All language subtitles for The.Danish.Woman.S01E01.MULTi.1080p.WEB.x264-BULiTT.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,880 --> 00:02:17,920 Va-t'en. 2 00:02:18,680 --> 00:02:19,960 Va-t'en, sale bête ! 3 00:02:35,960 --> 00:02:37,440 Elle fait quoi ? 4 00:02:37,960 --> 00:02:39,000 C'est quoi, ça ? 5 00:02:39,200 --> 00:02:40,560 Elle fait le chat. 6 00:02:48,600 --> 00:02:51,520 Allez, mon minou, ça sent bon, non ? 7 00:02:53,040 --> 00:02:56,320 Je suis le plus malin des chats 8 00:02:57,200 --> 00:02:59,720 Je vais à pas feutrés 9 00:03:02,040 --> 00:03:03,880 C'est ça, va chercher ! Allez ! 10 00:03:22,640 --> 00:03:25,760 Tu espérais que je te laisse chier dans mon jardin ? 11 00:03:33,560 --> 00:03:35,640 J'arrive pas à voir ce qu'elle trafique. 12 00:03:47,280 --> 00:03:49,320 Pourquoi tant de précautions ? 13 00:03:49,880 --> 00:03:52,680 On l'a trouvée direct. C'était easy. 14 00:03:52,880 --> 00:03:54,920 On sait où elle habite. 15 00:03:57,240 --> 00:03:59,320 C'est pas moi qui donne les ordres. 16 00:04:07,520 --> 00:04:10,160 Finnur, t'es trop lent. 17 00:04:10,600 --> 00:04:12,120 Mais tu vas y arriver. 18 00:04:12,400 --> 00:04:14,640 Et il faut que tu recules un peu. 19 00:04:19,600 --> 00:04:20,840 Bonjour, les enfants. 20 00:04:23,120 --> 00:04:24,320 Alors ? 21 00:04:25,760 --> 00:04:27,800 Vous vous amusez bien ? Vous jouez à quoi ? 22 00:04:28,520 --> 00:04:30,040 Vous êtes la Danoise ? 23 00:04:30,360 --> 00:04:32,800 Je suis danoise, en effet. Je m'appelle Ditte. 24 00:04:33,360 --> 00:04:35,720 - Vous parlez islandais ? - Un peu. 25 00:04:36,040 --> 00:04:38,280 Je viens de m'installer en Islande. 26 00:04:39,280 --> 00:04:42,480 Mais vous n'apprenez plus le danois à l'école ? 27 00:04:42,760 --> 00:04:43,560 Si... 28 00:04:43,880 --> 00:04:45,200 On parle mieux l'anglais. 29 00:04:45,400 --> 00:04:47,760 Vous devez apprendre le danois. 30 00:04:47,960 --> 00:04:49,760 L'Islande a été danoise. 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,720 Vous faisiez partie du Royaume du Danemark. 32 00:04:51,920 --> 00:04:53,840 Vous faisiez le chat ? 33 00:04:54,040 --> 00:04:54,880 Perdon ? 34 00:04:55,080 --> 00:04:57,600 Vous faisiez le chat. 35 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Ah oui... 36 00:05:01,200 --> 00:05:05,160 J'essayais de chasser le chat qui fait caca dans mon jardin. 37 00:05:05,600 --> 00:05:06,960 Il est de quelle couleur ? 38 00:05:07,440 --> 00:05:08,560 J'ai pas compris. 39 00:05:08,760 --> 00:05:10,880 Est-ce qu'il est beige 40 00:05:11,200 --> 00:05:12,040 ou marron ? 41 00:05:12,240 --> 00:05:13,880 Ou crème ? 42 00:05:14,800 --> 00:05:16,440 Crème ? Non. 43 00:05:17,360 --> 00:05:20,120 Non, il n'est pas de cette couleur. Tenez. 44 00:05:20,720 --> 00:05:22,800 Prenez mes belles carottes du jardin. 45 00:05:23,360 --> 00:05:24,240 Tiens. 46 00:05:25,320 --> 00:05:26,280 Tiens. 47 00:05:27,040 --> 00:05:28,560 Il faut les manger ! 48 00:05:29,400 --> 00:05:31,200 Pas faire caca dessus comme le minou. 49 00:05:31,400 --> 00:05:34,080 Sinon Ditte viendra vous manger ! 50 00:05:38,320 --> 00:05:39,480 Klara a disparu. 51 00:05:42,080 --> 00:05:43,920 Quoi ? Qui est Klara ? 52 00:05:44,120 --> 00:05:44,920 Notre chat. 53 00:05:45,320 --> 00:05:48,080 C'est un chat d'appartement, mais elle s'est échappée. 54 00:05:49,400 --> 00:05:51,040 Ca, c'est trop bête. 55 00:05:53,040 --> 00:05:55,800 Il faut que j'y aille. A plus tard. 56 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Au revoir ! 57 00:06:15,920 --> 00:06:18,120 Arrête de me saouler avec ça. 58 00:06:18,920 --> 00:06:20,520 Je mettrai mon vélo au sous-sol 59 00:06:20,720 --> 00:06:23,120 quand j'aurai décidé de l'y mettre, 60 00:06:23,320 --> 00:06:24,120 pigé ? 61 00:06:24,320 --> 00:06:28,120 Je dis ça comme ça, ça ne pose pas de problème. 62 00:06:28,440 --> 00:06:30,240 C'est toi qui fais des problèmes. 63 00:06:33,960 --> 00:06:35,320 Bonjour. 64 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 Bonjour. 65 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Enchantée. 66 00:06:39,120 --> 00:06:42,120 Ditte Jensen. Je suis la voisine du 3B. 67 00:06:42,560 --> 00:06:43,720 La Danoise ! 68 00:06:43,920 --> 00:06:44,720 Exactement. 69 00:06:45,040 --> 00:06:46,280 La Danoise. 70 00:06:47,080 --> 00:06:48,680 Je m'appelle Astridur. 