All language subtitles for Show your love xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:10,980 Down in trouble, and faith just can't be found. 2 00:00:12,880 --> 00:00:19,100 Lost in confusion, old vines have broken down. 3 00:00:20,840 --> 00:00:27,480 But I know you love me, so open up so I can speak. 4 00:00:29,120 --> 00:00:31,640 And show your love. 5 00:00:47,210 --> 00:00:49,850 I know 6 00:00:49,850 --> 00:00:56,270 you love me. 7 00:00:56,470 --> 00:01:00,250 Open up so I can see. 8 00:01:01,150 --> 00:01:06,410 And show your love to me. 9 00:01:10,990 --> 00:01:11,990 Thank you. 10 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 No, that's okay. 11 00:02:04,360 --> 00:02:05,360 It's okay. 12 00:02:13,720 --> 00:02:14,760 What, are you crazy, man? 13 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 Go back there. 14 00:02:17,740 --> 00:02:19,020 You want to get laid, right? 15 00:02:19,300 --> 00:02:20,300 She's pretty. 16 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 Just do it. 17 00:02:39,470 --> 00:02:40,470 I only got a little while. 18 00:02:40,670 --> 00:02:42,850 I can take care of you in 15 minutes. 19 00:02:43,690 --> 00:02:45,070 Now, what the fuck? Jump in, all right? 20 00:02:58,090 --> 00:02:59,570 You want to see my pussy? 21 00:03:00,230 --> 00:03:01,310 Yeah, I want to see your pussy. 22 00:03:19,240 --> 00:03:20,400 Do you like my pussy? 23 00:03:21,040 --> 00:03:22,660 Yeah, play with it. Yeah. 24 00:03:24,780 --> 00:03:25,920 Yeah, it's nice. 25 00:03:26,120 --> 00:03:27,300 I like that. Yeah. 26 00:03:28,360 --> 00:03:29,360 Yeah. 27 00:03:35,900 --> 00:03:38,260 Nice tits, too. Real nice tits. 28 00:03:38,900 --> 00:03:40,520 I want you to fuck me. 29 00:03:40,760 --> 00:03:41,820 Yeah, I want to fuck you. 30 00:03:51,850 --> 00:03:52,789 I'm hard. 31 00:03:52,790 --> 00:03:53,790 Yeah. 32 00:03:54,910 --> 00:03:55,910 Yeah. 33 00:05:05,520 --> 00:05:06,520 Oh. 34 00:05:43,850 --> 00:05:44,749 Please stop. 35 00:05:44,750 --> 00:05:46,030 It's not going to do any good. 36 00:05:47,970 --> 00:05:48,970 Why? 37 00:05:49,230 --> 00:05:50,149 What's wrong? 38 00:05:50,150 --> 00:05:50,949 I don't know. 39 00:05:50,950 --> 00:05:52,090 It's not your fault. 40 00:05:53,210 --> 00:05:54,590 I think we have a problem. 41 00:05:57,290 --> 00:05:58,290 What do you mean? 42 00:06:00,290 --> 00:06:01,510 It's our sex life. 43 00:06:03,190 --> 00:06:04,790 It just isn't cutting it anymore. 44 00:06:06,010 --> 00:06:07,030 There's something missing. 45 00:06:12,810 --> 00:06:13,810 I feel it, too. 46 00:06:16,210 --> 00:06:19,630 But what are we going to do about it? 47 00:06:21,930 --> 00:06:22,930 I don't know. 48 00:06:24,530 --> 00:06:28,170 Look, we'll talk about it tomorrow, right after work, all right? 49 00:06:29,390 --> 00:06:30,570 Fine. Good. 50 00:06:32,750 --> 00:06:33,629 Tomorrow's fine. 51 00:06:33,630 --> 00:06:34,630 Yeah. 52 00:06:55,440 --> 00:06:57,820 what our problems are, I don't want to lose you. 53 00:07:00,380 --> 00:07:01,380 Don't worry. 54 00:07:01,880 --> 00:07:02,880 You won't lose me. 55 00:07:04,260 --> 00:07:05,480 Except for a few minutes. 56 00:07:07,660 --> 00:07:08,660 I'm going to take a shower. 57 00:07:09,620 --> 00:07:10,620 Hey. 58 00:09:19,069 --> 00:09:22,630 Oh, my God. 59 00:10:05,620 --> 00:10:06,620 You look horrible. 60 00:10:06,700 --> 00:10:08,160 What did you do, spend all night in the rack? 61 00:10:08,540 --> 00:10:09,600 No, I didn't get much sleep. 62 00:10:10,120 --> 00:10:11,120 You want to talk about it? 63 00:10:12,400 --> 00:10:13,400 Not now. 64 00:10:13,460 --> 00:10:15,700 Okay. Hey, there's somebody waiting in your office for you. 65 00:10:17,280 --> 00:10:18,420 Ken... Ken Davis? 66 00:10:18,880 --> 00:10:20,840 Yeah, Ken Davis. He doesn't look very happy. 67 00:10:21,660 --> 00:10:25,080 Said something about you fucked up his accounts last week. 68 00:10:25,400 --> 00:10:27,620 Yeah. Great, great. That's all I need. 69 00:10:28,600 --> 00:10:30,200 Next thing I know, the IRS will be here. 70 00:10:31,180 --> 00:10:33,800 If you want me to, I'll give you a call in about a half an hour and bail you 71 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 out. 72 00:10:35,000 --> 00:10:37,860 No, that's all right. I'm gonna face and maybe it's what I need a good kick in 73 00:10:37,860 --> 00:10:42,140 the ass to wake me up. Okay Hey, go get him Thanks 74 00:10:42,140 --> 00:10:48,480 Good morning, mr. Davis. 75 00:10:48,720 --> 00:10:55,100 Good morning Mickey I'm sure you know why I'm here. 76 00:10:58,300 --> 00:11:02,560 Ah Yes, I do then you're aware that I'm not pleased yes 77 00:11:03,660 --> 00:11:04,940 Sit down and listen to me. 78 00:11:05,320 --> 00:11:06,640 And listen to me carefully. 79 00:11:08,040 --> 00:11:09,180 Two small questions. 80 00:11:10,340 --> 00:11:12,480 How much volume did I do with you last year? 81 00:11:13,020 --> 00:11:16,600 I don't have the exact figures here, but the volume is quite substantial. 82 00:11:17,520 --> 00:11:18,520 Exactly. 83 00:11:18,680 --> 00:11:22,380 If I were to hazard a guess, I would estimate I was in your top three 84 00:11:22,940 --> 00:11:23,939 That's right. 85 00:11:23,940 --> 00:11:26,860 In addition, how long have I been with you? 86 00:11:27,280 --> 00:11:28,280 Four years. 87 00:11:28,920 --> 00:11:33,220 And after all that time and the money I've paid you, How the fuck can you 88 00:11:33,220 --> 00:11:35,000 my business like a nickel and dime operation? 89 00:11:35,500 --> 00:11:37,120 I have no excuses, Mr. Davis. 90 00:11:38,780 --> 00:11:40,820 Except that I'll never let it happen again. 91 00:11:41,660 --> 00:11:42,660 It had better not. 92 00:11:43,580 --> 00:11:45,520 I'm not the worst bastard who ever lived. 93 00:11:46,260 --> 00:11:48,140 But I've got to watch out for my own interests. 94 00:11:48,480 --> 00:11:49,980 I'm sure you can understand that. 95 00:11:50,560 --> 00:11:51,560 Of course. 96 00:11:51,640 --> 00:11:52,860 I've always liked you, Mickey. 