All language subtitles for The.Boys.S02E05.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,004 --> 00:00:04,965 They want us to believe Vought superheroes are the answer. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,341 What else do they lie about? 3 00:00:07,176 --> 00:00:08,635 - A-Train, you're out. - Out of what? 4 00:00:08,719 --> 00:00:09,635 The Seven. 5 00:00:09,636 --> 00:00:12,222 I ended the relationship when I met you. 6 00:00:12,306 --> 00:00:14,892 Stop fucking lying to me. 7 00:00:14,975 --> 00:00:16,143 And you love her? 8 00:00:18,103 --> 00:00:21,857 We shouldn't feel so calm or safe. So, what are we gonna do? 9 00:00:21,940 --> 00:00:24,234 Cross our fingers that Homelander's gonna save us? 10 00:00:24,318 --> 00:00:26,612 - I'm the face of The Seven. - I'm just trying to help. 11 00:00:26,695 --> 00:00:29,531 - Ain't you supposed to be a hero? - I am a hero. 12 00:00:29,615 --> 00:00:30,908 That's Liberty. 13 00:00:33,076 --> 00:00:34,244 William Butcher? 14 00:00:34,328 --> 00:00:35,787 I found Becca. 15 00:00:35,871 --> 00:00:37,456 I'm gonna get you out of here. 16 00:00:37,539 --> 00:00:39,917 - I'm not leaving. - Becca, you and me, we could disappear. 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,085 - I have a son. - He's a fucking Supe freak. 18 00:01:03,398 --> 00:01:04,483 Ruby. 19 00:01:13,617 --> 00:01:14,868 Ruby. 20 00:01:20,165 --> 00:01:22,209 Here. I'm here. 21 00:01:33,095 --> 00:01:34,596 Looks like you saved me, Red. 22 00:01:34,680 --> 00:01:36,515 No, you saved us. 23 00:01:36,598 --> 00:01:38,976 If you hadn't broken into the DHS mainframe... 24 00:01:39,685 --> 00:01:43,897 True, I am a hell of a hacker, but I'm no hero. 25 00:01:43,981 --> 00:01:46,984 You are a hero, in lots of ways. 26 00:01:47,067 --> 00:01:48,277 What do you mean? 27 00:01:51,530 --> 00:01:53,448 You're not afraid to live your life. 28 00:01:54,866 --> 00:01:56,368 To be who you really are. 29 00:01:57,327 --> 00:01:58,328 Me, I'm... 30 00:01:59,746 --> 00:02:03,125 I'm afraid to show the world who I am. 31 00:02:03,208 --> 00:02:04,209 Yeah? 32 00:02:05,294 --> 00:02:06,628 So who are you, Maeve? 33 00:02:07,546 --> 00:02:08,839 I'm a lot like you. 34 00:02:11,341 --> 00:02:12,341 I'm gay. 35 00:02:17,472 --> 00:02:18,849 We have to keep moving. 36 00:02:19,516 --> 00:02:20,517 Come on. 37 00:02:20,600 --> 00:02:22,519 And cut! 38 00:02:22,602 --> 00:02:23,812 Brilliant. 39 00:02:23,895 --> 00:02:26,356 Yes, that was absolutely brilliant. 40 00:02:26,440 --> 00:02:27,816 Gang, let's check that. 41 00:02:27,899 --> 00:02:31,361 And, ladies and gents, it is a wrap for today. 42 00:02:31,445 --> 00:02:32,821 Good job, people. 43 00:02:32,904 --> 00:02:34,197 That was so great. 44 00:02:34,281 --> 00:02:36,742 Let's hit it hard in the a.m. Thank you. 45 00:02:36,825 --> 00:02:38,201 That's a wrap, people. 46 00:02:40,537 --> 00:02:42,622 Hey, Marty, play that back, please. 47 00:02:44,666 --> 00:02:46,168 - You enjoying this? - Yeah. 48 00:02:47,127 --> 00:02:49,546 This new Joss rewrite really sings, huh? 49 00:02:51,381 --> 00:02:55,093 - When are you gonna stop torturing me? - Don't know what you're talking about. 50 00:02:58,597 --> 00:03:00,724 If I promise to never see her again, 51 00:03:01,975 --> 00:03:03,060 will you stop? 52 00:03:04,770 --> 00:03:07,356 But, Maeve, you're in love. 53 00:03:08,065 --> 00:03:09,107 It's beautiful. 54 00:03:09,191 --> 00:03:11,651 Elena's good for you. I won't let you throw that away. 55 00:03:11,735 --> 00:03:14,279 Not now, not ever. 56 00:03:15,322 --> 00:03:16,990 I mean, that would be cruel. 57 00:03:17,074 --> 00:03:18,533 - Come on. - Can I have a word, sir? 58 00:03:18,617 --> 00:03:20,202 Oh, look at this. 59 00:03:20,285 --> 00:03:23,914 Look at these strong female lesbians. Hm? 60 00:03:24,414 --> 00:03:25,457 I'm inspired. 61 00:03:25,540 --> 00:03:26,666 - You inspired? - Oh, yeah. 62 00:03:26,750 --> 00:03:29,002 - Girls get it on. - "Done." Girls get it done. 63 00:03:29,086 --> 00:03:31,880 - They sure do, Ashley. - In private. It's urgent. 64 00:03:42,391 --> 00:03:43,934 Ooh. 65 00:03:50,899 --> 00:03:51,899 Terrific. 66 00:04:02,119 --> 00:04:03,370 Oh. 67 00:04:09,084 --> 00:04:10,127 Oh. 68 00:04:13,713 --> 00:04:17,384 Pfft. They're all starving, but one of them's got a cell phone? 69 00:04:17,467 --> 00:04:21,138 I wish you had cleared this with me before you went over there. 70 00:04:21,221 --> 00:04:24,349 Jesus Christ. I don't have to clear shit with you. 71 00:04:24,433 --> 00:04:26,393 I saw a chance for an easy win, and I took it. 72 00:04:26,476 --> 00:04:28,437 - How many views? - They posted last night. 73 00:04:28,520 --> 00:04:31,064 We scrubbed it 17 minutes later, but that's forever. 74 00:04:31,148 --> 00:04:33,942 And there's been some blowback. 75 00:04:34,025 --> 00:04:35,025 Blowback? 76 00:04:38,155 --> 00:04:40,323 All right. Fine, fine, fine. 77 00:04:40,407 --> 00:04:42,534 So, what, uh, I'm down a point? 78 00:04:42,617 --> 00:04:44,202 A point and a half? Two? 79 00:04:44,828 --> 00:04:47,622 - No, nine and a half. - Nine and a half? 80 00:04:48,832 --> 00:04:49,832 Nine? 81 00:04:49,833 --> 00:04:51,209 Nine and a half? 82 00:04:57,799 --> 00:05:00,177 Homelander kills! Homelander kills! 83 00:05:00,260 --> 00:05:04,431 What, they're fucking protesting... me? 84 00:05:04,514 --> 00:05:08,393 - Oh, my God. They're protesting me. - They've been at the Tower all afternoon. 85 00:05:08,477 --> 00:05:10,770 Why didn't you fucking say something? 86 00:05:10,854 --> 00:05:12,355 Goddamn it. 87 00:05:13,607 --> 00:05:16,651 Don't these ingrates realise I killed that asshole for them? 88 00:05:16,735 --> 00:05:19,112 What do they think "Saving America" means? 89 00:05:19,196 --> 00:05:21,698 PR is drafting a response as we speak. 90 00:05:21,781 --> 00:05:26,286 - Acknowledgement, apology, action. - No, no, no. Apology? No. 91 00:05:26,369 --> 00:05:30,040 You schedule a press conference, and I'll clean it up myself. 92 00:05:30,123 --> 00:05:31,374 Well, Mr. Edgar... 93 00:05:33,793 --> 00:05:36,671 and Legal would like your official position 94 00:05:36,755 --> 00:05:38,965 to be "no comment" at this time. 95 00:05:40,050 --> 00:05:41,468 Please, no press, 96 00:05:41,551 --> 00:05:45,680 until the Crisis Team has an actionable strategy, okay? 97 00:05:48,058 --> 00:05:49,351 Bad day? 98 00:05:52,229 --> 00:05:56,358 Hey, I'm with you. Fuck these maxi pad-wearing ingrate hicks. 99 00:05:56,441 --> 00:05:57,901 But there's a way to handle it. 100 00:05:57,984 --> 00:06:00,153 I do not need your fucking help. 101 00:06:00,737 --> 00:06:03,448 Sure, you seem to be doing so well on your own. 102 00:06:05,033 --> 00:06:06,952 Well, I'm here when you want me. 103 00:08:10,158 --> 00:08:12,285 Hello, hello. Hughie? 104 00:08:12,369 --> 00:08:13,662 Hey, hey. Hi, Hi. 105 00:08:13,745 --> 00:08:16,122 Sorry, thought I was getting your voicemail. 