71 00:06:49,000 --> 00:06:50,360 Enchantée. 72 00:06:50,720 --> 00:06:52,840 Moi aussi. Vous parlez bien danois ! 73 00:06:53,040 --> 00:06:54,440 - Mais non. - Mais si. 74 00:06:54,640 --> 00:06:56,360 Merci en tout cas. 75 00:06:57,440 --> 00:06:58,920 Vous venez d'arriver en Islande ? 76 00:06:59,120 --> 00:07:00,000 Je suis arrivée deux fois... 77 00:07:00,000 --> 00:07:02,040 Je suis arrivée deux fois... 78 00:07:02,240 --> 00:07:05,760 Non, je veux dire, je suis arrivée il y a deux mois. 79 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Coucou, Finnur. 80 00:07:10,280 --> 00:07:12,000 Vous parlez déjà bien islandais. 81 00:07:12,200 --> 00:07:14,160 J'essaie. 82 00:07:14,360 --> 00:07:17,880 J'ai pris des cours avant de venir. 83 00:07:18,280 --> 00:07:20,160 Des carottes du jardin ? 84 00:07:21,080 --> 00:07:21,920 Merci beaucoup ! 85 00:07:22,240 --> 00:07:23,880 Je vous en prie. A bientôt. 86 00:07:24,080 --> 00:07:25,000 A bientôt. 87 00:09:45,280 --> 00:09:49,760 Je tiens à vous remercier pour mon jardin. 88 00:09:49,960 --> 00:09:54,120 Jardiner est important pour moi. 89 00:09:55,360 --> 00:09:59,680 Peut-être que certains d'entre vous pourraient me rejoindre 90 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 et jardiner avec moi. 91 00:10:00,000 --> 00:10:01,720 et jardiner avec moi. 92 00:10:02,040 --> 00:10:04,600 Je pense qu'on pourrait accomplir de belles choses 93 00:10:04,920 --> 00:10:06,520 en travaillant ensemble. 94 00:10:08,800 --> 00:10:10,440 Merci, Ditte. 95 00:10:13,160 --> 00:10:15,560 Je vous l'ai dit, Ditte a demandé l'autorisation 96 00:10:15,760 --> 00:10:18,760 de cultiver une parcelle sur notre pelouse. 97 00:10:19,320 --> 00:10:20,520 Elle a reçu un accord verbal 98 00:10:20,920 --> 00:10:23,880 d'une majorité de résidents. 99 00:10:24,200 --> 00:10:26,120 On aurait pu officialiser cette décision 100 00:10:26,320 --> 00:10:28,680 si cette réunion avait atteint le quorum, 101 00:10:29,000 --> 00:10:30,720 mais c'est pas le cas. 102 00:10:30,920 --> 00:10:32,240 La convocation a été envoyée ? 103 00:10:32,440 --> 00:10:34,040 Oui, mais pour qu'on puisse voter, 104 00:10:34,400 --> 00:10:36,760 il faut que chaque logement soit représenté. 105 00:10:36,960 --> 00:10:39,640 On ne devait pas voter pour le toit ? 106 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 Encore le fameux toit... 107 00:10:41,160 --> 00:10:43,680 On va plutôt parler anglais, pour Ditte. 108 00:10:43,880 --> 00:10:48,080 Inutile, je comprends mieux que je ne parle. 109 00:10:48,400 --> 00:10:49,520 Ah voilà. 110 00:10:49,720 --> 00:10:51,480 C'est Astridur qui m'écrit. 111 00:10:51,680 --> 00:10:54,000 Elle est en retard, mais elle arrive. 112 00:10:54,320 --> 00:10:56,160 - Thorir a dit qu'il venait, non ? - Si. 113 00:10:57,000 --> 00:10:59,480 J'ai essayé de le joindre, mais il ne répond pas. 114 00:10:59,800 --> 00:11:00,000 Et les nouveaux voisins au rez-de-chaussée ? 115 00:11:00,000 --> 00:11:01,600 Et les nouveaux voisins au rez-de-chaussée ? 116 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 Les immigrés ? 117 00:11:03,240 --> 00:11:06,400 Ils sont locataires. On a un pouvoir des proprios. 118 00:11:06,600 --> 00:11:09,440 Allô Thorir ? C'est Magnus, du syndic. 119 00:11:09,640 --> 00:11:11,760 Tu viens pas à la réunion ? 120 00:11:24,360 --> 00:11:27,000 On dirait que Thorir s'est remis à boire. 121 00:11:27,200 --> 00:11:30,240 Un jeune homme attachant. Un artiste. 122 00:11:30,960 --> 00:11:32,880 Il habite au quatrième. 123 00:11:33,600 --> 00:11:36,080 Il y a eu des problèmes de tapage... 124 00:11:36,400 --> 00:11:37,320 Et là, il... 125 00:11:37,520 --> 00:11:39,120 On dirait que ça recommence. 126 00:11:39,960 --> 00:11:40,840 Je vois. 127 00:11:41,400 --> 00:11:42,640 C'est beau, la jeunesse. 128 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 Oui, mais il dépasse les bornes. 129 00:11:44,720 --> 00:11:45,680 Bref. 130 00:11:47,160 --> 00:11:49,800 J'aimerais au moins remercier Ditte pour son discours. 131 00:11:51,560 --> 00:11:52,760 Et pour les amuse-gueule. 132 00:11:53,080 --> 00:11:54,640 Des carottes de son jardin. 133 00:11:54,840 --> 00:11:55,640 Servez-vous. 134 00:11:56,520 --> 00:11:58,080 Elles sont bien fraîches. 135 00:11:58,280 --> 00:12:00,000 La récolte ne fait que commencer. 