All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S03E22 The Kansas Lily-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,550 --> 00:00:19,554 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:19,587 --> 00:00:23,525 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:23,558 --> 00:00:27,460 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:27,495 --> 00:00:32,200 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:46,715 --> 00:00:48,984 The 1870s on the western frontier 6 00:00:49,017 --> 00:00:50,852 were noted for sentimentality. 7 00:00:50,885 --> 00:00:53,121 The fable of the woman outlaw flourished. 8 00:00:53,154 --> 00:00:55,590 People really believed that pauline cushman, 9 00:00:55,623 --> 00:00:58,460 Belle Starr, and Calamity Jane were female Robin Hoods 10 00:00:58,493 --> 00:01:00,829 robbing the rich and giving to the poor. 11 00:01:00,862 --> 00:01:04,733 Dodge City, Kansas, in 1877 had its own heroine. 12 00:01:04,766 --> 00:01:06,401 Her name was Lillian Reeve, 13 00:01:06,434 --> 00:01:08,970 and folks called her "the Kansas Lily." 14 00:01:09,004 --> 00:01:11,106 But Marshal Earp could not afford to be sentimental, 15 00:01:11,139 --> 00:01:12,974 even about women outlaws. 16 00:01:13,008 --> 00:01:15,276 A good peace officer knew that a woman 17 00:01:15,377 --> 00:01:19,414 could shoot you just as dead as any drunken cowhand. 18 00:01:19,447 --> 00:01:21,082 Hold on, Mr. Dealer. 19 00:01:21,116 --> 00:01:22,751 You been cheatin' me. 20 00:01:22,784 --> 00:01:24,362 $300, please. 21 00:01:24,386 --> 00:01:26,087 This is an honest game, lady. 22 00:01:26,121 --> 00:01:28,289 Give her back her money. 23 00:01:28,390 --> 00:01:30,225 What's the matter here? 24 00:01:30,258 --> 00:01:31,369 What's the trouble, Deucey? 25 00:01:31,393 --> 00:01:32,470 The lady says I cheated her. 26 00:01:32,494 --> 00:01:33,795 Are you Marshal Earp? 27 00:01:33,828 --> 00:01:35,539 Well, I'm sorry I'm having to do this, Marshal, 28 00:01:35,563 --> 00:01:37,375 but the deal box here is crooked, 29 00:01:37,399 --> 00:01:40,201 and Mr. Deucey won't give me the 300 he's been cheating me out of. 30 00:01:40,235 --> 00:01:41,236 - That's right. - Sure. 31 00:01:41,269 --> 00:01:43,772 - Pay her. - All right. 32 00:01:48,443 --> 00:01:49,844 Thanks. 33 00:01:49,878 --> 00:01:51,546 And thank you, Marshal Earp. 34 00:01:51,579 --> 00:01:53,815 I'm not the Marshal, ma'am. My name's Bat Masterson. 35 00:01:53,848 --> 00:01:56,985 Oh. Mr. Masterson. 36 00:01:57,018 --> 00:01:59,487 Well, I've heard a lot about you, too. 37 00:01:59,521 --> 00:02:02,090 I hope you'll overlook my using a gun. 38 00:02:02,123 --> 00:02:03,625 Well, I'll walk along with you, Miss. 39 00:02:08,496 --> 00:02:11,633 All right, all right. I paid her. I paid her. 40 00:02:14,803 --> 00:02:16,604 Oh, police protection won't be needed. 41 00:02:16,638 --> 00:02:18,473 I'm just going along to the Dodge hotel. 42 00:02:18,506 --> 00:02:20,976 Well, I'll tell you, the alamo's a crybaby place. 43 00:02:21,009 --> 00:02:22,377 They're apt to report on you. 44 00:02:22,410 --> 00:02:23,912 To, uh, Marshal Earp? 45 00:02:23,945 --> 00:02:25,280 Mm-hmm. 46 00:02:25,380 --> 00:02:27,258 And you better let me have that derringer, Miss. 47 00:02:27,282 --> 00:02:30,361 My name is Reeve. Lillian Reeve. 48 00:02:30,385 --> 00:02:31,653 You're joshing me. 49 00:02:31,686 --> 00:02:34,022 Well, no. That part of it is true enough. 50 00:02:34,055 --> 00:02:35,523 Does Deucey know who you are? 51 00:02:35,557 --> 00:02:36,758 Well, of course not. 52 00:02:36,791 --> 00:02:38,235 The scamp wouldn't have tried to cheat me. 53 00:02:38,259 --> 00:02:40,371 Well, he sure wouldn't! 54 00:02:40,395 --> 00:02:42,530 I just can't get over it... you being in Dodge City. 55 00:02:42,564 --> 00:02:44,099 Why? Is there a law against it? 56 00:02:44,132 --> 00:02:47,378 No, no, but Wyatt, Marshal Earp, is awful strict these days. 57 00:02:47,402 --> 00:02:49,904 But look, if Deucey squawks about that gunpoint, 58 00:02:49,938 --> 00:02:50,972 I can help. 59 00:02:51,006 --> 00:02:52,307 I can talk to Wyatt... 60 00:02:52,407 --> 00:02:53,951 Well, maybe I had better give you the gun. 61 00:02:53,975 --> 00:02:56,387 Then you can say you disarmed me or something. 62 00:02:56,411 --> 00:02:57,479 There. 63 00:02:57,512 --> 00:02:58,647 I'm trusting you. 64 00:02:58,680 --> 00:02:59,914 Thanks, Miss Lily. 65 00:02:59,948 --> 00:03:02,117 I'll see you safe to the hotel. 