97 00:11:53,460 --> 00:11:56,260 You're not like the typical shark I usually do business with. 98 00:11:57,720 --> 00:11:58,840 Are you having problems? 99 00:12:00,840 --> 00:12:04,100 To tell you the truth, my home life... No need to answer. 100 00:12:04,420 --> 00:12:06,680 But permit me to give you a few words of advice. 101 00:12:07,780 --> 00:12:09,620 Women are basically uncomplicated. 102 00:12:10,380 --> 00:12:11,960 They want to be taken care of. 103 00:12:12,740 --> 00:12:14,360 They want the illusion of fidelity. 104 00:12:15,040 --> 00:12:19,800 It's as simple as that. But because you're sensitive and a romantic, you'd 105 00:12:19,800 --> 00:12:20,800 they want much more. 106 00:12:21,440 --> 00:12:24,280 You make women more mysterious than what they really are. 107 00:12:25,980 --> 00:12:28,460 I appreciate your concern, Mr. Davis, but... 108 00:12:28,800 --> 00:12:30,540 My problem isn't quite that complicated. 109 00:12:31,080 --> 00:12:33,760 You see, I'm just basically bored to death. 110 00:12:34,640 --> 00:12:35,640 That's a problem? 111 00:12:36,260 --> 00:12:37,500 Go out and get laid. 112 00:12:38,920 --> 00:12:41,380 Just don't throw your escapades in your wife's face. 113 00:12:41,580 --> 00:12:42,580 Be discreet. 114 00:12:43,400 --> 00:12:45,280 Monogamy has been dead for a long time now. 115 00:12:46,000 --> 00:12:48,360 People just won't admit to it out of a sense of guilt. 116 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 You're right. 117 00:12:50,520 --> 00:12:52,200 You're quite the philosopher, Mr. Davis. 118 00:12:52,700 --> 00:12:53,700 Not really. 119 00:12:53,880 --> 00:12:54,880 Merely a survivor. 120 00:12:55,140 --> 00:12:56,580 I have no illusions, Mickey. 121 00:12:57,070 --> 00:12:58,850 I look around and see how people behave. 122 00:12:59,070 --> 00:13:01,310 What they do has nothing to do with what they believe. 123 00:13:01,750 --> 00:13:03,730 That's why everybody is so fucked up. 124 00:13:05,330 --> 00:13:06,630 You're right again, Mr. Davis. 125 00:13:07,130 --> 00:13:10,930 Look, I can guarantee you that your account is going to be straightened out 126 00:13:10,930 --> 00:13:11,930 today. 127 00:13:12,310 --> 00:13:16,430 Well, damn well better. Because as much as I like you, if you fuck up again, 128 00:13:16,650 --> 00:13:17,890 I'll take my business elsewhere. 129 00:13:19,330 --> 00:13:20,390 Have a good day, Mickey. 130 00:13:31,760 --> 00:13:32,980 Hey, what happened? 131 00:13:33,200 --> 00:13:34,200 We survived? 132 00:13:35,780 --> 00:13:37,120 We got a stay of execution. 133 00:13:37,560 --> 00:13:39,100 It seems Davis likes me. 134 00:13:39,600 --> 00:13:40,600 Sure. 135 00:13:41,500 --> 00:13:42,740 Everybody likes you, Mickey. 136 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 You're a pussycat. 137 00:13:45,540 --> 00:13:47,740 I can't believe how much I fucked up his account. 138 00:13:48,880 --> 00:13:52,280 Schmucko, stop worrying about it. You fucked up his account, but you fixed it 139 00:13:52,280 --> 00:13:53,860 now. You're not going to do it again. 140 00:13:54,660 --> 00:13:55,660 I hope not. 141 00:13:56,460 --> 00:13:57,980 You made a right with him, didn't you? 142 00:13:58,300 --> 00:13:59,300 Yeah. 143 00:14:00,880 --> 00:14:03,420 Hey, look, when we leave work today, why don't you come with me? We'll go for a 144 00:14:03,420 --> 00:14:04,940 drink. I've got a new place. 145 00:14:06,200 --> 00:14:07,200 Okay. 146 00:14:07,740 --> 00:14:11,980 Yeah, probably do me some good, considering what my home life's like. 147 00:14:12,240 --> 00:14:13,500 Yeah, good, good. 148 00:14:14,600 --> 00:14:16,220 Okay. Five o 'clock. 149 00:14:17,220 --> 00:14:20,240 We'll go to a better place and a better space. 150 00:14:38,350 --> 00:14:39,249 What's wrong, Kim? 151 00:14:39,250 --> 00:14:40,890 Nothing. I feel super. 152 00:14:41,710 --> 00:14:42,930 Don't get an old timer. 153 00:14:43,130 --> 00:14:44,650 You look like you've got troubles. 154 00:14:45,490 --> 00:14:46,890 My life is a total mess. 155 00:14:47,650 --> 00:14:50,510 Come on. You've always helped me out when I was in need. 156 00:14:52,430 --> 00:14:53,850 Talk to me. I'm all ears. 157 00:14:55,190 --> 00:14:57,930 Well, it's an awkward situation to discuss. 158 00:14:58,830 --> 00:15:00,350 That would have to be sex. 159 00:15:01,810 --> 00:15:04,670 Bingo. What's the matter? Too little? 160 00:15:05,070 --> 00:15:06,070 Too much? 161 00:15:06,550 --> 00:15:07,550 Not at all? 162 00:15:08,760 --> 00:15:09,760 Not exactly. 163 00:15:10,380 --> 00:15:11,700 The fire is out. 164 00:15:12,060 --> 00:15:13,060 Oh, God. 165 00:15:13,460 --> 00:15:14,460 I'm sorry. 166 00:15:14,760 --> 00:15:18,520 There's nothing worse than a woman who isn't getting all the loving she needs. 167 00:15:18,860 --> 00:15:19,860 You're telling me? 168 00:15:21,020 --> 00:15:25,620 If you're up to it, I could fix you up with a hell of a stud, and he won't ask 169 00:15:25,620 --> 00:15:26,620 any questions. 170 00:15:27,160 --> 00:15:31,140 Thanks a lot, Lynn, but I don't think that's the answer. I appreciate it, 171 00:15:31,160 --> 00:15:32,160 though. 172 00:15:32,600 --> 00:15:33,640 What is the answer? 173 00:15:34,980 --> 00:15:35,980 I'm not sure. 174 00:15:42,160 --> 00:15:44,120 I have a few ideas of my own. 175 00:15:44,920 --> 00:15:50,560 So, Jess, you don't appreciate yourself, your attractiveness, 176 00:15:50,840 --> 00:15:52,740 your sexiness. 177 00:15:55,140 --> 00:16:00,420 If a man can't make you feel good about your body, maybe a woman can. 178 00:16:09,100 --> 00:16:10,100 Maybe a man. 179 00:16:15,010 --> 00:16:18,370 Just because you make love to a woman doesn't mean you're gay. 180 00:16:20,070 --> 00:16:24,970 I know. It's just that I've never done anything like this before. 181 00:16:26,770 --> 00:16:28,590 Don't worry. You won't regret it. 182 00:19:57,149 --> 00:19:58,810 Kim, did you enjoy that? 183 00:19:59,370 --> 00:20:01,130 Better than anything in a long time. 184 00:20:01,830 --> 00:20:02,830 I'm glad. 185 00:20:04,110 --> 00:20:07,410 I don't know what's gonna happen from here on in, but you've given me a good 186 00:20:07,410 --> 00:20:08,410 start. 