48,928 --> 00:39:50,572 Did you say sad? 656 00:39:50,597 --> 00:39:51,797 (LAUGHS) (LINE DISCONNECTS) 657 00:39:55,894 --> 00:39:57,567 (CAR PHONE RINGING) 658 00:40:00,732 --> 00:40:03,952 - Yes? DONAL: - I think we got cut off. 659 00:40:04,068 --> 00:40:07,117 Shit. Okay, yes. I have the file here. 660 00:40:09,449 --> 00:40:11,292 Hang on a second. 661 00:40:11,951 --> 00:40:13,248 (INHALES DEEPLY) 662 00:40:14,454 --> 00:40:16,422 Okay, I have the file here. 663 00:40:16,539 --> 00:40:17,849 - Right. - I'm going to have to give you 664 00:40:17,874 --> 00:40:20,393 some information over the phone, 665 00:40:20,418 --> 00:40:22,921 and you're going to have to write it down, okay? 666 00:40:23,046 --> 00:40:24,731 (LAUGHING) Okay. 667 00:40:24,756 --> 00:40:27,805 Donal, are you drinking something? What are you drinking? 668 00:40:29,010 --> 00:40:32,014 Um... A nice bottle of fizzy pop. 669 00:40:35,141 --> 00:40:38,441 Okay, I need you to call the duty officer at Belmount Police Station 670 00:40:38,561 --> 00:40:42,123 and confirm some road closures for the morning, okay? 671 00:40:42,148 --> 00:40:44,292 Do you still have the pen? 672 00:40:44,317 --> 00:40:47,617 - Uh... Oh, yeah. - Right, okay. 673 00:40:47,737 --> 00:40:50,840 Here are the roads we agreed with the council 674 00:40:50,865 --> 00:40:54,870 that need to be closed to traffic for the duration of the pour, 675 00:40:54,994 --> 00:40:58,373 which is from 5:25 a.m. to midday. 676 00:40:59,248 --> 00:41:00,670 Yeah, okay, go. 677 00:41:01,501 --> 00:41:05,847 Crescent Road between Arch Green and Claremount. 678 00:41:06,005 --> 00:41:07,649 Crescent Road between Arch Green and Claremount. 679 00:41:07,674 --> 00:41:12,350 - Planetree Road at the south end only. - Planetree Road at the south end only, yeah. 680 00:41:12,470 --> 00:41:16,191 The Vale up to Parklands Farm Road. 681 00:41:16,349 --> 00:41:18,852 - Okay, yeah. - But with the stop-go operated by us. 682 00:41:19,018 --> 00:41:20,019 Yeah, got that. 683 00:41:20,144 --> 00:41:23,023 You'll need to quote the license number 750... 684 00:41:23,189 --> 00:41:26,876 - 750. - ...slash DV. Okay? 685 00:41:26,901 --> 00:41:29,337 Slash DV. Cool. Okay. Got it. 686 00:41:29,362 --> 00:41:30,588 Good. Donal? 687 00:41:30,613 --> 00:41:33,207 - It is fizzy pop that you're drinking, yes? - It is. 688 00:41:33,366 --> 00:41:34,868 It is. It is. 689 00:41:34,993 --> 00:41:39,043 Because if you are on the fucking cider and I find out, 690 00:41:39,163 --> 00:41:41,882 I will cut your legs off with a fucking pavement saw. 691 00:41:42,041 --> 00:41:45,045 (LAUGHS) Will you? Right. Now, Ivan... Ivan, listen to me. 692 00:41:45,211 --> 00:41:47,331 There's no need for you to talk to me like that, okay? 693 00:41:47,380 --> 00:41:50,191 Because I've got six calls here that I'm looking at 694 00:41:50,216 --> 00:41:52,860 stacked up on this phone from Gareth, and I'm guessing what they are 695 00:41:52,885 --> 00:41:54,558 and what he's saying to me on the phone calls. 696 00:41:54,679 --> 00:41:56,864 But I agreed that I'm not gonna take those phone calls from Gareth 697 00:41:56,889 --> 00:42:00,689 because I'm fucking shitting my pants here, you know, about tomorrow going pear, 698 00:42:00,810 --> 00:42:03,689 and I don't want him to give me some fucking college kid on the phone 699 00:42:03,813 --> 00:42:05,406 trying to talk me through this from scratch. 700 00:42:05,523 --> 00:42:08,209 So, as far as I'm concerned, until the sun comes up, 701 00:42:08,234 --> 00:42:10,032 yours is the only voice I'm gonna listen to. 702 00:42:10,153 --> 00:42:12,922 But hear this, (LOUDLY) don't fucking threaten me! 703 00:42:12,947 --> 00:42:13,948 AUTOMATED VOICE: You have a call waiting. 704 00:42:14,073 --> 00:42:16,917 Okay? You have no official position now to threaten me from, 705 00:42:17,035 --> 00:42:19,413 so don't fucking threaten me! 706 00:42:20,747 --> 00:42:23,375 So it is cider that you're drinking? 707 00:42:25,043 --> 00:42:28,263 One can of cider, yeah! So fucking what? 708 00:42:28,421 --> 00:42:30,264 Eat something. 709 00:42:31,841 --> 00:42:34,890 Do you know what? I'm not actually that hungry at the moment. 710 00:42:37,972 --> 00:42:40,950 Okay, now let me get these calls to these fucking coppers 711 00:42:40,975 --> 00:42:42,076 and confirm the road closures, 712 00:42:42,101 --> 00:42:43,944 and then I'll call you back for further instructions. 713 00:42:44,103 --> 00:42:45,855 Over and fucking out. 714 00:42:46,105 --> 00:42:47,277 (LINE DISCONNECTS) 715 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 Fuck! 716 00:42:54,614 --> 00:42:55,786 (HORN HONKING) 717 00:42:56,449 --> 00:42:58,122 (TIRES SCREECHING) 718 00:43:00,620 --> 00:43:01,917 (CAR PHONE RINGING) 719 00:43:02,413 --> 00:43:03,460 Right. 720 00:43:04,290 --> 00:43:05,291 Ivan Locke. 721 00:43:06,125 --> 00:43:07,968 BETHAN: They say there's a twist. 722 00:43:08,878 --> 00:43:10,221 A what? 723 00:43:11,798 --> 00:43:14,484 It's round the baby's neck like a noose. 724 00:43:14,509 --> 00:43:18,488 Well, you're in the best place. Honestly, you are. You're in the best place. 725 00:43:18,513 --> 00:43:21,642 They let me use my phone for one minute. 726 00:43:22,767 --> 00:43:24,986 (BETHAN MOANING) 727 00:43:27,146 --> 00:43:28,206 (BREATHES DEEPLY) 728 00:43:28,231 --> 00:43:31,110 - When will you get here? - About 45 minutes. 729 00:43:31,234 --> 00:43:35,614 I'm outside Northampton. The traffic is okay. 730 00:43:35,738 --> 00:43:40,289 It's like waiting for God, or... Waiting for Godot. (CHUCKLES) 731 00:43:41,327 --> 00:43:43,750 Sony, you're not a theater man. 732 00:43:44,497 --> 00:43:46,974 And not a reader of books and not a talker. 