All language subtitles for meg_nem_halott_01x01_gepi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:04,360 After 15 years as a journalist, I've learned it's important to grab the 2 00:00:04,360 --> 00:00:05,520 attention with a catchy headline. 3 00:00:05,800 --> 00:00:09,620 Here's mine. Local woman, 37, ruins own life. 4 00:00:10,200 --> 00:00:14,260 Five years ago, Nel Serrano threw away a promising career to move to London for 5 00:00:14,260 --> 00:00:14,859 a man. 6 00:00:14,860 --> 00:00:15,860 I'm sleeping! 7 00:00:16,740 --> 00:00:19,800 She went all in on love, until a drop kicked her in the face. 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,620 Now she's back, trying to stay hydrated. 9 00:00:23,920 --> 00:00:26,380 But hey, who needs a promising career? 10 00:00:27,220 --> 00:00:28,680 A fairytale wedding? 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,740 Or clean underwear when you can wear bathing suit bottoms. 12 00:00:34,020 --> 00:00:35,020 Again. 13 00:00:36,040 --> 00:00:39,900 The good news is, the weird roommate I met on Craigslist is extremely back and 14 00:00:39,900 --> 00:00:41,360 not passive -aggressive at all. 15 00:00:41,900 --> 00:00:44,240 Oh, also, he makes me walk his dog. 16 00:00:44,700 --> 00:00:46,480 Unfortunately, he's the shy pooper. 17 00:00:46,760 --> 00:00:48,900 The dog, not the roommate. That's gross. 18 00:00:49,220 --> 00:00:53,400 And all this made me late for my first day back at my old job. But at least I 19 00:00:53,400 --> 00:00:54,400 got the last parking spot. 20 00:00:54,420 --> 00:00:55,700 So things are looking up. 21 00:01:09,940 --> 00:01:13,080 More on this ongoing disaster as it unfolds. 22 00:01:30,420 --> 00:01:33,980 Or late. But I told everyone that your phone was still set on UK time and that 23 00:01:33,980 --> 00:01:37,080 you were donating blood. Okay, so act kind of woozy. What if I act hungover? 24 00:01:37,160 --> 00:01:41,260 What if I am hungover? So I got you a plant for your first day. Hey. Of my old 25 00:01:41,260 --> 00:01:43,400 job? Yeah, and some pens for your birthday. 26 00:01:43,700 --> 00:01:47,900 Oh, because I'm another year older. Sports section. No, because I love you, 27 00:01:47,920 --> 00:01:49,840 baby. No stealing, girls. 28 00:01:50,140 --> 00:01:53,020 You are not the boss of me. True. But I am the boss of you. 29 00:01:53,720 --> 00:01:56,480 Is it weird? It's weird that either of you are the bosses of anybody, really. 30 00:01:56,740 --> 00:02:00,880 Well, technically, she is the boss of the lifestyle section, so that doesn't 31 00:02:00,880 --> 00:02:01,598 really count. 32 00:02:01,600 --> 00:02:05,880 Oh, I'm Mr. Metro. I have to edit a six -part series about the changes in the 33 00:02:05,880 --> 00:02:06,880 zoning by Liza. 34 00:02:07,360 --> 00:02:11,280 I'm sorry, don't you have a meeting to go to about, I'm going to say, sandals? 35 00:02:11,660 --> 00:02:12,660 Look, bitch. 36 00:02:13,740 --> 00:02:16,120 Actually, I am late to a meeting about sandals. 37 00:02:16,900 --> 00:02:17,900 Coffee later? 38 00:02:17,920 --> 00:02:18,918 Yep. 39 00:02:18,920 --> 00:02:20,260 So, what are you going to put me on? 40 00:02:20,820 --> 00:02:21,820 City beat? 41 00:02:21,840 --> 00:02:22,840 Crime beat? 42 00:02:22,860 --> 00:02:23,860 The deadbeat. 43 00:02:24,140 --> 00:02:25,680 Oh, my God, you're putting me on obituary. 44 00:02:26,240 --> 00:02:27,240 Here's your new office. 45 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Ta -da. 46 00:02:29,080 --> 00:02:30,080 Ew. 47 00:02:30,880 --> 00:02:32,640 Yeah, I'm not going to lie. This is a closet. 48 00:02:33,640 --> 00:02:34,700 That seems generous. 49 00:02:35,620 --> 00:02:37,500 Look, you've got to jump back in somewhere now. 50 00:02:37,800 --> 00:02:39,860 It's right here. Your first obit. 51 00:02:40,240 --> 00:02:45,200 Monty Waxberg, a musician you may know for his most famous jingle, the Yum Yum 52 00:02:45,200 --> 00:02:47,380 Bubblegum song. I hated that song as a kid. 53 00:02:47,660 --> 00:02:51,420 Don't judge a person by their jingle, Nell. Everyone has a story. 