136 00:12:00,000 --> 00:12:00,800 La récolte ne fait que commencer. 137 00:12:01,120 --> 00:12:03,160 Votre islandais est excellent. 138 00:12:03,920 --> 00:12:07,200 J'ai suivi quelques cours à l'université, au Danemark. 139 00:12:07,400 --> 00:12:10,520 Je suis passionnée par votre langue 140 00:12:10,720 --> 00:12:13,520 et par l'histoire de l'Islande au Moyen-Age. 141 00:12:14,200 --> 00:12:17,720 C'est rare d'entendre un Danois maîtriser si bien notre langue. 142 00:12:17,920 --> 00:12:19,760 En général, ils parlent très mal, 143 00:12:20,080 --> 00:12:21,880 et ce n'est pas nouveau. 144 00:12:22,200 --> 00:12:23,680 Même Rasmus Rask, 145 00:12:23,880 --> 00:12:28,040 linguiste danois de renom et islandophone, était nullissime. 146 00:12:33,720 --> 00:12:36,840 Nous n'avons aucune raison d'apprendre le danois 147 00:12:37,040 --> 00:12:39,720 puisque nous parlons si bien l'anglais. 148 00:12:40,880 --> 00:12:45,720 Si vous avez besoin de pesticides, 149 00:12:46,520 --> 00:12:50,480 il m'en reste à la cave, je faisais pousser des patates. 150 00:12:50,800 --> 00:12:53,560 Merci, mais je ne cultive pas de patates. 151 00:12:55,000 --> 00:12:56,960 slande ? 152 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 Perdon pour le retard ! 153 00:12:59,640 --> 00:13:00,000 J'ai été retenue au bureau. 154 00:13:00,000 --> 00:13:01,720 J'ai été retenue au bureau. 155 00:13:02,040 --> 00:13:04,760 Pas de souci, on attend toujours Thorir. 156 00:13:06,200 --> 00:13:08,720 Donc il faut qu'on... 157 00:13:08,920 --> 00:13:11,040 Puisque Astridur est arrivée, 158 00:13:11,240 --> 00:13:14,120 on pourrait évoquer la question des cris... 159 00:13:16,720 --> 00:13:17,920 Quels cris ? 160 00:13:18,280 --> 00:13:20,960 De certains cris qui émanent de ton appartement... 161 00:13:21,760 --> 00:13:22,760 Et nous avons des enfants. 162 00:13:23,320 --> 00:13:24,960 Enfin, une adolescente. 163 00:13:25,720 --> 00:13:28,400 Et je te demanderai d'en tenir compte 164 00:13:29,160 --> 00:13:33,200 lorsque tu divertis ton hôte. 165 00:13:34,720 --> 00:13:35,760 Ou tes hôtes. 166 00:13:39,760 --> 00:13:43,240 Je précise que je n'ai rien entendu. 167 00:13:45,320 --> 00:13:49,640 Je suis navrée. Nous ferons attention. 168 00:13:52,680 --> 00:13:54,120 Délicieuses, ces carottes. 169 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 Exquises ! 170 00:14:00,000 --> 00:14:00,120 Exquises ! 171 00:14:00,880 --> 00:14:02,120 Horriblement bonnes. 172 00:14:04,920 --> 00:14:07,240 A quel numéro de la rue ? 173 00:14:07,440 --> 00:14:08,240 Vous sentez ça ? 174 00:14:08,440 --> 00:14:10,560 - C'est quel numéro de la rue ? - Au 20. 175 00:14:10,880 --> 00:14:12,400 C'est au numéro 20 ! 176 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 Ca va pas ? 177 00:15:27,720 --> 00:15:30,440 Le règlement intérieur interdit tout tapage 178 00:15:30,760 --> 00:15:32,720 après 22 h. 179 00:15:33,040 --> 00:15:36,320 Elle va pas la ramener, la Danoise ! 180 00:15:36,520 --> 00:15:37,920 Ferme ta grande gueule ! 181 00:15:38,120 --> 00:15:40,920 Tu te prends pour qui ? C'est la teuf, ici ! 182 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 Dégage ! 183 00:16:19,280 --> 00:16:20,120 Bonsoir. 184 00:16:20,440 --> 00:16:22,040 J'habite au 20, Oskaland, 185 00:16:22,280 --> 00:16:26,280 et mon voisin du 4e est excessivement bruyant. 186 00:16:28,560 --> 00:16:29,480 Quoi ? 187 00:16:30,520 --> 00:16:33,360 Même la police ne comprend pas le danois ? 188 00:16:35,840 --> 00:16:36,880 Laissez tomber. 189 00:16:41,880 --> 00:16:43,360 Ca roule ? 190 00:16:45,960 --> 00:16:46,800 Tu viens ? 191 00:16:47,000 --> 00:16:49,160 Laisse tomber, elle a 15 ans. 192 00:16:50,080 --> 00:16:51,480 Calme-toi, mec ! 193 00:17:03,800 --> 00:17:05,080 Ca alors ! 194 00:17:05,280 --> 00:17:06,920 Il est à peine minuit. 195 00:17:07,480 --> 00:17:10,320 Il doit y avoir une distribution gratuite de drogue ! 196 00:17:11,560 --> 00:17:14,160 Ca ne sert à rien de faire venir la police. 197 00:17:14,360 --> 00:17:17,280 Il remet le son dès qu'ils ont le dos tourné. 198 00:17:17,760 --> 00:17:20,960 Et ils ne se déplacent jamais deux fois par soir. 199 00:19:51,080 --> 00:19:52,280 Klara ! 200 00:20:51,520 --> 00:20:53,520 Vous êtes de la police secrète ? 201 00:20:54,520 --> 00:20:56,440 En quelque sorte. 202 00:20:59,040 --> 00:21:00,000 Bonjour. 