66 00:03:08,223 --> 00:03:10,334 Howdy, Marshal. I've been waiting for you. 67 00:03:10,358 --> 00:03:12,460 Howdy, Mr. Jameson. 68 00:03:12,494 --> 00:03:13,795 Is something wrong? 69 00:03:13,828 --> 00:03:15,563 Yeah, there was a new gal in town. 70 00:03:15,597 --> 00:03:17,208 She accused Deucey of cheating her, pulled a gun, 71 00:03:17,232 --> 00:03:18,833 and took $300 from the faro table. 72 00:03:18,867 --> 00:03:20,035 Oh? 73 00:03:20,068 --> 00:03:21,946 Your Deputy, Bat Masterson, saw the whole thing. 74 00:03:21,970 --> 00:03:24,606 He ordered Deucey to pay the gal. 75 00:03:24,639 --> 00:03:26,641 Then he must have caught Deucey cheating her. 76 00:03:26,675 --> 00:03:27,776 I'll look into it. 77 00:03:27,809 --> 00:03:29,944 Thanks. I want to sign a complaint. 78 00:03:29,978 --> 00:03:31,813 We don't want women gambling at the alamo, 79 00:03:31,846 --> 00:03:34,015 and you told me to report any kind of gun-carrying. 80 00:03:34,049 --> 00:03:35,583 Yes, sir. 81 00:03:35,617 --> 00:03:37,652 Come on. Let's go inside. 82 00:03:44,459 --> 00:03:46,861 She's registered at the Dodge hotel 83 00:03:46,895 --> 00:03:49,698 using the name Lillian Reeve. 84 00:03:52,567 --> 00:03:54,569 Lillian Reeve. 85 00:03:57,872 --> 00:04:01,443 Isn't that the girl that rides with the Sundowner gang? 86 00:04:01,476 --> 00:04:04,412 The Kansas Lily. 87 00:04:04,446 --> 00:04:07,349 You didn't waste any time getting over here, did you? 88 00:04:07,382 --> 00:04:09,084 Oh, take it easy, Bat. 89 00:04:09,117 --> 00:04:11,586 Cheating Miss Lily and crybabying to Wyatt. 90 00:04:11,619 --> 00:04:13,188 Here, she gave me this. 91 00:04:16,658 --> 00:04:18,336 She a friend of yours? 92 00:04:18,360 --> 00:04:19,861 Yes, I hope so. 93 00:04:19,894 --> 00:04:21,196 Hmm. 94 00:04:21,229 --> 00:04:23,341 Let's just forget that charge, Marshal. 95 00:04:23,365 --> 00:04:26,601 Jameson, we don't forget charges in this office. 96 00:04:26,635 --> 00:04:29,604 Just sign this complaint. 97 00:04:29,638 --> 00:04:31,673 Armed robbery. 98 00:04:37,912 --> 00:04:39,357 No matter what Bat says, 99 00:04:39,381 --> 00:04:41,383 you'll find I'm telling the truth. 100 00:04:45,887 --> 00:04:47,589 She posing as the Kansas Lily? 101 00:04:47,622 --> 00:04:49,691 She's not posing, she's real. 102 00:04:49,724 --> 00:04:51,369 She told me the whole deal. 103 00:04:51,393 --> 00:04:52,594 She quit the sundowners, 104 00:04:52,627 --> 00:04:54,372 and she's trying to make a new start. 105 00:04:54,396 --> 00:04:56,374 And she's a lady, Wyatt. 106 00:04:56,398 --> 00:04:57,565 Oh. 107 00:04:57,599 --> 00:04:58,933 Why didn't you arrest her? 108 00:04:58,967 --> 00:05:02,037 What for? Deucey took her in a crooked faro game. 109 00:05:02,070 --> 00:05:05,040 Didn't you see her poking this gun at him? 110 00:05:05,073 --> 00:05:07,318 Wyatt, Miss Lily was broke. 111 00:05:07,342 --> 00:05:10,045 She acted foolish, like any girl might. 112 00:05:12,347 --> 00:05:14,049 You never learn, do you? 113 00:05:14,082 --> 00:05:15,583 Now I got to go arrest her. 114 00:05:15,617 --> 00:05:18,019 Sure, sure. Put the poor girl in jail... 115 00:05:18,053 --> 00:05:21,256 And do it on the word of Cap Jameson and Deucey Miller. 116 00:05:23,091 --> 00:05:24,726 Mr. Masterson, 117 00:05:24,759 --> 00:05:25,927 here. 118 00:05:25,960 --> 00:05:27,529 You slosh that on your head. 119 00:05:27,562 --> 00:05:29,464 You're getting feverish. 120 00:05:36,037 --> 00:05:38,039 We'll camp here till dark. 121 00:05:40,709 --> 00:05:42,210 I don't know, Gus. 122 00:05:42,243 --> 00:05:44,612 Are you sure Miss Lily headed for Dodge? 123 00:05:44,646 --> 00:05:46,181 Sure I'm sure. 124 00:05:46,214 --> 00:05:49,484 She's probably selling us off to Wyatt Earp right now. 125 00:05:49,517 --> 00:05:53,989 And there's only one way I know of stopping any gal from talking too much. 126 00:05:54,022 --> 00:05:55,390 Now get some rest. 127 00:05:55,423 --> 00:05:58,059 We'll be busy tonight. 128 00:06:02,597 --> 00:06:04,199 One moment. 129 00:06:12,574 --> 00:06:14,242 Miss Lillian Reeve? 130 00:06:14,342 --> 00:06:15,477 Are you Wyatt Earp? 131 00:06:15,510 --> 00:06:16,511 That's right. 