All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S02E08 The Almost Dead Cowhand-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,278 --> 00:00:13,048 Hey, Earp! Wyatt Earp! Come and get me! 2 00:00:13,081 --> 00:00:15,350 Bring your deputies and all of Dodge City! 3 00:00:18,720 --> 00:00:22,157 Shooting from there and trying to starve me out won't work! 4 00:00:26,461 --> 00:00:30,465 You'll have to come and get me, and I ain't gonna be taken alive! 5 00:00:30,498 --> 00:00:32,467 What's the matter, Earp? Ya yella? 6 00:00:36,304 --> 00:00:40,308 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 7 00:00:40,342 --> 00:00:44,245 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 8 00:00:44,279 --> 00:00:48,149 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 9 00:00:48,183 --> 00:00:52,687 ♪ And long may his story be told ♪ 10 00:00:52,721 --> 00:00:54,656 The Life and Legend of Wyatt Earp... 11 00:00:56,324 --> 00:00:57,959 Presented by... 12 00:00:59,427 --> 00:01:01,896 Wyatt Earp has often been charged by his enemies 13 00:01:01,930 --> 00:01:04,933 with hating cowhands and bearing a grudge against them. 14 00:01:04,966 --> 00:01:08,203 Historians of the frontier have refuted this accusation, 15 00:01:08,236 --> 00:01:10,372 but it was a serious matter to MarsHal Earp 16 00:01:10,405 --> 00:01:12,707 in the Dodge City of 1876. 17 00:01:12,741 --> 00:01:14,709 Hundreds of cowhands made the town 18 00:01:14,743 --> 00:01:16,411 what R.M. Wright, a local diarist, 19 00:01:16,444 --> 00:01:18,413 called "The Cowboy Capital." 20 00:01:18,446 --> 00:01:21,449 MarsHal Earp and a handful of deputies had a tough job... 21 00:01:21,483 --> 00:01:23,685 Keeping the peace in Dodge City. 22 00:01:23,718 --> 00:01:26,154 This meant daily clashes with cowhands, 23 00:01:26,187 --> 00:01:28,523 determined to celebrate their brief vacations 24 00:01:28,556 --> 00:01:30,191 from the hard work, the perils, 25 00:01:30,225 --> 00:01:32,394 and the loneliness of cavalry. 26 00:01:36,064 --> 00:01:38,400 They've taken my last dollar, and I can't get a job. 27 00:01:38,433 --> 00:01:41,102 Sure, I'll get out of town, but I'll take some of you with me. 28 00:01:43,505 --> 00:01:46,875 Tell the law I'll be waiting for them at the Santa Fe station. 29 00:01:55,250 --> 00:01:57,152 Wyatt, a fool cowhand broke loose 30 00:01:57,185 --> 00:01:59,354 in front of the Long Branch Cafe and wounded two men. 31 00:01:59,387 --> 00:02:02,057 Yeah? Where is he now? He's hold up in the Santa Fe warehouse. 32 00:02:02,090 --> 00:02:04,068 I guess we're gonna have to blow him out, MarsHal. 33 00:02:04,092 --> 00:02:05,427 Maybe. But wait a minute. 34 00:02:05,460 --> 00:02:07,338 What do you know about that warehouse? 35 00:02:07,362 --> 00:02:10,165 Oh, Wyatt, he's just a punk kid. A couple of shots will blow him out. 36 00:02:10,198 --> 00:02:12,934 Maybe not, Hal. You say he wounded two men? 37 00:02:12,968 --> 00:02:14,769 He fanned his gun at a sidewalk crowd, 38 00:02:14,803 --> 00:02:16,571 Mr. Todd and Mr. Chalmers. 39 00:02:16,604 --> 00:02:19,474 He didn't even know them. Did you get his name? 40 00:02:19,507 --> 00:02:20,976 Uh, yeah. 41 00:02:21,009 --> 00:02:22,978 Uh, Milburn. Thad Milburn, somebody said. 42 00:02:23,011 --> 00:02:24,946 Why? Do you know him? 43 00:02:24,980 --> 00:02:27,449 Milburn? Why, that's an alias Billy the Kid uses. 44 00:02:27,482 --> 00:02:29,384 He's older than Billy the Kid. 45 00:02:29,417 --> 00:02:32,153 Come on, Pete. This might be serious. 46 00:02:32,187 --> 00:02:34,889 Anyway, you're not gonna blast him out with any shotgun. 47 00:02:34,923 --> 00:02:37,292 That warehouse has a heavy door. 48 00:02:37,392 --> 00:02:38,793 The rest of it's double timber. 49 00:02:38,827 --> 00:02:40,738 All right. We'll starve him out or use dynamite. 50 00:02:40,762 --> 00:02:42,664 Milburn's on a real rampage. I'm afraid... 51 00:02:42,697 --> 00:02:44,499 Hal, I'm afraid too. 52 00:02:44,532 --> 00:02:47,836 You and Pete go on down there and try and talk him out. 53 00:02:47,869 --> 00:02:50,238 If he won't come, just watch the door. 54 00:02:50,271 --> 00:02:52,440 Get behind some cover but don't shoot. 55 00:02:52,474 --> 00:02:54,309 What's the idea, Wyatt? 