106 00:08:16,206 --> 00:08:19,959 - That why you called five times? - No, I thought you should know. 107 00:08:20,043 --> 00:08:22,671 Liberty, that Supe that Raynor was looking into? 108 00:08:23,213 --> 00:08:25,924 Turns out it's Stormfront. Vought changed her name. 109 00:08:26,007 --> 00:08:28,385 They're moving her around like a Catholic priest. 110 00:08:28,468 --> 00:08:30,387 - Right. - Um... 111 00:08:30,470 --> 00:08:33,973 She probably murdered Raynor. Annie's trying to figure out why. 112 00:08:34,057 --> 00:08:36,059 But, you know, who the fuck knows? 113 00:08:36,142 --> 00:08:40,021 Well, as long as Starlight's on the job, we're sorted then, yeah? 114 00:08:41,648 --> 00:08:42,648 I'm not... 115 00:08:43,024 --> 00:08:44,442 I'm not mad, you know. 116 00:08:45,110 --> 00:08:46,111 What do you mean? 117 00:08:46,194 --> 00:08:48,738 I just want you to know that, um... 118 00:08:49,406 --> 00:08:52,075 Yes, you are leaving us holding the bag on this shitshow. 119 00:08:52,158 --> 00:08:55,328 But I want you to know that I get it. It's, uh, Becca. 120 00:08:55,954 --> 00:08:58,331 I'd do the same thing. I'm not mad. 121 00:09:00,583 --> 00:09:01,583 Well, 122 00:09:02,627 --> 00:09:04,587 wouldn't matter if you were. 123 00:09:04,671 --> 00:09:05,714 How is she? 124 00:09:05,797 --> 00:09:07,465 Lovelier than the day I met her. 125 00:09:10,760 --> 00:09:12,053 Where are you? 126 00:09:12,137 --> 00:09:13,471 Heading off-grid. 127 00:09:13,555 --> 00:09:16,224 Argentina, maybe. Early retirement. 128 00:09:17,684 --> 00:09:18,810 Butcher? 129 00:09:18,893 --> 00:09:19,893 Yeah, what? 130 00:09:23,273 --> 00:09:24,691 Could've said goodbye. 131 00:09:27,277 --> 00:09:29,779 I know we been through some shit together. 132 00:09:35,034 --> 00:09:36,034 You were... 133 00:09:37,370 --> 00:09:40,165 You were always like my canary, I suppose. 134 00:09:41,249 --> 00:09:42,667 Thank you. 135 00:09:42,751 --> 00:09:45,086 - Goodbye, Hughie. - Your canary...? 136 00:09:45,670 --> 00:09:46,670 Hello? 137 00:09:58,057 --> 00:09:59,684 On your feet, soldier. 138 00:10:05,231 --> 00:10:06,858 Take me home to Lallybroch. 139 00:10:06,941 --> 00:10:08,276 What are you watching? 140 00:10:09,611 --> 00:10:11,905 A show called Eat My Dick. 141 00:10:11,988 --> 00:10:12,988 Okay. 142 00:10:14,532 --> 00:10:16,701 Have you seen Frenchie or Kimiko? 143 00:10:16,785 --> 00:10:19,329 No, no. Not for a while. Why? 144 00:10:19,412 --> 00:10:20,412 Fuck. 145 00:10:21,331 --> 00:10:24,584 Uh, I just got off the phone with Butcher. I think something might be wrong. 146 00:10:24,667 --> 00:10:26,836 Like, really, really wrong. 147 00:10:27,670 --> 00:10:29,005 What makes you think that? 148 00:10:29,756 --> 00:10:31,049 He was nice. 149 00:10:31,674 --> 00:10:32,842 And... 150 00:10:36,012 --> 00:10:37,639 called me his canary. 151 00:10:42,685 --> 00:10:44,729 Tell me everything he said. 152 00:10:59,536 --> 00:11:00,787 Agent Pearson, sir. 153 00:11:06,793 --> 00:11:09,879 You're a sight for sore eyes. Agent Cruz, I thought we lost you. 154 00:11:09,963 --> 00:11:11,756 Got by with a little help from a friend. 155 00:11:12,674 --> 00:11:14,300 So? Good news or bad? 156 00:11:18,221 --> 00:11:19,764 I'd say that's good news. 157 00:11:19,848 --> 00:11:23,309 - And now the CG mutants approach. - And there's the bad news. 158 00:11:23,893 --> 00:11:25,645 There's no way we can restore the grid 159 00:11:25,728 --> 00:11:28,189 if we don't get that flash drive to the Tower. 160 00:11:28,273 --> 00:11:31,109 - How will you get through all of them? - Don't worry. 161 00:11:32,819 --> 00:11:34,195 Girls get it done. 162 00:11:35,154 --> 00:11:38,199 And cut on rehearsal. No one move. No one move. 163 00:11:38,283 --> 00:11:41,369 Starlight, I'm not touching, but can you take a step? 164 00:11:41,452 --> 00:11:43,037 Keep going, closer. Can you mark her? 165 00:11:43,121 --> 00:11:45,081 Closer to Stormfront. Mark her, please. 166 00:11:45,164 --> 00:11:47,709 And let's just pretend like you like her, okay? 167 00:11:48,793 --> 00:11:50,337 Okay, if I have to. 168 00:11:50,420 --> 00:11:53,506 Okay. Okay, good stuff. Let's try one for that. Good. 169 00:11:53,590 --> 00:11:54,966 We should've shot that. 170 00:11:55,675 --> 00:11:56,885 Clearly you like me. 171 00:11:56,968 --> 00:12:00,221 You've been eye-fucking me like a lovesick stangirl all day. 172 00:12:00,305 --> 00:12:01,305 Why is that? 173 00:12:02,265 --> 00:12:04,475 I don't know. I think that you're a good actor. 174 00:12:04,559 --> 00:12:08,062 I just feel like a frigging fembot up there. 175 00:12:08,605 --> 00:12:09,605 You know... 176 00:12:11,149 --> 00:12:13,526 Everybody, can we stand by to roll? 177 00:12:13,610 --> 00:12:16,112 Let's try to make our day. How about that? 178 00:12:16,195 --> 00:12:17,196 Thank you. 179 00:12:17,280 --> 00:12:18,573 Extra. Extra. 180 00:12:18,656 --> 00:12:21,367 And turning now to superhero news: 181 00:12:21,451 --> 00:12:24,454 Former Seven member The Deep surprised everybody last week 182 00:12:24,537 --> 00:12:26,873 when he married Cassandra Schwartz, 183 00:12:26,956 --> 00:12:30,376 an anthropology professor at Vassar, in an intimate ceremony. 184 00:12:30,460 --> 00:12:31,376 The couple asked... 185 00:12:31,377 --> 00:12:33,129 Banana saltwater taffy. 186 00:12:33,212 --> 00:12:36,132 - God bless. Ron can't live without it. - Ha. 187 00:12:41,638 --> 00:12:43,556 - Billy? - Hello, Judy. 188 00:12:43,640 --> 00:12:44,556 Who's this? 189 00:12:44,557 --> 00:12:46,101 It's my nephew. 190 00:12:51,272 --> 00:12:53,358 For Christ's sake, Billy, you gotta ring your mum. 191 00:12:53,942 --> 00:12:54,943 Where's my boy? 192 00:12:56,027 --> 00:12:58,112 Your mum and dad are flying over. 193 00:12:58,196 --> 00:13:00,448 Your mum's worried to death about you. 194 00:13:01,199 --> 00:13:03,910 No. You tell them, no. 195 00:13:03,993 --> 00:13:06,704 It'd be a waste of a perfectly good plane ticket. 196 00:13:07,664 --> 00:13:10,750 Your father's quite ill. Cancer's spreading fast. 197 00:13:10,833 --> 00:13:13,753 Yeah, well, not fast enough. I ain't seeing him. 198 00:13:13,836 --> 00:13:14,963 Now where's me boy? 199 00:13:21,219 --> 00:13:22,512 Oi, Terror. 200 00:13:24,764 --> 00:13:26,349 You little rascal, eh? 201 00:13:26,432 --> 00:13:29,268 Look at you, little fucker. You ain't changed a day. 202 00:13:29,811 --> 00:13:32,522 How's about you and me go for a little stroll? 203 00:13:32,605 --> 00:13:33,606 Yeah? 204 00:13:34,691 --> 00:13:35,691 Come on. 205 00:13:53,918 --> 00:13:56,045 So this is what it all comes to, eh? 206 00:13:57,088 --> 00:14:00,675 Metamucil and wringing our dicks out for a few drops of piss. 207 00:14:05,221 --> 00:14:08,057 I used to think that you, me, and Becca would grow old together. 208 00:14:09,017 --> 00:14:10,351 Bloody stupid. 209 00:14:10,435 --> 00:14:11,936 Turns out she... 210 00:14:19,402 --> 00:14:21,612 What the fuck was any of it for? 211 00:14:29,829 --> 00:14:31,706 Yes, there he is. 212 00:14:31,789 --> 00:14:34,751 There's my guy, looking spectacular, as always. 213 00:14:34,834 --> 00:14:35,834 - How we doing? - Good. 214 00:14:35,877 --> 00:14:36,878 - Feel good? - Yeah. 215 00:14:36,961 --> 00:14:39,464 You ready for this big fucking scene today? 