54 00:02:51,770 --> 00:02:52,770 And it's your job to find it. 55 00:02:53,470 --> 00:02:54,650 And don't touch that pipe. 56 00:02:55,110 --> 00:02:56,170 It'll strip your skin. 57 00:03:00,190 --> 00:03:01,510 This is on me. 58 00:03:02,170 --> 00:03:03,310 Give me one sec. 59 00:03:03,590 --> 00:03:04,590 Oh, here, give me that. 60 00:03:04,770 --> 00:03:05,950 Oh, see? 61 00:03:06,170 --> 00:03:07,650 This is why I love you. Still not a party. 62 00:03:09,450 --> 00:03:13,010 Nope. Your air horn's broken. That is because it is a breath pump. 63 00:03:14,250 --> 00:03:17,670 Do you remember when these boobs were for, like, flashing people? Now they are 64 00:03:17,670 --> 00:03:18,750 for feeding people. 65 00:03:19,440 --> 00:03:20,418 What happened to me? 66 00:03:20,420 --> 00:03:22,720 You became a badass working mom. 67 00:03:23,100 --> 00:03:25,460 Who? Made two of my favorite little humans. 68 00:03:26,140 --> 00:03:29,620 Yeah, I should warn you, Tilly still likes to wear her flower girl dress to 69 00:03:29,620 --> 00:03:31,480 school every day in case that's a trigger. 70 00:03:31,740 --> 00:03:32,920 Way to punch it down, Tilly. 71 00:03:33,180 --> 00:03:37,380 So, when you are ready to talk about Philip, I have a bunch of nasty things 72 00:03:37,380 --> 00:03:39,840 written in my journal that I am so excited to share with you. 73 00:03:40,260 --> 00:03:42,840 Oh, I don't want to do that. You know what I want to do for my birthday? I 74 00:03:42,840 --> 00:03:43,719 want to... 75 00:03:43,720 --> 00:03:46,660 Throw down like we used to and pretend it's not going to take me three days to 76 00:03:46,660 --> 00:03:48,200 recover. Okay? Okay. 77 00:03:49,860 --> 00:03:55,080 Oh, God. Oh, no. Hide me. Oh, uh -oh. Nope. Hide me. What? Why? Where? What? 78 00:03:55,080 --> 00:03:56,600 Who? In scotch tape. 79 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Oh. 80 00:03:59,500 --> 00:04:04,680 Now you can't call her that anymore, okay? Lexi is your boss now, and as 81 00:04:04,680 --> 00:04:08,880 as it sounds, we have actually become... I will smack your face, work friend. 82 00:04:09,280 --> 00:04:10,760 What? We hate her. 83 00:04:10,980 --> 00:04:13,920 I know. I'm so sorry. The only reason why she has this job is because her dad 84 00:04:13,920 --> 00:04:17,279 owns the newspaper and half of Pasadena. Yeah, I know. She's a little rich and 85 00:04:17,279 --> 00:04:21,040 weird, and she thinks that Old Navy is a branch of the military, but when you 86 00:04:21,040 --> 00:04:23,720 are a working mom, it is hard to meet other working moms. 87 00:04:23,940 --> 00:04:26,200 What? No, what about Tina from Metro? 88 00:04:26,800 --> 00:04:29,120 She used to always talk about her kids. It was sweet. 89 00:04:30,480 --> 00:04:31,480 They were dolls. 90 00:04:32,800 --> 00:04:34,080 Everyone's really worried about Tina. 91 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 You shouldn't have. 92 00:04:47,740 --> 00:04:50,660 I just hope there's no cherries in this one. 93 00:04:52,860 --> 00:04:53,860 It's caramel. 94 00:04:55,180 --> 00:04:56,560 Did you go to Stanford? 95 00:04:57,660 --> 00:04:58,660 Yeah. 96 00:04:58,820 --> 00:05:00,720 Why are you eating the chocolates I got for my girlfriend? 97 00:05:01,900 --> 00:05:04,720 I got them for my birthday and I thought you got them for me. No. 98 00:05:06,980 --> 00:05:07,980 Gross. 99 00:05:08,200 --> 00:05:11,020 I'm going to San Diego without chocolate to visit my girlfriend. 100 00:05:11,360 --> 00:05:12,740 So please remember to walk Arthur. 101 00:05:13,180 --> 00:05:17,100 and use compostable poop bag instead of telling the dog just to hold it. And if 102 00:05:17,100 --> 00:05:20,020 you raise the heat above 68, the nest will alert me. Aye, aye, Captain. 