56 00:02:54,409 --> 00:02:58,246 Well, I wanna arrest Milburn, not kill him. 57 00:02:58,346 --> 00:03:01,616 Maybe he's off-balance. Maybe he had a reason for what he did. 58 00:03:02,751 --> 00:03:04,519 Anyway, I just want you to go down there 59 00:03:04,552 --> 00:03:06,021 and watch him until I get there. 60 00:03:06,054 --> 00:03:08,823 Yes, sir. Those cowhands hate us enough 61 00:03:08,857 --> 00:03:11,359 without using buckshot on a fool kid. 62 00:03:15,463 --> 00:03:17,432 Hey, Marshal. 63 00:03:17,465 --> 00:03:19,768 Hey, did you get that feller? 64 00:03:19,801 --> 00:03:21,770 No, not yet. 65 00:03:21,803 --> 00:03:24,806 Stole a horse and run out of town, huh? 66 00:03:24,839 --> 00:03:27,809 No, he's hold up down at the Santa Fe warehouse. 67 00:03:27,842 --> 00:03:31,479 What do you know about him? Oh, not much. 68 00:03:31,513 --> 00:03:33,481 In fact, nothing at all. 69 00:03:33,515 --> 00:03:35,617 You see... well... 70 00:03:35,650 --> 00:03:37,619 Go on. Anything will help. 71 00:03:37,652 --> 00:03:40,455 Well, last night, this cowhand turns up at my barn, 72 00:03:40,488 --> 00:03:43,425 and his horse was on his last legs. 73 00:03:44,526 --> 00:03:46,161 All right, all right! 74 00:03:46,194 --> 00:03:48,163 I'm coming, I'm coming! 75 00:03:48,196 --> 00:03:50,598 What do you want? I don't like to disturb you, mister, 76 00:03:50,632 --> 00:03:52,600 but my horse is kind of sick, and I... 77 00:03:52,634 --> 00:03:54,536 Well, I ain't no regular horse doctor. 78 00:03:54,569 --> 00:03:57,381 Oh, he don't need nothing but a good night's rest and a warm stall. 79 00:03:57,405 --> 00:04:00,375 Well, might have glanders or something. 80 00:04:00,408 --> 00:04:03,378 Don't look like it's nothing contagious. 81 00:04:03,411 --> 00:04:06,014 Maybe I oughta drench him with turpentine. 82 00:04:06,047 --> 00:04:07,949 Are you sure that'll help him? 83 00:04:07,983 --> 00:04:09,884 Well, I ain't making no promises. 84 00:04:09,918 --> 00:04:11,886 All I know is he's ailing, 85 00:04:11,920 --> 00:04:14,489 and a turpentine drench might bring him out of it. 86 00:04:14,522 --> 00:04:17,425 Well... well, all right. 87 00:04:17,459 --> 00:04:19,828 Mm. That'll be $1 for his board 88 00:04:19,861 --> 00:04:23,131 and $2 for doctoring him, in advance. 89 00:04:25,367 --> 00:04:27,268 I'll be back in about an hour. 90 00:04:27,369 --> 00:04:30,171 Put him in a stall, but hold off on that doctoring. 91 00:04:30,205 --> 00:04:32,173 What's the best gambling place in this town? 92 00:04:32,207 --> 00:04:34,242 Oh, around on front street, 93 00:04:34,275 --> 00:04:36,811 Long Branch Saloon. 94 00:04:36,845 --> 00:04:39,147 We'll get well, Tony, the both of us. 95 00:04:39,180 --> 00:04:41,116 You just take it easy. 96 00:04:42,951 --> 00:04:46,454 And that's all I know. Or care. 97 00:04:46,488 --> 00:04:49,424 Say, why ain't you down at the Santa Fe arresting that rascal? 98 00:04:49,457 --> 00:04:51,493 Shot two men, didn't he? 99 00:04:51,526 --> 00:04:53,762 My deputies are watching Milburn. 100 00:04:53,795 --> 00:04:55,764 And you say that, uh, 101 00:04:55,797 --> 00:04:58,967 you think he went down to the Long Branch after he left here last night, huh? 102 00:04:59,000 --> 00:05:00,902 Well, I ain't swearing to it. 103 00:05:02,704 --> 00:05:06,374 Well, I'll go down and check Mr. Beeson at the Long Branch. 104 00:05:06,408 --> 00:05:07,842 Thanks. 105 00:05:12,947 --> 00:05:16,251 Hey, Milburn, we're Deputy Marshals! 106 00:05:16,351 --> 00:05:19,487 Come out of there! You ain't got a chance! 107 00:05:21,623 --> 00:05:23,725 Come and get me! 108 00:05:39,407 --> 00:05:42,043 I'd like to have a few words with you, Mr. Beeson. 109 00:05:42,077 --> 00:05:44,012 Why, sure, Wyatt. 110 00:05:50,285 --> 00:05:52,754 That, uh, young Milburn. 111 00:05:52,787 --> 00:05:54,756 Was he playing fair in here last night? 112 00:05:54,789 --> 00:05:56,758 That wild cowhand? Mm-hmm. 113 00:05:56,791 --> 00:05:59,394 Yeah, he was. What happened? 114 00:05:59,427 --> 00:06:01,963 Just about what you'd expect, Wyatt. 115 00:06:01,997 --> 00:06:05,233 He lost 40 or 50 dollars... all he had. 116 00:06:05,333 --> 00:06:09,738 Then, like most cowhands that lose all their money... 