Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,880 --> 00:02:17,920
Va-t'en.
2
00:02:18,680 --> 00:02:19,960
Va-t'en, sale bête !
3
00:02:35,960 --> 00:02:37,440
Elle fait quoi ?
4
00:02:37,960 --> 00:02:39,000
C'est quoi, ça ?
5
00:02:39,200 --> 00:02:40,560
Elle fait le chat.
6
00:02:48,600 --> 00:02:51,520
Allez, mon minou,
ça sent bon, non ?
7
00:02:53,040 --> 00:02:56,320
Je suis le plus malin des chats
8
00:02:57,200 --> 00:02:59,720
Je vais à pas feutrés
9
00:03:02,040 --> 00:03:03,880
C'est ça, va chercher ! Allez !
10
00:03:22,640 --> 00:03:25,760
Tu espérais que je te laisse chier
dans mon jardin ?
11
00:03:33,560 --> 00:03:35,640
J'arrive pas à voir
ce qu'elle trafique.
12
00:03:47,280 --> 00:03:49,320
Pourquoi tant de précautions ?
13
00:03:49,880 --> 00:03:52,680
On l'a trouvée direct. C'était easy.
14
00:03:52,880 --> 00:03:54,920
On sait où elle habite.
15
00:03:57,240 --> 00:03:59,320
C'est pas moi qui donne les ordres.
16
00:04:07,520 --> 00:04:10,160
Finnur, t'es trop lent.
17
00:04:10,600 --> 00:04:12,120
Mais tu vas y arriver.
18
00:04:12,400 --> 00:04:14,640
Et il faut que tu recules un peu.
19
00:04:19,600 --> 00:04:20,840
Bonjour, les enfants.
20
00:04:23,120 --> 00:04:24,320
Alors ?
21
00:04:25,760 --> 00:04:27,800
Vous vous amusez bien ?
Vous jouez à quoi ?
22
00:04:28,520 --> 00:04:30,040
Vous êtes la Danoise ?
23
00:04:30,360 --> 00:04:32,800
Je suis danoise, en effet.
Je m'appelle Ditte.
24
00:04:33,360 --> 00:04:35,720
- Vous parlez islandais ?
- Un peu.
25
00:04:36,040 --> 00:04:38,280
Je viens de m'installer en Islande.
26
00:04:39,280 --> 00:04:42,480
Mais vous n'apprenez plus le danois
à l'école ?
27
00:04:42,760 --> 00:04:43,560
Si...
28
00:04:43,880 --> 00:04:45,200
On parle mieux l'anglais.
29
00:04:45,400 --> 00:04:47,760
Vous devez apprendre le danois.
30
00:04:47,960 --> 00:04:49,760
L'Islande a été danoise.
31
00:04:49,960 --> 00:04:51,720
Vous faisiez partie
du Royaume du Danemark.
32
00:04:51,920 --> 00:04:53,840
Vous faisiez le chat ?
33
00:04:54,040 --> 00:04:54,880
Perdon ?
34
00:04:55,080 --> 00:04:57,600
Vous faisiez le chat.
35
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
Ah oui...
36
00:05:01,200 --> 00:05:05,160
J'essayais de chasser le chat
qui fait caca dans mon jardin.
37
00:05:05,600 --> 00:05:06,960
Il est de quelle couleur ?
38
00:05:07,440 --> 00:05:08,560
J'ai pas compris.
39
00:05:08,760 --> 00:05:10,880
Est-ce qu'il est beige
40
00:05:11,200 --> 00:05:12,040
ou marron ?
41
00:05:12,240 --> 00:05:13,880
Ou crème ?
42
00:05:14,800 --> 00:05:16,440
Crème ? Non.
43
00:05:17,360 --> 00:05:20,120
Non, il n'est pas de cette couleur.
Tenez.
44
00:05:20,720 --> 00:05:22,800
Prenez mes belles carottes
du jardin.
45
00:05:23,360 --> 00:05:24,240
Tiens.
46
00:05:25,320 --> 00:05:26,280
Tiens.
47
00:05:27,040 --> 00:05:28,560
Il faut les manger !
48
00:05:29,400 --> 00:05:31,200
Pas faire caca dessus
comme le minou.
49
00:05:31,400 --> 00:05:34,080
Sinon Ditte viendra vous manger !
50
00:05:38,320 --> 00:05:39,480
Klara a disparu.
51
00:05:42,080 --> 00:05:43,920
Quoi ? Qui est Klara ?
52
00:05:44,120 --> 00:05:44,920
Notre chat.
53
00:05:45,320 --> 00:05:48,080
C'est un chat d'appartement,
mais elle s'est échappée.
54
00:05:49,400 --> 00:05:51,040
Ca, c'est trop bête.
55
00:05:53,040 --> 00:05:55,800
Il faut que j'y aille. A plus tard.
56
00:05:56,000 --> 00:05:57,080
Au revoir !
57
00:06:15,920 --> 00:06:18,120
Arrête de me saouler avec ça.
58
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
Je mettrai mon vélo au sous-sol
59
00:06:20,720 --> 00:06:23,120
quand j'aurai décidé de l'y mettre,
60
00:06:23,320 --> 00:06:24,120
pigé ?
61
00:06:24,320 --> 00:06:28,120
Je dis ça comme ça,
ça ne pose pas de problème.
62
00:06:28,440 --> 00:06:30,240
C'est toi qui fais des problèmes.
63
00:06:33,960 --> 00:06:35,320
Bonjour.
64
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Bonjour.
65
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
Enchantée.
66
00:06:39,120 --> 00:06:42,120
Ditte Jensen.
Je suis la voisine du 3B.
67
00:06:42,560 --> 00:06:43,720
La Danoise !
68
00:06:43,920 --> 00:06:44,720
Exactement.
69
00:06:45,040 --> 00:06:46,280
La Danoise.
70
00:06:47,080 --> 00:06:48,680
Je m'appelle Astridur.
71
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
Enchantée.
72
00:06:50,720 --> 00:06:52,840
Moi aussi.
Vous parlez bien danois !
