All language subtitles for Ta.Ra.Rum.Pum.2007.WEB.Rip.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,840 --> 00:03:10,600 RV! RV! RV! RV! 2 00:03:10,680 --> 00:03:14,120 RV! RV! RV! RV! 3 00:03:14,200 --> 00:03:17,000 RV! RV! RV! RV! RV! 4 00:03:17,080 --> 00:03:20,480 RV! RV! RV! RV! 5 00:03:20,560 --> 00:03:24,040 RV! RV! RV! RV! 6 00:03:24,120 --> 00:03:29,320 RV! RV! RV! RV! 7 00:03:29,400 --> 00:03:30,880 R for.. 8 00:03:30,960 --> 00:03:32,240 RACING! 9 00:03:32,320 --> 00:03:33,440 V for.. 10 00:03:33,520 --> 00:03:34,600 VICTORY! 11 00:03:34,680 --> 00:03:38,920 RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! 12 00:03:39,000 --> 00:03:41,680 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 13 00:03:41,760 --> 00:03:46,200 RV! RV! RV! RV! 14 00:04:05,600 --> 00:04:11,080 RV! RV! RV! RV! 15 00:04:11,160 --> 00:04:16,400 RV! RV! RV! 16 00:04:16,480 --> 00:04:22,400 RV! RV! RV! RV! 17 00:04:22,480 --> 00:04:26,160 RV! RV! RV! RV! 18 00:04:26,240 --> 00:04:32,480 RV! RV! RV! RV! 19 00:04:32,560 --> 00:04:38,720 RV! RV! RV! RV! 20 00:04:38,800 --> 00:04:45,760 RV! RV! RV! RV! 21 00:04:45,840 --> 00:04:49,320 This is my Papa. The whole world calls him RV 22 00:04:49,400 --> 00:04:52,760 He is the best, best, best pilote de courses in the world! 23 00:04:53,000 --> 00:04:54,280 Do you want to know how.. 24 00:04:54,360 --> 00:04:57,480 ..he became the best, best best pilote de courses in the world? 25 00:05:00,600 --> 00:05:04,760 This is the stadium where Papa began his racing career. 26 00:05:05,360 --> 00:05:09,600 Not as a race car driver but as a tyre changer. 27 00:05:10,800 --> 00:05:14,960 Papa's parents died when he was still in school. 28 00:05:15,040 --> 00:05:17,760 He had to drop out and start working 29 00:05:17,840 --> 00:05:20,760 And so he became a tyre changer in a racing team. 30 00:05:20,840 --> 00:05:23,240 The fastest tyre changer in the world.. 31 00:05:23,320 --> 00:05:25,280 ..with the biggest dream! 32 00:05:26,160 --> 00:05:28,560 Snow White was helped by the seven dwarves 33 00:05:28,640 --> 00:05:30,840 ..and Papa was helped by my Mamma 34 00:05:30,920 --> 00:05:32,960 From a tyre changer, Papa became a pilote de courses.. 35 00:05:33,040 --> 00:05:34,240 ..after he met mamma 36 00:05:34,640 --> 00:05:36,360 It's a very funny story! 37 00:05:36,800 --> 00:05:38,760 One day, Papa was going somewhere and.. 38 00:05:38,840 --> 00:05:42,440 ..as usual he was late. Bad habit! 39 00:05:42,520 --> 00:05:46,680 And Papa has just one. He never plans anything and.. 40 00:05:46,760 --> 00:05:48,760 ..that's why he's always late. 41 00:05:48,840 --> 00:05:51,720 Listen man.. - What the hell! Hey you're an Indian! 42 00:05:51,800 --> 00:05:53,880 Where do you want to go? - 50th and Broadway but the thing is.. 43 00:05:53,960 --> 00:05:56,880 Listen, are you fresh off the boat? Just arrived? 44 00:05:56,960 --> 00:05:58,240 In America, the driver sits in the front and.. 45 00:05:58,320 --> 00:06:00,600 ..the passenger sits at the back. 46 00:06:01,720 --> 00:06:03,400 Pappa! I'm seeing hundred dollars for the first time. 47 00:06:03,480 --> 00:06:05,160 ..in one and a half months. 48 00:06:05,240 --> 00:06:07,600 The fare from here to Broadway is twenty dollars.. 49 00:06:07,680 --> 00:06:10,600 ..you can keep the rest.. if you let me drive. 50 00:06:13,720 --> 00:06:16,400 When Papa is in a rush he only trusts.. 51 00:06:16,480 --> 00:06:18,480 ..one person behind the wheel.. Himself. 52 00:06:18,560 --> 00:06:20,040 Even if it takes.. 53 00:06:20,120 --> 00:06:21,880 ..100 dollars instead of 20 for that. 54 00:06:22,880 --> 00:06:24,240 Do you have a license? - Yes. 55 00:06:24,320 --> 00:06:26,240 Okay, hop in then. But drive carefully. 56 00:06:26,320 --> 00:06:27,920 I'm the only cabbie in New York who.. 57 00:06:28,000 --> 00:06:29,840 .,hasn't received ticket until now. 58 00:06:29,920 --> 00:06:31,240 Get it! - Got it! 59 00:06:31,320 --> 00:06:33,440 Columbia University, 116th and Broadway. 60 00:06:33,520 --> 00:06:35,120 The cab is occupied, ma'am 61 00:06:35,200 --> 00:06:37,360 What? - I don't have time for this. 62 00:06:48,680 --> 00:06:51,600 Cabbie, what are you doing!? 63 00:06:55,240 --> 00:06:56,920 Papa! The cops will catch me. 64 00:06:57,000 --> 00:06:58,360 Do you want to spoil my record? 65 00:07:06,080 --> 00:07:07,400 Oh wow! 66 00:07:10,160 --> 00:07:11,320 Watch out! 67 00:07:11,480 --> 00:07:13,240 Oh shit! 68 00:07:34,320 --> 00:07:36,120 Fantastic! 69 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 What are you doing? 70 00:07:43,200 --> 00:07:45,440 He drives superbly! 71 00:07:45,520 --> 00:07:47,920 Go ahead, break my record! 72 00:07:52,640 --> 00:07:54,240 Look in front! 73 00:07:57,040 --> 00:07:59,560 You are Michael Schumacher himself. 74 00:08:21,360 --> 00:08:23,480 If I had the time I would sue you guys for this. 75 00:08:23,560 --> 00:08:24,640 Thanks for the ride buddy. 76 00:08:24,720 --> 00:08:27,200 Hey, I want to talk to you. 77 00:08:32,400 --> 00:08:34,400 Papa! 78 00:08:34,480 --> 00:08:35,800 Hey you cabbie! 79 00:08:37,120 --> 00:08:38,240 Wow! 80 00:08:39,280 --> 00:08:42,280 I'm sorry. It's just you're beautiful! 81 00:08:43,280 --> 00:08:45,960 I think I'm in love! I can hear music. 82 00:08:46,520 --> 00:08:48,320 It's my iPod! - Your iPod! 83 00:08:48,400 --> 00:08:49,560 Move! 84 00:08:52,480 --> 00:08:54,520 Oh man! 85 00:08:54,800 --> 00:08:56,720 What's wrong with this now? - Why don't you play it and see? 86 00:08:56,800 --> 00:08:58,280 It keeps on playing, its not stopping! 87 00:08:58,360 --> 00:08:59,720 Sister, do you know his value? 88 00:08:59,800 --> 00:09:01,520 Fifty dollars ! - I'm sorry! 89 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 I'm Harry. 90 00:09:03,600 --> 00:09:05,640 And you are? - Thank God! 91 00:09:05,720 --> 00:09:08,400 Thank God? Your name is thank god? 92 00:09:08,480 --> 00:09:09,960 Radhika Shekhar Rai Banerjee. 93 00:09:10,440 --> 00:09:11,520 Is that all? 94 00:09:11,600 --> 00:09:15,720 Then I will call you Radhika Shekhar Rai Banerjee.. with love. 95 00:09:15,800 --> 00:09:17,360 You can call me anything with love or in anger.. 96 00:09:17,440 --> 00:09:18,520 ..but right now you need to come with me. Come on! 97 00:09:18,600 --> 00:09:20,640 Wait. Wait! Hey wait! - I'm getting late! 98 00:09:20,720 --> 00:09:21,480 Hurry! Come on man. 99 00:09:21,560 --> 00:09:22,360 Coffee!? 100 00:09:23,120 --> 00:09:24,360 Music class. 101 00:09:24,440 --> 00:09:25,760 Hasta la vista, sister. 102 00:09:25,840 --> 00:09:27,720 Come on. - Okay dude, what's your problem? 103 00:09:27,800 --> 00:09:30,080 Come on forget these girls. It's a waste of time and money.. 104 00:09:30,160 --> 00:09:31,800 Come with Harry. What's your name? 105 00:09:32,160 --> 00:09:33,360 Rajveer Singh! 106 00:09:33,960 --> 00:09:36,040 See! That's why she ignored you. 107 00:09:36,120 --> 00:09:38,680 Rajveer Singh! Not happening! We have to change it. 108 00:09:38,760 --> 00:09:40,920 Who gave you the right to change my name? 109 00:09:41,000 --> 00:09:42,240 Speeding Saidles! 110 00:09:42,320 --> 00:09:44,880 Saidles? - The racing team! 111 00:09:45,400 --> 00:09:47,280 Oh, Speeding Saddles! 112 00:09:47,360 --> 00:09:49,360 Same to same. Hariprasad Dhirubhai Patel.. 113 00:09:49,440 --> 00:09:51,840 ..team manager. But you can call me Harry for the short. 114 00:09:51,920 --> 00:09:54,040 But your team is.. 115 00:09:54,120 --> 00:09:57,280 Yes, it's not doing well. That's why I'm am driving a cab. 116 00:09:57,800 --> 00:09:59,920 Whenever a dream is shattered in New York.. 117 00:10:00,440 --> 00:10:02,120 ..a new cab driver is born. 118 00:10:02,200 --> 00:10:04,040 All the cab drivers that you see here.. 119 00:10:04,120 --> 00:10:06,560 ..some of them are doctors, IT whizkids.. 120 00:10:06,640 --> 00:10:09,360 ..Wall Street Kings, and Hollywood stars. 121 00:10:10,040 --> 00:10:11,600 All of them had a big dream. 122 00:10:12,440 --> 00:10:14,440 They became taxi drivers when their dreams were shattered. 123 00:10:15,440 --> 00:10:17,360 But my man, you wait and see.. 124 00:10:17,440 --> 00:10:20,200 ..Harry will not remain a taxi driver for too long. 125 00:10:20,640 --> 00:10:21,640 Ask me why? 126 00:10:21,720 --> 00:10:23,120 Harry, what will you do? 127 00:10:23,760 --> 00:10:25,880 Our winning pilote de courses has run away.. 128 00:10:25,960 --> 00:10:29,800 ..with my thirteenth girlfriend. That's why we're in trouble. 129 00:10:30,400 --> 00:10:32,880 Actually I was just kidding! There was no thirteenth. 130 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 Thirteen is an unlucky number, isn't it? 131 00:10:34,040 --> 00:10:36,120 So I went from twelve directly to fourteen. 132 00:10:36,200 --> 00:10:38,240 But now Speeding Saddles.. 133 00:10:38,320 --> 00:10:39,280 ..will be back to number one. 134 00:10:39,360 --> 00:10:41,600 That's great! Have you found a new driver? 135 00:10:43,320 --> 00:10:44,680 That's a good joke! 136 00:10:45,800 --> 00:10:48,600 R.V! What do you think about RV? 137 00:10:48,680 --> 00:10:50,840 I don't know. I've never seen him. Is he good? 138 00:10:50,920 --> 00:10:54,400 Is he good? My brother from another mother! 139 00:10:55,080 --> 00:10:57,040 He is mind blowing! 140 00:10:57,280 --> 00:10:59,880 So that's how Papa met my mamma for the first time. 141 00:10:59,960 --> 00:11:02,440 It wasn't exactly a situation for love at first sight. 142 00:11:02,520 --> 00:11:03,840 But this is New York. 143 00:11:03,920 --> 00:11:06,360 There is nothing like love at first sight here. 144 00:11:07,360 --> 00:11:09,640 Mamma was learning music in New York. 145 00:11:09,720 --> 00:11:13,400 She is the best, best, best pianist in the world. 146 00:11:13,720 --> 00:11:16,800 Papa teases her for being the arty type. 147 00:11:16,880 --> 00:11:19,480 They weren't the ideal couple. 148 00:11:19,560 --> 00:11:23,800 But believe me, they are. And the proof is Champ and I. 149 00:11:28,240 --> 00:11:30,720 This is Aunty Sasha. She is mama's best friend.. 150 00:11:30,800 --> 00:11:32,640 ..her classmate and her housemate. 151 00:11:32,720 --> 00:11:33,960 She is all rolled into one. 152 00:11:34,040 --> 00:11:35,640 Like speed up. 153 00:11:35,720 --> 00:11:37,800 I'm walking. I can't fly, can I? 154 00:11:37,880 --> 00:11:40,440 Why do become so slow when you're away from the piano? 155 00:11:40,520 --> 00:11:41,800 Damn, my iPod! 156 00:11:41,880 --> 00:11:43,360 Yeah, damn your iPod! 157 00:11:44,040 --> 00:11:47,000 I throw it in the dustbin and you pick it up again. 158 00:11:47,080 --> 00:11:48,120 That's not cool! 159 00:11:48,200 --> 00:11:50,200 I bought it just six months back. Why should I throw it away? 160 00:11:50,280 --> 00:11:52,040 Then why are you beating it up? 161 00:11:52,120 --> 00:11:54,880 It's not stopping. Some guy ran into me. And dropped it. 162 00:11:54,960 --> 00:11:58,080 A guy! Was he a good looking guy or an ugly one? 163 00:11:58,600 --> 00:12:02,840 He was a nice guy. But he broke my iPod. 164 00:12:02,920 --> 00:12:05,600 Repair it after the dinner. 165 00:12:05,680 --> 00:12:07,840 We just have one hour to get ready. 166 00:12:07,920 --> 00:12:10,480 What just one hour? You are an idiot! 167 00:12:10,560 --> 00:12:12,080 Why didn't you tell me before? Come on speed up. 168 00:12:21,520 --> 00:12:23,960 No Harry, we already have Danny. 169 00:12:24,040 --> 00:12:25,920 Come on Billy, Speeding Saddles.. 170 00:12:26,000 --> 00:12:27,760 ..will the race because of Danny anyway, right? 171 00:12:27,840 --> 00:12:30,280 Not Saidles, Harry. It's Saddles! 172 00:12:30,360 --> 00:12:33,600 Same thing My seventh girlfriend always used to say.. 173 00:12:33,960 --> 00:12:35,280 Hang on, not the seventh.. 174 00:12:35,360 --> 00:12:37,200 The seventh one couldn't speak 175 00:12:37,280 --> 00:12:38,920 My eighth girlfriend used to say, "Harry.. 176 00:12:39,000 --> 00:12:41,280 ..East or west, never rest until you find the best." 177 00:12:41,560 --> 00:12:43,480 And the best is right there. 178 00:12:45,280 --> 00:12:49,040 Best? He is the best at driving taxis. 179 00:12:49,120 --> 00:12:51,360 You Indians are best only at that. 180 00:12:52,200 --> 00:12:53,680 A fact is a fact Harry. 181 00:12:57,360 --> 00:13:00,440 A fact is a fact. So let's see who is the best? 182 00:13:00,920 --> 00:13:03,160 Let RV and Danny race against each other. 183 00:13:03,240 --> 00:13:05,000 Whoever wins will be on the team 184 00:13:05,240 --> 00:13:06,000 What do you say? 185 00:13:06,800 --> 00:13:08,120 My fourth girlfriend used to say to me.. 186 00:13:08,200 --> 00:13:11,920 All right. All right. All right. All right. Let them race. 187 00:13:13,280 --> 00:13:14,560 Fantastic! 188 00:13:36,840 --> 00:13:38,600 Warming up! Warming up! 189 00:13:39,360 --> 00:13:40,840 Wasting time. 190 00:13:49,000 --> 00:13:50,280 Come on Danny! 191 00:13:58,200 --> 00:13:59,360 Harry! - Billy! 192 00:13:59,440 --> 00:14:00,520 Harry! - Billy! 193 00:14:01,040 --> 00:14:02,760 Doesn't he know how to brake? 194 00:14:07,360 --> 00:14:09,880 Awesome! Awesome! Awesome! Awesome! 195 00:14:09,960 --> 00:14:13,040 Awesome! Awesome! Where were you till now? 196 00:14:13,120 --> 00:14:14,600 Never mind. Now that you're here.. 197 00:14:14,680 --> 00:14:17,160 ..now everything is going to be.. awesome! 198 00:14:18,120 --> 00:14:20,080 My sixth girlfriend always used to say, "Harry.. 199 00:14:20,160 --> 00:14:21,520 What did she say, Harry? 200 00:14:22,000 --> 00:14:24,320 Very deep thought. You won't understand. Forget it. 201 00:14:26,400 --> 00:14:29,600 Keep this. 5000, cash. For three races. 202 00:14:29,680 --> 00:14:31,320 If you perform well you will.. 203 00:14:31,400 --> 00:14:33,000 ..get a contract from Speeding Saddles. 204 00:14:33,080 --> 00:14:34,480 Five thousand dollars! 205 00:14:34,560 --> 00:14:36,280 I know it's not much. But may be.. 206 00:14:36,360 --> 00:14:37,840 What'll I do with so much? 207 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 My tenth girlfriend had slapped me here once. 208 00:14:40,720 --> 00:14:42,240 Can you speak a little louder? 209 00:14:42,400 --> 00:14:43,640 What will I do with so much? 210 00:14:43,720 --> 00:14:46,200 Okay, got it, got it, got it! - You keep some. 211 00:14:46,720 --> 00:14:49,640 This is yours. Remember, I am the team manager.. 212 00:14:49,720 --> 00:14:51,840 ..Billy has agreed to restart my salary.. 213 00:14:51,920 --> 00:14:53,240 ..after seeing your speed. 214 00:14:53,320 --> 00:14:54,600 Are you sure? - Yes. 215 00:14:55,640 --> 00:14:57,840 Why are you displaying it? Keep it inside 216 00:14:57,920 --> 00:15:00,520 And listen, always count the money before you take it. 217 00:15:01,280 --> 00:15:03,400 How can I count it before I take it? 218 00:15:05,600 --> 00:15:08,120 You'll learn. You have the lot to learn. 219 00:15:08,560 --> 00:15:10,160 Come to the Fast Track store tomorrow.. 220 00:15:10,240 --> 00:15:12,840 ..with 1000 dollars at 8 o'clock. 221 00:15:13,920 --> 00:15:15,160 Not in the morning, right? 222 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 What do you think - at night? We need to buy some racing gear.. 223 00:15:17,720 --> 00:15:19,360 ..and get you a haircut. 224 00:15:19,440 --> 00:15:20,760 What's wrong with my hair? 225 00:15:20,840 --> 00:15:22,680 Do you want to become a race driver or a model? 226 00:15:22,760 --> 00:15:25,120 You have to practice at 11 am sharp. 227 00:15:25,200 --> 00:15:26,880 Early to bed and early to rise.. 228 00:15:26,960 --> 00:15:29,360 Don't tell me.. your eighth girlfriend? 229 00:15:29,960 --> 00:15:31,560 My papa! 230 00:15:33,280 --> 00:15:34,240 Hey stop! Stop! 231 00:15:34,320 --> 00:15:36,360 No, don't stop. What's the matter? Where are you going? - Home. 232 00:15:36,440 --> 00:15:39,800 Are you crazy? Now you're going to come with me to celebrate. 233 00:15:39,880 --> 00:15:40,840 Celebrate what? 234 00:15:40,920 --> 00:15:44,440 Because first, I'm in love. With Radhika Shekhar.. 235 00:15:44,520 --> 00:15:45,920 ..what was the rest? - iPod. 236 00:15:46,000 --> 00:15:48,920 With Radhika Shekhar Rai Banerjee. And number two, we're gonna race! 237 00:15:49,000 --> 00:15:51,560 Okay, the lady has gone. She's gone. 238 00:15:51,640 --> 00:15:53,880 Chapter 1 closed. Chapter 2: race. 239 00:15:53,960 --> 00:15:56,160 First we need to race & then win the race. Only then can we celebrate. 240 00:15:56,240 --> 00:15:57,080 How can we party before that? 241 00:15:57,160 --> 00:15:59,680 No. No. No. We will party before the race.. 242 00:15:59,760 --> 00:16:00,960 ..because we got a chance to race. 243 00:16:01,040 --> 00:16:02,960 And we will party after the race because we did race. 244 00:16:03,040 --> 00:16:05,320 Win or lose, we will party. Get it? 245 00:16:05,400 --> 00:16:08,520 Got it! - Good! Cabbie, downtown please. 246 00:16:10,480 --> 00:16:12,720 And Papa was planning his party.. 247 00:16:12,800 --> 00:16:14,120 Mama's party.. 248 00:16:14,200 --> 00:16:17,960 ..had already started in a very very expensive restaurant. 249 00:16:18,960 --> 00:16:23,160 Beethoven is amazing but Mozart is overrated. 