Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,317 --> 00:00:19,587
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:19,621 --> 00:00:23,625
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:23,658 --> 00:00:27,329
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:27,362 --> 00:00:31,266
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:46,114 --> 00:00:47,782
Marshal Wyatt Earp had caught
6
00:00:47,816 --> 00:00:49,551
two of the four notorious Dry Gulchers
7
00:00:49,584 --> 00:00:52,253
who murdered his Indian friend Mr. Brother.
8
00:00:52,287 --> 00:00:54,923
But the other two, Sam Wilson and Rufe Prentice,
9
00:00:54,956 --> 00:00:56,858
had escaped across the Kansas line
10
00:00:56,891 --> 00:00:58,760
to a hide-out in north Texas.
11
00:00:58,793 --> 00:01:02,340
Wyatt now faced the problem of capturing these crafty fugitives
12
00:01:02,364 --> 00:01:03,999
and bringing them to justice.
13
00:01:05,233 --> 00:01:09,347
Marshal Earp, what's the charge against these men?
14
00:01:09,371 --> 00:01:12,774
They murdered Mr. Brother, tried to kill Mr. Cousin.
15
00:01:12,807 --> 00:01:13,775
Prove it.
16
00:01:13,808 --> 00:01:15,353
Silence!
17
00:01:15,377 --> 00:01:17,812
In the absence of the district attorney,
18
00:01:17,846 --> 00:01:19,614
this court will hear such evidence
19
00:01:19,648 --> 00:01:21,549
as you can now present, Mr. Earp.
20
00:01:21,583 --> 00:01:24,219
Mr. Cousin, will you please take the stand?
21
00:01:24,252 --> 00:01:26,655
Do you swear to tell the truth, the whole truth,
22
00:01:26,688 --> 00:01:28,056
and nothing but the truth?
23
00:01:29,958 --> 00:01:33,528
Now, Mr. Cousin, you and Mr. Brother were ambushed by 4 men
24
00:01:33,561 --> 00:01:35,830
on the trail south of Dodge one week ago today.
25
00:01:35,864 --> 00:01:36,831
Is that correct?
26
00:01:36,865 --> 00:01:38,166
True.
27
00:01:38,199 --> 00:01:40,101
Do you recognize any of the 4 men
28
00:01:40,135 --> 00:01:41,870
as being here in the courtroom?
29
00:01:41,903 --> 00:01:43,738
Yes. Him.
30
00:01:43,772 --> 00:01:47,242
Your honor, this is Mr. Richard Averill.
31
00:01:47,275 --> 00:01:48,843
Did you see him at the ambush?
32
00:01:48,877 --> 00:01:50,011
No.
33
00:01:50,045 --> 00:01:53,048
I only recognize Mr. Averill and another man.
34
00:01:53,081 --> 00:01:55,150
Close enough to remember faces.
35
00:01:55,183 --> 00:01:57,552
Well, that lets me out then, don't it?
36
00:01:57,585 --> 00:01:58,720
Sit down!
37
00:02:02,624 --> 00:02:05,026
Your honor, I have here an affidavit.
38
00:02:05,060 --> 00:02:08,096
From It. Gerald Mathey, 2nd United States Cavalry.
39
00:02:08,129 --> 00:02:10,365
The Lieutenant was with me and Sheriff Masterson
40
00:02:10,398 --> 00:02:12,600
in the city jail when Dade here accused Averill
41
00:02:12,634 --> 00:02:15,870
of being one of the 4 Gulchers.
42
00:02:15,904 --> 00:02:18,039
Averill had just attacked Dade
43
00:02:18,073 --> 00:02:19,874
and was trying to choke him to death.
44
00:02:22,243 --> 00:02:24,546
Your honor, I ask the court to affirm the charge
45
00:02:24,579 --> 00:02:26,047
of murder in the first degree,
46
00:02:26,081 --> 00:02:28,717
and to hold these men without bond.
47
00:02:28,750 --> 00:02:30,852
I didn't admit to nothin'. You can't prove!
48
00:02:30,885 --> 00:02:32,454
Silence!
49
00:02:32,487 --> 00:02:35,023
Richard Averill and Will Dade are hereby remanded
50
00:02:35,056 --> 00:02:37,225
to the custody of Marshal Earp.
51
00:02:37,258 --> 00:02:39,761
You are formally charged by this court
52
00:02:39,794 --> 00:02:41,372
with murder in the first degree
53
00:02:41,396 --> 00:02:43,264
and will not be admitted to bail.
54
00:02:43,298 --> 00:02:44,799
Court's adjourned.
55
00:02:44,833 --> 00:02:45,967
Let's go.
56
00:02:53,775 --> 00:02:55,176
Why all the foolin' around?
57
00:02:55,210 --> 00:02:57,512
I favor trying Dade and Averill and hangin' 'em.
58
00:02:57,545 --> 00:02:59,848
I will send for Young Wolf to watch them die.