187 00:20:08,530 --> 00:20:10,270 Kim, it was my pleasure. 188 00:20:11,530 --> 00:20:14,970 Hey, what's so special about this club? I don't recall you telling me anything 189 00:20:14,970 --> 00:20:15,869 about it before. 190 00:20:15,870 --> 00:20:18,030 Well, first of all, it's a private place, members only. 191 00:20:18,570 --> 00:20:22,170 And I can't think of anybody more qualified for membership than you. 192 00:20:22,670 --> 00:20:23,930 Sounds like you've been reading my mail. 193 00:20:24,270 --> 00:20:27,730 Best thing of all, you're going to get to meet the lady who runs the club. Her 194 00:20:27,730 --> 00:20:28,569 name is April. 195 00:20:28,570 --> 00:20:30,250 She's just an incredible woman. 196 00:20:30,990 --> 00:20:31,990 Welcome! 197 00:20:35,390 --> 00:20:39,890 I want you to meet Mickey Taylor. 198 00:20:40,370 --> 00:20:41,370 Mickey, April. 199 00:20:41,590 --> 00:20:42,590 Hello, April. 200 00:20:42,990 --> 00:20:43,990 Mark, 201 00:20:44,130 --> 00:20:45,170 you're looking like a saint. 202 00:20:46,090 --> 00:20:47,210 Oh, what have you here? 203 00:20:47,970 --> 00:20:48,970 How delicious. 204 00:20:49,410 --> 00:20:51,750 Is that a pistol, or are you just happy to see me? 205 00:20:52,320 --> 00:20:54,440 That's a Mae West line, if I ever heard one. 206 00:20:55,020 --> 00:20:57,360 Coming from you, it sounds original. 207 00:20:57,740 --> 00:20:58,800 Thank you for the compliment. 208 00:20:59,020 --> 00:21:00,020 You're welcome. 209 00:21:00,160 --> 00:21:04,000 Nicky, isn't it your first time here? Yes, it is. Well, I hope it's not your 210 00:21:04,000 --> 00:21:05,620 last. Excuse me, gentlemen. 211 00:21:05,860 --> 00:21:07,160 There's a show about to begin. 212 00:21:09,880 --> 00:21:10,880 A show? 213 00:21:11,020 --> 00:21:12,020 What kind of show? 214 00:21:12,860 --> 00:21:16,240 Oh, we have a sex show here. A live sex show. 215 00:21:17,450 --> 00:21:19,410 It's guaranteed to give you a hard time. 216 00:21:20,270 --> 00:21:22,990 All right. You won't be disappointed, I promise. 217 00:21:30,610 --> 00:21:34,710 Gentlemen, allow me to introduce to you a very lovely lady. 218 00:21:34,990 --> 00:21:37,770 Can we please have a warm welcome for Sasha. 219 00:22:03,440 --> 00:22:06,380 You're whatever I be loving you. 220 00:22:08,220 --> 00:22:12,940 It makes no difference who you are. 221 00:22:15,420 --> 00:22:19,160 Tell me, tell me, what can I say? 222 00:22:20,900 --> 00:22:22,540 I'm missing you. 223 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 You might enjoy her. 224 00:22:53,540 --> 00:22:55,000 Does she perform here every night? 225 00:22:55,460 --> 00:22:57,280 Yeah, except for a couple nights off. 226 00:22:58,200 --> 00:22:59,200 Oh, man. 227 00:23:00,520 --> 00:23:02,040 This place could become addicting. 228 00:23:02,920 --> 00:23:05,600 Oh, you haven't seen anything yet. Where do you see the rest of her act? 229 00:23:21,480 --> 00:23:26,460 Let you slip away Because if you leave 230 00:23:55,150 --> 00:23:56,510 It's driving me out of my mind. 231 00:24:06,490 --> 00:24:07,810 I can't stand this anymore. 232 00:24:08,250 --> 00:24:09,550 I have to get in on this action. 233 00:24:30,860 --> 00:24:32,120 And dreams come true. 234 00:24:33,240 --> 00:24:35,640 I know they do. 235 00:24:36,860 --> 00:24:40,500 You've got the power in your hands. 236 00:24:42,680 --> 00:24:47,460 Just open up. Jesus Christ, I've never seen anything like this before. 237 00:24:47,800 --> 00:24:48,920 Oh, Mickey, you haven't lived. 238 00:24:49,180 --> 00:24:50,180 Obviously not. 239 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 You can have private sessions. 240 00:25:07,400 --> 00:25:08,400 What? 241 00:25:09,000 --> 00:25:10,060 Private sessions. 242 00:25:11,320 --> 00:25:14,140 With the proper introductions, you can sample the words. 243 00:25:39,500 --> 00:25:40,980 You think I could have a private session with Sasha? 244 00:25:43,320 --> 00:25:44,320 I'll see what I can do. 245 00:26:58,040 --> 00:26:59,260 Oh, that's fantastic. 246 00:26:59,840 --> 00:27:00,840 How'd you like it? 247 00:27:01,160 --> 00:27:02,700 Sensational. That good, huh? 248 00:27:02,980 --> 00:27:05,320 I just hope nobody notices the stains in my pants. 249 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 That good, huh? 250 00:27:07,600 --> 00:27:08,600 Perfect. 251 00:27:09,760 --> 00:27:12,260 April, Mickey's a good friend of mine. 252 00:27:13,040 --> 00:27:15,320 I'm going to sponsor him for membership in the club. 253 00:27:16,380 --> 00:27:19,640 Do you think you could do something about getting him together with Sasha? 254 00:27:20,040 --> 00:27:21,140 I don't see why not. 255 00:27:22,040 --> 00:27:25,720 Sasha's open to experiences, and Mickey looks like someone she'd like to 256 00:27:25,720 --> 00:27:27,480 experience. I'll pass the word. 257 00:27:28,380 --> 00:27:29,820 Good, I really appreciate it. 258 00:27:30,320 --> 00:27:31,700 I'll take care of everything, all right? 259 00:27:34,120 --> 00:27:36,580 I feel like I'm waiting for a date with the prom queen. 260 00:27:39,340 --> 00:27:40,720 Look, I'm counting on you. 261 00:27:41,180 --> 00:27:43,300 Just fine. You see the way Sasha was looking at you? 262 00:27:43,740 --> 00:27:45,120 Yeah, I couldn't help but notice that. 263 00:27:45,680 --> 00:27:48,380 It's her job to turn men on. It doesn't mean she wants to screw me. 264 00:27:50,340 --> 00:27:51,340 Trust me. 265 00:27:51,820 --> 00:27:53,080 Just enjoy yourself. 266 00:27:55,080 --> 00:27:58,580 Gentlemen, I've conferred with Sasha, and she's most anxious to meet Mickey. 267 00:27:59,240 --> 00:28:00,640 Mickey, you must have fatal charm. 268 00:28:00,920 --> 00:28:04,280 If you go down the hall and turn to your right, your present's waiting for you, 269 00:28:04,300 --> 00:28:05,300 okay? 270 00:28:05,760 --> 00:28:06,760 I'm on my way. 271 00:28:08,400 --> 00:28:09,400 Don't let her eat you. 272 00:28:09,900 --> 00:28:11,740 Be sure to wear my dog tag on my ankle. 