733 00:43:46,999 --> 00:43:49,343 A builder. Funny, isn't it? 734 00:43:49,460 --> 00:43:50,586 (BETHAN GROANS) 735 00:43:51,546 --> 00:43:54,299 It's funny it was someone like you, someone so opposite to me. 736 00:43:54,423 --> 00:43:57,985 All the things I love mean absolutely zero to you. 737 00:43:58,010 --> 00:44:02,015 The important thing is to get the baby out. 738 00:44:02,723 --> 00:44:04,992 Well, ooh, the news is, 739 00:44:05,017 --> 00:44:07,520 they're resorting to knives. (LAUGHING) 740 00:44:08,479 --> 00:44:11,198 Well, by the sound of you, they're giving you gas, are they? 741 00:44:12,775 --> 00:44:15,169 Yeah, they think they might have to cut me open 742 00:44:15,194 --> 00:44:17,697 because I'm too old to push. 743 00:44:17,822 --> 00:44:21,497 That's okay, that's okay. They do that as a routine. It's okay. 744 00:44:21,868 --> 00:44:23,803 It's better, in fact. 745 00:44:23,828 --> 00:44:26,081 Oh, "In fact"? Is that so? (COUGHING) 746 00:44:26,205 --> 00:44:29,004 Yes. The traffic is okay. 747 00:44:29,792 --> 00:44:31,544 They're taking blood. (BLOWING NOSE) 748 00:44:31,711 --> 00:44:33,133 Well, just do what they say. 749 00:44:34,380 --> 00:44:36,553 And someone keeps opening the window. 750 00:44:36,674 --> 00:44:38,551 Tell them you're cold. 751 00:44:39,552 --> 00:44:43,364 They talk around me. I need someone here to speak for me. 752 00:44:43,389 --> 00:44:47,110 They said the umbilical cord is like a noose. 753 00:44:47,226 --> 00:44:51,402 A lifeline and a noose at the same time. It's funny, isn't it? 754 00:44:51,522 --> 00:44:53,616 Bethan... Bethan... 755 00:44:55,902 --> 00:44:57,199 Bethan? 756 00:44:57,403 --> 00:44:58,421 (LINE DISCONNECTS) 757 00:44:58,446 --> 00:45:00,414 Oh, Jesus. 758 00:45:03,701 --> 00:45:05,421 You think this is all fate, don't you, Dad? 759 00:45:06,454 --> 00:45:10,254 Your dirty fucking fingerprints all over me. 760 00:45:10,416 --> 00:45:14,604 You thought it was bound to happen because of the little seeds that you planted. 761 00:45:14,629 --> 00:45:16,427 Okay, well, let me educate you. 762 00:45:17,340 --> 00:45:21,937 Even no matter what the situation is, you can make it good, 763 00:45:22,887 --> 00:45:25,265 like with plaster and brick. 764 00:45:26,724 --> 00:45:30,604 You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt. 765 00:45:30,770 --> 00:45:32,496 But you know what? You can take a situation 766 00:45:32,521 --> 00:45:34,273 and you can draw a circle around it 767 00:45:34,398 --> 00:45:36,446 and find a way to work something out. 768 00:45:36,609 --> 00:45:38,782 You don't just drive away from it. 769 00:45:38,903 --> 00:45:42,749 No. Or sit in the corner of some greasy little fucking pub somewhere 770 00:45:42,865 --> 00:45:45,960 like you're the fucking happy little maverick. 771 00:45:46,118 --> 00:45:49,122 IVAN: I could come for you with a pick and a shovel, I really could, 772 00:45:49,247 --> 00:45:52,251 and dig you up and it would be a happy day in hell 773 00:45:52,375 --> 00:45:55,299 because they would be rid of you for a bit. 774 00:45:55,461 --> 00:45:57,680 You know what? I could just drive around the M25 775 00:45:57,797 --> 00:46:00,477 and head to Dover or some-fucking-where and not face it, couldn't I? 776 00:46:00,633 --> 00:46:04,934 Just earn good money, cash in hand, working on the Crossrail. 777 00:46:05,054 --> 00:46:07,978 They make 500 a day just shoveling shit, 778 00:46:08,140 --> 00:46:09,983 shoveling shit about like you. 779 00:46:11,644 --> 00:46:15,274 No, I'm going to drive straight to the worst place for me, 780 00:46:15,398 --> 00:46:20,871 the worst place on earth for me to be, even though this woman is like... 781 00:46:22,655 --> 00:46:27,206 She's, like, sad and lonely, hardly bothered with life at all. 782 00:46:27,326 --> 00:46:30,455 I felt sorry for her, you know? 783 00:46:30,579 --> 00:46:32,581 I felt sorry for her. 784 00:46:34,625 --> 00:46:37,299 So, how can that be the difference between good and bad? 785 00:46:37,461 --> 00:46:38,462 Hmm? 786 00:46:48,180 --> 00:46:49,648 (LINE RINGING) 787 00:46:54,228 --> 00:46:56,481 EDDIE: (SHOUTING) Yeah! 788 00:46:56,605 --> 00:46:59,028 Yeah, that was wicked! Dad, are you listening to this? 789 00:46:59,191 --> 00:47:01,535 2-1 to us. Two goals in three minutes. 790 00:47:01,652 --> 00:47:03,700 Dad, seriously, you gotta put it on the radio. It's brilliant. 791 00:47:03,863 --> 00:47:05,506 (CHUCKLES) Is your mother there? 792 00:47:05,531 --> 00:47:07,750 Um, no, she's upstairs on the toilet. 793 00:47:07,867 --> 00:47:09,218 She's been in there ages. 794 00:47:09,243 --> 00:47:11,178 She's wearing the shirt, but she won't come down. 795 00:47:11,203 --> 00:47:12,443 Um, do you want me to call her? 796 00:47:14,707 --> 00:47:18,519 No, no, just leave her. It's, uh... It's okay. 797 00:47:18,544 --> 00:47:20,262 Go on, you enjoy the game. 798 00:47:20,379 --> 00:47:23,724 2-1. We're winning. Dad, why aren't you going mad? 799 00:47:25,843 --> 00:47:29,347 I am, Eddie, I'm going mad inside. 800 00:47:29,472 --> 00:47:31,895 But I'm driving and I'm, uh... 801 00:47:34,060 --> 00:47:35,277 (DISCONNECTS LINE) 802 00:47:50,326 --> 00:47:51,623 (INHALES DEEPLY) 803 00:47:52,995 --> 00:47:54,292 (LINE RINGING) 804 00:47:56,749 --> 00:47:57,921 Come on. 805 00:48:00,586 --> 00:48:01,929 (CONTINUES RINGING) 806 00:48:03,923 --> 00:48:05,425 Please. 807 00:48:07,927 --> 00:48:10,780 Answer the phone. Please, please, please. 808 00:48:10,805 --> 00:48:13,934 MAN: - Duty desk. - Uh, hello. PC Davids? 809 00:48:14,058 --> 00:48:15,284 - Speaking. - Yes. 810 00:48:15,309 --> 00:48:17,778 It's Ivan Locke from the Park project. 811 00:48:17,895 --> 00:48:21,775 I was wondering if anyone had called you about road closures. 812 00:48:21,941 --> 00:48:23,000 (BLOWING NOSE) 813 00:48:23,025 --> 00:48:25,323 Um, yeah, we had some Irish guy. Said he was standing in. 814 00:48:25,444 --> 00:48:29,699 Good, yes. I'm just double-checking the closures are all confirmed, yes? 815 00:48:29,865 --> 00:48:31,788 Uh... Uh, one minute. 816 00:48:33,285 --> 00:48:35,805 No, there's, um... There's a problem 817 00:48:35,830 --> 00:48:37,556 - with the Vale stop and go. - What? 818 00:48:37,581 --> 00:48:39,934 There's a problem with the Vale stop and go. 819 00:48:39,959 --> 00:48:41,060 Shit! 820 00:48:41,085 --> 00:48:43,312 The council, they've questioned the license at the last minute. 821 00:48:43,337 --> 00:48:44,772 - Oh, shit. - So... 822 00:48:44,797 --> 00:48:46,470 I was gonna call them in the morning. 823 00:48:46,590 --> 00:48:49,139 - Well, it's too late. - I'm sorry? 824 00:48:49,301 --> 00:48:53,147 We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate. 825 00:48:53,264 --> 00:48:55,107 Well, I'm sorry, Mr. Locke. 