59
00:02:59,881 --> 00:03:01,349
No.
60
00:03:01,383 --> 00:03:04,786
We haven't caught Wilson and Prentice yet.
61
00:03:04,819 --> 00:03:06,721
Four, Mr. Cousin. Four.
62
00:03:06,755 --> 00:03:08,990
It might take a long time to catch the others.
63
00:03:09,024 --> 00:03:11,593
It could take years. Texas is a big state.
64
00:03:11,626 --> 00:03:14,529
Well, It. Mathey gave us a good tip.
65
00:03:14,562 --> 00:03:17,565
Wilson and Prentice are hiding out near Bracos.
66
00:03:17,599 --> 00:03:19,434
They got lots of running room.
67
00:03:19,467 --> 00:03:22,037
Well, I don't intend to chase hoodlums
68
00:03:22,070 --> 00:03:24,739
all over the state of Texas, Mr. Masterson.
69
00:03:24,773 --> 00:03:26,074
What else?
70
00:03:26,107 --> 00:03:28,943
Well, we'll take Mr. Averill with us down to Bracos.
71
00:03:28,977 --> 00:03:31,112
And we'll pass the word that we're on our way
72
00:03:31,146 --> 00:03:32,781
to turn 'em over to the Rangers.
73
00:03:32,814 --> 00:03:36,418
I think Wilson and Prentice will try to rescue their pal.
74
00:03:36,451 --> 00:03:37,952
With how many guns?
75
00:03:37,986 --> 00:03:40,255
It's too much risk, Mr. Earp.
76
00:03:40,288 --> 00:03:42,691
They may kill you and turn Averill loose.
77
00:03:42,724 --> 00:03:45,493
Wyatt, you're losing your common sense over this thing.
78
00:03:45,527 --> 00:03:47,595
We won't be alone down there.
79
00:03:47,629 --> 00:03:49,597
I wired Captain Langley of the Rangers
80
00:03:49,631 --> 00:03:51,599
to meet us with some of his men.
81
00:03:51,633 --> 00:03:52,934
Well, that's different.
82
00:03:52,968 --> 00:03:55,103
I do not trust Rangers.
83
00:03:55,136 --> 00:03:57,005
It's a bad plan.
84
00:03:57,038 --> 00:03:58,006
I'm sorry.
85
00:03:58,039 --> 00:03:59,007
Mr. Cousin!
86
00:03:59,040 --> 00:04:00,809
Leave him alone.
87
00:04:01,843 --> 00:04:04,045
He still has pain from the bullets.
88
00:04:04,079 --> 00:04:05,380
Don't argue with him.
89
00:04:05,413 --> 00:04:07,325
Well, he could be right.
90
00:04:07,349 --> 00:04:09,951
What if there's a slip-up and the Rangers don't meet us?
91
00:04:09,985 --> 00:04:12,821
Well Mr. Masterson, things go wrong with the best plans.
92
00:04:12,854 --> 00:04:14,756
If you have a better one, let's hear it.
93
00:04:14,789 --> 00:04:17,392
If I had a better one, you'd have heard it.
94
00:04:17,425 --> 00:04:19,627
There's no law says you have to go with me.
95
00:04:19,661 --> 00:04:21,863
I like Texas!
96
00:04:21,896 --> 00:04:24,342
Hey, don't you have to get Judge Tobin's permission
97
00:04:24,366 --> 00:04:25,834
on taking Averill?
98
00:04:25,867 --> 00:04:27,569
Well legally, yeah.
99
00:04:27,602 --> 00:04:31,349
But if I forget to ask him, he won't have to say no.
100
00:04:31,373 --> 00:04:34,442
We're going to need plenty of extra bandoleers of ammunition.
101
00:04:34,476 --> 00:04:36,044
Here, start loading.
102
00:04:36,077 --> 00:04:37,045
Bandoleers?
103
00:04:37,078 --> 00:04:38,279
That's right.
104
00:04:38,380 --> 00:04:40,915
You've never worked with a Ranger like Captain Langley.
105
00:04:40,949 --> 00:04:43,361
He and those Johnny Reps throw lead around so fast,
106
00:04:43,385 --> 00:04:45,887
they run out of ammunition in the middle of a fight.
107
00:04:45,920 --> 00:04:47,088
Come on, start loading.
108
00:04:54,763 --> 00:04:56,765
You got no right exposing me to get shot.
109
00:04:56,798 --> 00:04:58,233
Oh, we wouldn't do that.
110
00:04:58,333 --> 00:05:01,369
No, we're going to keep you alive for a public hanging.
111
00:05:02,570 --> 00:05:03,571
Hold it.
112
00:05:06,641 --> 00:05:07,976
Give me that.
113
00:05:22,524 --> 00:05:24,459
Slide down, boys.
114
00:05:26,961 --> 00:05:29,998
Even Rangers need to rest sometimes.