273 00:28:16,080 --> 00:28:17,080 Hi. 274 00:28:20,880 --> 00:28:21,880 Hello. 275 00:28:27,700 --> 00:28:30,000 Hi, I'm Mickey. Hi, Mickey. I'm Sasha. 276 00:28:30,300 --> 00:28:31,300 Oh, you're really pretty. 277 00:28:32,160 --> 00:28:33,940 That was a great dance you did out there. 278 00:28:34,220 --> 00:28:35,920 Thank you. I hope you approve. 279 00:28:36,380 --> 00:28:37,440 I certainly do. 280 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 Let's have a ball. 281 00:28:53,900 --> 00:28:54,900 April. 282 00:28:55,070 --> 00:28:58,050 I know that you're setting up for your fifth anniversary on Saturday. 283 00:28:58,490 --> 00:29:02,270 I just want you to know that Mickey and I will be happy to do anything for you 284 00:29:02,270 --> 00:29:03,209 we can. 285 00:29:03,210 --> 00:29:05,010 Thank you, Mark. I appreciate that. 286 00:29:05,970 --> 00:29:08,990 You know, we can help you set up, we can help you wrap it, anything at all. 287 00:29:09,530 --> 00:29:11,870 Okay, consider yourself a privileged character, okay? 288 00:29:13,250 --> 00:29:15,190 Here are the keys to the club. 289 00:29:15,830 --> 00:29:18,050 Use them to let yourself in the front door, okay? 290 00:29:18,410 --> 00:29:19,510 No one will ask any questions. 291 00:29:20,230 --> 00:29:22,170 Thank you. You're a sweetheart, April. 292 00:30:20,590 --> 00:30:21,590 I like it rough. 293 00:30:21,610 --> 00:30:22,710 I want it in my ass. 294 00:30:26,090 --> 00:30:28,190 Please, please, give it to me in the ass. 295 00:30:39,590 --> 00:30:41,770 Oh, baby, God, it feels so good. 296 00:30:42,590 --> 00:30:43,590 Oh, God. 297 00:30:44,590 --> 00:30:45,590 Oh. 298 00:30:49,610 --> 00:30:51,070 I've never fucked anyone in the ass before. 299 00:30:52,290 --> 00:30:54,730 It feels good. 300 00:30:56,090 --> 00:30:57,090 Oh, yeah. 301 00:30:57,890 --> 00:30:59,050 Oh, Sasha. 302 00:30:59,370 --> 00:31:00,370 Oh. 303 00:31:00,890 --> 00:31:01,890 Oh, yeah. 304 00:31:02,370 --> 00:31:03,370 Oh. 305 00:31:03,810 --> 00:31:04,810 Fet me. 306 00:31:05,050 --> 00:31:06,130 Fet me, baby. 307 00:31:06,550 --> 00:31:08,430 Oh. Oh, yeah. 308 00:31:09,290 --> 00:31:10,290 Oh. 309 00:31:11,070 --> 00:31:12,070 Oh. 310 00:31:12,690 --> 00:31:14,890 Oh. Oh, yeah. 311 00:31:15,330 --> 00:31:16,530 Oh. Oh. 312 00:31:18,190 --> 00:31:20,090 Oh, oh, oh. 313 00:31:57,580 --> 00:31:58,580 There's my man. 314 00:32:00,680 --> 00:32:01,900 How come you're so late? 315 00:32:03,100 --> 00:32:06,300 Oh, Mickey and I stepped off at April's on the way home to have a drink. 316 00:32:06,640 --> 00:32:08,200 Mickey and Kim are having problems again. 317 00:32:10,120 --> 00:32:11,740 What's their problem, anyway? 318 00:32:12,760 --> 00:32:13,980 Well, they still love each other. 319 00:32:14,700 --> 00:32:16,000 They're having sexual problems. 320 00:32:17,360 --> 00:32:19,600 It's the same old boring shit, Sarah, you know. 321 00:32:21,120 --> 00:32:22,400 That's too bad, you know. 322 00:32:22,920 --> 00:32:25,040 You'd think that they could do something to work it out. 323 00:32:26,890 --> 00:32:28,310 Well, I had an idea at April's. 324 00:32:29,430 --> 00:32:30,430 What's that? 325 00:32:31,430 --> 00:32:36,670 Well, as soon as Mickey and I got into April's, Sasha started doing her dance. 326 00:32:36,730 --> 00:32:37,730 You know Sasha, don't you? 327 00:32:38,350 --> 00:32:40,150 No, I don't think so. 328 00:32:41,610 --> 00:32:43,550 It's been quite a while since I worked there. 329 00:32:43,810 --> 00:32:44,810 Yeah. 330 00:32:45,250 --> 00:32:49,730 You know, ever since I met you, that's been it for my erotic entertainment 331 00:32:49,730 --> 00:32:51,030 career. Yes, I know. 332 00:32:53,190 --> 00:32:55,150 Anyways, tell me about Sasha. What happened? 333 00:32:56,750 --> 00:33:01,350 Sasha got up on stage and she began doing this, like a masturbation fantasy. 334 00:33:01,570 --> 00:33:02,750 You know that type of dance. 335 00:33:02,950 --> 00:33:06,450 Yeah? Well, you know, April, naturally, she had to get up on stage and join her. 336 00:33:07,470 --> 00:33:08,950 I bet that was hot. 337 00:33:09,470 --> 00:33:11,270 Well, it was good. It was real steamy. 338 00:33:11,650 --> 00:33:14,290 And I thought Mickey was going to lose his load right there. 339 00:33:14,610 --> 00:33:15,610 Yeah? Yeah. 340 00:33:16,310 --> 00:33:17,470 Getting me excited. 341 00:33:19,710 --> 00:33:21,270 Pay some attention to me. 342 00:33:21,550 --> 00:33:23,290 You've never had to twist my arm for that. 343 00:33:24,410 --> 00:33:25,410 Prove it. 344 00:33:26,950 --> 00:33:28,970 You got something I want, huh? 345 00:33:30,690 --> 00:33:31,910 What do you think? 346 00:33:33,710 --> 00:33:34,710 I'm intrigued. 347 00:33:35,650 --> 00:33:37,250 I bet you will be. 348 00:34:16,810 --> 00:34:22,949 You were there when I needed you. 349 00:34:24,909 --> 00:34:29,170 And girl, I know you love me too. 350 00:34:33,070 --> 00:34:38,770 And when I needed someone to hold me through 351 00:34:38,770 --> 00:34:41,389 the night. 352 00:34:42,650 --> 00:34:44,530 Well, girl, you came. 353 00:35:30,280 --> 00:35:31,280 Now pay... 354 00:36:45,120 --> 00:36:49,980 Do you think that we could help Kim and Mickey? 355 00:36:51,700 --> 00:36:53,700 I think the answer's in April's. 356 00:36:54,780 --> 00:36:56,940 You said you had an idea why you were there. 357 00:36:58,860 --> 00:37:02,560 Well, I'm not really sure that the fire between Mickey and Kim is completely 358 00:37:02,560 --> 00:37:03,560 out. 359 00:37:04,500 --> 00:37:08,180 Well, you said Mickey got really turned on at the club, right? 360 00:37:10,160 --> 00:37:15,320 Okay. If you think the answer's at April's, I think that Mickey should get 361 00:37:15,320 --> 00:37:16,400 involved in the action there. 362 00:37:18,720 --> 00:37:20,300 Yeah, but what good would that do Kim? 363 00:37:22,000 --> 00:37:28,320 I don't know. It sounds crazy, but I think Mickey would really get turned on 364 00:37:28,320 --> 00:37:30,380 seeing Kim do a show there. 