132 00:06:16,544 --> 00:06:18,513 Come in. 133 00:06:18,546 --> 00:06:19,914 Well... 134 00:06:19,948 --> 00:06:23,752 You're a sight handsomer than Mr. Masterson described you. 135 00:06:24,819 --> 00:06:26,388 Oh? 136 00:06:26,421 --> 00:06:27,889 How did he describe me? 137 00:06:27,922 --> 00:06:29,591 Mighty fast with your gun. 138 00:06:29,624 --> 00:06:32,494 Mighty slow with the ladies. 139 00:06:32,527 --> 00:06:35,363 Miss Reeve, I'm a Deacon in my church. 140 00:06:35,397 --> 00:06:37,999 Remind me to tell you about some deacons I've met. 141 00:06:38,033 --> 00:06:39,868 Oh, my bag's packed for jail. 142 00:06:39,901 --> 00:06:41,469 Shall I carry it? 143 00:06:41,503 --> 00:06:43,772 No, we'll go down to the alamo saloon first. 144 00:06:43,805 --> 00:06:46,350 Why don't you just take me to jail? 145 00:06:46,374 --> 00:06:50,445 Mr. Jameson signed an armed robbery complaint. 146 00:06:50,478 --> 00:06:52,681 Deucey Miller will have to identify you first. 147 00:06:52,714 --> 00:06:56,484 Well, you're the police in this town, Mr. Earp. 148 00:06:56,518 --> 00:06:59,587 You want to go first? I'd like to lock my door. 149 00:07:05,160 --> 00:07:08,496 Now you're denying that Miss Lily took $300 from you? 150 00:07:08,530 --> 00:07:10,398 - She had it coming. - How's that? 151 00:07:10,432 --> 00:07:12,801 Gave her a bad break on the deal box. 152 00:07:14,202 --> 00:07:16,805 - You cheated her, huh? - Yes, sir. 153 00:07:16,838 --> 00:07:18,340 - Mr. Jameson... - Yes, I know... 154 00:07:18,373 --> 00:07:20,141 Look, you signed an armed robbery complaint. 155 00:07:20,175 --> 00:07:22,320 I was a little hasty, Marshal. 156 00:07:22,344 --> 00:07:25,714 No one saw Miss Lily actually threaten him with a gun. 157 00:07:26,781 --> 00:07:29,084 All right! All right! 158 00:07:29,117 --> 00:07:30,952 Miss Lily... 159 00:07:30,986 --> 00:07:32,687 You make friends awful fast. 160 00:07:32,721 --> 00:07:34,332 Just a minute, Mr. Earp. 161 00:07:34,356 --> 00:07:35,757 I'd like to talk to you. 162 00:07:35,790 --> 00:07:37,993 Outside. 163 00:07:38,026 --> 00:07:39,928 Miss Lily's respected in the south. 164 00:07:39,961 --> 00:07:42,630 You cause her any more trouble and we'll move our trade. 165 00:07:42,664 --> 00:07:45,600 We didn't know that she was the Miss Lillian Reeve. 166 00:07:45,634 --> 00:07:46,935 Miss Lily risked her life 167 00:07:46,968 --> 00:07:49,871 spying for general sterling price during the late war. 168 00:07:49,904 --> 00:07:52,407 Gentlemen, I'm buying a drink to Miss Lily. 169 00:07:53,742 --> 00:07:54,743 Set 'em up, bartender. 170 00:07:56,745 --> 00:07:58,289 So why should I lie to you? 171 00:07:58,313 --> 00:08:00,291 I came here to make friends as fast as I can. 172 00:08:00,315 --> 00:08:01,816 I need friends. 173 00:08:01,850 --> 00:08:03,084 Oh? 174 00:08:03,118 --> 00:08:04,319 Sundowners after you? 175 00:08:04,352 --> 00:08:05,754 I'm afraid so. 176 00:08:05,787 --> 00:08:07,999 We all scattered after the bank job in coffeyville went wrong. 177 00:08:08,023 --> 00:08:09,157 But I wasn't in on that. 178 00:08:09,190 --> 00:08:10,492 I warned them against it. 179 00:08:11,893 --> 00:08:13,094 Go on. 180 00:08:13,128 --> 00:08:14,729 Marshal, I need a stake. 181 00:08:14,763 --> 00:08:16,398 If you object to my gambling in saloons, 182 00:08:16,431 --> 00:08:19,134 is it all right if I start a game in my suite at the hotel? 183 00:08:19,167 --> 00:08:23,004 There's no law against it, Miss Lily. 184 00:08:25,006 --> 00:08:28,576 And I'm sure Mr. Masterson will be your friend. 185 00:08:30,745 --> 00:08:32,380 Howdy, Miss Lily. 186 00:08:32,414 --> 00:08:35,050 All the witnesses changed their stories about Miss Lily. 187 00:08:35,083 --> 00:08:37,719 She's, uh, free to have dinner with you. 188 00:08:37,752 --> 00:08:39,187 Say, that's great. 189 00:08:39,220 --> 00:08:42,457 If Mr. Earp isn't afraid I'll be a bad influence. 190 00:08:42,490 --> 00:08:45,627 Well, Mr. Masterson's been influenced before. 191 00:08:45,660 --> 00:08:47,462 Hope you have a good time. 192 00:08:49,364 --> 00:08:51,342 Mr. Earp doesn't approve of me. 193 00:08:51,366 --> 00:08:52,801 Do you approve of me? 194 00:08:52,834 --> 00:08:54,703 More than that, I want to help you. 195 00:08:54,736 --> 00:08:56,371 I felt that way when I first met you. 196 00:08:56,404 --> 00:08:58,540 Well, let's not rush things. 197 00:08:58,573 --> 00:09:01,676 Didn't you tell Wyatt the Sundowner hoodlums might be after you? 198 00:09:01,710 --> 00:09:03,445 Yeah. He wasn't interested. 