103 00:05:25,800 --> 00:05:27,640 Do you have any plans for your birthday? 104 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 Oh, yeah. 105 00:05:29,340 --> 00:05:32,460 I'm going to throw a massive rager, and I'm thinking getting a couple of kegs 106 00:05:32,460 --> 00:05:35,340 and maybe even a reggae band, and I'm going to do it right over there by your 107 00:05:35,340 --> 00:05:38,740 Peloton. No, you can't do it here. We have an agreement. Your lease 108 00:05:38,740 --> 00:05:40,520 states that any guests need to be pre -authorized. 109 00:05:41,900 --> 00:05:42,839 You're joking? 110 00:05:42,840 --> 00:05:45,260 Obviously, dude. What do you have, like Asperger's or something? 111 00:05:45,600 --> 00:05:46,600 I do. 112 00:05:47,220 --> 00:05:48,220 You do? 113 00:05:48,520 --> 00:05:50,140 Oh my God, I am so sorry I said that. 114 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 I don't. 115 00:05:51,420 --> 00:05:52,540 You thought I had Asperger's? 116 00:05:52,760 --> 00:05:54,360 I mean, kinda. 117 00:05:54,660 --> 00:05:55,660 I do. 118 00:05:57,620 --> 00:05:58,760 Alright, have a good weekend. 119 00:06:04,340 --> 00:06:06,600 Oh, thank you. 120 00:06:09,180 --> 00:06:11,100 Wow, 14 bucks for a cocktail. 121 00:06:11,520 --> 00:06:15,920 You know, back in the day, we used to make LSD in the bathtub and give it away 122 00:06:15,920 --> 00:06:16,920 for free. 123 00:06:17,840 --> 00:06:19,980 Oh, damn, I miss the 90s. 124 00:06:20,920 --> 00:06:23,860 How come your nose is buried in your phone? 125 00:06:26,160 --> 00:06:31,480 Honestly, I was wondering if my ex -fiancé was going to bother to wish me a 126 00:06:31,480 --> 00:06:34,960 happy birthday, but so far he hasn't, so... You know the best way to get over 127 00:06:34,960 --> 00:06:35,960 someone? 128 00:06:36,060 --> 00:06:37,600 Get under someone else. 129 00:06:39,000 --> 00:06:40,220 Awesome. Thank you for your wisdom. 130 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 Hey! 131 00:06:42,860 --> 00:06:44,860 There she is, my birthday girl! 132 00:06:45,680 --> 00:06:46,680 Yes! 133 00:06:47,900 --> 00:06:50,780 Okay, I know you said no presents, but we thought by the gas page catch a 134 00:06:50,780 --> 00:06:57,440 something. Oh, you mean... Condoms and scratcher? Because you're going to get 135 00:06:57,440 --> 00:06:58,740 lucky this year. 136 00:06:59,240 --> 00:07:01,760 And we're going to have a great time tonight no matter who else shows up. 137 00:07:02,940 --> 00:07:04,860 Who else is coming? 138 00:07:05,280 --> 00:07:06,280 Hi, squirrel friend. 139 00:07:06,940 --> 00:07:07,940 Sorry I'm late. 140 00:07:09,230 --> 00:07:12,530 Well, I hope it's not too weird that I crashed your birthday. 141 00:07:12,890 --> 00:07:14,970 Oh, not at all. We're co -workers. 142 00:07:15,710 --> 00:07:17,030 Well, not exactly co. 143 00:07:18,450 --> 00:07:19,450 Kidding. 144 00:07:20,870 --> 00:07:23,930 Although technically that is accurate. I mean, I am your boss. Great. 145 00:07:24,550 --> 00:07:27,630 But I just want you to know that I'm going to strive to be a different kind 146 00:07:27,630 --> 00:07:30,250 boss than my father was. I mean, he was just so... 147 00:07:30,800 --> 00:07:32,140 aloof and out of touch. 148 00:07:32,360 --> 00:07:35,420 And if I learned anything after I broke my back during the Olympic dressage 149 00:07:35,420 --> 00:07:39,620 trials, it's that you are only as strong as the horse you're riding. 150 00:07:41,360 --> 00:07:44,560 And you, you are my horse. 151 00:07:45,340 --> 00:07:49,900 Hey, Lexi. Am I being weird and entitled again? Yeah, when you refer to us as 152 00:07:49,900 --> 00:07:51,600 your horse. See, this is why I need you. 153 00:07:52,480 --> 00:07:56,300 Oh my gosh, that reminds me. One weekend during quarantine when our families 154 00:07:56,300 --> 00:07:57,239 potted together. 155 00:07:57,240 --> 00:07:58,240 Oh. 156 00:07:58,270 --> 00:07:59,350 You guys partied together? 