365 00:37:34,320 --> 00:37:35,880 We've been together too long. 366 00:37:37,240 --> 00:37:39,480 You're not going to believe this, but that's exactly... 367 00:37:39,880 --> 00:37:40,880 What I was thinking. 368 00:37:41,580 --> 00:37:45,620 But it just seems so outrageous. I don't know how I would bring it up in 369 00:37:45,620 --> 00:37:46,620 conversation. 370 00:37:47,060 --> 00:37:49,400 You're going to see Mickey at work tomorrow, right? 371 00:37:49,840 --> 00:37:50,920 Yeah, he's supposed to be in. 372 00:37:51,220 --> 00:37:53,700 Okay. Just tell him straight out. Ask him. 373 00:37:54,400 --> 00:37:55,480 And what's he going to do? 374 00:37:56,040 --> 00:37:57,720 Is he going to laugh or he's going to faint? 375 00:37:58,720 --> 00:37:59,880 Right? Right. 376 00:38:00,580 --> 00:38:01,580 Right. 377 00:38:06,500 --> 00:38:07,500 Kim, you home? 378 00:38:08,460 --> 00:38:09,460 I'm in here. 379 00:38:10,210 --> 00:38:11,210 Sorry I'm late. 380 00:38:11,810 --> 00:38:13,610 Mark and I stopped for a couple of drinks. 381 00:38:14,010 --> 00:38:15,090 Traffic was murder. 382 00:38:15,690 --> 00:38:17,250 That's all right. No problem. 383 00:38:22,810 --> 00:38:24,150 What are you doing in bed so early? 384 00:38:25,330 --> 00:38:26,330 What's the matter? 385 00:38:26,730 --> 00:38:27,730 I'm tired. 386 00:38:28,430 --> 00:38:30,830 Have you ever been so tired that you just couldn't move? 387 00:38:32,250 --> 00:38:33,250 Not that I remember. 388 00:38:38,250 --> 00:38:39,250 Hey, Mickey. 389 00:38:40,110 --> 00:38:42,030 Do you remember when we first got married? 390 00:38:43,130 --> 00:38:44,350 Yeah, like it was yesterday. 391 00:38:45,910 --> 00:38:46,910 Wasn't it wonderful? 392 00:38:48,710 --> 00:38:50,350 Yeah. Yeah, it was. 393 00:38:54,190 --> 00:38:56,130 What's happened then? What's wrong? 394 00:38:57,470 --> 00:38:59,310 Kim, I swear I don't know. 395 00:39:11,210 --> 00:39:12,210 What's the matter? 396 00:39:12,870 --> 00:39:14,270 Wasn't last night enough for you? 397 00:39:22,730 --> 00:39:23,150 Good 398 00:39:23,150 --> 00:39:30,670 morning, 399 00:39:30,710 --> 00:39:33,010 Mick. Another day closer to the grave. 400 00:39:34,450 --> 00:39:35,450 Oh, boy. 401 00:39:35,550 --> 00:39:36,550 Is that bad, huh? 402 00:39:37,010 --> 00:39:38,010 Worse. 403 00:39:39,920 --> 00:39:41,100 My marriage is a joke. 404 00:39:42,760 --> 00:39:43,760 Oh, shit. 405 00:39:45,560 --> 00:39:47,500 It's none of my business, but what are you going to do? 406 00:39:47,860 --> 00:39:48,860 I don't know. 407 00:39:49,700 --> 00:39:50,760 I'm just totally confused. 408 00:39:51,920 --> 00:39:52,920 Got any ideas? 409 00:39:53,260 --> 00:39:54,260 Yeah, I got an idea. 410 00:39:54,780 --> 00:39:55,780 It's outrageous. 411 00:39:57,600 --> 00:39:59,420 I just don't know if I should bring it up, you know? 412 00:39:59,980 --> 00:40:02,020 You're talking to a desperate man. Tell me. 413 00:40:03,580 --> 00:40:05,060 It's an outrageous idea. 414 00:40:09,190 --> 00:40:10,190 Here goes. 415 00:40:12,030 --> 00:40:13,970 Do you know that Sarah and I met at April's? 416 00:40:15,150 --> 00:40:16,910 I don't believe it. Believe it? 417 00:40:17,330 --> 00:40:18,330 Yeah. 418 00:40:19,130 --> 00:40:22,030 I went to April's to see the show, as usual. 419 00:40:22,610 --> 00:40:25,470 And there was this incredibly sexy woman on stage dancing. 420 00:40:26,430 --> 00:40:27,790 And it turned out to be Sarah. 421 00:40:28,390 --> 00:40:29,570 And, well, I took her home. 422 00:40:30,330 --> 00:40:31,530 And we've been together ever since. 423 00:40:34,630 --> 00:40:36,570 Doesn't that bother you with all those men looking at her? 424 00:40:37,190 --> 00:40:38,350 Oh, no, no, no, no, no. 425 00:40:39,089 --> 00:40:45,970 When I saw her dancing on stage and I would see the other men and I'd see 426 00:40:45,970 --> 00:40:49,970 them rubbing their crutches and, you know, their tongues hanging out, I could 427 00:40:49,970 --> 00:40:51,670 tell every single one of them wanted to fuck her. 428 00:40:52,090 --> 00:40:55,210 But the only one who she wanted was me. 429 00:40:55,650 --> 00:40:58,310 That's a turn -on, you know, that's a real turn -on. 430 00:40:58,730 --> 00:41:02,470 Okay, okay, that's fine for you, but what's that going to do for Mickey? 431 00:41:03,570 --> 00:41:05,310 Well, you had a good time last night, didn't you? 432 00:41:06,090 --> 00:41:07,370 Yeah, it was good, wasn't it? Yeah. 433 00:41:07,920 --> 00:41:09,820 You fucked Sasha last night? 434 00:41:11,500 --> 00:41:12,540 You know I fuck Sasha. 435 00:41:13,220 --> 00:41:19,440 I bet you haven't had as much fun or felt as good as you did last night for a 436 00:41:19,440 --> 00:41:20,440 long time. 437 00:41:20,560 --> 00:41:21,560 Yeah, sure did. 438 00:41:22,500 --> 00:41:23,500 Okay. 439 00:41:24,360 --> 00:41:28,300 It's just something about the club. It does the same thing for me, and I really 440 00:41:28,300 --> 00:41:30,560 think it's right for you. I'm not sure what it is. 441 00:41:30,980 --> 00:41:34,940 Well, anyway, April's having her fifth anniversary on Saturday. 442 00:41:35,660 --> 00:41:37,680 And she's asking me to help with the entertainment. 443 00:41:38,760 --> 00:41:45,420 So I was thinking, how would you feel if Kim put on a show? 444 00:41:46,840 --> 00:41:49,980 Gee, I don't know. 445 00:41:50,300 --> 00:41:53,020 Hey, look, I don't even think I know Kim myself anymore. 446 00:41:54,020 --> 00:41:55,020 Yeah? 447 00:41:56,280 --> 00:42:00,400 How do you think you'd feel if you asked Kim and she said yes? 448 00:42:03,600 --> 00:42:04,740 I think I'd love it. 449 00:42:05,480 --> 00:42:07,080 Yeah. I think you'd love it, too. 450 00:42:07,760 --> 00:42:12,200 It's just something... Nobody knows Kim there. It should be a real sensation. 451 00:42:14,180 --> 00:42:15,180 Yeah, yeah. 452 00:42:16,980 --> 00:42:19,000 Yeah, I could get into that. 453 00:42:20,320 --> 00:42:21,520 I'd love seeing her up there. 