117 00:06:09,771 --> 00:06:12,941 You dealt from the bottom! Let me see that box! 118 00:06:12,974 --> 00:06:15,410 You took my last dime! I'm out of a job! 119 00:06:16,645 --> 00:06:18,322 All right. 120 00:06:18,346 --> 00:06:20,324 All right. I don't want any trouble. 121 00:06:20,348 --> 00:06:22,651 You get out of my place, cowhand, and you stay out. 122 00:06:22,684 --> 00:06:24,586 All I want is my gun. 123 00:06:24,619 --> 00:06:26,554 Throw it out the door. 124 00:06:27,856 --> 00:06:29,624 Now get out. 125 00:06:30,725 --> 00:06:33,261 Just a stinking cowman, Marshal. 126 00:06:33,361 --> 00:06:36,097 Ain't you got him in jail? 127 00:06:36,131 --> 00:06:38,867 No, not yet. 128 00:06:38,900 --> 00:06:40,869 Your dealer cheat him? 129 00:06:40,902 --> 00:06:43,371 Cheat him? Certainly not. 130 00:06:43,405 --> 00:06:46,541 You know, you would ask that, being a friend of Jim Kelly. 131 00:06:46,574 --> 00:06:49,544 - What's Jim Kelly got to do with it? - Just this, Marshal. 132 00:06:49,577 --> 00:06:53,048 That kid left here, he went right down the street to Jim Kelly's place. 133 00:06:53,081 --> 00:06:55,650 Now, if he got cheated or bad liquor, 134 00:06:55,684 --> 00:06:58,620 that's where he got it. 135 00:06:58,653 --> 00:07:00,989 Well, I don't think so, but, uh, 136 00:07:01,022 --> 00:07:03,124 I'll ask Mr. Kelly. 137 00:07:13,802 --> 00:07:16,004 Go, devil, and come, Saint Patrick. 138 00:07:16,037 --> 00:07:18,139 A cowhand with guns running wild, 139 00:07:18,173 --> 00:07:21,810 and you ask questions about what happened last night. 140 00:07:21,843 --> 00:07:24,646 Is Milburn a cousin of yours? 141 00:07:24,679 --> 00:07:26,848 You know, he might be my kid brother. 142 00:07:26,881 --> 00:07:29,784 Ah, you poke fun at me for my soft heart. 143 00:07:29,818 --> 00:07:31,519 Now, look, Mr. Kelly, there's no other way 144 00:07:31,553 --> 00:07:33,521 of getting Milburn out of that place 145 00:07:33,555 --> 00:07:36,191 except to dynamite it and maybe kill him. 146 00:07:36,224 --> 00:07:38,193 Now, you say he pawned his gun with you, 147 00:07:38,226 --> 00:07:40,428 and then he won about $110? 148 00:07:40,462 --> 00:07:41,763 That's right. 149 00:07:41,796 --> 00:07:43,732 Where'd he go from here? 150 00:07:43,765 --> 00:07:46,668 Well, let's see. I got it. 151 00:07:46,701 --> 00:07:48,670 He said he was looking for a job. 152 00:07:48,703 --> 00:07:50,348 Somebody mentioned that Tex Davis 153 00:07:50,372 --> 00:07:52,407 was at the Dodge Hotel... excuse me, Mr. Kelly. 154 00:07:52,440 --> 00:07:53,742 Yeah, Jack? 155 00:07:53,775 --> 00:07:55,877 Hal sent word that Milburn is threatening 156 00:07:55,910 --> 00:07:59,214 to come out and make a fight of it with him and Pete. 157 00:07:59,314 --> 00:08:02,217 Hal wants to know what you want to do. 158 00:08:02,317 --> 00:08:05,854 Well, tell him to wing the kid, if they have to. 159 00:08:05,887 --> 00:08:08,299 I'll be down in a few minutes. Yes, sir. 160 00:08:08,323 --> 00:08:11,302 If you want him just winged, you better do it yourself. 161 00:08:11,326 --> 00:08:12,794 Pete and Hal won't take chances. 162 00:08:12,827 --> 00:08:14,129 They'll kill him. 163 00:08:14,162 --> 00:08:17,198 No. Not against orders, they won't. 164 00:08:17,232 --> 00:08:19,310 I'm gonna go try and find Mr. Tex Davis. 165 00:08:19,334 --> 00:08:21,970 Uhh. He's right over there. 166 00:08:23,672 --> 00:08:26,317 You know, I don't know who to put in jail... 167 00:08:26,341 --> 00:08:28,777 Thad Milburn or Dodge City. 168 00:08:30,245 --> 00:08:33,748 Lord save all here. Wyatt's losing his mind. 169 00:08:35,250 --> 00:08:36,718 Howdy, Mr. Davis. 170 00:08:36,751 --> 00:08:38,386 Well, howdy, Wyatt. 171 00:08:38,420 --> 00:08:40,388 Here. Draw up a chair. Have something to drink. 172 00:08:40,422 --> 00:08:42,757 - Bartender! Hey! - Nothing for me, thanks. 173 00:08:42,791 --> 00:08:44,426 Oh, not even a glass of milk? 174 00:08:45,860 --> 00:08:48,630 I just wanted to ask you a question, sir. 175 00:08:48,663 --> 00:08:51,499 Oh, well, fire away, son. Fire away. 176 00:08:51,533 --> 00:08:55,136 Did a young fellow by the name of Thad Milburn ask you for a job last night? 177 00:08:55,170 --> 00:08:56,638 Oh, blasted. 