203 00:21:00,000 --> 00:21:00,040 Bonjour. 204 00:21:00,840 --> 00:21:02,320 Vous habitez dans l'immeuble ? 205 00:21:02,520 --> 00:21:04,680 Oui. Ditte Jensen. Bonjour. 206 00:21:04,880 --> 00:21:07,520 Je suis Rannveig de la police. 207 00:21:07,720 --> 00:21:11,160 Il y a eu un cambriolage ici, hier vers minuit. 208 00:21:11,360 --> 00:21:13,680 Vous avez remarqué des activités suspectes ? 209 00:21:15,320 --> 00:21:18,720 Je parle très mal l'islandais... 210 00:21:18,920 --> 00:21:21,680 On peut parler danois ? Vous parlez danois ? 211 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 Pas vraiment. 212 00:21:23,440 --> 00:21:26,760 Vous êtes policière, vous avez fait des études. 213 00:21:27,360 --> 00:21:29,120 Vous parlez sûrement danois. 214 00:21:29,760 --> 00:21:31,560 Vous parliez d'activités... 215 00:21:31,880 --> 00:21:33,200 D'activités suspectes. 216 00:21:33,600 --> 00:21:36,480 Avez-vous vu des gens louches ? 217 00:21:37,520 --> 00:21:38,600 Et comment ! 218 00:21:39,080 --> 00:21:42,880 Il y avait des gens très louches, 219 00:21:43,080 --> 00:21:44,280 la musique à fond. 220 00:21:44,480 --> 00:21:45,280 Et d'un coup, 221 00:21:45,600 --> 00:21:47,920 ils sont partis et on a enfin pu dormir. 222 00:21:48,120 --> 00:21:48,920 Bonjour. 223 00:21:49,240 --> 00:21:50,600 - Bonjour. - Bonjour tout le monde. 224 00:21:50,800 --> 00:21:52,680 On vous a volé quelque chose ? 225 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 Oui. Ma chaîne hifi. 226 00:21:55,040 --> 00:21:56,120 - Non ! - Si. 227 00:21:56,440 --> 00:21:57,800 C'est rageant. 228 00:21:58,400 --> 00:21:59,320 Oui. 229 00:22:00,000 --> 00:22:01,800 Un kleinur ? Ils sortent du four. 230 00:22:02,120 --> 00:22:03,880 Ils sont encore chauds. 231 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 Un kleinur islandais ? 232 00:22:07,440 --> 00:22:09,720 Non ? Et toi, mon petit ? 233 00:22:10,040 --> 00:22:12,120 Oui, ne sois pas timide, prends un kleinur. 234 00:22:12,320 --> 00:22:14,680 Et un pour lui aussi ! 235 00:22:16,560 --> 00:22:17,840 - Merci. - Maman est là ? 236 00:22:18,240 --> 00:22:19,040 Maman est là ? 237 00:22:19,240 --> 00:22:20,520 Oui, maman est là. 238 00:22:20,920 --> 00:22:22,120 Excusez-moi. 239 00:22:23,640 --> 00:22:27,240 Vous pouvez m'aider à retrouver Klara, mon chat ? 240 00:22:31,320 --> 00:22:32,600 C'est elle ? 241 00:22:32,920 --> 00:22:36,000 C'est un chat d'appartement, 242 00:22:36,320 --> 00:22:39,520 mais on a laissé la porte ouverte pour aller jouer 243 00:22:39,840 --> 00:22:41,920 et elle est jamais rentrée. 244 00:22:42,120 --> 00:22:43,840 Je vois, c'est triste. 245 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 Si vous avez besoin de moi, 246 00:22:46,240 --> 00:22:48,680 je suis en-dessous, au 3B. 247 00:22:49,440 --> 00:22:50,400 Au revoir. 248 00:22:50,800 --> 00:22:51,880 Au revoir. 249 00:22:53,480 --> 00:22:57,320 Elle a débarqué chez moi hier pour couper le son. 250 00:22:57,640 --> 00:22:59,080 - La Danoise ? - Oui. 251 00:22:59,280 --> 00:23:00,000 Interrogez-la. 252 00:23:00,000 --> 00:23:00,560 Interrogez-la. 253 00:23:00,760 --> 00:23:02,360 Et elle fait le chat. 254 00:23:19,920 --> 00:23:22,000 Voilà Marianna, ma fille. 255 00:23:22,200 --> 00:23:23,560 Marianna, c'est Ditte. 256 00:23:24,000 --> 00:23:26,320 On s'est déjà vues. 257 00:23:26,520 --> 00:23:27,880 Et voici Maja, 258 00:23:28,200 --> 00:23:32,040 sa meilleure amie. C'est la fille de Magnus, au 2e. 259 00:23:32,240 --> 00:23:34,440 Maja ? Tu veux un kleinur ? 260 00:23:34,640 --> 00:23:37,040 Ils sont tout chauds. 261 00:23:37,240 --> 00:23:38,480 Un vrai kleinur islandais. 262 00:23:38,680 --> 00:23:39,480 Merci beaucoup. 263 00:23:41,040 --> 00:23:42,640 Maman, la porte, s'il te plaît. 264 00:23:45,400 --> 00:23:46,800 On n'a pas le droit... 265 00:23:48,480 --> 00:23:49,600 Ca se fait pas ! 266 00:23:51,240 --> 00:23:54,760 Et puis, il y a mon aîné, Kari. 267 00:23:54,960 --> 00:23:56,480 Il a la meilleure chambre. 268 00:23:57,040 --> 00:23:58,240 Il n'est pas là ? 269 00:24:01,560 --> 00:24:03,960 Mais il va pas super bien, alors... 270 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 Il voudra peut-être un kleinur ? 271 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 Kari, chéri ? 272 00:24:21,680 --> 00:24:23,760 Kari, mon coeur, dis bonjour. 