454 00:42:21,780 --> 00:42:22,638 Can you imagine that? 455 00:42:22,640 --> 00:42:23,640 Yeah. 456 00:42:25,560 --> 00:42:29,340 I really think that it could be a breakthrough for you. I really do. 457 00:42:29,860 --> 00:42:30,738 Me, too. 458 00:42:30,740 --> 00:42:34,080 Look, you know what I'm gonna do? I'm gonna... I'm gonna ask her. 459 00:42:34,510 --> 00:42:35,670 As soon as I get home from work. 460 00:42:36,290 --> 00:42:37,290 Good. 461 00:42:37,790 --> 00:42:39,530 I'm going to call you up and let you know. 462 00:42:40,530 --> 00:42:42,170 Okay, I'm with you all the way on this. 463 00:42:42,790 --> 00:42:43,790 You know that. 464 00:42:43,850 --> 00:42:45,850 Mark, you're a pal. 465 00:42:46,090 --> 00:42:47,009 All right. 466 00:42:47,010 --> 00:42:48,010 Okay. 467 00:43:12,810 --> 00:43:13,810 Hi, dear. 468 00:43:14,710 --> 00:43:15,830 Hi. How was your day? 469 00:43:16,130 --> 00:43:17,130 Not bad. 470 00:43:17,510 --> 00:43:18,368 And yours? 471 00:43:18,370 --> 00:43:19,570 Oh, it was great. 472 00:43:22,830 --> 00:43:24,370 Want to have that little talk we were going to have? 473 00:43:24,990 --> 00:43:25,990 Yeah, sure. 474 00:43:26,750 --> 00:43:27,750 We've got to have one. 475 00:43:28,630 --> 00:43:29,890 It's been long overdue. 476 00:43:32,010 --> 00:43:33,010 Why don't we sit over there? 477 00:43:35,190 --> 00:43:36,450 So what did you do last night? 478 00:43:38,110 --> 00:43:39,310 That's what I wanted to talk to you about. 479 00:43:41,700 --> 00:43:45,360 Mark and I went to this private club last night. And we had a few drinks. 480 00:43:45,980 --> 00:43:48,840 And the club had some entertainment. 481 00:43:50,100 --> 00:43:51,240 What sort of entertainment? 482 00:43:51,840 --> 00:43:57,460 Well, this chick came up and did this... And she does a strip. 483 00:43:58,580 --> 00:44:01,680 And then she starts fingering herself. 484 00:44:03,360 --> 00:44:08,120 After a while, the hostess can't resist and she gets up there and joins her. 485 00:44:09,440 --> 00:44:10,440 Did you get the picture? 486 00:44:11,940 --> 00:44:12,940 Perfectly. 487 00:44:13,320 --> 00:44:14,820 But what does this have to do with us? 488 00:44:15,080 --> 00:44:17,920 Everything. It could be the solution to our problems. 489 00:44:19,520 --> 00:44:20,520 Kimmy. 490 00:44:21,080 --> 00:44:24,640 All the time that those girls were up there fingering each other and sucking 491 00:44:24,640 --> 00:44:26,240 each other and playing with each other. 492 00:44:28,180 --> 00:44:30,900 All I really wanted was one of them to be you. 493 00:44:31,980 --> 00:44:32,980 Wait a minute. 494 00:44:33,200 --> 00:44:34,280 Let me get this straight. 495 00:44:35,320 --> 00:44:40,100 You want me to masturbate and play with another woman? 496 00:44:41,450 --> 00:44:44,110 All other men watch on stage? 497 00:44:44,810 --> 00:44:46,270 Yes, that's what I want. 498 00:44:47,050 --> 00:44:49,630 Think about it. It's a chance to save our marriage. 499 00:44:51,070 --> 00:44:52,070 Mickey, I'm scared. 500 00:44:52,610 --> 00:44:53,990 I don't think I could do it. 501 00:44:54,630 --> 00:44:55,970 What, are you offended by the idea? 502 00:44:56,330 --> 00:44:57,330 Not offended. 503 00:44:58,390 --> 00:44:59,390 Nervous. 504 00:45:00,450 --> 00:45:04,950 The idea of playing with another woman excites me. 505 00:45:05,310 --> 00:45:06,350 Really? Yeah. 506 00:45:06,850 --> 00:45:07,850 Oh. 507 00:45:08,330 --> 00:45:09,510 Think about it, then. 508 00:45:10,380 --> 00:45:13,220 Nice soft body of another woman pressed against yours. 509 00:45:13,880 --> 00:45:17,740 And those men in the audience with their eyes lusting for you. 510 00:45:18,300 --> 00:45:19,300 Yeah. 511 00:45:19,640 --> 00:45:20,780 I could see it. 512 00:45:24,480 --> 00:45:27,000 I get turned on watching myself on stage. 513 00:45:29,540 --> 00:45:31,920 I have control over the whole audience. 514 00:45:35,200 --> 00:45:36,200 Open your legs. 515 00:45:37,940 --> 00:45:39,640 Open your legs and play with yourself. 516 00:45:40,330 --> 00:45:41,330 I can't go. 517 00:45:42,010 --> 00:45:43,010 Come on, do it. 518 00:45:52,730 --> 00:45:53,730 That's it. 519 00:45:55,990 --> 00:45:56,990 That's it. 520 00:46:10,460 --> 00:46:11,460 You're on stage. 521 00:46:12,880 --> 00:46:15,260 And the men in the audience are getting hot for you. 522 00:46:15,740 --> 00:46:16,740 They're all getting hard. 523 00:46:17,660 --> 00:46:18,960 And you're getting ready to come. 524 00:46:20,020 --> 00:46:21,020 I want you to come. 525 00:46:22,080 --> 00:46:23,140 Will you come with me? 526 00:46:23,880 --> 00:46:25,260 Yeah. Yeah. 527 00:46:27,340 --> 00:46:28,640 Oh, you love it, don't you? 528 00:46:29,820 --> 00:46:30,820 You love it. 529 00:46:33,360 --> 00:46:35,500 It's good. Yeah, come on. You can do it. 530 00:46:36,500 --> 00:46:37,500 I love it, too. 531 00:46:38,320 --> 00:46:39,600 I love this spectacle. 532 00:46:40,010 --> 00:46:41,010 The excitement of it. 533 00:46:42,230 --> 00:46:43,990 Yeah. Yeah, I'll come with you. 534 00:46:44,730 --> 00:46:45,930 Take your panties off. 535 00:46:47,570 --> 00:46:48,810 I love this sensation. 536 00:46:51,230 --> 00:46:52,230 And your ass. 537 00:46:54,090 --> 00:46:55,830 It's gonna jerk off to your ass. 538 00:46:58,410 --> 00:46:59,410 I love it, too. 539 00:47:03,130 --> 00:47:04,910 You love it, don't you? 540 00:47:05,530 --> 00:47:06,530 Oh, yes. 541 00:47:08,550 --> 00:47:10,220 Yes. I love it. 542 00:47:11,180 --> 00:47:12,180 Oh, 543 00:47:12,480 --> 00:47:13,920 God, they're going to love your legs. 544 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 You're making me hard. 545 00:47:51,360 --> 00:47:52,360 Yeah. 546 00:47:58,300 --> 00:48:04,720 I want to fuck you, but I can't. I can't fuck you. 547 00:48:05,780 --> 00:48:06,940 Nah, I can't fuck you. 548 00:48:07,480 --> 00:48:08,480 I have to watch. 549 00:48:09,600 --> 00:48:10,600 Yeah. 550 00:48:10,960 --> 00:48:11,960 I have to watch. 551 00:48:13,960 --> 00:48:14,960 You're going to make me cum. 552 00:48:15,900 --> 00:48:16,900 You're going to make me cum. 553 00:48:30,280 --> 00:48:31,680 Here we come all over again. 