157 00:07:59,570 --> 00:08:02,270 We did, and it was such fun. 158 00:08:02,690 --> 00:08:07,170 I know a lot of people say they didn't enjoy the pandemic, but I really 159 00:08:07,330 --> 00:08:12,870 Anyway, one night, Sam and I got into Le Sauvignon Blanc, and she got really 160 00:08:12,870 --> 00:08:19,690 honest with me about how I can come off to people, and I'm just very grateful to 161 00:08:19,690 --> 00:08:20,850 have a friend like you in my life. 162 00:08:21,210 --> 00:08:22,210 I got you. 163 00:08:28,369 --> 00:08:32,210 Nobody knows if nobody... You're okay with her being here, right? 164 00:08:33,250 --> 00:08:34,409 Totally. Yeah. 165 00:08:34,730 --> 00:08:37,470 I guess I just didn't realize you guys were like friends' friends. 166 00:08:37,950 --> 00:08:38,629 I know. 167 00:08:38,630 --> 00:08:40,710 But it's fine. You just want me to do it for her, yeah? 168 00:08:41,169 --> 00:08:44,610 You got it. Yes. Okay, so I got us two tickets to the Underground this Saturday 169 00:08:44,610 --> 00:08:46,670 night. It's 80s prom night. 170 00:08:46,950 --> 00:08:49,170 I thought I'd wear my wedding dress. You can wear your maid of honor dress. 171 00:08:50,010 --> 00:08:52,850 Nice. We'll get the muse out of it. I would love to do it. It's just that 172 00:08:52,850 --> 00:08:56,810 Saturday night, I have some plans. 173 00:08:57,440 --> 00:09:00,040 Do you plan to like me? Yeah, I do. I do. 174 00:09:00,300 --> 00:09:01,620 Don't go breaking my heart. 175 00:09:03,940 --> 00:09:06,380 We both got it. It was us both there. 176 00:09:10,540 --> 00:09:12,320 Let's give it up for Dennis and Scotch Tape. 177 00:09:13,520 --> 00:09:16,900 Scotch Tape? Oh, yeah. It's the nickname we gave you. You know, just a little 178 00:09:16,900 --> 00:09:19,380 inside joke between old friends. No, no. Slow down. 179 00:09:19,580 --> 00:09:22,500 Why? Come on. Scotch Tape. Because you're stuck up. Get it? 180 00:09:22,990 --> 00:09:24,130 We also thought you were Scottish. 181 00:09:24,470 --> 00:09:27,470 You screamed one day, and it sounded like Braveheart. I was like, Scottish? 182 00:09:28,850 --> 00:09:30,970 Come on. You think it's funny, right? 183 00:09:32,030 --> 00:09:33,550 I'm not the only one. 184 00:09:33,910 --> 00:09:34,910 Yeah, totally. 185 00:09:35,190 --> 00:09:36,190 I'm just going to get my bag. 186 00:09:36,690 --> 00:09:37,690 All right. 187 00:09:38,110 --> 00:09:39,110 Another round of drink? 188 00:09:55,600 --> 00:09:57,420 And the fridge has been open too long. 189 00:09:58,160 --> 00:10:01,860 How did I end up here? 190 00:10:02,320 --> 00:10:03,320 Well, it's true. 191 00:10:04,680 --> 00:10:07,460 You never really know where life is going to take you. 192 00:10:08,180 --> 00:10:09,800 Don't you come any closer or I will kill you. 193 00:10:10,040 --> 00:10:10,859 Don't bother. 194 00:10:10,860 --> 00:10:11,920 I'm already dead. 195 00:10:15,580 --> 00:10:17,040 Are you here to kill me? 196 00:10:17,340 --> 00:10:21,040 Please don't do that. Please, please don't do that. No, I am not here to kill 197 00:10:21,040 --> 00:10:23,600 you. My name is Monty Waxburg. 198 00:10:24,240 --> 00:10:25,480 Yummy, yum, bubble gum. 199 00:10:26,240 --> 00:10:27,240 Juicy, juicy fun. 200 00:10:30,980 --> 00:10:31,659 Ta -da. 201 00:10:31,660 --> 00:10:32,660 C 'est moi. 202 00:10:33,940 --> 00:10:37,440 Nope. Nuh -uh. No, I do not see dead people. No, no, no, no, no. This has 203 00:10:37,440 --> 00:10:40,160 got to be the chili cheese fries and the cake and the five cocktails. Maybe they 204 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 have gummy I ate. Go easy there, Keith Richards. 205 00:10:42,460 --> 00:10:44,620 You cannot comment because you are not real. 206 00:10:44,920 --> 00:10:48,660 So I, I'm just gonna, I'm gonna go to my room and I'm gonna lock the door. And 207 00:10:48,660 --> 00:10:51,360 I'm gonna put a bunch of heavy boxes in front of it. You know, not because I 208 00:10:51,360 --> 00:10:52,960 think that you're real, but just because, uh... 209 00:10:53,320 --> 00:10:56,180 Um, I need the cardio. And when I wake up in the morning, you are going to be 210 00:10:56,180 --> 00:10:57,280 gone. Good night! 