73
00:06:53,040 --> 00:06:54,440
- Mais non.
- Mais si.
74
00:06:54,640 --> 00:06:56,360
Merci en tout cas.
75
00:06:57,440 --> 00:06:58,920
Vous venez d'arriver en Islande ?
76
00:06:59,120 --> 00:07:00,000
Je suis arrivée deux fois...
77
00:07:00,000 --> 00:07:02,040
Je suis arrivée deux fois...
78
00:07:02,240 --> 00:07:05,760
Non, je veux dire,
je suis arrivée il y a deux mois.
79
00:07:08,880 --> 00:07:10,080
Coucou, Finnur.
80
00:07:10,280 --> 00:07:12,000
Vous parlez déjà bien islandais.
81
00:07:12,200 --> 00:07:14,160
J'essaie.
82
00:07:14,360 --> 00:07:17,880
J'ai pris des cours
avant de venir.
83
00:07:18,280 --> 00:07:20,160
Des carottes du jardin ?
84
00:07:21,080 --> 00:07:21,920
Merci beaucoup !
85
00:07:22,240 --> 00:07:23,880
Je vous en prie. A bientôt.
86
00:07:24,080 --> 00:07:25,000
A bientôt.
87
00:09:45,280 --> 00:09:49,760
Je tiens à vous remercier
pour mon jardin.
88
00:09:49,960 --> 00:09:54,120
Jardiner est important pour moi.
89
00:09:55,360 --> 00:09:59,680
Peut-être que certains d'entre vous
pourraient me rejoindre
90
00:09:59,880 --> 00:10:00,000
et jardiner avec moi.
91
00:10:00,000 --> 00:10:01,720
et jardiner avec moi.
92
00:10:02,040 --> 00:10:04,600
Je pense qu'on pourrait
accomplir de belles choses
93
00:10:04,920 --> 00:10:06,520
en travaillant ensemble.
94
00:10:08,800 --> 00:10:10,440
Merci, Ditte.
95
00:10:13,160 --> 00:10:15,560
Je vous l'ai dit,
Ditte a demandé l'autorisation
96
00:10:15,760 --> 00:10:18,760
de cultiver une parcelle
sur notre pelouse.
97
00:10:19,320 --> 00:10:20,520
Elle a reçu un accord verbal
98
00:10:20,920 --> 00:10:23,880
d'une majorité de résidents.
99
00:10:24,200 --> 00:10:26,120
On aurait pu officialiser
cette décision
100
00:10:26,320 --> 00:10:28,680
si cette réunion
avait atteint le quorum,
101
00:10:29,000 --> 00:10:30,720
mais c'est pas le cas.
102
00:10:30,920 --> 00:10:32,240
La convocation a été envoyée ?
103
00:10:32,440 --> 00:10:34,040
Oui, mais pour qu'on puisse voter,
104
00:10:34,400 --> 00:10:36,760
il faut que chaque logement
soit représenté.
105
00:10:36,960 --> 00:10:39,640
On ne devait pas voter
pour le toit ?
106
00:10:39,840 --> 00:10:40,960
Encore le fameux toit...
107
00:10:41,160 --> 00:10:43,680
On va plutôt parler anglais,
pour Ditte.
108
00:10:43,880 --> 00:10:48,080
Inutile, je comprends mieux
que je ne parle.
109
00:10:48,400 --> 00:10:49,520
Ah voilà.
110
00:10:49,720 --> 00:10:51,480
C'est Astridur qui m'écrit.
111
00:10:51,680 --> 00:10:54,000
Elle est en retard,
mais elle arrive.
112
00:10:54,320 --> 00:10:56,160
- Thorir a dit qu'il venait, non ?
- Si.
113
00:10:57,000 --> 00:10:59,480
J'ai essayé de le joindre,
mais il ne répond pas.
114
00:10:59,800 --> 00:11:00,000
Et les nouveaux voisins
au rez-de-chaussée ?
115
00:11:00,000 --> 00:11:01,600
Et les nouveaux voisins
au rez-de-chaussée ?
116
00:11:01,920 --> 00:11:02,920
Les immigrés ?
117
00:11:03,240 --> 00:11:06,400
Ils sont locataires.
On a un pouvoir des proprios.
118
00:11:06,600 --> 00:11:09,440
Allô Thorir ?
C'est Magnus, du syndic.
119
00:11:09,640 --> 00:11:11,760
Tu viens pas à la réunion ?
120
00:11:24,360 --> 00:11:27,000
On dirait que Thorir
s'est remis à boire.
121
00:11:27,200 --> 00:11:30,240
Un jeune homme attachant.
Un artiste.
122
00:11:30,960 --> 00:11:32,880
Il habite au quatrième.
123
00:11:33,600 --> 00:11:36,080
Il y a eu des problèmes de tapage...
124
00:11:36,400 --> 00:11:37,320
Et là, il...
125
00:11:37,520 --> 00:11:39,120
On dirait que ça recommence.
126
00:11:39,960 --> 00:11:40,840
Je vois.
127
00:11:41,400 --> 00:11:42,640
C'est beau, la jeunesse.
128
00:11:42,840 --> 00:11:44,400
Oui, mais il dépasse les bornes.
129
00:11:44,720 --> 00:11:45,680
Bref.
130
00:11:47,160 --> 00:11:49,800
J'aimerais au moins remercier Ditte
pour son discours.
131
00:11:51,560 --> 00:11:52,760
Et pour les amuse-gueule.
132
00:11:53,080 --> 00:11:54,640
Des carottes de son jardin.
133
00:11:54,840 --> 00:11:55,640
Servez-vous.
134
00:11:56,520 --> 00:11:58,080
Elles sont bien fraîches.
135
00:11:58,280 --> 00:12:00,000
La récolte ne fait que commencer.
136
00:12:00,000 --> 00:12:00,800
La récolte ne fait que commencer.
137
00:12:01,120 --> 00:12:03,160
Votre islandais est excellent.
138
00:12:03,920 --> 00:12:07,200
J'ai suivi quelques cours
à l'université, au Danemark.