826 00:48:55,224 --> 00:48:57,284 You'll have to take that up with the council. 827 00:48:57,309 --> 00:48:59,482 - But it's 9:00. - Yeah. 828 00:48:59,645 --> 00:49:01,989 Well, the council offices are closed, aren't they? 829 00:49:03,232 --> 00:49:07,362 That's right, but I can't ratify until the council sign off on the stop and go. 830 00:49:07,486 --> 00:49:09,488 Okay, no, I understand. Okay, I understand. 831 00:49:09,655 --> 00:49:11,328 You'll get a call. How long are you on duty for? 832 00:49:11,490 --> 00:49:12,491 AUTOMATED VOICE: You have a call waiting. 833 00:49:12,616 --> 00:49:14,664 Well, you've got another 25 minutes. 834 00:49:14,827 --> 00:49:18,305 Okay, look, you'll get a call, okay? You'll get a call. 835 00:49:18,330 --> 00:49:19,970 (DISCONNECTS LINE) (CAR PHONE RINGING) 836 00:49:21,834 --> 00:49:25,008 DONAL: Ivan, we have a problem with the stop and go. 837 00:49:25,129 --> 00:49:26,809 I know, I just heard. I'm dealing with it. 838 00:49:26,839 --> 00:49:29,968 In the meantime, I need you to go and check the shuttering 839 00:49:30,092 --> 00:49:31,389 and get it signed off. 840 00:49:31,510 --> 00:49:33,604 No, the shuttering boys have all gone home. 841 00:49:34,054 --> 00:49:36,866 Oh. Even so, you still have to go and check the rebars, don't you? 842 00:49:36,891 --> 00:49:39,368 Go and do it now. Take a shovel 843 00:49:39,393 --> 00:49:42,021 and a pressure meter and a torch and get into the holes. 844 00:49:42,146 --> 00:49:43,989 - Jesus. Jesus. - I mean it. 845 00:49:45,024 --> 00:49:48,403 Okay, but if this is just to stop me drinking, you can fuck right off. 846 00:49:48,527 --> 00:49:52,031 Listen, I'm hoping your conscience will stop you drinking. 847 00:49:52,156 --> 00:49:56,206 The shuttering has to be checked. Go... Go and do it. Go. 848 00:49:59,371 --> 00:50:00,748 (LINE RINGING) 849 00:50:05,711 --> 00:50:08,260 SEAN: - Hello? - Sean, it's Dad. 850 00:50:09,215 --> 00:50:12,059 Dad, I can't believe you're not here. It's amazing. 2-1. 851 00:50:12,218 --> 00:50:14,220 I know, I know. Sean, um... 852 00:50:15,304 --> 00:50:17,031 (COUGHING) Sorry. 853 00:50:17,056 --> 00:50:18,866 Sean, I need you to do me a favor. 854 00:50:18,891 --> 00:50:21,394 - There's, um... AUTOMATED VOICE: - You have a call waiting. 855 00:50:21,519 --> 00:50:23,738 There's been a cock-up at work and I need to speak to someone. 856 00:50:23,854 --> 00:50:27,416 In my blue coat in the kitchen, yes? There's a notebook. 857 00:50:27,441 --> 00:50:29,710 There's a phone number in the notebook of somebody called Cassidy 858 00:50:29,735 --> 00:50:33,410 who works for the council clerk of works. I need the number. 859 00:50:33,572 --> 00:50:36,246 - Why don't you ask Mum? - Please... Sean, please. 860 00:50:36,367 --> 00:50:37,914 Just get the number. Text it to me. 861 00:50:38,035 --> 00:50:41,209 Cassidy. It's under "C". It's very urgent. 862 00:50:41,330 --> 00:50:42,832 Dad, is Mum all right? 863 00:50:44,083 --> 00:50:47,087 She hasn't come down. It's half-time. 864 00:50:48,212 --> 00:50:54,310 Sean, in the morning I will talk to you about everything, okay? 865 00:50:55,427 --> 00:50:58,897 Now, you just get me the number of Cassidy, please. 866 00:50:59,598 --> 00:51:01,271 (LINE DISCONNECTS) 867 00:51:05,271 --> 00:51:06,488 (CAR PHONE RINGING) 868 00:51:08,607 --> 00:51:10,417 MAN: Hello. Can I speak to Ivan Locke? 869 00:51:10,442 --> 00:51:11,739 This is Ivan Locke. 870 00:51:11,860 --> 00:51:15,422 I'm Dr. Halil Gullu. I'm the senior obstetrician at St. Mary's Hospital. 871 00:51:15,447 --> 00:51:16,632 AUTOMATED VOICE: You have a call waiting. 872 00:51:16,657 --> 00:51:17,817 We have a Bethan Maguire here 873 00:51:17,825 --> 00:51:20,344 who's given us this number as the number of her next of kin. 874 00:51:20,369 --> 00:51:22,622 - Are you her next of kin? - What's happening? 875 00:51:22,746 --> 00:51:24,589 I'm sorry. Are you the next of kin? 876 00:51:24,707 --> 00:51:27,460 - I am the father. - Excuse me. Hang on. 877 00:51:29,461 --> 00:51:31,338 I'll deal with that. 878 00:51:32,131 --> 00:51:34,304 Mr. Locke, I'm sorry, we have a situation here 879 00:51:34,425 --> 00:51:37,025 where the baby's umbilical cord is wrapped around the baby's neck. 880 00:51:37,136 --> 00:51:39,514 - Yes, I know. Yes. - And the baby is very distressed. 881 00:51:39,638 --> 00:51:41,481 And you're going to carry out a cesarean. 882 00:51:41,640 --> 00:51:45,235 Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here. 883 00:51:45,352 --> 00:51:48,956 Ah, well, she's distressed. She's quite an odd person, I think. 884 00:51:48,981 --> 00:51:52,030 Look, if we're gonna get her to cooperate, I really need you to speak to her. 885 00:51:52,151 --> 00:51:54,495 Of course you do, absolutely. Go on, put her on. 886 00:51:54,653 --> 00:51:56,130 Thank you very much. Please hold the line. 887 00:51:56,155 --> 00:51:57,452 (SIREN BLARING) 888 00:51:59,658 --> 00:52:01,468 - Bethan. BETHAN: - They want to do it now. 889 00:52:01,493 --> 00:52:04,542 Right, well, let them do it. I've said let them do it. 890 00:52:04,663 --> 00:52:07,808 It doesn't matter if I'm not there for the moment of the birth 891 00:52:07,833 --> 00:52:10,227 because I will still be there in the morning, 892 00:52:10,252 --> 00:52:12,846 uh, before morning, in fact, and it will still be the same day. 893 00:52:12,963 --> 00:52:14,556 - Where are you? - I'm on the motorway. 894 00:52:15,132 --> 00:52:18,682 Luton. Now, you let them do it and don't be silly. 895 00:52:19,678 --> 00:52:21,146 Fuck you! 896 00:52:23,265 --> 00:52:25,859 Ivan, you know I told them it was one night. 897 00:52:26,018 --> 00:52:29,147 I told them about the room and feeling so sad after. 898 00:52:29,271 --> 00:52:30,523 - Yes. - But the nurse said, 899 00:52:30,648 --> 00:52:33,917 "If he's coming all this way down, he must feel something." 900 00:52:33,942 --> 00:52:36,003 - If it was just once and I get pregnant... - You're distressed. 