All language subtitles for ep2outland_2_lookingforfreedom_2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:12,320 As I feared, my worst nightmare came true. 2 00:00:13,820 --> 00:00:15,660 Sandor Calimdor never died. 3 00:00:16,219 --> 00:00:20,520 On the contrary, he came back stronger than ever, and this time he seems to 4 00:00:20,520 --> 00:00:24,620 sold his soul to the devil in exchange for his dark powers. 5 00:00:25,900 --> 00:00:28,920 Powers that allow him to control all the people of Oaksville. 6 00:00:29,880 --> 00:00:31,740 We're nothing but slaves now. 7 00:00:32,759 --> 00:00:37,140 My own daughter, Sandy, was killed by thugs. 8 00:00:37,840 --> 00:00:42,160 And Kathleen is now kept in a cage in the chamber where he possesses her in 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,600 every imaginable way. 10 00:00:44,820 --> 00:00:47,060 And everybody knows it, but what can I do? 11 00:00:48,080 --> 00:00:49,800 I'm nothing but a drunk now. 12 00:00:51,060 --> 00:00:52,060 I'm no one. 13 00:00:53,080 --> 00:00:56,560 Oaksville barely resisted its power to allow the hero to protect us. 14 00:00:56,900 --> 00:01:00,040 Our only hope was Ryan Shields. 15 00:01:00,940 --> 00:01:05,580 Some people still think he's coming to rescue us, but even if that was true, he 16 00:01:05,580 --> 00:01:06,580 won't get here in time. 17 00:01:07,310 --> 00:01:11,850 And more important, even if he does, will he be able to confront Sandor? 18 00:01:13,390 --> 00:01:14,770 People need you, right? 19 00:02:48,620 --> 00:02:51,380 To defeat Sandor, you're going to have to use a more powerful weapon. 20 00:02:52,900 --> 00:02:54,440 Maybe you can find what you need in here. 21 00:02:57,120 --> 00:02:58,120 Go. 22 00:03:00,300 --> 00:03:01,300 How are you doing? 23 00:03:09,820 --> 00:03:11,260 Nobody's asked me that for a long time. 24 00:03:16,440 --> 00:03:17,440 It's too late for me. 25 00:03:19,980 --> 00:03:20,980 Never too late, Joe. 26 00:03:23,280 --> 00:03:24,300 Never too late for anyone. 27 00:03:27,760 --> 00:03:31,680 You know, I wake up every night raged in sweat. 28 00:03:34,060 --> 00:03:35,500 All I can hear is this dream. 29 00:03:57,290 --> 00:03:58,290 Look how much you've grown. 30 00:03:58,410 --> 00:03:59,770 I'm so happy to see you. 31 00:04:05,570 --> 00:04:07,650 I see you're still wearing your uniform. 32 00:04:11,530 --> 00:04:12,530 Hey, Tia. 33 00:04:19,290 --> 00:04:22,690 So, uh, what brings you and your friend here? 34 00:05:19,600 --> 00:05:21,980 Its power is incredible. 35 00:05:23,120 --> 00:05:24,120 Use it properly. 36 00:05:24,880 --> 00:05:26,620 Use it just to do good. 37 00:05:32,900 --> 00:05:36,060 Now, you must pay for it. 38 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 Thank you. 39 00:06:38,480 --> 00:06:39,480 Oh shit. 40 00:08:19,500 --> 00:08:20,500 Woo -hoo! 41 00:09:23,690 --> 00:09:24,690 You never eat? 42 00:11:17,480 --> 00:11:18,480 Fuck you. 43 00:11:19,320 --> 00:11:21,480 Fuck you. 44 00:11:21,760 --> 00:11:23,060 Fuck you. 45 00:20:59,850 --> 00:21:02,330 Yeah. Oh, 46 00:21:02,950 --> 00:21:13,370 my 47 00:21:13,370 --> 00:21:14,370 God. 48 00:21:28,910 --> 00:21:30,110 I'm going to sit with you for a while. 49 00:21:30,490 --> 00:21:33,830 I'm going to sit with you for a while. 50 00:31:03,490 --> 00:31:04,890 Oh. Oh. 51 00:31:41,880 --> 00:31:43,140 You can't. 52 00:34:55,870 --> 00:34:56,870 We got work to do. 53 00:35:59,630 --> 00:36:03,810 The stories about your past are nothing compared to the courage of your heart. 