All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S02E04 The Double Life of Dora Hand-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,115 --> 00:00:18,050 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:18,086 --> 00:00:21,723 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 3 00:00:21,756 --> 00:00:25,725 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:25,760 --> 00:00:30,198 ♪ And long may his story be told. ♪ 5 00:00:45,680 --> 00:00:47,182 Cowhands on a hoo-rah 6 00:00:47,215 --> 00:00:48,926 weren't the only troublemakers in Dodge City 7 00:00:48,950 --> 00:00:50,618 when Wyatt Earp was Marshall. 8 00:00:50,652 --> 00:00:52,620 There were tough buffalo hunters... 9 00:00:52,654 --> 00:00:54,522 who went on sprees in Dodge. 10 00:00:54,556 --> 00:00:57,158 And there were the railroad construction gangs of the Santa Fe, 11 00:00:57,192 --> 00:01:00,762 who tried to make good their boast that Dodge was hell on wheels. 12 00:01:00,795 --> 00:01:04,032 In 1876, these two groups of hoodlums fought each other 13 00:01:04,065 --> 00:01:07,035 for possession of the dance hall run by Dora Hand, 14 00:01:07,068 --> 00:01:09,270 the queen of Dodge City's night life. 15 00:01:09,371 --> 00:01:12,374 Dora Hand, a beautiful and mysterious young woman 16 00:01:12,407 --> 00:01:14,643 who was a legend in her own lifetime. 17 00:01:14,676 --> 00:01:19,280 Men shot or maimed one another in fights over Dora and the girls of her dance hall. 18 00:01:27,155 --> 00:01:28,223 Come on! 19 00:01:28,256 --> 00:01:29,791 Cut him up! 20 00:01:33,395 --> 00:01:35,597 You got him! 21 00:01:37,132 --> 00:01:38,633 You got him, Rogan! 22 00:01:39,768 --> 00:01:42,404 Why'd you do that? That was Rogan. 23 00:01:42,437 --> 00:01:45,073 The fight's over! 24 00:01:45,106 --> 00:01:47,509 Take it easy. 25 00:01:47,542 --> 00:01:49,277 Now what's all this about? 26 00:01:49,311 --> 00:01:50,945 It was just an argument, Marshall. 27 00:01:50,979 --> 00:01:53,181 There's no need to arrest them. They'll behave. 28 00:01:53,214 --> 00:01:55,417 Take them both to jail, Hal. 29 00:01:55,450 --> 00:01:56,985 Come on. 30 00:01:57,018 --> 00:01:58,562 Now look, Miss Dora, this is the third fight 31 00:01:58,586 --> 00:02:00,622 you've had in here since noon. 32 00:02:00,655 --> 00:02:04,335 Sam, drinks on the house. 33 00:02:04,359 --> 00:02:06,761 Marshall. 34 00:02:06,795 --> 00:02:09,164 I'll take one of those drinks... 35 00:02:09,197 --> 00:02:13,902 I would have broken it up. The men listen to me. 36 00:02:13,935 --> 00:02:16,471 That buffalo hunter would have cut him to ribbons. 37 00:02:16,504 --> 00:02:18,473 Well, the railroad man started it. 38 00:02:18,506 --> 00:02:22,177 Look, you've got a rough mixture here... 39 00:02:22,210 --> 00:02:24,379 Buffalo hunters and railroad men. 40 00:02:24,412 --> 00:02:28,450 You're gonna have to make up your mind to bar one crowd or the other. 41 00:02:28,483 --> 00:02:29,884 That's not easy, Marshall. 42 00:02:29,918 --> 00:02:31,920 What about the cowhands and the soldiers? 43 00:02:31,953 --> 00:02:36,057 No, what I need are bigger and braver barkeeps. 44 00:02:36,091 --> 00:02:37,368 They'll stop all the rough stuff. 45 00:02:37,392 --> 00:02:39,627 Miss Dora, that isn't gonna work either. 46 00:02:39,661 --> 00:02:43,765 There have always been fights on this side of the line. 47 00:02:43,798 --> 00:02:45,567 When men drink and argue about women, 48 00:02:45,600 --> 00:02:47,035 there are bound to be fights. 49 00:02:47,068 --> 00:02:49,804 Not with knives and guns, they're not gonna fight. 50 00:02:49,838 --> 00:02:51,539 What's this leading to, Marshall? 51 00:02:51,573 --> 00:02:53,608 Are you planning to close me? 52 00:02:53,642 --> 00:02:56,044 I sure don't want to, Miss Dora, but... 53 00:02:58,113 --> 00:02:59,323 Keep out of this. 54 00:02:59,347 --> 00:03:02,217 I only want to make a suggestion to Marshall Earp. 55 00:03:02,250 --> 00:03:06,021 Just say in your report the hoo-rah was at my place. 56 00:03:06,054 --> 00:03:07,832 That way she won't get mentioned in the papers. 57 00:03:07,856 --> 00:03:09,591 No! Keep out of it! 58 00:03:09,624 --> 00:03:13,361 Mr. Kelly is in one of his gallant moods this evening. 59 00:03:13,395 --> 00:03:15,597 I handle my own beefs, Kelly. 