216 00:14:39,547 --> 00:14:42,341 That's basically what I wanted to talk to you about. 217 00:14:42,425 --> 00:14:44,052 - Great. - I did a bit of a rewrite. 218 00:14:44,135 --> 00:14:45,678 I want you to take a look. 219 00:14:47,472 --> 00:14:49,474 Wow. 220 00:14:50,391 --> 00:14:52,685 What a lot of work. 221 00:14:52,769 --> 00:14:57,440 Yeah, I just felt like the dialogue was a little off. 222 00:14:57,523 --> 00:15:00,651 You know, A-Train would never say any of this shit. 223 00:15:00,735 --> 00:15:01,651 Right. 224 00:15:01,652 --> 00:15:05,908 And you definitely just don't need that giant expo dump at the end. 225 00:15:07,033 --> 00:15:09,786 Your big farewell speech? 226 00:15:11,746 --> 00:15:15,291 Honestly, I think it's better if we just leave it open-ended. 227 00:15:15,374 --> 00:15:16,459 - Okay. - Know what I mean? 228 00:15:16,542 --> 00:15:20,338 We can just play it in looks and just not a whole bunch of words. 229 00:15:20,421 --> 00:15:22,840 - Right. - Maybe make it more of a question. 230 00:15:22,924 --> 00:15:25,301 - Is A-Train really leaving The Seven? - Yeah. 231 00:15:25,384 --> 00:15:28,346 - We don't know. We don't know. - We don't know. 232 00:15:29,180 --> 00:15:30,180 Yeah. 233 00:15:31,265 --> 00:15:33,851 I think we'll go ahead and do the scene as scripted. 234 00:15:33,935 --> 00:15:36,687 Thank you for putting thought into it. You got a lot of heart. 235 00:15:36,771 --> 00:15:38,773 Take that heart, put it in the scene. 236 00:15:38,856 --> 00:15:40,191 All right, good stuff. 237 00:15:41,442 --> 00:15:42,485 I'm not doing it. 238 00:15:44,987 --> 00:15:46,364 I'm not doing this shitty scene. 239 00:15:47,615 --> 00:15:48,615 Well... 240 00:15:51,452 --> 00:15:54,122 that is way above my pay grade. 241 00:15:56,707 --> 00:15:58,084 Bring that up with Ashley. 242 00:15:58,167 --> 00:16:00,128 Right? Right. 243 00:16:00,795 --> 00:16:04,090 Oh, by the way, I got the crew a Vietnamese crêpe truck. 244 00:16:04,173 --> 00:16:09,470 They make a gluten-free bánh xèo. It is fantastic. You're gonna be great. 245 00:16:09,554 --> 00:16:12,306 - Where are we going? - They need to see you in Wardrobe. 246 00:16:14,225 --> 00:16:17,645 Deep, you look so happy. I hardly recognise you. 247 00:16:17,728 --> 00:16:19,272 Katie, I'm in love. You know? 248 00:16:19,355 --> 00:16:23,401 To an extraordinary woman I'm now blessed to call my wife. 249 00:16:23,484 --> 00:16:25,111 That's really nice. 250 00:16:25,194 --> 00:16:29,490 Well, let's address the elephant in the room, shall we? 251 00:16:30,241 --> 00:16:33,995 You know, I'm glad you asked, because, uh, yeah, you know, 252 00:16:34,078 --> 00:16:36,789 Kevin here has had some issues in the past. 253 00:16:37,415 --> 00:16:38,666 But people grow. 254 00:16:39,292 --> 00:16:42,003 If you could see the letters that he writes me, 255 00:16:42,086 --> 00:16:44,797 you would know what a beautiful soul he has. 256 00:16:44,881 --> 00:16:48,176 Thank you. She's only saying that because I make her breakfast in bed. 257 00:16:48,259 --> 00:16:49,677 - Oh, stop. - French toast. 258 00:16:53,097 --> 00:16:56,934 So you are both members of the Church of the Collective. 259 00:16:57,518 --> 00:16:59,270 It's not realistic. 260 00:16:59,353 --> 00:17:01,981 Alexander Hamilton wasn't no Puerto Rican. 261 00:17:02,064 --> 00:17:03,816 That's the point. 262 00:17:03,900 --> 00:17:06,819 It's a metaphor for the immigrant experience in America. 263 00:17:06,903 --> 00:17:08,654 But he was a white guy. 264 00:17:10,573 --> 00:17:13,534 You know what's really good? 265 00:17:15,286 --> 00:17:17,371 Can we help you? 266 00:17:23,753 --> 00:17:25,338 She's just a girl. 267 00:17:25,421 --> 00:17:27,632 Show her a picture of kittens or some shit. 268 00:17:30,092 --> 00:17:32,053 How about I show her my motherfucking dick? 269 00:17:39,310 --> 00:17:40,645 Bitch ain't right in the head. 270 00:17:42,688 --> 00:17:44,023 Fuck! 271 00:17:46,150 --> 00:17:47,235 Holy shit! 272 00:17:55,743 --> 00:17:57,036 Stop, please. 273 00:18:33,406 --> 00:18:37,410 Oi, Billy, you should've told me you were bringing company. 274 00:18:37,994 --> 00:18:42,248 Oi, who's this one remind you of? Isn't he the spitting of Lenny? 275 00:18:46,335 --> 00:18:47,335 No. 276 00:18:48,421 --> 00:18:50,423 Thought you were retiring. 277 00:18:50,506 --> 00:18:51,674 Argentina, right? 278 00:18:53,259 --> 00:18:54,259 I am. 279 00:18:57,680 --> 00:18:58,723 What are you doing here? 280 00:18:58,806 --> 00:19:01,684 Well, Hughie heard a dog toy on the phone. 281 00:19:01,767 --> 00:19:04,312 I know you keep Terror at your aunt's, so... 282 00:19:04,854 --> 00:19:05,854 Brilliant as ever. 283 00:19:05,855 --> 00:19:07,315 Time to go. 284 00:19:07,398 --> 00:19:10,818 - Come help us with Stormfront. - Came all this way for that? 285 00:19:10,901 --> 00:19:13,738 No, we came because we're worried. 286 00:19:13,821 --> 00:19:15,531 Your cunt sense tingling, is it? 287 00:19:16,115 --> 00:19:18,951 Well, don't you worry. I'm sorted. 288 00:19:19,535 --> 00:19:20,661 Where's Becca, man? 289 00:19:21,329 --> 00:19:22,245 Becca? 290 00:19:22,246 --> 00:19:23,664 What's he talking about? 291 00:19:25,291 --> 00:19:28,127 Waiting for me at the Hampton Inn, so... 292 00:19:28,794 --> 00:19:31,255 Lots of thanks. Time to piss off. 293 00:19:32,214 --> 00:19:33,424 We're not going anywhere. 294 00:19:36,469 --> 00:19:37,469 Right. 295 00:19:40,097 --> 00:19:43,476 Just so you know, that's Terror's girlfriend. 296 00:19:44,060 --> 00:19:45,060 What? 297 00:19:45,061 --> 00:19:46,145 His fuck pig. 298 00:20:15,299 --> 00:20:16,342 Black Noir is here. 299 00:20:18,594 --> 00:20:19,595 What? 300 00:20:20,346 --> 00:20:22,306 It wasn't us. We were cautious. 301 00:20:22,390 --> 00:20:24,934 We swapped cars, no toll roads... 302 00:20:25,017 --> 00:20:26,352 It's not you. 303 00:20:27,103 --> 00:20:29,897 It's me. He must've tracked me from Becca's. 304 00:20:30,606 --> 00:20:32,274 Billy, what's this all about? 305 00:20:32,358 --> 00:20:33,359 It's complicated. 306 00:20:35,361 --> 00:20:36,570 Becca's not with me. 307 00:20:37,905 --> 00:20:39,490 You couldn't get her out? 308 00:20:43,869 --> 00:20:44,954 She didn't want out. 309 00:20:48,374 --> 00:20:49,792 I'll explain everything. 310 00:20:49,875 --> 00:20:52,253 But right now we're in a bit of trouble. 311 00:20:53,045 --> 00:20:54,505 I'm sorry. I shouldn't have come. 312 00:20:55,464 --> 00:20:56,674 Okay, maybe... 313 00:20:57,591 --> 00:21:00,136 Maybe we can make a run for it, just get to the car. 314 00:21:00,219 --> 00:21:02,430 Nah, he moves faster than a car. 315 00:21:05,599 --> 00:21:07,226 But if he wants to kill us, 316 00:21:08,727 --> 00:21:10,938 he'll have to do it with an audience. 317 00:21:16,527 --> 00:21:19,071 This is the fire department. 318 00:21:19,155 --> 00:21:22,783 A natural gas leak has been reported. Everyone, out of your homes. 319 00:21:22,867 --> 00:21:25,744 I repeat, a gas leak has been reported. 320 00:21:25,828 --> 00:21:28,456 - Nice one, M.M. - Out of your homes, please. 321 00:21:28,539 --> 00:21:30,499 Let's hope they stay a while. 