178 00:08:56,671 --> 00:08:58,373 Now you spoiled my drink. 179 00:08:58,406 --> 00:08:59,874 - How's that? - Milburn! 180 00:08:59,908 --> 00:09:01,876 Ornery little son of a mule. 181 00:09:01,910 --> 00:09:04,312 I tell you, Wyatt, I should have shot him. 182 00:09:04,346 --> 00:09:07,349 I say, I just should have shot him dead. 183 00:09:07,382 --> 00:09:10,986 He came walking up to me and my lady friend on the porch... 184 00:09:13,021 --> 00:09:15,123 Excuse me, sir. Are you Mr. Tex Davis? 185 00:09:15,156 --> 00:09:16,858 Right, son. That's my name. 186 00:09:16,891 --> 00:09:18,860 I wanted to know if you could use another hand. 187 00:09:18,893 --> 00:09:20,862 - Oh, yeah? Where you from? - Montana. 188 00:09:20,895 --> 00:09:22,831 - What outfit? - Mr. Granville Stuart's. 189 00:09:22,864 --> 00:09:24,766 Oh, yeah. I sure heard about him. 190 00:09:24,799 --> 00:09:26,310 Why'd you quit? 191 00:09:26,334 --> 00:09:28,570 Well, it was personal reasons, sir. 192 00:09:28,603 --> 00:09:30,905 Personal reasons. I didn't commit any crime, Mr. Davis. 193 00:09:30,939 --> 00:09:33,908 Look, son, what makes you think you can ride with a Texas outfit? 194 00:09:33,942 --> 00:09:36,911 Look at him. Spindle-shanked young pup from the north. 195 00:09:36,945 --> 00:09:40,181 Why, his belly's blue, and his back is yella. Stand aside, yank. 196 00:09:40,215 --> 00:09:42,984 Not very good manners. 197 00:09:43,018 --> 00:09:44,486 Oh. 198 00:09:44,519 --> 00:09:46,488 Are you aiming to teach me? 199 00:09:46,521 --> 00:09:49,057 It might help to pretend that you're a gentleman. 200 00:09:50,692 --> 00:09:52,661 Oh, no, Colonel, please! Let go of my arm! 201 00:09:52,694 --> 00:09:55,664 Don't. He's drunk. 202 00:09:55,697 --> 00:09:57,666 Yeah, I should've shot him, 203 00:09:57,699 --> 00:10:00,702 but I turned on my heel, and I left them both flat. 204 00:10:00,735 --> 00:10:02,704 And it served that girl right. 205 00:10:02,737 --> 00:10:05,674 You got that crazy kid in jail? 206 00:10:05,707 --> 00:10:09,110 Oh, you're also of the opinion that I should put him in jail, huh, Mr. Davis? 207 00:10:09,144 --> 00:10:11,112 Well, of course, I am. Of course, I am. 208 00:10:11,146 --> 00:10:13,682 The idea of him thinking he can ride with a Texas outfit. 209 00:10:13,715 --> 00:10:16,284 Why, sir, in Montana, 210 00:10:16,318 --> 00:10:18,653 do you know that they're putting up fences? 211 00:10:18,687 --> 00:10:21,890 They're looping the range with fences! 212 00:10:21,923 --> 00:10:23,892 Oh, that's very sad. 213 00:10:23,925 --> 00:10:26,328 Yeah. 214 00:10:26,361 --> 00:10:28,296 Thank you, Mr. Davis. 215 00:10:29,731 --> 00:10:31,666 Oh, that's very sad. 216 00:10:34,436 --> 00:10:36,838 Get your guns cocked, Johnny law! 217 00:10:36,871 --> 00:10:38,640 Here I come! 218 00:10:45,580 --> 00:10:47,215 Did we hit him any? 219 00:10:47,248 --> 00:10:48,917 Huh? Did we hit him any? 220 00:10:48,950 --> 00:10:51,920 No. Shooting and trying to wing a man is harder than trying to kill him. 221 00:10:51,953 --> 00:10:53,455 Tell Hank to get the dynamite. 222 00:10:53,488 --> 00:10:56,424 We're gonna need it ready when Wyatt gets here. Right. 223 00:11:43,305 --> 00:11:45,273 Who is it? 224 00:11:45,307 --> 00:11:47,776 MarsHall Earp, Miss Ginger. 225 00:11:49,244 --> 00:11:51,212 What do you want? 226 00:11:51,246 --> 00:11:54,082 I'd like to ask you a few questions 227 00:11:54,115 --> 00:11:56,418 about Thad Milburn. 228 00:11:56,451 --> 00:11:58,386 Well, all right. 229 00:12:11,366 --> 00:12:13,344 Did you shoot him? 230 00:12:13,368 --> 00:12:16,504 Is this for the coroner's inquest? 231 00:12:16,538 --> 00:12:19,040 No. He's still alive. 232 00:12:19,074 --> 00:12:21,009 In jail? 233 00:12:22,777 --> 00:12:26,047 You tell me, and I'll tell you, Mr. Earp. 234 00:12:26,081 --> 00:12:28,750 Otherwise, no conversation. 235 00:12:31,653 --> 00:12:33,588 That's fair enough. 236 00:12:38,093 --> 00:12:40,061 Now, what I'm trying to find out 237 00:12:40,095 --> 00:12:43,040 is why Milburn would shoot into a crowd of innocent bystanders this morning. 