115
00:05:49,551 --> 00:05:53,388
You reckon that Earp will show in Bracos, Captain?
116
00:05:53,421 --> 00:05:57,258
If Earp says he'll be some place, he'll be there.
117
00:05:57,292 --> 00:06:00,095
It don't seem right exactly, Captain.
118
00:06:00,128 --> 00:06:03,565
Us workin' with a Kansas Yankee.
119
00:06:03,598 --> 00:06:05,133
Nope, it don't.
120
00:06:05,166 --> 00:06:08,069
Matter of fact, my first impulse was to tell Earp
121
00:06:08,103 --> 00:06:10,472
to go chase his own criminals.
122
00:06:10,505 --> 00:06:12,574
Why didn't you, Captain?
123
00:06:12,607 --> 00:06:15,910
Well, Earp shared his ammunition with me
124
00:06:15,944 --> 00:06:19,147
and Sergeant Rye in that fight on the Bracos Creek.
125
00:06:20,515 --> 00:06:23,585
And comin' from a Yankee, that's a mighty rare favor.
126
00:06:25,954 --> 00:06:27,689
But the main reason is,
127
00:06:27,722 --> 00:06:29,924
the state of Texas wants that Gulcher outfit
128
00:06:29,958 --> 00:06:31,793
almost as bad as Earp.
129
00:06:31,826 --> 00:06:34,162
The Colonel done sent me a letter
130
00:06:34,195 --> 00:06:37,399
from the governor about it.
131
00:06:37,432 --> 00:06:40,135
Never did read that letter.
132
00:06:40,168 --> 00:06:42,437
Finally lost it somewheres.
133
00:06:42,470 --> 00:06:45,974
But the Colonel gave me the gist of the Governor's thoughts.
134
00:06:46,007 --> 00:06:48,376
What we got against the Gulchers?
135
00:06:50,178 --> 00:06:53,648
They stole some Texas mail off a wagon train.
136
00:06:53,682 --> 00:06:54,983
Texas mail?
137
00:06:55,984 --> 00:06:56,985
Huh.
138
00:07:01,089 --> 00:07:03,391
Rangers. They're working too close for comfort.
139
00:07:03,425 --> 00:07:05,303
Think they're looking for us, Rufe?
140
00:07:05,327 --> 00:07:06,728
Could be.
141
00:07:06,761 --> 00:07:08,563
Any of you want to earn $100?
142
00:07:08,596 --> 00:07:09,831
What doin'?
143
00:07:09,864 --> 00:07:12,534
Dust off them Rangers and lead 'em east to the bluffs.
144
00:07:12,567 --> 00:07:14,035
Why don't you and Sam do that?
145
00:07:14,069 --> 00:07:16,738
We've got to hand around the Bracos camp another day.
146
00:07:16,771 --> 00:07:18,340
Yeah, we're waiting for a pal.
147
00:07:18,373 --> 00:07:21,042
It's easy money if you can lose 'em at the bluffs.
148
00:07:21,076 --> 00:07:23,111
We can't hit 'em from here, Rufe.
149
00:07:23,144 --> 00:07:24,746
They're almost out of range.
150
00:07:24,779 --> 00:07:27,549
You don't have to hit 'em. I just want 'em to chase you.
151
00:07:27,582 --> 00:07:30,185
I want to get 'em away from here. Don't you understand?
152
00:07:30,218 --> 00:07:32,187
For $100, we understand.
153
00:07:32,220 --> 00:07:33,822
All right. Start shootin'.
154
00:07:43,398 --> 00:07:45,000
Let's get 'em.
155
00:07:46,134 --> 00:07:48,346
Here they come. Get going!
156
00:07:48,370 --> 00:07:49,471
Let's go!
157
00:07:49,504 --> 00:07:52,240
Come on, Sam. We work our way back to camp.
158
00:08:02,817 --> 00:08:04,953
Some men were here.
159
00:08:11,326 --> 00:08:13,428
They headed off towards the bluffs.
160
00:08:16,564 --> 00:08:18,366
Horses wearing Texas shoes.
161
00:08:18,400 --> 00:08:21,770
Right. Rangers use cowhand shoes so they can't be tailed.
162
00:08:23,438 --> 00:08:25,373
Well, if it was Captain Langley,
163
00:08:25,407 --> 00:08:28,576
wouldn't go galloping off without some good reason.
164
00:08:35,784 --> 00:08:37,919
It was the Captain, all right.
165
00:08:37,952 --> 00:08:40,755
The only man I know that smokes a mixture of Granger Twist
166
00:08:40,789 --> 00:08:42,257
and chewing tobacco.
167
00:08:42,357 --> 00:08:43,992
Maybe he jumped the Gulchers.
168
00:08:44,025 --> 00:08:46,561
You know, you should be working for the Pinkertons.