322 00:21:30,583 --> 00:21:33,586 Ma'am, do you have any nails, ball bearings, electrical wiring? 323 00:21:33,669 --> 00:21:37,047 Pressurised aerosol products? I need a can about this big. 324 00:21:37,131 --> 00:21:38,382 Really appreciate it. 325 00:21:41,135 --> 00:21:43,387 Team Britney, 2007. 326 00:21:44,180 --> 00:21:47,600 - Remember the meltdown? - Oh, mm, yeah, that... 327 00:21:47,683 --> 00:21:49,268 But, you know... 328 00:21:50,102 --> 00:21:51,353 You're a firecracker. 329 00:21:51,437 --> 00:21:52,563 Mom? 330 00:21:53,939 --> 00:21:54,982 Annie. 331 00:21:55,649 --> 00:21:57,860 Oh, you look so pretty. 332 00:21:59,195 --> 00:22:02,114 What... What are you doing here? 333 00:22:02,198 --> 00:22:04,200 I'm in town. I've been texting you for days. 334 00:22:04,283 --> 00:22:07,453 I wasn't trying to ambush you, I promise. 335 00:22:07,536 --> 00:22:10,539 Did you get any of the Vietnamese crêpes? Because they're dope. 336 00:22:10,623 --> 00:22:12,541 No, no, no. I'm good, thanks. 337 00:22:16,921 --> 00:22:19,298 Your mom was telling me about 338 00:22:19,381 --> 00:22:22,218 the hero pageants you used to do. 339 00:22:22,301 --> 00:22:23,636 Lucky. 340 00:22:23,719 --> 00:22:25,846 My mom would never let me. 341 00:22:25,930 --> 00:22:28,057 Adele did not go in for that sort of thing. 342 00:22:28,140 --> 00:22:31,519 I had to do all my speeches to a brush in the mirror. 343 00:22:31,602 --> 00:22:33,479 I like this one. 344 00:22:33,562 --> 00:22:35,940 Mom, this isn't a great time. 345 00:22:36,023 --> 00:22:37,149 I know you're busy, 346 00:22:37,233 --> 00:22:39,902 but you don't have to entertain me, I promise. 347 00:22:39,985 --> 00:22:42,947 I wanted to see you, sweetheart. I... 348 00:22:43,030 --> 00:22:44,073 I miss you. 349 00:22:46,992 --> 00:22:48,118 Uh... 350 00:22:51,121 --> 00:22:56,544 I think that this is something that we need to discuss in private. 351 00:22:56,627 --> 00:22:59,046 - Donna, can I tell her? - Tell me what? 352 00:22:59,129 --> 00:23:02,383 Look, your mom is so sorry about the Compound V. 353 00:23:02,466 --> 00:23:03,801 And she understands 354 00:23:03,884 --> 00:23:07,429 that keeping that a secret really hurt your relationship. 355 00:23:07,513 --> 00:23:10,891 And I used you as a trophy to make myself feel important. 356 00:23:10,975 --> 00:23:12,268 I know that now. 357 00:23:12,351 --> 00:23:15,396 Why are you talking to a stranger about our relationship? 358 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 She's not a stranger. She's your teammate. 359 00:23:22,027 --> 00:23:25,155 Annie, look, the whole world knows about Compound V. 360 00:23:25,239 --> 00:23:28,784 I mean, lots of parents did what I did. 361 00:23:30,035 --> 00:23:31,035 I... 362 00:23:31,620 --> 00:23:33,497 I'm hoping that you'll... 363 00:23:33,581 --> 00:23:35,332 That you'll forgive me. 364 00:23:35,416 --> 00:23:36,542 Please, forgive me. 365 00:23:36,625 --> 00:23:41,672 This is not the time or the place for this. 366 00:23:41,755 --> 00:23:44,341 Look, everyone is upset about Compound V. 367 00:23:44,425 --> 00:23:47,845 I mean, someone was so upset, they leaked it to the press. 368 00:23:47,928 --> 00:23:51,890 Can you imagine how angry that person is, whoever they are? 369 00:23:55,060 --> 00:23:56,812 I'll let you two hash it out, 370 00:23:56,895 --> 00:24:02,484 but I just think, if it was me, I'd be grateful to have a mom like Donna. 371 00:24:10,784 --> 00:24:11,994 Honey, please. 372 00:24:15,164 --> 00:24:16,707 I need to get back to set. 373 00:24:18,375 --> 00:24:21,211 Do you need someone to drive you back to your hotel? 374 00:24:22,463 --> 00:24:24,214 No, I'll get a cab. 375 00:24:27,259 --> 00:24:29,970 Okay, now, Queen Maeve. A goddess. 376 00:24:30,054 --> 00:24:32,723 But our Empress of the Otherworld struggles inside. 377 00:24:32,806 --> 00:24:35,476 Questions of identity rock her to her core. 378 00:24:35,559 --> 00:24:37,353 - Until she meets... - Elena. 379 00:24:37,436 --> 00:24:39,229 The connection is immediate, all-consuming. 380 00:24:39,313 --> 00:24:41,649 A sweet Sapphic love blossoms, 381 00:24:41,732 --> 00:24:45,235 raising Maeve's consciousness and revealing her own inner truth. 382 00:24:45,319 --> 00:24:47,655 She's gay, and it's okay. 383 00:24:47,738 --> 00:24:48,739 - It's... - Powerful. 384 00:24:48,822 --> 00:24:51,200 She's more than just a superhero now. 385 00:24:51,283 --> 00:24:52,785 She is a symbol. 386 00:24:52,868 --> 00:24:54,244 Representation matters. 387 00:24:54,328 --> 00:24:56,872 She's hashtag "Brave Maeve." 388 00:24:58,290 --> 00:25:00,417 We're recommending a multipronged image makeover. 389 00:25:00,501 --> 00:25:03,671 - First guest spots on Queer Eye. - Then an exclusive It Gets Better PSA. 390 00:25:03,754 --> 00:25:05,005 Kimberly Peirce might direct. 391 00:25:05,089 --> 00:25:07,132 Grand Marshalls at New York and Chicago Pride, 392 00:25:07,216 --> 00:25:10,010 because you are two proud lesbians. 393 00:25:10,094 --> 00:25:11,303 You know Maeve is bi, right? 394 00:25:11,387 --> 00:25:14,098 I just feel like lesbian is an easier sell. 395 00:25:14,181 --> 00:25:15,599 A bit more cut-and-dry. 396 00:25:15,683 --> 00:25:16,767 Now, for Elena... 397 00:25:16,850 --> 00:25:18,310 - Me? - You're gonna love it. 398 00:25:18,394 --> 00:25:19,687 Why am I a part of this shit? 399 00:25:19,770 --> 00:25:22,356 We are going with a polished, tailored look. 400 00:25:24,650 --> 00:25:25,776 That looks like menswear. 401 00:25:25,859 --> 00:25:28,404 Pew Research shows that two feminine women in a relationship 402 00:25:28,487 --> 00:25:29,822 sends a problematic message. 403 00:25:29,905 --> 00:25:31,532 This isn't Penthouse Forum. 404 00:25:31,615 --> 00:25:33,826 Americans are more accepting of gays 405 00:25:33,909 --> 00:25:36,370 when they're in a clear-cut gender role relationship, 406 00:25:36,453 --> 00:25:37,788 like Ellen and Portia. 407 00:25:37,871 --> 00:25:39,957 Okay, let's get one thing straight. 408 00:25:40,040 --> 00:25:43,877 I have no interest in being in a public relationship. 409 00:25:43,961 --> 00:25:45,379 You will be compensated. 410 00:25:45,462 --> 00:25:46,964 I am not for sale. 411 00:25:50,092 --> 00:25:52,344 Really? You're not gonna say anything? 412 00:26:04,481 --> 00:26:05,774 I'll fix this. 413 00:26:05,858 --> 00:26:06,858 Yeah. 414 00:26:07,526 --> 00:26:08,526 Elena. 415 00:26:09,236 --> 00:26:10,279 Elena, wait. 416 00:26:11,029 --> 00:26:13,741 If they want a lesbian Ken doll, 417 00:26:13,824 --> 00:26:15,617 they can find someone else. 418 00:26:17,828 --> 00:26:20,998 I'm gonna cash in my vacation days and go stay with my sister. 419 00:26:21,081 --> 00:26:24,168 - No, you can't do that. - Why? I'm not under contract. 420 00:26:25,419 --> 00:26:27,880 This is Homelander, okay? 421 00:26:27,963 --> 00:26:30,716 And he's fucking with me. If you go out there... 422 00:26:30,799 --> 00:26:35,220 Elena, there is nowhere you can go that he won't find you. 423 00:26:35,304 --> 00:26:37,681 Please, stay. 424 00:26:38,474 --> 00:26:41,435 I can't protect you if you leave. 