250 00:16:23,240 --> 00:16:26,000 Salieri was so much better than him. 251 00:16:26,080 --> 00:16:28,920 They say the secret lies in Vienna's wine. 252 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Wine! Why don't I order wine? 253 00:16:31,080 --> 00:16:34,200 I must also say I do know my wines. Allow me. 254 00:16:34,280 --> 00:16:36,760 Stan, I will order wine. 255 00:16:38,560 --> 00:16:40,520 Why are you like.. let him order the wine 256 00:16:41,440 --> 00:16:44,440 If I don't do it, he'll start a lecture about wine. 257 00:16:46,160 --> 00:16:49,520 Is this the idiot you were trying to hook me up with? 258 00:16:50,440 --> 00:16:51,960 How was I supposed to know he'd be like this? 259 00:16:52,040 --> 00:16:53,880 He looks okay on the surface. 260 00:16:53,960 --> 00:16:56,920 Well, now that you're here, have a drink, enjoy.. 261 00:16:57,000 --> 00:16:59,080 But not more than two glasses. Okay? 262 00:16:59,160 --> 00:17:01,480 I tried to explain, but she insists. 263 00:17:01,560 --> 00:17:03,760 That's great. I'm totally for the woman's right.. 264 00:17:03,840 --> 00:17:05,760 ..to be able to order her own wine. 265 00:17:07,160 --> 00:17:08,400 Excuse me. 266 00:17:08,480 --> 00:17:10,080 You can't really tell that.. 267 00:17:10,160 --> 00:17:13,680 ..mama is the daughter of a very very very rich businessman. 268 00:17:15,760 --> 00:17:16,680 This one 269 00:17:16,760 --> 00:17:20,520 Mama is mama. She is always very careful about money. 270 00:17:20,599 --> 00:17:22,319 Wine is ordered. 271 00:17:25,240 --> 00:17:26,760 Mama ordered the wine so that.. 272 00:17:26,839 --> 00:17:29,720 ..her dull party would become a little exciting. 273 00:17:29,800 --> 00:17:31,160 Papa's apartment.. 274 00:17:31,240 --> 00:17:33,640 ..was too small for so much excitement. 275 00:17:33,720 --> 00:17:35,360 His party was rocking! 276 00:17:36,160 --> 00:17:42,640 Let's party. Let's party! 277 00:17:44,880 --> 00:17:48,920 When papa says friends he means not just his friends but his friends, 278 00:17:49,000 --> 00:17:51,160 ..the friends of his friends and.. 279 00:17:51,240 --> 00:17:52,880 ..the friends of his friends of his friends. 280 00:17:52,960 --> 00:17:54,360 And so on, and so on and so on and so on! 281 00:17:54,440 --> 00:18:01,920 Let's party. Let's party! 282 00:18:02,000 --> 00:18:04,920 Mama always orders the cheapest wine but.. 283 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 ..Papa spends money as if he's the King of New York. 284 00:18:09,080 --> 00:18:12,400 Keep the change! Give it to the poor. 285 00:18:13,600 --> 00:18:15,440 What're you doing? Give it to me, I'm poor. 286 00:18:15,520 --> 00:18:19,720 Mr. Manager, Mr. Manager chill! Let him go. 287 00:18:19,800 --> 00:18:23,080 Let's party. Let's party! 288 00:18:23,160 --> 00:18:25,480 Aunty Sasha had warned mama.. 289 00:18:25,560 --> 00:18:27,160 .. two glasses of wine and that's it. 290 00:18:27,240 --> 00:18:30,200 But thank God, mama didn't listen. 291 00:18:32,720 --> 00:18:35,440 Why are we sitting here like well-behaved kids? 292 00:18:36,760 --> 00:18:38,200 Let's dance! 293 00:18:39,640 --> 00:18:45,480 Stanley, why do you keep yapping all the time? Can't you dance? 294 00:18:46,000 --> 00:18:47,160 Boring! 295 00:18:48,200 --> 00:18:51,120 Dance is a very good exercise. 296 00:18:51,200 --> 00:18:54,200 Calf muscle! Thigh muscle! Hip muscle! 297 00:18:55,200 --> 00:18:56,640 Radhika! 298 00:18:57,560 --> 00:19:00,000 A dance a day keeps the doctor away. 299 00:19:00,920 --> 00:19:03,560 Radhika, this is not a club. It's a restaurant. 300 00:19:03,640 --> 00:19:05,760 So let's make it one! 301 00:19:05,840 --> 00:19:07,960 They will throw us out of here. 302 00:19:08,480 --> 00:19:11,440 Good idea! Let's order some more wine. 303 00:19:11,520 --> 00:19:14,360 Then nobody can throw us out! 304 00:19:15,200 --> 00:19:18,440 You've already had three glasses of wine. 305 00:19:18,520 --> 00:19:20,520 Really? - Really. 306 00:19:23,960 --> 00:19:25,440 Radhika! - Can I? 307 00:19:25,520 --> 00:19:27,640 Radhika, no more wine. Okay. 308 00:19:27,920 --> 00:19:30,600 Can I go to the toilet, miss? 309 00:19:31,160 --> 00:19:32,520 Excuse us boys! 310 00:19:33,880 --> 00:19:37,480 Sash baby, chill! I'm not drunk! 311 00:19:37,960 --> 00:19:40,360 Excuse me. 312 00:19:57,720 --> 00:20:00,240 Now this is rocking! 313 00:20:15,760 --> 00:20:16,880 Hey! 314 00:20:18,760 --> 00:20:20,240 Hey! 315 00:20:22,560 --> 00:20:23,680 Hey, again! 316 00:20:23,760 --> 00:20:25,360 Hey, again! 317 00:20:25,440 --> 00:20:26,760 How did you find me? 318 00:20:26,840 --> 00:20:28,720 When did I lose you? 319 00:20:31,200 --> 00:20:32,480 Don't you recognise me? 320 00:20:32,560 --> 00:20:34,400 Of course I do! 321 00:20:36,400 --> 00:20:40,160 Cabbie! - Cabbie! Cabbie, that's right. 322 00:20:40,240 --> 00:20:41,560 You know, I was thinking.. 323 00:20:41,640 --> 00:20:47,080 Don't you know how to dance? Why do you keep yapping all the time? 324 00:21:08,240 --> 00:21:12,800 Chica! Chica! That's my Chica girl! 325 00:21:13,240 --> 00:21:17,120 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 326 00:21:17,200 --> 00:21:21,760 Chica! Chica! That's my Chica girl! 327 00:21:22,040 --> 00:21:26,040 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 328 00:21:34,440 --> 00:21:36,600 whenever, wherever I may be 329 00:21:36,680 --> 00:21:38,800 its only you I ever see 330 00:21:38,880 --> 00:21:42,760 this heart it tripped, a beat it skipped, it had to someday 331 00:21:43,160 --> 00:21:45,360 I saw you, desired you 332 00:21:45,440 --> 00:21:47,600 I seeked you and I found 333 00:21:47,680 --> 00:21:49,680 and what's happened since I found you.. 334 00:21:49,760 --> 00:21:51,560 ..was meant to be 335 00:21:51,920 --> 00:21:54,160 it makes no difference now 336 00:21:54,240 --> 00:21:56,400 if you say yes or no somehow 337 00:21:56,480 --> 00:21:58,480 I've got you trapped in my heart here 338 00:21:58,560 --> 00:22:01,480 from now to forever and ever 339 00:22:01,560 --> 00:22:03,160 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 340 00:22:03,240 --> 00:22:05,720 ..now and forever my love 341 00:22:05,920 --> 00:22:07,560 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 342 00:22:07,640 --> 00:22:10,040 ..now and forever my love 343 00:22:10,360 --> 00:22:11,920 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 344 00:22:12,000 --> 00:22:14,400 ..now and forever my love 345 00:22:14,720 --> 00:22:16,400 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 346 00:22:16,480 --> 00:22:19,000 ..now and forever my love 347 00:22:45,920 --> 00:22:50,040 don't even try to get me boy 348 00:22:50,320 --> 00:22:53,360 it's not as easy as it seems 349 00:22:54,680 --> 00:22:58,800 you'll go insane, walk around in pain 350 00:22:59,080 --> 00:23:02,280 you'll tear up at the seams 351 00:23:02,360 --> 00:23:04,720 it makes no difference now 352 00:23:04,800 --> 00:23:06,880 if you say yes or no somehow 353 00:23:06,960 --> 00:23:08,920 I've got you trapped in my heart here 354 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 from now to forever and ever 355 00:23:12,080 --> 00:23:13,680 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 356 00:23:13,760 --> 00:23:16,240 ..now and forever my love 357 00:23:16,480 --> 00:23:18,040 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 358 00:23:18,120 --> 00:23:20,600 ..now and forever my love 359 00:23:20,680 --> 00:23:22,480 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 360 00:23:22,560 --> 00:23:25,120 ..now and forever my love 361 00:23:25,320 --> 00:23:26,960 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 362 00:23:27,040 --> 00:23:29,480 ..now and forever my love 363 00:23:33,760 --> 00:23:38,400 Chica! Chica! That's my Chica girl! 364 00:23:38,480 --> 00:23:42,520 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 365 00:23:42,600 --> 00:23:47,080 Chica! Chica! That's my Chica girl! 366 00:23:47,320 --> 00:23:51,480 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 367 00:24:00,800 --> 00:24:04,960 there are scores who worship me here 368 00:24:05,360 --> 00:24:08,480 why the hell should I look at you? 369 00:24:09,640 --> 00:24:13,840 how far the sky is from the ground.. 370 00:24:14,080 --> 00:24:17,360 ..consider me that distant too 371 00:24:17,440 --> 00:24:19,600 it makes no difference now 372 00:24:19,680 --> 00:24:21,880 if you say yes or no somehow 373 00:24:21,960 --> 00:24:23,960 I've got you trapped in my heart here 374 00:24:24,040 --> 00:24:26,960 from now to forever and ever 375 00:24:27,040 --> 00:24:28,440 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 376 00:24:28,520 --> 00:24:31,200 ..now and forever my love 377 00:24:31,440 --> 00:24:32,920 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 378 00:24:33,000 --> 00:24:35,520 ..now and forever my love 379 00:24:35,840 --> 00:24:37,400 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 380 00:24:37,480 --> 00:24:39,960 ..now and forever my love 381 00:24:40,240 --> 00:24:41,840 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 382 00:24:41,920 --> 00:24:44,400 ..now and forever my love 383 00:24:46,080 --> 00:24:48,360 whenever, wherever I may be 384 00:24:48,440 --> 00:24:50,520 its only you I ever see 385 00:24:50,600 --> 00:24:54,600 this heart it tripped, a beat it skipped, it had to someday 386 00:24:54,920 --> 00:24:57,120 I saw you, desired you 387 00:24:57,200 --> 00:24:59,360 I seeked you and I found 388 00:24:59,440 --> 00:25:03,440 and what's happened since I found you 389 00:25:03,800 --> 00:25:05,920 it makes no difference now 390 00:25:06,000 --> 00:25:08,120 if you say yes or no somehow 391 00:25:08,200 --> 00:25:10,200 I've got you trapped in my heart here 392 00:25:10,280 --> 00:25:13,240 from now to forever and ever 393 00:25:13,320 --> 00:25:14,800 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 394 00:25:14,880 --> 00:25:17,400 ..now and forever my love 395 00:25:17,640 --> 00:25:19,280 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 396 00:25:19,360 --> 00:25:21,800 ..now and forever my love 397 00:25:22,080 --> 00:25:23,640 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 398 00:25:23,720 --> 00:25:26,360 ..now and forever my love 399 00:25:26,520 --> 00:25:28,120 Bring it on! Bring it on! Bring it on!.. 400 00:25:28,200 --> 00:25:30,720 ..now and forever my love 401 00:26:06,520 --> 00:26:09,480 Come on, open up! If you have money to party.. 402 00:26:09,680 --> 00:26:10,880 ..you have money to pay the rent. 403 00:26:10,960 --> 00:26:12,080 I'm going to kill you! 404 00:26:31,760 --> 00:26:33,360 Mummy! - Rent! 405 00:26:34,480 --> 00:26:35,680 Tonight - Now! 406 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 Broke - Broken bones. 407 00:26:38,960 --> 00:26:40,040 Cops! 408 00:26:42,400 --> 00:26:45,320 Surgery's not going to help, it's time for the funeral 409 00:26:45,520 --> 00:26:48,120 Radhika, sometimes you can be like, such a miser! 410 00:26:48,720 --> 00:26:50,360 Damn that stupid cabbie! 411 00:26:52,000 --> 00:26:54,600 Hello! How can he sit here without asking? 412 00:26:54,680 --> 00:26:56,000 Excuse me, how dare you? 413 00:26:56,080 --> 00:26:58,240 Listen, please, I'm in big trouble okay? Just two minutes. 414 00:26:58,320 --> 00:27:00,240 Who are you? - Who are you? 415 00:27:00,400 --> 00:27:01,640 Me? I am me! 416 00:27:01,720 --> 00:27:03,480 No, not you. Who spoke before you? 417 00:27:03,680 --> 00:27:06,440 That would be me. - Yeah you! Say something. 418 00:27:06,520 --> 00:27:07,600 Something. 419 00:27:07,760 --> 00:27:09,200 Say something else. 420 00:27:10,240 --> 00:27:11,520 Do re me fa so la ti do. 421 00:27:12,120 --> 00:27:13,360 I didn't understand a word. 422 00:27:13,440 --> 00:27:15,440 But your voice is.. - Familiar? 423 00:27:16,000 --> 00:27:17,600 Yours too! 424 00:27:17,680 --> 00:27:18,760 Man, this is crazy! 425 00:27:18,840 --> 00:27:21,000 You guys are making me crazy. Hey, move that magazine. 426 00:27:21,080 --> 00:27:22,880 No. No. No. Please, my landlord is looking for me. 427 00:27:22,960 --> 00:27:24,040 Where is he? 428 00:27:24,120 --> 00:27:26,080 White T-shirt, big muscles.. 429 00:27:26,160 --> 00:27:27,440 ..bald, crazy looking guy. 430 00:27:27,520 --> 00:27:29,840 Does he have a tattoo? - Yes, a dragon tattoo. 431 00:27:29,920 --> 00:27:32,320 He's right behind you. Excuse me! - No! No! No! 432 00:27:32,400 --> 00:27:35,160 Excuse me! He's right here, behind the magazine. - No, please! 433 00:27:36,880 --> 00:27:38,240 Just kidding. He's gone. 434 00:27:38,440 --> 00:27:40,000 Really! - Yes. - Are you sure? 435 00:27:40,200 --> 00:27:41,480 Yeah, positive. 436 00:27:45,200 --> 00:27:46,360 Hey you! 437 00:27:47,400 --> 00:27:48,560 Now that's Magic! 438 00:27:48,640 --> 00:27:51,040 Papa spent all his money on the party. 439 00:27:51,240 --> 00:27:53,080 He didn't save any to pay his rent. 440 00:27:53,160 --> 00:27:54,560 If he had planned ahead then.. 441 00:27:54,640 --> 00:27:56,520 ..how would he have met mama for the third time? 442 00:27:56,720 --> 00:27:58,960 I love papa and his bad habits. 443 00:27:59,040 --> 00:28:01,600 Radhika Shekhar.. what's next? 444 00:28:02,000 --> 00:28:03,240 Rai Banerjee, cabbie. 445 00:28:03,720 --> 00:28:06,000 Cabbie! - Of course, cabbie! Do you remember.. 446 00:28:06,080 --> 00:28:07,200 ..you broke my iPod? 447 00:28:07,440 --> 00:28:08,520 Fifty dollars. 448 00:28:09,040 --> 00:28:11,600 Fifty dollars! That's a pretty cheap iPod. 449 00:28:11,840 --> 00:28:12,960 Is he the one? 450 00:28:13,040 --> 00:28:14,680 Yes, I'm the one! 451 00:28:14,960 --> 00:28:17,240 Hey, you were quite rocking in last night. 452 00:28:17,520 --> 00:28:18,640 Where did you disappear? 453 00:28:18,920 --> 00:28:20,000 Last night..? 454 00:28:20,320 --> 00:28:22,880 Last night.. fifty dollars. 455 00:28:23,960 --> 00:28:25,320 Can you believe it Shona? 456 00:28:25,680 --> 00:28:29,120 Shona? - Yeah, it means sweet in Bengali. 457 00:28:29,520 --> 00:28:31,760 Oh really! I of course, don't know Bengali. 458 00:28:31,840 --> 00:28:33,720 I have researched Bengalis in great depth. 459 00:28:33,880 --> 00:28:36,360 Banerjee is equal to Bengali. - But I am not equal to Shona. 460 00:28:36,560 --> 00:28:38,400 You're Bengali and you're sweet. 461 00:28:38,480 --> 00:28:40,560 You're Shona. So you are equal to Shona. 462 00:28:40,760 --> 00:28:42,560 So what? Fifty dollars. 463 00:28:42,640 --> 00:28:44,280 Shona, whenever we meet.. 464 00:28:44,360 --> 00:28:45,560 You don't have any money. 465 00:28:45,640 --> 00:28:47,760 Yes! Why does that happen? 466 00:28:47,840 --> 00:28:49,080 Enough excuses cabbie. 467 00:28:49,960 --> 00:28:52,000 I am not a cabbie. I am a pilote de courses. 468 00:28:52,080 --> 00:28:53,240 You are a liar. 469 00:28:53,320 --> 00:28:55,520 OK, I'll prove it this evening. 470 00:28:55,720 --> 00:28:56,800 Come to the race track. 471 00:28:56,880 --> 00:28:59,400 Why should I? - Because if you don't, I'll lose. 472 00:28:59,680 --> 00:29:00,800 I'm not coming. 473 00:29:01,160 --> 00:29:04,240 Look Shona, after I met you, I got a chance to race.. 474 00:29:04,320 --> 00:29:05,440 ..for the first time . 475 00:29:05,520 --> 00:29:08,200 And after I met you my iPod broke, for the first time. 476 00:29:08,400 --> 00:29:09,760 You're like my lucky charm! 477 00:29:09,840 --> 00:29:11,080 And you're my unlucky charm. 478 00:29:11,160 --> 00:29:12,960 You're inviting her so lovingly and.. 479 00:29:13,040 --> 00:29:14,200 ..all she's worried about is her iPod. 480 00:29:14,280 --> 00:29:16,040 Forget her. I'll be there. 481 00:29:16,120 --> 00:29:17,240 Forget her! 482 00:29:17,960 --> 00:29:21,640 Excuse me. Yikes, Harry! I gotta go. 483 00:29:22,480 --> 00:29:23,640 My iPod? 484 00:29:23,720 --> 00:29:25,360 This one's broken. If you want a new one then.. 485 00:29:25,440 --> 00:29:27,320 ..come to the New York Speedway at 5 o'clock.. 486 00:29:27,400 --> 00:29:30,120 ..to take your fifty dollars. Bye. 487 00:29:32,480 --> 00:29:33,800 How much time do we have? 488 00:29:33,880 --> 00:29:36,120 We're not going. - But he is so cute! 489 00:29:36,200 --> 00:29:38,760 He's a liar.. and a thief. 490 00:29:52,680 --> 00:29:54,400 Do you want to be a model or a driver? 491 00:29:54,600 --> 00:29:56,360 This is not a fashion show. Come on.. 492 00:29:56,440 --> 00:29:57,600 ..concentrate upon the race. 493 00:29:57,800 --> 00:29:59,800 How do I concentrate 'upon' the race? 494 00:30:00,760 --> 00:30:03,240 The fastest drivers in this race are.. 495 00:30:03,320 --> 00:30:05,360 ..Mighty Mike and Jolting Jack. Remember that. 496 00:30:05,440 --> 00:30:06,640 Has Radhika come? 497 00:30:08,320 --> 00:30:11,600 I don't believe this. This is your first race and.. 498 00:30:12,200 --> 00:30:13,360 you're worried about that.. iPod! 499 00:30:13,440 --> 00:30:15,680 Come on! Concentrate upon the race. 500 00:30:15,760 --> 00:30:17,840 Okay. Okay. Race! Race! Race! 501 00:30:18,040 --> 00:30:20,680 Jacking Jolt and who was the other one, Mickey Mouse? 502 00:30:20,920 --> 00:30:23,200 Mighty Mike and Jolting Jack. 503 00:30:23,600 --> 00:30:25,800 Hello, look here not there. 504 00:30:25,880 --> 00:30:27,320 Let me check if she's here.. 505 00:30:29,600 --> 00:30:33,960 Oh My God Harry! So many people! 506 00:30:35,440 --> 00:30:36,600 I can't do this! 507 00:30:36,680 --> 00:30:38,920 Shut up, you can. Even great sportsmen.. 508 00:30:39,000 --> 00:30:40,840 ..get nervous looking at such a big crowd. 509 00:30:41,200 --> 00:30:43,640 Listen, you look at your car, your steering wheel.. 510 00:30:43,720 --> 00:30:44,760 ..your steering, the track, look left look right. 511 00:30:44,840 --> 00:30:46,680 Look everywhere else but don't look at the crowd. 