169
00:08:47,729 --> 00:08:50,498
Well, no sense of going into Bracos
170
00:08:50,532 --> 00:08:52,767
'til we meet up with Langley.
171
00:08:52,801 --> 00:08:55,370
Headed for the bluffs. He can't be too far away.
172
00:08:55,403 --> 00:08:59,007
You got no right lining me in the middle of a gun fight.
173
00:08:59,040 --> 00:09:00,408
Shut up. Come on.
174
00:09:16,791 --> 00:09:19,227
We got 'em pinned against them rocks up there.
175
00:09:19,327 --> 00:09:20,628
So press 'em hard,
176
00:09:20,662 --> 00:09:23,307
and if they try to get to the river, we'll drown 'em.
177
00:09:23,331 --> 00:09:24,632
Roll out at 'em!
178
00:10:02,170 --> 00:10:04,739
You stay here and watch him.
179
00:10:15,950 --> 00:10:19,120
Dadblast it! I run plum out of cartridges.
180
00:10:19,154 --> 00:10:20,488
Captain!
181
00:10:22,991 --> 00:10:25,160
Well, thank you, Marshal.
182
00:10:26,261 --> 00:10:28,897
Here, load this one. Let me use yours.
183
00:10:30,832 --> 00:10:32,934
That's got a long barrel on it, ain't it?
184
00:10:32,968 --> 00:10:33,969
Yep.
185
00:10:39,240 --> 00:10:41,109
Who's up there? Gulchers?
186
00:10:41,142 --> 00:10:42,477
Don't know.
187
00:10:44,446 --> 00:10:46,481
How did it start?
188
00:10:46,514 --> 00:10:49,050
Well, there's 5 of 'em.
189
00:10:50,352 --> 00:10:53,555
They shot at us and then run for them bluffs up there.
190
00:10:53,588 --> 00:10:58,026
Captain, Wilson and Prentice are too smart to do that.
191
00:10:58,059 --> 00:11:00,562
I will tend to them later.
192
00:11:00,595 --> 00:11:03,665
We don't allow shootin' at Texas Rangers.
193
00:11:09,237 --> 00:11:11,906
They're all holed up there in the bluffs.
194
00:11:11,940 --> 00:11:14,442
Could take a long time to flush 'em out.
195
00:11:15,744 --> 00:11:19,614
Strict orders, Marshal. No shooting at Rangers.
196
00:11:26,287 --> 00:11:28,256
You go along into Bracos.
197
00:11:28,289 --> 00:11:30,458
We'll be in before sundown.
198
00:11:30,492 --> 00:11:31,993
All right.
199
00:11:32,027 --> 00:11:35,063
But I think you scared the Gulchers into running.
200
00:11:35,096 --> 00:11:37,766
You come on in as soon as you can, hear?
201
00:11:37,799 --> 00:11:40,802
We'll have 'em all killed inside of an hour.
202
00:11:47,575 --> 00:11:50,078
Captain Langley's trying to smoke out some hoodlums
203
00:11:50,111 --> 00:11:51,479
that shot at him.
204
00:11:51,513 --> 00:11:52,914
Why don't we help him?
205
00:11:52,947 --> 00:11:55,617
Got to get into Bracos. Those Gulchers might run on us.
206
00:11:55,650 --> 00:11:58,253
They're probably 300 miles into Texas by now.
207
00:11:58,353 --> 00:11:59,988
I sure hope not, Mr. Averill.
208
00:12:00,021 --> 00:12:02,057
That would be a long ride for you.
209
00:12:10,398 --> 00:12:12,567
What happened to the other boys, Rufe?
210
00:12:12,600 --> 00:12:14,703
Rangers chased us and we had to scatter.
211
00:12:14,736 --> 00:12:16,504
No grief, Danny. They got away.
212
00:12:16,538 --> 00:12:19,274
Be circling back here as soon as it's safe.
213
00:12:19,374 --> 00:12:21,209
How many of you went into Bracos?
214
00:12:21,242 --> 00:12:23,578
Just the Cantrell kid. We sent him after grub.
215
00:12:23,611 --> 00:12:25,780
Tell the rest of 'em to stick close to camp.
216
00:12:25,814 --> 00:12:28,249
I don't rest easy with Rangers even 50 miles off.
217
00:12:28,283 --> 00:12:29,584
Right. Want some coffee?
218
00:12:29,617 --> 00:12:30,618
Sure.
219
00:12:40,161 --> 00:12:42,697
Give me a rest from these, will ya?
220
00:12:42,731 --> 00:12:44,933
My hands are numb. Just for a minute.
221
00:12:44,966 --> 00:12:47,435
Let 'em stay numb! You won't be needing hands.
222
00:12:47,469 --> 00:12:48,670
Keep him covered.
223
00:12:54,075 --> 00:12:55,076
Thanks.
224
00:13:06,488 --> 00:13:08,757
All right, that's long enough.