901 00:52:36,028 --> 00:52:37,029 ...it's fate. 902 00:52:37,988 --> 00:52:40,662 I told them I love you, even if it was just once. 903 00:52:40,783 --> 00:52:42,535 Well, there's no need to say that. 904 00:52:42,660 --> 00:52:44,833 (TEARFULLY) - And it'll be ours. - Yes. 905 00:52:44,995 --> 00:52:46,138 (SOBS) 906 00:52:46,163 --> 00:52:48,165 How far away are you? 907 00:52:49,083 --> 00:52:50,380 Bethan. 908 00:52:50,501 --> 00:52:53,596 Now, a baby is something that cannot be stopped. 909 00:52:53,712 --> 00:52:57,057 You have to take all the practical steps to prepare. 910 00:52:57,174 --> 00:53:01,680 - You want me to let them cut me open. - Yes. I mean, it is the best thing. 911 00:53:03,389 --> 00:53:06,017 Okay. I'll do it because I love you. 912 00:53:06,809 --> 00:53:08,607 Okay, then. 913 00:53:10,229 --> 00:53:12,732 Can you not say it back, even once? 914 00:53:12,898 --> 00:53:15,902 No, I can't. Look... I can't. 915 00:53:17,486 --> 00:53:20,911 But I can be there as fast as the traffic will allow. 916 00:53:35,629 --> 00:53:36,846 (CAR PHONE RINGING) 917 00:53:38,340 --> 00:53:41,765 KATRINA: Ivan, I just found Sean looking through your pockets. 918 00:53:41,927 --> 00:53:45,101 - He said you asked him for a phone number. - Yes. 919 00:53:45,264 --> 00:53:48,643 Now, at this moment, you need a phone number? 920 00:53:48,767 --> 00:53:53,614 I know how it looks, but I need to... I need to confirm a stop and go. 921 00:53:53,731 --> 00:53:58,453 Tomorrow there's a pour. It's a big... It is historical. 922 00:53:58,569 --> 00:54:02,619 - It is the biggest pour in Europe. - Can you hear yourself, Ivan? 923 00:54:04,867 --> 00:54:07,136 I'm falling apart at home and you're closing roads? 924 00:54:07,161 --> 00:54:08,429 It's not a closure, it's a stop and go. 925 00:54:08,454 --> 00:54:12,049 The woman is giving birth and you're closing roads. 926 00:54:15,043 --> 00:54:16,937 Since you've told me about this woman, 927 00:54:16,962 --> 00:54:21,138 you have been getting further and further away from who I know. 928 00:54:21,300 --> 00:54:24,144 No, actually, it might be that I do know. 929 00:54:25,262 --> 00:54:28,482 In the... In the kitchen, your footprints, they go hard 930 00:54:28,640 --> 00:54:30,313 and I have to chip them away. 931 00:54:30,434 --> 00:54:33,454 You leave concrete behind you everywhere. 932 00:54:33,479 --> 00:54:36,165 Katrina, I love you. 933 00:54:36,190 --> 00:54:38,318 Okay? I made one mistake. 934 00:54:38,442 --> 00:54:39,918 I don't feel anything for this woman... 935 00:54:39,943 --> 00:54:40,961 (KATRINA SOBBING) 936 00:54:40,986 --> 00:54:42,906 ...and I'm trying to do the right thing tonight, 937 00:54:42,946 --> 00:54:46,621 because she is on her own and the baby is my fault. 938 00:54:47,493 --> 00:54:51,714 And I know how it feels to be coming out into the world like this. 939 00:54:53,499 --> 00:54:58,145 There is someone being brought into the world and it's my fault. 940 00:54:58,170 --> 00:55:01,299 - So I have to fix it, somehow. (SCOFFS) - Oh, my God. 941 00:55:04,426 --> 00:55:08,226 I would really like it if you would say that you will wait and I can come back 942 00:55:08,347 --> 00:55:11,772 and we can talk... We can talk about it 943 00:55:12,476 --> 00:55:15,195 and that we can fix something up. 944 00:55:15,354 --> 00:55:21,032 I really want to know that tomorrow I can drive home 945 00:55:21,151 --> 00:55:24,746 and talk to the boys and be at home as normal, 946 00:55:25,489 --> 00:55:31,041 and we can go out or something and have a drink and talk about it. 947 00:55:31,161 --> 00:55:35,041 I want to know that I am not driving in one direction... 948 00:55:37,459 --> 00:55:42,716 I want to know that I will be driving back when the sun comes up. 949 00:55:42,881 --> 00:55:45,930 Ivan, let me ask you a question. 950 00:55:47,553 --> 00:55:52,559 Do you still want me to give you the phone number so you can close the road? 951 00:55:54,393 --> 00:55:55,895 Yes. 952 00:55:56,019 --> 00:55:58,163 Right, well, goodbye, Ivan. 953 00:55:58,188 --> 00:55:59,314 (LINE DISCONNECTS) 954 00:56:42,983 --> 00:56:44,326 (CAR PHONE RINGING) 955 00:56:57,247 --> 00:56:58,794 Yes. 956 00:56:58,957 --> 00:57:02,102 DONAL: I think I've just done something on my own initiative. 957 00:57:02,127 --> 00:57:03,128 You did? 958 00:57:03,295 --> 00:57:07,425 I found the mobile number for the council guy who signs off the closures. 959 00:57:07,549 --> 00:57:11,474 - Cassidy? - Yeah, Cassidy. That's him. 960 00:57:11,595 --> 00:57:13,142 You found his number? 961 00:57:13,263 --> 00:57:15,343 Yeah, I have his mobile number. I knew you'd need it. 962 00:57:15,474 --> 00:57:17,977 You took it over Christmas in case, and I found it. 963 00:57:18,101 --> 00:57:19,853 - Donal, you did that? - Yeah! 964 00:57:19,978 --> 00:57:23,653 And that's on two cans of fucking cider. Do you want it? 965 00:57:23,774 --> 00:57:27,153 Okay, right. Well, give me the number. 966 00:57:27,736 --> 00:57:29,613 Okay, okay, okay. 967 00:57:29,738 --> 00:57:33,333 - 07700-900... - 077... Wait, wait, wait, wait-. 968 00:57:33,450 --> 00:57:35,498 07700... 969 00:57:35,661 --> 00:57:41,350 - 900957. - 07700-900. 970 00:57:41,375 --> 00:57:42,843 - 077... - 957. 971 00:57:42,960 --> 00:57:44,962 - 00... - Okay, yeah. 972 00:57:45,087 --> 00:57:49,843 - 900557. - No, no, no. 957. 973 00:57:49,967 --> 00:57:53,471 900957. 974 00:57:53,595 --> 00:57:55,995 - 957. Did you write it down? - No, it's in my head. Thank you. 975 00:57:56,014 --> 00:57:57,357 (DISCONNECTS LINE) 976 00:57:57,808 --> 00:57:58,809 (DIALING) 977 00:58:01,353 --> 00:58:02,525 957. 978 00:58:02,688 --> 00:58:03,905 (LINE RINGING) 979 00:58:05,315 --> 00:58:06,316 (SNIFFLES) 980 00:58:06,858 --> 00:58:08,201 Jesus. 981 00:58:08,694 --> 00:58:09,695 (BLOWING NOSE) 982 00:58:09,861 --> 00:58:12,489 Pick up the phone. Pick up the phone. 983 00:58:13,365 --> 00:58:14,708 Pick up the phone. 984 00:58:16,201 --> 00:58:18,704 CASSIDY: - Hello? - Ah, Mr. Cassidy? 985 00:58:18,870 --> 00:58:21,714 It's Ivan Locke from the Park project. 986 00:58:21,832 --> 00:58:22,879 Uh, who? 987 00:58:23,041 --> 00:58:27,187 I'm running the site at Claremount. We've some road closures agreed. 988 00:58:27,212 --> 00:58:29,886 - How did you get this number? - You gave it to me. 989 00:58:30,007 --> 00:58:32,009 You gave it to me in case anything came up over Christmas. 