60 00:03:15,630 --> 00:03:17,575 You hit one of them on the head with a whiskey bottle. 61 00:03:17,599 --> 00:03:18,833 Is that ladylike? 62 00:03:18,867 --> 00:03:21,236 I told you you could never make a lady out of me! 63 00:03:21,269 --> 00:03:24,973 What did you do to Jim? Are you a hypnotist or something? 64 00:03:25,006 --> 00:03:25,974 No, ma'am. 65 00:03:26,007 --> 00:03:27,542 Earp ain't any friend of mine. 66 00:03:27,575 --> 00:03:29,110 Don't try to string me! 67 00:03:29,144 --> 00:03:30,645 Earp's got you acting respectable. 68 00:03:30,679 --> 00:03:34,416 Councilman Kelly, they call him. The law and order man. 69 00:03:34,449 --> 00:03:36,051 This is between us. 70 00:03:36,084 --> 00:03:38,229 You can say I'm a public nuisance and close me, I guess. 71 00:03:38,253 --> 00:03:41,089 - Oh, no, now! - Oh, shut up! 72 00:03:41,122 --> 00:03:43,058 What's the verdict, Marshall? 73 00:03:45,627 --> 00:03:46,995 Well, Miss Dora, 74 00:03:47,028 --> 00:03:51,032 I could assign an extra deputy here for a few days. 75 00:03:51,066 --> 00:03:52,500 Yeah. Good idea. 76 00:03:52,534 --> 00:03:54,836 Oh, it's not a good idea at all! 77 00:03:54,869 --> 00:03:58,206 The buffalo men will say you're siding with the Santa Fe crowd 78 00:03:58,239 --> 00:04:00,742 and the Santa Fe crowd will tell Major Paxton 79 00:04:00,775 --> 00:04:02,255 that you're favoring the buffalo men. 80 00:04:02,344 --> 00:04:04,646 Well, what do you suggest? 81 00:04:04,679 --> 00:04:07,582 I suggest... 82 00:04:07,615 --> 00:04:09,351 Why don't you let me talk to all the men? 83 00:04:09,384 --> 00:04:11,329 If they know that you're threatening to close me, 84 00:04:11,353 --> 00:04:14,656 they'll stop all the rough stuff. 85 00:04:14,689 --> 00:04:16,791 All right, ma'am, you're entitled to that chance. 86 00:04:16,825 --> 00:04:19,094 - Good evening. - Thank you, Marshall. 87 00:04:20,795 --> 00:04:21,763 Now Dora... 88 00:04:21,796 --> 00:04:23,631 Oh, shut up, Kelly. 89 00:04:24,699 --> 00:04:26,835 Earp, wait for me! I want to talk to you. 90 00:04:36,678 --> 00:04:38,246 I thought you wanted to talk to me. 91 00:04:38,279 --> 00:04:40,949 I do. But not as a friend, mind you. 92 00:04:42,217 --> 00:04:43,985 All right. 93 00:04:44,019 --> 00:04:47,055 And don't get any wrong ideas about Miss Dora and me. 94 00:04:47,088 --> 00:04:50,392 She considers herself too good to marry a saloon keeper. 95 00:04:50,425 --> 00:04:53,094 By George, she's right. 96 00:04:53,128 --> 00:04:54,596 Yes, sir. 97 00:04:54,629 --> 00:04:56,231 You don't know Miss Dora! 98 00:04:56,264 --> 00:04:59,434 All you see is a dance hall owner and jump to conclusions. 99 00:04:59,467 --> 00:05:02,804 I've jumped a lot of times, Mr. Kelly, 100 00:05:02,837 --> 00:05:05,607 but never to a conclusion. 101 00:05:05,640 --> 00:05:08,209 You might as well know the truth, fair and square. 102 00:05:08,243 --> 00:05:10,145 I'm on Miss Dora's side. 103 00:05:10,178 --> 00:05:11,613 You in love with her? 104 00:05:11,646 --> 00:05:13,915 That's none of your business! 105 00:05:13,948 --> 00:05:17,218 We hired you to keep law and order in this town, 106 00:05:17,252 --> 00:05:20,188 not to go sticking your nose into personal matters. 107 00:05:22,023 --> 00:05:23,391 All right, Mr. Kelly. 108 00:05:23,425 --> 00:05:25,060 I'll have to tell you the truth, 109 00:05:25,093 --> 00:05:26,394 fair and square. 110 00:05:26,428 --> 00:05:28,363 What truth? 111 00:05:28,396 --> 00:05:31,032 I can't keep Sunday-school order in this part of town 112 00:05:31,066 --> 00:05:32,400 and I'd be a fool to even try, 113 00:05:32,434 --> 00:05:34,402 but I do draw the line at knifin' and shootin'. 114 00:05:34,436 --> 00:05:36,771 If Miss Dora can't control her customers, 115 00:05:36,805 --> 00:05:37,848 she's just gonna have to close. 116 00:05:37,872 --> 00:05:40,542 Close her? Over my dead body! 117 00:05:42,444 --> 00:05:44,179 She'll still have to close. 118 00:05:44,212 --> 00:05:46,357 Earp, I had you right in the first place. 119 00:05:46,381 --> 00:05:49,551 You're nothing but a stupid, sanctimonious John law! 120 00:05:49,584 --> 00:05:50,552 Now let me tell you... 121 00:05:50,585 --> 00:05:52,253 Hold it, Kelly. 122 00:05:52,287 --> 00:05:54,389 Don't get tough with the Marshall. 