238 00:12:43,064 --> 00:12:45,700 - Does that make sense to you? - Sure. 239 00:12:45,734 --> 00:12:49,304 One of the most sensible things I ever saw a cowhand do was what Milburn did. 240 00:12:49,404 --> 00:12:51,406 Why do you say that? 241 00:12:51,439 --> 00:12:54,876 Thad wasn't treated very good in this town, Mr. Earp. 242 00:12:54,909 --> 00:12:58,813 I suppose you've talked to Mr. Kelly, Mr. Beeson, and Colonel Davis. 243 00:12:58,847 --> 00:13:01,983 A mean cowhand would've killed Davis. 244 00:13:02,017 --> 00:13:04,119 Thad had every right to shoot him. 245 00:13:04,152 --> 00:13:06,254 The Colonel was so drunk he could hardly stand up, 246 00:13:06,354 --> 00:13:09,391 much less hit the side of a barn with a Deringer pistol. 247 00:13:09,424 --> 00:13:10,725 All right. 248 00:13:10,759 --> 00:13:12,727 I've traced Milburn to the point 249 00:13:12,761 --> 00:13:15,930 where he met you on the Dodge Hotel porch. 250 00:13:15,964 --> 00:13:17,599 What happened after that? 251 00:13:17,632 --> 00:13:19,601 You gonna quote me around? 252 00:13:19,634 --> 00:13:21,670 Get me in trouble? 253 00:13:21,703 --> 00:13:23,347 No. 254 00:13:23,371 --> 00:13:25,940 But Milburn's hold up at the Santa Fe warehouse. 255 00:13:25,974 --> 00:13:27,942 He's threatened to shoot it out with my deputies. 256 00:13:27,976 --> 00:13:30,354 I gotta know the truth about him, and know it quick. 257 00:13:30,378 --> 00:13:33,248 All right. You get the truth. 258 00:13:35,250 --> 00:13:38,119 Last night, on the porch... 259 00:13:38,153 --> 00:13:40,021 Ehhh! 260 00:13:43,058 --> 00:13:45,026 Don't be a fool, cowhand. 261 00:13:45,060 --> 00:13:47,796 We got a real tough Marshal. 262 00:13:47,829 --> 00:13:50,465 Yeah. Wyatt Earp. 263 00:13:50,498 --> 00:13:52,500 What are you doing out with that old man anyway? 264 00:13:52,534 --> 00:13:54,502 I figured him for $100, maybe 200, 265 00:13:54,536 --> 00:13:56,504 but you kind of spoiled it. 266 00:13:56,538 --> 00:13:58,506 - Are you hard up? Broke? - Never mind. 267 00:13:58,540 --> 00:14:00,318 Get on your way. The Colonel might come back. 268 00:14:00,342 --> 00:14:01,943 He's sore at you the same as me. 269 00:14:01,977 --> 00:14:04,579 I'll walk along with you, wherever you're going. No, thanks. 270 00:14:04,612 --> 00:14:07,882 Well, I gotta go to the livery stable and look after my horse. 271 00:14:07,916 --> 00:14:09,384 You sure you'll be all right, Miss? 272 00:14:09,417 --> 00:14:11,052 Just look after your horse. 273 00:14:11,086 --> 00:14:13,521 Tony's kind of sick. I wouldn't go rushing off. 274 00:14:13,555 --> 00:14:17,158 Wait. Did you leave him at Ruger's or Braun's? 275 00:14:17,192 --> 00:14:20,338 - Well, uh, Ruger's. - Uh-oh. 276 00:14:20,362 --> 00:14:22,340 I'll walk along with you, if you don't mind. 277 00:14:22,364 --> 00:14:23,965 I'd be right pleased, ma'am. 278 00:14:23,999 --> 00:14:25,934 This town's kind of lonesome. 279 00:14:34,542 --> 00:14:36,711 I guess he's closed and gone home. 280 00:14:36,745 --> 00:14:38,380 No. There's a light on in here. 281 00:14:38,413 --> 00:14:40,081 Maybe he's had a doctoring. 282 00:14:40,115 --> 00:14:42,360 I asked him to hold off on the doctoring till I got back. 283 00:14:42,384 --> 00:14:44,619 Thad, give me your gun. Huh? 284 00:14:44,653 --> 00:14:46,364 Give it to me. 285 00:14:46,388 --> 00:14:49,090 What did you do that for? I know old man Ruger. 286 00:14:50,291 --> 00:14:52,060 Mr. Ruger? 287 00:14:52,093 --> 00:14:55,096 Yeah? What do you want? 288 00:14:55,130 --> 00:14:57,465 Ehh? 289 00:14:57,499 --> 00:15:00,935 Oh. Oh, you should've come back sooner. 290 00:15:00,969 --> 00:15:03,314 I couldn't do nothing for that horse. 291 00:15:03,338 --> 00:15:04,806 Where is he? 292 00:15:04,839 --> 00:15:06,708 He's in there. 293 00:15:08,243 --> 00:15:10,178 Where'd you pick him up? 294 00:15:10,211 --> 00:15:12,514 Same place you did... Dodge City. 295 00:15:12,547 --> 00:15:15,350 Oh, I tried to be friendly and decent. 296 00:15:15,383 --> 00:15:18,353 In a pig's eye you did. 297 00:15:19,654 --> 00:15:21,623 I asked you not to doctor him. 298 00:15:21,656 --> 00:15:24,359 Well, sure, but the poor critter went into a fit. 299 00:15:24,392 --> 00:15:26,337 I dosed him with heart pills. 300 00:15:26,361 --> 00:15:27,962 It's all I could do. 301 00:15:27,996 --> 00:15:29,964 But he was too far gone. 302 00:15:29,998 --> 00:15:31,633 Where's my saddle? 