512 00:30:46,760 --> 00:30:48,480 Do you understand? - Shona! 513 00:30:48,560 --> 00:30:50,480 What na? - Radhika! 514 00:30:52,880 --> 00:30:55,200 Hey! - Hi! 515 00:30:56,560 --> 00:30:59,720 I knew you'd come. This is my friend Harry. 516 00:31:00,080 --> 00:31:01,880 Harry you idiot! This is the Romeo you brought here.. 517 00:31:01,960 --> 00:31:03,080 ..to become a pilote de courses..? 518 00:31:03,160 --> 00:31:04,320 Time to go back to being a cabbie. 519 00:31:04,680 --> 00:31:07,000 Come on, let's race. Radhika's here. 520 00:31:07,960 --> 00:31:10,320 Are you going to race on foot? Get in the car! 521 00:31:22,880 --> 00:31:27,440 RV! RV! RV! RV! Come on, cheer for him. 522 00:31:27,920 --> 00:31:29,600 I've come here to get my fifty dollars. 523 00:31:29,680 --> 00:31:31,440 Yes, but you'll get that only if he wins. 524 00:31:32,320 --> 00:31:35,640 Wow! He looks so hot in red, doesn't he? 525 00:31:36,880 --> 00:31:41,320 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 526 00:31:43,280 --> 00:31:46,360 RV, if you lose this race then.. 527 00:31:46,880 --> 00:31:48,160 Speeding Saddles.. 528 00:31:49,440 --> 00:31:52,560 Chill Bill! From now on Speeding Saddles will always be.. 529 00:31:54,240 --> 00:31:55,400 That's my boy. 530 00:32:21,160 --> 00:32:22,680 Go win cabbie! 531 00:32:23,160 --> 00:32:25,240 RV! RV! 532 00:32:47,680 --> 00:32:49,040 RV, very good. Keep it up! 533 00:32:53,200 --> 00:32:54,360 Overtake! 534 00:32:55,240 --> 00:32:56,600 Keep going! Keep going! 535 00:33:01,400 --> 00:33:02,480 Bye-Bye! 536 00:33:18,040 --> 00:33:20,160 Hey Harry! This is fun. 537 00:33:20,240 --> 00:33:22,960 You fool! What're you doing? We have to change the tyres.. 538 00:33:23,040 --> 00:33:24,600 ..please come in to the pit. 539 00:33:24,880 --> 00:33:26,040 RV! 540 00:33:26,320 --> 00:33:27,480 Come on guys, come on! 541 00:33:28,040 --> 00:33:29,120 Good job! 542 00:33:39,480 --> 00:33:40,640 Shona! 543 00:33:47,840 --> 00:33:49,200 Go! Go. Go. Go. Go! 544 00:34:12,000 --> 00:34:14,520 RV! RV! RV! 545 00:34:14,600 --> 00:34:15,920 RV, there's a crash at the second bend. 546 00:34:16,000 --> 00:34:18,400 I know. I can't see anything beyond it. 547 00:34:18,480 --> 00:34:20,440 Don't slow down. Take it high and just drive through. 548 00:34:20,520 --> 00:34:22,320 What? Are you sure? 549 00:34:22,400 --> 00:34:24,680 Trust me RV! Just close your eyes, keep it to the right.. 550 00:34:24,760 --> 00:34:26,120 ..and drive through the smoke. 551 00:34:26,920 --> 00:34:28,160 Okay Harry! 552 00:34:29,960 --> 00:34:31,840 Here we go! 553 00:34:42,040 --> 00:34:45,800 Yes! We did it Harry! We did it! 554 00:34:46,080 --> 00:34:48,600 Go! 555 00:35:10,680 --> 00:35:13,840 Hey Harry! What the hell is going on man? 556 00:35:13,920 --> 00:35:15,680 This is welcome to racing! 557 00:35:16,640 --> 00:35:18,960 There's a guy banging into me back here! 558 00:35:36,520 --> 00:35:38,840 What're you doing? This is not a school recess, this is racing. 559 00:35:38,920 --> 00:35:40,920 What the hell is that man? He's been beating the shit out of me! 560 00:35:41,000 --> 00:35:42,640 That's called bump-drafting. - Bump-drafting! 561 00:35:42,720 --> 00:35:44,680 Yes, you can do that! It's allowed. - It's allowed? 562 00:35:44,760 --> 00:35:45,920 Yes it's allowed. - Now go! 563 00:35:49,040 --> 00:35:51,320 Shit! I was running at fourth and now I'm last. 564 00:36:07,680 --> 00:36:09,360 Come on RV, this is the last lap! 565 00:36:28,560 --> 00:36:30,440 Hey! - Sorry! 566 00:36:30,760 --> 00:36:31,920 The fender's gone! 567 00:36:32,000 --> 00:36:33,760 RV! RV! RV! 568 00:36:36,280 --> 00:36:38,560 Oh, I'm so sorry! 569 00:36:38,640 --> 00:36:40,280 What're you doing? Drive carefully. 570 00:36:40,360 --> 00:36:41,480 It's not my father's car. 571 00:36:42,720 --> 00:36:43,840 Okay, now bye! 572 00:36:52,640 --> 00:36:53,760 Yes! 573 00:36:58,720 --> 00:37:00,480 Go! Go! Go! Go! 574 00:37:02,960 --> 00:37:08,880 RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! 575 00:38:19,360 --> 00:38:22,160 I guess you know 576 00:38:22,600 --> 00:38:25,400 I'm crazy for you 577 00:38:25,760 --> 00:38:31,720 I'm walking on air since I've seen you 578 00:38:32,160 --> 00:38:35,000 my every second is filled with you 579 00:38:35,360 --> 00:38:38,120 my todays and tomorrows too 580 00:38:38,200 --> 00:38:43,360 hey shona hey shona 581 00:38:44,480 --> 00:38:50,360 hey shona hey shona 582 00:38:51,440 --> 00:38:54,200 I guess you know 583 00:38:54,600 --> 00:38:57,440 what's in my heart 584 00:38:57,800 --> 00:39:00,600 I've never said this before 585 00:39:00,960 --> 00:39:03,760 but now, its time to start 586 00:39:04,080 --> 00:39:10,120 my every second is filled with you my todays and tomorrows too 587 00:39:10,200 --> 00:39:15,440 hey shona hey shona 588 00:39:16,560 --> 00:39:22,280 hey shona hey shona 589 00:39:57,240 --> 00:40:03,600 it seems like a burst of love, I wonder why 590 00:40:03,680 --> 00:40:06,120 no matter what I say or do.. 591 00:40:06,200 --> 00:40:10,320 ..seems like adoration to you, I wonder why 592 00:40:10,400 --> 00:40:13,720 come now, leave it be 593 00:40:13,800 --> 00:40:16,840 come on closer to me 594 00:40:16,920 --> 00:40:23,240 whisper me some secret of your heart 595 00:40:23,720 --> 00:40:29,320 hey shona hey shona 596 00:40:30,080 --> 00:40:35,880 hey shona hey shona 597 00:40:54,880 --> 00:40:57,320 of all the men in all the world 598 00:40:57,400 --> 00:41:01,280 I've chosen you to love 599 00:41:01,360 --> 00:41:04,200 if there's just one thing I've wish for 600 00:41:04,280 --> 00:41:08,080 I've wished for you to love 601 00:41:08,160 --> 00:41:11,320 in every need 602 00:41:11,400 --> 00:41:14,520 with every deed 603 00:41:14,600 --> 00:41:20,920 now you're mine, with me for life 604 00:41:21,400 --> 00:41:27,000 hey shona hey shona 605 00:41:27,840 --> 00:41:33,720 hey shona hey shona 606 00:41:34,600 --> 00:41:37,560 I guess you know 607 00:41:37,920 --> 00:41:40,720 I'm crazy for you 608 00:41:41,200 --> 00:41:47,120 I'm walking on air since I've seen you 609 00:41:47,440 --> 00:41:50,400 my every second is filled with you 610 00:41:50,720 --> 00:41:53,520 my todays and tomorrows too 611 00:41:53,600 --> 00:41:58,920 hey shona hey shona 612 00:41:59,880 --> 00:42:05,480 hey shona hey shona 613 00:42:06,040 --> 00:42:11,520 hey shona hey shona 614 00:42:12,720 --> 00:42:18,400 hey shona hey shona 615 00:43:01,560 --> 00:43:02,760 Is that from Tiffany's? 616 00:43:02,840 --> 00:43:04,520 Yes. But how did you know? 617 00:43:04,600 --> 00:43:06,040 50,000 dollars? 618 00:43:06,840 --> 00:43:08,720 Fifty-five - 55,000 dollars? 619 00:43:08,800 --> 00:43:12,320 Man, you're just mind blowing! You actually guessed the price and .. 620 00:43:12,400 --> 00:43:13,760 ..the showroom just by seeing it? 621 00:43:13,840 --> 00:43:15,960 You don't even have money to pay the rent.. 622 00:43:16,040 --> 00:43:18,040 How the hell did you buy a ring worth 55,000 dollars? 623 00:43:18,120 --> 00:43:21,080 Shona, my knees are hurting. 624 00:43:21,360 --> 00:43:22,880 How long do I have to sit like this holding the ring? 625 00:43:22,960 --> 00:43:26,480 First go and pay the rent. - Right now? I don't have any money. 626 00:43:26,560 --> 00:43:27,720 Did you spend it all? 627 00:43:27,800 --> 00:43:30,760 No, not all. I may have about 50-60 dollars. 628 00:43:30,840 --> 00:43:33,440 That's enough for today. - Today.. and what will you do tomorrow? 629 00:43:33,520 --> 00:43:34,680 Will you sell it? 630 00:43:34,760 --> 00:43:38,160 Never! This is for you. I'll sell the bed. 631 00:43:38,240 --> 00:43:40,920 You're just too much! - Shona, I'm just kidding. Listen,.. 632 00:43:41,000 --> 00:43:42,240 ..I'm going to sign.. 633 00:43:42,320 --> 00:43:43,840 ..a sponsorship contract with Aveo tomorrow. 634 00:43:44,080 --> 00:43:46,680 I'll pay the rent as soon as I get the cheque. I promise. 635 00:43:46,760 --> 00:43:49,200 Tomorrow, tomorrow. What if this tomorrow of yours never comes? 636 00:43:49,280 --> 00:43:50,840 Meanwhile, you've lost what you had in hand today. 637 00:43:50,920 --> 00:43:53,080 But I haven't lost it! It's still in my hand. 638 00:43:53,320 --> 00:43:55,360 So tell me, yes or no? 639 00:43:55,440 --> 00:43:57,560 I can't believe it! I'm stuck with a fool. 640 00:43:57,760 --> 00:44:01,120 Shona! Shona, listen to me. Yes or no? 641 00:44:20,840 --> 00:44:23,000 There's a race in a couple of days.. 642 00:44:23,080 --> 00:44:27,400 ..that's why he is doing a few extra rounds. Just five minutes more. 643 00:44:28,680 --> 00:44:33,320 Practice! Race! More Practice! More race! 644 00:44:33,920 --> 00:44:35,600 He's a very busy man. 645 00:44:36,160 --> 00:44:37,520 When does he go to college? 646 00:44:38,240 --> 00:44:39,800 Why does he need to go to college? 647 00:44:40,720 --> 00:44:42,120 He's finished with college? 648 00:44:42,200 --> 00:44:43,320 Arts or science? 649 00:44:44,320 --> 00:44:45,880 He's never been to college. 650 00:44:46,160 --> 00:44:48,960 You mean.. no college degree? 651 00:44:49,280 --> 00:44:52,720 I mean.. if he's already so successful, famous and happy.. 652 00:44:52,800 --> 00:44:54,760 ..then why does he need a degree? 653 00:44:55,600 --> 00:44:57,080 Right. 654 00:44:57,520 --> 00:45:00,840 What is a degree? Just a piece of paper 655 00:45:01,120 --> 00:45:03,560 Come on pa, don't be so sarcastic. 656 00:45:18,280 --> 00:45:19,760 He's quite popular. 657 00:45:20,000 --> 00:45:22,400 Yes, especially with girls. 658 00:45:23,160 --> 00:45:24,520 Aren't you jealous? 659 00:45:25,640 --> 00:45:26,840 I am. 660 00:45:27,880 --> 00:45:29,080 Just a little bit. 661 00:45:30,360 --> 00:45:31,760 But I trust him. 662 00:45:33,800 --> 00:45:37,240 So did you like the new car? 663 00:45:37,640 --> 00:45:40,320 This car? - Yes. I've just bought it. 664 00:45:40,400 --> 00:45:41,760 If we're going to drive such an expensive car then.. 665 00:45:41,840 --> 00:45:43,200 ..where are we going to live after we get married? 666 00:45:43,280 --> 00:45:44,920 How can you be so irresponsible? 667 00:45:45,000 --> 00:45:47,680 Do you ever worry about how you're spending your money? 668 00:45:47,760 --> 00:45:49,120 Cockroach? Worry? 669 00:45:49,200 --> 00:45:50,480 Come on RV, get serious. 670 00:45:50,560 --> 00:45:52,440 Hey Shona, chill! 671 00:45:52,720 --> 00:45:54,120 I don't have to pay the whole amount now. 672 00:45:54,200 --> 00:45:56,240 A little now, a little later. 673 00:45:56,680 --> 00:45:58,880 Installments.. monthly.. 674 00:45:59,160 --> 00:46:01,080 five years! Just chill. 675 00:46:02,960 --> 00:46:05,800 Papa, this is RV. RV, this is my papa.. 676 00:46:06,080 --> 00:46:07,880 ..Mr. Shubhoshekhar Rai Banerjee. 677 00:46:10,560 --> 00:46:12,840 So I will call you Mr. Shubhosekhar.. 678 00:46:12,920 --> 00:46:18,000 ..shorry, I mean, Mr. Subho.. Shekhar.. 679 00:46:18,520 --> 00:46:20,680 ..excuse me I'm very nervous. 680 00:46:21,160 --> 00:46:22,920 Can I call you papa, plain and simple? 681 00:46:23,320 --> 00:46:24,600 Papa sounds good. 682 00:46:37,480 --> 00:46:39,960 Yes, I like him. - I knew it! 683 00:46:41,360 --> 00:46:43,640 But not so much as to marry him. 684 00:46:45,360 --> 00:46:47,240 Who's asking you to marry him? 685 00:46:49,600 --> 00:46:51,280 RV is not the right person for you. 686 00:46:51,920 --> 00:46:54,520 Small name. Small stature. 687 00:46:55,920 --> 00:46:57,280 I'm not talking money. 688 00:46:57,880 --> 00:47:00,280 I know he's very rich and famous. 689 00:47:01,160 --> 00:47:02,880 I'm talking about his stature here. 690 00:47:04,240 --> 00:47:06,440 He needs to have some sort of an intellect.. 691 00:47:06,520 --> 00:47:08,080 ..to be your life partner, doesn't he? 692 00:47:08,520 --> 00:47:10,880 He does have an intellect. It's different from yours and mine.. 693 00:47:10,960 --> 00:47:12,720 But it's there. - Oh really! 694 00:47:13,760 --> 00:47:15,360 Which car dealer did he buy it from? 695 00:47:15,840 --> 00:47:17,840 Come on pa! - Come on, Radhika. 696 00:47:18,600 --> 00:47:20,360 You're majoring in music. 697 00:47:20,960 --> 00:47:23,160 French, Russian, Elizabethan poetry.. 698 00:47:23,240 --> 00:47:25,400 ..world history, mathematical logic.. 699 00:47:25,480 --> 00:47:27,080 ..these are your electives. 700 00:47:27,560 --> 00:47:30,240 You've gained your intellect by studying all these subjects. 701 00:47:30,320 --> 00:47:31,760 What has he studied? 702 00:47:33,600 --> 00:47:35,800 Sports pages constitute his study of literature. 703 00:47:36,280 --> 00:47:37,880 He knows only enough math so as to.. 704 00:47:37,960 --> 00:47:39,680 ..calculate horse power. 705 00:47:40,080 --> 00:47:41,400 And as far as foreign languages go.. 706 00:47:41,600 --> 00:47:44,880 ..he probably knows only one word in Italian.. Ferrari. 707 00:47:46,520 --> 00:47:48,600 But I love him and he loves me. 708 00:47:48,680 --> 00:47:50,760 He loves you now. But what about tomorrow? 709 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 He'll love me tomorrow as well. 710 00:47:52,240 --> 00:47:53,640 Does he ever think about tomorrow? 711 00:47:54,440 --> 00:47:57,040 It's just today's race and today's win for him. 712 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 You've always planned for tomorrow. 713 00:48:00,880 --> 00:48:02,040 You were just ten.. 714 00:48:02,400 --> 00:48:04,960 ..when you decided to become a pianist. 715 00:48:05,320 --> 00:48:07,720 I learnt that from you and it was useful in life. 716 00:48:08,040 --> 00:48:09,240 But to live for the moment.. 717 00:48:09,320 --> 00:48:11,480 ..and to enjoy it.. I've learnt that from RV. 718 00:48:11,560 --> 00:48:12,680 And that will also be useful. 719 00:48:12,760 --> 00:48:17,000 Okay, so enjoy this moment with him. I understand. 720 00:48:17,080 --> 00:48:18,760 He's handsome, he's a sportsman and.. 721 00:48:18,840 --> 00:48:20,400 ..he has also earned some money. 722 00:48:21,400 --> 00:48:22,600 Why do you need to marry him? 723 00:48:23,120 --> 00:48:24,960 Pa? - Let's be frank. 724 00:48:25,880 --> 00:48:27,520 I married your mother.. 725 00:48:27,920 --> 00:48:29,080 ..after a lot of consideration. 726 00:48:29,400 --> 00:48:31,360 But before that I also had.. 727 00:48:31,440 --> 00:48:36,080 ..dates.. flings with a couple of girls. 728 00:48:36,520 --> 00:48:40,000 Flings! - I know ..it sounds cheap. 729 00:48:40,560 --> 00:48:43,160 Affair. Have an affair.. 730 00:48:43,520 --> 00:48:45,400 ..and then forget this RV affair! 731 00:48:45,480 --> 00:48:47,760 Enough! Don't insult your son-in-law. 732 00:48:47,840 --> 00:48:50,440 He is not my son-in-law! - He is my husband. 733 00:48:50,520 --> 00:48:51,720 Have you gone mad? 734 00:48:52,080 --> 00:48:53,560 You're defending him today but.. 735 00:48:54,000 --> 00:48:55,200 ..tomorrow you'll regret it. 736 00:48:56,920 --> 00:48:58,560 We're getting married tomorrow. 737 00:48:58,760 --> 00:49:01,760 If you come I'll be very happy but if you don't.. 738 00:49:02,160 --> 00:49:03,440 .. You've taught me this.. 739 00:49:03,960 --> 00:49:05,600 ..It doesn't matter whether your loved ones hurt you or strangers.. 740 00:49:05,840 --> 00:49:07,160 ..it's always wise to forget.. 741 00:49:07,240 --> 00:49:08,840 ..the sorrow and move on. 742 00:49:09,520 --> 00:49:11,920 I can't put into practice every bit of advice you've given me.. 743 00:49:12,160 --> 00:49:13,280 ..but I will definitely follow this one. 744 00:49:14,040 --> 00:49:15,880 Tomorrow morning. 10 am. 745 00:49:28,200 --> 00:49:29,520 Could you slow down a little bit? 746 00:49:29,920 --> 00:49:31,200 Uncle, start. 747 00:49:31,560 --> 00:49:35,920 Do you Radhika Shekhar.. 748 00:49:37,000 --> 00:49:38,320 Just Radhika is fine. 749 00:49:38,400 --> 00:49:40,400 Or Shona. Short and sweet. 750 00:49:40,480 --> 00:49:43,040 Short and sweet. - It has to be the full name. 751 00:49:43,680 --> 00:49:49,280 Radhika Shekhar Rai Banergee. 752 00:49:49,360 --> 00:49:51,360 Superb uncle! Superb! Come on, move on. 753 00:49:51,440 --> 00:49:55,040 Do you take Rajveer Singh.. 754 00:49:55,320 --> 00:49:57,560 ..to be your lawfully wedded husband? 755 00:49:57,640 --> 00:50:00,000 Yes, I do. - I do too. Can we kiss now? 756 00:50:00,080 --> 00:50:01,960 Patience! The wedding's not over yet. 757 00:50:02,040 --> 00:50:03,240 Relax. 758 00:50:03,560 --> 00:50:08,160 Do you take Radhika Shekhar.. 759 00:50:08,240 --> 00:50:11,480 Uncle, the bride hasn't changed. 760 00:50:11,560 --> 00:50:12,840 If you repeat such long names every time.. 761 00:50:12,920 --> 00:50:14,200 ..both of them will become old. Forward. 762 00:50:14,280 --> 00:50:16,160 Sir, she said Radhika's fine, right? 763 00:50:16,240 --> 00:50:20,120 Fine. Do you take Radhika as your lawfully wedded wife? 764 00:50:20,360 --> 00:50:22,480 Yes I do. - By the power vested in me.. 765 00:50:22,560 --> 00:50:24,720 ..I now declare you man and wife. - Now the kiss? 766 00:50:24,960 --> 00:50:26,600 Continue. I'm not looking. My eyes are shut. 767 00:50:26,680 --> 00:50:27,880 The rings! 768 00:50:28,680 --> 00:50:31,080 Harry? - I forgot! 769 00:50:31,160 --> 00:50:33,000 What? - How could you? 770 00:50:33,080 --> 00:50:35,960 Joking! Never fear, Harry is here. Take this. 771 00:50:45,120 --> 00:50:47,560 Okay. - I don't think you should be kissing the bride.. 772 00:50:47,640 --> 00:50:49,080 .. driving at this speed. 