211 00:11:08,660 --> 00:11:09,660 Morning. 212 00:11:14,400 --> 00:11:18,400 Daybeck, how did you get back the boxes? I have no idea. I've never been dead 213 00:11:18,400 --> 00:11:22,020 before. Also, I haven't had to pee since I died. 214 00:11:22,380 --> 00:11:24,020 which frees up a lot of time. 215 00:11:25,160 --> 00:11:26,220 Company. Come in. 216 00:11:27,980 --> 00:11:30,160 Are you okay? I just got home and I heard you scream. 217 00:11:32,260 --> 00:11:38,060 You know... Yeah, I'm okay. Good. Will you clean the living room, please? 218 00:11:38,260 --> 00:11:39,880 Because it's filled with condoms. 219 00:11:40,180 --> 00:11:41,700 Duh. Yeah, what do you think? 220 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 Okay, 221 00:11:43,580 --> 00:11:44,580 night. 222 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 Fun fact. 223 00:11:46,720 --> 00:11:48,340 You're the only one that can see me. 224 00:11:48,700 --> 00:11:49,700 No! Yep. 225 00:11:49,860 --> 00:11:51,100 No! Yep. No! 226 00:11:56,080 --> 00:11:58,340 Oh, my God. I know I've been sad lately. 227 00:11:58,560 --> 00:12:01,600 And maybe even a little depressed, you know? And I haven't really been taking 228 00:12:01,600 --> 00:12:04,120 good care of myself. Maybe I just need to do more exercise. 229 00:12:04,340 --> 00:12:06,660 Oh, okay. Why don't we go for a bike ride? 230 00:12:06,940 --> 00:12:08,820 No, thank you. I need my air. 231 00:12:12,140 --> 00:12:13,200 Hey, Siri, check them. 232 00:12:14,180 --> 00:12:17,480 Sorry, I got over -served last night. Can we grab a cup of coffee later? 233 00:12:19,060 --> 00:12:21,300 You don't want to eat here. Two words. 234 00:12:22,340 --> 00:12:23,560 Cockroaches. No! 235 00:12:28,780 --> 00:12:32,000 Go, go, go, go, go. Help. Get out of the car. This is the guy that killed me. 236 00:12:32,220 --> 00:12:33,420 What? Just kidding. 237 00:12:33,840 --> 00:12:35,120 It was prostate cancer. 238 00:12:39,620 --> 00:12:40,620 Stop following me. 239 00:12:42,100 --> 00:12:45,100 Enough. What do I have to do to get you to leave? I don't know. 240 00:12:45,560 --> 00:12:50,500 I have no idea why I'm here. No rules, no instructions. It's very poorly run. 241 00:12:50,660 --> 00:12:53,940 Okay, I've seen the movies. There's got to be some magic words that I can say to 242 00:12:53,940 --> 00:12:57,860 get you to move on. Oh, like, I absolve you of your messed up life. 243 00:12:58,760 --> 00:13:04,740 night caroline my messed up life yes your messed up life i don't know if you 244 00:13:04,740 --> 00:13:07,640 remember but i've been writing about you and you're a dead twice divorced 245 00:13:07,640 --> 00:13:11,300 wannabe musician wrote one jingle that made me hate bubblegum uh -huh and what 246 00:13:11,300 --> 00:13:15,060 about you i've been around you for about 24 hours and i can tell you're no prize 247 00:13:15,060 --> 00:13:18,980 you drink too much you're jealous of other people's happiness and you 248 00:13:18,980 --> 00:13:22,000 just run away from any difficulty in your life 249 00:13:24,720 --> 00:13:27,400 I'm not doing this. I'm not getting psychoanalyzed by some dead person. 250 00:13:27,640 --> 00:13:28,900 V, you're running away. 251 00:13:31,580 --> 00:13:33,100 I am not. No. 252 00:13:33,320 --> 00:13:34,320 No. 253 00:13:34,460 --> 00:13:36,680 Great. Thank you. I just missed Sam's call. 254 00:13:37,420 --> 00:13:38,420 Hey, 255 00:13:38,760 --> 00:13:39,760 I got your text. 256 00:13:39,800 --> 00:13:41,520 Last night got a little out of hand. 257 00:13:41,720 --> 00:13:45,260 I mean, I know it was funny how we used to not like Lexi, but she's been a great 258 00:13:45,260 --> 00:13:46,740 friend to me while you've been gone. 259 00:13:47,080 --> 00:13:48,380 She is also the boss. 260 00:13:48,620 --> 00:13:50,840 So if I were you, I would think about apologizing. 