54 00:36:04,390 --> 00:36:10,070 I write to you because we need your help. Uxville lies on the throat of a 55 00:36:10,070 --> 00:36:13,070 monster called Xander Callender. 56 00:36:13,830 --> 00:36:14,830 Okay. 57 00:36:15,550 --> 00:36:17,650 Uxville has become hell. 58 00:36:18,590 --> 00:36:23,170 In the name of all of us, we need you. 59 00:36:23,650 --> 00:36:28,350 This soulless sadist killed my husband for no reason at all. 60 00:36:54,030 --> 00:36:55,030 Hmm. 61 00:37:24,080 --> 00:37:25,080 We have to stop him. 62 00:39:52,180 --> 00:39:53,800 Let's see your kiss in my face. 63 00:46:09,100 --> 00:46:10,100 Thank you. 64 00:47:14,890 --> 00:47:15,890 Take these off. 65 00:47:49,970 --> 00:47:50,810 Oh, my 66 00:47:50,810 --> 00:47:58,550 God. 67 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 Oh. 68 00:54:37,299 --> 00:54:38,700 God! 69 00:55:14,440 --> 00:55:18,680 Love it like it's the best fucking cocktail you ever sucked in your life. 70 00:55:18,680 --> 00:55:20,040 suck it nice and sweet. 71 00:55:20,280 --> 00:55:23,520 You be nice. You be gentle to my coat. 72 00:55:23,960 --> 00:55:25,520 Be gentle like that. 73 00:55:25,960 --> 00:55:27,340 Be gentle. 74 00:55:28,280 --> 00:55:29,280 Yeah. 75 00:55:48,880 --> 00:55:49,880 Sorry. 76 00:58:50,600 --> 00:58:51,600 Yes. Oh. 77 00:58:52,180 --> 00:58:53,038 Fucking time. 78 00:58:53,040 --> 00:58:54,040 Yeah. 79 00:58:54,340 --> 00:58:55,340 Yeah. 80 00:58:55,580 --> 00:58:56,580 Yeah. 81 00:58:57,220 --> 00:58:59,260 Oh. Oh. Oh, my God. 82 00:58:59,540 --> 00:59:03,820 Jesus. Be deeper. Be deeper. Put it in deeper. Oh. Put it in deeper. 83 00:59:04,300 --> 00:59:08,700 Oh, my God. Sit on it. Sit on it. Sit on it all the fucking way. 84 00:59:08,900 --> 00:59:11,660 Sit on that cup. This is your fucking chair. 85 00:59:11,940 --> 00:59:12,940 Yes. 86 00:59:13,260 --> 00:59:14,740 Yes. Yes. 87 00:59:14,960 --> 00:59:16,980 Yes. Yes. Yes. Oh. 88 00:59:25,520 --> 00:59:26,520 Come here and suck it. 89 01:02:36,180 --> 01:02:37,180 Oh, 90 01:02:55,180 --> 01:02:56,180 God. 91 01:02:56,620 --> 01:02:57,820 Oh, God. 92 01:02:58,140 --> 01:02:59,220 Oh, God. 93 01:02:59,460 --> 01:03:00,460 Oh, 94 01:03:01,440 --> 01:03:02,440 God. 95 01:03:04,860 --> 01:03:06,140 You're so cute. 96 01:03:06,440 --> 01:03:11,380 You're so cute. You're so cute. You're so cute. You're so cute. 97 01:03:12,180 --> 01:03:18,300 You're so cute. 98 01:03:52,160 --> 01:03:57,720 Oh, my God. 99 01:04:13,840 --> 01:04:14,840 Thank you. 100 01:04:51,920 --> 01:04:52,920 Thank you. 101 01:08:03,919 --> 01:08:04,919 Don't call me. 102 01:09:35,000 --> 01:09:36,000 Gentlemen! 103 01:09:37,460 --> 01:09:38,600 What brings you here? 104 01:10:35,820 --> 01:10:37,680 Do not despair for me, my friend. 105 01:10:41,640 --> 01:10:43,460 He's been coming to me for a long time. 106 01:10:49,240 --> 01:10:50,240 Goodbye, 107 01:10:55,580 --> 01:10:56,580 my friend. 108 01:10:59,720 --> 01:11:00,960 I'll take care of him. 109 01:11:23,400 --> 01:11:24,400 I'm coming with you. 110 01:11:25,820 --> 01:11:26,820 No. 111 01:11:27,800 --> 01:11:29,600 No. It's too dangerous. 112 01:11:30,240 --> 01:11:31,420 You need help. 113 01:11:32,280 --> 01:11:33,580 You need my help. 114 01:13:11,640 --> 01:13:12,760 That's what I'm doing right now. 115 01:13:21,120 --> 01:13:22,120 Mm -hmm. 116 01:15:58,090 --> 01:15:59,090 Boom. 117 01:19:16,720 --> 01:19:17,720 Mmm. 118 01:23:38,190 --> 01:23:39,190 Fill it up. 119 01:23:39,530 --> 01:23:44,870 Oh, my God. I just want to watch her fuck my ass. 120 01:23:45,110 --> 01:23:47,490 I just want to watch her fuck my ass. 121 01:33:23,500 --> 01:33:24,500 I have to put down my fucking - 122 01:35:05,770 --> 01:35:06,770 Huh. 123 01:36:03,870 --> 01:36:04,870 Oh my God. 124 01:37:16,430 --> 01:37:18,310 Dad bitches, come on, dad bitches. 