773 00:50:49,160 --> 00:50:52,200 You want to get off? Close your eyes. Carry on 774 00:51:50,920 --> 00:51:55,400 This is our house. The best, best, best house in the world. 775 00:51:55,600 --> 00:51:59,960 Because here live RV, Shona, Champ and Princess.. 776 00:52:00,040 --> 00:52:03,000 ..that's me. A family of four. 777 00:52:11,200 --> 00:52:13,600 So this is how papa became.. 778 00:52:13,680 --> 00:52:15,600 ..RV the superstar pilote de courses from a tyre changer. 779 00:52:15,920 --> 00:52:19,280 Cute story, isn't it? Just like a fairy tale. 780 00:52:19,560 --> 00:52:22,680 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 781 00:52:22,760 --> 00:52:29,200 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 782 00:52:29,280 --> 00:52:34,520 RV! RV! RV! RV! 783 00:52:47,040 --> 00:52:48,240 Take the lead on the second bend. 784 00:52:48,560 --> 00:52:50,400 On the fourth bend you'll be against the wind. - So? 785 00:52:50,680 --> 00:52:52,960 My ninth girlfriend always used to say, "Harry, when.. 786 00:52:53,040 --> 00:52:55,520 ..the wind is in the opposite direction it reduces the speed." 787 00:52:55,600 --> 00:52:57,280 Get it! - Got it! 788 00:53:24,920 --> 00:53:27,000 Go win cabbie! 789 00:53:27,920 --> 00:53:29,680 Go! Go! Go! 790 00:53:29,760 --> 00:53:31,440 RV! RV! 791 00:53:45,440 --> 00:53:46,600 Go! Go! 792 00:54:02,600 --> 00:54:04,760 It's a hundred-lap race! There are ninety laps to go! 793 00:54:04,840 --> 00:54:06,720 Don't burn your tyres. Let them warm up, man! 794 00:54:06,800 --> 00:54:10,000 Harry, I'm not going fast. Everybody else is going slow. 795 00:54:10,200 --> 00:54:11,320 I don't know what it is. 796 00:54:23,360 --> 00:54:24,880 Harry, I am coming into the pit. 797 00:54:31,920 --> 00:54:34,320 Number 27 and number 2 are both rookies. They're quite new. 798 00:54:34,400 --> 00:54:36,560 They'll get excited early. Be careful. Do you understand? 799 00:54:36,640 --> 00:54:41,080 You're doing well now. Get it! Go! Go! Go! Champ! 800 00:55:24,520 --> 00:55:26,840 RV, be careful. Rusty, in car number 2 coming up. 801 00:55:27,040 --> 00:55:29,520 Let him come. I'm getting bored out here. 802 00:55:40,040 --> 00:55:41,560 It's not a joke RV! He's leveling. 803 00:56:00,000 --> 00:56:01,880 Enough RV, stop fooling around. 804 00:56:21,680 --> 00:56:23,480 Go RV, go get him! 805 00:56:40,280 --> 00:56:41,440 RV, move from the right. 806 00:56:43,040 --> 00:56:44,560 Get back. Back! Back! 807 00:57:55,040 --> 00:57:57,320 Champ, stay with Princess. 808 00:57:57,400 --> 00:57:58,800 Princess, take care of Champ. 809 00:58:50,280 --> 00:58:52,080 Harry, will he be all right? 810 00:58:52,360 --> 00:58:54,400 Of course. He's a fighter. 811 00:58:55,440 --> 00:58:56,560 I know. 812 00:58:57,400 --> 00:58:59,080 And he has a lot of fighting to do.. 813 00:59:00,480 --> 00:59:04,720 The doctors are saying he may not race again. 814 00:59:04,960 --> 00:59:08,560 They're fools. Don't worry about that. Relax. 815 00:59:10,000 --> 00:59:11,400 I'm not worried for myself. 816 00:59:13,080 --> 00:59:14,680 But what will happen when RV finds out? 817 00:59:14,760 --> 00:59:18,920 Then you and I will bring him back on the track, right? 818 00:59:22,080 --> 00:59:23,240 Right. 819 00:59:24,240 --> 00:59:25,360 We will. 820 00:59:29,640 --> 00:59:30,760 Come on cabbie. 821 00:59:32,240 --> 00:59:33,360 Fight. 822 01:00:09,040 --> 01:00:10,320 What? 823 01:00:12,080 --> 01:00:13,360 Princess! 824 01:00:13,800 --> 01:00:14,920 Champ! 825 01:00:15,680 --> 01:00:16,920 Princess! - What? 826 01:00:17,440 --> 01:00:19,160 Why did you bring him into the house? 827 01:00:19,240 --> 01:00:20,600 This is his house too. 828 01:00:20,880 --> 01:00:23,720 No. No Princess this is not his house. 829 01:00:23,920 --> 01:00:27,040 This isn't any dog's house. We don't like dogs! 830 01:00:27,120 --> 01:00:28,320 We don't like dogs. 831 01:00:28,400 --> 01:00:29,640 I love dogs! 832 01:00:29,720 --> 01:00:32,640 They are dirty. They bark and they wag their tails like this. 833 01:00:32,720 --> 01:00:33,840 They're stupid. 834 01:00:33,920 --> 01:00:36,280 They're stupid. Daddy, I don't like dogs. 835 01:00:36,360 --> 01:00:38,360 Daddy, please.. Bruno will stay with us. 836 01:00:38,440 --> 01:00:40,960 Okay, a vote. No. No. Yes. 837 01:00:41,040 --> 01:00:42,600 That's 2 nos and one yes.. We win. 838 01:00:42,680 --> 01:00:44,640 We win! - Doggy out! 839 01:00:44,720 --> 01:00:48,440 That's not fair. Mamma! Mamma! 840 01:00:48,520 --> 01:00:51,000 Why are you up so early and making so much noise? 841 01:00:52,120 --> 01:00:53,760 Oh my God! 842 01:00:54,000 --> 01:00:55,680 Look at what Princess has brought into the house. 843 01:00:56,000 --> 01:00:57,120 We don't like dogs. 844 01:00:57,200 --> 01:01:00,440 Why Champ? - Daddy, why don't we like dogs? 845 01:01:00,640 --> 01:01:03,840 He is so cute. Where did you find him? 846 01:01:04,080 --> 01:01:05,520 We will call him.. 847 01:01:05,600 --> 01:01:06,720 Bruno! 848 01:01:06,800 --> 01:01:09,000 No, no! We will not call him anything. 849 01:01:09,280 --> 01:01:12,280 Please Shona, we don't like dogs. Say something. 850 01:01:12,960 --> 01:01:15,680 Bruno will stay with us. End of discussion. 851 01:01:15,760 --> 01:01:18,720 He must be hungry. Do you want breakfast? 852 01:01:19,480 --> 01:01:21,880 Come on Princess. What shall we feed him? 853 01:01:21,960 --> 01:01:23,160 Do you want milk? 854 01:01:25,000 --> 01:01:26,800 Chicks, I tell you. 855 01:01:26,880 --> 01:01:28,040 Yeah man. 856 01:01:40,800 --> 01:01:42,440 'The doctors had declared that.. 857 01:01:42,520 --> 01:01:44,400 ..RV won't be able to race again.' 858 01:01:44,760 --> 01:01:47,800 But RV has fought his injury with courage over the past one year. 859 01:01:47,880 --> 01:01:49,800 And now he's making a comeback.. 860 01:01:49,880 --> 01:01:51,840 ..to challenge Rusty Finkelstein. 861 01:01:51,920 --> 01:01:53,320 Rusty has maintained his.. 862 01:01:53,400 --> 01:01:54,840 ..position at number one throughout the year. 863 01:01:54,920 --> 01:01:56,520 The question is, will RV be able to.. 864 01:01:56,600 --> 01:01:57,960 ..win back his position? 865 01:01:58,040 --> 01:01:59,680 Of course. Is that even a question? 866 01:01:59,760 --> 01:02:01,760 Will he be able to defeat Rusty Finkelstein? 867 01:02:02,280 --> 01:02:04,040 But experts are of the opinion that.. 868 01:02:04,120 --> 01:02:07,160 ..Rusty is the only strong contender for this race. - Nonsense! 869 01:02:11,760 --> 01:02:15,120 Are you sure you're ready to go back to the race track? 870 01:02:16,480 --> 01:02:18,480 Which stupid news channel do you work for? 871 01:02:18,960 --> 01:02:20,480 You think I'm stupid? 872 01:02:20,680 --> 01:02:22,400 Well, you asked a dumb question. 873 01:02:27,440 --> 01:02:28,560 Are you sure? 874 01:02:30,320 --> 01:02:33,760 Of course. I've have been waiting for the past one year. 875 01:02:35,680 --> 01:02:37,080 Daddy! - Daddy! 876 01:02:37,600 --> 01:02:40,480 Daddy, Champ first, Princess second. - Really? 877 01:02:40,560 --> 01:02:42,680 Cheater! Cheater! He didn't eat his cereal. 878 01:02:42,760 --> 01:02:44,600 He threw it in the dustbin. - Wait. - Did not! - Did too! 879 01:02:44,680 --> 01:02:47,080 Look stop. Listen. Princess, show me your tongue. 880 01:02:48,000 --> 01:02:49,640 Okay now you. 881 01:02:49,960 --> 01:02:51,640 No, I won't. - Why? 882 01:02:51,880 --> 01:02:53,960 It's black. I lied. 883 01:02:54,040 --> 01:02:56,800 RV, don't laugh. - Sorry. Don't cheat. It's very bad. 884 01:02:56,880 --> 01:02:59,040 Hey team! - Hey Harry! 885 01:02:59,120 --> 01:03:02,320 Hey Champ! Come on I'll show you my latest trick. 886 01:03:02,400 --> 01:03:04,160 Okay, ready? Watch. 887 01:03:09,320 --> 01:03:10,560 Come on Champ, let's go. 888 01:03:10,640 --> 01:03:12,240 No, I want to learn this trick. 889 01:03:12,320 --> 01:03:14,360 Come on I'll teach you two tricks until we get to the gate. 890 01:03:14,440 --> 01:03:16,640 Let's go. - Okay Harry! - Me too! 891 01:03:19,560 --> 01:03:21,920 RV, what's the hurry? 892 01:03:23,400 --> 01:03:26,480 Okay. Tell me honestly, you are sure? 893 01:03:27,720 --> 01:03:31,800 Is it black? It isn't, is it? I'm not lying. I'm sure. 894 01:03:31,880 --> 01:03:33,360 Now go to class. Go. 895 01:03:35,280 --> 01:03:36,480 Hey cabbie! 896 01:03:39,840 --> 01:03:41,680 Shut up! That was for me. 897 01:04:21,760 --> 01:04:23,200 Go win cabbie! 898 01:04:37,560 --> 01:04:39,360 Going good! Going good! Going good! 899 01:05:20,920 --> 01:05:22,680 All right, how far up is RV? 900 01:05:30,080 --> 01:05:31,520 RV, Rusty is taking the lead from the right. 901 01:05:31,600 --> 01:05:32,800 Move from the left. 902 01:05:36,240 --> 01:05:37,640 How many laps left, Harry? 903 01:05:37,720 --> 01:05:39,000 Just two more 904 01:05:49,920 --> 01:05:51,840 Okay last lap, RV. Go for it! 905 01:06:01,720 --> 01:06:03,920 He's blocking me Harry. I can't get through. 906 01:06:04,000 --> 01:06:05,880 Try RV, try. You can over take him. Come on. 907 01:06:09,000 --> 01:06:10,920 Come on RV. Come on. 908 01:06:15,400 --> 01:06:17,680 RV try harder, just 700 metres to go. 909 01:06:23,720 --> 01:06:25,240 Come on. 910 01:06:48,000 --> 01:06:49,600 Don't slow down! What are you doing? 911 01:06:59,880 --> 01:07:01,080 RV! 912 01:07:31,880 --> 01:07:33,120 Shona? 913 01:07:33,800 --> 01:07:35,000 I'm fine. 914 01:07:36,400 --> 01:07:37,720 I'm fine. 915 01:07:38,480 --> 01:07:41,560 Hey.. Shona, don't worry. 916 01:07:43,440 --> 01:07:45,000 I lost the race deliberately. 917 01:07:45,520 --> 01:07:48,680 If I'd won after a gap of a year.. 918 01:07:48,760 --> 01:07:50,480 ..then people would have thought.. 919 01:07:50,840 --> 01:07:54,600 ..that it was fixed.. that RV doesn't ever lose. 920 01:07:55,960 --> 01:07:59,800 Watch me. I'm going to break my own record in the next race. 921 01:08:01,400 --> 01:08:02,560 Okay? 922 01:08:06,680 --> 01:08:10,320 Hey! We're home! Hi guys! 923 01:08:10,400 --> 01:08:13,840 Daddy, Bruno & Champ had a race. And Bruno won. 924 01:08:13,920 --> 01:08:15,360 Bruno is a cheater! 925 01:08:15,640 --> 01:08:17,320 Daddy, what happened in your race? 926 01:08:17,399 --> 01:08:19,719 Guess what's in my left hand? 927 01:08:19,800 --> 01:08:20,960 A book for me. 928 01:08:21,040 --> 01:08:22,240 Wrong! 929 01:08:22,319 --> 01:08:23,639 But that's your right hand! 930 01:08:24,439 --> 01:08:27,919 Oops! Guess what's in my right hand? 931 01:08:28,000 --> 01:08:30,520 My car! - - Yes! 932 01:08:30,840 --> 01:08:37,120 Wow! Wow! Wow! 933 01:08:37,359 --> 01:08:39,119 Princess, see my car! 934 01:08:39,200 --> 01:08:40,600 Champ, see my laptop! 935 01:08:40,680 --> 01:08:42,360 Wow! This is a lovely car. 936 01:08:47,840 --> 01:08:51,000 Daddy.. race? What happened? 937 01:08:53,960 --> 01:08:55,480 Who wants to play hide-and-seek? 938 01:08:55,560 --> 01:08:57,600 Me! - I will hide first! 939 01:09:20,640 --> 01:09:21,760 How'd I do? 940 01:09:22,279 --> 01:09:25,399 Ninety seconds less than your worst timing. 941 01:09:27,120 --> 01:09:29,560 Okay time me again, one last time. 942 01:09:37,120 --> 01:09:38,400 It's no use. 943 01:09:41,040 --> 01:09:42,160 Come on RV. 944 01:09:42,520 --> 01:09:43,960 I know you can do it. 945 01:09:53,160 --> 01:09:55,680 What a tragedy! Yes? 946 01:09:57,000 --> 01:09:59,640 Sir, Rusty Finkelstein is here. 947 01:09:59,720 --> 01:10:01,520 Send him in. - Yes sir. 948 01:10:08,960 --> 01:10:10,640 Rockingham 2003! 949 01:10:12,280 --> 01:10:13,720 I look terrible in this picture. 950 01:10:13,800 --> 01:10:16,240 No RV, you look smashing. 951 01:10:16,600 --> 01:10:18,920 Yeah! I don't think so. 952 01:10:32,400 --> 01:10:33,600 Harry? 953 01:10:35,120 --> 01:10:36,280 Is everything all right? 954 01:10:38,200 --> 01:10:39,400 Harry? 955 01:10:39,760 --> 01:10:40,880 They've fired you. 956 01:10:42,560 --> 01:10:43,840 Why are you joking? 957 01:10:45,680 --> 01:10:47,200 RV, this is not a joke. 958 01:10:47,640 --> 01:10:48,960 They've removed you from the team. 959 01:10:49,480 --> 01:10:50,920 How can they remove me like this? 960 01:10:52,840 --> 01:10:55,360 Billy said he gave you ten races to prove yourself. 961 01:10:56,160 --> 01:10:59,320 You should have come at least 2nd or 3rd if not 1st. 962 01:11:00,600 --> 01:11:02,120 But you came last in every race. 963 01:11:02,200 --> 01:11:05,480 I know. I've come last in ten races.. 964 01:11:05,720 --> 01:11:07,600 ..but I've also come 1st in 50 races! 965 01:11:08,680 --> 01:11:10,120 Let me talk to Billy. 966 01:11:10,560 --> 01:11:11,640 It's no use. 967 01:11:13,200 --> 01:11:14,320 He doesn't even want to meet you. 968 01:11:14,840 --> 01:11:16,200 He doesn't want to meet me? 969 01:11:20,160 --> 01:11:22,160 Sorry RV, the boss is in a meeting. 970 01:11:28,080 --> 01:11:31,200 To hell with the contract! To hell with Speeding Saddles.. 971 01:11:31,920 --> 01:11:33,120 ..and to hell with Billy! 972 01:11:34,520 --> 01:11:36,680 Come on, let's go get a beer. 973 01:11:37,360 --> 01:11:38,720 Carry on. I've got some work here. 974 01:11:39,280 --> 01:11:40,400 What work do you have here now? 975 01:11:42,000 --> 01:11:43,480 I'm the manager of this team. 976 01:11:43,680 --> 01:11:45,720 RV is the team! If I'm not here then.. 977 01:11:45,800 --> 01:11:46,920 ..how can there even be a team? 978 01:11:49,040 --> 01:11:50,960 Billy has signed on Rusty. 979 01:11:52,160 --> 01:11:55,200 Rusty! You're going to work with Rusty..? 980 01:11:55,440 --> 01:11:56,840 What can I do, RV? 981 01:11:58,280 --> 01:11:59,400 I have a family too. 982 01:12:01,080 --> 01:12:03,280 My father's retired. I've got three sisters. 983 01:12:05,280 --> 01:12:06,520 I have to send some money back home. 984 01:12:08,240 --> 01:12:09,640 I have some responsibilities too. 985 01:12:14,720 --> 01:12:15,880 I'm sorry RV. 986 01:12:16,760 --> 01:12:17,960 I can't leave this job. 987 01:12:18,840 --> 01:12:20,880 I'm not telling you to retire. 988 01:12:21,720 --> 01:12:22,880 We'll make our own team. 989 01:12:23,400 --> 01:12:24,920 We'll get investors just like that! 990 01:12:26,280 --> 01:12:29,360 Investors will give you money but they can't give you speed. 991 01:12:29,560 --> 01:12:33,000 OK look, I know I've slowed down a little. 992 01:12:33,280 --> 01:12:35,760 But you're there. You'll solve this problem. 993 01:12:36,000 --> 01:12:38,080 What do you think I've been trying to do for the last three months? 994 01:12:38,800 --> 01:12:42,320 But now your problem can't be solved. 995 01:12:44,040 --> 01:12:48,160 Every sportsman does better and better and then he peaks. 996 01:12:49,040 --> 01:12:50,320 But after that.. 997 01:12:52,040 --> 01:12:55,880 The wise person is the one who retires before going down. 998 01:12:59,040 --> 01:13:03,440 Accept it RV. Retire.. gracefully. 999 01:13:05,080 --> 01:13:07,080 People might forget these ten races.. 1000 01:13:07,640 --> 01:13:09,280 ..but they will remember the speed king. 1001 01:13:09,440 --> 01:13:10,640 Hang on, hang on. 1002 01:13:11,520 --> 01:13:13,600 You're speaking as the manager of the Speeding Saddles, aren't you? 1003 01:13:14,760 --> 01:13:17,680 You're afraid that I might come back to the tracks.. 1004 01:13:17,760 --> 01:13:19,440 ..and defeat Rusty, right? 1005 01:13:20,000 --> 01:13:21,760 And that's why you want me to retire. 1006 01:13:21,840 --> 01:13:25,280 Come on, my friend. - Any team will be hire me, just like that. 1007 01:13:25,480 --> 01:13:28,480 Then we'll meet on the tracks.. as rivals. 1008 01:13:29,800 --> 01:13:33,680 And then I'll show how much speed is still left in me. 1009 01:13:41,520 --> 01:13:42,680 You're like my brother. 1010 01:13:43,840 --> 01:13:45,000 That's why I'm advising you. 1011 01:13:45,160 --> 01:13:46,400 Just shut up! 1012 01:14:37,080 --> 01:14:40,120 if you're ever faced with sorrow.. 1013 01:14:40,200 --> 01:14:43,280 ..don't it get you down 1014 01:14:43,520 --> 01:14:46,560 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1015 01:14:46,640 --> 01:14:49,760 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1016 01:14:50,440 --> 01:14:53,960 don't ever stop believing that 1017 01:14:54,040 --> 01:14:56,800 happiness will come around 1018 01:14:56,880 --> 01:14:59,840 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1019 01:14:59,920 --> 01:15:03,120 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1020 01:15:03,200 --> 01:15:06,280 what's a day not followed by night 1021 01:15:06,360 --> 01:15:09,120 what's a journey with no goal in sight 1022 01:15:09,200 --> 01:15:14,760 smile in the face of sorrow and sing 1023 01:15:14,840 --> 01:15:17,600 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1024 01:15:17,680 --> 01:15:21,640 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1025 01:15:47,280 --> 01:15:50,520 Hang on! Stop! Stop! Hey! What are you guys doing? 1026 01:15:50,600 --> 01:15:53,440 Where are you taking my car? - Pay back the loan, take back your car. 1027 01:15:58,440 --> 01:15:59,880 One year has gone by. 1028 01:16:00,560 --> 01:16:02,040 We haven't earned a single dollar. 1029 01:16:02,400 --> 01:16:03,960 Our bank balance is almost zero. 1030 01:16:04,520 --> 01:16:06,400 All the credit cards have been cancelled. 1031 01:16:06,800 --> 01:16:08,440 We're lucky the phones are working.. 1032 01:16:08,520 --> 01:16:10,160 ..we have water and electricity. 1033 01:16:11,080 --> 01:16:13,120 Although soon we won't need those either. 