199 00:09:03,478 --> 00:09:04,913 Well, I am. 200 00:09:04,946 --> 00:09:06,214 That's the difference. 201 00:09:06,314 --> 00:09:08,183 You're saying not to rush. 202 00:09:08,216 --> 00:09:10,085 But things happen fast with a girl like you. 203 00:09:10,118 --> 00:09:13,188 Well, we'll talk about it at dinner. 204 00:09:17,158 --> 00:09:19,761 And I'll stay here long enough to run a poker game 205 00:09:19,794 --> 00:09:21,896 and get enough money to travel west. 206 00:09:21,930 --> 00:09:24,032 But if Gus and the boys blame me for coffeyville, 207 00:09:24,065 --> 00:09:26,101 I better light out of here real fast. 208 00:09:26,134 --> 00:09:27,311 You don't have to do that, 209 00:09:27,335 --> 00:09:28,837 not with all the southerners in town. 210 00:09:28,870 --> 00:09:30,839 More gunfighting. 211 00:09:30,872 --> 00:09:33,317 That's one of the good things about southern boys, Miss Lily. 212 00:09:33,341 --> 00:09:34,676 They'll fight. 213 00:09:34,709 --> 00:09:35,910 So will I. 214 00:09:35,944 --> 00:09:37,779 Nah, it's no good, honey. 215 00:09:37,812 --> 00:09:39,447 I'm tired of trading on what I did 216 00:09:39,481 --> 00:09:41,983 when I was 16 years old back in Missouri. 217 00:09:42,017 --> 00:09:43,618 The Yankees caught me. 218 00:09:43,652 --> 00:09:45,854 I wasn't a very good spy. 219 00:09:45,887 --> 00:09:47,589 How did you get away from the federals? 220 00:09:47,622 --> 00:09:49,491 Oh, I didn't. 221 00:09:49,524 --> 00:09:50,759 They took me to St. Louis 222 00:09:50,792 --> 00:09:52,427 and said they were gonna hang me. 223 00:09:52,460 --> 00:09:54,396 But old general halleck, bless him, 224 00:09:54,429 --> 00:09:57,799 turned me loose with a safe conduct to the confederate line. 225 00:09:57,832 --> 00:10:00,302 Well, the sundowners aren't gonna be that generous. 226 00:10:00,335 --> 00:10:02,370 No. 227 00:10:02,404 --> 00:10:03,872 No, I know it. 228 00:10:03,905 --> 00:10:05,206 I better run. 229 00:10:05,240 --> 00:10:06,675 I'll go with you. 230 00:10:08,543 --> 00:10:10,278 Aw, you're sweet. 231 00:10:10,312 --> 00:10:11,579 But I couldn't let you do that. 232 00:10:11,613 --> 00:10:12,947 Guns! 233 00:10:12,981 --> 00:10:15,050 Down in the bar. I'll have to go. 234 00:10:19,321 --> 00:10:20,789 Serves him right. 235 00:10:20,822 --> 00:10:22,891 Come on now. Give me that gun. 236 00:10:22,924 --> 00:10:25,160 I ain't gonna give this gun to nobody! 237 00:10:25,193 --> 00:10:27,329 You're in trouble now. You better give me that gun. 238 00:10:28,530 --> 00:10:32,000 Anybody else want to make a remark about Miss Lily? 239 00:10:32,033 --> 00:10:34,002 Speak up, you Kansas blue bellies! 240 00:10:34,035 --> 00:10:35,437 Oklahoma, give me that gun. 241 00:10:35,470 --> 00:10:37,739 Bat Masterson! 242 00:10:37,772 --> 00:10:39,808 Good ole Texas boy! 243 00:10:39,841 --> 00:10:42,477 Come on. Come over here and sit down now. Come on. 244 00:10:45,180 --> 00:10:47,215 I didn't see the fight. 245 00:10:49,751 --> 00:10:51,753 - This his gun? - Yeah. 246 00:10:59,995 --> 00:11:01,196 What started it? 247 00:11:01,229 --> 00:11:03,798 He started making remarks about Miss Lily Reeve, 248 00:11:03,832 --> 00:11:06,368 and Oklahoma called him. 249 00:11:10,405 --> 00:11:12,416 Some of you men, take him over to the coroner's office. 250 00:11:12,440 --> 00:11:15,377 Jackson, you watch him. I want to talk to you. 251 00:11:19,214 --> 00:11:20,915 Telegram. 252 00:11:20,949 --> 00:11:22,817 State warrant for Miss Reeve. 253 00:11:22,851 --> 00:11:24,185 Associative outlaws. 254 00:11:24,219 --> 00:11:27,689 Detailed information and a letter to follow. 255 00:11:27,722 --> 00:11:29,624 Give us a break. 256 00:11:29,658 --> 00:11:30,925 What for? 257 00:11:30,959 --> 00:11:33,428 I've got her halfway talked into leaving town with me. 258 00:11:33,461 --> 00:11:35,864 She's not really a bad person. 259 00:11:35,897 --> 00:11:38,066 I might even marry her someday. 260 00:11:38,099 --> 00:11:40,068 Well, that's your business, Mr. Masterson. 261 00:11:40,101 --> 00:11:41,069 Now where is she? 262 00:11:41,102 --> 00:11:43,138 Upstairs. 263 00:11:43,171 --> 00:11:45,173 You take Oklahoma over to jail. 264 00:11:45,206 --> 00:11:47,275 Lily. What about Miss Lily? 265 00:11:47,309 --> 00:11:49,644 We'll be upstairs talking when you come back. 266 00:11:49,678 --> 00:11:51,680 114. 