990 00:58:32,134 --> 00:58:35,559 - Yeah, well, it's not Christmas. - Yes, but I need a sign-off. 991 00:58:35,679 --> 00:58:39,400 - I'm in an Indian restaurant. - Yes, but I need a sign-off. 992 00:58:39,558 --> 00:58:42,687 - Seriously, I need it. - I told you, I'm in an Indian restaurant. 993 00:58:42,811 --> 00:58:46,873 Okay, if I give you the number of the duty officer at the Belmount Police Station... 994 00:58:46,898 --> 00:58:48,625 This'll have to wait. Sorry. (LINE DISCONNECTS) 995 00:58:48,650 --> 00:58:50,377 No, please. Shit. (DIALING) 996 00:58:50,402 --> 00:58:52,075 - No, please, please, please. - No. 997 00:58:52,237 --> 00:58:54,381 - Please. Please... No. - This will have to wait. 998 00:58:54,406 --> 00:58:56,704 Without this... It can't wait. 999 00:58:56,825 --> 00:58:59,428 - Concrete is coming tomorrow. - I'm in a bloody Indian restaurant! 1000 00:58:59,453 --> 00:59:01,133 Yes, I know, I know, and I'm really sorry. 1001 00:59:01,163 --> 00:59:05,259 Please. I just need you, please, to call the duty officer. 1002 00:59:09,254 --> 00:59:11,552 - You're Ivan Locke? - Yes. 1003 00:59:12,966 --> 00:59:16,095 (SIGHING) Uh-huh. I remember you. You ran a tight ship. 1004 00:59:16,219 --> 00:59:17,266 Yes. 1005 00:59:17,429 --> 00:59:21,275 The only construction director who gave us paperwork ahead of time. 1006 00:59:21,391 --> 00:59:24,611 Yes, yes, but tonight, I'm sorry, things have just... 1007 00:59:24,770 --> 00:59:27,193 They've happened beyond my control. 1008 00:59:28,356 --> 00:59:29,778 Okay, okay, okay. 1009 00:59:29,900 --> 00:59:32,252 - Give me the bloody number. - Thank you. 1010 00:59:32,277 --> 00:59:37,408 Okay. 07957-452... 1011 00:59:46,792 --> 00:59:50,479 You know, I could have easily let the concrete go to hell, 1012 00:59:50,504 --> 00:59:52,131 but I didn't. 1013 00:59:52,297 --> 00:59:55,642 You know, Dad, when you came creeping back, saying you were sorry, 1014 00:59:55,801 --> 00:59:58,224 it was even worse than staying away. 1015 00:59:58,804 --> 01:00:00,351 Yes, I'm serious. 1016 01:00:00,472 --> 01:00:04,648 I could have broken your fucking back for that, but I didn't. 1017 01:00:04,768 --> 01:00:08,773 And the fact that I could have done it was worse than anything, you know? 1018 01:00:08,897 --> 01:00:11,446 Because you were so fucking weak. 1019 01:00:11,566 --> 01:00:15,491 That was the first thing I noticed. So weak. 1020 01:00:16,613 --> 01:00:22,416 All the things I fucking despise inside one fucking stupid green shirt. 1021 01:00:22,869 --> 01:00:24,963 IVAN: You looked pathetic. 1022 01:00:25,080 --> 01:00:28,584 My fucking dad in... What were they? They were trainers. 1023 01:00:28,708 --> 01:00:33,680 They were some son' of fucking trainers that teenagers wear. 1024 01:00:33,797 --> 01:00:35,891 And your hair was all over the place. 1025 01:00:36,007 --> 01:00:39,807 You don't drink anymore and you don't fucking smoke dope. 1026 01:00:39,928 --> 01:00:43,990 We're all supposed to celebrate, is that it? Celebrate what, exactly? 1027 01:00:44,015 --> 01:00:45,733 (CAR PHONE RINGING) I was 23 years old 1028 01:00:45,851 --> 01:00:49,105 and this old cunt comes from the fucking blue sky. 1029 01:00:49,229 --> 01:00:52,699 He says, "Guess what, everybody. I've..." 1030 01:00:53,817 --> 01:00:54,818 - What? DONAL: - Ivan. 1031 01:00:54,943 --> 01:00:57,037 - What? - Ivan, it's all going to hell. 1032 01:00:57,154 --> 01:00:58,531 What? 1033 01:00:58,697 --> 01:01:03,578 The rebars in the shuttering in pit six, they wouldn't hold a fucking kitten's fan'. 1034 01:01:03,702 --> 01:01:07,055 It's those mavericks from up north we put in there at the last minute. 1035 01:01:07,080 --> 01:01:09,850 - What tension did they hold? - They hold nothing! 1036 01:01:09,875 --> 01:01:12,094 They hold nothing at all. It came away with a push. 1037 01:01:12,210 --> 01:01:13,587 Is there anybody there? 1038 01:01:13,712 --> 01:01:16,511 No, shutterers all went home ages ago. They're not in till 6:00. 1039 01:01:20,385 --> 01:01:22,683 - Right, call the Albanian. - No, I've tried the Albanian. 1040 01:01:22,804 --> 01:01:24,865 He's not answering. Nobody's answering. Nobody's answering. 1041 01:01:24,890 --> 01:01:27,894 There's some fucking football game on! 1042 01:01:29,519 --> 01:01:33,069 - Could you call in your sons? (STAMMERS) - No, they're in Germany. 1043 01:01:33,231 --> 01:01:36,861 - They're digging out missile silos. - Okay, okay, Donal. Here's what you do. 1044 01:01:37,903 --> 01:01:41,248 You drive down to the ring road near the fire station, okay? 1045 01:01:41,364 --> 01:01:43,583 And you'll see a road gang laying lines. 1046 01:01:43,742 --> 01:01:46,621 You ask for a guy called Stefan. He's Polish. 1047 01:01:46,745 --> 01:01:51,216 Tell him there's 500 pounds for him and two of his best diggers 1048 01:01:51,333 --> 01:01:53,631 if they can get down and fix up some rebars. 1049 01:01:53,752 --> 01:01:55,103 A road gang? 1050 01:01:55,128 --> 01:01:57,130 Yes, I know. But I know them. I know them. 1051 01:01:57,255 --> 01:02:00,930 They're slumming it for the cash. Stefan is the best concrete farmer I know. 1052 01:02:01,051 --> 01:02:03,770 Now, you mention my name. He owes me. 1053 01:02:07,432 --> 01:02:10,857 So, do I have to drive down there? Can I not just ring them? 1054 01:02:12,354 --> 01:02:14,948 Donal, how many ciders have you had? 1055 01:02:16,107 --> 01:02:17,484 Donal? 1056 01:02:18,526 --> 01:02:21,588 Donal, I don't have Stefan's number. You'll need to drive down there. 1057 01:02:21,613 --> 01:02:24,787 They'll be knocking off and going home in, like, half an hour. 1058 01:02:24,950 --> 01:02:27,294 Okay, Ivan, I'm gonna be straight with you. 1059 01:02:27,410 --> 01:02:29,083 I'm not drunk. 1060 01:02:30,372 --> 01:02:33,626 I'm not drunk, okay, but I've had too much to get behind a wheel. 1061 01:02:33,750 --> 01:02:36,299 If I get stopped again, I go inside. 1062 01:02:37,545 --> 01:02:39,547 And I can't do that. 1063 01:02:42,300 --> 01:02:44,428 Okay, then you run. 1064 01:02:45,553 --> 01:02:46,679 - I run? - Yeah. 1065 01:02:46,805 --> 01:02:51,481 Stefan and his men will knock off in half an hour due to council regulations 1066 01:02:51,601 --> 01:02:54,120 because they can't burn bitumen lights after 10:00. 