1034 01:16:13,520 --> 01:16:17,880 Why? - House loan? Installments? Six months! 1035 01:16:18,160 --> 01:16:20,400 So big deal! We can sell some things and.. 1036 01:16:20,480 --> 01:16:24,760 We can't sell anything! We don't own anything. 1037 01:16:25,440 --> 01:16:26,600 Everything has been bought on loans.. 1038 01:16:26,680 --> 01:16:27,840 ..or with the credit cards. 1039 01:16:27,920 --> 01:16:30,560 The furniture, the carpet, the curtains, our clothes.. 1040 01:16:30,640 --> 01:16:32,960 ..your suit and even your shoes. 1041 01:16:33,040 --> 01:16:35,360 OK, OK, we've bought everything on loan. 1042 01:16:35,880 --> 01:16:38,120 It takes some time to repay it, right? 1043 01:16:38,280 --> 01:16:41,040 So? It's not like they're going to throw us out of our house 1044 01:16:43,560 --> 01:16:44,640 They can't do that! 1045 01:16:44,720 --> 01:16:50,480 if there's ever a lack in life 1046 01:16:50,680 --> 01:16:56,040 if your eyes ever moisten with strife 1047 01:16:57,160 --> 01:16:58,680 don't you shed a single tear 1048 01:16:58,760 --> 01:17:00,120 don't be sad, 1049 01:17:00,200 --> 01:17:02,600 don't give up on the world 1050 01:17:03,080 --> 01:17:04,440 let it not shake you 1051 01:17:04,520 --> 01:17:06,000 hurt you or ache you 1052 01:17:06,080 --> 01:17:08,680 laugh and proclaim to the world 1053 01:17:09,440 --> 01:17:12,240 that the days of sunshine.. 1054 01:17:12,320 --> 01:17:14,960 ..will be here again 1055 01:17:15,200 --> 01:17:19,880 seasons will go and come 1056 01:17:19,960 --> 01:17:22,920 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1057 01:17:23,000 --> 01:17:26,680 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1058 01:17:26,760 --> 01:17:28,480 Yay! We're poor! 1059 01:17:28,560 --> 01:17:30,720 Idiot, it's a bad thing to be poor. 1060 01:17:30,800 --> 01:17:32,560 Daddy, I don't want to be poor. 1061 01:17:32,640 --> 01:17:35,360 It's not a bad thing. It will get a bit difficult.. 1062 01:17:35,440 --> 01:17:37,280 ..but it's not a bad thing to be poor. 1063 01:17:37,360 --> 01:17:40,280 If we're poor then I'll have to leave school.. 1064 01:17:40,360 --> 01:17:42,360 ..I'll have to leave Mrs Peggy. 1065 01:17:42,440 --> 01:17:44,520 No you won't. Never. 1066 01:17:45,080 --> 01:17:48,360 We only have to act like we're poor. 1067 01:17:48,640 --> 01:17:51,040 It's like a game. Right? 1068 01:17:52,400 --> 01:17:53,520 Yes. 1069 01:17:53,720 --> 01:17:55,920 Yay! It's a game! It's a game! 1070 01:17:56,080 --> 01:17:57,200 Which game? 1071 01:17:57,280 --> 01:18:00,160 It's called, 'Don't Worry Be Happy'. 1072 01:18:00,240 --> 01:18:01,440 What kind of a game is that? 1073 01:18:01,520 --> 01:18:04,000 It's a realty show, Princess, for TV. 1074 01:18:04,080 --> 01:18:06,280 Are we going to be on TV? - Yes. 1075 01:18:06,360 --> 01:18:08,200 What's a learity show? 1076 01:18:08,280 --> 01:18:12,600 Reality, not learity. There are many teams and.. 1077 01:18:12,840 --> 01:18:15,440 ..they have to live in a weird place.. 1078 01:18:15,520 --> 01:18:18,440 ..like on an island, a haunted house or a jungle. 1079 01:18:18,800 --> 01:18:20,680 And there are hidden cameras which.. 1080 01:18:20,760 --> 01:18:23,200 ..keep shooting all the teams. 1081 01:18:23,280 --> 01:18:25,560 The best team wins. Simple! 1082 01:18:25,640 --> 01:18:27,280 Where will we have to live? 1083 01:18:27,360 --> 01:18:30,040 In a small house. Just like the poor people. 1084 01:18:30,120 --> 01:18:33,600 And we'll have just 2000 dollars to spend. 1085 01:18:33,680 --> 01:18:37,920 But we're not allowed to be sad. Like this. 1086 01:18:38,640 --> 01:18:39,840 Someone will be watching us.. 1087 01:18:39,920 --> 01:18:41,680 ..through the hidden cameras all the time. 1088 01:18:41,760 --> 01:18:46,200 And if they see us like this.. then we're out! 1089 01:18:46,280 --> 01:18:49,920 We shall always have to be happy. Like this. 1090 01:18:50,560 --> 01:18:53,320 And the team which is the happiest.. 1091 01:18:53,400 --> 01:18:55,600 ..for the most number of days.. 1092 01:18:55,680 --> 01:18:58,800 ..within the 2000 dollars limit will be the winners! OK? 1093 01:18:59,320 --> 01:19:01,960 Who wants to play, 'Don't Worry Be Happy'? 1094 01:19:04,160 --> 01:19:07,160 Promise it's a game and school..? 1095 01:19:07,600 --> 01:19:09,760 You won't have to leave. I promise. 1096 01:19:09,960 --> 01:19:11,200 Show your tongue? 1097 01:19:12,440 --> 01:19:14,880 Black or pink? - Pink. 1098 01:19:15,240 --> 01:19:16,360 Okay. 1099 01:19:16,440 --> 01:19:21,840 let storms blow with their all their might 1100 01:19:21,920 --> 01:19:27,600 your flame may flicker, don't turn out that light 1101 01:19:28,640 --> 01:19:30,080 through the darkest night 1102 01:19:30,160 --> 01:19:31,440 through wrong and right 1103 01:19:31,520 --> 01:19:34,240 we need to keep on moving 1104 01:19:34,320 --> 01:19:36,000 however hard it might get 1105 01:19:36,080 --> 01:19:37,480 exhale your fear with every breath 1106 01:19:37,560 --> 01:19:40,280 I always say although 1107 01:19:40,840 --> 01:19:46,760 the clouds may rumble over, 1108 01:19:46,840 --> 01:19:50,960 let the sun shine through and hum 1109 01:19:51,040 --> 01:19:53,160 Mama, we will return soon, isn't it? 1110 01:19:53,720 --> 01:19:57,040 Yes. As soon as the game is over, we will return home. 1111 01:19:57,120 --> 01:19:58,840 Home. - Sweet home. 1112 01:20:00,480 --> 01:20:09,280 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1113 01:20:09,480 --> 01:20:15,200 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1114 01:20:15,280 --> 01:20:21,080 Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum. 1115 01:20:21,160 --> 01:20:24,160 Ta ra ra ra rum. 1116 01:21:27,040 --> 01:21:28,640 Good morning, Can you tell me where.. 1117 01:21:28,720 --> 01:21:30,120 Is your morning good? 1118 01:21:30,200 --> 01:21:32,000 Some people like to say it's good.. 1119 01:21:32,080 --> 01:21:33,320 ..even when it's bad 1120 01:21:33,400 --> 01:21:35,120 Decide and then tell us. 1121 01:21:35,320 --> 01:21:39,040 Okay never mind. Can you tell me where building 216 is? 1122 01:21:39,120 --> 01:21:40,480 Why should we tell you? 1123 01:21:40,560 --> 01:21:41,920 Yes, why should we tell you? 1124 01:21:42,000 --> 01:21:43,600 What will we get by telling you? 1125 01:21:43,760 --> 01:21:45,760 Nothing! 1126 01:21:46,000 --> 01:21:47,160 What do you want? 1127 01:21:47,680 --> 01:21:49,320 It's finished! 1128 01:21:51,080 --> 01:21:53,680 Three dollars? Three dollars to get directions? 1129 01:21:53,880 --> 01:21:55,560 1997 dollars left. 1130 01:21:55,640 --> 01:21:57,480 Daddy, we'll lose if we keep spending like this 1131 01:21:57,560 --> 01:21:59,600 I've gave them three but I saved us ten. 1132 01:21:59,680 --> 01:22:01,840 Or we would've been wandering from one block to another forever. 1133 01:22:01,920 --> 01:22:03,200 Which is what we're doing right now. 1134 01:22:03,280 --> 01:22:04,440 Excuse me. Pull over please. 1135 01:22:05,440 --> 01:22:08,280 Excuse me, can you tell me where 216 is please? 1136 01:22:11,440 --> 01:22:13,440 Daddy, we've come back to the same spot. 1137 01:22:13,520 --> 01:22:15,200 Cheers! 1138 01:22:15,280 --> 01:22:17,040 Bloody cheats! - No RV. 1139 01:22:22,360 --> 01:22:24,320 Bruno, come here Bruno. 1140 01:22:29,280 --> 01:22:30,440 Catch him! - Catch him! 1141 01:22:31,200 --> 01:22:32,720 Thief! - Catch him! 1142 01:22:36,400 --> 01:22:37,640 Catch him! 1143 01:22:44,680 --> 01:22:48,840 Hey.. don't worry. They're all playing the game. 1144 01:22:49,160 --> 01:22:51,080 But the knife? - Toy knife. 1145 01:22:51,160 --> 01:22:53,240 They're trying to frighten us. Right mama? 1146 01:22:53,320 --> 01:22:55,040 Yes. So that we get thrown out of the game. 1147 01:22:55,120 --> 01:22:56,240 But we're not fools who'll.. 1148 01:22:56,320 --> 01:22:57,440 ..get scared and start crying. 1149 01:22:57,520 --> 01:22:59,840 I'm not a fool - No you're not. 1150 01:22:59,920 --> 01:23:01,400 But we have to be very careful. 1151 01:23:01,560 --> 01:23:03,680 Every team wants the other team to get thrown out- Yes. 1152 01:23:04,200 --> 01:23:06,200 Daddy, where are the cameras? 1153 01:23:06,680 --> 01:23:08,120 They could be hidden anywhere. 1154 01:23:09,760 --> 01:23:14,000 Look look! Camera look. I'm not crying. I am smiling. 1155 01:23:14,080 --> 01:23:15,640 Hey Champ! 1156 01:23:32,000 --> 01:23:34,480 Mummy, ice-cream. - Shut up! You always want ice-cream! 1157 01:23:34,560 --> 01:23:35,760 Why can't you tuck your shirt in sometimes? 1158 01:23:35,840 --> 01:23:38,040 Oh hello! Hello! Welcome! Welcome. 1159 01:23:38,120 --> 01:23:40,800 Who is it? - Top? - Yes. 1160 01:23:42,480 --> 01:23:43,640 Middle! 1161 01:23:44,400 --> 01:23:47,440 He means to say, do you live on the top floor? 1162 01:23:47,520 --> 01:23:48,600 And middle doesn't mean middle class.. 1163 01:23:48,680 --> 01:23:49,800 ..it means we live on the middle floor. 1164 01:23:50,800 --> 01:23:54,160 Such a sweet children! Very nice. Very nice. 1165 01:23:54,240 --> 01:23:56,400 Ours is not that bad. He is ours after all. 1166 01:23:56,840 --> 01:23:58,560 You must be from India? 1167 01:23:58,640 --> 01:24:00,000 From Manhattan actually. 1168 01:24:00,080 --> 01:24:01,200 Manhattan! 1169 01:24:01,680 --> 01:24:04,200 So what's the big deal? Manhattan! 1170 01:24:04,280 --> 01:24:06,600 My brother lives in Manhattan too. 1171 01:24:06,680 --> 01:24:08,120 He's a green card holder now 1172 01:24:08,200 --> 01:24:09,560 Permanently settled 1173 01:24:09,640 --> 01:24:10,880 Manhattan! 1174 01:24:11,080 --> 01:24:13,560 But why've you left Manhattan to come here? 1175 01:24:14,080 --> 01:24:15,520 Why do you even need to ask that? 1176 01:24:15,600 --> 01:24:16,680 How does it change your life? 1177 01:24:16,960 --> 01:24:20,200 He must've lost his job. Engineer, Computers? 1178 01:24:20,280 --> 01:24:23,920 I know.. Today job tomorrow vanish! Manhattan! 1179 01:24:24,320 --> 01:24:28,400 That's why my job is the best. Myself Pandya, NYC cabbie. 1180 01:24:28,480 --> 01:24:30,400 If you ever need a taxi just call me. 1181 01:24:30,480 --> 01:24:33,400 Direct. Mobile. Top floor. Top business. 1182 01:24:33,480 --> 01:24:35,960 I think we should go somewhere else. - We just got these printed. 1183 01:24:36,040 --> 01:24:37,160 If you keep distributing them to everyone you meet.. 1184 01:24:37,240 --> 01:24:39,480 ..who'll pay for them? Your father? Idiot! 1185 01:24:39,720 --> 01:24:41,560 My father's paid for these. 1186 01:24:41,640 --> 01:24:46,680 Let's go. Come on son. Move aside please. 1187 01:24:46,760 --> 01:24:50,400 Coming through! Come on, move! Move your bags! 1188 01:24:50,480 --> 01:24:51,800 What kind of people come here these days? 1189 01:24:51,880 --> 01:24:55,400 Why don't you go back to Manhattan? Manhattan? 1190 01:24:56,000 --> 01:24:57,280 And you've got a dog as well! 1191 01:25:06,320 --> 01:25:10,120 Come on Bruno. Come on. First! 1192 01:25:13,000 --> 01:25:16,680 Bruno, sit down. Sit down, Bruno. Bruno, sit down. 1193 01:25:23,320 --> 01:25:25,080 Bruno, this is your new house. 1194 01:25:41,760 --> 01:25:43,800 Where's our room? - Here. 1195 01:25:44,000 --> 01:25:47,160 And yours? - This room is for everyone, you and us. 1196 01:25:47,360 --> 01:25:50,160 You mean five people and one room! 1197 01:25:50,240 --> 01:25:53,000 Yes! We'll all cuddle up in one room. 1198 01:25:53,080 --> 01:25:54,480 Super fun, right? 1199 01:25:54,560 --> 01:25:59,800 Wrong. I can tie my own hair now. I need my own room. 1200 01:26:01,440 --> 01:26:04,040 Princess, there's only one room and we will all share it. 1201 01:26:05,240 --> 01:26:06,520 Not me. 1202 01:26:07,280 --> 01:26:10,920 Me neither! Come on, let's go back. 1203 01:26:13,440 --> 01:26:14,600 And the reality show? 1204 01:26:15,000 --> 01:26:16,840 We don't want to play. Come on Princess. 1205 01:26:17,080 --> 01:26:19,680 But I've told all my friends that we're going to be on TV. 1206 01:26:19,760 --> 01:26:22,360 We're leaving whether you come with us or not, right? 1207 01:26:22,440 --> 01:26:26,120 Fine. Champ and I will play. We will be stars. 1208 01:26:26,320 --> 01:26:29,720 Don't come crying for autographs later. 1209 01:26:31,960 --> 01:26:35,440 And we won't share the grand super prize with you either. 1210 01:26:36,160 --> 01:26:39,000 Prize! What prize? 1211 01:26:39,440 --> 01:26:41,160 Surprise! 1212 01:26:41,240 --> 01:26:44,320 Who cares? I can't live in this hell-hole.. 1213 01:26:44,400 --> 01:26:46,120 ..just for some stupid prize. 1214 01:26:46,200 --> 01:26:48,160 Oh-ho! Hoity-Toity! 1215 01:26:48,640 --> 01:26:51,240 Hoity-Toity! Hoity-Toity! 1216 01:26:52,280 --> 01:26:54,640 Princess, are you coming? - No. 1217 01:26:56,160 --> 01:26:58,400 Fine. Bye! 1218 01:26:58,480 --> 01:27:01,000 Come on daddy. It'll be fun. 1219 01:27:01,200 --> 01:27:04,520 We'll all cuddle up in one room. Super fun! 1220 01:27:06,040 --> 01:27:07,880 Promise? - I promise! 1221 01:27:09,080 --> 01:27:14,840 Okay. But if it's not fun, I'm going back, right? 1222 01:27:14,920 --> 01:27:19,240 Until we don't win you can't leave. Hoity-Toity! 1223 01:27:19,640 --> 01:27:21,720 Hoity-Toity? I'll show you.. 1224 01:27:24,720 --> 01:27:27,080 Wow! Where did you find that, Champ? 1225 01:27:34,000 --> 01:27:36,120 Hey Champ, you want to see a trick? 1226 01:27:36,600 --> 01:27:39,000 Not him, show me a trick? Let's see.. 1227 01:27:39,080 --> 01:27:40,920 ..how quickly you can clean the kitchen. 1228 01:27:43,320 --> 01:27:44,880 And I'll attack this room. 1229 01:28:02,760 --> 01:28:05,400 Relax! They're asleep. 1230 01:28:11,520 --> 01:28:12,840 They were both scared, weren't they? 1231 01:28:13,400 --> 01:28:18,040 Yes. But they're quite brave, just like me. 1232 01:28:21,280 --> 01:28:22,840 We should've looked some more. 1233 01:28:24,760 --> 01:28:27,080 We could've found an apartment in a better area. 1234 01:28:28,400 --> 01:28:31,480 Their dad was also brought up in an action-packed area like this. 1235 01:28:32,920 --> 01:28:36,560 It'll toughen them up. 1236 01:28:38,760 --> 01:28:41,000 They would've become delicate darlings.. 1237 01:28:41,840 --> 01:28:43,600 ..if they'd lived in Manhattan their whole lives. 1238 01:28:46,480 --> 01:28:48,200 It's better if they live.. 1239 01:28:51,120 --> 01:28:53,000 Whatever happens, happens for the best.. 1240 01:29:06,960 --> 01:29:08,880 Daddy, no water! 1241 01:29:09,240 --> 01:29:11,280 How can I go to school without a bath? 1242 01:29:11,360 --> 01:29:14,080 You bathe everyday Princess Skip it for a day. 1243 01:29:14,160 --> 01:29:16,480 No bath! No bath! No bath! 1244 01:29:16,560 --> 01:29:18,480 No mama! No bath, no school! 1245 01:29:18,560 --> 01:29:20,960 No school! No school! No school! 1246 01:29:21,040 --> 01:29:24,680 Princess, no school! No bath, no school! 1247 01:29:24,760 --> 01:29:26,560 No bath, no school! 1248 01:29:26,640 --> 01:29:29,400 No bath! - Okay guys. 1249 01:29:30,000 --> 01:29:31,400 Take out your swimming costumes. 1250 01:29:31,480 --> 01:29:34,360 What!? - Swimming costumes! 1251 01:29:56,280 --> 01:30:00,440 if you so wish the rain will brave the sun 1252 01:30:00,600 --> 01:30:04,200 if you so wish two buds will bloom as one 1253 01:30:04,280 --> 01:30:07,840 come on do the boogie, boogie, boogie 1254 01:30:08,160 --> 01:30:11,840 come on do the boogie, boogie, boogie 1255 01:30:12,880 --> 01:30:17,200 if you so wish the winds will whisper to your tune 1256 01:30:17,280 --> 01:30:21,360 if you so wish the stars will sprinkle off the moon 1257 01:30:21,520 --> 01:30:25,600 the sky will take a bow and make the world before you swoon 1258 01:30:25,920 --> 01:30:29,440 come on do the boogie, boogie, boogie 1259 01:30:29,800 --> 01:30:33,400 come on do the boogie, boogie, boogie 1260 01:30:34,080 --> 01:30:39,000 come on do the boogie, boogie, boogie 1261 01:30:41,520 --> 01:30:44,160 I can talk cars I walk cars. 1262 01:30:44,280 --> 01:30:46,440 In fact I am a car! 1263 01:30:46,520 --> 01:30:51,080 No degree? I'm so sorry, ma'am 1264 01:30:51,160 --> 01:30:53,280 But without a degree.. not possible. 1265 01:30:53,560 --> 01:30:55,920 M. Tech, MB, whatever 1266 01:31:13,760 --> 01:31:16,560 come on do the boogie, boogie, boogie 1267 01:31:18,080 --> 01:31:20,960 come on do the boogie, boogie, boogie 1268 01:31:21,880 --> 01:31:25,440 throw your cares to the wind and sing 1269 01:31:25,520 --> 01:31:30,480 when the going gets tough smile and swing 1270 01:31:30,560 --> 01:31:34,040 don't ever stop weaving your dreams 1271 01:31:34,120 --> 01:31:39,640 then show them what dreaming really means 1272 01:31:39,720 --> 01:31:43,960 nothing's impossible for you over here 1273 01:31:44,040 --> 01:31:48,120 what's life without a laugh and some cheer 1274 01:31:48,200 --> 01:31:51,720 come on do the boogie, boogie, boogie 1275 01:31:52,040 --> 01:31:55,760 come on do the boogie, boogie, boogie 1276 01:31:56,760 --> 01:32:01,120 if you so wish the winds will whisper to your tune 1277 01:32:01,200 --> 01:32:05,320 if you so wish the stars will sprinkle off the moon 1278 01:32:05,400 --> 01:32:09,520 the sky will take a bow and make the world before you swoon 1279 01:32:09,800 --> 01:32:13,520 come on do the boogie, boogie, boogie 1280 01:32:13,720 --> 01:32:18,080 come on do the boogie, boogie, boogie 1281 01:32:23,480 --> 01:32:25,440 Oh shit! 1282 01:32:26,320 --> 01:32:28,360 Deep inside, you're still a racing star. 1283 01:32:28,440 --> 01:32:29,760 This job is not suitable for you. 1284 01:32:29,840 --> 01:32:31,280 Sir, I don't have a problem working here. 1285 01:32:31,360 --> 01:32:32,480 Please leave. 