425 00:26:43,145 --> 00:26:44,855 But what are we gonna do? 426 00:26:47,733 --> 00:26:49,818 We're gonna take that motherfucker down. 427 00:26:51,987 --> 00:26:53,363 - You trust me? - Yeah. 428 00:27:02,539 --> 00:27:03,539 Okay. 429 00:27:05,250 --> 00:27:06,460 Is this right? 430 00:27:06,543 --> 00:27:10,631 Just like Home Alone, except way less delightful. 431 00:27:14,134 --> 00:27:15,134 Butcher? 432 00:27:16,220 --> 00:27:17,221 No. 433 00:27:19,389 --> 00:27:20,390 It ain't right. 434 00:27:24,019 --> 00:27:25,145 What's going on? 435 00:27:25,229 --> 00:27:27,606 That ninja cunt's here for me, isn't he? 436 00:27:28,315 --> 00:27:30,567 But you can't go out there. He'll kill you. 437 00:27:35,072 --> 00:27:36,072 So... 438 00:27:37,449 --> 00:27:38,367 So that's it? 439 00:27:38,368 --> 00:27:40,410 Expecting a happy ending, were we? 440 00:27:42,162 --> 00:27:43,872 Well, I'm sorry, Hughie. 441 00:27:44,581 --> 00:27:46,875 It ain't that kind of massage parlour. 442 00:27:46,959 --> 00:27:49,962 Now, I can keep him busy for a little while, yeah? 443 00:27:50,671 --> 00:27:52,881 Give you lot a chance to leg it. 444 00:27:54,883 --> 00:27:55,926 I'm knackered. 445 00:27:58,595 --> 00:28:00,681 I could use a little lie down. 446 00:28:04,685 --> 00:28:05,643 Fuck you. 447 00:28:05,644 --> 00:28:09,274 Am I supposed to be impressed by this blaze-of-glory jerk-off? 448 00:28:09,815 --> 00:28:10,815 Guess not. 449 00:28:11,441 --> 00:28:14,027 You don't think I thought about cashing it in after Robin? 450 00:28:14,611 --> 00:28:15,611 Because I do. 451 00:28:17,948 --> 00:28:18,948 Still. 452 00:28:20,742 --> 00:28:21,742 A lot. 453 00:28:26,456 --> 00:28:27,456 But I don't. 454 00:28:32,212 --> 00:28:34,882 And the thing that kills me is that your wife is alive. 455 00:28:36,758 --> 00:28:38,677 She just doesn't want you, that's all. 456 00:28:41,263 --> 00:28:42,306 Say that again. 457 00:28:42,389 --> 00:28:45,392 So you don't have shit. Welcome to the fucking club. 458 00:28:46,727 --> 00:28:49,688 I mean, come on, what do any of us have besides...? 459 00:28:54,234 --> 00:28:58,363 Who the fuck asked you to come here, eh? 460 00:28:59,323 --> 00:29:01,241 I don't need your help. 461 00:29:02,659 --> 00:29:04,536 Jesus, you're fucking pathetic. 462 00:29:04,620 --> 00:29:07,998 You're so scared of being alone, Hughie. 463 00:29:08,665 --> 00:29:11,376 First you latch on to Robin, then Starlight, and now me. 464 00:29:11,460 --> 00:29:14,755 Well, you know what, son? I ain't interested. 465 00:29:22,846 --> 00:29:25,265 Look, just get out of the fucking way. 466 00:29:31,229 --> 00:29:32,773 Don't make me move you. 467 00:29:32,856 --> 00:29:34,358 You can move him. 468 00:29:36,818 --> 00:29:38,070 Good luck with me. 469 00:30:21,363 --> 00:30:22,614 She wanted the job. 470 00:30:22,698 --> 00:30:24,116 You have her doing hits? 471 00:30:24,199 --> 00:30:26,868 The Albanians have her doing hits. 472 00:30:26,952 --> 00:30:29,079 I'm just a girl getting 10 percent. 473 00:30:30,789 --> 00:30:32,916 I'm sorry, pumpkin. 474 00:30:33,000 --> 00:30:34,668 But I told you, 475 00:30:34,751 --> 00:30:36,169 she's no kitten. 476 00:30:37,963 --> 00:30:40,132 She can make her own choices. 477 00:30:42,592 --> 00:30:43,592 Why? 478 00:30:47,597 --> 00:30:49,975 How is this stopping Stormfront? 479 00:30:51,351 --> 00:30:53,353 I know you blame yourself for your brother. 480 00:30:53,437 --> 00:30:55,856 I know the rage you feel. 481 00:30:55,939 --> 00:30:59,192 But this, this is not the way. 482 00:31:00,152 --> 00:31:03,030 This is poison for your soul. I know. 483 00:31:08,452 --> 00:31:09,953 Come with me, mon coeur. 484 00:31:13,123 --> 00:31:17,252 I got my own baby brother killed! 485 00:31:18,545 --> 00:31:22,007 He was the only thing that mattered to me! 486 00:31:24,259 --> 00:31:25,302 Stop trying to help me! 487 00:31:25,385 --> 00:31:27,637 I don't want your help! 488 00:31:27,721 --> 00:31:31,641 I don't understand what you're saying, because you won't teach me. 489 00:31:38,190 --> 00:31:39,190 Fuck this. 490 00:31:41,026 --> 00:31:42,026 Fuck you. 491 00:31:45,614 --> 00:31:46,990 Go be a monster. 492 00:31:58,418 --> 00:32:02,255 Remember when you were young and the world was full of possibilities? 493 00:32:02,798 --> 00:32:06,218 Before all the mistakes, heartbreaks, and disappointments? 494 00:32:06,885 --> 00:32:09,304 What if you could go back to the way things were? 495 00:32:10,097 --> 00:32:14,142 I used to be angry, insecure, and unsure. 496 00:32:14,893 --> 00:32:16,895 But thanks to the Church of the Collective, 497 00:32:16,978 --> 00:32:19,356 I now know the kind of man I want to be. 498 00:32:19,815 --> 00:32:22,692 The kind of man who calls out injustice when he sees it. 499 00:32:22,776 --> 00:32:23,902 - Stop. - Come on. 500 00:32:23,985 --> 00:32:24,985 Hey, dude. 501 00:32:25,487 --> 00:32:26,530 That's not cool. 502 00:32:28,740 --> 00:32:31,243 The kind of man who stands up for what's right. 503 00:32:31,326 --> 00:32:33,370 Come on, guys. Knock it off. 504 00:32:34,663 --> 00:32:37,874 The kind of man who sees the potential in all of us. 505 00:32:37,958 --> 00:32:40,961 So join us at the Church of the Collective. 506 00:32:41,044 --> 00:32:43,880 And be the person you were always meant to be. 507 00:32:51,388 --> 00:32:54,558 That's a bunch of bullshit. 508 00:32:54,641 --> 00:32:58,019 Didn't used to be. Church used to mean something. 509 00:32:58,103 --> 00:32:59,104 Are you a member? 510 00:32:59,688 --> 00:33:03,066 - I was, long time ago. - Hm. 511 00:33:03,150 --> 00:33:04,860 That place used to be pure. 512 00:33:06,027 --> 00:33:10,115 And then they just started letting all kinds of people in, you know? 513 00:33:12,409 --> 00:33:13,409 I don't know. 514 00:33:16,163 --> 00:33:17,664 So why don't you tell me? 515 00:33:17,747 --> 00:33:19,374 Well, I think you do know. 516 00:33:20,041 --> 00:33:22,460 Some people are quality, and others are... 517 00:33:24,004 --> 00:33:25,297 garbage. 518 00:33:27,841 --> 00:33:29,092 Oh, by the way, 519 00:33:29,176 --> 00:33:31,219 I heard they're retiring you. 520 00:33:33,305 --> 00:33:34,639 So unfair. 521 00:33:39,394 --> 00:33:40,520 You have a problem? 522 00:33:40,604 --> 00:33:42,606 Of course not. Why would you say that? 523 00:33:46,568 --> 00:33:48,153 Can I have a word, please? 524 00:33:51,740 --> 00:33:53,658 Adam tells me you don't want to do the scene. 525 00:33:53,742 --> 00:33:56,286 I can't be a part of something I don't believe in. 526 00:33:56,369 --> 00:33:58,705 I know it's not easy losing your job. 527 00:33:58,788 --> 00:34:01,291 When I got fired, I Tindered my way through Barcelona. 528 00:34:01,374 --> 00:34:05,170 Everyone in that city ate my paella. Fucked a guy with elephantiasis. 529 00:34:05,253 --> 00:34:08,006 But I got through it, and so will you. 530 00:34:08,089 --> 00:34:11,551 Yeah, but I'm still making it happen. My A-Trainers sell how many pairs a year? 531 00:34:11,635 --> 00:34:12,719 Look on the bright side. 532 00:34:12,802 --> 00:34:14,846 You served four years longer than Mr. Marathon. 