554 00:49:14,570 --> 00:49:15,570 At least it's a start. 555 00:49:15,790 --> 00:49:16,790 It's a new beginning. 556 00:49:20,290 --> 00:49:21,290 Okay. 557 00:49:21,790 --> 00:49:23,010 I'll do the show at the club. 558 00:49:23,910 --> 00:49:25,730 But I don't want anyone to know who I am. 559 00:49:26,510 --> 00:49:28,630 Don't worry about it. Don't worry about it. 560 00:49:28,970 --> 00:49:32,070 Mark and I will be the only ones that know. Mark and I will make all the 561 00:49:32,070 --> 00:49:35,710 arrangements. And all you have to do is the show. 562 00:49:36,110 --> 00:49:37,110 Okay. 563 00:49:45,200 --> 00:49:46,200 I can't wait. 564 00:49:48,540 --> 00:49:49,980 Mark! Mark! 565 00:49:50,260 --> 00:49:51,340 We got a new star. 566 00:49:52,620 --> 00:49:53,700 Yeah, my wife. 567 00:49:54,520 --> 00:49:55,800 Make the arrangements, okay? 568 00:49:56,260 --> 00:49:57,320 Yeah, no funny stuff. 569 00:49:58,920 --> 00:50:00,300 Okay. All right, goodbye. 570 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 God, I'm excited. 571 00:50:07,600 --> 00:50:09,460 I feel I need a sponge in my pants. 572 00:50:09,960 --> 00:50:11,760 You probably will on the way home. 573 00:50:12,680 --> 00:50:13,680 Oh. 574 00:50:15,020 --> 00:50:16,380 You sure everything is all set? 575 00:50:17,660 --> 00:50:19,640 Hey, don't worry. Everything's going to be great. 576 00:50:19,900 --> 00:50:21,140 Look, April's a pro. 577 00:50:21,340 --> 00:50:24,400 She's got everything arranged so you'll be completely comfortable, all right? 578 00:50:25,160 --> 00:50:26,380 Okay. Good. 579 00:50:31,240 --> 00:50:32,240 You still ready? 580 00:50:32,860 --> 00:50:33,860 Almost. 581 00:50:34,160 --> 00:50:35,160 It's just one thing. 582 00:50:35,640 --> 00:50:38,880 Whatever happens tonight, let's live with it, okay? 583 00:50:55,400 --> 00:50:56,400 A new lady? 584 00:52:08,270 --> 00:52:15,150 Where a man don't know his mind A promise is a rosary 585 00:52:15,150 --> 00:52:17,850 God, she looks great. 586 00:52:18,530 --> 00:52:19,730 She's incredible. 587 00:52:20,050 --> 00:52:26,470 We have lost all our direction Make love with no intention 588 00:52:26,470 --> 00:52:31,190 Speak a vow and throw it right away 589 00:52:54,640 --> 00:52:57,300 Stick the needle in your eye. 590 00:52:57,880 --> 00:53:02,040 Draw the line and blow it right away. 591 00:53:04,780 --> 00:53:09,040 When I won't accept it, my heart was rejected. 592 00:54:20,140 --> 00:54:23,260 Let it go. 593 00:55:42,800 --> 00:55:46,360 Must reject it. Got to rise up from this. 594 00:56:27,690 --> 00:56:28,770 That was fucking great. 595 00:56:29,110 --> 00:56:30,110 Unbelievable. 596 00:56:30,530 --> 00:56:32,390 I didn't know things could be so much fun. 597 00:56:32,630 --> 00:56:35,790 I got some dynamite coke at my place. Why don't we stop by? 598 00:56:36,030 --> 00:56:37,390 Sounds like a great idea to me. 599 00:56:38,570 --> 00:56:39,448 Why not? 600 00:56:39,450 --> 00:56:41,610 It sounds like a perfect way to end an evening. 601 00:56:42,090 --> 00:56:43,590 Sarah's going to be by about one o 'clock. 602 00:56:43,870 --> 00:56:44,950 Great. Good. 603 00:56:52,470 --> 00:56:56,370 This is great stuff. 604 00:56:57,070 --> 00:56:59,450 Yeah, I don't spare any expense for my friends. 605 00:57:00,270 --> 00:57:02,170 I got some wine, vintage wine. 606 00:57:02,470 --> 00:57:03,470 Red or white? 607 00:57:03,490 --> 00:57:04,490 Red. 608 00:57:04,830 --> 00:57:06,790 It'll put me in the mood for some meat. 609 00:57:07,330 --> 00:57:10,650 Looks like your adventure at the club is giving you a new appetite. 610 00:57:13,550 --> 00:57:15,810 White. That's got to be Sarah. 611 00:57:17,010 --> 00:57:18,010 And it is. 612 00:57:18,530 --> 00:57:19,530 Sarah. 613 00:57:20,310 --> 00:57:25,770 Well, from the looks on everyone's face, I assume everything came out quite 614 00:57:25,770 --> 00:57:26,759 well, huh? 615 00:57:26,760 --> 00:57:29,040 You should have been there. She was fantastic. 616 00:57:29,760 --> 00:57:31,780 Everything and everybody came off well. 617 00:57:32,740 --> 00:57:34,300 Well, thanks a lot, you guys. 618 00:57:34,680 --> 00:57:38,100 You get all yours, and you leave me high and dry. 619 00:57:38,420 --> 00:57:40,360 Oh, poor baby. 620 00:57:40,680 --> 00:57:41,680 Come here. 621 00:57:42,180 --> 00:57:46,020 I don't know. I don't like that look in your eye. 622 00:57:51,240 --> 00:57:53,500 You look like you're up to something sinister. 623 00:57:59,310 --> 00:58:00,310 I think I like you. 624 00:58:10,430 --> 00:58:11,810 You're awfully pretty. 625 00:58:15,190 --> 00:58:19,150 Do you want to see what I got? 626 00:58:19,390 --> 00:58:20,390 Honey, 627 00:58:24,330 --> 00:58:25,330 can you help me? 628 00:58:25,570 --> 00:58:26,570 Sure. 629 00:58:31,660 --> 00:58:32,680 Pull it down, Mickey. 630 00:58:42,680 --> 00:58:48,000 Push it together, darling. 631 00:58:49,860 --> 00:58:55,480 You like this tip? 632 00:58:56,640 --> 00:58:57,700 Look at that air. 633 00:59:02,000 --> 00:59:03,000 I'm doing it. 634 00:59:03,700 --> 00:59:05,060 I'm doing it, doing it. 635 00:59:58,640 --> 00:59:59,640 Was that right? 636 01:00:00,080 --> 01:00:01,740 No, darling. 637 01:00:03,580 --> 01:00:04,580 Likewise. 638 01:00:59,990 --> 01:01:00,990 Oh, 639 01:01:01,870 --> 01:01:05,870 she's got a nice beard, and it's all wet and juicy. 640 01:01:07,390 --> 01:01:08,410 Yeah. Oh. 641 01:01:08,810 --> 01:01:09,810 Feel it, Joanne. 642 01:01:10,430 --> 01:01:12,370 Look at me. Look at me here, darling. 643 01:01:12,890 --> 01:01:13,890 Oh. 644 01:01:14,690 --> 01:01:15,690 Oh. 645 01:01:16,270 --> 01:01:19,270 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 646 01:01:19,710 --> 01:01:20,710 Oh. Oh. 647 01:01:37,379 --> 01:01:39,740 All this to look at? 648 01:02:31,950 --> 01:02:33,670 I want you to fuck me. 649 01:02:34,030 --> 01:02:35,030 Come on. 650 01:03:07,430 --> 01:03:08,430 Oh, no. 651 01:03:46,890 --> 01:03:47,890 Ah! 652 01:05:34,399 --> 01:05:35,399 I'm starved. 