1286 01:32:36,520 --> 01:32:38,640 We have neither a vacancy nor a piano. 1287 01:32:38,720 --> 01:32:40,760 If I give you a job I'll have to buy a piano. 1288 01:32:40,840 --> 01:32:42,440 Sorry ma'am. I'm very sorry. 1289 01:32:43,160 --> 01:32:44,280 It's okay. 1290 01:33:09,960 --> 01:33:13,640 Why fear the slightest of trouble 1291 01:33:13,720 --> 01:33:18,520 when the cure arrives on the double 1292 01:33:18,600 --> 01:33:22,280 live as if the moment you're in 1293 01:33:22,360 --> 01:33:27,840 is your first in the rest of the pack 1294 01:33:27,920 --> 01:33:30,120 shake a leg, hum a song 1295 01:33:30,200 --> 01:33:32,240 live life like a skip-along 1296 01:33:32,320 --> 01:33:34,520 the moment that just slipped past 1297 01:33:34,600 --> 01:33:36,360 won't ever be coming back 1298 01:33:36,440 --> 01:33:39,960 won't ever be coming back 1299 01:33:40,280 --> 01:33:44,000 come on do the boogie, boogie, boogie 1300 01:33:45,000 --> 01:33:49,320 if you so wish the winds will whisper to your tune 1301 01:33:49,400 --> 01:33:53,640 if you so wish the stars will sprinkle off the moon 1302 01:33:53,720 --> 01:33:57,760 the sky will take a bow and make the world before you swoon 1303 01:33:58,000 --> 01:34:01,840 come on do the boogie, boogie, boogie 1304 01:34:01,920 --> 01:34:05,600 come on do the boogie, boogie, boogie 1305 01:34:06,240 --> 01:34:10,560 come on do the boogie, boogie, boogie 1306 01:34:10,640 --> 01:34:14,360 come on do the boogie, boogie, boogie 1307 01:34:14,880 --> 01:34:19,800 come on do the boogie, boogie, boogie 1308 01:35:05,120 --> 01:35:06,640 Go! Go! Go! Go! 1309 01:35:21,760 --> 01:35:23,080 Hey.. thanks RV. 1310 01:35:24,160 --> 01:35:25,360 Thanks to you, buddy. 1311 01:35:25,680 --> 01:35:28,280 If you need anyone for the next race as well.. 1312 01:35:28,880 --> 01:35:31,640 I can't promise you anything. But I'll try my best. 1313 01:35:33,520 --> 01:35:37,160 This is 500. Isn't it 200 for changing tyres? 1314 01:35:37,520 --> 01:35:39,560 Yes. The rest is yours as well. I'm just returning it back to you. 1315 01:35:40,400 --> 01:35:41,840 Do you remember when we were both tyre changers? 1316 01:35:41,920 --> 01:35:43,560 I needed some cash urgently and.. 1317 01:35:43,640 --> 01:35:45,360 ..you gave me whatever you had in your pocket. 1318 01:35:45,440 --> 01:35:47,720 You didn't even count it. - I didn't even count it? 1319 01:35:47,800 --> 01:35:48,960 And you never asked me for it either 1320 01:35:50,200 --> 01:35:53,120 I forgot all about it? Idiot! 1321 01:35:53,320 --> 01:35:56,120 I often thought I'd meet up with you and return your money.. 1322 01:35:56,360 --> 01:36:00,080 ..but you'd become such a big star with just one win. 1323 01:36:00,480 --> 01:36:05,080 Or such a big.. anyway, thanks for this buddy. 1324 01:36:54,320 --> 01:36:56,120 Where are you taking me? 1325 01:36:56,680 --> 01:36:59,600 Today, we will have lunch! 1326 01:37:00,960 --> 01:37:03,000 Cabbie, you finally got a job! 1327 01:37:03,080 --> 01:37:05,240 Well, not a job.. but.. 1328 01:37:06,960 --> 01:37:08,200 Then where'd you get this? 1329 01:37:08,280 --> 01:37:12,840 Race track.. pit stop.. RV, tyre changer 1330 01:37:14,080 --> 01:37:16,840 You changed tyres to get this money? 1331 01:37:18,760 --> 01:37:22,200 Hey, you play the piano at noisy birthday parties.. 1332 01:37:22,320 --> 01:37:25,520 ..depressing funerals and crowded hotel lobbies.. 1333 01:37:26,080 --> 01:37:28,520 ..just to earn this money, don't you? 1334 01:37:29,680 --> 01:37:31,000 But you're RV. 1335 01:37:31,080 --> 01:37:34,320 And you.. you're the greatest piano player in the world. 1336 01:37:34,400 --> 01:37:35,520 And you have to perform.. 1337 01:37:35,600 --> 01:37:38,560 ..at these stupid places because of me. I'm sorry. 1338 01:37:40,160 --> 01:37:43,000 So what'll you have, cake.. 1339 01:37:43,080 --> 01:37:46,560 ..pastry, hamburger.. pizza? 1340 01:37:47,520 --> 01:37:51,040 Nothing! This money is going into the school fees account. 1341 01:37:51,240 --> 01:37:52,840 So are you going to play the piano hungry? 1342 01:37:52,920 --> 01:37:55,360 We've got to save 3000 dollars for the school fees. 1343 01:37:55,440 --> 01:37:57,960 I know. - And how much time do we have left? 1344 01:37:58,400 --> 01:37:59,960 Thirty days. I remember. 1345 01:38:00,040 --> 01:38:01,840 Good. Every cent counts. 1346 01:38:01,920 --> 01:38:03,200 But listen to me. 1347 01:38:03,880 --> 01:38:05,000 Do you want to break the promise.. 1348 01:38:05,080 --> 01:38:06,800 ..we made to Princess and Champ? 1349 01:38:09,080 --> 01:38:10,240 Of course not. 1350 01:38:10,520 --> 01:38:12,600 Then forget the lunch and let me go. 1351 01:38:12,760 --> 01:38:14,400 They'll cut my wages for an hour if.. 1352 01:38:14,480 --> 01:38:15,960 ..I take a break for more than 15 minutes. 1353 01:38:16,880 --> 01:38:18,000 Understand? 1354 01:38:19,440 --> 01:38:21,360 Very well. - Let's go. 1355 01:38:34,440 --> 01:38:36,240 Come on Champ, Princess is coming first .. 1356 01:38:36,320 --> 01:38:37,400 I don't want to be first.. 1357 01:38:37,480 --> 01:38:39,840 ..If there was pizza then I would have won. 1358 01:38:40,320 --> 01:38:42,920 Who's not having dinner? 1359 01:38:43,520 --> 01:38:44,920 Mommy! 1360 01:38:46,600 --> 01:38:48,800 What happened? How'd you get hurt? 1361 01:38:49,520 --> 01:38:51,320 Actually I was.. 1362 01:38:51,800 --> 01:38:53,160 When Princess was at school she.. 1363 01:38:53,240 --> 01:38:56,640 Princess gave Susan a left and a right. 1364 01:38:56,720 --> 01:38:59,600 Princess, you never used to fight. 1365 01:38:59,680 --> 01:39:01,400 Why did Susan say there's no reality show.. 1366 01:39:01,480 --> 01:39:04,040 ..called Don't Worry Be Happy? 1367 01:39:04,120 --> 01:39:06,240 Why did she say daddy's lying.. 1368 01:39:06,320 --> 01:39:07,720 ..and we're really poor? 1369 01:39:08,920 --> 01:39:11,520 Does it hurt? - No. Just a scratch. 1370 01:39:11,600 --> 01:39:13,280 Tell me why did Susan say all that? 1371 01:39:14,240 --> 01:39:15,440 Tell me mamma. 1372 01:39:15,760 --> 01:39:18,720 Okay, ready for a race. Champ in a BMW.. 1373 01:39:18,800 --> 01:39:20,080 ..and Princess in a Ferrari. 1374 01:39:20,160 --> 01:39:21,880 Both are on the starting line. 1375 01:39:23,600 --> 01:39:26,280 Who'll cross the finishing line first? Champ or Princess? 1376 01:39:26,360 --> 01:39:27,480 Champ or Princess? - Princess 1377 01:39:27,560 --> 01:39:28,920 Champ! - Oh my God! It's really close. 1378 01:39:29,000 --> 01:39:30,840 Champ! Champ is the champ! 1379 01:39:30,920 --> 01:39:32,160 Champ wins! 1380 01:39:32,240 --> 01:39:35,040 Hey I won! - And BMW wins! 1381 01:39:36,080 --> 01:39:37,840 Mamma, aren't you going to eat? 1382 01:39:39,160 --> 01:39:43,000 I'm so full. I had a late lunch. You guys eat. 1383 01:39:44,080 --> 01:39:45,200 Daddy? 1384 01:39:45,800 --> 01:39:50,880 I ate even later than mamma. See, I'm still burping. 1385 01:39:52,240 --> 01:39:54,080 Oh excuse me! 1386 01:39:54,280 --> 01:39:56,120 RV! - I'm sorry. 1387 01:39:56,600 --> 01:39:58,480 Daddy, do you want the bread? 1388 01:39:58,560 --> 01:39:59,800 No, you can have it. 1389 01:39:59,960 --> 01:40:01,080 I don't want it. 1390 01:40:01,600 --> 01:40:02,720 Well in that case.. 1391 01:40:02,800 --> 01:40:05,160 In that case.. here you go Bruno 1392 01:40:06,360 --> 01:40:09,120 Princess, I thought you were going to have it. 1393 01:40:10,520 --> 01:40:13,200 Why'd you give it to this.. this dog? 1394 01:40:14,760 --> 01:40:16,760 He just ate a whole meal. 1395 01:40:16,960 --> 01:40:19,480 No he didn't. Look how he lapped it up. 1396 01:40:19,560 --> 01:40:20,720 I could've finished it too. 1397 01:40:21,680 --> 01:40:24,200 Daddy, don't happy, be worry. 1398 01:40:24,280 --> 01:40:26,800 No Champ, its don't worry be happy. 1399 01:40:26,880 --> 01:40:29,000 I know! - No you don't. 1400 01:40:40,840 --> 01:40:42,960 Look at him sleeping happily after eating my bread. 1401 01:40:56,000 --> 01:40:58,880 Okay dog, bye. 1402 01:41:12,240 --> 01:41:17,160 Listen you.. I haven't brought you here to play a game. This is it. 1403 01:41:17,360 --> 01:41:21,360 Bye. Good bye! Forever. Get it! 1404 01:41:23,520 --> 01:41:24,760 You don't, do you? 1405 01:41:27,840 --> 01:41:30,200 It's quite simple. We have two choices.. 1406 01:41:30,720 --> 01:41:32,080 ..either we send Champ and Princess.. 1407 01:41:32,160 --> 01:41:34,840 ..to a school of their choice or we keep you here and.. 1408 01:41:35,680 --> 01:41:37,320 ..give our share of the food to you. 1409 01:41:37,520 --> 01:41:39,120 Anyway, what would you have chosen.. 1410 01:41:39,200 --> 01:41:40,280 ..if you were in my place? 1411 01:41:40,360 --> 01:41:44,000 You would have chosen your kids little doggies, right? 1412 01:41:44,080 --> 01:41:46,720 So.. I'm choosing my kids as well. 1413 01:41:46,880 --> 01:41:49,960 Look man, you're a dog. You'll manage somehow. 1414 01:41:50,080 --> 01:41:52,000 Now I'm going home, there.. 1415 01:41:52,160 --> 01:41:54,160 ..and you can go wherever you want. 1416 01:41:54,240 --> 01:41:55,480 Okay, understand? 1417 01:41:58,040 --> 01:41:59,160 Here, fetch boy! 1418 01:42:03,040 --> 01:42:05,080 Bruno! - Bruno!? 1419 01:42:05,160 --> 01:42:07,560 Bruno? - Mama, Bruno is not in the bathroom. 1420 01:42:07,640 --> 01:42:09,200 Daddy.. - Bruno, where did you go? 1421 01:42:09,280 --> 01:42:10,560 Daddy, get up! - What? 1422 01:42:10,640 --> 01:42:12,240 Bruno, where are you hiding? Come out. - What? 1423 01:42:12,320 --> 01:42:15,800 We don't know where Bruno is. He's not at home! 1424 01:42:15,880 --> 01:42:19,440 No Princess, don't cry. Cameras! 1425 01:42:19,520 --> 01:42:21,320 Get up! We've got to go find Bruno. 1426 01:42:21,840 --> 01:42:24,000 Can't we search on Monday? It's Sunday! 1427 01:42:24,080 --> 01:42:26,120 RV! - Daddy! - Bruno! 1428 01:42:26,320 --> 01:42:30,200 Hey.. champ its okay. We'll find him. Come on. 1429 01:42:30,280 --> 01:42:31,440 Come on RV quickly. 1430 01:42:32,320 --> 01:42:35,560 Bruno! Bruno! 1431 01:42:35,640 --> 01:42:37,080 Bruno!? - Bruno!? 1432 01:42:38,600 --> 01:42:40,960 Bruno? - Bruno!! 1433 01:42:41,200 --> 01:42:43,280 Champ! - Harry! 1434 01:42:43,360 --> 01:42:46,080 Champ! - Uncle Harry! - Did you bring Bruno here? 1435 01:42:46,160 --> 01:42:49,600 No he brought me here. I was looking for your house. 1436 01:42:49,680 --> 01:42:51,400 Luckily, I heard a sound from behind me.. 1437 01:42:52,160 --> 01:42:54,080 .."Harry, Harry, what are you searching for?" 1438 01:42:54,720 --> 01:42:57,440 And when I turned around I saw ..Rambo! 1439 01:42:57,880 --> 01:42:59,920 Bruno, Uncle Harry! 1440 01:43:00,000 --> 01:43:01,720 Same thing! He was jogging.. 1441 01:43:01,800 --> 01:43:03,120 ..in the park just like Rambo. 1442 01:43:03,200 --> 01:43:06,320 I asked him where does Princess live? 1443 01:43:07,160 --> 01:43:10,360 He said, "Wait here. I'll finish my jog and.. 1444 01:43:10,440 --> 01:43:11,560 ..then I'll take you to her house." 1445 01:43:13,760 --> 01:43:14,880 Harry! 1446 01:43:16,440 --> 01:43:18,360 Always at the right place at the right time 1447 01:43:18,960 --> 01:43:21,000 RV, look who Bruno has brought home. 1448 01:43:26,560 --> 01:43:28,400 Who'll take Bruno down for a walk? 1449 01:43:28,480 --> 01:43:31,360 Me! - Champ! Come on Bruno, let's go. - Come with me. 1450 01:43:42,280 --> 01:43:47,200 You've lost weight. Are you on a diet? 1451 01:43:47,520 --> 01:43:49,640 Forget it. It doesn't help at all. 1452 01:43:49,720 --> 01:43:51,440 My eighth girlfriend used to say.. 1453 01:43:51,520 --> 01:43:54,240 ..you should always be on a light diet. 1454 01:43:54,560 --> 01:43:57,640 As soon as the light comes on you should start eating. 1455 01:43:58,560 --> 01:44:00,160 I think you're following that diet as well. 1456 01:44:00,520 --> 01:44:03,680 You've put on so much weight. Maybe it's because.. 1457 01:44:03,880 --> 01:44:05,800 ..you don't have to run after RV anymore. 1458 01:44:06,400 --> 01:44:08,960 You're right. During those days I couldn't eat.. 1459 01:44:09,040 --> 01:44:10,360 ..and I couldn't sleep because.. 1460 01:44:10,440 --> 01:44:11,560 ..he used to be late every time. 1461 01:44:28,840 --> 01:44:32,920 Radhika, RV, I've brought you.. 1462 01:44:33,000 --> 01:44:34,120 We don't need it! 1463 01:44:34,880 --> 01:44:36,280 Let me finish. 1464 01:44:37,720 --> 01:44:40,480 Thank you very much for bringing back Bruno. 1465 01:44:41,400 --> 01:44:42,600 We don't need anything else. 1466 01:44:43,400 --> 01:44:45,480 Hear me out at least. - Didn't you hear me? 1467 01:44:47,640 --> 01:44:50,680 We don't need your help. We're fine. 1468 01:44:51,760 --> 01:44:53,080 Then why are you speaking so softly? 1469 01:44:53,160 --> 01:44:54,680 Okay, fine! We have a problem! 1470 01:44:55,040 --> 01:44:56,680 But.. But you don't need my help, right? 1471 01:44:57,200 --> 01:44:59,600 Very good. - Because I work with Rusty. 1472 01:44:59,680 --> 01:45:02,440 Mind blowing! Since when have you become so intelligent? 1473 01:45:02,680 --> 01:45:04,640 That means I shouldn't even be here, right? 1474 01:45:04,720 --> 01:45:07,760 Finally! I'm tired of giving you hints. 1475 01:45:13,840 --> 01:45:16,320 RV, come on! Harry, please listen. 1476 01:45:16,400 --> 01:45:17,520 Let him go. 1477 01:45:17,880 --> 01:45:19,120 You've seen our condition, haven't you? 1478 01:45:19,320 --> 01:45:21,400 Now go and have a good laugh! - Oh shut up! 1479 01:45:21,920 --> 01:45:24,640 This! I'd brought this, my taxi license. 1480 01:45:26,080 --> 01:45:28,400 I didn't want to insult you by giving you money. 1481 01:45:30,000 --> 01:45:31,280 I had saved it. 1482 01:45:33,920 --> 01:45:35,680 Who knows when the dream might break and.. 1483 01:45:36,640 --> 01:45:38,040 ..I'd need to drive a taxi again. 1484 01:45:39,120 --> 01:45:40,800 My dream hasn't broken. 1485 01:45:41,600 --> 01:45:43,520 You and Billy can try as much as you want. 1486 01:45:46,240 --> 01:45:47,520 Forget it. 1487 01:46:00,560 --> 01:46:02,320 He was just trying to help you. 1488 01:46:02,400 --> 01:46:04,960 Help! He was laughing at me. 1489 01:46:05,720 --> 01:46:07,560 He was telling me my racing days are over. 1490 01:46:07,840 --> 01:46:10,440 And now I'm only good enough to drive a taxi. Help, my foot! 1491 01:46:10,720 --> 01:46:12,120 What's wrong with driving a taxi? 1492 01:46:12,200 --> 01:46:15,920 It's all bad! I'll do anything but I won't drive a taxi. 1493 01:46:16,000 --> 01:46:18,360 Like what? Only thirty days are left. 1494 01:46:18,440 --> 01:46:20,120 Twenty nine. I know. 1495 01:46:20,200 --> 01:46:23,920 Then? Whatever I earn is spent on rent, food bills, electricity.. 1496 01:46:24,000 --> 01:46:27,240 ..and subway tickets. How will we pay the school fees? 1497 01:46:27,320 --> 01:46:29,280 I don't know. Somehow. 1498 01:46:29,600 --> 01:46:32,920 Come on RV, let's be real. Or else let's forget the promise. 1499 01:46:33,200 --> 01:46:35,520 Let's tell Princess she'll have to change schools. 1500 01:46:35,600 --> 01:46:39,360 No. No. We'll find a way. 1501 01:46:39,440 --> 01:46:40,640 This is the way. 1502 01:46:41,360 --> 01:46:43,000 You know how difficult it is to get a taxi license.. 1503 01:46:43,080 --> 01:46:45,400 ..in New York. It doesn't come for free. 1504 01:46:45,480 --> 01:46:47,280 You need to pay thousands of dollars. 1505 01:46:48,360 --> 01:46:49,840 Why can't you drive a taxi? 1506 01:46:51,000 --> 01:46:55,200 I can go back and change tyres, deliver pizzas.. 1507 01:46:55,440 --> 01:46:56,720 ..wash dishes in a restaurant.. 1508 01:46:56,800 --> 01:46:59,800 ..I can do anything else but I can't drive a taxi! 1509 01:47:01,200 --> 01:47:04,440 Because I drive to race. I won't be able to.. 1510 01:47:04,520 --> 01:47:06,560 ..beg for money from the passengers. 1511 01:47:06,640 --> 01:47:07,840 Why do you have to beg? 1512 01:47:07,920 --> 01:47:09,080 You won't understand! 1513 01:47:09,160 --> 01:47:11,960 I will not drive a taxi and that's final! 1514 01:47:34,880 --> 01:47:37,960 Okay everybody, no hanging around the corridor. 1515 01:47:38,040 --> 01:47:39,680 Get in the cafeteria. 1516 01:47:40,080 --> 01:47:43,120 No hanging around the corridor. Come this way. 1517 01:47:43,720 --> 01:47:45,400 Get in the cafeteria. 1518 01:47:46,560 --> 01:47:49,320 Princess, I want burger, chips fries and donuts. 1519 01:47:49,800 --> 01:47:51,120 We're not having lunch. 1520 01:47:51,200 --> 01:47:54,240 We are! We are! - No Champ, we're not eating. 1521 01:47:54,480 --> 01:47:55,640 But why? 1522 01:48:03,400 --> 01:48:04,880 I'm very hungry. 1523 01:48:04,960 --> 01:48:07,240 Champ, do you want to leave this school.. 1524 01:48:07,320 --> 01:48:09,080 ..and go to a different one? 1525 01:48:10,440 --> 01:48:13,680 Mamma and Papa can't pay the fees so.. 1526 01:48:13,760 --> 01:48:17,440 ..we'll put this lunch money in the piggy-bank. Okay? 1527 01:48:17,600 --> 01:48:20,920 In a few days we'll have a lot of money. 1528 01:48:21,000 --> 01:48:22,920 And then we'll pay the school fees. 1529 01:48:24,720 --> 01:48:28,160 Just one donut. Please! 