123 00:05:54,422 --> 00:05:56,992 Let Major Paxton handle him. 124 00:05:59,327 --> 00:06:01,305 Who's Major Paxton? 125 00:06:01,329 --> 00:06:04,165 He's boss of construction for the Santa Fe, that's who. 126 00:06:04,199 --> 00:06:05,600 A fine man, Paxton. 127 00:06:05,634 --> 00:06:07,602 I'll stand you all a round of drinks on it. 128 00:06:07,636 --> 00:06:10,205 Will you drink to the railroad, Mr. Earp? 129 00:06:10,238 --> 00:06:12,707 I'm sorry. I don't drink. 130 00:06:12,741 --> 00:06:14,876 You can also tell Major Paxton 131 00:06:14,909 --> 00:06:16,878 I don't handle easy either. 132 00:06:16,911 --> 00:06:19,114 Double round of drinks. Free. 133 00:06:19,147 --> 00:06:20,982 All right. 134 00:06:21,016 --> 00:06:23,618 - All right, we'll have a nice peaceable shindig. - - Yeah. 135 00:06:27,222 --> 00:06:31,026 Here's to Miss Dora, the Daisy bell of Kansas. 136 00:06:31,059 --> 00:06:32,727 To Miss Dora! 137 00:06:32,761 --> 00:06:35,063 Miss Dora! 138 00:06:35,096 --> 00:06:38,433 And we don't want any more dirty buffalo hunters causing trouble. 139 00:06:38,466 --> 00:06:42,570 We're going over to her place and we're gonna throw them out! 140 00:06:43,738 --> 00:06:46,074 It'll be for railroad men only. 141 00:06:46,107 --> 00:06:47,676 Now, whoa, now, old friend. 142 00:06:47,709 --> 00:06:49,878 Do you see that, Kelly? 143 00:06:49,911 --> 00:06:52,747 It's a lantern. 144 00:06:52,781 --> 00:06:54,916 We're gonna hang it on the door. 145 00:06:54,949 --> 00:06:58,386 And that will mean that Dora's place is for railroad men only! 146 00:07:00,755 --> 00:07:02,457 Are you drinking to that, Kelly? 147 00:07:02,490 --> 00:07:03,525 Well, sure. 148 00:07:03,558 --> 00:07:05,303 We'll all drink to that! 149 00:07:05,327 --> 00:07:06,695 And on the house! 150 00:07:06,728 --> 00:07:08,930 And on the house! On the house! 151 00:07:08,963 --> 00:07:11,766 Yes, sir, this is Santa Fe night in Jim Kelly's. 152 00:07:11,800 --> 00:07:13,535 Any more railroad men in the house? 153 00:07:13,568 --> 00:07:18,673 Step right up here. I'm buying you a drink. Belly up! 154 00:07:35,256 --> 00:07:37,034 You better get over to the alhambra right away. 155 00:07:37,058 --> 00:07:38,298 There's been a crime committed. 156 00:07:38,360 --> 00:07:41,429 Kelly's? What is it? A barroom brawl? 157 00:07:41,463 --> 00:07:43,398 Worse than that. 158 00:07:49,838 --> 00:07:51,873 All right. Put this one in the back room too. 159 00:07:51,906 --> 00:07:54,075 Easy. Nice and gentle now. 160 00:07:54,109 --> 00:07:57,779 I don't want a bruise or a Mark on 'em. Okay... 161 00:08:01,349 --> 00:08:02,917 What happened, Mr. Kelly? 162 00:08:02,951 --> 00:08:04,653 Uh, bad liquor. 163 00:08:04,686 --> 00:08:07,522 They got it at chalk beeson's place across the street. 164 00:08:07,555 --> 00:08:10,425 What he uses in his whiskey I'll never know. 165 00:08:10,458 --> 00:08:12,303 Put him down, Mr. Kelly. 166 00:08:12,327 --> 00:08:14,596 - It's just some bad liquor... - Never mind. 167 00:08:16,898 --> 00:08:18,433 Holy smoke! 168 00:08:20,168 --> 00:08:22,070 Chloral hydrate. 169 00:08:22,103 --> 00:08:24,263 Anybody else besides these three men get Mickey Finns? 170 00:08:24,339 --> 00:08:25,473 Marshall, I swear... 171 00:08:25,507 --> 00:08:27,442 I thought you were smarter than this. 172 00:08:28,510 --> 00:08:30,178 - I had to do it! - Why? 173 00:08:30,211 --> 00:08:31,589 They were going over to Miss Dora's 174 00:08:31,613 --> 00:08:33,324 to pick a fight with the buffalo hunters. 175 00:08:33,348 --> 00:08:36,518 Don't you know that knockout drops can kill a man, that it's poisonous? 176 00:08:36,551 --> 00:08:38,853 Nah! They're railroad men. 177 00:08:38,887 --> 00:08:40,865 You couldn't kill a railroad man with a Mickey Finn. 178 00:08:40,889 --> 00:08:43,591 Chloral hydrate is a deadly poison. 179 00:08:43,625 --> 00:08:46,337 I oughta charge you with attempted murder. 180 00:08:46,361 --> 00:08:47,962 Charge me! 181 00:08:47,996 --> 00:08:50,265 Here I thought the old Jim Kelly was dead, 182 00:08:50,365 --> 00:08:52,434 that you'd put an end to all this hoodlum stuff. 183 00:08:52,467 --> 00:08:53,969 Come on, lock me up! 184 00:08:54,002 --> 00:08:55,203 Don't you even stop to think? 