225
00:13:08,790 --> 00:13:10,892
Now we go inside and eat.
226
00:13:10,925 --> 00:13:14,362
Don't you want to rub some talcum powder on baby boy here?
227
00:13:14,396 --> 00:13:17,065
Mr. Masterson, the law says that we got to be humane
228
00:13:17,098 --> 00:13:18,867
in the treatment of prisoners.
229
00:13:18,900 --> 00:13:19,901
Come on.
230
00:13:31,513 --> 00:13:32,981
Sit down.
231
00:13:33,014 --> 00:13:34,416
Can we get some food?
232
00:13:34,449 --> 00:13:35,450
Oh sure!
233
00:13:36,451 --> 00:13:38,887
These walls are pretty thin.
234
00:13:38,920 --> 00:13:39,988
Yeah.
235
00:13:40,021 --> 00:13:41,756
What's it going to be, gents?
236
00:13:41,790 --> 00:13:44,159
Steak and eggs, or ham and eggs?
237
00:13:44,192 --> 00:13:45,160
Steak.
238
00:13:45,193 --> 00:13:46,594
Ham for me.
239
00:13:46,628 --> 00:13:47,962
Same.
240
00:13:47,996 --> 00:13:50,965
How's he gonna cut steak with them cuffs on?
241
00:13:50,999 --> 00:13:55,036
We feed him little teensy bits! Any more questions?
242
00:13:55,070 --> 00:13:57,038
Oh no, sir.
243
00:13:57,072 --> 00:13:59,040
We just have to make a fight here?
244
00:14:00,442 --> 00:14:03,845
It'll take a while for the word that Mr. Averill's here
245
00:14:03,878 --> 00:14:06,781
to reach Wilson and Prentice.
246
00:14:06,815 --> 00:14:09,851
If Captain Langley doesn't show up, we'll mosey along
247
00:14:09,884 --> 00:14:12,153
and find ourself a nice little bushwhack stand.
248
00:14:12,187 --> 00:14:14,155
We'll let you pick it out, Averill.
249
00:14:14,189 --> 00:14:15,757
You've had a lot of experience.
250
00:14:15,790 --> 00:14:18,159
You men are stupid. My pals ain't coming for me.
251
00:14:18,193 --> 00:14:20,362
Then we'll go after them.
252
00:14:20,395 --> 00:14:22,764
All the way to the Rio Grande!
253
00:14:22,797 --> 00:14:24,833
I ain't a bit worried.
254
00:14:24,866 --> 00:14:26,001
Watch it.
255
00:14:27,002 --> 00:14:27,969
That's close enough.
256
00:14:28,003 --> 00:14:29,137
Take 'em!
257
00:14:31,506 --> 00:14:32,874
Hold it, Averill!
258
00:14:32,907 --> 00:14:34,409
Sit down!
259
00:14:36,011 --> 00:14:38,613
I killed mine! Why didn't you kill yours?
260
00:14:38,647 --> 00:14:39,948
He's bleedin' bad.
261
00:14:39,981 --> 00:14:42,517
I'll take care of him. Where's the nearest doctor?
262
00:14:42,550 --> 00:14:44,386
Tempo City. About 15 miles.
263
00:14:44,419 --> 00:14:46,187
There's none in Bracos?
264
00:14:46,221 --> 00:14:48,523
Went back east to 77.
265
00:14:48,556 --> 00:14:51,926
You... You ain't still going to eat, are ya?
266
00:14:51,960 --> 00:14:53,895
Why not? Go get it!
267
00:14:53,928 --> 00:14:55,230
Yes, sir.
268
00:14:57,232 --> 00:14:59,034
These friends of yours?
269
00:14:59,067 --> 00:15:01,169
Nevermind. We'll get even.
270
00:15:01,202 --> 00:15:02,704
You try it.
271
00:15:02,737 --> 00:15:05,874
You take off those cuffs and give him one of your guns!
272
00:15:05,907 --> 00:15:08,176
Mr. Masterson, I think you're a bit nervous.
273
00:15:08,209 --> 00:15:10,345
You'd better get yourself a drink.
274
00:15:10,378 --> 00:15:11,980
You should have killed your man.
275
00:15:12,013 --> 00:15:13,324
What do we do know? Stay...
276
00:15:13,348 --> 00:15:15,483
I said get a drink!
277
00:15:22,490 --> 00:15:25,527
Let him bleed to death. Saving him won't get you off.
278
00:15:26,795 --> 00:15:28,663
Mr. Averill, I'm a bit nervous too.
279
00:15:28,697 --> 00:15:31,766
One more remark out of you and you're going to lose some teeth!
280
00:15:33,702 --> 00:15:34,836
You got a couch here?
281
00:15:34,869 --> 00:15:36,871
Yes, sir. There's one in the back room.
282
00:15:36,905 --> 00:15:38,840
- Give me a hand.
- Yes, sir.