1530 01:48:38,920 --> 01:48:41,280 Hotdog? - No, that's all. 1531 01:48:41,360 --> 01:48:42,720 Eighty cents, thank you. 1532 01:48:44,520 --> 01:48:45,680 Day one. 1533 01:48:46,960 --> 01:48:51,040 Nine dollars and twenty cents. Yes! 1534 01:48:52,520 --> 01:48:54,200 It's okay, finish it. 1535 01:48:54,800 --> 01:48:56,720 So now we don't need to change schools, right? 1536 01:48:56,800 --> 01:48:59,200 It's not enough to skip just one lunch, you fool. 1537 01:48:59,280 --> 01:49:00,760 I am not a fool! 1538 01:49:00,840 --> 01:49:04,120 Sorry. You're very clever, aren't you? 1539 01:49:04,200 --> 01:49:06,160 Then don't tell mummy and daddy.. 1540 01:49:06,240 --> 01:49:09,280 ..that we are skipping our lunch. They'll get upset. 1541 01:49:10,040 --> 01:49:13,040 This is our secret. Promise? 1542 01:49:13,120 --> 01:49:15,040 Cross my heart and hope to die. 1543 01:50:04,320 --> 01:50:09,760 there's a gypsy singing an age old song 1544 01:50:09,840 --> 01:50:15,080 life's a thread and its knotted and long 1545 01:50:15,680 --> 01:50:21,120 the tethers aren't easy to unravel 1546 01:50:21,200 --> 01:50:24,080 but this resolute mind 1547 01:50:24,160 --> 01:50:26,160 a solution it'll find 1548 01:50:26,240 --> 01:50:28,800 it's the duty of the drifter 1549 01:50:28,880 --> 01:50:31,520 to keep on moving 1550 01:50:31,600 --> 01:50:40,280 listen now listen my amore 1551 01:51:04,560 --> 01:51:07,280 the bird too makes its abode 1552 01:51:07,360 --> 01:51:10,080 bit by bit, earned, borrowed 1553 01:51:10,160 --> 01:51:15,800 little by little you too can make yourself a nest 1554 01:51:21,160 --> 01:51:23,880 a drop at a time can a sea achieve 1555 01:51:23,960 --> 01:51:26,640 strand by strand a quilt we weave 1556 01:51:26,720 --> 01:51:32,400 knit your life too just a little bit at a time 1557 01:51:32,480 --> 01:51:35,440 who waters all the garden, the trees.. 1558 01:51:35,520 --> 01:51:37,960 ..for the flowers bloom for only he 1559 01:51:38,040 --> 01:51:40,640 it's the duty of the drifter 1560 01:51:40,720 --> 01:51:43,320 to keep on moving 1561 01:51:43,400 --> 01:51:52,080 listen now listen my amore 1562 01:52:02,600 --> 01:52:05,280 like mountains days are weighed down too.. 1563 01:52:05,360 --> 01:52:08,120 ..nights are obscure, clouded blue 1564 01:52:08,200 --> 01:52:14,520 and if you're looking for the easiest route 1565 01:52:19,120 --> 01:52:21,840 remember these roads are uncharted 1566 01:52:21,920 --> 01:52:24,680 with forks where your lost eyes parted 1567 01:52:24,760 --> 01:52:30,560 in a moment that appears this day or the next 1568 01:52:30,640 --> 01:52:33,120 you wander from shore to shore.. 1569 01:52:33,200 --> 01:52:35,960 ..with one hand on your heart 1570 01:52:36,040 --> 01:52:41,320 it's the duty of the drifter to keep on moving 1571 01:52:41,400 --> 01:52:50,640 listen now listen my amore 1572 01:53:18,880 --> 01:53:20,040 Papa.. 1573 01:54:07,760 --> 01:54:10,960 Radhika, get in the car. 1574 01:54:13,160 --> 01:54:15,160 Come on, I'll drop you home. 1575 01:54:15,360 --> 01:54:17,040 My house is too far for you. 1576 01:54:19,120 --> 01:54:20,880 Come on, you don't need to be stubborn now. 1577 01:54:22,480 --> 01:54:23,640 What do you mean, now? 1578 01:54:38,320 --> 01:54:40,280 You're already married to him. And now.. 1579 01:54:40,880 --> 01:54:44,480 ..you're going through a financial crisis. 1580 01:54:45,320 --> 01:54:46,520 Then why are you still being stubborn? 1581 01:54:47,880 --> 01:54:50,840 You should have called. I would've sent you the tickets 1582 01:54:51,040 --> 01:54:53,000 You and your kids could have come.. 1583 01:54:53,080 --> 01:54:54,960 ..to stay with me in L.A. 1584 01:54:55,560 --> 01:54:57,320 And of course the pilote de courses as well. 1585 01:54:59,000 --> 01:55:00,680 I would have made a few phone calls.. 1586 01:55:00,760 --> 01:55:02,720 ..he would have found a job quite easily. 1587 01:55:03,640 --> 01:55:06,160 I'd told you.. this man cannot.. 1588 01:55:06,240 --> 01:55:08,120 ..think beyond the present 1589 01:55:08,200 --> 01:55:09,560 If he could then.. 1590 01:55:10,320 --> 01:55:13,600 Anyway, it's no use ruing the past. 1591 01:55:15,960 --> 01:55:19,880 What are you doing? This is a cheque for 50000 dollars. 1592 01:55:20,280 --> 01:55:21,560 So how's work? 1593 01:55:22,760 --> 01:55:24,400 I read recently that.. 1594 01:55:25,080 --> 01:55:28,960 ..you've taken over another company. Congrats. 1595 01:55:29,760 --> 01:55:31,840 You company must be.. 1596 01:55:31,920 --> 01:55:36,920 ..the fourth largest database consortium now, or is it the third. 1597 01:55:38,440 --> 01:55:39,720 Now what have I done? 1598 01:55:40,960 --> 01:55:42,240 Nothing. 1599 01:55:42,960 --> 01:55:45,040 You didn't do anything wrong then and you haven't now. 1600 01:55:45,120 --> 01:55:47,120 Should I write another cheque? Let me help you 1601 01:55:47,200 --> 01:55:49,720 We don't need any help. Everything is fine. 1602 01:55:50,120 --> 01:55:52,720 Oh yeah? Everything is fine? 1603 01:55:53,280 --> 01:55:55,400 You've started traveling by bus now. 1604 01:55:56,080 --> 01:55:58,640 Look at what that pilote de courses has done to you. 1605 01:55:58,920 --> 01:56:00,520 Rajveer Singh. 1606 01:56:00,680 --> 01:56:03,760 Please say his name with respect Mr. Banerjee. He's my husband 1607 01:56:04,600 --> 01:56:07,960 Best husband, best father and the best pilote de courses. 1608 01:56:08,160 --> 01:56:11,240 He can take care of me and my children. 1609 01:56:11,560 --> 01:56:14,720 We don't want anybody's help. Thank you. 1610 01:56:14,880 --> 01:56:20,400 "listen now listen my amore" 1611 01:56:20,480 --> 01:56:22,840 "listen now listen my amore" 1612 01:56:22,920 --> 01:56:25,520 Why did you tear up the cheque? Why? 1613 01:56:26,560 --> 01:56:28,280 By giving us the cheque Mr. Banerjee wanted to prove that.. 1614 01:56:28,360 --> 01:56:31,440 ..I married a useless and irresponsible person. 1615 01:56:31,600 --> 01:56:33,280 He wanted to buy the right to insult you.. 1616 01:56:33,360 --> 01:56:34,680 ..by giving us 50,000 dollars. 1617 01:56:34,760 --> 01:56:38,200 So what? Let him insult me. 1618 01:56:38,560 --> 01:56:39,840 He was only insulting me, wasn't he? 1619 01:56:39,920 --> 01:56:41,440 I don't have any problem with that. 1620 01:56:41,520 --> 01:56:42,760 Let him keep giving us cheques and.. 1621 01:56:42,840 --> 01:56:44,440 ..he can keep insulting me. 1622 01:56:44,520 --> 01:56:46,280 For 50,000 dollars he can .. 1623 01:56:46,360 --> 01:56:48,400 ..insult me for two hours a week. 1624 01:56:48,480 --> 01:56:50,200 And if he gives four such cheques.. 1625 01:56:50,280 --> 01:56:51,440 ..he gets one week free. 1626 01:56:51,520 --> 01:56:53,280 I don't care if he insults you but.. 1627 01:56:53,360 --> 01:56:55,480 ..I can't tolerate it if he insults my husband. 1628 01:56:57,480 --> 01:57:02,200 Listen, it's for them. You could have tolerated it for them. 1629 01:57:05,040 --> 01:57:08,600 I told him that you're here to look after us. 1630 01:57:09,440 --> 01:57:11,400 We don't need anybody's help. 1631 01:57:12,880 --> 01:57:14,200 I was right, wasn't I? 1632 01:57:20,160 --> 01:57:21,360 Yes. 1633 01:57:23,360 --> 01:57:24,640 I'm here. 1634 01:57:40,120 --> 01:57:44,080 Taxi? - 650 dollars. And just two days left. 1635 01:57:45,560 --> 01:57:46,920 How am I going to do it? 1636 01:57:47,320 --> 01:57:49,360 JFK? - Sure. 1637 01:57:49,440 --> 01:57:51,160 I have to get there in thirty minutes. 1638 01:57:51,240 --> 01:57:53,640 I am sorry ma'am. I am cab driver and.. 1639 01:57:53,720 --> 01:57:55,880 ..this a road not a race track. 1640 01:57:55,960 --> 01:57:58,160 I'll pay you $ 300. - It's impossible. 1641 01:57:58,240 --> 01:58:00,880 500 then! - What? 1642 01:58:00,960 --> 01:58:03,280 600! Last offer. 1643 01:58:23,560 --> 01:58:29,760 "it's the duty of the drifter to keep on moving" 1644 01:58:29,840 --> 01:58:33,160 "listen now listen my amore" 1645 01:58:33,240 --> 01:58:39,720 "listen now listen my amore" 1646 01:59:48,040 --> 01:59:51,080 Hey, why are you slowing down? 1647 01:59:58,800 --> 02:00:01,320 Damn it! I missed my flight. 1648 02:00:01,400 --> 02:00:04,280 If you'd got me here on time you would've gotten the full 600.. 1649 02:00:04,600 --> 02:00:06,240 Here's a hundred. You know what.. 1650 02:00:06,320 --> 02:00:10,800 ..here's another 50, just for caring so much. Weirdo! 1651 02:00:11,200 --> 02:00:13,960 "it's the duty of the drifter" 1652 02:00:14,040 --> 02:00:17,000 "to keep on moving" 1653 02:00:17,080 --> 02:00:20,200 "listen now listen my amore" 1654 02:00:20,280 --> 02:00:27,040 "listen now listen my amore" 1655 02:00:40,160 --> 02:00:43,800 Here's twenty dollars. Plus five is twenty five. 1656 02:00:45,640 --> 02:00:49,080 And these two quarters, keep it all. 1657 02:00:49,840 --> 02:00:51,720 That's not enough, Pandya. 1658 02:00:53,240 --> 02:00:55,360 Chattoo? - Yes. 1659 02:00:55,440 --> 02:00:56,560 Come here. 1660 02:00:56,640 --> 02:00:58,880 I don't want to listen to your jokes. I'm very sleepy. 1661 02:00:58,960 --> 02:01:01,720 This is not a joke, it's serious. Come here. 1662 02:01:02,960 --> 02:01:06,000 What happened? - - RV's daughter is in the hospital. 1663 02:01:06,080 --> 02:01:07,680 What happened, RV? 1664 02:01:08,160 --> 02:01:10,200 She got wet in the rain last night and.. 1665 02:01:10,280 --> 02:01:11,600 ..now she's got pneumonia. 1666 02:01:11,680 --> 02:01:13,880 Pneumonia? That affects the lungs. 1667 02:01:13,960 --> 02:01:16,400 We need your help not your diagnosis. 1668 02:01:16,480 --> 02:01:18,000 Come on, empty out your pockets. - Yes sure. 1669 02:01:18,080 --> 02:01:22,960 Pindi, Doctor, Khan, Suleiman, Iyengar, come here. 1670 02:01:24,200 --> 02:01:25,800 What's this? - Five dollars. 1671 02:01:25,880 --> 02:01:28,120 You're a friend, aren't you? We need your help not your charity. 1672 02:01:28,200 --> 02:01:30,760 Come on give me 15 more. 1673 02:01:30,840 --> 02:01:34,840 Venkat, Suleiman, Naresh, Paresh, Jignesh. Come on. - Coming. 1674 02:01:34,920 --> 02:01:36,560 It started raining suddenly and.. 1675 02:01:36,640 --> 02:01:38,560 ..she got really high fever. 1676 02:01:39,400 --> 02:01:41,200 Pneumonia. Shivers.. 1677 02:01:41,280 --> 02:01:43,760 God willing, everything will be all right. - Thank you. 1678 02:01:43,840 --> 02:01:45,560 Bring her home after she gets out of the hospital .. 1679 02:01:45,640 --> 02:01:47,480 ..she can play with my daughter. 1680 02:01:47,960 --> 02:01:50,120 Hey dude, just chill. Return it when you have it.. 1681 02:01:50,200 --> 02:01:52,560 ..and if you don't, double chill! 1682 02:01:57,200 --> 02:01:59,640 Princess, now you will not have to leave school. 1683 02:02:14,840 --> 02:02:16,520 Happy birthday Champ. 1684 02:02:45,640 --> 02:02:48,160 Hey we are going to tell you a story. 1685 02:02:48,240 --> 02:02:54,320 A story about four guys, Ta, Ra, Ma and Pa. 1686 02:03:03,000 --> 02:03:06,840 when TA stumbles 1687 02:03:07,120 --> 02:03:10,760 RA gives a hand 1688 02:03:11,360 --> 02:03:15,160 MA understands 1689 02:03:15,600 --> 02:03:19,080 what PA meant to say 1690 02:03:19,160 --> 02:03:21,560 there's TA, there's RA, there's MA, here's PA.. 1691 02:03:21,640 --> 02:03:23,200 ..when we come together 1692 02:03:23,280 --> 02:03:24,320 in one little boat 1693 02:03:24,400 --> 02:03:25,440 hit our little notes 1694 02:03:25,520 --> 02:03:28,040 hear us sing, happy and gay 1695 02:03:28,240 --> 02:03:36,640 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1696 02:03:36,720 --> 02:03:40,520 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1697 02:03:40,920 --> 02:03:44,680 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1698 02:04:10,640 --> 02:04:14,560 TA one day with a big smile.. 1699 02:04:14,640 --> 02:04:18,640 ..leaned into RA's ear and said 1700 02:04:19,080 --> 02:04:23,160 have you heard, did you know that 1701 02:04:23,240 --> 02:04:26,480 MA loves PA and they're wed 1702 02:04:26,560 --> 02:04:28,680 there's TA, there's RA, there's MA, here's PA 1703 02:04:28,760 --> 02:04:30,560 when we come together 1704 02:04:30,640 --> 02:04:33,560 hand in glove, spread the love.. 1705 02:04:33,640 --> 02:04:35,560 ..show the world how to adore 1706 02:04:35,640 --> 02:04:39,640 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1707 02:04:39,880 --> 02:04:43,120 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1708 02:04:44,040 --> 02:04:47,840 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1709 02:04:48,360 --> 02:04:52,080 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1710 02:05:22,440 --> 02:05:26,400 TA has eyes only for RA 1711 02:05:26,480 --> 02:05:30,440 all the time, everywhere 1712 02:05:30,680 --> 02:05:38,120 MA too goes where PA does now and then, here and there 1713 02:05:38,200 --> 02:05:40,320 there's TA, there's RA, there's MA, here's PA 1714 02:05:40,400 --> 02:05:42,240 when we come together 1715 02:05:42,320 --> 02:05:44,560 four us, say in chorus.. 1716 02:05:44,640 --> 02:05:47,240 ..whatever will be will be 1717 02:05:47,320 --> 02:05:51,320 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1718 02:05:51,560 --> 02:05:55,000 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1719 02:05:55,560 --> 02:05:59,320 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1720 02:05:59,720 --> 02:06:03,360 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1721 02:06:04,120 --> 02:06:07,600 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1722 02:06:08,440 --> 02:06:12,080 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1723 02:06:12,640 --> 02:06:20,440 Ta ra rum pum ta ra rum pum 1724 02:06:51,840 --> 02:06:54,200 Hi RV. - Hi! - How's your daughter? 1725 02:06:54,920 --> 02:06:56,200 She's fine now. 1726 02:06:57,520 --> 02:06:59,040 Whose daughter was he asking about? 1727 02:06:59,120 --> 02:07:00,360 His. 1728 02:07:00,600 --> 02:07:02,320 Then why was he asking you? 1729 02:07:02,400 --> 02:07:05,320 Who knows? You know these taxi drivers. 1730 02:07:05,400 --> 02:07:09,600 They drive the taxi all day and at night.. you know how it is. 1731 02:07:09,680 --> 02:07:13,200 Hey RV! They let her out of the hospital pretty quick. 1732 02:07:13,440 --> 02:07:16,720 Very good. Now let her rest. Feed her some fruits.. 1733 02:07:16,800 --> 02:07:19,400 ..and if you need any help please call me. Okay? 1734 02:07:19,480 --> 02:07:21,240 Good night. Good night ma'am. 1735 02:07:28,800 --> 02:07:32,080 Here you go! What intelligent parents! 1736 02:07:32,160 --> 02:07:34,520 She's just been discharged from the hospital.. 1737 02:07:34,600 --> 02:07:36,360 ..and she's wearing neither a sweater nor socks. 1738 02:07:36,440 --> 02:07:37,720 And then they'll curse the doctor.. 1739 02:07:37,800 --> 02:07:39,160 for not giving the right medicines.. 1740 02:07:39,240 --> 02:07:40,880 She's fallen ill again. 1741 02:07:40,960 --> 02:07:43,440 Come on Shona. Don't listen to them. 1742 02:07:48,120 --> 02:07:50,040 Shona, listen to me. - Don't Shona me! 1743 02:07:50,120 --> 02:07:53,080 I'll return the money. I would have anyway. 1744 02:07:53,160 --> 02:07:54,480 It's just a 1000 dollars! 1745 02:07:54,560 --> 02:07:55,680 1000 dollars! After all that's happened.. 1746 02:07:55,760 --> 02:07:57,920 ..It's just a 1000 dollars for you? 1747 02:07:58,000 --> 02:07:59,360 They gave it on their own. 1748 02:07:59,440 --> 02:08:01,040 Its not like I put a gun to their heads. 1749 02:08:01,120 --> 02:08:03,400 You might just do that as well! In fact, you will do that! 1750 02:08:03,480 --> 02:08:05,680 Somebody who lies about his daughter for money.. 1751 02:08:05,760 --> 02:08:07,840 ..can do anything. He can commit murder. 1752 02:08:07,920 --> 02:08:10,440 Can I commit murder? 1753 02:08:10,640 --> 02:08:13,320 Have you ever seen me killing even a cockroach? 1754 02:08:14,200 --> 02:08:16,320 You know why I lied 1755 02:08:16,400 --> 02:08:19,200 Fine! I'll tell them the truth. 1756 02:08:19,280 --> 02:08:20,920 So that we won't ever have to lie to them again. 1757 02:08:21,000 --> 02:08:22,560 At least we won't have to lie for them. 1758 02:08:22,640 --> 02:08:24,480 Radhika, don't! They'll wake up. 1759 02:08:24,640 --> 02:08:28,880 Princess, now listen carefully. The reality show is a lie 1760 02:08:28,960 --> 02:08:30,320 The hidden cameras are a lie. 1761 02:08:30,400 --> 02:08:33,720 There is no game. We're really poor, very very poor. 1762 02:08:33,800 --> 02:08:35,320 Radhika! - Stay out of this! 1763 02:08:35,400 --> 02:08:37,880 Forget Miss Peggy. Forget your school 1764 02:08:37,960 --> 02:08:39,720 You will not go to that school from tomorrow. 1765 02:08:39,800 --> 02:08:42,760 Or else your daddy will lie. He will steal. 1766 02:08:42,840 --> 02:08:45,280 And if that doesn't work then he will also commit murder. 1767 02:08:45,360 --> 02:08:46,800 Radhika please. - Don't touch me! - Listen, just listen! 1768 02:08:46,880 --> 02:08:47,960 Just don't.. - Just listen to me. 1769 02:08:48,040 --> 02:08:50,360 Just don't come near me! Don't come near me! 1770 02:08:51,760 --> 02:08:53,280 Pa was right. 1771 02:08:53,840 --> 02:08:56,800 He'd said that I would regret it. 1772 02:08:57,560 --> 02:09:01,680 RV! The shorter the name, the smaller the man! 1773 02:09:01,760 --> 02:09:04,000 Champ! Wake up Champ. Don't you want to know.. 1774 02:09:04,080 --> 02:09:05,320 where your daddy got.. 1775 02:09:05,400 --> 02:09:06,480 ..the money for your birthday party? 1776 02:09:06,560 --> 02:09:07,920 He conned innocent people.. 1777 02:09:08,000 --> 02:09:09,080 ..he stole their money. 1778 02:09:09,160 --> 02:09:13,080 Champ? Champ!? RV! RV! Champ! 