1067 01:02:54,145 --> 01:02:56,318 So if you run, you'll get there before they get in their van. 1068 01:02:56,481 --> 01:02:58,199 What do you mean, run? I'm not gonna fucking run. 1069 01:02:58,316 --> 01:03:00,168 You will fucking run, Donal. 1070 01:03:00,193 --> 01:03:02,821 - I haven't... I'm not... - You will fucking run now. 1071 01:03:02,946 --> 01:03:05,165 Go, or my building won't get built. 1072 01:03:05,323 --> 01:03:06,791 (DONAL LAUGHING) 1073 01:03:06,992 --> 01:03:08,460 - Are you mad? - Yes. 1074 01:03:08,576 --> 01:03:10,136 - Run? I'm not... - Yes, I'm mad. 1075 01:03:10,161 --> 01:03:14,349 Tonight I've gone mad and I will have to get used to being mad. 1076 01:03:14,374 --> 01:03:15,475 AUTOMATED VOICE: You have a call waiting. 1077 01:03:15,500 --> 01:03:16,601 And Donal... 1078 01:03:16,626 --> 01:03:20,676 - I can hear in your voice when you're drunk. - I'm not. 1079 01:03:20,797 --> 01:03:23,191 No, but when you're drunk, you can run faster, can't you? 1080 01:03:23,216 --> 01:03:25,685 For a while at least. You can run like a fucking kid. 1081 01:03:25,844 --> 01:03:28,768 You can run like the fucking wind. (LAUGHING) 1082 01:03:29,014 --> 01:03:31,358 So I'm gonna get out of my boots and put on my trainers? 1083 01:03:31,474 --> 01:03:33,852 - My run-fast trainers? - Yes, yes. Then you run. 1084 01:03:34,019 --> 01:03:37,193 So you want me to run? Run for those fucking bastards in Chicago 1085 01:03:37,355 --> 01:03:39,165 who don't give a shit if I live or if I die? 1086 01:03:39,190 --> 01:03:44,037 No, you do it for the piece of sky we are stealing with our building. 1087 01:03:44,195 --> 01:03:46,368 You do it for the air that will be displaced, 1088 01:03:46,531 --> 01:03:49,205 and most of all you do it for the fucking concrete. 1089 01:03:49,326 --> 01:03:51,044 Because it is delicate as blood. 1090 01:03:51,202 --> 01:03:53,680 You really have gone fucking mad, right? 1091 01:03:53,705 --> 01:03:56,433 Well, that would be a fair assessment, yes. 1092 01:03:56,458 --> 01:03:58,685 (LAUGHING) All right. 1093 01:03:58,710 --> 01:04:00,462 Whoo! Whoo! 1094 01:04:00,628 --> 01:04:03,723 - Right, Ivan, here I go! Whoo! Whoo! - Oh, you're a good man, Donal. 1095 01:04:03,840 --> 01:04:06,889 You are, you're a good man. Go on now, run. Run! 1096 01:04:07,886 --> 01:04:10,739 It will work out. I will make sure of it. 1097 01:04:10,764 --> 01:04:12,391 You'll see. You'll see. 1098 01:04:13,016 --> 01:04:15,035 You see, you take things in your own hands, 1099 01:04:15,060 --> 01:04:18,906 and you push against it and you push against it until it's upright. 1100 01:04:19,481 --> 01:04:21,779 And you stick to the plan. 1101 01:04:21,983 --> 01:04:23,735 (INDICATOR LIGHTS BLINKING) 1102 01:04:29,866 --> 01:04:31,083 (LINE RINGING) 1103 01:04:34,287 --> 01:04:35,347 (OVER VOICEMAIL) Hi. This is Bethan. 1104 01:04:35,372 --> 01:04:37,474 I can't get to the phone right now. Please leave a message. 1105 01:04:37,499 --> 01:04:38,725 (IVAN SIGHS) 1106 01:04:38,750 --> 01:04:40,435 Bethan, it's me. 1107 01:04:40,460 --> 01:04:41,728 I, uh... 1108 01:04:41,753 --> 01:04:45,098 I know they're operating on you right now, but I just wanted to say good luck. 1109 01:04:46,716 --> 01:04:49,765 Good luck, Bethan. This baby is a good thing. 1110 01:04:49,886 --> 01:04:52,059 And you deserve to be happy. 1111 01:04:57,060 --> 01:04:59,438 You see? Life. 1112 01:05:01,773 --> 01:05:04,117 Yes, life sentence. 1113 01:05:05,026 --> 01:05:06,118 So what? 1114 01:05:06,903 --> 01:05:11,909 I will do what needs to be done, even if they hate me or love me. 1115 01:05:12,951 --> 01:05:14,953 You have to be solid 1116 01:05:15,120 --> 01:05:17,122 so that it makes no difference what they think. 1117 01:05:18,123 --> 01:05:20,797 You know, if I were to bury you tonight, again, 1118 01:05:20,917 --> 01:05:22,919 before I threw dirt on your face, 1119 01:05:23,044 --> 01:05:25,467 I would say, "Look." 1120 01:05:26,089 --> 01:05:28,817 "Look and fucking learn." 1121 01:05:28,842 --> 01:05:31,641 I drove in this direction 1122 01:05:31,803 --> 01:05:34,781 and there will be a new person when I get there. 1123 01:05:34,806 --> 01:05:37,150 Yes, because of that night. 1124 01:05:37,600 --> 01:05:42,982 Constructed out of two bottles of wine and somebody feeling lonely. 1125 01:05:43,815 --> 01:05:47,115 How could you ever beat that for a construction? 1126 01:05:52,323 --> 01:05:53,540 (LINE RINGING) 1127 01:05:56,995 --> 01:05:59,139 SEAN: - Hey, Dad. - Sean. 1128 01:05:59,164 --> 01:06:02,008 - We won. - Ah, what was the score? 1129 01:06:03,251 --> 01:06:05,219 - 3-1. - Good. Good. 1130 01:06:08,339 --> 01:06:09,841 Good. 1131 01:06:11,009 --> 01:06:14,183 Caldwell, Robinson and Caldwell again. 1132 01:06:14,304 --> 01:06:15,681 Good. 1133 01:06:16,764 --> 01:06:18,687 Is everything okay? 1134 01:06:19,767 --> 01:06:20,768 Yeah. 1135 01:06:22,270 --> 01:06:23,692 No. Uh... 1136 01:06:24,856 --> 01:06:28,406 Mum looks like she's seen a ghost. She broke some plates. 1137 01:06:29,194 --> 01:06:31,196 Yes, well, something's happened. 1138 01:06:31,321 --> 01:06:33,995 I'll, urn... I'll explain when I'm not driving. 1139 01:06:41,706 --> 01:06:43,549 She's upstairs. 1140 01:06:43,708 --> 01:06:45,881 Yes, I'll explain when I'm not driving 1141 01:06:46,002 --> 01:06:48,551 and when I'm with you and Eddie together, you know? 1142 01:06:48,671 --> 01:06:50,173 I, uh... 1143 01:06:51,799 --> 01:06:54,473 (CHUCKLES) I've only just explained it to myself. 1144 01:06:55,220 --> 01:06:57,222 She said you're not coming home ever. 1145 01:06:57,347 --> 01:06:59,691 Well, she's distressed. 1146 01:07:01,226 --> 01:07:03,069 Are you coming home? 1147 01:07:04,062 --> 01:07:06,706 Where else would I go? 1148 01:07:06,731 --> 01:07:08,904 So I'll tell Eddie that you are coming home? 1149 01:07:09,067 --> 01:07:10,569 He's been crying. 1150 01:07:11,361 --> 01:07:15,411 Look, when I get to the other end, I'll call. 1151 01:07:17,075 --> 01:07:21,455 Sean, you tell Eddie that it's okay, 1152 01:07:21,579 --> 01:07:24,378 that I'll make it okay, okay? 1153 01:07:26,084 --> 01:07:28,212 Doesn't feel like it's okay. 1154 01:07:29,045 --> 01:07:31,423 Felt different after half-time. 1155 01:07:31,589 --> 01:07:34,763 I'll fix it and it'll all go back to normal. 