267 00:11:56,818 --> 00:11:58,620 Don't be a fool, Gus. 268 00:11:58,653 --> 00:12:01,890 Blasting your way through Earp and his deputies... and at night? 269 00:12:01,923 --> 00:12:03,925 We'll blast nobody. 270 00:12:03,958 --> 00:12:07,128 We'll mosey in while the town's asleep and grab Lily. 271 00:12:07,162 --> 00:12:09,597 And what we gotta do, we'll do on the trail. 272 00:12:09,631 --> 00:12:13,168 That way we'll have no witnesses yappin' their heads off. 273 00:12:13,201 --> 00:12:15,704 Now, you got any more arguments? 274 00:12:15,737 --> 00:12:17,505 Why, no. I'm not arguing with you. 275 00:12:17,539 --> 00:12:20,075 All right. Let's ride to Dodge. 276 00:12:27,148 --> 00:12:28,750 Oh, why go on talking, Mr. Earp? 277 00:12:28,783 --> 00:12:31,152 You've got the warrant. Put me in jail. 278 00:12:31,186 --> 00:12:33,455 It's not that simple. 279 00:12:33,488 --> 00:12:35,724 You know a warrant won't hold you long. 280 00:12:35,757 --> 00:12:39,294 You're really asking me not to make use of Mr. Masterson, isn't that it? 281 00:12:39,394 --> 00:12:40,595 That's part of it. 282 00:12:40,628 --> 00:12:42,964 He's a fool for women. 283 00:12:42,998 --> 00:12:45,667 Not just one woman, but all women. 284 00:12:45,700 --> 00:12:47,702 He can't help that, and he can't help you. 285 00:12:47,736 --> 00:12:50,572 What's your great interest in this, Mr. Earp? 286 00:12:50,605 --> 00:12:53,775 Are you your, um, brother's keeper? 287 00:12:53,808 --> 00:12:57,012 Mr. Masterson is a good friend of mine. 288 00:12:57,045 --> 00:12:59,881 Look, you're always gonna have men wanting to help you. 289 00:12:59,914 --> 00:13:02,050 You're pretty. 290 00:13:02,083 --> 00:13:03,118 You're colorful. 291 00:13:04,352 --> 00:13:05,587 Do you think so? 292 00:13:07,355 --> 00:13:09,791 Yes, I think so. 293 00:13:09,824 --> 00:13:11,860 I don't really think your Sundowner friends 294 00:13:11,893 --> 00:13:13,094 are gonna do you any harm. 295 00:13:13,128 --> 00:13:14,129 They're scared. 296 00:13:14,162 --> 00:13:15,964 And you're clever. 297 00:13:15,997 --> 00:13:18,867 I'm sure you've won a few hearts in that gang. 298 00:13:18,900 --> 00:13:20,702 I hated those men! 299 00:13:20,735 --> 00:13:22,203 I've always hated them! 300 00:13:22,237 --> 00:13:25,507 Why do you think I turned into a spy for the south? Patriotism? 301 00:13:25,540 --> 00:13:28,710 I wanted to show men I could be just as brave, 302 00:13:28,743 --> 00:13:31,479 just as tough, and just mean as they are. 303 00:13:31,513 --> 00:13:33,048 The sundowners! 304 00:13:33,081 --> 00:13:35,216 Stupid, filthy hoodlums! 305 00:13:35,250 --> 00:13:37,919 I joined them to persuade my brother to quit. 306 00:13:37,952 --> 00:13:41,365 He was in too deep to quit. 307 00:13:41,389 --> 00:13:43,625 Where's your brother now? 308 00:13:43,658 --> 00:13:47,195 A Pinkerton man killed him after a Santa fe holdup. 309 00:13:47,228 --> 00:13:48,463 I'm sorry. 310 00:13:48,496 --> 00:13:51,933 I don't want your sympathy, just take me to jail! 311 00:13:51,967 --> 00:13:54,669 Drinking isn't gonna help. 312 00:13:54,703 --> 00:13:56,471 I want to drink. 313 00:13:56,504 --> 00:14:00,508 And then you can haul me off to jail, yelling and screaming. 314 00:14:01,843 --> 00:14:04,446 The Kansas Lily. 315 00:14:06,247 --> 00:14:09,951 You're not helping yourself. 316 00:14:09,985 --> 00:14:11,686 Well, then... 317 00:14:11,720 --> 00:14:13,822 Then maybe you could help me. 318 00:14:13,855 --> 00:14:16,558 Maybe Mr. Masterson is not my type. 319 00:14:16,591 --> 00:14:21,529 How about you helping me out of trouble? 320 00:14:21,563 --> 00:14:25,900 Well, you're mighty tempting, Miss Lily, 321 00:14:25,934 --> 00:14:29,237 but I'm gonna have to decline with thanks. 322 00:14:33,008 --> 00:14:34,809 Excuse me! 323 00:14:34,843 --> 00:14:37,479 Come on in, Mr. Masterson. 324 00:14:37,512 --> 00:14:41,149 Join the conference. It's partly about you. 325 00:14:41,182 --> 00:14:44,152 I'm afraid you're wasting your time, Miss Lily. 326 00:14:44,185 --> 00:14:46,254 Wyatt's a John law, through and through. 327 00:14:46,287 --> 00:14:50,125 Yes, I'm... finding that out. 328 00:14:50,158 --> 00:14:52,027 Miss Lily is afraid. 329 00:14:52,060 --> 00:14:53,561 She thinks her Sundowner friends 330 00:14:53,595 --> 00:14:56,831 might come into Dodge City and do her bodily harm. 331 00:14:56,865 --> 00:14:58,199 We can't hold her in jail. 332 00:14:58,233 --> 00:15:00,835 We haven't got accommodations for women. 