139
00:12:07,400 --> 00:12:10,520
Je suis passionnée par votre langue
140
00:12:10,720 --> 00:12:13,520
et par l'histoire de l'Islande
au Moyen-Age.
141
00:12:14,200 --> 00:12:17,720
C'est rare d'entendre un Danois
maîtriser si bien notre langue.
142
00:12:17,920 --> 00:12:19,760
En général, ils parlent très mal,
143
00:12:20,080 --> 00:12:21,880
et ce n'est pas nouveau.
144
00:12:22,200 --> 00:12:23,680
Même Rasmus Rask,
145
00:12:23,880 --> 00:12:28,040
linguiste danois de renom
et islandophone, était nullissime.
146
00:12:33,720 --> 00:12:36,840
Nous n'avons aucune raison
d'apprendre le danois
147
00:12:37,040 --> 00:12:39,720
puisque nous parlons si bien
l'anglais.
148
00:12:40,880 --> 00:12:45,720
Si vous avez besoin de pesticides,
149
00:12:46,520 --> 00:12:50,480
il m'en reste à la cave,
je faisais pousser des patates.
150
00:12:50,800 --> 00:12:53,560
Merci, mais je ne cultive pas
de patates.
151
00:12:55,000 --> 00:12:56,960
slande ?
152
00:12:57,160 --> 00:12:58,560
Perdon pour le retard !
153
00:12:59,640 --> 00:13:00,000
J'ai été retenue au bureau.
154
00:13:00,000 --> 00:13:01,720
J'ai été retenue au bureau.
155
00:13:02,040 --> 00:13:04,760
Pas de souci,
on attend toujours Thorir.
156
00:13:06,200 --> 00:13:08,720
Donc il faut qu'on...
157
00:13:08,920 --> 00:13:11,040
Puisque Astridur est arrivée,
158
00:13:11,240 --> 00:13:14,120
on pourrait évoquer
la question des cris...
159
00:13:16,720 --> 00:13:17,920
Quels cris ?
160
00:13:18,280 --> 00:13:20,960
De certains cris
qui émanent de ton appartement...
161
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
Et nous avons des enfants.
162
00:13:23,320 --> 00:13:24,960
Enfin, une adolescente.
163
00:13:25,720 --> 00:13:28,400
Et je te demanderai
d'en tenir compte
164
00:13:29,160 --> 00:13:33,200
lorsque tu divertis ton hôte.
165
00:13:34,720 --> 00:13:35,760
Ou tes hôtes.
166
00:13:39,760 --> 00:13:43,240
Je précise que je n'ai rien entendu.
167
00:13:45,320 --> 00:13:49,640
Je suis navrée.
Nous ferons attention.
168
00:13:52,680 --> 00:13:54,120
Délicieuses, ces carottes.
169
00:13:59,160 --> 00:14:00,000
Exquises !
170
00:14:00,000 --> 00:14:00,120
Exquises !
171
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
Horriblement bonnes.
172
00:14:04,920 --> 00:14:07,240
A quel numéro de la rue ?
173
00:14:07,440 --> 00:14:08,240
Vous sentez ça ?
174
00:14:08,440 --> 00:14:10,560
- C'est quel numéro de la rue ?
- Au 20.
175
00:14:10,880 --> 00:14:12,400
C'est au numéro 20 !
176
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Ca va pas ?
177
00:15:27,720 --> 00:15:30,440
Le règlement intérieur
interdit tout tapage
178
00:15:30,760 --> 00:15:32,720
après 22 h.
179
00:15:33,040 --> 00:15:36,320
Elle va pas la ramener, la Danoise !
180
00:15:36,520 --> 00:15:37,920
Ferme ta grande gueule !
181
00:15:38,120 --> 00:15:40,920
Tu te prends pour qui ?
C'est la teuf, ici !
182
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
Dégage !
183
00:16:19,280 --> 00:16:20,120
Bonsoir.
184
00:16:20,440 --> 00:16:22,040
J'habite au 20, Oskaland,
185
00:16:22,280 --> 00:16:26,280
et mon voisin du 4e
est excessivement bruyant.
186
00:16:28,560 --> 00:16:29,480
Quoi ?
187
00:16:30,520 --> 00:16:33,360
Même la police
ne comprend pas le danois ?
188
00:16:35,840 --> 00:16:36,880
Laissez tomber.
189
00:16:41,880 --> 00:16:43,360
Ca roule ?
190
00:16:45,960 --> 00:16:46,800
Tu viens ?
191
00:16:47,000 --> 00:16:49,160
Laisse tomber, elle a 15 ans.
192
00:16:50,080 --> 00:16:51,480
Calme-toi, mec !
193
00:17:03,800 --> 00:17:05,080
Ca alors !
194
00:17:05,280 --> 00:17:06,920
Il est à peine minuit.
195
00:17:07,480 --> 00:17:10,320
Il doit y avoir une distribution
gratuite de drogue !
196
00:17:11,560 --> 00:17:14,160
Ca ne sert à rien de faire venir
la police.
197
00:17:14,360 --> 00:17:17,280
Il remet le son
dès qu'ils ont le dos tourné.
198
00:17:17,760 --> 00:17:20,960
Et ils ne se déplacent jamais
deux fois par soir.
199
00:19:51,080 --> 00:19:52,280
Klara !
200
00:20:51,520 --> 00:20:53,520
Vous êtes de la police secrète ?
201
00:20:54,520 --> 00:20:56,440
En quelque sorte.
202
00:20:59,040 --> 00:21:00,000
Bonjour.
203
00:21:00,000 --> 00:21:00,040
Bonjour.
204
00:21:00,840 --> 00:21:02,320
Vous habitez dans l'immeuble ?
205
00:21:02,520 --> 00:21:04,680
Oui. Ditte Jensen. Bonjour.
206
00:21:04,880 --> 00:21:07,520
Je suis Rannveig de la police.
207
00:21:07,720 --> 00:21:11,160
Il y a eu un cambriolage ici,
hier vers minuit.