533 00:34:14,930 --> 00:34:17,349 - Now, that is something, okay? - But... 534 00:34:18,141 --> 00:34:19,141 Please. 535 00:34:20,685 --> 00:34:23,021 Let me just talk to Homelander. 536 00:34:23,104 --> 00:34:25,232 We both know that's not a good idea. 537 00:34:26,399 --> 00:34:27,442 I'm sorry. 538 00:34:28,860 --> 00:34:30,654 I'm not saying the lines. 539 00:34:30,737 --> 00:34:32,739 Okay, this can go one of two ways. 540 00:34:32,822 --> 00:34:36,743 One, you leave The Seven with your dignity and your severance package intact. 541 00:34:36,826 --> 00:34:40,080 Or two, you get fired for breaching your morality clause 542 00:34:40,163 --> 00:34:41,581 by shooting up Compound V 543 00:34:41,665 --> 00:34:45,043 and giving yourself a heart attack in the fucking process. 544 00:34:45,835 --> 00:34:46,836 It's your choice. 545 00:34:58,932 --> 00:35:02,185 You know, the truth is, I've been running my whole life. 546 00:35:03,687 --> 00:35:06,022 I think it's time that I stay put for a while. 547 00:35:07,899 --> 00:35:09,234 It's time I went home. 548 00:35:11,027 --> 00:35:12,988 I know this is the Dawn of the Seven. 549 00:35:15,949 --> 00:35:17,575 But it's sunset on A-Train. 550 00:35:20,704 --> 00:35:22,831 - It's been a good run. - Cut! 551 00:35:25,542 --> 00:35:27,585 Hey, dude, that was awesome. 552 00:35:27,669 --> 00:35:30,797 Awesome? A-dog, that was fucking gold. 553 00:35:31,589 --> 00:35:33,591 Buddy, look, I'm ready to move on. 554 00:35:33,675 --> 00:35:35,802 But how do you feel? Want another one? Let me know. 555 00:35:37,679 --> 00:35:38,763 No, go ahead and move on. 556 00:35:38,847 --> 00:35:40,181 All right, check it. Moving on. 557 00:35:40,265 --> 00:35:43,768 - Tiffany, we need you over at Mocap. - I'm heading there now. 558 00:35:44,769 --> 00:35:49,441 Yes, it's true, Vought has all the money and the power. 559 00:35:49,524 --> 00:35:53,403 - And we have, no offence, jack shit. - We love you, Victoria! 560 00:35:53,486 --> 00:35:56,906 But after Homelander's war crime, 561 00:35:58,575 --> 00:36:01,911 how can I stay quiet and still look my daughter in the eyes? 562 00:36:01,995 --> 00:36:04,497 I can't. I know you can't. 563 00:36:04,581 --> 00:36:08,752 And guess what. The House Judiciary can't, either. 564 00:36:08,835 --> 00:36:14,466 Finally, we are going to hold hearings on Vought and Compound V. 565 00:36:14,549 --> 00:36:16,509 Yes. Yeah. 566 00:36:21,348 --> 00:36:22,640 Hey, everyone. 567 00:36:27,354 --> 00:36:28,354 May I? 568 00:36:31,066 --> 00:36:32,066 Thank you. 569 00:36:33,526 --> 00:36:35,528 Congresswoman Neuman, everybody. 570 00:36:35,612 --> 00:36:36,780 Isn't she great? 571 00:36:36,863 --> 00:36:40,575 Did you love that "Walk Like an Egyptian" dance she did online? 572 00:36:41,326 --> 00:36:42,410 So fun. 573 00:36:42,494 --> 00:36:43,953 I loved it. 574 00:36:44,037 --> 00:36:47,374 - But fun isn't what we're here for, is it? - No, no, no... 575 00:36:47,457 --> 00:36:50,335 Let me just start by saying how pleased I am to see you all here. 576 00:36:50,418 --> 00:36:53,254 Everyone get the fuck out. Get the fuck out. 577 00:36:53,338 --> 00:36:54,589 Fuck you. Get out. 578 00:36:54,672 --> 00:36:56,591 ...all your voices to be heard. 579 00:36:56,674 --> 00:36:59,219 I know that some of you are a little upset 580 00:36:59,302 --> 00:37:02,389 by that video online of me stopping the terrorist. 581 00:37:03,306 --> 00:37:06,768 And I just want you to know that I understand. 582 00:37:07,936 --> 00:37:09,229 I'm upset too. 583 00:37:09,813 --> 00:37:11,689 I mean, come on, guys. 584 00:37:11,773 --> 00:37:15,026 Nobody wants innocent people to get hurt. Of course not. 585 00:37:17,862 --> 00:37:19,197 But sadly, 586 00:37:20,281 --> 00:37:21,991 well, the bad guys, 587 00:37:23,368 --> 00:37:25,245 they don't think like us. 588 00:37:27,414 --> 00:37:28,540 And so, 589 00:37:29,207 --> 00:37:32,460 sometimes, well, these things just happen. 590 00:37:34,003 --> 00:37:35,380 This happened before? 591 00:37:35,463 --> 00:37:37,924 - How many times? - Well, no. Hold on, guys. 592 00:37:38,007 --> 00:37:42,804 My point is, we all have the same goals, don't we? 593 00:37:42,887 --> 00:37:45,348 - To keep our country safe. - No. 594 00:37:45,432 --> 00:37:48,184 So American lives are the only ones worth protecting? 595 00:37:48,268 --> 00:37:49,602 Of course not. 596 00:37:49,686 --> 00:37:53,356 But if you've served with our amazing soldiers like I have, 597 00:37:53,440 --> 00:37:57,277 you would know that freedom comes at a price. 598 00:37:57,360 --> 00:37:58,945 You don't speak for us. 599 00:37:59,028 --> 00:38:01,698 - Yeah, you don't speak for us. - You don't speak for us. 600 00:38:01,781 --> 00:38:04,868 You don't speak for us. 601 00:38:04,951 --> 00:38:08,413 Oh, all right. Everyone, just calm down. Calm down. 602 00:38:08,496 --> 00:38:10,832 Let's not let your hearts get in the way of your heads. 603 00:38:10,915 --> 00:38:13,877 - You don't speak for us. - Everyone just relax. 604 00:38:13,960 --> 00:38:16,045 - You don't speak for us. - Calm down. 605 00:38:16,129 --> 00:38:17,505 You don't speak for us. 606 00:38:17,589 --> 00:38:20,758 You don't speak for us. You don't speak for us. 607 00:38:20,842 --> 00:38:22,844 - You don't speak for us. - Fuck Homelander. 608 00:38:22,927 --> 00:38:24,304 You don't speak for us. 609 00:38:44,073 --> 00:38:47,076 You don't speak for us. You don't speak for us. 610 00:38:47,160 --> 00:38:48,661 You don't speak for us... 611 00:38:48,745 --> 00:38:51,873 All right. You guys are the real heroes. 612 00:38:51,956 --> 00:38:53,541 God bless you. 613 00:38:53,625 --> 00:38:55,335 Love you, guys. 614 00:38:55,418 --> 00:38:58,630 You don't speak for us. You don't speak for us. 615 00:39:09,766 --> 00:39:12,018 - You guys are all good. - Oh, thank you. 616 00:39:28,785 --> 00:39:30,036 It's time. 617 00:39:30,119 --> 00:39:32,080 Right, lads. To the taffy room. 618 00:39:37,710 --> 00:39:38,753 This is bullocks. 619 00:39:55,979 --> 00:39:57,355 This is the taffy room? 620 00:39:59,607 --> 00:40:02,527 Affordable alternative to privatised health care. 621 00:40:06,531 --> 00:40:07,531 She's a dealer. 622 00:40:13,037 --> 00:40:16,457 All right. Everybody, just calm down. Calm down. 623 00:40:16,541 --> 00:40:18,209 Let's not let your hearts... 624 00:40:21,087 --> 00:40:23,089 You guys, you're the real heroes. 625 00:40:25,466 --> 00:40:26,634 You fuck. 626 00:40:30,221 --> 00:40:31,264 Fuck, fuck, fuck. 627 00:40:46,613 --> 00:40:48,698 No one ever said the job was easy. 628 00:40:48,781 --> 00:40:53,161 Look, he's just a kid, 17 years old. You don't gotta look at him in the face. 629 00:40:53,244 --> 00:40:56,581 Look, no one's ever achieved anything without sacrifice. 630 00:40:56,664 --> 00:40:59,626 The kid's a hero. Think of it like that. 631 00:40:59,709 --> 00:41:02,170 Right, a hero. 632 00:41:16,184 --> 00:41:17,184 Come in. 633 00:41:31,074 --> 00:41:33,326 Where do you get all these? 634 00:41:33,409 --> 00:41:36,245 This is just the first batch. I'll have Logan punch up the fear. 635 00:41:37,038 --> 00:41:39,791 - Logan? - My meme queen. 