273 00:24:24,080 --> 00:24:25,320 C'est Ditte. 274 00:24:26,200 --> 00:24:27,720 Mon coeur ! 275 00:24:28,120 --> 00:24:31,760 Putain, maman, regarde ce que t'as fait ! 276 00:24:32,560 --> 00:24:34,360 Fous-moi la paix, bordel ! 277 00:24:39,360 --> 00:24:41,280 Je dois le forcer à se doucher. 278 00:24:42,200 --> 00:24:43,880 Il mange dans sa chambre. 279 00:24:45,240 --> 00:24:47,480 Quand il dort, j'ose pas le réveiller, 280 00:24:47,680 --> 00:24:50,200 parce qu'il dort pas de la nuit. Il a des... 281 00:24:51,560 --> 00:24:52,680 insomnies. 282 00:24:53,240 --> 00:24:54,680 Il faut qu'il voie un psy. 283 00:24:54,920 --> 00:24:58,320 On est sur liste d'attente pour une évaluation. 284 00:25:00,760 --> 00:25:03,320 Mais ensuite, il faudra attendre... 285 00:25:03,960 --> 00:25:06,920 le diagnostic, 286 00:25:09,160 --> 00:25:11,200 et ça peut prendre des mois. 287 00:25:13,400 --> 00:25:16,200 En attendant, ça empire. 288 00:25:17,120 --> 00:25:21,520 De jour en jour. J'en peux plus... 289 00:25:25,760 --> 00:25:26,560 Excusez-moi. 290 00:25:27,040 --> 00:25:28,480 C'est juste que... 291 00:25:29,920 --> 00:25:31,720 la seule chose 292 00:25:32,240 --> 00:25:34,960 qui permet de l'éloigner de son écran, 293 00:25:35,160 --> 00:25:36,600 c'est Klara. 294 00:25:36,920 --> 00:25:39,960 Il s'occupe si bien d'elle... 295 00:25:40,160 --> 00:25:41,360 Qui est Klara ? 296 00:25:42,320 --> 00:25:45,560 C'est notre chat. Elle est adorable. 297 00:25:46,640 --> 00:25:49,960 Les enfants l'adorent. Surtout Kari... 298 00:25:51,160 --> 00:25:52,760 Grâce à elle, on se parle. 299 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 C'est un chat d'appartement. 300 00:25:55,680 --> 00:25:58,120 Elle s'est enfuie et on ne l'a pas revue. 301 00:25:58,320 --> 00:26:00,000 Quel cauchemar ! 302 00:26:00,000 --> 00:26:00,720 Quel cauchemar ! 303 00:26:03,920 --> 00:26:05,120 Coucou, mon petit Finnur. 304 00:26:05,320 --> 00:26:06,240 Coucou. 305 00:26:07,360 --> 00:26:11,080 Tu dis bonjour à notre voisine, Ditte ? 306 00:26:12,320 --> 00:26:13,520 Coucou, Finnur. 307 00:26:14,560 --> 00:26:16,160 Tu veux encore un kleinur ? 308 00:26:16,560 --> 00:26:18,800 Non. Maman, j'ai soif. 309 00:26:23,400 --> 00:26:26,280 Tous vos enfants jouent sur ces machins ? 310 00:26:26,800 --> 00:26:29,320 Tablettes, smartphones, la totale. 311 00:26:29,840 --> 00:26:31,400 C'est une ruine ! 312 00:26:31,760 --> 00:26:34,160 Je vis de mes allocs, ça le fait pas. 313 00:26:34,480 --> 00:26:36,280 Mais ils peuvent pas s'en passer... 314 00:26:37,000 --> 00:26:39,640 Marianna a de la chance, avec son père. 315 00:26:39,840 --> 00:26:42,680 Il lui paie tout ce qu'elle veut. Il est pilote. 316 00:26:45,400 --> 00:26:48,000 On a tiré le bon numéro avec lui. 317 00:26:49,640 --> 00:26:52,520 Il n'est pas trop jeune pour les écrans ? 318 00:26:52,920 --> 00:26:56,320 Je m'en sortirais pas, s'il jouait pas là-dessus. 319 00:26:56,960 --> 00:27:00,000 Ca lui apprend plein de choses. L'anglais, tout ça... 320 00:27:00,000 --> 00:27:01,040 Ca lui apprend plein de choses. L'anglais, tout ça... 321 00:27:01,240 --> 00:27:03,000 Tiens, ton verre. 322 00:27:03,200 --> 00:27:04,560 Putain, maman ! 323 00:27:05,040 --> 00:27:07,240 Comment tu me parles ? 324 00:27:12,360 --> 00:27:13,400 Oublie pas les affiches 325 00:27:13,720 --> 00:27:15,320 pour Klara. 326 00:27:29,720 --> 00:27:31,800 Bonjour. Rannveig, de la police. 327 00:27:32,000 --> 00:27:35,200 Je peux vous interroger sur le cambriolage d'hier ? 328 00:27:35,560 --> 00:27:37,600 Bien sûr. Entrez. 329 00:27:38,640 --> 00:27:40,080 Je vais vous laisser. 330 00:27:40,280 --> 00:27:44,080 Je prends les affichettes pour vous aider à retrouver Klara. 331 00:27:45,000 --> 00:27:47,080 Vous savez où me trouver. 332 00:27:47,280 --> 00:27:48,120 Appartement 3B. 333 00:27:48,920 --> 00:27:50,040 Merci. 334 00:27:58,840 --> 00:28:00,000 On va nous voir. 335 00:28:00,000 --> 00:28:00,080 On va nous voir. 336 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 Et alors ? 337 00:28:02,440 --> 00:28:03,720 Espèce d'obsédé. 338 00:28:03,920 --> 00:28:05,520 Et alors ? Sois cool ! 339 00:28:07,320 --> 00:28:08,800 - Allez ! - Non. 340 00:28:09,760 --> 00:28:13,120 On va chez toi ? Tes darons sont au taf. 341 00:28:13,440 --> 00:28:15,680 Maman travaille pas. 342 00:28:17,080 --> 00:28:20,240 Il y a pas un local au sous-sol ? 