208
00:21:11,360 --> 00:21:13,680
Vous avez remarqué
des activités suspectes ?
209
00:21:15,320 --> 00:21:18,720
Je parle très mal l'islandais...
210
00:21:18,920 --> 00:21:21,680
On peut parler danois ?
Vous parlez danois ?
211
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
Pas vraiment.
212
00:21:23,440 --> 00:21:26,760
Vous êtes policière,
vous avez fait des études.
213
00:21:27,360 --> 00:21:29,120
Vous parlez sûrement danois.
214
00:21:29,760 --> 00:21:31,560
Vous parliez d'activités...
215
00:21:31,880 --> 00:21:33,200
D'activités suspectes.
216
00:21:33,600 --> 00:21:36,480
Avez-vous vu des gens louches ?
217
00:21:37,520 --> 00:21:38,600
Et comment !
218
00:21:39,080 --> 00:21:42,880
Il y avait des gens très louches,
219
00:21:43,080 --> 00:21:44,280
la musique à fond.
220
00:21:44,480 --> 00:21:45,280
Et d'un coup,
221
00:21:45,600 --> 00:21:47,920
ils sont partis
et on a enfin pu dormir.
222
00:21:48,120 --> 00:21:48,920
Bonjour.
223
00:21:49,240 --> 00:21:50,600
- Bonjour.
- Bonjour tout le monde.
224
00:21:50,800 --> 00:21:52,680
On vous a volé quelque chose ?
225
00:21:52,880 --> 00:21:54,840
Oui. Ma chaîne hifi.
226
00:21:55,040 --> 00:21:56,120
- Non !
- Si.
227
00:21:56,440 --> 00:21:57,800
C'est rageant.
228
00:21:58,400 --> 00:21:59,320
Oui.
229
00:22:00,000 --> 00:22:01,800
Un kleinur ?
Ils sortent du four.
230
00:22:02,120 --> 00:22:03,880
Ils sont encore chauds.
231
00:22:05,200 --> 00:22:06,320
Un kleinur islandais ?
232
00:22:07,440 --> 00:22:09,720
Non ? Et toi, mon petit ?
233
00:22:10,040 --> 00:22:12,120
Oui, ne sois pas timide,
prends un kleinur.
234
00:22:12,320 --> 00:22:14,680
Et un pour lui aussi !
235
00:22:16,560 --> 00:22:17,840
- Merci.
- Maman est là ?
236
00:22:18,240 --> 00:22:19,040
Maman est là ?
237
00:22:19,240 --> 00:22:20,520
Oui, maman est là.
238
00:22:20,920 --> 00:22:22,120
Excusez-moi.
239
00:22:23,640 --> 00:22:27,240
Vous pouvez m'aider
à retrouver Klara, mon chat ?
240
00:22:31,320 --> 00:22:32,600
C'est elle ?
241
00:22:32,920 --> 00:22:36,000
C'est un chat d'appartement,
242
00:22:36,320 --> 00:22:39,520
mais on a laissé la porte ouverte
pour aller jouer
243
00:22:39,840 --> 00:22:41,920
et elle est jamais rentrée.
244
00:22:42,120 --> 00:22:43,840
Je vois, c'est triste.
245
00:22:44,040 --> 00:22:46,040
Si vous avez besoin de moi,
246
00:22:46,240 --> 00:22:48,680
je suis en-dessous, au 3B.
247
00:22:49,440 --> 00:22:50,400
Au revoir.
248
00:22:50,800 --> 00:22:51,880
Au revoir.
249
00:22:53,480 --> 00:22:57,320
Elle a débarqué chez moi hier
pour couper le son.
250
00:22:57,640 --> 00:22:59,080
- La Danoise ?
- Oui.
251
00:22:59,280 --> 00:23:00,000
Interrogez-la.
252
00:23:00,000 --> 00:23:00,560
Interrogez-la.
253
00:23:00,760 --> 00:23:02,360
Et elle fait le chat.
254
00:23:19,920 --> 00:23:22,000
Voilà Marianna, ma fille.
255
00:23:22,200 --> 00:23:23,560
Marianna, c'est Ditte.
256
00:23:24,000 --> 00:23:26,320
On s'est déjà vues.
257
00:23:26,520 --> 00:23:27,880
Et voici Maja,
258
00:23:28,200 --> 00:23:32,040
sa meilleure amie.
C'est la fille de Magnus, au 2e.
259
00:23:32,240 --> 00:23:34,440
Maja ? Tu veux un kleinur ?
260
00:23:34,640 --> 00:23:37,040
Ils sont tout chauds.
261
00:23:37,240 --> 00:23:38,480
Un vrai kleinur islandais.
262
00:23:38,680 --> 00:23:39,480
Merci beaucoup.
263
00:23:41,040 --> 00:23:42,640
Maman, la porte, s'il te plaît.
264
00:23:45,400 --> 00:23:46,800
On n'a pas le droit...
265
00:23:48,480 --> 00:23:49,600
Ca se fait pas !
266
00:23:51,240 --> 00:23:54,760
Et puis, il y a mon aîné, Kari.
267
00:23:54,960 --> 00:23:56,480
Il a la meilleure chambre.
268
00:23:57,040 --> 00:23:58,240
Il n'est pas là ?
269
00:24:01,560 --> 00:24:03,960
Mais il va pas super bien, alors...
270
00:24:04,640 --> 00:24:06,200
Il voudra peut-être un kleinur ?
271
00:24:16,480 --> 00:24:17,480
Kari, chéri ?
272
00:24:21,680 --> 00:24:23,760
Kari, mon coeur, dis bonjour.
273
00:24:24,080 --> 00:24:25,320
C'est Ditte.
274
00:24:26,200 --> 00:24:27,720
Mon coeur !
275
00:24:28,120 --> 00:24:31,760
Putain, maman,
regarde ce que t'as fait !
276
00:24:32,560 --> 00:24:34,360
Fous-moi la paix, bordel !
277
00:24:39,360 --> 00:24:41,280
Je dois le forcer à se doucher.