333 00:15:00,869 --> 00:15:03,038 But we can give her protection right here. 334 00:15:03,071 --> 00:15:05,073 You give her protection. She'd like it. 335 00:15:05,106 --> 00:15:06,341 Look, Mr. Masterson, 336 00:15:06,374 --> 00:15:08,143 Miss Lily isn't romantic about either of us. 337 00:15:08,176 --> 00:15:10,645 She's afraid for her life. You understand that? 338 00:15:10,679 --> 00:15:11,746 Yes, sir. 339 00:15:11,780 --> 00:15:14,215 You go get hal. You post him out back. 340 00:15:14,249 --> 00:15:16,327 I'll watch the front of the hotel. 341 00:15:16,351 --> 00:15:17,719 Then you come back. 342 00:15:17,752 --> 00:15:19,054 You'll stay here with Miss Lily. 343 00:15:19,087 --> 00:15:20,355 Now go on. 344 00:15:20,388 --> 00:15:22,057 Yes, sir. 345 00:15:23,358 --> 00:15:26,061 Hiya, Mr. Driscoll. Just get in town? 346 00:15:26,094 --> 00:15:27,095 Yeah. 347 00:15:27,128 --> 00:15:28,096 Ha ha ha! 348 00:15:28,129 --> 00:15:29,664 How long you gonna be with us? 349 00:15:29,698 --> 00:15:30,932 Oh, I'm not checking in, Sam. 350 00:15:30,965 --> 00:15:32,343 Just passing through. 351 00:15:32,367 --> 00:15:34,235 My cousin, Miss Lillian Reeve, 352 00:15:34,269 --> 00:15:35,704 she, uh, staying here in the house? 353 00:15:35,737 --> 00:15:38,349 Yes! She's in 114. 354 00:15:38,373 --> 00:15:40,351 Shall I send word up to have her come down? 355 00:15:40,375 --> 00:15:42,077 - Hi, Mr. Masterson. - Hi, Pat. 356 00:15:42,110 --> 00:15:43,912 Is Mr. Earp upstairs? 357 00:15:43,945 --> 00:15:46,081 I don't think so. He's not in his room. 358 00:15:46,114 --> 00:15:47,282 You might try the office. 359 00:15:47,382 --> 00:15:48,583 Thanks. 360 00:15:48,616 --> 00:15:49,818 Can I buy you a drink? 361 00:15:49,851 --> 00:15:51,987 No, thanks. 362 00:15:57,225 --> 00:15:58,760 Masterson just came downstairs. 363 00:15:58,793 --> 00:15:59,937 He wouldn't say where Earp is. 364 00:15:59,961 --> 00:16:02,097 Think Earp knows and has arrested her already? 365 00:16:02,130 --> 00:16:03,465 No, I don't think so. 366 00:16:03,498 --> 00:16:04,976 The pickup order for her won't get here 367 00:16:05,000 --> 00:16:06,468 until tomorrow's stage pulls in. 368 00:16:06,501 --> 00:16:07,469 Poor Miss Lily. 369 00:16:07,502 --> 00:16:09,571 What kind of new trouble is she in now? 370 00:16:09,604 --> 00:16:12,140 That same old tie-up with those sundowners. 371 00:16:12,173 --> 00:16:14,376 It ain't fair to hound her like that all the time. 372 00:16:14,409 --> 00:16:17,212 She's been a victim of circumstances ever since that spy thing. 373 00:16:17,245 --> 00:16:19,323 Yeah, I know. That's why I'm here. 374 00:16:19,347 --> 00:16:20,715 You sneak upstairs, Tex, 375 00:16:20,749 --> 00:16:22,017 see what you can find out. 376 00:16:22,050 --> 00:16:23,184 She's in room 114. 377 00:16:23,218 --> 00:16:24,686 Right. 378 00:16:37,165 --> 00:16:39,567 We want to rent an extra horse. 379 00:16:39,601 --> 00:16:42,537 Feed and water these, and take the money out of this. 380 00:16:42,570 --> 00:16:43,605 Now don't unsaddle 'em 381 00:16:43,638 --> 00:16:45,674 because we'll be back in about an hour. 382 00:16:45,707 --> 00:16:47,475 Got it? 383 00:16:49,611 --> 00:16:51,713 I don't want any slips. 384 00:16:51,746 --> 00:16:53,014 Tim, you take the jail, 385 00:16:53,048 --> 00:16:55,417 and Nate and I will mosey around the hotel. 386 00:16:55,450 --> 00:16:57,719 All right? Let's go. 387 00:17:04,359 --> 00:17:05,593 What'd you find out? 388 00:17:05,627 --> 00:17:07,162 Earp is holding her in custody. 389 00:17:07,195 --> 00:17:08,930 Just as I thought. 390 00:17:08,963 --> 00:17:10,565 I'll tell you what we're gonna do. 391 00:17:10,598 --> 00:17:11,967 Earp knows me, and I don't think 392 00:17:12,000 --> 00:17:13,668 he'll figure on any rough stuff. 393 00:17:13,702 --> 00:17:16,204 Now you two keep out of sight, and I'll get up there... 394 00:17:16,237 --> 00:17:18,974 Tell me something about the Sundowner gang. 395 00:17:19,007 --> 00:17:20,608 I don't want to talk about them. 396 00:17:20,642 --> 00:17:22,377 They've gotten me into enough trouble. 397 00:17:24,713 --> 00:17:28,650 Who escaped from the coffeyville job? 398 00:17:28,683 --> 00:17:29,951 Gus loring. 399 00:17:29,985 --> 00:17:33,355 He might have Tim Patton and Jerry Drew with him. 400 00:17:33,388 --> 00:17:35,490 Just three men? 401 00:17:35,523 --> 00:17:37,335 Well, perhaps two more. 402 00:17:37,359 --> 00:17:41,963 They were down to seven regulars when the bank job fizzled. 