283
00:15:47,148 --> 00:15:50,719
Ponies and guns. You very much man.
284
00:15:50,752 --> 00:15:52,420
Where are the others?
285
00:15:52,454 --> 00:15:54,723
We should be starting for Mr. Earp at Bracos.
286
00:15:54,756 --> 00:15:57,025
They come soon.
287
00:15:57,058 --> 00:16:00,028
You think it is easy to jump reservation.
288
00:16:04,599 --> 00:16:05,834
Hi, Cantrell.
289
00:16:05,867 --> 00:16:06,968
Hi, boss.
290
00:16:07,002 --> 00:16:08,536
Get the grub?
291
00:16:10,538 --> 00:16:12,173
Just saw two Johnny Laws in town.
292
00:16:12,207 --> 00:16:13,975
They're holding Averill at the tavern.
293
00:16:14,009 --> 00:16:15,410
There only 2 of 'em?
294
00:16:15,443 --> 00:16:18,079
Yeah. I think they aim to turn him over to the Rangers.
295
00:16:18,113 --> 00:16:20,482
- It'll soon be getting dark.
- Why wait 'til dark?
296
00:16:20,515 --> 00:16:23,451
Was one of those Johnny Laws wearing a long-barrelled Colt
297
00:16:23,485 --> 00:16:24,452
on his right leg?
298
00:16:24,486 --> 00:16:26,955
Yeah. Hung halfway to the ground.
299
00:16:26,988 --> 00:16:28,332
Wyatt Earp.
300
00:16:28,356 --> 00:16:30,825
And the other one is probably Bat Masterson.
301
00:16:30,859 --> 00:16:32,894
But there's more of us, Rufe.
302
00:16:32,927 --> 00:16:35,063
We'll play it smart. Gus!
303
00:16:35,096 --> 00:16:36,865
Yeah, Rufe?
304
00:16:36,898 --> 00:16:39,434
Tell Grisham to get the horses saddled.
305
00:16:44,472 --> 00:16:46,741
Wyatt, that hoodlum's going to be all right.
306
00:16:46,775 --> 00:16:49,544
Let's get out of here. This is no place to make a fight.
307
00:16:49,577 --> 00:16:52,981
Let's give Captain Langley and his men a little more time.
308
00:16:54,416 --> 00:16:58,153
You boys hanging around here while everybody's gone to Texas.
309
00:17:00,355 --> 00:17:02,957
I kind of doubt that, Mr. Averill.
310
00:17:02,991 --> 00:17:04,926
If you thought your pals had left you,
311
00:17:04,959 --> 00:17:07,095
you wouldn't be taking things so easy.
312
00:17:09,798 --> 00:17:10,765
Why do we stop?
313
00:17:10,799 --> 00:17:13,568
Ponies tired. My braves tired.
314
00:17:13,601 --> 00:17:15,337
My friend may be in trouble!
315
00:17:15,370 --> 00:17:17,038
We need rest.
316
00:17:17,072 --> 00:17:20,709
What good we be to Mr. Earp, so tired we cannot shoot straight?
317
00:17:31,353 --> 00:17:33,121
That place only has 3 rooms:
318
00:17:33,154 --> 00:17:35,557
A bar, kitchen, and a back room, right?
319
00:17:35,590 --> 00:17:37,092
Yeah.
320
00:17:37,125 --> 00:17:39,995
If Earp is still there, he'll have Dick in that back room.
321
00:17:41,830 --> 00:17:44,499
We can't wait any longer. Let's move out.
322
00:17:44,532 --> 00:17:46,001
It's about time!
323
00:17:47,369 --> 00:17:50,171
You go get the horses and bring them to the back door.
324
00:18:12,794 --> 00:18:14,529
They scared the horses!
325
00:18:15,530 --> 00:18:17,699
Get back inside! It's a trick!
326
00:18:19,334 --> 00:18:22,871
They busted in here while the shootin' was going on back,
327
00:18:22,904 --> 00:18:24,239
and took your man.
328
00:18:24,339 --> 00:18:26,574
They said anybody come out the front or the back
329
00:18:26,608 --> 00:18:29,320
in the next 10 minutes, get their head blowed off.
330
00:18:29,344 --> 00:18:31,880
Well Mr. Masterson, I should be real proud of myself
331
00:18:31,913 --> 00:18:34,349
for letting them break in here and steal my prisoner
332
00:18:34,382 --> 00:18:35,984
right out from underneath my nose.
333
00:18:36,017 --> 00:18:37,686
We'll be lucky to find our horses.
334
00:18:37,719 --> 00:18:40,155
It's too bad they didn't take him with them.
335
00:18:43,525 --> 00:18:45,226
We'd better get those cuffs off.
336
00:18:45,260 --> 00:18:46,995
Come on, that can wait 'til later.
337
00:18:47,028 --> 00:18:48,797
They're my wrists, and they're numb!