185 00:08:55,236 --> 00:08:57,005 Rogan and humpy put on a dance hall fight. 186 00:08:57,038 --> 00:09:01,076 Now you spread that route to all the buffalo hunters and all the railroad men. 187 00:09:01,109 --> 00:09:02,777 Well, I done it for her. 188 00:09:02,811 --> 00:09:04,579 A dance hall girl and a pretty face. 189 00:09:04,612 --> 00:09:05,947 Now you stop right there! 190 00:09:05,981 --> 00:09:09,551 She's a ministering angel, that's what she is. 191 00:09:09,584 --> 00:09:11,953 She's what? 192 00:09:11,987 --> 00:09:15,223 You go over to reverend hawkut's church in the morning and... 193 00:09:15,323 --> 00:09:17,225 No. Never mind. 194 00:09:17,325 --> 00:09:18,360 Come on, lock me up! 195 00:09:18,393 --> 00:09:21,496 Never mind. I'll do that later. 196 00:09:21,529 --> 00:09:24,132 I'm gonna send doc mccarty over here to take care of these men. 197 00:09:24,165 --> 00:09:28,203 You pay the doc, and you just better hope they all wake up by tomorrow morning. 198 00:09:32,874 --> 00:09:34,409 And I'm no prude, Marshall. 199 00:09:34,442 --> 00:09:38,179 I expect my men to get drunk and chase dance hall girls. 200 00:09:38,213 --> 00:09:40,915 But I can't let it interfere with their work for the railroad. 201 00:09:40,949 --> 00:09:42,350 We're pushing iron... 202 00:09:42,384 --> 00:09:44,085 Two to four miles of track a day. 203 00:09:44,119 --> 00:09:46,330 Yes, sir. 204 00:09:46,354 --> 00:09:48,356 This is a pretty kettle of fish! 205 00:09:48,390 --> 00:09:50,392 Rogan my top boss on the spike crew, 206 00:09:50,425 --> 00:09:51,726 laid up with a fractured skull. 207 00:09:51,760 --> 00:09:53,995 Seven terriers groggy from drugged liquor. 208 00:09:54,029 --> 00:09:56,898 Do you think the railroad's gonna stand for this? 209 00:09:56,931 --> 00:10:00,635 Your men kind of ask for trouble, Major Paxton. 210 00:10:00,669 --> 00:10:02,937 Are you defending this Dora Hand? 211 00:10:02,971 --> 00:10:04,472 - Am I to infer... - No, sir. 212 00:10:04,506 --> 00:10:07,309 I'm not taking sides with Miss Dora or Mr. Kelly. 213 00:10:07,342 --> 00:10:10,612 I think we may be doing them both an injustice. 214 00:10:10,645 --> 00:10:12,180 Injustice? 215 00:10:12,213 --> 00:10:15,016 Great Scott, this hand woman has given me more trouble 216 00:10:15,050 --> 00:10:17,385 than all the other dance hall operators combined! 217 00:10:18,987 --> 00:10:21,056 I didn't come here to argue. 218 00:10:21,089 --> 00:10:23,091 I demand that you close this woman's place. 219 00:10:23,124 --> 00:10:24,392 Run her out of Dodge. 220 00:10:24,426 --> 00:10:26,795 If I decide that's the way to handle it, 221 00:10:26,828 --> 00:10:28,630 I'll do it. 222 00:10:28,663 --> 00:10:32,233 How long do you think it'll take you to make up your mind? 223 00:10:32,267 --> 00:10:34,035 Not long, Major. 224 00:10:34,069 --> 00:10:35,804 I'll give you until tomorrow. 225 00:10:35,837 --> 00:10:39,174 After that, the railroad will take it to the town council. 226 00:10:41,009 --> 00:10:42,777 Tomorrow will be time enough. 227 00:10:42,811 --> 00:10:44,546 Good. 228 00:10:44,579 --> 00:10:46,748 There's just one little thing that bothers me. 229 00:10:46,781 --> 00:10:48,683 Yeah? 230 00:10:48,717 --> 00:10:50,752 The blanket camps outside of town 231 00:10:50,785 --> 00:10:52,087 are full of buffalo men. 232 00:10:52,120 --> 00:10:55,123 You got a big crew driving track. 233 00:10:55,156 --> 00:10:57,692 I think I can calm down the buffalo men. 234 00:10:57,726 --> 00:10:59,036 I used to be a hide hunter myself. 235 00:10:59,060 --> 00:11:00,028 But what about your crew? 236 00:11:00,061 --> 00:11:02,630 They'll be busy on the railroad. 237 00:11:02,664 --> 00:11:07,102 See that they stay that way. Otherwise we may have a little fight on our hands. 238 00:11:07,135 --> 00:11:09,170 You going out to those buffalo camps now? 239 00:11:09,204 --> 00:11:12,240 Later. I gotta go to church first. 