303 00:15:31,666 --> 00:15:33,902 Well, I'm holding it. Why? 304 00:15:33,935 --> 00:15:36,638 It'll cost me $10 to bury that horse. 305 00:15:36,671 --> 00:15:38,139 Have you got it? 306 00:15:38,173 --> 00:15:39,874 You know what I think, mister? 307 00:15:39,908 --> 00:15:43,078 I think you killed Tony, and now you're trying to hold me up for burying him. 308 00:15:43,111 --> 00:15:45,046 I don't care what you think. 309 00:15:45,080 --> 00:15:47,916 $10 cash, or I keep the saddle. 310 00:15:47,949 --> 00:15:49,985 You horse-killing thief! 311 00:15:50,018 --> 00:15:51,419 Stop it, Thad. 312 00:15:51,453 --> 00:15:53,421 You haven't got a chance. You're a cowhand. 313 00:15:53,455 --> 00:15:55,390 Let go of him! 314 00:15:59,361 --> 00:16:01,429 I'm burying him myself the first thing at sunup, 315 00:16:01,463 --> 00:16:03,431 and he better be just like he is. 316 00:16:03,465 --> 00:16:07,035 You try to skin that horse to sell his hide, 317 00:16:07,068 --> 00:16:09,537 I'll kill you. 318 00:16:09,571 --> 00:16:11,339 Come on, Thad. 319 00:16:16,344 --> 00:16:18,613 Was that the last time you saw Milburn? 320 00:16:18,647 --> 00:16:21,916 What do you take me for? Or him? 321 00:16:21,950 --> 00:16:24,219 Came back here and had a drink. 322 00:16:24,252 --> 00:16:26,154 Oh, I see. 323 00:16:26,187 --> 00:16:27,989 No, you don't see. 324 00:16:28,023 --> 00:16:29,991 Thad slept on the floor. 325 00:16:31,593 --> 00:16:33,561 He had nightmares. 326 00:16:33,595 --> 00:16:36,340 Mostly about being lost in a blizzard up north. 327 00:16:36,364 --> 00:16:37,832 Montana. 328 00:16:37,866 --> 00:16:39,343 All right. 329 00:16:39,367 --> 00:16:42,170 It ain't all right. 330 00:16:42,203 --> 00:16:44,172 None of it. 331 00:16:44,205 --> 00:16:46,941 He's a decent, simple kid. 332 00:16:46,975 --> 00:16:49,744 Had to quit riding herd up there because he... 333 00:16:49,778 --> 00:16:52,280 He almost froze to death once. 334 00:16:52,380 --> 00:16:55,417 Doctor told him to move south. 335 00:16:55,450 --> 00:16:58,586 All he wanted in this town was fair treatment and... 336 00:16:58,620 --> 00:17:01,690 And a chance to do the only thing he ever worked at... 337 00:17:01,723 --> 00:17:03,158 Being a cowhand. 338 00:17:06,328 --> 00:17:09,197 Did you give him fair treatment, Miss Ginger? 339 00:17:10,365 --> 00:17:11,633 No. 340 00:17:14,202 --> 00:17:16,171 Come on. 341 00:17:16,204 --> 00:17:19,941 Where's the money you won at Mr. Kelly's place? 342 00:17:19,975 --> 00:17:22,143 I earned it, didn't I? 343 00:17:22,177 --> 00:17:24,713 He would've killed... come on. 344 00:17:35,657 --> 00:17:37,625 What time did he leave here? 345 00:17:37,659 --> 00:17:39,337 I don't know. 346 00:17:39,361 --> 00:17:42,130 I guess around sunup to bury his horse. 347 00:17:50,572 --> 00:17:52,540 Hal... where's Mr. Earp? 348 00:17:52,574 --> 00:17:55,110 I don't know. Ain't he been down here yet? 349 00:17:55,143 --> 00:17:57,178 No. We ain't got time to stall around any longer. 350 00:17:57,212 --> 00:17:58,780 He started snapping at everybody. 351 00:17:58,813 --> 00:18:00,215 Train'll be in at 4:00. 352 00:18:00,315 --> 00:18:02,150 He might even go shooting up the train. 353 00:18:02,183 --> 00:18:05,453 Well, we'll rig the fuse to the dynamite. 354 00:18:09,491 --> 00:18:11,426 Oh, howdy, Marshal. 355 00:18:12,661 --> 00:18:14,629 You tell me the truth. 356 00:18:14,663 --> 00:18:16,631 Hey, who you pushing around? You! 357 00:18:16,665 --> 00:18:19,000 No, now... wasn't Milburn here this morning come sunup? 358 00:18:19,034 --> 00:18:21,936 Yes. He come at sunup to bury that horse. 359 00:18:21,970 --> 00:18:23,314 What happened? 360 00:18:23,338 --> 00:18:25,874 Well, I'd already "skunned" the horse. 361 00:18:25,907 --> 00:18:28,043 How come he didn't skin you? 362 00:18:28,076 --> 00:18:30,045 I didn't let him see me. 363 00:18:30,078 --> 00:18:31,880 I hid up in the loft. 364 00:18:31,913 --> 00:18:33,415 Too bad. 365 00:18:33,448 --> 00:18:35,917 Well, he owed me money. 366 00:18:35,950 --> 00:18:37,952 And he's a thief, besides. 367 00:18:37,986 --> 00:18:40,989 My Winchester and all my cartridges are missing from the office. 