338
00:18:48,830 --> 00:18:51,232
Anybody get Earp or his pal?
339
00:18:51,266 --> 00:18:54,069
Ah, it's too bad we couldn't have taken the time.
340
00:18:54,102 --> 00:18:55,770
But we're not out of the woods yet.
341
00:18:55,804 --> 00:18:57,439
Somebody'd better give me a gun.
342
00:18:57,472 --> 00:18:58,440
Here.
343
00:18:58,473 --> 00:19:00,041
Come on. We're riding south.
344
00:19:01,176 --> 00:19:02,577
Ya! Come on!
345
00:19:07,349 --> 00:19:09,551
Don't say I didn't tell you.
346
00:19:09,584 --> 00:19:12,087
Mr. Masterson, I was wrong.
347
00:19:12,120 --> 00:19:15,323
When I'm wrong, nobody can do a better job of it.
348
00:19:15,357 --> 00:19:18,526
Right now I'm the biggest fool west of Mississippi.
349
00:19:32,107 --> 00:19:34,042
I see 3 men!
350
00:19:34,075 --> 00:19:35,477
Might be Gulchers.
351
00:19:35,510 --> 00:19:37,612
Yes. We spread out.
352
00:19:51,626 --> 00:19:52,761
Injuns!
353
00:19:52,794 --> 00:19:54,896
Maybe we'd better head back towards Bracos.
354
00:19:54,929 --> 00:19:57,232
Sure, and run into Earp and maybe some Rangers.
355
00:19:57,265 --> 00:19:59,467
No, we'll fan out and run right through 'em.
356
00:19:59,501 --> 00:20:00,568
Right.
357
00:20:00,602 --> 00:20:02,237
Every man for himself.
358
00:20:10,111 --> 00:20:11,746
Up on those rocks!
359
00:20:11,780 --> 00:20:14,416
Good old Captain Langley. They ran right into them!
360
00:20:14,449 --> 00:20:15,817
Or somebody.
361
00:20:15,850 --> 00:20:16,851
Come on!
362
00:20:32,934 --> 00:20:35,870
We caught these two. One of them got away.
363
00:20:35,904 --> 00:20:38,173
My braves trailing him.
364
00:20:38,206 --> 00:20:39,441
Good.
365
00:20:39,474 --> 00:20:41,710
That's Averill. Who's this one?
366
00:20:41,743 --> 00:20:44,145
- Must be Sam Wilson.
- Prentice is older.
367
00:20:44,179 --> 00:20:46,614
We hang them. Now.
368
00:20:47,615 --> 00:20:49,417
I'm sorry, Young Wolf.
369
00:20:49,451 --> 00:20:52,387
Mr. Cousin, will you please explain again to Young Wolf
370
00:20:52,420 --> 00:20:53,922
that he cannot hang anyone.
371
00:20:54,923 --> 00:20:56,725
The men must be tried in court.
372
00:20:56,758 --> 00:20:58,360
You say that before, Marshal.
373
00:20:58,393 --> 00:21:01,339
This is second time Young Wolf have chance at Gulchers.
374
00:21:01,363 --> 00:21:03,341
Wyatt, the Indians caught 'em.
375
00:21:03,365 --> 00:21:06,067
I'm not thinking of the Gulchers.
376
00:21:06,101 --> 00:21:08,346
Captain Langley of the Texas Rangers,
377
00:21:08,370 --> 00:21:11,172
and 3 of his men are around here somewhere.
378
00:21:11,206 --> 00:21:14,109
They'll arrest you for jumping the reservation, Young Wolf.
379
00:21:14,142 --> 00:21:16,945
What can they do but put my friends back on reservation?
380
00:21:16,978 --> 00:21:20,248
If you hang those men, the law will hang you!
381
00:21:20,281 --> 00:21:21,816
Look, I'm grateful.
382
00:21:21,850 --> 00:21:23,818
You saved me from losing prisoners
383
00:21:23,852 --> 00:21:25,363
and making a fool of myself.
384
00:21:25,387 --> 00:21:27,288
Marshal Earp is no fool.
385
00:21:27,389 --> 00:21:28,957
I'll be worse than a fool
386
00:21:28,990 --> 00:21:31,626
if you hang my prisoners and get charged with murder.
387
00:21:31,660 --> 00:21:33,395
Wyatt Earp...
388
00:21:37,399 --> 00:21:39,267
Masterson, Wyatt...
389
00:21:42,237 --> 00:21:44,673
Young Wolf.
390
00:21:44,706 --> 00:21:47,409
Can I use your long-sight machine?
391
00:22:04,159 --> 00:22:06,895
Rangers. Look for yourself.
392
00:22:13,435 --> 00:22:16,137
We could kill Rangers.
393
00:22:16,171 --> 00:22:19,474
But white men would not like that.
394
00:22:19,507 --> 00:22:21,910
No kill, no hang.