240 00:11:24,386 --> 00:11:27,922 ♪ Lead kindly light ♪ 241 00:11:27,956 --> 00:11:32,494 ♪ amid the encircling gloom ♪ 242 00:11:32,527 --> 00:11:37,465 ♪ lead thou me on ♪ 243 00:11:37,499 --> 00:11:40,568 ♪ the night is dark ♪ 244 00:11:40,602 --> 00:11:45,206 ♪ and I am far from home ♪ 245 00:11:45,240 --> 00:11:49,177 ♪ lead thou me on ♪ 246 00:11:49,210 --> 00:11:53,581 ♪ keep thou my feet ♪ 247 00:11:53,615 --> 00:11:58,787 ♪ I do not ask to see ♪ 248 00:11:58,820 --> 00:12:02,824 ♪ the distant scene ♪ 249 00:12:02,857 --> 00:12:07,195 ♪ one step enough ♪ 250 00:12:07,228 --> 00:12:11,933 ♪ for me. ♪ 251 00:12:11,967 --> 00:12:13,468 Very good, Miss Hand. 252 00:12:13,501 --> 00:12:15,804 Now then, we'll try the recessional hymn. 253 00:12:15,837 --> 00:12:17,672 I'm afraid you'll have to excuse me. 254 00:12:17,706 --> 00:12:20,709 I promised reverend hawkut to take up a collection for him. 255 00:12:20,742 --> 00:12:22,010 Oh, yes, I had forgotten. 256 00:12:22,043 --> 00:12:23,745 Another choir practice Saturday? 257 00:12:23,778 --> 00:12:25,280 Yes, I'll be here. 258 00:12:25,380 --> 00:12:27,215 Good day to you all. Good day. 259 00:12:27,248 --> 00:12:29,851 Good day, Miss. 260 00:12:29,884 --> 00:12:32,954 We'll go right to the recessional hymn... 261 00:12:36,858 --> 00:12:38,293 Well say it. 262 00:12:38,393 --> 00:12:39,995 Say what? 263 00:12:40,028 --> 00:12:41,730 That I'm on the wrong side of town, 264 00:12:41,763 --> 00:12:43,832 that I shouldn't dare to enter a church. 265 00:12:43,865 --> 00:12:46,568 I couldn't very well say that, Miss Dora. 266 00:12:46,601 --> 00:12:49,037 After all, they let me in church too. 267 00:12:49,070 --> 00:12:53,008 Mr. Kelly got mad and told me I should talk to the reverend hawkut about you. 268 00:12:53,041 --> 00:12:55,443 That Kelly! 269 00:12:55,477 --> 00:12:58,980 He also called you a ministering angel. 270 00:12:59,014 --> 00:13:00,248 Blarney. 271 00:13:00,348 --> 00:13:03,151 Sure, I kicked in some money to help build the church, 272 00:13:03,184 --> 00:13:04,786 but so did every place else in town. 273 00:13:04,819 --> 00:13:07,722 The reverend hawkut asked me to join the choir 274 00:13:07,756 --> 00:13:10,825 because I sing a little bit better than the rest. 275 00:13:10,859 --> 00:13:12,360 You have a very nice voice. 276 00:13:12,394 --> 00:13:13,862 This has nothing to do 277 00:13:13,895 --> 00:13:16,164 with whether you're going to close my dance hall or not. 278 00:13:16,197 --> 00:13:17,799 Are you? 279 00:13:17,832 --> 00:13:20,201 Did you talk to the men? 280 00:13:20,235 --> 00:13:22,470 Yes, I talked to them. 281 00:13:22,504 --> 00:13:24,673 They all promised they'd stop all the rough stuff. 282 00:13:26,608 --> 00:13:30,278 But to be honest with you, Mr. Earp, I don't believe it. 283 00:13:30,378 --> 00:13:32,714 That's bad news. 284 00:13:32,747 --> 00:13:35,684 Lots of people will get hurt. 285 00:13:35,717 --> 00:13:37,719 Including you? 286 00:13:37,752 --> 00:13:39,487 You don't have to worry about me. 287 00:13:39,521 --> 00:13:41,690 I'll take care of myself. 288 00:13:42,957 --> 00:13:44,526 I like you, Miss Dora. 289 00:13:46,695 --> 00:13:49,297 And you like Jim Kelly. 290 00:13:49,397 --> 00:13:51,199 It's foolish of you, Mr. Earp. 291 00:13:51,232 --> 00:13:54,135 Liking us is going to get you into lots of trouble, 292 00:13:54,169 --> 00:13:57,872 so much trouble you'll have to leave Dodge. 293 00:13:57,906 --> 00:14:01,977 I don't need anybody's help to get me into trouble. 294 00:14:02,010 --> 00:14:03,945 Here it comes. 295 00:14:03,979 --> 00:14:06,824 Excuse me. Wyatt, the whole section gang's gone down to that blanket camp. 296 00:14:06,848 --> 00:14:09,327 They said they're gonna run those buffalo hunters right out of Kansas. 297 00:14:09,351 --> 00:14:12,354 Guess I better saddle up. Excuse me, ma'am. 298 00:14:12,387 --> 00:14:14,990 Watch yourself, Marshall! They're a pretty tough lot. 299 00:14:25,867 --> 00:14:27,535 Look out! Railroad men! 300 00:14:34,275 --> 00:14:35,510 Tear it down! 301 00:14:40,115 --> 00:14:41,716 Stack it up over here! 302 00:14:52,927 --> 00:14:54,062 Hold it! 303 00:14:54,095 --> 00:14:55,997 You're a mite late, ain't you, Earp? 304 00:14:56,031 --> 00:14:57,966 Yeah, I guess I am. 305 00:14:57,999 --> 00:15:01,169 Another one of your gang just burned out a buffalo camp a mile down the road. 306 00:15:01,202 --> 00:15:04,315 But we're in plenty of time to make you pay for the damages. 307 00:15:04,339 --> 00:15:06,979 Now I want your hands to come up and I want them to come up empty. 