1779 02:09:13,160 --> 02:09:17,200 Champ! - Oh shit! Champ! Champ, get up. 1780 02:09:22,760 --> 02:09:24,600 What did you have for lunch? 1781 02:09:24,680 --> 02:09:26,360 Nothing. - What do you mean nothing? 1782 02:09:26,440 --> 02:09:31,320 Princess, sweetheart. The doctor's first question will be.. 1783 02:09:31,400 --> 02:09:34,440 ..what champ had for lunch? Please try to remember. 1784 02:09:35,080 --> 02:09:37,640 We didn't have lunch. - Why? 1785 02:09:37,720 --> 02:09:39,920 We were trying to save money for the school fees. 1786 02:09:40,000 --> 02:09:43,000 For what? - We've known that.. 1787 02:09:43,080 --> 02:09:45,400 ..we're poor for a while now. 1788 02:09:48,080 --> 02:09:50,720 So we started to save our lunch money. 1789 02:09:51,200 --> 02:09:53,520 It was my idea not to have lunch. 1790 02:09:53,600 --> 02:09:55,680 Please don't scold Champ. 1791 02:09:58,560 --> 02:09:59,880 It's my fault, isn't it? 1792 02:09:59,960 --> 02:10:03,160 No. Princess, it's not your fault. 1793 02:10:03,240 --> 02:10:06,640 It's nobody's fault. Don't worry. Everything will be all right. 1794 02:10:06,720 --> 02:10:08,760 Hurry up, please! Faster! 1795 02:10:23,280 --> 02:10:26,840 Radhika, RV. We need to talk. 1796 02:10:26,920 --> 02:10:28,280 How is Champ? 1797 02:10:28,360 --> 02:10:31,480 He's fine. Do you want to go inside and hold his hand? 1798 02:10:42,640 --> 02:10:44,520 65,000! 1799 02:10:45,840 --> 02:10:49,440 65,000 dollars! Where are we going to get that from? 1800 02:10:50,640 --> 02:10:53,720 What's that? You do have insurance, don't you? 1801 02:10:57,720 --> 02:10:59,440 Two days max. We won't be able to.. 1802 02:10:59,520 --> 02:11:01,080 ..hold him longer than that. 1803 02:11:13,040 --> 02:11:14,320 RV? 1804 02:11:24,400 --> 02:11:27,560 You know we can't depend on the whims of pilote de courses, can we? 1805 02:11:27,640 --> 02:11:29,440 You know it's been on my mind for some time.. 1806 02:11:29,520 --> 02:11:31,520 ..getting into sports apparels. 1807 02:11:32,080 --> 02:11:35,160 Brand Billy! - Good idea! 1808 02:11:35,240 --> 02:11:37,240 Let me in! Let me in! 1809 02:11:37,320 --> 02:11:40,480 Sir, I cannot let you pass. Sir you can't go in. 1810 02:11:40,560 --> 02:11:42,840 That's okay Roger, he's with me. 1811 02:11:44,320 --> 02:11:46,000 What happened, RV? 1812 02:11:49,840 --> 02:11:51,040 Hey, I think that's RV. 1813 02:11:51,120 --> 02:11:54,040 RV! RV! RV! Where have you vanished old boy? 1814 02:11:54,120 --> 02:11:55,320 Where were you all these days? 1815 02:11:55,400 --> 02:11:58,720 Come on, join us. You badly need a drink. 1816 02:11:58,800 --> 02:12:02,280 Hello.. - No. I need money. 1817 02:12:03,160 --> 02:12:06,480 Money! RV, we all need money. 1818 02:12:06,560 --> 02:12:10,080 Yes. But you have it. A lot of it. 1819 02:12:11,080 --> 02:12:12,800 And I don't have any. 1820 02:12:12,880 --> 02:12:15,160 What do I have? How do you say it.. 1821 02:12:15,240 --> 02:12:17,080 ..I work hard and earn barely enough.. 1822 02:12:17,160 --> 02:12:19,880 ..to buy myself two meals a day. That's all. 1823 02:12:20,160 --> 02:12:21,920 My son is in the hospital. 1824 02:12:23,120 --> 02:12:25,200 He ate something in school. 1825 02:12:26,360 --> 02:12:29,440 We don't how but a piece of glass got into his stomach. 1826 02:12:30,760 --> 02:12:32,160 He's critically ill. 1827 02:12:32,360 --> 02:12:34,080 How much money do you need RV? 1828 02:12:34,160 --> 02:12:36,880 What? - How much money do you need? 1829 02:12:38,120 --> 02:12:41,360 65,000..dollars. 1830 02:12:42,920 --> 02:12:45,640 That's a lot of money RV. A lot of money. 1831 02:12:45,720 --> 02:12:47,680 I don't have that much with me but.. 1832 02:12:47,760 --> 02:12:51,600 ..I would like to make a contribution. 100 dollars. 1833 02:12:51,680 --> 02:12:56,120 Okay I'll do better than that. 200 dollars. Okay. Take it. 1834 02:12:56,960 --> 02:12:59,000 Billy, I need 65,000 dollars. 1835 02:12:59,080 --> 02:13:00,800 Rusty calls me Mr. Bhatia. 1836 02:13:00,880 --> 02:13:02,600 Rusty can go.. 1837 02:13:09,080 --> 02:13:14,240 Mr. Bhatia, I'm asking you for a loan and.. 1838 02:13:14,320 --> 02:13:17,320 ..I'm willing to do anything in return.. 1839 02:13:17,400 --> 02:13:20,160 ..washing, cleaning, servicing. Anything. 1840 02:13:21,960 --> 02:13:23,920 I will be your slave. 1841 02:13:26,080 --> 02:13:28,800 Please. Please! 1842 02:13:28,880 --> 02:13:30,920 I don't know what more I can do RV. 1843 02:13:31,000 --> 02:13:36,400 All right, 300 dollars. Anything more is impossible. 1844 02:13:36,720 --> 02:13:39,160 You know all the people here.. 1845 02:13:39,240 --> 02:13:41,120 ..why don't you ask them? 1846 02:13:41,200 --> 02:13:44,520 If they all contribute a little, you will be in business. 1847 02:13:44,600 --> 02:13:46,480 Let me do it for you. Hey guys! 1848 02:13:47,640 --> 02:13:50,320 Our friend RV here needs some cash.. 1849 02:13:50,400 --> 02:13:52,320 ..for his son's operation. 1850 02:13:52,880 --> 02:13:55,080 So, can we all contribute? Please. 1851 02:13:55,160 --> 02:13:57,440 Pitch in and help him out. Thank you. 1852 02:13:57,520 --> 02:14:00,240 There you go! I've made the opening speech. 1853 02:14:00,320 --> 02:14:02,600 Now go to each one of them and.. 1854 02:14:02,680 --> 02:14:04,080 Beg! 1855 02:14:07,800 --> 02:14:11,920 This suit, this cigar, this 50 dollar drink.. all this.. 1856 02:14:12,000 --> 02:14:16,360 ..can be snatched away from you, Billy.. in a single moment. 1857 02:14:17,600 --> 02:14:19,160 It was all snatched away from me. 1858 02:14:22,960 --> 02:14:24,800 Keep this carefully. 1859 02:14:26,280 --> 02:14:27,880 Who knows when.. 1860 02:14:27,960 --> 02:14:30,480 ..you might need to come begging to me. 1861 02:14:31,480 --> 02:14:33,320 Now we will meet on the race track. 1862 02:14:34,120 --> 02:14:36,080 And who will win? You? 1863 02:14:37,720 --> 02:14:40,240 You need courage to win. 1864 02:14:40,320 --> 02:14:41,720 That's right Billy. 1865 02:14:42,840 --> 02:14:45,440 I got used to losing and then I lost my courage. 1866 02:14:45,960 --> 02:14:48,120 And when I lost my courage, I started lying. 1867 02:14:48,760 --> 02:14:51,840 I cheated those who had helped me. 1868 02:14:51,920 --> 02:14:55,720 And today, I have come here to beg from you. 1869 02:14:56,920 --> 02:14:59,320 I don't think I would have realized how low.. 1870 02:14:59,400 --> 02:15:01,800 ..I've fallen if you hadn't insulted me. 1871 02:15:03,960 --> 02:15:08,200 My wife.. my kids think of me as their hero. 1872 02:15:08,800 --> 02:15:09,920 Best husband.. 1873 02:15:10,000 --> 02:15:12,960 ..best father.. best pilote de courses. 1874 02:15:14,080 --> 02:15:19,320 And today.. just for them.. I will become the best 1875 02:15:24,560 --> 02:15:27,200 RV, wait. - Don't waste your time on him, Harry 1876 02:15:27,280 --> 02:15:29,120 RV's chapter is finished. 1877 02:15:32,120 --> 02:15:33,520 I had lost my conscience because of.. 1878 02:15:33,600 --> 02:15:36,120 ..your money and my obligations. 1879 02:15:37,560 --> 02:15:40,480 If I don't go now I will be finished. 1880 02:15:40,560 --> 02:15:43,360 Go. And don't ever return to Speeding Saddles. 1881 02:15:43,440 --> 02:15:45,600 To hell with your Speeding Saddles! 1882 02:15:48,160 --> 02:15:53,840 Now watch how we finish your chapter for ever. 1883 02:16:01,200 --> 02:16:05,080 RV! RV, listen! RV! RV, listen to me. 1884 02:16:05,160 --> 02:16:08,240 I have no time to listen to your nonsense. 1885 02:16:08,320 --> 02:16:10,160 Now listen to me please! 1886 02:16:12,480 --> 02:16:14,040 I am not Champ's father, but when he was born.. 1887 02:16:14,120 --> 02:16:17,520 ..I held him in my arms before you did. 1888 02:16:18,000 --> 02:16:19,680 You were racing at that time. 1889 02:16:21,560 --> 02:16:24,680 I don't have 65,000. 1890 02:16:25,240 --> 02:16:27,000 But I have 10000 dollars. 1891 02:16:27,080 --> 02:16:29,720 That's how much you need to register a team. 1892 02:16:30,480 --> 02:16:31,680 You used to say we should.. 1893 02:16:31,760 --> 02:16:33,320 ..have our own team, right? 1894 02:16:33,639 --> 02:16:36,919 So come on, let's finish Speeding Saddles. 1895 02:16:45,959 --> 02:16:47,479 We can do it. 1896 02:16:56,440 --> 02:16:58,280 Today we will both win. 1897 02:16:59,480 --> 02:17:00,880 You and me. 1898 02:17:01,959 --> 02:17:03,799 We will both be champs. 1899 02:17:09,840 --> 02:17:11,080 The team's been registered. 1900 02:17:11,160 --> 02:17:12,520 We've got an entry in the race. 1901 02:17:12,600 --> 02:17:15,000 And Chevrolet has given us a car. All set. 1902 02:17:15,080 --> 02:17:16,560 What about the pit crew? 1903 02:17:16,760 --> 02:17:18,680 Didn't I tell you all set? 1904 02:17:24,040 --> 02:17:26,880 Iyer, Chattoo and Pindi .. tyre changers. 1905 02:17:26,959 --> 02:17:28,799 Khan will handle refuelling. 1906 02:17:32,680 --> 02:17:34,400 Please forgive me. 1907 02:17:37,040 --> 02:17:38,680 I'm really sorry. 1908 02:17:39,200 --> 02:17:41,120 Chill dude! Don't say anything more. 1909 02:17:41,200 --> 02:17:42,960 We know you've done something wrong. 1910 02:17:43,040 --> 02:17:45,040 And we also know why you did it. So.. 1911 02:17:45,120 --> 02:17:46,440 Double chill! 1912 02:17:46,520 --> 02:17:50,480 And myself Pandya, I am your team manager. 1913 02:17:50,680 --> 02:17:54,040 Don't think about anything else. Just focus on the race. 1914 02:17:54,120 --> 02:17:56,360 We will take care of the rest. 1915 02:17:56,440 --> 02:17:58,480 We are New York cabbies.. 1916 02:17:58,559 --> 02:18:00,879 ..we never leave our due! 1917 02:18:00,959 --> 02:18:02,319 That's the way! 1918 02:18:02,400 --> 02:18:05,800 Now Speeding Saddles is finished. 1919 02:18:05,879 --> 02:18:08,639 Totally finished! 1920 02:18:10,120 --> 02:18:11,640 Hold your head high. 1921 02:18:15,440 --> 02:18:17,800 When have I not been by your side? 1922 02:18:19,520 --> 02:18:24,600 You can deliver pizza, drive a taxi or race a car.. 1923 02:18:24,680 --> 02:18:26,640 ..I'm always with you. 1924 02:18:29,160 --> 02:18:32,440 So what if I'm not in the stands cheering you on today? 1925 02:18:32,959 --> 02:18:34,519 You will win the race. 1926 02:18:36,480 --> 02:18:40,680 We don't have a choice. 1927 02:18:42,040 --> 02:18:43,480 Tell me you'll win. 1928 02:18:47,320 --> 02:18:49,320 I want to hear it from you. 1929 02:18:50,760 --> 02:18:52,080 I will win. 1930 02:18:54,080 --> 02:18:55,400 I will win! 1931 02:18:57,840 --> 02:19:00,840 Go win cabbie! Go win! 1932 02:19:08,440 --> 02:19:12,600 Daddy, let's go win. 1933 02:20:55,120 --> 02:20:57,440 How about, this time I pack him off forever? 1934 02:20:57,720 --> 02:20:59,720 Rusty, you are a cruel guy. 1935 02:21:02,720 --> 02:21:05,680 Chattoo, take Princess to the stands. 1936 02:21:05,760 --> 02:21:07,080 Come on Princess. 1937 02:21:11,560 --> 02:21:15,240 Papa? Go win cabbie! 1938 02:21:20,600 --> 02:21:26,560 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 1939 02:21:41,280 --> 02:21:44,440 My darling's on TV. Oh God! 1940 02:21:44,520 --> 02:21:46,040 Mama, mama look papa! 1941 02:21:46,120 --> 02:21:49,080 If I look at your papa then who's going to feed you, your father? 1942 02:21:49,160 --> 02:21:50,840 Open your mouth! Papa! 1943 02:21:50,920 --> 02:21:52,760 What do you think? Will we win or lose? 1944 02:21:52,840 --> 02:21:54,320 Of course, we'll win! 1945 02:21:54,400 --> 02:21:56,080 What do you say, Paresh, Jignesh, Sukesh? 1946 02:21:56,160 --> 02:21:57,320 We'll definitely win! 1947 02:21:57,400 --> 02:21:59,640 Everybody's saying we'll win. Nobody's saying we'll lose. 1948 02:21:59,720 --> 02:22:01,280 Who should I bet with? 1949 02:22:17,720 --> 02:22:19,440 Go win cabbie! 1950 02:23:05,760 --> 02:23:07,120 RV, go to third gear. 1951 02:23:09,680 --> 02:23:11,000 Yes! 1952 02:23:30,640 --> 02:23:32,080 Come on RV! 1953 02:23:57,040 --> 02:23:59,200 Cool it RV! You need a pit-stop. Your tyres will burst. 1954 02:23:59,280 --> 02:24:00,520 Damn it! 1955 02:24:15,560 --> 02:24:17,280 Hey! - Son of a.. 1956 02:24:17,360 --> 02:24:20,560 RV! RV, sit down! Sit down. Let it go! 1957 02:24:20,640 --> 02:24:23,880 We'll deal with him later. Don't lose focus. Concentrate. 1958 02:24:24,800 --> 02:24:26,600 Come on, come on! Let's go. 1959 02:24:28,400 --> 02:24:30,560 Harry, I can't find the fifth nut. 1960 02:24:33,840 --> 02:24:35,200 Damn it! 1961 02:24:36,760 --> 02:24:38,760 Come on guys, what's happening? 1962 02:24:39,240 --> 02:24:42,760 Harry, what's happening? - Move, move, move! Give it to me. 1963 02:24:44,400 --> 02:24:47,520 Go! Go! Go! Go! Go RV! 1964 02:24:53,440 --> 02:24:55,680 Go papa! Go! Go! Go! 1965 02:25:03,200 --> 02:25:05,040 All right, how far up is RV? 1966 02:25:55,040 --> 02:25:56,280 Go RV! 1967 02:26:03,960 --> 02:26:05,400 Yes! 1968 02:26:24,760 --> 02:26:26,200 Well done guys! 1969 02:26:26,560 --> 02:26:28,880 Come on hurry up guys! - What are you doing? 1970 02:26:28,960 --> 02:26:30,960 Let's go! Let's go! Let's go! 1971 02:26:31,320 --> 02:26:32,840 Come on RV! 1972 02:26:32,920 --> 02:26:35,920 Come on papa. Go! Go! Go! 1973 02:26:39,080 --> 02:26:40,560 Come on RV! 1974 02:26:59,280 --> 02:27:00,640 Yes! 1975 02:27:01,720 --> 02:27:02,960 Damn it! 1976 02:27:17,960 --> 02:27:20,040 That's my boy! Go get him! 1977 02:27:29,320 --> 02:27:31,160 Last lap, RV. Last lap! 1978 02:27:34,600 --> 02:27:37,600 Go! Go! Go! Go! 1979 02:27:47,240 --> 02:27:50,400 RV, he's giving way deliberately. Don't go high! 1980 02:27:52,920 --> 02:27:55,160 RV, what are you doing? Don't go high! 1981 02:27:58,280 --> 02:28:00,400 RV, don't! 1982 02:28:01,720 --> 02:28:04,120 All right Billy, I'll shove him into the wall. 1983 02:28:07,920 --> 02:28:09,400 RV! 1984 02:28:19,640 --> 02:28:21,080 Come on RV! 1985 02:28:22,040 --> 02:28:24,160 RV! RV! 1986 02:28:31,000 --> 02:28:32,640 RV, don't let him go! 1987 02:28:33,520 --> 02:28:34,840 Yes! 1988 02:29:08,400 --> 02:29:09,520 Yes! 1989 02:29:09,600 --> 02:29:11,160 Oh no! 1990 02:30:30,560 --> 02:30:33,480 "it's the duty of the drifter" 1991 02:30:33,560 --> 02:30:40,160 "to keep on moving listen now listen my amore" 1992 02:30:40,240 --> 02:30:46,560 "listen now listen my amore" 1993 02:30:46,640 --> 02:30:53,920 "listen now listen my amore" 1994 02:30:56,920 --> 02:31:00,560 Yes! Yes! Yes! 1995 02:31:12,040 --> 02:31:16,400 Yes! Yes! Yes! We did it! 1996 02:31:19,040 --> 02:31:22,000 We won! 1997 02:31:24,760 --> 02:31:27,320 Flag comes down, daddy comes first and.. 1998 02:31:27,400 --> 02:31:30,280 ..Rusty goes bust. Do you want to see my scar? 1999 02:31:30,360 --> 02:31:33,040 Other people shy away from showing their scars.. 2000 02:31:33,120 --> 02:31:35,920 ..but Champ shows it off proudly. 2001 02:31:36,000 --> 02:31:37,800 Because papa has told him that.. 2002 02:31:37,880 --> 02:31:40,600 ..this scar is the trophy of our victory. 2003 02:31:40,680 --> 02:31:43,040 Papa races regularly now. 2004 02:31:43,120 --> 02:31:45,560 And Mamma has completed her degree. 2005 02:31:45,640 --> 02:31:49,240 Every week we go for mama's concert on one day.. 2006 02:31:49,320 --> 02:31:51,120 ..and papa's race on another. 2007 02:31:51,200 --> 02:31:53,880 Champ and I don't have to skip lunch any more and.. 2008 02:31:53,960 --> 02:31:55,680 ..we didn't leave our school either. 2009 02:31:55,760 --> 02:31:59,240 But I don't know why Mamma and Papa still say that we're poor. 2010 02:31:59,320 --> 02:32:02,440 I don't mind, I've started saving out habit now. 2011 02:32:02,520 --> 02:32:04,640 We don't live in Cabbie Alley anymore. 2012 02:32:04,720 --> 02:32:07,680 But we go there every week-end to meet all our friends. 2013 02:32:07,760 --> 02:32:10,160 Sometimes they come over to our house. 2014 02:32:10,240 --> 02:32:13,800 Our house. The same one. Home-sweet-home. 2015 02:32:22,600 --> 02:32:24,960 How'd you find it? Where did you find it? 2016 02:32:27,920 --> 02:32:31,360 Oh Shona! I promise I won't spend.. 2017 02:32:31,440 --> 02:32:34,080 ..any more money without thinking it through. 2018 02:32:34,880 --> 02:32:37,040 Because nobody has seen the future. 2019 02:32:37,120 --> 02:32:39,200 There may or may not be a tomorrow. 2020 02:32:39,280 --> 02:32:41,920 I will convert all my tomorrows into today. 2021 02:32:44,040 --> 02:32:47,960 Okay that's a very bad line. Forget that. 2022 02:32:48,440 --> 02:32:50,680 No more loans. No more installments. 2023 02:32:50,760 --> 02:32:54,720 And I will never lie to anybody or cheat them for money. 2024 02:32:55,200 --> 02:32:58,120 Apart from you. A couple of lies that I tell you sometimes.. 2025 02:32:58,200 --> 02:33:02,560 But I will never spoil the kids. I will only spoil you. 2026 02:33:03,400 --> 02:33:04,960 When did you lie to me? 2027 02:33:05,040 --> 02:33:06,360 Just once when.. 2028 02:33:06,440 --> 02:33:08,320 ..I'd asked you for money to get the car serviced.. 2029 02:33:08,400 --> 02:33:10,600 And.. once more when I had to.. 2030 02:33:10,680 --> 02:33:12,960 ..buy you a dress for your birthday party. 2031 02:33:13,120 --> 02:33:14,680 What lie did you tell me then? 2032 02:33:15,760 --> 02:33:19,080 I'd said I needed money for plumbing. 2033 02:33:20,040 --> 02:33:21,400 Hang on.. I'd used the plumbing excuse when.. 2034 02:33:21,480 --> 02:33:23,320 ..I wanted to buy a synthesizer for Princess. 2035 02:33:23,400 --> 02:33:25,120 Then I'd said.. 2036 02:33:26,960 --> 02:33:28,280 Come on! 149891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.