278
00:24:42,200 --> 00:24:43,880
Il mange dans sa chambre.
279
00:24:45,240 --> 00:24:47,480
Quand il dort,
j'ose pas le réveiller,
280
00:24:47,680 --> 00:24:50,200
parce qu'il dort pas de la nuit.
Il a des...
281
00:24:51,560 --> 00:24:52,680
insomnies.
282
00:24:53,240 --> 00:24:54,680
Il faut qu'il voie un psy.
283
00:24:54,920 --> 00:24:58,320
On est sur liste d'attente
pour une évaluation.
284
00:25:00,760 --> 00:25:03,320
Mais ensuite, il faudra attendre...
285
00:25:03,960 --> 00:25:06,920
le diagnostic,
286
00:25:09,160 --> 00:25:11,200
et ça peut prendre des mois.
287
00:25:13,400 --> 00:25:16,200
En attendant, ça empire.
288
00:25:17,120 --> 00:25:21,520
De jour en jour. J'en peux plus...
289
00:25:25,760 --> 00:25:26,560
Excusez-moi.
290
00:25:27,040 --> 00:25:28,480
C'est juste que...
291
00:25:29,920 --> 00:25:31,720
la seule chose
292
00:25:32,240 --> 00:25:34,960
qui permet de l'éloigner
de son écran,
293
00:25:35,160 --> 00:25:36,600
c'est Klara.
294
00:25:36,920 --> 00:25:39,960
Il s'occupe si bien d'elle...
295
00:25:40,160 --> 00:25:41,360
Qui est Klara ?
296
00:25:42,320 --> 00:25:45,560
C'est notre chat. Elle est adorable.
297
00:25:46,640 --> 00:25:49,960
Les enfants l'adorent.
Surtout Kari...
298
00:25:51,160 --> 00:25:52,760
Grâce à elle, on se parle.
299
00:25:52,960 --> 00:25:55,360
C'est un chat d'appartement.
300
00:25:55,680 --> 00:25:58,120
Elle s'est enfuie
et on ne l'a pas revue.
301
00:25:58,320 --> 00:26:00,000
Quel cauchemar !
302
00:26:00,000 --> 00:26:00,720
Quel cauchemar !
303
00:26:03,920 --> 00:26:05,120
Coucou, mon petit Finnur.
304
00:26:05,320 --> 00:26:06,240
Coucou.
305
00:26:07,360 --> 00:26:11,080
Tu dis bonjour à notre voisine,
Ditte ?
306
00:26:12,320 --> 00:26:13,520
Coucou, Finnur.
307
00:26:14,560 --> 00:26:16,160
Tu veux encore un kleinur ?
308
00:26:16,560 --> 00:26:18,800
Non. Maman, j'ai soif.
309
00:26:23,400 --> 00:26:26,280
Tous vos enfants jouent
sur ces machins ?
310
00:26:26,800 --> 00:26:29,320
Tablettes, smartphones, la totale.
311
00:26:29,840 --> 00:26:31,400
C'est une ruine !
312
00:26:31,760 --> 00:26:34,160
Je vis de mes allocs,
ça le fait pas.
313
00:26:34,480 --> 00:26:36,280
Mais ils peuvent pas s'en passer...
314
00:26:37,000 --> 00:26:39,640
Marianna a de la chance,
avec son père.
315
00:26:39,840 --> 00:26:42,680
Il lui paie tout ce qu'elle veut.
Il est pilote.
316
00:26:45,400 --> 00:26:48,000
On a tiré le bon numéro avec lui.
317
00:26:49,640 --> 00:26:52,520
Il n'est pas trop jeune
pour les écrans ?
318
00:26:52,920 --> 00:26:56,320
Je m'en sortirais pas,
s'il jouait pas là-dessus.
319
00:26:56,960 --> 00:27:00,000
Ca lui apprend plein de choses.
L'anglais, tout ça...
320
00:27:00,000 --> 00:27:01,040
Ca lui apprend plein de choses.
L'anglais, tout ça...
321
00:27:01,240 --> 00:27:03,000
Tiens, ton verre.
322
00:27:03,200 --> 00:27:04,560
Putain, maman !
323
00:27:05,040 --> 00:27:07,240
Comment tu me parles ?
324
00:27:12,360 --> 00:27:13,400
Oublie pas les affiches
325
00:27:13,720 --> 00:27:15,320
pour Klara.
326
00:27:29,720 --> 00:27:31,800
Bonjour. Rannveig, de la police.
327
00:27:32,000 --> 00:27:35,200
Je peux vous interroger
sur le cambriolage d'hier ?
328
00:27:35,560 --> 00:27:37,600
Bien sûr. Entrez.
329
00:27:38,640 --> 00:27:40,080
Je vais vous laisser.
330
00:27:40,280 --> 00:27:44,080
Je prends les affichettes
pour vous aider à retrouver Klara.
331
00:27:45,000 --> 00:27:47,080
Vous savez où me trouver.
332
00:27:47,280 --> 00:27:48,120
Appartement 3B.
333
00:27:48,920 --> 00:27:50,040
Merci.
334
00:27:58,840 --> 00:28:00,000
On va nous voir.
335
00:28:00,000 --> 00:28:00,080
On va nous voir.
336
00:28:00,280 --> 00:28:01,280
Et alors ?
337
00:28:02,440 --> 00:28:03,720
Espèce d'obsédé.
338
00:28:03,920 --> 00:28:05,520
Et alors ? Sois cool !
339
00:28:07,320 --> 00:28:08,800
- Allez !
- Non.
340
00:28:09,760 --> 00:28:13,120
On va chez toi ?
Tes darons sont au taf.
341
00:28:13,440 --> 00:28:15,680
Maman travaille pas.
342
00:28:17,080 --> 00:28:20,240
Il y a pas un local au sous-sol ?
343
00:28:20,960 --> 00:28:22,080
Gros pervers !
344
00:28:22,400 --> 00:28:23,720
Ca va, j'ai compris.
345
00:28:24,040 --> 00:28:26,280
On peut pas y aller doucement ?