308 00:15:08,376 --> 00:15:09,711 Put 'em up! Way up! 309 00:15:15,250 --> 00:15:17,585 All right, Mr. Frohm, you claim there was 310 00:15:17,619 --> 00:15:20,388 about $750 worth of damage, huh? 311 00:15:20,422 --> 00:15:21,423 They burn any rifles? 312 00:15:21,456 --> 00:15:24,426 Yeah, two sharps and a Winchester. 313 00:15:24,459 --> 00:15:27,395 That's about $150 more. 314 00:15:29,798 --> 00:15:31,099 I'll take care of this. 315 00:15:34,836 --> 00:15:36,438 You better take care of it. 316 00:15:36,471 --> 00:15:38,573 My whole ballast crew pulled off of the job. 317 00:15:38,606 --> 00:15:41,409 - We're a mile and a half behind schedule. - Don't lecture me. 318 00:15:41,443 --> 00:15:43,645 - What was that? - I don't want any railroad big talk! 319 00:15:43,678 --> 00:15:45,480 Your men were caught dead to rights. 320 00:15:45,513 --> 00:15:47,758 They raided and burned a hide hunters' camp and the damage is $900! 321 00:15:47,782 --> 00:15:49,660 - The railroad won't pay a cent! - Then they stay in jail! 322 00:15:49,684 --> 00:15:52,363 You had no right to arrest them! You're a town Marshall. 323 00:15:52,387 --> 00:15:56,791 I'm also a United States deputy Marshall! 324 00:15:56,825 --> 00:15:59,394 Now if I were you, I'd get that money and get it fast. 325 00:15:59,427 --> 00:16:02,206 And I'll try and talk the buffalo hunters out of making their own raid. 326 00:16:02,230 --> 00:16:05,634 Are you threatening the railroad? 327 00:16:05,667 --> 00:16:07,502 I don't waste my time, Major. 328 00:16:07,535 --> 00:16:08,946 If you don't have that money in two hours, 329 00:16:08,970 --> 00:16:10,314 I won't even try and stop them. 330 00:16:10,338 --> 00:16:11,949 Now who do you think you're fooling with? 331 00:16:11,973 --> 00:16:13,484 Those buffalo hunters are tougher man for man 332 00:16:13,508 --> 00:16:16,144 than any cowhands you ever heard of! 333 00:16:16,177 --> 00:16:18,113 What do you think they'll do? 334 00:16:20,715 --> 00:16:22,550 While they chase your crews off the rack, 335 00:16:22,584 --> 00:16:25,387 they'll tear up about five miles of track, 336 00:16:25,420 --> 00:16:26,988 would be my guess. 337 00:16:27,022 --> 00:16:29,357 - It's all your fault! - Oh? 338 00:16:29,391 --> 00:16:31,002 I asked you to run that woman out of town. 339 00:16:31,026 --> 00:16:32,427 That fancy belle Dora Hand... 340 00:16:32,460 --> 00:16:34,963 She had nothing to do with it! 341 00:16:34,996 --> 00:16:36,931 You're wasting your time, Major. 342 00:16:38,733 --> 00:16:40,435 All right. 343 00:16:40,468 --> 00:16:42,237 I'll get the money. 344 00:16:42,270 --> 00:16:44,239 But it's blackmail! 345 00:16:44,272 --> 00:16:46,908 Do you want to repeat that? 346 00:16:46,941 --> 00:16:50,045 No, I guess not. 347 00:16:50,078 --> 00:16:52,080 Sorry. 348 00:17:04,492 --> 00:17:06,070 A barkeep brought a message from Miss Dora. 349 00:17:06,094 --> 00:17:07,429 Wants to see you right away. 350 00:17:07,462 --> 00:17:08,763 Says it's very important. 351 00:17:08,797 --> 00:17:10,432 Yeah, all right. 352 00:17:16,338 --> 00:17:18,239 And don't try to soft-soak me! 353 00:17:18,340 --> 00:17:21,710 You got me into this mess, you and your Mickey Finns! 354 00:17:21,743 --> 00:17:24,446 And don't say you did it to keep the fighting out of my place! 355 00:17:24,479 --> 00:17:26,982 - You did it for Earp! - Earp? I don't even like him! 356 00:17:27,015 --> 00:17:29,751 Oh, yes you do! And he likes you. He told me so. 357 00:17:29,784 --> 00:17:32,330 Yeah? Since when did you and Earp get so friendly? 358 00:17:32,354 --> 00:17:33,755 Don't change the subject! 359 00:17:33,788 --> 00:17:35,590 The subject is those hide hunters! 360 00:17:35,623 --> 00:17:37,601 You know what they're aiming to do to the railroad. 361 00:17:37,625 --> 00:17:38,827 I ain't admitting that. 362 00:17:40,161 --> 00:17:41,963 - You better admit it! - Now Dora! 363 00:17:41,997 --> 00:17:44,199 Earp's coming here. I sent for him. 364 00:17:44,232 --> 00:17:45,800 And you better tell him the truth 365 00:17:45,834 --> 00:17:47,902 because I'm tired of your hoodlum shenanigans! 366 00:17:47,936 --> 00:17:49,971 I'm a hoodlum? Just look who's talking! 367 00:17:50,005 --> 00:17:51,673 Howdy, folks. 368 00:17:51,706 --> 00:17:52,974 Howdy, Mr. Earp. 369 00:17:53,008 --> 00:17:56,645 Miss Dora was showing me this statue. 