403 00:17:41,997 --> 00:17:46,568 Why would Gus loring be angry enough with you to... 404 00:17:46,601 --> 00:17:48,703 To want to kill me? 405 00:17:48,737 --> 00:17:50,805 Well, first, he asked me to marry him. 406 00:17:50,839 --> 00:17:54,142 I wasn't very polite about saying no. 407 00:17:54,175 --> 00:17:56,578 And second, I think he's afraid I'll be picked up, 408 00:17:56,611 --> 00:18:00,291 and I'll inform on him to save myself. 409 00:18:00,315 --> 00:18:01,750 Would you? 410 00:18:01,783 --> 00:18:03,118 Yes, I would. 411 00:18:05,086 --> 00:18:06,054 Who is it? 412 00:18:06,087 --> 00:18:08,299 Paddy Driscoll, Wyatt. 413 00:18:08,323 --> 00:18:09,724 Excuse me. 414 00:18:16,164 --> 00:18:17,832 Excuse me for bothering you, Wyatt, 415 00:18:17,866 --> 00:18:20,235 but I got paid this hundred dollar bill in a gambling game, 416 00:18:20,335 --> 00:18:21,345 and I think it's counterfeit. 417 00:18:21,369 --> 00:18:23,338 Would you mind... 418 00:18:23,371 --> 00:18:25,316 Good going, Lily. Get ready to travel. 419 00:18:25,340 --> 00:18:27,375 Come on, boys. 420 00:18:27,409 --> 00:18:28,376 Tie him up. 421 00:18:28,410 --> 00:18:30,045 Where'd you come from, Pat? 422 00:18:30,078 --> 00:18:32,590 There's an arrest order for you in the mail. Earp will get it tomorrow. 423 00:18:32,614 --> 00:18:33,991 Earp got a telegram. I'm already arrested. 424 00:18:34,015 --> 00:18:35,817 Be with you as soon as I change my clothes. 425 00:18:35,850 --> 00:18:38,820 Horses are in back of the hotel. Hurry. 426 00:18:38,853 --> 00:18:41,456 And you'd better tell the truth, 427 00:18:41,489 --> 00:18:43,858 or we'll shoot you right here... 428 00:18:43,892 --> 00:18:45,460 Right now. 429 00:18:45,493 --> 00:18:46,795 Three Texas men. 430 00:18:46,828 --> 00:18:49,364 They just went upstairs. 431 00:18:49,397 --> 00:18:50,865 That's all I know. 432 00:18:50,899 --> 00:18:52,343 Which room she in? 433 00:18:52,367 --> 00:18:56,371 114... 115. 434 00:18:57,539 --> 00:19:00,575 Let's just wait here. They'll be down. 435 00:19:00,608 --> 00:19:02,043 This is easier. 436 00:19:02,077 --> 00:19:04,446 Why trap ourselves on the second floor? 437 00:19:08,750 --> 00:19:11,987 Hurry up, Lily. Hurry up. 438 00:19:12,020 --> 00:19:13,998 There's a fire escape ladder at the end of the hall. 439 00:19:14,022 --> 00:19:16,182 - The stairs will be quicker. - We'll take the stairs. 440 00:19:18,159 --> 00:19:20,304 Give me the key to that bar door. 441 00:19:20,328 --> 00:19:22,197 Move! 442 00:19:42,651 --> 00:19:43,661 Stand right where you are! 443 00:19:43,685 --> 00:19:45,654 Get on out of here! Hurry up! 444 00:19:45,687 --> 00:19:47,589 I'll cover 'em. 445 00:19:53,495 --> 00:19:55,230 Get on! 446 00:20:04,572 --> 00:20:06,341 All right, ride! 447 00:20:06,374 --> 00:20:07,909 Hyah! 448 00:20:07,942 --> 00:20:09,678 Put your gun on the desk. 449 00:20:09,711 --> 00:20:11,846 Hurry it up! Come on! 450 00:20:11,880 --> 00:20:12,920 All right, get back there. 451 00:20:12,947 --> 00:20:14,783 You, too, mister! 452 00:20:27,829 --> 00:20:29,831 There's a couple of men wounded here! 453 00:20:29,864 --> 00:20:31,075 Take care of these wounded men! 454 00:20:31,099 --> 00:20:32,767 Where's Marshal Earp? 455 00:20:32,801 --> 00:20:34,336 He didn't even come downstairs. 456 00:20:34,369 --> 00:20:37,639 It's 114! 457 00:20:37,672 --> 00:20:39,774 - Call doc mccarty. - Somebody get doc mccarty. 458 00:20:41,876 --> 00:20:43,345 Wyatt! 459 00:20:46,748 --> 00:20:48,216 What was the shooting? 460 00:20:48,249 --> 00:20:50,594 Couple of men grabbed Miss Lily and rode out of town with her. 461 00:20:50,618 --> 00:20:52,596 Driscoll and that texan are down in the lobby, wounded. 462 00:20:52,620 --> 00:20:53,755 We got one of 'em. 463 00:20:53,788 --> 00:20:56,257 - Hal, go get some horses. - Right! 464 00:20:58,760 --> 00:21:01,363 Tex is bad hurt. 465 00:21:03,832 --> 00:21:05,266 The other two got away. 466 00:21:05,367 --> 00:21:07,769 Marshal, here's the other one over here. 467 00:21:09,771 --> 00:21:12,007 Which way are they headed? 468 00:21:12,040 --> 00:21:13,942 Which way are they headed? 