395
00:22:23,378 --> 00:22:26,147
Our friend is right. We go back to reservation.
396
00:22:26,181 --> 00:22:28,416
You have 3 Gulchers now.
397
00:22:28,450 --> 00:22:29,617
They will hang?
398
00:22:30,952 --> 00:22:33,455
Four will hang, Mr. Cousin.
399
00:22:33,488 --> 00:22:35,890
I gave you my word. It still goes.
400
00:22:35,924 --> 00:22:37,993
Your word is good.
401
00:22:45,867 --> 00:22:48,770
Blast it all, Earp! Where you been?
402
00:22:48,803 --> 00:22:50,872
I might ask you the same question, Captain.
403
00:22:52,507 --> 00:22:55,510
Had to kill two of 'em to get 'em off the top of that ridge.
404
00:22:55,543 --> 00:22:57,412
Took me longer than I figured.
405
00:22:57,445 --> 00:22:59,447
They're just worthless hoodlums, Captain.
406
00:22:59,481 --> 00:23:00,915
Yeah, that's right.
407
00:23:00,949 --> 00:23:03,918
But they made the mistake of shootin' at Texas Rangers.
408
00:23:03,952 --> 00:23:05,120
Where's Rufe Prentice?
409
00:23:05,153 --> 00:23:07,722
He got away, but we'll catch him.
410
00:23:07,756 --> 00:23:09,391
Any idea where?
411
00:23:09,424 --> 00:23:10,992
No, sir.
412
00:23:11,026 --> 00:23:12,427
Tell you what, son.
413
00:23:12,460 --> 00:23:16,398
Rufe Prentice is sweet on Old Man Elliot's daughter.
414
00:23:16,431 --> 00:23:19,968
Runs a cattle-rustlin' spread called Bar 60.
415
00:23:20,001 --> 00:23:24,139
You follow the old Ramsay Trail about 30 miles south.
416
00:23:25,674 --> 00:23:26,808
What about it, boys?
417
00:23:26,841 --> 00:23:28,977
You game to go along and help these Yankees?
418
00:23:29,010 --> 00:23:30,145
Reckon so, Captain.
419
00:23:30,178 --> 00:23:32,047
That won't be necessary, Captain.
420
00:23:32,080 --> 00:23:34,049
If you'll just take our prisoners
421
00:23:34,082 --> 00:23:35,150
back to Dodge for us.
422
00:23:35,183 --> 00:23:36,151
Wyatt, listen!
423
00:23:36,184 --> 00:23:37,719
Mr. Masterson and I
424
00:23:37,752 --> 00:23:39,921
kind of hanker to get Prentice ourselves.
425
00:23:39,954 --> 00:23:42,057
Fair enough.
426
00:23:42,090 --> 00:23:43,391
Who's the Injun?
427
00:23:44,392 --> 00:23:45,994
This is Mr. Cousin.
428
00:23:46,027 --> 00:23:48,372
He's one of the best friends I have.
429
00:23:48,396 --> 00:23:51,066
He's also the only state's witness against the Gulchers.
430
00:23:51,099 --> 00:23:53,301
You look after him for me, will you?
431
00:23:53,401 --> 00:23:54,469
Cheyenne, ain't he?
432
00:23:54,502 --> 00:23:56,004
Yes, sir.
433
00:23:56,037 --> 00:23:57,806
All right, boys.
434
00:23:57,839 --> 00:24:00,508
Cheyenne were good rebels.
435
00:24:00,542 --> 00:24:02,377
See you, Captain.
436
00:24:12,821 --> 00:24:13,822
Wyatt?
437
00:24:14,823 --> 00:24:16,024
Yeah?
438
00:24:16,057 --> 00:24:18,126
Look, 3 out of 4 should be enough!
439
00:24:18,159 --> 00:24:20,762
Why don't we quit while we're ahead?
440
00:24:20,795 --> 00:24:22,263
I said 4.
441
00:24:33,008 --> 00:24:34,843
♪ Well, he cleaned up the country ♪
442
00:24:34,876 --> 00:24:37,045
♪ The old Wild West country ♪
443
00:24:37,078 --> 00:24:41,449
♪ He made law and order prevail ♪
444
00:24:41,483 --> 00:24:43,383
♪ And none can deny it ♪
445
00:24:43,400 --> 00:24:45,400
♪ The legend of Wyatt ♪
446
00:24:45,487 --> 00:24:49,391
♪ Forever will live on the trail ♪
447
00:24:49,424 --> 00:24:53,395
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
448
00:24:53,428 --> 00:24:57,298
♪ Brave, courageous and bold ♪
449
00:24:57,399 --> 00:25:01,202
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
450
00:25:01,236 --> 00:25:05,874
♪ And long may his story be told ♪
451
00:25:05,907 --> 00:25:09,544
♪ Long may his story ♪
452
00:25:09,570 --> 00:25:16,270
♪ Be told ♪
32475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.