370 00:17:56,678 --> 00:17:59,290 Just feel the weight of it. 371 00:17:59,314 --> 00:18:02,751 It's, uh... quite handsome. 372 00:18:02,784 --> 00:18:05,854 All right, Kelly, tell Mr. Earp. 373 00:18:05,887 --> 00:18:07,789 Tell him what? 374 00:18:07,822 --> 00:18:10,859 The buffalo hunters are aiming to get even with the railroad crew 375 00:18:10,892 --> 00:18:13,094 for wrecking their camp. Jim knows all about it. 376 00:18:14,396 --> 00:18:16,064 I'm keeping you out of this. 377 00:18:16,097 --> 00:18:18,099 There's no call for you to get in the middle 378 00:18:18,133 --> 00:18:19,610 between them buffalo hunters and the railroad. 379 00:18:19,634 --> 00:18:21,603 You see? He wants to be your friend, 380 00:18:21,636 --> 00:18:23,405 but he's such a hoodlum he doesn't know how. 381 00:18:23,438 --> 00:18:25,316 All right, I'm a hoodlum! 382 00:18:25,340 --> 00:18:26,941 And you're a lady. 383 00:18:26,975 --> 00:18:29,377 - That's an odd term. - What's an odd term? 384 00:18:29,411 --> 00:18:31,946 What I mean, Mr. Kelly, 385 00:18:31,980 --> 00:18:34,091 is that you can't keep a peace officer out of trouble. 386 00:18:34,115 --> 00:18:35,450 That's what he gets paid for. 387 00:18:35,483 --> 00:18:39,454 If he knows the right cards he's got a better chance! 388 00:18:39,487 --> 00:18:41,222 He'd have no chance at all. 389 00:18:41,256 --> 00:18:43,958 Major Paxton offered to pay the damages. 390 00:18:43,992 --> 00:18:45,169 Won't that calm the boys down? 391 00:18:45,193 --> 00:18:46,995 No. It's too late for damages. 392 00:18:48,363 --> 00:18:49,764 All right. 393 00:18:49,798 --> 00:18:51,575 Who's leading them and where can I find them? 394 00:18:51,599 --> 00:18:53,034 At your place? 395 00:18:53,068 --> 00:18:57,205 Tell him, Jim, or I'll never even think about marrying you. 396 00:18:57,238 --> 00:18:59,374 - Dora! - Well. 397 00:18:59,407 --> 00:19:02,577 Well, Mr. Earp, we were gonna give up this sort of life, 398 00:19:02,610 --> 00:19:04,079 together, both of us. 399 00:19:04,112 --> 00:19:05,480 But every time the chip are down 400 00:19:05,513 --> 00:19:07,515 it's that old hoodlum Kelly! 401 00:19:07,549 --> 00:19:10,418 I'm quitting the church! 402 00:19:10,452 --> 00:19:12,687 I'm never gonna go inside there again. 403 00:19:12,721 --> 00:19:15,156 - No, Dora no. I'll tell... - Don't touch me. 404 00:19:16,958 --> 00:19:20,228 The buffalo hunters left for the end of the track about an hour ago. 405 00:19:20,328 --> 00:19:23,031 With guns? 406 00:19:23,064 --> 00:19:25,467 They aim to bushwhack the Santa Fe? 407 00:19:25,500 --> 00:19:27,736 No! Plain standup fight. 408 00:19:27,769 --> 00:19:29,313 Don't go out there. 409 00:19:29,337 --> 00:19:32,374 It would be like riding between the federals and the Johnny rebs. 410 00:19:32,407 --> 00:19:33,775 He's right, Mr. Earp. 411 00:19:33,808 --> 00:19:35,577 We thought it was just gonna be a sneak raid 412 00:19:35,610 --> 00:19:37,545 Major Paxton offered to pay the damages. 413 00:19:37,579 --> 00:19:39,657 Those fellas start shooting, they'll wind up in jail. 414 00:19:39,681 --> 00:19:40,749 I'll see you all later. 415 00:19:42,417 --> 00:19:43,918 Well, you told him, Kelly. 416 00:19:43,952 --> 00:19:46,921 I hope you're satisfied. I know what I'm gonna do! 417 00:20:11,346 --> 00:20:13,882 Buffalo hunters! 418 00:20:13,915 --> 00:20:15,517 Break out the guns! 419 00:20:15,550 --> 00:20:19,554 Buffalo hunters! Break for cover! Grab the guns! 420 00:21:13,475 --> 00:21:16,044 I told you. 421 00:21:16,077 --> 00:21:18,046 I got the money. What do they want? 422 00:21:18,079 --> 00:21:19,514 Give me the money, Major. 423 00:21:19,547 --> 00:21:21,783 Use your head! Don't try to go between 'em! 424 00:21:21,816 --> 00:21:22,851 They'll cut you down! 425 00:21:22,884 --> 00:21:24,285 Maybe not. 426 00:21:28,790 --> 00:21:30,291 Cease fire! 427 00:21:30,392 --> 00:21:32,694 Hey, buffalo men, I've got your money! 428 00:21:32,727 --> 00:21:35,196 The railroad paid the damages! Hold your fire! 429 00:21:37,532 --> 00:21:39,901 Keep back, Wyatt! Too late for talking! 