125 01:37:23,770 --> 01:37:26,010 Dad bitches, come on, dad. 126 01:37:27,130 --> 01:37:29,550 Dad bitches, show me your dick. 127 01:38:14,900 --> 01:38:16,540 Come on, dance, bitchy! 128 01:38:17,040 --> 01:38:18,800 Show me your fucking dick, whore! 129 01:38:19,220 --> 01:38:20,220 Dance, bitchy! 130 01:38:21,020 --> 01:38:22,620 Don't you even think about it. 131 01:38:23,560 --> 01:38:27,980 Who the fuck do you think you are? I am the owner of this place, and I create 132 01:38:27,980 --> 01:38:28,980 the rules here. 133 01:38:30,160 --> 01:38:31,640 Do you hear what you're saying, woman? 134 01:38:32,220 --> 01:38:33,540 It all belongs to Thunder Calendar. 135 01:38:33,940 --> 01:38:35,380 You belong to Thunder Calendar. 136 01:38:35,800 --> 01:38:39,040 So you better watch out for your words so you can end up with a knife in your 137 01:38:39,040 --> 01:38:40,040 back, bitch. 138 01:38:40,300 --> 01:38:45,160 Then you better watch out for your manners or you won't be able to drink 139 01:38:45,160 --> 01:38:46,160 again. 140 01:38:47,280 --> 01:38:48,280 All right, woman. 141 01:38:56,880 --> 01:38:58,760 What are we waiting for, Driscoll? 142 01:38:59,020 --> 01:39:01,340 I heard that Renfield is coming here. 143 01:39:01,900 --> 01:39:05,120 We need to organize so we can stop Sandor. 144 01:39:06,740 --> 01:39:08,680 Sheriff, please go. 145 01:39:09,080 --> 01:39:10,260 You are the sheriff. 146 01:39:14,420 --> 01:39:15,420 What does it mean? 147 01:39:17,280 --> 01:39:18,280 Rise. 148 01:39:23,420 --> 01:39:24,680 Everybody get out. 149 01:40:08,480 --> 01:40:09,880 Ah. 150 01:40:11,140 --> 01:40:12,540 Ah. 151 01:41:10,350 --> 01:41:11,350 Mmm. 152 01:41:41,610 --> 01:41:42,610 Mm. 153 01:43:46,980 --> 01:43:48,900 Oh, yeah. 154 01:44:52,240 --> 01:44:53,320 Oh, yeah. 155 01:51:11,400 --> 01:51:12,400 Oh, yeah. 156 01:54:40,430 --> 01:54:41,430 Oh. 157 02:00:50,360 --> 02:00:51,400 Hmm. Hmm. 158 02:01:30,460 --> 02:01:31,860 Oh. 159 02:06:37,580 --> 02:06:38,580 My Lord. 160 02:06:44,240 --> 02:06:46,400 It's that perfect game. 161 02:07:42,680 --> 02:07:43,680 Manfield. 162 02:08:05,820 --> 02:08:10,060 Now it's time to pay. 163 02:12:59,630 --> 02:13:02,790 Open up. Open up. 164 02:13:03,670 --> 02:13:05,410 Open up. 165 02:13:24,680 --> 02:13:25,680 Thank you, Master, today. 166 02:14:07,370 --> 02:14:08,370 that fucking big 167 02:14:36,620 --> 02:14:38,300 I want to see your two hands calling my call. 168 02:14:38,560 --> 02:14:40,420 Yeah, with both hands. Just blow me. 169 02:14:40,840 --> 02:14:43,260 Yeah, blow me. Just blow me nice. 170 02:14:43,740 --> 02:14:45,500 Blow me nice and sweet. 171 02:14:46,080 --> 02:14:47,480 Yeah, be gentle. 172 02:14:47,940 --> 02:14:49,020 Be gentle. 173 02:14:49,480 --> 02:14:51,380 You have to be gentle with that thing. 174 02:14:53,540 --> 02:14:54,840 That thing's yours. 175 02:23:06,090 --> 02:23:08,230 I want you to fuck my ass. You know? 176 02:23:09,290 --> 02:23:10,089 You know? 177 02:23:10,090 --> 02:23:11,090 Yeah. 178 02:30:49,380 --> 02:30:51,100 Thank you. 179 02:31:24,780 --> 02:31:25,820 Come on, show me your eyes. 10583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.