1156 01:07:37,220 --> 01:07:40,224 - Now, you should go to bed. - Yeah. 1157 01:07:41,766 --> 01:07:44,953 - Third goal was amazing. - Caldwell? 1158 01:07:44,978 --> 01:07:49,074 - Took it round the keeper. - Good God. Caldwell's a donkey. 1159 01:07:49,190 --> 01:07:52,444 Normally he's a donkey, but tonight he was brilliant. 1160 01:07:52,569 --> 01:07:55,618 It's a miracle. What a miracle! 1161 01:07:57,907 --> 01:08:00,456 Right, that's it. Go on, good night. 1162 01:08:01,286 --> 01:08:04,764 - Night, Dad. See you tomorrow. - Yes, absolutely, hopefully. 1163 01:08:04,789 --> 01:08:07,684 We'll see you tomorrow. See you tomorrow. 1164 01:08:07,709 --> 01:08:08,851 (LINE DISCONNECTS) 1165 01:08:08,876 --> 01:08:10,253 (LINE RINGING) 1166 01:08:19,846 --> 01:08:21,644 (DONAL PANTING) 1167 01:08:22,140 --> 01:08:25,910 You know, I nearly got fucking run down by a taxi there, running. 1168 01:08:25,935 --> 01:08:27,983 - Did you find Stefan? - Jesus Christ. 1169 01:08:28,479 --> 01:08:29,956 Yeah, okay. 1170 01:08:29,981 --> 01:08:32,450 Right, I can see the flames. They're burning. 1171 01:08:32,567 --> 01:08:34,661 Oh, my God. They're burning the road. 1172 01:08:34,819 --> 01:08:37,823 - I can smell... (COUGHING) AUTOMATED VOICE: - You have a call waiting. 1173 01:08:37,947 --> 01:08:40,300 - The bitumen, it's getting in my throat. - His name is Stefan. 1174 01:08:40,325 --> 01:08:42,168 His name is Stefan, Donal. (COUGHING) 1175 01:08:42,327 --> 01:08:44,500 Give them 500 each. 1176 01:08:45,330 --> 01:08:48,174 Oh, man, Ivan, I'm fucking... I'm fucked! 1177 01:08:48,291 --> 01:08:49,508 You sound sober. 1178 01:08:49,667 --> 01:08:53,843 Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. 1179 01:08:53,963 --> 01:08:55,340 500 apiece. 1180 01:08:56,007 --> 01:08:57,775 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1181 01:08:57,800 --> 01:09:00,974 Yeah, I'll call you when I've got the Poles in my... Fuck! 1182 01:09:01,095 --> 01:09:02,864 In my grasp, Okay? 1183 01:09:02,889 --> 01:09:04,741 Jesus, my heart's coming out... 1184 01:09:04,766 --> 01:09:05,858 (DISCONNECTS LINE) 1185 01:09:07,185 --> 01:09:09,028 Stefan is a good man. 1186 01:09:09,145 --> 01:09:13,696 He will fix the pit and check the others. All 12 pumps will work. 1187 01:09:14,317 --> 01:09:16,991 The stop-go will run. 1188 01:09:17,111 --> 01:09:22,413 The north, south, east and west gates will all take their quarter of concrete. 1189 01:09:22,533 --> 01:09:24,877 The baby will be born. 1190 01:09:25,036 --> 01:09:27,255 And Katrina will be okay. 1191 01:09:27,914 --> 01:09:30,337 In the morning she will be okay. 1192 01:09:31,042 --> 01:09:34,717 That is how it can be. That is my prayer. 1193 01:09:35,880 --> 01:09:37,882 And when the baby is born, 1194 01:09:38,049 --> 01:09:41,053 when he's seven or when she's seven, 1195 01:09:41,177 --> 01:09:42,224 it'll say it's okay. 1196 01:09:42,387 --> 01:09:46,233 And the name will be Locke. Oh, Locke is okay. We do okay. 1197 01:09:46,349 --> 01:09:49,774 Because... Because I straightened the name out. 1198 01:09:52,397 --> 01:09:57,369 The Lockes were a long line of shit, but I straightened the name out. 1199 01:09:59,654 --> 01:10:02,248 You know what, you old bastard? You know what? I know now. 1200 01:10:02,365 --> 01:10:05,289 I know now why you ran away. (CAR PHONE RINGING) 1201 01:10:07,912 --> 01:10:08,913 Yeah? 1202 01:10:09,038 --> 01:10:12,759 DONAL: Okay, okay, okay. I'm in a van with three Poles 1203 01:10:12,917 --> 01:10:16,763 who smell like fucking burning rooftops. 1204 01:10:16,879 --> 01:10:20,429 And they said 600, right, so I guess you're gonna say yeah? 1205 01:10:20,550 --> 01:10:22,928 - Yes. - Yeah, good, okay. 1206 01:10:23,052 --> 01:10:24,946 This guy Stefan, he doesn't say much, does he? 1207 01:10:24,971 --> 01:10:27,941 - Well, no, but he's a good man. - You want a word with him? 1208 01:10:28,057 --> 01:10:31,411 No. Stefan knows what to do. You'll be okay now, Donal. 1209 01:10:31,436 --> 01:10:33,279 - Yeah, yeah. - You fix up the rebars 1210 01:10:33,396 --> 01:10:35,319 and start preparing the gates. 1211 01:10:35,440 --> 01:10:37,989 - Okay. - It will be a long night. 1212 01:10:38,109 --> 01:10:40,612 Jesus, I'm stone-cold sober now. (LAUGHS) 1213 01:10:40,778 --> 01:10:42,701 I know. I know. It all worked out. 1214 01:10:43,698 --> 01:10:44,950 - What? - I said... 1215 01:10:45,074 --> 01:10:48,428 Wait, wait, wait... Stefan just said, "Say hello." 1216 01:10:48,453 --> 01:10:51,081 He said, "Say hello to Ivan Locke." (LAUGHS) 1217 01:10:51,205 --> 01:10:52,932 What? Oh, right. 1218 01:10:52,957 --> 01:10:53,958 He says... 1219 01:10:54,083 --> 01:10:57,303 He says to say you're the best man in England. 1220 01:10:58,421 --> 01:10:59,547 (DONAL LAUGHING) 1221 01:11:04,927 --> 01:11:05,945 (LINE DISCONNECTS) 1222 01:11:05,970 --> 01:11:07,313 (CAR PHONE RINGING) 1223 01:11:08,639 --> 01:11:10,266 KATRINA: - Ivan? - Yes. 1224 01:11:10,391 --> 01:11:11,813 I've decided. 1225 01:11:11,934 --> 01:11:14,653 Kat, you know what? We can work this out. I know we can. 1226 01:11:14,812 --> 01:11:18,487 No, no, no. I've spoken to my sister and my half-sister. 1227 01:11:18,608 --> 01:11:22,488 And the difference between once and never is everything. 1228 01:11:22,653 --> 01:11:26,328 So, that's it. And it never is once anyway. 1229 01:11:26,449 --> 01:11:29,794 - Katrina, listen... - I don't want you to come back, Ivan. 1230 01:11:29,911 --> 01:11:33,040 This is not your home anymore and I want you to stay away. 1231 01:11:33,164 --> 01:11:34,807 Katrina, please, listen. 1232 01:11:34,832 --> 01:11:37,836 We will make arrangements for seeing the boys. 1233 01:11:37,960 --> 01:11:40,930 But, look, I... I don't want you coming here. 1234 01:11:42,632 --> 01:11:46,512 You were always more in love with your buildings anyway. 1235 01:11:46,677 --> 01:11:48,317 Why don't you go and live in one of them? 1236 01:11:48,429 --> 01:11:49,989 I mean, right at the top where you like to look out 1237 01:11:50,014 --> 01:11:52,267 and feel so pleased with yourself. 