346
00:28:26,600 --> 00:28:27,920
Tiens, ils viennent mater.
347
00:28:28,120 --> 00:28:29,800
C'est pas vrai !
348
00:28:30,400 --> 00:28:32,360
T'inquiète, on les connaît pas.
349
00:28:32,560 --> 00:28:34,960
- On peut y aller ?
- Ouais, c'est bon.
350
00:28:47,520 --> 00:28:48,600
Bonjour.
351
00:28:48,800 --> 00:28:51,640
Vous accrochez les affichettes
pour les enfants ?
352
00:28:51,840 --> 00:28:54,480
C'est vraiment gentil de les aider.
353
00:28:54,800 --> 00:28:56,320
On va tous s'y mettre.
354
00:28:56,520 --> 00:28:58,960
Vous voulez bien m'aider ?
355
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
Carrément.
356
00:29:03,680 --> 00:29:05,440
Pas de souci.
357
00:29:05,640 --> 00:29:08,960
On peut aller au magasin,
à la supérette.
358
00:29:09,160 --> 00:29:10,480
Pas vrai, Gummi ?
359
00:29:12,880 --> 00:29:14,480
Je suis Ditte.
Ta voisine de palier.
360
00:29:14,680 --> 00:29:15,480
Je sais, oui.
361
00:29:15,800 --> 00:29:17,000
Je vous vois souvent.
362
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Moi, c'est Björk et lui, Gummi...
363
00:29:20,080 --> 00:29:20,920
un copain.
364
00:29:21,320 --> 00:29:23,720
Un copain ? Ou un petit copain ?
365
00:29:25,520 --> 00:29:27,760
Juste un pote. Du lycée.
366
00:29:28,320 --> 00:29:30,120
Vous avez le même âge ?
367
00:29:30,440 --> 00:29:32,680
Non, Gummi est en terminale.
368
00:29:33,000 --> 00:29:33,800
Et toi ?
369
00:29:34,320 --> 00:29:35,880
En seconde.
370
00:29:38,160 --> 00:29:39,200
Je vois.
371
00:29:39,520 --> 00:29:40,600
Bien. Tiens.
372
00:29:40,920 --> 00:29:41,920
Merci.
373
00:29:42,120 --> 00:29:44,360
Gummi, montre-moi tes mains.
374
00:29:45,200 --> 00:29:46,200
Mains en l'air.
375
00:29:47,560 --> 00:29:51,360
En terminale, tu as déjà fait
sept ans de danois, c'est ça ?
376
00:29:52,200 --> 00:29:53,520
Ouais, voilà.
377
00:30:03,200 --> 00:30:04,920
Tu te la donnes en danois ?
378
00:30:05,120 --> 00:30:07,240
J'ai pas pigé un mot
de ce qu'elle a dit.
379
00:30:38,760 --> 00:30:40,200
- Ca bouge ?
- Oui, ça bouge.
380
00:30:44,160 --> 00:30:46,080
Bordel, qu'est-ce qu'on attend ?
381
00:30:47,200 --> 00:30:49,080
J'y vais, non ?
382
00:30:49,280 --> 00:30:50,360
Attends.
383
00:30:53,040 --> 00:30:57,800
Joakim Ryg au rapport.
Fourmi rouge en visuel.
384
00:30:58,120 --> 00:30:59,840
La cible est sur site et active.
385
00:31:00,120 --> 00:31:01,440
Chèvre blanche, avisez.
386
00:31:01,640 --> 00:31:03,560
Chèvre blanche,
magne-toi le cul !
387
00:31:32,600 --> 00:31:33,400
Excusez-moi.
388
00:31:43,000 --> 00:31:45,880
Ditte, attendez.
Dites rien à papa et maman.
389
00:31:46,080 --> 00:31:47,640
Ils vont me tuer.
390
00:31:47,960 --> 00:31:51,040
Bien sûr. C'est ta vie privée.
391
00:31:51,240 --> 00:31:52,360
Désolée pour l'interruption.
392
00:31:53,680 --> 00:31:55,920
Tu es jeune et libre.
393
00:31:56,240 --> 00:31:57,440
Un être sexuel.
394
00:31:57,800 --> 00:32:00,000
Tu as le droit
d'avoir une vie sexuelle.
395
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
Tu as le droit
d'avoir une vie sexuelle.
396
00:32:01,680 --> 00:32:03,200
C'est bon pour la santé.
397
00:32:05,120 --> 00:32:06,440
Juste une remarque...
398
00:32:07,800 --> 00:32:10,040
Il devrait y aller plus...
lentement.
399
00:32:11,200 --> 00:32:12,680
Tu prendrais plus de plaisir.
400
00:32:13,560 --> 00:32:15,080
N'hésite pas
401
00:32:15,400 --> 00:32:17,360
à lui donner des instructions.
402
00:32:18,480 --> 00:32:19,800
D'accord, je lui dirai.
403
00:32:20,000 --> 00:32:20,800
Evidemment,
404
00:32:21,120 --> 00:32:22,720
j'espère qu'il met des capotes.
405
00:32:23,520 --> 00:32:25,960
Ce genre de garçons
ont souvent la chlamydia.
406
00:32:26,160 --> 00:32:27,840
Tu peux me croire.
407
00:32:29,080 --> 00:32:30,040
Il est...
408
00:32:30,240 --> 00:32:32,000
Et la contraception ?
409
00:32:32,480 --> 00:32:33,280
Un DIU ?
410
00:32:33,880 --> 00:32:34,680
Comment on dit...
411
00:32:35,000 --> 00:32:35,720
"Stéri..."
412
00:32:36,040 --> 00:32:37,640
Un stérilet ?
413
00:32:37,840 --> 00:32:38,840
Non, j'en ai pas.
414
00:32:39,040 --> 00:32:40,440
Il t'en faut un.
415
00:32:41,200 --> 00:32:44,120
Je peux te le poser.
Je suis infirmière.
416
00:32:44,520 --> 00:32:47,760
J'en ai posé plein
quand j'étais en poste au Groenland.