343 00:28:20,960 --> 00:28:22,080 Gros pervers ! 344 00:28:22,400 --> 00:28:23,720 Ca va, j'ai compris. 345 00:28:24,040 --> 00:28:26,280 On peut pas y aller doucement ? 346 00:28:26,600 --> 00:28:27,920 Tiens, ils viennent mater. 347 00:28:28,120 --> 00:28:29,800 C'est pas vrai ! 348 00:28:30,400 --> 00:28:32,360 T'inquiète, on les connaît pas. 349 00:28:32,560 --> 00:28:34,960 - On peut y aller ? - Ouais, c'est bon. 350 00:28:47,520 --> 00:28:48,600 Bonjour. 351 00:28:48,800 --> 00:28:51,640 Vous accrochez les affichettes pour les enfants ? 352 00:28:51,840 --> 00:28:54,480 C'est vraiment gentil de les aider. 353 00:28:54,800 --> 00:28:56,320 On va tous s'y mettre. 354 00:28:56,520 --> 00:28:58,960 Vous voulez bien m'aider ? 355 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 Carrément. 356 00:29:03,680 --> 00:29:05,440 Pas de souci. 357 00:29:05,640 --> 00:29:08,960 On peut aller au magasin, à la supérette. 358 00:29:09,160 --> 00:29:10,480 Pas vrai, Gummi ? 359 00:29:12,880 --> 00:29:14,480 Je suis Ditte. Ta voisine de palier. 360 00:29:14,680 --> 00:29:15,480 Je sais, oui. 361 00:29:15,800 --> 00:29:17,000 Je vous vois souvent. 362 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Moi, c'est Björk et lui, Gummi... 363 00:29:20,080 --> 00:29:20,920 un copain. 364 00:29:21,320 --> 00:29:23,720 Un copain ? Ou un petit copain ? 365 00:29:25,520 --> 00:29:27,760 Juste un pote. Du lycée. 366 00:29:28,320 --> 00:29:30,120 Vous avez le même âge ? 367 00:29:30,440 --> 00:29:32,680 Non, Gummi est en terminale. 368 00:29:33,000 --> 00:29:33,800 Et toi ? 369 00:29:34,320 --> 00:29:35,880 En seconde. 370 00:29:38,160 --> 00:29:39,200 Je vois. 371 00:29:39,520 --> 00:29:40,600 Bien. Tiens. 372 00:29:40,920 --> 00:29:41,920 Merci. 373 00:29:42,120 --> 00:29:44,360 Gummi, montre-moi tes mains. 374 00:29:45,200 --> 00:29:46,200 Mains en l'air. 375 00:29:47,560 --> 00:29:51,360 En terminale, tu as déjà fait sept ans de danois, c'est ça ? 376 00:29:52,200 --> 00:29:53,520 Ouais, voilà. 377 00:30:03,200 --> 00:30:04,920 Tu te la donnes en danois ? 378 00:30:05,120 --> 00:30:07,240 J'ai pas pigé un mot de ce qu'elle a dit. 379 00:30:38,760 --> 00:30:40,200 - Ca bouge ? - Oui, ça bouge. 380 00:30:44,160 --> 00:30:46,080 Bordel, qu'est-ce qu'on attend ? 381 00:30:47,200 --> 00:30:49,080 J'y vais, non ? 382 00:30:49,280 --> 00:30:50,360 Attends. 383 00:30:53,040 --> 00:30:57,800 Joakim Ryg au rapport. Fourmi rouge en visuel. 384 00:30:58,120 --> 00:30:59,840 La cible est sur site et active. 385 00:31:00,120 --> 00:31:01,440 Chèvre blanche, avisez. 386 00:31:01,640 --> 00:31:03,560 Chèvre blanche, magne-toi le cul ! 387 00:31:32,600 --> 00:31:33,400 Excusez-moi. 388 00:31:43,000 --> 00:31:45,880 Ditte, attendez. Dites rien à papa et maman. 389 00:31:46,080 --> 00:31:47,640 Ils vont me tuer. 390 00:31:47,960 --> 00:31:51,040 Bien sûr. C'est ta vie privée. 391 00:31:51,240 --> 00:31:52,360 Désolée pour l'interruption. 392 00:31:53,680 --> 00:31:55,920 Tu es jeune et libre. 393 00:31:56,240 --> 00:31:57,440 Un être sexuel. 394 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 Tu as le droit d'avoir une vie sexuelle. 395 00:32:00,000 --> 00:32:01,040 Tu as le droit d'avoir une vie sexuelle. 396 00:32:01,680 --> 00:32:03,200 C'est bon pour la santé. 397 00:32:05,120 --> 00:32:06,440 Juste une remarque... 398 00:32:07,800 --> 00:32:10,040 Il devrait y aller plus... lentement. 399 00:32:11,200 --> 00:32:12,680 Tu prendrais plus de plaisir. 400 00:32:13,560 --> 00:32:15,080 N'hésite pas 401 00:32:15,400 --> 00:32:17,360 à lui donner des instructions. 402 00:32:18,480 --> 00:32:19,800 D'accord, je lui dirai. 403 00:32:20,000 --> 00:32:20,800 Evidemment, 404 00:32:21,120 --> 00:32:22,720 j'espère qu'il met des capotes. 405 00:32:23,520 --> 00:32:25,960 Ce genre de garçons ont souvent la chlamydia. 406 00:32:26,160 --> 00:32:27,840 Tu peux me croire. 407 00:32:29,080 --> 00:32:30,040 Il est... 408 00:32:30,240 --> 00:32:32,000 Et la contraception ? 409 00:32:32,480 --> 00:32:33,280 Un DIU ? 410 00:32:33,880 --> 00:32:34,680 Comment on dit... 411 00:32:35,000 --> 00:32:35,720 "Stéri..." 412 00:32:36,040 --> 00:32:37,640 Un stérilet ? 413 00:32:37,840 --> 00:32:38,840 Non, j'en ai pas. 414 00:32:39,040 --> 00:32:40,440 Il t'en faut un. 415 00:32:41,200 --> 00:32:44,120 Je peux te le poser. Je suis infirmière. 