261 00:13:51,540 --> 00:13:53,520 Anyway, I guess we'll talk later. 262 00:13:54,330 --> 00:13:55,610 So what are you going to do now? 263 00:14:04,650 --> 00:14:08,030 Well, this is quite the office, like. 264 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 Whoa. 265 00:14:11,050 --> 00:14:15,090 Ah, yes, that's the horse that bucked me, Todd. I keep it as a reminder of my 266 00:14:15,090 --> 00:14:16,370 failures. Wow. 267 00:14:16,690 --> 00:14:17,750 So what can I do for you? 268 00:14:18,369 --> 00:14:23,330 I wanted to drop off some apology donuts. Last night I wasn't at my best 269 00:14:23,330 --> 00:14:24,330 wanted to say I'm sorry. 270 00:14:24,450 --> 00:14:26,870 And I promised to be more professional from now on. 271 00:14:28,430 --> 00:14:30,730 Did you steal these from the break room? No, why? 272 00:14:30,950 --> 00:14:34,430 Several have bites taken out of them and it says break room on the box. 273 00:14:34,970 --> 00:14:35,990 Then yes, I did. 274 00:14:36,230 --> 00:14:37,770 Okay, sorry, bye. 275 00:14:38,910 --> 00:14:40,650 That was a pretty half -assed apology. 276 00:14:41,550 --> 00:14:45,950 I mean, obviously you have something you'd like to say to me, so be a 277 00:14:46,370 --> 00:14:47,370 Give me the full story. 278 00:14:48,030 --> 00:14:49,070 I don't think that's a good idea. 279 00:14:49,830 --> 00:14:50,830 I have an idea. 280 00:14:51,370 --> 00:14:55,590 Let's take 30 seconds and tell the other person exactly what we think of them 281 00:14:55,590 --> 00:14:56,830 with no repercussions. 282 00:14:57,070 --> 00:14:58,370 Huh? I'll go first. 283 00:14:58,750 --> 00:15:01,030 I think you are a sloppy drunk. 284 00:15:01,450 --> 00:15:05,190 Oh, wow. You're just going to go right in there. Well, I think your 285 00:15:05,190 --> 00:15:08,510 with your horse is inappropriate. I think that shirt looks like it was 286 00:15:08,510 --> 00:15:10,530 from Wet Seal. I took the bites out of those donuts. 287 00:15:10,790 --> 00:15:12,070 You still work in newspapers. 288 00:15:12,590 --> 00:15:14,770 You work in newspapers. 289 00:15:15,500 --> 00:15:17,980 I knew you didn't want me at your birthday party, but I invited myself 290 00:15:18,200 --> 00:15:20,160 I don't think you're good enough to be friends with Sam. 291 00:15:24,200 --> 00:15:26,280 When Dennis asked me to hire you, I said no. 292 00:15:26,540 --> 00:15:29,580 You gave up a promising career to chase after some guy, and when it doesn't work 293 00:15:29,580 --> 00:15:31,140 out, I'm supposed to pick up the pieces? 294 00:15:31,600 --> 00:15:34,880 I only changed my mind when Sam told me you were in a sad spot and really needed 295 00:15:34,880 --> 00:15:35,819 to catch a break. 296 00:15:35,820 --> 00:15:37,440 I hired you for her. 297 00:15:37,960 --> 00:15:41,560 But I am your boss, and if you don't perform, you will be the first to go, 298 00:15:41,560 --> 00:15:42,700 it won't matter who you're friends with. 299 00:15:45,130 --> 00:15:46,130 Okay, good to know. 300 00:15:48,450 --> 00:15:51,270 I really don't think that's a fun game, by the way. That's a lot better if 301 00:15:51,270 --> 00:15:52,270 you're playing with your family. 302 00:15:59,750 --> 00:16:00,870 Are you here? Yep. 303 00:16:01,090 --> 00:16:04,930 Oh. I keep closing my eyes and hoping when I open them I'll be in Madrid. 304 00:16:07,270 --> 00:16:08,950 Oh, now what's with the face? 305 00:16:10,590 --> 00:16:13,250 Some dumb reason. I thought that I would just... 306 00:16:13,960 --> 00:16:20,000 Come back home and pick back up where I left off, but... Everything's changed 307 00:16:20,000 --> 00:16:22,200 and I feel really disconnected from everyone. 308 00:16:24,720 --> 00:16:29,540 So, what do we do then? Just sit here and feel sorry for you for the rest of 309 00:16:29,540 --> 00:16:31,720 eternity? Am I in hell? 310 00:16:32,080 --> 00:16:33,640 If you're with me, probably. 