417
00:32:48,920 --> 00:32:51,160
Comme ça, tu seras plus détendue
418
00:32:52,080 --> 00:32:53,520
et tu jouiras plus facilement.
419
00:32:55,480 --> 00:32:56,600
Ouais, pourquoi pas.
420
00:32:57,040 --> 00:32:58,360
Réfléchis-y.
421
00:32:58,880 --> 00:32:59,680
D'accord.
422
00:33:00,400 --> 00:33:02,160
Retourne tirer ton coup.
423
00:33:04,000 --> 00:33:05,920
Merci encore. Vraiment.
424
00:33:07,160 --> 00:33:08,200
Je t'en prie.
425
00:33:35,720 --> 00:33:36,920
Tu veux que je t'accompagne ?
426
00:33:37,400 --> 00:33:38,440
Je t'emmerde.
427
00:33:45,920 --> 00:33:46,800
Attention !
428
00:33:47,000 --> 00:33:47,960
Désolé.
429
00:34:50,360 --> 00:34:51,320
Bonsoir.
430
00:34:52,040 --> 00:34:53,440
Vous êtes Ditte Jensen ?
431
00:34:55,800 --> 00:34:58,840
Je viens pour votre colis
de la société de transport Maersk.
432
00:34:59,560 --> 00:35:00,000
Mon colis ?
433
00:35:00,000 --> 00:35:00,840
Mon colis ?
434
00:35:04,160 --> 00:35:06,120
De la société de transport Maersk.
435
00:35:06,440 --> 00:35:08,640
Je n'attends pas de colis.
436
00:35:08,840 --> 00:35:10,120
Vous faites erreur.
437
00:35:12,320 --> 00:35:15,800
Sans vouloir vous déranger,
je peux entrer ?
438
00:35:16,000 --> 00:35:18,040
On pourrait regarder les papiers
ensemble ?
439
00:35:31,760 --> 00:35:32,760
Tu es qui ?
440
00:35:33,120 --> 00:35:34,120
Je m'appelle Kasper.
441
00:35:34,800 --> 00:35:36,680
Sa Majesté a besoin de toi.
442
00:35:37,800 --> 00:35:39,040
Tu es Fourmi rouge.
443
00:35:39,800 --> 00:35:41,840
Je ne travaille plus
pour Sa Majesté.
444
00:35:42,160 --> 00:35:43,680
Je m'appelle Ditte Jensen.
445
00:35:47,360 --> 00:35:49,320
Mais Sa Majesté a besoin de toi.
446
00:35:49,840 --> 00:35:51,480
Et tu touches toujours ton salaire.
447
00:35:55,520 --> 00:35:56,880
Kim sait que tu es là ?
448
00:35:57,440 --> 00:35:58,440
Kim ?
449
00:35:59,520 --> 00:36:00,000
Je sais pas.
450
00:36:00,000 --> 00:36:00,680
Je sais pas.
451
00:36:00,880 --> 00:36:02,480
Je suis nouveau au FET.
452
00:36:02,840 --> 00:36:04,280
Je viens du PET.
453
00:36:05,880 --> 00:36:09,360
Je parle pas aux petites merdes
du PET.
454
00:36:10,600 --> 00:36:11,920
Lâche-moi !
455
00:36:15,000 --> 00:36:16,280
Qu'est-ce que tu fous ?
456
00:36:17,360 --> 00:36:19,640
Espèce de tarée !
Je viens juste te parler !
457
00:36:33,520 --> 00:36:36,000
Si Sa Majesté veut me parler,
458
00:36:36,200 --> 00:36:38,240
qu'il envoie quelqu'un
digne de mon rang.
459
00:36:38,440 --> 00:36:39,560
Je suis major.
460
00:36:39,760 --> 00:36:42,840
Qu'il m'envoie
un général ou un colonel.
461
00:36:43,040 --> 00:36:45,240
Pas un minable du PET.
462
00:36:48,920 --> 00:36:51,200
Dégage. Allez !
463
00:36:51,840 --> 00:36:52,880
File !
464
00:37:18,080 --> 00:37:19,200
Elle va bien ?
465
00:37:19,520 --> 00:37:20,720
Ta gueule, démarre.
466
00:37:20,920 --> 00:37:21,920
Kasper, t'as fait quoi ?
467
00:37:22,120 --> 00:37:23,760
Faut pas la toucher,
elle est des nôtres.
468
00:37:23,960 --> 00:37:25,080
Démarre.
469
00:37:28,680 --> 00:37:30,400
T'es un grand malade.
470
00:37:31,440 --> 00:37:32,840
Attache ta ceinture.
471
00:37:33,120 --> 00:37:33,920
Attendez.
472
00:37:35,840 --> 00:37:36,960
Action !
473
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
Bonjour.
474
00:37:43,520 --> 00:37:44,440
Tu filmes ?
475
00:37:44,640 --> 00:37:45,960
Je suis cinéaste.
476
00:37:51,400 --> 00:37:54,320
Bonjour. Matthildur et Rannveig,
de la police.
477
00:37:54,520 --> 00:37:57,080
Nous venons parler
du cambriolage d'avant-hier.
478
00:37:57,280 --> 00:37:58,440
Bien sûr.
479
00:37:59,040 --> 00:38:00,000
Je vous ai vue hier.
480
00:38:00,000 --> 00:38:00,400
Je vous ai vue hier.
481
00:38:00,600 --> 00:38:03,120
Matthildur vous traduira
ce que je dis,
482
00:38:03,320 --> 00:38:05,680
notre entrevue sera enregistrée.
483
00:38:11,200 --> 00:38:12,280
Coucou, Marianna.
484
00:38:13,440 --> 00:38:16,400
Mon coeur, attention,
tu vas te cogner.
485
00:38:16,600 --> 00:38:18,280
Tu es là ma puce, je te cherchais.
486
00:38:18,480 --> 00:38:20,000
Ca tourne. Je suis cinéaste.
487
00:38:20,200 --> 00:38:21,880
D'accord. Je ne sais pas
quand on rentre.