469 00:21:13,975 --> 00:21:16,144 They're gonna wait for me, 470 00:21:16,177 --> 00:21:19,247 near the old stage stop. 471 00:21:19,280 --> 00:21:21,650 You put him in jail. 472 00:21:21,683 --> 00:21:24,819 The rest of you get those wounded men over to doc's. 473 00:21:24,853 --> 00:21:27,756 You get the boys. Follow me out the river road. 474 00:21:39,234 --> 00:21:40,635 Whoa! Hold it. 475 00:21:40,669 --> 00:21:42,837 This is as good a place as any. 476 00:21:47,442 --> 00:21:50,111 I never was in favor of you dying, Miss Lily. 477 00:21:57,552 --> 00:22:00,355 It's Marshal Earp. Get going, Tim. 478 00:22:01,356 --> 00:22:02,424 What about Nate? 479 00:22:02,457 --> 00:22:03,992 Never mind Nate. 480 00:22:04,025 --> 00:22:05,493 Run for it. I'll cover you. 481 00:22:12,367 --> 00:22:14,402 Hold your fire! 482 00:22:24,079 --> 00:22:25,480 You put down that gun. 483 00:22:25,513 --> 00:22:27,682 You're still under arrest. 484 00:22:47,035 --> 00:22:48,536 Miss Reeve, 485 00:22:48,570 --> 00:22:51,139 you are charged with being an associate of outlaws, 486 00:22:51,172 --> 00:22:52,574 with attacking an officer, 487 00:22:52,607 --> 00:22:56,044 and with attempting to escape legal custody. 488 00:22:56,077 --> 00:22:57,879 How do you plead? 489 00:22:57,912 --> 00:22:59,347 Guilty, your honor. 490 00:22:59,381 --> 00:23:01,850 Haven't you anything to say in defense of your behavior? 491 00:23:01,883 --> 00:23:03,785 No, sir. 492 00:23:05,820 --> 00:23:07,331 If the court pleases... 493 00:23:07,355 --> 00:23:08,590 Yes, Marshal Earp? 494 00:23:08,623 --> 00:23:10,725 It's true that Miss Lily whacked me over the head, 495 00:23:10,759 --> 00:23:12,560 but she was hysterical from fear. 496 00:23:12,594 --> 00:23:16,798 It's also true she tried to escape with Mr. Driscoll and his men, but... 497 00:23:16,831 --> 00:23:18,900 Well, sir, technically speaking, 498 00:23:18,933 --> 00:23:21,036 she was abducted by the Sundowner gang. 499 00:23:22,237 --> 00:23:24,272 Good points all. 500 00:23:24,372 --> 00:23:29,210 I'm bound to say further that she's learned her lesson about hoodlums. 501 00:23:29,244 --> 00:23:31,212 And, sir, I recommend that she... 502 00:23:31,246 --> 00:23:33,381 Be sentenced to one year in jail, 503 00:23:33,415 --> 00:23:35,450 but that she be paroled from the bench. 504 00:23:35,483 --> 00:23:38,153 Is there anyone here willing to accept 505 00:23:38,186 --> 00:23:40,822 parole responsibility for this young lady? 506 00:23:40,855 --> 00:23:42,366 Judge Tobin, sir? 507 00:23:42,390 --> 00:23:44,125 Yes, Mr. Driscoll? 508 00:23:44,159 --> 00:23:47,762 Our son was wounded trying to help Miss Lily. 509 00:23:47,796 --> 00:23:49,373 She's a cousin of the driscolls, 510 00:23:49,397 --> 00:23:52,200 and we'd be mighty proud to accept her parole, sir. 511 00:23:52,233 --> 00:23:55,036 Is that acceptable to you, Marshal Earp? 512 00:23:55,070 --> 00:23:57,939 It's a fine gesture, sir. 513 00:23:57,973 --> 00:24:03,078 The prisoner is paroled to Mr. and Mrs. Driscoll. 514 00:24:03,111 --> 00:24:05,080 The three of you will appear here in this court 515 00:24:05,113 --> 00:24:07,882 tomorrow morning at 10:00 for parole instructions. 516 00:24:07,916 --> 00:24:09,918 Thank you, your honor. 517 00:24:09,951 --> 00:24:15,123 Next case will be J.A. Danley vs. The State of Kansas. 518 00:24:17,559 --> 00:24:21,463 I can't figure out what I saw in her. 519 00:24:21,496 --> 00:24:24,866 You saw the Kansas Lily. 520 00:24:24,899 --> 00:24:28,036 A lot of men will see her in their dreams. 521 00:24:28,069 --> 00:24:30,705 Mr. Masterson, someday when you're an old codger, 522 00:24:30,739 --> 00:24:34,542 you'll read a wild newspaper yarn about Miss Lily, 523 00:24:34,576 --> 00:24:36,645 and you'll believe every word of it. 524 00:24:39,800 --> 00:24:41,700 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 525 00:24:41,702 --> 00:24:43,671 ♪ The old Wild West country ♪ 526 00:24:43,704 --> 00:24:47,341 ♪ He made law and order prevail ♪ 527 00:24:47,374 --> 00:24:49,643 ♪ And none can deny it ♪ 528 00:24:49,677 --> 00:24:51,645 ♪ The legend of Wyatt ♪ 529 00:24:51,679 --> 00:24:56,150 ♪ Forever will live on the trail ♪ 530 00:24:56,183 --> 00:25:00,020 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 531 00:25:00,054 --> 00:25:04,024 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 532 00:25:04,058 --> 00:25:08,128 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 533 00:25:08,162 --> 00:25:12,599 ♪ And long may his story be told ♪ 37849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.