1238 01:11:55,061 --> 01:11:57,359 Hey, I'm gonna wash everything here, 1239 01:11:57,480 --> 01:12:01,201 wash it all out 10 times to get the dust of you out of it. 1240 01:12:04,362 --> 01:12:05,830 I won't have to deal with your footprints 1241 01:12:05,947 --> 01:12:08,370 turning to stone on the kitchen floor anymore. 1242 01:12:08,616 --> 01:12:09,993 (KATRINA SOBBING) 1243 01:12:11,035 --> 01:12:14,388 It's finished. This isn't your home. 1244 01:12:14,413 --> 01:12:15,630 (LINE DISCONNECTS) 1245 01:12:59,917 --> 01:13:00,918 (RATTLING) 1246 01:13:09,969 --> 01:13:11,437 (CAR PHONE RINGING) 1247 01:13:22,148 --> 01:13:23,616 (CONTINUES RINGING) 1248 01:13:45,379 --> 01:13:47,131 (CAR PHONE RINGING) 1249 01:14:00,811 --> 01:14:02,654 Ivan Locke. 1250 01:14:02,772 --> 01:14:04,820 GARETH: Ivan, I've put a construction director onto this. 1251 01:14:04,982 --> 01:14:08,407 He's tried to reach Donal 100 times, but Donal isn't picking up. 1252 01:14:09,987 --> 01:14:12,285 Are you there, Ivan? 1253 01:14:12,406 --> 01:14:13,966 Yes. 1254 01:14:13,991 --> 01:14:18,997 Look, can you reach Donal and tell him he's got to pick up his phone immediately? 1255 01:14:20,164 --> 01:14:22,212 Ivan? 1256 01:14:23,793 --> 01:14:26,672 Tell your construction director there's no need to speak to Donal. 1257 01:14:26,837 --> 01:14:28,714 Everything's already taken care of. 1258 01:14:28,839 --> 01:14:32,985 - Ivan, for fuck's sake, I can't do this. - Everything is taken care of 1259 01:14:33,010 --> 01:14:35,684 and everything is ready for 5:25. 1260 01:14:35,846 --> 01:14:38,349 - There will be no mistakes. AUTOMATED VOICE: - You have a call waiting. 1261 01:14:38,516 --> 01:14:42,203 I have made sure of everything and I've made sure everything is in place. 1262 01:14:42,228 --> 01:14:45,448 You can go to sleep now, Gareth. Good night. 1263 01:14:47,858 --> 01:14:50,202 You know, I actually threw up earlier. 1264 01:14:50,361 --> 01:14:52,489 - Yeah? - Fucking yeah. 1265 01:14:53,614 --> 01:14:55,708 Well, hear this, Gareth. 1266 01:14:56,534 --> 01:14:59,583 When I left the site just over two hours ago, 1267 01:15:00,746 --> 01:15:04,216 I had a job, a wife, a home. 1268 01:15:05,543 --> 01:15:08,729 And now I have none of those things. I have none of those things left. 1269 01:15:08,754 --> 01:15:11,691 I just have myself and the car that I'm in. 1270 01:15:11,716 --> 01:15:14,014 And I'm just driving and that's it. 1271 01:15:18,264 --> 01:15:21,894 Ivan, you fucked up your life, that's your business, 1272 01:15:22,018 --> 01:15:24,396 but Chicago is going insane. 1273 01:15:25,104 --> 01:15:26,105 Hmm. 1274 01:15:27,231 --> 01:15:29,859 Two words I learned tonight. 1275 01:15:31,068 --> 01:15:32,069 Fuck Chicago. 1276 01:15:47,793 --> 01:15:49,010 (CAR PHONE RINGING) 1277 01:15:54,216 --> 01:15:57,140 (OVER VOICEMAIL) This is Ivan Locke. Please leave a message. 1278 01:15:59,764 --> 01:16:02,392 Hey, Dad. Um, it's Eddie. 1279 01:16:03,017 --> 01:16:05,941 I'm on my mobile. I'm under the duvet. 1280 01:16:07,104 --> 01:16:10,278 I, um... I just wanted to tell you about the goal. 1281 01:16:11,650 --> 01:16:12,742 (EDDIE LAUGHS) 1282 01:16:13,235 --> 01:16:15,909 Caldwell got it in and he controlled it, you know? 1283 01:16:16,030 --> 01:16:20,331 You know how you shout at him because it always flies off into the crowd? 1284 01:16:20,451 --> 01:16:24,046 Yeah, he controlled it and he got it down on the ground, 1285 01:16:24,789 --> 01:16:27,918 and you know how you say he just lumps it forward all the time? 1286 01:16:28,042 --> 01:16:29,769 Well, he got it down on the ground. 1287 01:16:29,794 --> 01:16:31,967 This is Caldwell, Dad, and he just... 1288 01:16:32,129 --> 01:16:35,133 He just started running and running and running. 1289 01:16:35,299 --> 01:16:36,596 And... (LAUGHS) 1290 01:16:36,717 --> 01:16:39,812 And these defenders were just bouncing off him. 1291 01:16:39,929 --> 01:16:42,323 And he went round one and then the other. 1292 01:16:42,348 --> 01:16:45,109 And me and Sean were standing up and shouting at him to pass the ball. 1293 01:16:45,226 --> 01:16:46,773 "Pass the ball!" 1294 01:16:47,645 --> 01:16:50,122 You say you've got to square it. 1295 01:16:50,147 --> 01:16:51,945 He wouldn't square it. He wouldn't pass. 1296 01:16:52,066 --> 01:16:54,794 He just... He just kept running. 1297 01:16:54,819 --> 01:16:58,164 He was... He looked like a horse or something. 1298 01:16:59,156 --> 01:17:00,874 And then the goalie's coming forward 1299 01:17:00,991 --> 01:17:04,495 and we think he's gonna boot it over the bar, um... 1300 01:17:05,204 --> 01:17:08,549 Remember against... Anyway, whoever it was. 1301 01:17:09,333 --> 01:17:13,554 And we thought he was gonna boot it over the bar again, but he didn't. 1302 01:17:14,296 --> 01:17:17,817 This is Caldwell, Dad, the one you say is always a donkey. 1303 01:17:17,842 --> 01:17:18,843 Yeah. 1304 01:17:19,844 --> 01:17:22,768 He went round the goalie and put it in. 1305 01:17:26,350 --> 01:17:29,229 Mum was crying, so she didn't even see it. 1306 01:17:30,688 --> 01:17:36,036 Um, but we recorded it for you, so you have to come home and watch it, okay? 1307 01:17:36,152 --> 01:17:39,998 You have to come home, and I have an idea, okay? 1308 01:17:40,114 --> 01:17:43,664 So, we'll pretend we don't know the score 1309 01:17:43,784 --> 01:17:47,847 and pretend it's happening then, pretend it's live. 1310 01:17:47,872 --> 01:17:51,217 And me and Sean will go mad all the same, and you can have your beer 1311 01:17:51,375 --> 01:17:54,174 and Mum can make the sausages, so... 1312 01:17:54,795 --> 01:17:56,889 So, that's what we'll do. 1313 01:17:58,424 --> 01:18:00,222 Good night, Dad. 1314 01:18:03,721 --> 01:18:05,394 (LINE DISCONNECTS) 1315 01:18:07,683 --> 01:18:09,060 (CAR PHONE RINGING) 1316 01:18:41,091 --> 01:18:42,468 BETHAN: Ivan? 1317 01:18:46,096 --> 01:18:48,098 Is everything okay? 1318 01:18:51,852 --> 01:18:53,078 Listen. 1319 01:18:53,103 --> 01:18:54,446 (BABY COOING) 1320 01:19:02,112 --> 01:19:03,113 (BABY WHINING) 1321 01:19:05,783 --> 01:19:07,785 Ivan, will you come? 1322 01:19:10,412 --> 01:19:11,914 Yes.100689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.