416 00:32:44,520 --> 00:32:47,760 J'en ai posé plein quand j'étais en poste au Groenland. 417 00:32:48,920 --> 00:32:51,160 Comme ça, tu seras plus détendue 418 00:32:52,080 --> 00:32:53,520 et tu jouiras plus facilement. 419 00:32:55,480 --> 00:32:56,600 Ouais, pourquoi pas. 420 00:32:57,040 --> 00:32:58,360 Réfléchis-y. 421 00:32:58,880 --> 00:32:59,680 D'accord. 422 00:33:00,400 --> 00:33:02,160 Retourne tirer ton coup. 423 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 Merci encore. Vraiment. 424 00:33:07,160 --> 00:33:08,200 Je t'en prie. 425 00:33:35,720 --> 00:33:36,920 Tu veux que je t'accompagne ? 426 00:33:37,400 --> 00:33:38,440 Je t'emmerde. 427 00:33:45,920 --> 00:33:46,800 Attention ! 428 00:33:47,000 --> 00:33:47,960 Désolé. 429 00:34:50,360 --> 00:34:51,320 Bonsoir. 430 00:34:52,040 --> 00:34:53,440 Vous êtes Ditte Jensen ? 431 00:34:55,800 --> 00:34:58,840 Je viens pour votre colis de la société de transport Maersk. 432 00:34:59,560 --> 00:35:00,000 Mon colis ? 433 00:35:00,000 --> 00:35:00,840 Mon colis ? 434 00:35:04,160 --> 00:35:06,120 De la société de transport Maersk. 435 00:35:06,440 --> 00:35:08,640 Je n'attends pas de colis. 436 00:35:08,840 --> 00:35:10,120 Vous faites erreur. 437 00:35:12,320 --> 00:35:15,800 Sans vouloir vous déranger, je peux entrer ? 438 00:35:16,000 --> 00:35:18,040 On pourrait regarder les papiers ensemble ? 439 00:35:31,760 --> 00:35:32,760 Tu es qui ? 440 00:35:33,120 --> 00:35:34,120 Je m'appelle Kasper. 441 00:35:34,800 --> 00:35:36,680 Sa Majesté a besoin de toi. 442 00:35:37,800 --> 00:35:39,040 Tu es Fourmi rouge. 443 00:35:39,800 --> 00:35:41,840 Je ne travaille plus pour Sa Majesté. 444 00:35:42,160 --> 00:35:43,680 Je m'appelle Ditte Jensen. 445 00:35:47,360 --> 00:35:49,320 Mais Sa Majesté a besoin de toi. 446 00:35:49,840 --> 00:35:51,480 Et tu touches toujours ton salaire. 447 00:35:55,520 --> 00:35:56,880 Kim sait que tu es là ? 448 00:35:57,440 --> 00:35:58,440 Kim ? 449 00:35:59,520 --> 00:36:00,000 Je sais pas. 450 00:36:00,000 --> 00:36:00,680 Je sais pas. 451 00:36:00,880 --> 00:36:02,480 Je suis nouveau au FET. 452 00:36:02,840 --> 00:36:04,280 Je viens du PET. 453 00:36:05,880 --> 00:36:09,360 Je parle pas aux petites merdes du PET. 454 00:36:10,600 --> 00:36:11,920 Lâche-moi ! 455 00:36:15,000 --> 00:36:16,280 Qu'est-ce que tu fous ? 456 00:36:17,360 --> 00:36:19,640 Espèce de tarée ! Je viens juste te parler ! 457 00:36:33,520 --> 00:36:36,000 Si Sa Majesté veut me parler, 458 00:36:36,200 --> 00:36:38,240 qu'il envoie quelqu'un digne de mon rang. 459 00:36:38,440 --> 00:36:39,560 Je suis major. 460 00:36:39,760 --> 00:36:42,840 Qu'il m'envoie un général ou un colonel. 461 00:36:43,040 --> 00:36:45,240 Pas un minable du PET. 462 00:36:48,920 --> 00:36:51,200 Dégage. Allez ! 463 00:36:51,840 --> 00:36:52,880 File ! 464 00:37:18,080 --> 00:37:19,200 Elle va bien ? 465 00:37:19,520 --> 00:37:20,720 Ta gueule, démarre. 466 00:37:20,920 --> 00:37:21,920 Kasper, t'as fait quoi ? 467 00:37:22,120 --> 00:37:23,760 Faut pas la toucher, elle est des nôtres. 468 00:37:23,960 --> 00:37:25,080 Démarre. 469 00:37:28,680 --> 00:37:30,400 T'es un grand malade. 470 00:37:31,440 --> 00:37:32,840 Attache ta ceinture. 471 00:37:33,120 --> 00:37:33,920 Attendez. 472 00:37:35,840 --> 00:37:36,960 Action ! 473 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Bonjour. 474 00:37:43,520 --> 00:37:44,440 Tu filmes ? 475 00:37:44,640 --> 00:37:45,960 Je suis cinéaste. 476 00:37:51,400 --> 00:37:54,320 Bonjour. Matthildur et Rannveig, de la police. 477 00:37:54,520 --> 00:37:57,080 Nous venons parler du cambriolage d'avant-hier. 478 00:37:57,280 --> 00:37:58,440 Bien sûr. 479 00:37:59,040 --> 00:38:00,000 Je vous ai vue hier. 480 00:38:00,000 --> 00:38:00,400 Je vous ai vue hier. 481 00:38:00,600 --> 00:38:03,120 Matthildur vous traduira ce que je dis, 482 00:38:03,320 --> 00:38:05,680 notre entrevue sera enregistrée. 483 00:38:11,200 --> 00:38:12,280 Coucou, Marianna. 484 00:38:13,440 --> 00:38:16,400 Mon coeur, attention, tu vas te cogner. 485 00:38:16,600 --> 00:38:18,280 Tu es là ma puce, je te cherchais. 486 00:38:18,480 --> 00:38:20,000 Ca tourne. Je suis cinéaste. 487 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 D'accord. Je ne sais pas quand on rentre. 