311 00:16:33,900 --> 00:16:37,620 Oh, my God. You know, I can't listen to any more of your whining. I'm either 312 00:16:37,620 --> 00:16:39,700 going to smother you with that pillow or we're going out. 313 00:16:40,260 --> 00:16:41,260 Smother me. 314 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 This is so dumb. 315 00:16:54,820 --> 00:16:57,660 What are we doing here? I mean, are we going to split a bruschetta? 316 00:16:59,100 --> 00:17:00,700 You know you don't need those things. 317 00:17:00,920 --> 00:17:06,160 I feel like everyone is staring at me, wondering what's wrong with me and why 318 00:17:06,160 --> 00:17:08,060 I'm all alone in such a beautiful place. 319 00:17:08,660 --> 00:17:09,720 Let me tell you something. 320 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 I was a prodigy on the piano. 321 00:17:12,740 --> 00:17:17,359 I moved to California in the summer of love. I was going to make incredible 322 00:17:17,359 --> 00:17:18,359 music. 323 00:17:18,800 --> 00:17:22,220 And I ended up writing Yummy Yum. Oh, no, Sammy. I know. 324 00:17:22,540 --> 00:17:23,540 It's embarrassing. 325 00:17:24,720 --> 00:17:26,579 Because I wanted so much more. 326 00:17:27,839 --> 00:17:29,040 So I got angry. 327 00:17:29,600 --> 00:17:31,580 And I pushed people away. 328 00:17:31,880 --> 00:17:36,520 And eventually, I climbed out of my own ass and realized that there were people 329 00:17:36,520 --> 00:17:39,560 all around me, living their lives. 330 00:17:40,760 --> 00:17:45,680 Not caring about what life should be, but about what it is. 331 00:17:46,420 --> 00:17:49,040 And when I got that, everything changed. 332 00:17:50,600 --> 00:17:52,280 I mean, look at that woman over there. 333 00:17:52,900 --> 00:17:57,580 She's not self -conscious, just enjoying life as it's happening right now. You 334 00:17:57,580 --> 00:17:58,580 don't have to do this. 335 00:17:58,700 --> 00:18:02,600 Do what? Go to Christmas future me into thinking that if I don't change my ways, 336 00:18:02,620 --> 00:18:05,860 I'm going to end up alone and all dressed up wearing some ugly turquoise 337 00:18:05,860 --> 00:18:10,300 necklace. Or maybe you wear it because your husband bought it for you in Spain 338 00:18:10,300 --> 00:18:11,300 for your anniversary. 339 00:18:16,240 --> 00:18:17,300 Is that your wife? 340 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 Yes, it is. 341 00:18:18,940 --> 00:18:19,940 Oh, my God. 342 00:18:24,110 --> 00:18:28,930 I'm so sorry. I just can't seem to get out of my own way. I'm a mess. 343 00:18:29,150 --> 00:18:30,150 Yeah, you are. 344 00:18:30,170 --> 00:18:31,710 Thanks. But you know, it's okay. 345 00:18:32,070 --> 00:18:35,290 Because so was I before I met Cricket. 346 00:18:37,370 --> 00:18:40,590 God, I wish I could tell her once more how beautiful she is. 347 00:18:54,700 --> 00:18:55,659 Excuse me. 348 00:18:55,660 --> 00:18:59,600 I hope this isn't too weird, but I just thought someone should tell you how 349 00:18:59,600 --> 00:19:00,960 beautiful you look tonight. 350 00:19:02,020 --> 00:19:03,020 Isn't that a kick? 351 00:19:04,140 --> 00:19:06,580 Thank you. And I really love your necklace. 352 00:19:07,760 --> 00:19:13,080 My husband gave it to me. It's a little gaudy, but it makes me think of him. 353 00:19:14,940 --> 00:19:18,340 You know, this is really out of character for me, but would it be the 354 00:19:18,340 --> 00:19:20,780 thing if I asked to join you for a glass of wine? 355 00:19:21,400 --> 00:19:22,620 Only if it's tequila. 356 00:19:26,250 --> 00:19:27,250 I'm now. 357 00:19:27,330 --> 00:19:28,330 I'm cricket. 358 00:19:33,690 --> 00:19:34,690 Come in. 359 00:19:35,950 --> 00:19:41,310 Hey. I got more poop bags for Arthur's business, so you're always ready. 