368 00:18:41,022 --> 00:18:44,125 You're a fine City Marshal, you are, 369 00:18:44,159 --> 00:18:46,561 rousting an honest citizen around 370 00:18:46,594 --> 00:18:49,964 while that no-good cowhand's on the loose, ready to shoot up the town. 371 00:18:49,998 --> 00:18:53,969 It's a wonder he didn't shoot up the town, commencing with you. 372 00:18:54,002 --> 00:18:56,404 - Is this his saddle? - Yeah. 373 00:18:56,438 --> 00:18:58,673 Well, you just keep it for him, you understand? 374 00:18:58,707 --> 00:18:59,841 Yeah. 375 00:18:59,874 --> 00:19:01,876 Wyatt! Wyatt. 376 00:19:01,910 --> 00:19:03,878 Have you lost your good senses entirely? 377 00:19:03,912 --> 00:19:07,215 - No, but I almost lost my temper with this horse killer... - Never mind about him. 378 00:19:07,315 --> 00:19:09,093 You know what your deputies are fixing to do? 379 00:19:09,117 --> 00:19:10,761 They're gonna blow up that kid with dynamite. 380 00:19:10,785 --> 00:19:13,688 - No, they won't. They got their orders. - Orders, is it? 381 00:19:13,722 --> 00:19:16,758 Well, you'd better get over to the Santa Fe and enforce them. 382 00:19:18,226 --> 00:19:20,562 I found out all I need to know about Mr. Milburn. 383 00:19:20,595 --> 00:19:22,497 Here. Lend me your hat and coat, will you? 384 00:19:22,530 --> 00:19:24,632 - What? - Just take off the coat. 385 00:19:24,666 --> 00:19:27,068 Milburn's never seen me. I wanna look like a cattleman. 386 00:19:27,102 --> 00:19:29,571 - Why? - Don't ask so many questions, Mr. Kelly. 387 00:19:29,604 --> 00:19:31,973 I'm going into the Secret Service. 388 00:19:33,842 --> 00:19:35,810 We'll keep him busy here. 389 00:19:35,844 --> 00:19:37,455 You sneak around back and plant the dynamite. 390 00:19:37,479 --> 00:19:39,648 Dig it in good so the whole place will blow. 391 00:19:39,681 --> 00:19:41,783 Well, maybe we oughta wait a minute. 392 00:19:41,816 --> 00:19:44,562 - Wyatt gave us strict orders... - I'll take the blame. We haven't got time. 393 00:19:44,586 --> 00:19:46,921 That train will be here in about five minutes. 394 00:19:46,955 --> 00:19:48,056 Go on. 395 00:20:26,061 --> 00:20:29,264 Hey, Milburn, we've waited long enough! 396 00:20:29,297 --> 00:20:31,700 Come on out or get blown out! 397 00:20:33,468 --> 00:20:35,837 You can't bluff me, Johnny law! 398 00:20:35,870 --> 00:20:37,973 It ain't no bluff, kid. 399 00:20:38,006 --> 00:20:40,742 We got 20 sticks of dynamite planted in the back! 400 00:20:40,775 --> 00:20:42,978 I think you're a liar, but I'm coming out! 401 00:20:43,011 --> 00:20:45,814 It's cold in here! Maybe you can warm me up! 402 00:20:48,283 --> 00:20:49,884 Hold it! 403 00:20:51,419 --> 00:20:53,288 Hey! Hey, you in there! 404 00:20:53,321 --> 00:20:55,056 Hey, cowhand! 405 00:20:55,090 --> 00:20:56,758 What do you want? 406 00:20:56,791 --> 00:21:00,195 Well, I'd like to have a few words with ya. 407 00:21:00,228 --> 00:21:01,806 And you Johnny laws... you hold your fire. 408 00:21:01,830 --> 00:21:03,965 I'm looking for a good cowhand. 409 00:21:03,999 --> 00:21:05,967 Hank! Hank, hold your fire! 410 00:21:06,001 --> 00:21:08,370 Don't light anything! 411 00:21:13,742 --> 00:21:17,045 Uh, Sonny, now, you be kind of easy on that trigger, huh? 412 00:21:17,078 --> 00:21:19,280 I'm looking for a hand, but I don't aim 413 00:21:19,381 --> 00:21:21,416 to get myself killed trying to hire none. 414 00:21:21,449 --> 00:21:24,452 This better not be a trick, mister. 415 00:21:24,486 --> 00:21:26,454 Well, it ain't no trick. Just... 416 00:21:26,488 --> 00:21:28,723 Just open up the door. 417 00:21:42,937 --> 00:21:44,873 Close the door. 418 00:21:48,143 --> 00:21:50,078 How come those deputies listen to you? 419 00:21:50,111 --> 00:21:53,114 They claim they got this place mined with dynamite. 420 00:21:53,148 --> 00:21:56,584 Now, you know, I wouldn't put it past them. 421 00:21:56,618 --> 00:21:58,520 There's just no end to the dirty tricks 422 00:21:58,553 --> 00:22:00,255 that Dodge City play on a cowhand. 423 00:22:00,355 --> 00:22:02,457 Who told you so much? 424 00:22:02,490 --> 00:22:04,759 Well, I'm kind of an old... 425 00:22:04,793 --> 00:22:05,994 Stand back. 426 00:22:06,027 --> 00:22:08,897 I'm kind of an old settler in these parts. 