430 00:21:57,585 --> 00:22:00,331 Go back, Miss Dora! Go back! 431 00:22:00,355 --> 00:22:02,424 That is Miss Dora! Hold your fire! 432 00:22:05,193 --> 00:22:06,633 Quit shooting! You'll hit Miss Dora! 433 00:22:10,465 --> 00:22:11,766 You ain't hurt, Miss Dora? 434 00:22:11,800 --> 00:22:14,345 No, but it's a small wonder. 435 00:22:14,369 --> 00:22:17,806 You idiots out here shooting each at other in a damn fool row. 436 00:22:17,839 --> 00:22:19,641 Put down your guns, all of you, 437 00:22:19,674 --> 00:22:23,111 or you'll never get a welcome again from me or my girls, and I mean it. 438 00:22:23,144 --> 00:22:25,981 Look, the railroad paid your damages. $900. 439 00:22:26,014 --> 00:22:27,816 It ain't enough, Wyatt. 440 00:22:27,849 --> 00:22:29,250 It's all you're gonna get. 441 00:22:29,284 --> 00:22:31,186 If you men hang around here with guns, 442 00:22:31,219 --> 00:22:33,254 the railroad's gonna start the soldiers after you. 443 00:22:33,288 --> 00:22:35,390 You buffalo hunters haven't changed a bit 444 00:22:35,423 --> 00:22:36,992 from the days I was a hide hunter. 445 00:22:37,025 --> 00:22:39,160 You're all still stubborn and cantankerous. 446 00:22:39,194 --> 00:22:40,428 That settles it. 447 00:22:40,462 --> 00:22:42,297 Unless you behave yourselves, 448 00:22:42,397 --> 00:22:44,966 no more buffalo men welcome in my dance hall. 449 00:22:45,000 --> 00:22:47,378 Oh, we take the deal, Miss Dora, 450 00:22:47,402 --> 00:22:48,579 and we behave, don't we, boys? 451 00:22:48,603 --> 00:22:50,038 Yeah! We agree... 452 00:23:03,451 --> 00:23:07,222 You can take this to the city council. That's your privilege. 453 00:23:07,255 --> 00:23:10,334 But what Miss Dora did this afternoon 454 00:23:10,358 --> 00:23:13,795 more than makes up for any trouble that was caused at her place. 455 00:23:13,828 --> 00:23:16,097 I'll argue against closing her, 456 00:23:16,131 --> 00:23:18,967 and Jim Kelly controls the Majority vote on the council. 457 00:23:19,000 --> 00:23:21,269 I guess you're right. 458 00:23:23,471 --> 00:23:24,673 No hard feelings? 459 00:23:26,574 --> 00:23:28,476 No, sir. 460 00:23:28,510 --> 00:23:31,780 Yes, sir, quite a woman, isn't she? 461 00:23:31,813 --> 00:23:34,082 Can I tell her that as coming from you? 462 00:23:34,115 --> 00:23:37,085 Great Scott, no! I'm a happily married man! 463 00:23:53,535 --> 00:23:55,603 Evening, Miss Dora. 464 00:23:55,637 --> 00:23:57,539 Oh, howdy. 465 00:23:57,572 --> 00:24:00,608 Did you have your talk with reverend hawkut? 466 00:24:00,642 --> 00:24:01,986 He wants me to stay on in the choir. 467 00:24:02,010 --> 00:24:05,180 The women are raising such ned. 468 00:24:05,213 --> 00:24:08,383 I've caused enough trouble already. 469 00:24:08,416 --> 00:24:11,219 Foolish notion. Me in a church. 470 00:24:11,252 --> 00:24:13,331 Wait a minute. What is a church for, 471 00:24:13,355 --> 00:24:15,090 except for good people and sinners? 472 00:24:15,123 --> 00:24:18,226 - I'm going back in there and tell them... - Whoa, Marshall! 473 00:24:18,259 --> 00:24:20,338 "Love thy neighbor." 474 00:24:20,362 --> 00:24:22,597 "Be good to them that hate you," remember? 475 00:24:22,630 --> 00:24:27,035 You don't smile. You don't feel like smiling? 476 00:24:27,068 --> 00:24:29,270 No I don't. 477 00:24:29,371 --> 00:24:32,240 - You were about to say... - I was about to say that... 478 00:24:33,575 --> 00:24:36,111 In this town of women, you are a great lady. 479 00:24:36,144 --> 00:24:37,812 Thank you. 480 00:24:42,766 --> 00:24:45,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 481 00:24:45,402 --> 00:24:47,371 ♪ The old Wild West country ♪ 482 00:24:47,404 --> 00:24:51,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 483 00:24:51,074 --> 00:24:53,343 ♪ And none can deny it ♪ 484 00:24:53,377 --> 00:24:55,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 485 00:24:55,379 --> 00:24:59,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 486 00:24:59,883 --> 00:25:03,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 487 00:25:03,754 --> 00:25:07,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 488 00:25:07,758 --> 00:25:11,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 489 00:25:11,862 --> 00:25:16,299 ♪ And long may his story be told ♪ 490 00:25:16,333 --> 00:25:19,570 ♪ Long may his story ♪ 491 00:25:19,703 --> 00:25:23,903 ♪ Be told ♪ 36567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.