488 00:38:22,080 --> 00:38:24,560 Il y a des céréales et du lait au frigo. 489 00:38:24,760 --> 00:38:25,760 Tu as fait des achats ? 490 00:38:25,960 --> 00:38:27,880 Oui. L'avantage d'être bien assuré. 491 00:38:29,720 --> 00:38:30,920 - Salut, Thorir. - Salut. 492 00:38:31,120 --> 00:38:33,680 T'es pas venu à la réunion. T'as pas eu la convocation ? 493 00:38:34,080 --> 00:38:35,640 J'ai complètement zappé. 494 00:38:36,080 --> 00:38:37,840 - Ca s'est bien passé ? - Non. 495 00:38:38,640 --> 00:38:41,960 A cause de toi, on n'a pas pu voter. 496 00:38:42,160 --> 00:38:44,080 La prochaine fois, je viendrai. Promis. 497 00:38:44,280 --> 00:38:45,080 Il se passe quoi ? 498 00:38:45,280 --> 00:38:48,120 J'ai racheté une chaîne hifi. 499 00:38:48,320 --> 00:38:50,360 Des potes vont venir fêter ça avec moi. 500 00:38:50,560 --> 00:38:54,080 C'est inadmissible, tu empêches tout le monde de dormir. 501 00:38:54,280 --> 00:38:55,200 Ca ne peut plus durer ! 502 00:38:55,400 --> 00:38:56,840 A minuit, on remballe. 503 00:38:57,040 --> 00:38:59,280 C'est ce que tu dis à chaque fois. 504 00:38:59,480 --> 00:39:00,000 Cette fois, ça suffit ! 505 00:39:00,000 --> 00:39:00,520 Cette fois, ça suffit ! 506 00:39:00,720 --> 00:39:02,200 Ici, c'est chez moi ! 507 00:39:02,400 --> 00:39:04,720 Je te rappelle que tu as des voisins, Thorir ! 508 00:39:04,920 --> 00:39:07,680 Et je le redis, vous êtes tous les bienvenus ! 509 00:39:10,320 --> 00:39:11,600 Bordel de merde... 510 00:39:11,920 --> 00:39:14,960 Après l'effort, le réconfort. On boit un coup ? 511 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 Et coupez ! 512 00:40:41,560 --> 00:40:43,480 Il a rien promis... 513 00:40:43,680 --> 00:40:44,960 - Tu parles ! - Ta gueule ! 514 00:42:34,560 --> 00:42:36,880 Il refuse de baisser le son. 515 00:42:37,880 --> 00:42:39,840 Thorir Saevarsson Mortens. 516 00:42:40,840 --> 00:42:42,160 Au 20, Oskaland. 517 00:42:46,440 --> 00:42:49,600 Le mieux serait qu'on appelle tous la police 518 00:42:49,920 --> 00:42:51,360 pour se plaindre du bruit. 519 00:42:51,560 --> 00:42:53,400 Papa les a déjà appelés. 520 00:42:55,040 --> 00:42:55,880 Vous avez appelé ? 521 00:42:56,200 --> 00:42:59,800 Ecoutez, je ne veux pas d'ennuis... 522 00:43:00,120 --> 00:43:01,520 On vit sur le même palier. 523 00:43:01,840 --> 00:43:03,320 - Je peux téléphoner ? - Quoi ? 524 00:43:03,640 --> 00:43:05,960 Il faut qu'on appelle tous. 525 00:43:06,280 --> 00:43:08,720 - Je crois pas... - Si, c'est mieux. 526 00:43:11,160 --> 00:43:13,080 Vous devez venir immédiatement ! 527 00:43:13,360 --> 00:43:16,120 Nous sommes touristes, nous partons tôt demain. 528 00:43:16,440 --> 00:43:19,080 La musique nous empêche de dormir. 529 00:43:19,280 --> 00:43:21,440 Mon mari pense que ce sont des délinquants. 530 00:43:22,000 --> 00:43:24,960 Si vous n'intervenez pas, je crains le pire. 531 00:43:26,720 --> 00:43:29,160 Oui. 20, Oskaland. Faites vite. 532 00:43:31,800 --> 00:43:32,880 Merci infiniment. 533 00:47:22,760 --> 00:47:24,440 Il va se suicider. 534 00:47:24,920 --> 00:47:26,080 Oui, se suicider. 535 00:47:27,640 --> 00:47:29,520 Je ne sais pas, je ne suis pas islandaise. 536 00:47:30,840 --> 00:47:32,440 Je préfère rester anonyme. 537 00:47:32,800 --> 00:47:35,720 Mon petit ami ne doit pas savoir que je suis ici. 538 00:47:36,800 --> 00:47:38,160 Venez vite. 539 00:47:39,080 --> 00:47:42,000 Il va se pendre, sinon. 540 00:47:42,320 --> 00:47:44,440 J'ai peur. Il est devenu fou. 541 00:47:46,480 --> 00:47:47,480 Merci. 542 00:48:40,520 --> 00:48:42,240 Ca devait mal finir. 543 00:48:47,320 --> 00:48:50,280 Allô, les urgences ? On est au 20, Oskaland. 544 00:48:50,480 --> 00:48:52,400 Homme inconscient, la quarantaine. 545 00:48:52,600 --> 00:48:55,920 Il est stable. On arrive dans 10 minutes. 546 00:49:23,360 --> 00:49:24,520 Tu fais quoi ? 547 00:49:26,560 --> 00:49:28,600 - Soffia ? - Je jette la poubelle. 548 00:49:32,960 --> 00:49:34,800 Tu as replongé ? 549 00:49:36,200 --> 00:49:37,400 Tu dis n'importe quoi ! 550 00:49:37,720 --> 00:49:39,800 - Tu t'es remise à boire ? - Pas du tout. 551 00:49:44,680 --> 00:49:46,520 Tu jettes la poubelle à cette heure ? 552 00:50:01,400 --> 00:50:04,120 Sous-titrage : Céline Bellini pour FRANCE DOUBLAGE 37118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.