488
00:38:22,080 --> 00:38:24,560
Il y a des céréales
et du lait au frigo.
489
00:38:24,760 --> 00:38:25,760
Tu as fait des achats ?
490
00:38:25,960 --> 00:38:27,880
Oui. L'avantage d'être bien assuré.
491
00:38:29,720 --> 00:38:30,920
- Salut, Thorir.
- Salut.
492
00:38:31,120 --> 00:38:33,680
T'es pas venu à la réunion.
T'as pas eu la convocation ?
493
00:38:34,080 --> 00:38:35,640
J'ai complètement zappé.
494
00:38:36,080 --> 00:38:37,840
- Ca s'est bien passé ?
- Non.
495
00:38:38,640 --> 00:38:41,960
A cause de toi, on n'a pas pu voter.
496
00:38:42,160 --> 00:38:44,080
La prochaine fois, je viendrai.
Promis.
497
00:38:44,280 --> 00:38:45,080
Il se passe quoi ?
498
00:38:45,280 --> 00:38:48,120
J'ai racheté une chaîne hifi.
499
00:38:48,320 --> 00:38:50,360
Des potes vont venir
fêter ça avec moi.
500
00:38:50,560 --> 00:38:54,080
C'est inadmissible,
tu empêches tout le monde de dormir.
501
00:38:54,280 --> 00:38:55,200
Ca ne peut plus durer !
502
00:38:55,400 --> 00:38:56,840
A minuit, on remballe.
503
00:38:57,040 --> 00:38:59,280
C'est ce que tu dis à chaque fois.
504
00:38:59,480 --> 00:39:00,000
Cette fois, ça suffit !
505
00:39:00,000 --> 00:39:00,520
Cette fois, ça suffit !
506
00:39:00,720 --> 00:39:02,200
Ici, c'est chez moi !
507
00:39:02,400 --> 00:39:04,720
Je te rappelle
que tu as des voisins, Thorir !
508
00:39:04,920 --> 00:39:07,680
Et je le redis,
vous êtes tous les bienvenus !
509
00:39:10,320 --> 00:39:11,600
Bordel de merde...
510
00:39:11,920 --> 00:39:14,960
Après l'effort, le réconfort.
On boit un coup ?
511
00:39:15,840 --> 00:39:17,520
Et coupez !
512
00:40:41,560 --> 00:40:43,480
Il a rien promis...
513
00:40:43,680 --> 00:40:44,960
- Tu parles !
- Ta gueule !
514
00:42:34,560 --> 00:42:36,880
Il refuse de baisser le son.
515
00:42:37,880 --> 00:42:39,840
Thorir Saevarsson Mortens.
516
00:42:40,840 --> 00:42:42,160
Au 20, Oskaland.
517
00:42:46,440 --> 00:42:49,600
Le mieux serait qu'on appelle tous
la police
518
00:42:49,920 --> 00:42:51,360
pour se plaindre du bruit.
519
00:42:51,560 --> 00:42:53,400
Papa les a déjà appelés.
520
00:42:55,040 --> 00:42:55,880
Vous avez appelé ?
521
00:42:56,200 --> 00:42:59,800
Ecoutez, je ne veux pas d'ennuis...
522
00:43:00,120 --> 00:43:01,520
On vit sur le même palier.
523
00:43:01,840 --> 00:43:03,320
- Je peux téléphoner ?
- Quoi ?
524
00:43:03,640 --> 00:43:05,960
Il faut qu'on appelle tous.
525
00:43:06,280 --> 00:43:08,720
- Je crois pas...
- Si, c'est mieux.
526
00:43:11,160 --> 00:43:13,080
Vous devez venir immédiatement !
527
00:43:13,360 --> 00:43:16,120
Nous sommes touristes,
nous partons tôt demain.
528
00:43:16,440 --> 00:43:19,080
La musique nous empêche de dormir.
529
00:43:19,280 --> 00:43:21,440
Mon mari pense
que ce sont des délinquants.
530
00:43:22,000 --> 00:43:24,960
Si vous n'intervenez pas,
je crains le pire.
531
00:43:26,720 --> 00:43:29,160
Oui. 20, Oskaland. Faites vite.
532
00:43:31,800 --> 00:43:32,880
Merci infiniment.
533
00:47:22,760 --> 00:47:24,440
Il va se suicider.
534
00:47:24,920 --> 00:47:26,080
Oui, se suicider.
535
00:47:27,640 --> 00:47:29,520
Je ne sais pas,
je ne suis pas islandaise.
536
00:47:30,840 --> 00:47:32,440
Je préfère rester anonyme.
537
00:47:32,800 --> 00:47:35,720
Mon petit ami
ne doit pas savoir que je suis ici.
538
00:47:36,800 --> 00:47:38,160
Venez vite.
539
00:47:39,080 --> 00:47:42,000
Il va se pendre, sinon.
540
00:47:42,320 --> 00:47:44,440
J'ai peur. Il est devenu fou.
541
00:47:46,480 --> 00:47:47,480
Merci.
542
00:48:40,520 --> 00:48:42,240
Ca devait mal finir.
543
00:48:47,320 --> 00:48:50,280
Allô, les urgences ?
On est au 20, Oskaland.
544
00:48:50,480 --> 00:48:52,400
Homme inconscient, la quarantaine.
545
00:48:52,600 --> 00:48:55,920
Il est stable.
On arrive dans 10 minutes.
546
00:49:23,360 --> 00:49:24,520
Tu fais quoi ?
547
00:49:26,560 --> 00:49:28,600
- Soffia ?
- Je jette la poubelle.
548
00:49:32,960 --> 00:49:34,800
Tu as replongé ?
549
00:49:36,200 --> 00:49:37,400
Tu dis n'importe quoi !
550
00:49:37,720 --> 00:49:39,800
- Tu t'es remise à boire ?
- Pas du tout.
551
00:49:44,680 --> 00:49:46,520
Tu jettes la poubelle
à cette heure ?
552
00:50:01,400 --> 00:50:04,120
Sous-titrage : Céline Bellini
pour FRANCE DOUBLAGE
37118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.