427 00:22:08,930 --> 00:22:10,932 I've been here about four months now. 428 00:22:10,965 --> 00:22:14,002 Settler? Thought you said you were a cattleman. 429 00:22:14,035 --> 00:22:17,172 - Who are you? What's your name? - Wyatt Earp. 430 00:22:18,873 --> 00:22:21,409 It is a trick. Turn around. 431 00:22:31,853 --> 00:22:34,155 No guns. I don't get it. 432 00:22:34,189 --> 00:22:37,258 You must have sense enough to know I can hold you as a hostage. 433 00:22:37,292 --> 00:22:39,260 You sure can, Mr. Milburn. 434 00:22:39,294 --> 00:22:41,229 But after what Mr. Beeson, 435 00:22:41,262 --> 00:22:43,231 Davis, Ruger, and that girl did to you, 436 00:22:43,264 --> 00:22:45,900 I couldn't blame you a bit if you shot me in the back. 437 00:22:50,872 --> 00:22:52,807 Turn around, Mr. Earp. 438 00:22:55,844 --> 00:22:58,980 How you know what's happened to me in this town? 439 00:22:59,014 --> 00:23:02,884 Well, I, uh, kind of made it my business to find out. 440 00:23:02,917 --> 00:23:07,022 Why would you go to all that trouble for me? I'm nothing but a cowhand. 441 00:23:07,055 --> 00:23:10,592 You know, you look all right, but you better have the Doc see that leg. 442 00:23:13,361 --> 00:23:15,930 Maybe I'm stupid, but I sure don't understand any of this. 443 00:23:15,964 --> 00:23:18,166 Well, Mr. Milburn, 444 00:23:18,199 --> 00:23:20,368 I'm of the opinion that a cowhand is a human being. 445 00:23:21,970 --> 00:23:25,507 I'm kind of fond of my own horse, too. 446 00:23:25,540 --> 00:23:27,542 I could've busted Mr. Ruger's head 447 00:23:27,575 --> 00:23:29,844 after I saw what he did to your Tony. 448 00:23:29,878 --> 00:23:31,046 Thanks. 449 00:23:31,079 --> 00:23:33,281 Oh, I almost forgot. 450 00:23:33,381 --> 00:23:38,086 I, uh, got the money that Ginger rolled you for. 451 00:23:41,056 --> 00:23:43,024 I still don't trust you, Mr. Earp. 452 00:23:43,058 --> 00:23:45,193 You're going out of here, in front of me. 453 00:23:45,226 --> 00:23:48,296 That'd be a good idea. You ready to go? 454 00:23:51,266 --> 00:23:54,035 Oh, you, uh, better bring that Winchester. 455 00:23:54,069 --> 00:23:56,004 Might come in handy. 456 00:24:02,610 --> 00:24:06,324 Mr. Milburn, I told Ruger to give you back your saddle. 457 00:24:06,348 --> 00:24:08,817 You can buy yourself a horse and ride out of town. 458 00:24:08,850 --> 00:24:10,819 Sure, and have a posse after me? 459 00:24:10,852 --> 00:24:13,621 - No posse. - What's the catch? 460 00:24:15,724 --> 00:24:18,493 You wounded two men under extreme provocation. 461 00:24:18,526 --> 00:24:20,338 But if you stand trial, 462 00:24:20,362 --> 00:24:22,731 I promise to get you off on a suspended sentence. 463 00:24:24,432 --> 00:24:26,901 Now, if you don't believe that, you can take it on the run. 464 00:24:26,935 --> 00:24:28,903 Do like the Marshal says, cowhand. 465 00:24:28,937 --> 00:24:32,073 If it wasn't for him, you wouldn't be living now. 466 00:24:32,107 --> 00:24:33,808 I had the match lit, kid. 467 00:24:37,112 --> 00:24:40,148 All right, Mr. Earp. I stand trial. 468 00:24:48,056 --> 00:24:50,291 Take him over to Doc McCarty's. 469 00:24:55,263 --> 00:24:56,564 MarsHal. 470 00:24:56,598 --> 00:24:59,034 You know, you committed a mighty serious crime. 471 00:24:59,067 --> 00:25:00,435 Oh? How's that? 472 00:25:00,468 --> 00:25:02,170 That coat, that hat. 473 00:25:02,203 --> 00:25:04,005 You've been impersonating a Texan. 474 00:25:10,166 --> 00:25:12,769 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 475 00:25:12,802 --> 00:25:14,771 ♪ The old Wild West country ♪ 476 00:25:14,804 --> 00:25:18,441 ♪ He made law and order prevail ♪ 477 00:25:18,474 --> 00:25:20,743 ♪ And none can deny it ♪ 478 00:25:20,777 --> 00:25:22,745 ♪ The legend of Wyatt ♪ 479 00:25:22,779 --> 00:25:27,250 ♪ Forever will live on the trail ♪ 480 00:25:27,283 --> 00:25:31,120 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 481 00:25:31,154 --> 00:25:35,124 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 482 00:25:35,158 --> 00:25:39,228 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 483 00:25:39,262 --> 00:25:43,699 ♪ And long may his story be told ♪ 484 00:25:43,733 --> 00:25:47,070 ♪ Long may his story ♪ 485 00:25:47,103 --> 00:25:53,643 ♪ Be told ♪ 36284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.