360 00:19:41,970 --> 00:19:42,970 Thank you. 361 00:19:43,750 --> 00:19:44,910 Is there something else? 362 00:19:45,650 --> 00:19:50,170 Technically, it's not called Asperger's anymore. It's called autism spectrum 363 00:19:50,170 --> 00:19:52,970 disorder. It means a lot of different things to a lot of different people, 364 00:19:53,030 --> 00:19:55,760 but... For me, it means I need structure and routine. 365 00:19:56,780 --> 00:20:00,220 There's a right way to do things, and there's a wrong way to do things. 366 00:20:00,960 --> 00:20:02,300 And there's not much in between. 367 00:20:03,120 --> 00:20:04,120 Blank the poop back. 368 00:20:04,280 --> 00:20:07,120 Yeah, kind of. But I'm an environmental lawyer, so that's just being 369 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 responsible. 370 00:20:08,420 --> 00:20:10,020 The world's on fire right now. 371 00:20:10,400 --> 00:20:17,340 Right. Also, I know at times I could be difficult to 372 00:20:17,340 --> 00:20:20,360 live with, or so I've been told. 373 00:20:23,050 --> 00:20:24,050 So have I. 374 00:20:24,290 --> 00:20:25,930 So maybe we're a good match. 375 00:20:27,330 --> 00:20:28,330 Well, 376 00:20:31,010 --> 00:20:32,010 have a nice day. 377 00:20:36,190 --> 00:20:39,730 What are the markers of a life well lived? 378 00:20:40,050 --> 00:20:42,450 We tried to describe people's lives in one sentence. 379 00:20:43,130 --> 00:20:44,610 She was a successful journalist. 380 00:20:45,090 --> 00:20:47,270 He was an old friend and a new boss. 381 00:20:47,870 --> 00:20:50,030 She was a working mom. There's too many kisses! 382 00:20:51,400 --> 00:20:53,400 He was the yummy -yum bubblegum guy. 383 00:20:53,620 --> 00:20:57,820 But the truth is, there isn't one sentence that can describe a life. No, I 384 00:20:57,820 --> 00:21:00,620 that we're not what we're supposed to be, but I have a plan. It's taking a 385 00:21:00,620 --> 00:21:01,419 little bit longer. 386 00:21:01,420 --> 00:21:02,860 Because life is complicated. 387 00:21:03,740 --> 00:21:04,740 Thanks, Dad. 388 00:21:04,920 --> 00:21:07,060 And people aren't always who we think they are. 389 00:21:07,420 --> 00:21:10,260 The real truth is, we're all a work in progress. 390 00:21:10,840 --> 00:21:12,320 And so are our relationships. 391 00:21:12,820 --> 00:21:14,660 The old ones we're trying to keep. 392 00:21:15,440 --> 00:21:18,940 And sometimes, if we're lucky. 393 00:21:19,970 --> 00:21:26,950 It's the new ones that take us by surprise. Hey, are you ready to rock our 394 00:21:26,950 --> 00:21:29,450 off? Sure am. Come on, girl. 395 00:21:29,810 --> 00:21:31,470 I can tell you about the agency. 396 00:21:31,770 --> 00:21:32,770 Oh, please. 397 00:21:34,010 --> 00:21:38,530 And since, as Monty Waxberg believed, you never really know where life is 398 00:21:38,530 --> 00:21:42,270 to take you. So just open up your heart along the way and listen. 399 00:21:42,530 --> 00:21:46,350 Everyone has a story if you just take the time to find out what it is. 400 00:21:48,500 --> 00:21:51,200 I would tell you this is really good, but then you just want to start a union, 401 00:21:51,320 --> 00:21:53,440 so instead I'm just going to upload it to publication. 402 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 Okay. Okay? 403 00:21:57,100 --> 00:21:58,660 Don't let those nice words go to your head, old man. 404 00:21:59,200 --> 00:22:00,200 Just trying to keep this job. 405 00:22:05,480 --> 00:22:06,480 Didn't even say goodbye. 406 00:22:07,140 --> 00:22:08,140 What a jerk. 407 00:22:08,660 --> 00:22:11,980 Hey, I just emailed you your next assignment. A woman who ran a successful 408 00:22:11,980 --> 00:22:13,600 sum restaurant in Chinatown. 409 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 On it. 410 00:22:19,240 --> 00:22:22,720 I'm going to be honest because I'm deaf. Your natural deodorant doesn't work. 411 00:22:22,940 --> 00:22:24,320 And why aren't you married? 412 00:22:24,660 --> 00:22:25,660 Time's ticking. 31651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.