636 00:41:40,375 --> 00:41:41,959 - Huh. - So... 637 00:41:42,543 --> 00:41:44,796 When you see it on your uncle's Facebook page, 638 00:41:44,879 --> 00:41:46,506 then you know it's working. 639 00:41:47,507 --> 00:41:48,508 Hm. 640 00:42:26,212 --> 00:42:27,213 Um... 641 00:42:27,922 --> 00:42:29,340 Can I ask you something? 642 00:42:31,217 --> 00:42:32,969 I suppose I got the time. 643 00:42:34,846 --> 00:42:35,846 Who's Lenny? 644 00:42:35,847 --> 00:42:37,391 You said I look like him. 645 00:42:39,517 --> 00:42:41,310 Billy wouldn't want me to say. 646 00:42:43,688 --> 00:42:44,689 Fuck Billy. 647 00:42:45,273 --> 00:42:46,899 Lenny's his little brother. 648 00:42:49,569 --> 00:42:52,071 Butcher has a brother? 649 00:42:52,613 --> 00:42:53,613 Yeah. 650 00:42:54,323 --> 00:42:56,534 Skinny, nervous little bugger. 651 00:42:56,617 --> 00:42:57,617 Like you. 652 00:43:01,414 --> 00:43:02,414 Fourth grade. 653 00:43:03,499 --> 00:43:07,795 Little wanker named Dorian Savory breaks Lenny's nose. 654 00:43:07,879 --> 00:43:09,839 Well, Billy goes to work on him. 655 00:43:09,922 --> 00:43:14,177 Was bringing the seesaw down on Dorian's noggin, wham, wham. 656 00:43:14,260 --> 00:43:15,636 Probably gonna top him. 657 00:43:15,720 --> 00:43:19,766 Kids, teachers, trying to drag Billy away, but no, no good. 658 00:43:19,849 --> 00:43:21,976 Not gonna happen. Dorian's a goner. 659 00:43:23,144 --> 00:43:25,605 Then Lenny steps in, 660 00:43:26,439 --> 00:43:28,232 face all bleeding, 661 00:43:28,316 --> 00:43:29,984 and leads Billy away, 662 00:43:30,067 --> 00:43:31,819 easy, quiet as a lamb. 663 00:43:34,155 --> 00:43:35,281 That was Lenny. 664 00:43:36,991 --> 00:43:39,243 He had a way of making Billy not be... 665 00:43:40,578 --> 00:43:43,539 well, you know, Billy. 666 00:43:49,045 --> 00:43:51,422 I think Billy needs someone like that, you know? 667 00:44:02,141 --> 00:44:03,392 Where's Lenny now? 668 00:44:03,476 --> 00:44:06,103 Oh, God rest his soul. 669 00:44:07,562 --> 00:44:08,480 What happened? 670 00:44:59,866 --> 00:45:01,158 Whoa, shh, shh. 671 00:45:02,493 --> 00:45:04,120 Easy, Terror. Easy, easy. 672 00:45:13,379 --> 00:45:15,590 Come here. Come on, everybody, out. 673 00:45:21,846 --> 00:45:23,306 Out the side door. 674 00:45:24,432 --> 00:45:25,432 Move. 675 00:45:31,981 --> 00:45:33,900 - Butcher? - Get them out of here. 676 00:45:34,650 --> 00:45:37,403 Butcher, wait, wait, wait. What are you...? 677 00:45:38,154 --> 00:45:40,114 Butcher? Butcher? 678 00:45:41,032 --> 00:45:42,408 Butcher, what are you doing? 679 00:45:42,950 --> 00:45:44,201 Butcher, you don't... 680 00:45:45,036 --> 00:45:46,662 Don't do this. 681 00:45:46,746 --> 00:45:47,746 Butcher. 682 00:45:49,540 --> 00:45:51,000 All right, you fucker. 683 00:45:52,835 --> 00:45:53,878 Where are you? 684 00:46:08,059 --> 00:46:10,227 So you want to take me on, do you? 685 00:46:11,520 --> 00:46:13,147 Think you got the bollocks? 686 00:46:14,649 --> 00:46:17,568 Well, come on, then, cunt. 687 00:46:25,159 --> 00:46:26,869 What the fuck are you doing? Get out. 688 00:46:29,830 --> 00:46:31,123 Oi, gimp cunt. 689 00:46:31,207 --> 00:46:34,377 Over here, gimp cunt. I'm the one you want. Come here. 690 00:47:13,332 --> 00:47:14,542 You kill him, 691 00:47:15,543 --> 00:47:18,087 and you can kiss your fucking career goodbye. 692 00:47:23,050 --> 00:47:27,138 I got photos of Vought's dirty little secret, 693 00:47:27,972 --> 00:47:29,348 my wife's son, 694 00:47:30,349 --> 00:47:32,143 Homelander's son. 695 00:47:32,977 --> 00:47:37,815 Now, you lay one fucking finger on any of us, 696 00:47:38,649 --> 00:47:41,277 and those photos go out of the cloud, 697 00:47:41,360 --> 00:47:43,612 and into Ronan Farrow's inbox. 698 00:47:44,905 --> 00:47:46,949 And then the whole world will know 699 00:47:47,033 --> 00:47:51,328 that Homelander is nothing but a filthy fucking rapist, 700 00:47:52,288 --> 00:47:56,459 and Vought has been hiding his little laser-eyed bastard. 701 00:47:57,084 --> 00:48:01,172 Now, you cunts went to a lot of trouble to keep that a secret. 702 00:48:01,797 --> 00:48:04,383 I reckon you might want to keep it that way. 703 00:48:23,903 --> 00:48:25,112 Mr. Butcher. 704 00:48:27,698 --> 00:48:29,158 Oh, hello, cunt. 705 00:48:29,241 --> 00:48:32,578 How can I be sure you actually have the proof of which you speak? 706 00:48:32,661 --> 00:48:33,871 You can't. 707 00:48:33,954 --> 00:48:35,581 Roll the dice, cunt. 708 00:48:35,664 --> 00:48:40,461 I reckon he'd be more popular than Meghan and Harry's little sprog. 709 00:48:40,544 --> 00:48:43,005 Here's my first and final offer. 710 00:48:43,089 --> 00:48:45,758 That information never sees the light of day, 711 00:48:45,841 --> 00:48:47,927 and I'll call off Black Noir. 712 00:48:48,009 --> 00:48:48,927 All right. 713 00:48:48,928 --> 00:48:50,346 You got yourself a deal. 714 00:48:51,305 --> 00:48:52,515 Want to shake on it? 715 00:48:53,224 --> 00:48:54,308 Put Noir on. 716 00:48:56,393 --> 00:48:58,938 Oi, missus wants a word. 717 00:49:07,988 --> 00:49:10,157 Jesus Christ, Billy. 718 00:49:12,493 --> 00:49:13,828 M.M., you all right? 719 00:49:13,911 --> 00:49:14,912 I'm okay. 720 00:49:19,083 --> 00:49:20,960 Do you really have those pictures? 721 00:49:21,710 --> 00:49:22,710 Of course I do. 722 00:49:36,767 --> 00:49:38,310 They said there'd be food. 723 00:49:38,394 --> 00:49:40,396 Well, this is food for your soul. 724 00:49:42,565 --> 00:49:43,565 Go with love. 725 00:49:45,025 --> 00:49:46,025 Hi. 726 00:49:46,402 --> 00:49:48,028 Maeve. Oh, my God. Hi. 727 00:49:48,112 --> 00:49:49,446 - What brought you here? - Oh. 728 00:49:49,989 --> 00:49:50,989 Wait, are you...? 729 00:49:52,158 --> 00:49:54,410 - You want to check this out? - Fuck, no. 730 00:49:54,493 --> 00:49:56,412 Listen, uh, we should talk. 731 00:49:56,495 --> 00:49:57,495 Yeah. 732 00:49:57,913 --> 00:50:01,709 If any of these Moonies are gonna help you get back in The Seven, 733 00:50:01,792 --> 00:50:03,252 and that's a big "if"... 734 00:50:04,253 --> 00:50:07,548 then you're gonna need a woman to tell everyone 735 00:50:07,631 --> 00:50:10,092 that you're not a complete piece of shit. 736 00:50:11,802 --> 00:50:13,512 I can be that person for you. 737 00:50:14,096 --> 00:50:16,182 - You think I'm a piece of shit? - Fuck, yeah. 738 00:50:16,265 --> 00:50:18,559 The point is, I can help you. 739 00:50:19,810 --> 00:50:20,811 If you help me. 740 00:50:22,104 --> 00:50:24,356 Yeah, I've got Stormfront. Flying in. 741 00:51:20,704 --> 00:51:22,039 Why are you in my trailer? 742 00:51:22,122 --> 00:51:26,168 You know, you had no right to talk to my mother about personal shit. 743 00:51:26,835 --> 00:51:28,504 What were you trying to prove? 744 00:51:28,587 --> 00:51:30,798 Okay, sorry. Just trying to help. 745 00:51:30,881 --> 00:51:35,511 She didn't just lie to me about Compound V, okay? 746 00:51:35,594 --> 00:51:38,847 She lied to me about everything. 747 00:51:39,723 --> 00:51:42,851 So don't try and broker some kind of peace between us, 748 00:51:42,935 --> 00:51:45,229 because I don't want it. 749 00:51:47,314 --> 00:51:48,440 Wow, that... 750 00:51:50,609 --> 00:51:57,157 I mean, that is a performance. 751 00:51:58,324 --> 00:51:59,242 Oh, my God. 752 00:51:59,243 --> 00:52:00,911 Look, I'm, like, tearing up. 753 00:52:01,662 --> 00:52:03,914 You don't suck, Starlight. 754 00:52:03,998 --> 00:52:06,750 You are Tilda fucking Swinton. 755 00:52:08,961 --> 00:52:10,504 I know you leaked it. 756 00:52:11,338 --> 00:52:13,299 I have no idea what you're talking about. 757 00:52:13,382 --> 00:52:17,511 Not as good. Magic's gone. Lightning really doesn't strike twice. 758 00:52:17,594 --> 00:52:20,597 Whatever. You know what? I need to get to set, so... 759 00:52:20,681 --> 00:52:22,766 That hack-a-limb, Gecko. 760 00:52:22,850 --> 00:52:25,769 Yeah, he stole the V, and then you, 761 00:52:25,853 --> 00:52:28,731 you leaked it to MSNBC. 762 00:52:28,814 --> 00:52:31,150 What do you think Vought's gonna feel when I tell them? 763 00:52:34,987 --> 00:52:37,489 Well, how do you think the world will feel 764 00:52:37,573 --> 00:52:40,659 when I tell them that you used to be Liberty? 765 00:52:42,161 --> 00:52:47,333 Wow, you are a special kind of poison flower, huh? 766 00:52:47,416 --> 00:52:49,084 Going against your own people? 767 00:52:50,377 --> 00:52:52,338 You mean fucking white people? 768 00:52:52,421 --> 00:52:53,589 Starlight. 769 00:52:53,672 --> 00:52:55,132 Superheroes. 770 00:52:55,674 --> 00:52:56,674 Don't be racist. 771 00:52:59,011 --> 00:53:00,429 Oh, my. 772 00:53:00,512 --> 00:53:01,764 Oh, yes. 773 00:53:01,847 --> 00:53:03,807 That is adorable. 774 00:53:04,767 --> 00:53:08,270 I do like you. You got spunk. 775 00:53:09,021 --> 00:53:11,732 - You're gonna be a big help to me. - What the hell does that mean? 776 00:53:13,859 --> 00:53:14,859 Come in. 777 00:53:22,034 --> 00:53:23,327 Hello, you two. 778 00:53:27,081 --> 00:53:28,582 Not interrupting, am I? 779 00:53:29,666 --> 00:53:33,212 No, just between us girls, right, Starlight? 780 00:53:34,338 --> 00:53:35,338 Yeah. 781 00:53:36,006 --> 00:53:37,257 Yeah, that's right. 782 00:53:39,760 --> 00:53:41,345 - See you around. - Mm-hm. 783 00:53:44,515 --> 00:53:47,768 - Can't wait to shoot our scene together. - Yeah, me too. 784 00:53:53,649 --> 00:53:55,067 What was that all about? 785 00:53:56,610 --> 00:53:58,404 You girls friendly? 786 00:53:59,154 --> 00:54:01,156 No, just running lines. What's up? 787 00:54:03,117 --> 00:54:04,952 Uh, me. 788 00:54:05,869 --> 00:54:06,869 Five points. 789 00:54:07,538 --> 00:54:08,580 - Ah. - Mm-hm. 790 00:54:10,707 --> 00:54:17,548 Yeah, people are, uh, checking boxes like "patriotic" and "unwavering." 791 00:54:24,263 --> 00:54:25,263 I owe you. 792 00:54:26,765 --> 00:54:29,518 Well, what are you ever gonna do to repay me? 793 00:54:36,733 --> 00:54:40,237 Well, here we are. 794 00:54:42,406 --> 00:54:43,407 I'm sorry. 795 00:54:44,867 --> 00:54:48,078 I almost threw in the towel, like a bleeding twat. 796 00:54:49,079 --> 00:54:51,623 We're harder than that, ain't we? 797 00:54:54,168 --> 00:54:55,711 I will get your mom back. 798 00:54:59,006 --> 00:55:01,341 I swear to God, I'll get your mom back. 799 00:55:01,425 --> 00:55:03,218 Just take a little bit longer. 800 00:55:04,344 --> 00:55:06,555 You hang in there, all right? 801 00:55:07,598 --> 00:55:09,766 You be a good boy for Judy. 802 00:55:12,227 --> 00:55:14,271 Yeah. Who's a good lad? 803 00:55:19,818 --> 00:55:20,944 Oh. 804 00:55:22,738 --> 00:55:24,031 I almost forgot. 805 00:55:25,449 --> 00:55:26,700 I got you something. 806 00:55:29,036 --> 00:55:30,162 Terror, 807 00:55:31,538 --> 00:55:32,538 Fuck it. 808 00:55:33,457 --> 00:55:34,373 That's my boy. 809 00:55:42,382 --> 00:55:45,219 - You're all right, for an old bat. - Yeah, yeah. 810 00:56:08,867 --> 00:56:09,867 Let's go. 811 00:56:10,744 --> 00:56:15,666 ♪ Every time that I look in the mirror ♪ 812 00:56:16,917 --> 00:56:22,256 ♪ All these lines on my face Getting clearer ♪ 813 00:56:24,424 --> 00:56:27,761 ♪ The past is gone ♪ 814 00:56:28,804 --> 00:56:34,810 ♪ It went by, like dusk to dawn ♪ 815 00:56:35,310 --> 00:56:37,813 ♪ Isn't that the way? ♪ 816 00:56:37,896 --> 00:56:42,276 ♪ Everybody's got the dues in life To pay ♪ 817 00:56:53,745 --> 00:56:55,998 Do it. You know you want to. 818 00:56:56,582 --> 00:56:58,292 I'll cut you in half. 819 00:56:59,209 --> 00:57:00,209 Come on. 820 00:57:01,670 --> 00:57:03,672 Right here. 821 00:57:08,719 --> 00:57:11,096 Don't be a pussy. Laser my fucking tits. 822 00:57:17,185 --> 00:57:18,395 Ow. 823 00:57:18,478 --> 00:57:20,105 Oh, God, it fucking hurts. 824 00:57:21,690 --> 00:57:22,816 Don't stop. 825 00:57:37,956 --> 00:57:38,956 See? 826 00:57:40,167 --> 00:57:42,252 I told you I don't break easy. 827 00:58:06,985 --> 00:58:10,155 ♪ Yeah, sing with me Sing for the year ♪ 828 00:58:10,238 --> 00:58:13,033 ♪ Sing for the laughter Sing for the tear ♪ 829 00:58:13,867 --> 00:58:16,536 ♪ Sing with me, just for today ♪ 830 00:58:16,620 --> 00:58:19,915 ♪ Maybe tomorrow The good Lord will take you away ♪ 831 00:58:25,629 --> 00:58:27,339 ♪ Dream on ♪ 832 00:58:27,422 --> 00:58:28,840 ♪ Dream on ♪ 833 00:58:28,924 --> 00:58:29,925 ♪ Dream on ♪ 834 00:58:30,008 --> 00:58:33,011 ♪ Dream until your dreams come true ♪ 835 00:58:37,516 --> 00:58:39,059 ♪ Dream on ♪ 836 00:58:39,142 --> 00:58:40,560 ♪ Dream on ♪ 837 00:58:40,644 --> 00:58:41,728 ♪ Dream on ♪ 838 00:58:41,812 --> 00:58:44,147 ♪ Dream until your dreams come true ♪ 839 00:58:49,194 --> 00:58:50,737 ♪ Dream on ♪ 840 00:58:50,821 --> 00:58:52,114 ♪ Dream on ♪ 841 00:58:52,197 --> 00:58:53,365 ♪ Dream on ♪ 842 00:58:53,448 --> 00:58:55,867 ♪ Dream until your dreams come true ♪ 843 00:59:01,081 --> 00:59:02,457 ♪ Dream on ♪ 844 00:59:02,541 --> 00:59:03,834 ♪ Dream on ♪ 845 00:59:03,917 --> 00:59:05,168 ♪ Dream on ♪ 846 00:59:05,252 --> 00:59:06,837 ♪ Dream on ♪ 847 00:59:06,920 --> 00:59:08,338 ♪ Dream on ♪ 848 00:59:08,422 --> 00:59:09,756 ♪ Dream on ♪ 849 00:59:09,840 --> 00:59:11,091 ♪ Dream on ♪ 850 00:59:11,174 --> 00:59:13,093 ♪ Oh ♪ 851 00:59:18,640 --> 00:59:19,975 ♪ Dream on ♪ 852 00:59:20,058 --> 00:59:21,435 ♪ Dream on ♪ 853 00:59:21,518 --> 00:59:22,853 ♪ Dream on ♪ 854 00:59:22,936 --> 00:59:24,312 ♪ Dream on ♪ 855 00:59:24,396 --> 00:59:25,772 ♪ Dream on ♪ 856 00:59:25,856 --> 00:59:27,315 ♪ Dream on ♪ 857 00:59:27,399 --> 00:59:28,775 ♪ Dream on ♪ 858 00:59:28,859 --> 00:59:31,278 ♪ Oh ♪ 859 00:59:36,324 --> 00:59:38,952 ♪ Sing with me Sing for the year ♪ 860 00:59:39,035 --> 00:59:42,122 ♪ Sing for the laughter Sing for the tear ♪ 861 00:59:42,372 --> 00:59:44,791 ♪ Sing with me, just for today ♪ 862 00:59:44,875 --> 00:59:48,170 ♪ Maybe tomorrow The good Lord will take you away ♪ 863 00:59:48,253 --> 00:59:50,630 ♪ Sing with me Sing for the year ♪ 864 00:59:50,714 --> 00:59:53,967 ♪ Sing for the laughter Sing for the tear ♪ 865 00:59:54,050 --> 00:59:56,511 ♪ Sing with me, just for today ♪ 866 00:59:56,595 --> 01:00:00,640 ♪ Maybe tomorrow The good Lord will take you away ♪ 62635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.