653 01:05:36,300 --> 01:05:38,600 How about let's get a pizza from Sal's? Oh, yeah. 654 01:05:39,040 --> 01:05:40,400 Mickey, Sarah, how about you? 655 01:05:41,740 --> 01:05:42,740 Pizza. Pizza. 656 01:05:43,680 --> 01:05:44,880 My mouth's watering. 657 01:05:45,920 --> 01:05:48,640 Sarah, keep your unnatural desires to yourself. 658 01:05:49,320 --> 01:05:52,180 I know you're talking about pizza. 659 01:05:52,940 --> 01:05:54,920 Sal? Hi, yeah, it's Mark Kelly. 660 01:05:55,500 --> 01:05:56,500 I'm fine. How are you? 661 01:05:56,800 --> 01:06:00,220 Great. Look, we'd like one large pizza up here. 662 01:06:00,980 --> 01:06:03,780 Everything at it, but all those fucking fish. I hate those things. 663 01:06:05,080 --> 01:06:07,440 It's too late for you to deliver? Okay, we'll come down and pick it up. 664 01:06:07,820 --> 01:06:08,820 About 20 minutes. 665 01:06:09,480 --> 01:06:11,140 Thanks, Sal. Yeah. Bye -bye. 666 01:06:12,880 --> 01:06:13,880 We're gonna pick it up. 667 01:06:14,140 --> 01:06:18,180 Yes. Why don't you guys go and let Kim and I stay here? 668 01:06:19,160 --> 01:06:20,240 Straighten things up. 669 01:06:21,020 --> 01:06:22,020 Leave her alone. 670 01:06:22,160 --> 01:06:23,160 Get out of here. 671 01:06:24,580 --> 01:06:25,740 Come on. Ciao. 672 01:06:29,100 --> 01:06:30,100 Oh, yeah, you. 673 01:06:32,260 --> 01:06:33,480 Don't you guys go anywhere. 674 01:06:36,060 --> 01:06:37,780 Okay? Bye -bye, boys. 675 01:06:38,180 --> 01:06:39,180 See you later. 676 01:06:43,120 --> 01:06:43,939 Tell me something. 677 01:06:43,940 --> 01:06:47,140 What? How'd you like doing your show at April's? 678 01:06:47,640 --> 01:06:49,220 I don't know. It's hard to explain. 679 01:06:50,240 --> 01:06:53,220 I felt a freedom like I never felt before. 680 01:06:53,540 --> 01:06:56,680 Yeah? It really turned me on just knowing Mickey was out there watching 681 01:06:56,680 --> 01:06:57,680 know? 682 01:06:58,320 --> 01:07:02,800 That was pretty good. Yeah, I felt like I was powerful or in control or 683 01:07:02,800 --> 01:07:04,260 something for the first time in my life. 684 01:07:04,600 --> 01:07:08,400 Great. Did Mickey tell you where Mark and I met? 685 01:07:08,700 --> 01:07:09,700 No, I don't believe so. 686 01:07:10,240 --> 01:07:11,240 At April's. 687 01:07:11,560 --> 01:07:12,560 You're kidding. 688 01:07:13,390 --> 01:07:15,890 No. I dance there about once a week still. 689 01:07:16,110 --> 01:07:18,950 Still? The money is so good. 690 01:07:19,690 --> 01:07:21,130 And how does Mark feel about it? 691 01:07:21,830 --> 01:07:25,290 Well, I think Mark's a lot like Mickey. 692 01:07:25,870 --> 01:07:28,270 You know, he likes watching me dance. 693 01:07:28,970 --> 01:07:31,790 Listen, how would you like to do a show with me? 694 01:07:32,590 --> 01:07:33,990 You mean the two of us would get it on? 695 01:07:34,790 --> 01:07:35,790 Exactly. 696 01:07:36,850 --> 01:07:38,730 What do you think? Wouldn't that be hot? 697 01:07:39,230 --> 01:07:40,230 Sounds great. 698 01:07:40,970 --> 01:07:43,350 But I don't think I'd want Mickey to know. 699 01:07:43,690 --> 01:07:46,850 He doesn't have to know. We can do a four o 'clock show on Monday. 700 01:07:47,130 --> 01:07:49,050 Really? Yeah. What about April? 701 01:07:50,510 --> 01:07:54,010 Listen, she's got a business. You think she'd ruin that? 702 01:07:54,370 --> 01:07:55,370 We're hot. 703 01:07:55,870 --> 01:07:56,870 She'd want us. 704 01:07:57,510 --> 01:07:58,510 Okay. Deal. 705 01:07:59,110 --> 01:08:00,110 All right. 706 01:08:02,350 --> 01:08:03,350 Hey. 707 01:08:06,270 --> 01:08:08,210 How are things between Kim and you now? 708 01:08:08,490 --> 01:08:09,490 In a word? 709 01:08:11,100 --> 01:08:12,360 Yeah, good, good. 710 01:08:12,920 --> 01:08:14,220 The club worked for you, then? 711 01:08:14,420 --> 01:08:16,520 Well, it set Kim off, and it put me right in orbit. 712 01:08:16,800 --> 01:08:21,779 That's good. I'm glad. Sometimes just extreme situations require extreme 713 01:08:21,779 --> 01:08:22,779 measures, you know? 714 01:08:22,899 --> 01:08:26,080 At this point, I'm in no position to argue. No, you're not, schmucko. 715 01:08:27,060 --> 01:08:30,240 April gave me the keys of the club, and I've got to drop them off sometime 716 01:08:30,240 --> 01:08:32,840 today. No problem. We'll drop them off on the way home. 717 01:08:33,120 --> 01:08:34,120 All right, good. 718 01:08:34,640 --> 01:08:37,100 I'll see you later. Okay. All right. 719 01:08:45,160 --> 01:08:48,460 Are you girls ready? Just give us about five more minutes and we'll be all 720 01:08:48,460 --> 01:08:50,100 ready. You look fine. 721 01:08:50,840 --> 01:08:53,800 In fact, I hope none of the members have any heart conditions or this place is 722 01:08:53,800 --> 01:08:55,340 going to be turned into an intensive care unit. 723 01:08:58,160 --> 01:08:59,540 Oh, well, we haven't lost any yet. 724 01:10:08,930 --> 01:10:09,930 Hello, April. 725 01:10:10,730 --> 01:10:11,730 Here's your keys. 726 01:10:11,910 --> 01:10:13,570 Keep it down. The show's on. 727 01:10:14,710 --> 01:10:15,790 Who's the next attraction? 728 01:10:16,830 --> 01:10:18,830 I don't think you're going to need an introduction. 729 01:10:29,810 --> 01:10:30,830 God. Mickey! 730 01:10:32,390 --> 01:10:33,990 Mickey, you're not going to believe this. 731 01:10:41,600 --> 01:10:42,900 You're right, I don't believe it. 732 01:12:45,960 --> 01:12:46,960 You all right? 733 01:12:46,980 --> 01:12:47,980 I'm fine. 734 01:12:48,940 --> 01:12:50,480 I'm cool. I'm cool. 735 01:14:34,960 --> 01:14:35,960 Who do you think? 736 01:14:36,300 --> 01:14:37,300 Oh, no, man. 737 01:14:38,200 --> 01:14:40,040 I hope you got what money is worth. 738 01:14:41,240 --> 01:14:42,440 Every cent and more. 739 01:14:42,720 --> 01:14:44,780 How long have you two been here? 740 01:14:45,120 --> 01:14:48,720 Long enough to see one hell of a performance that's going to keep me hot 741 01:14:48,720 --> 01:14:49,720 month. 742 01:14:49,740 --> 01:14:50,740 I'm counting on that. 743 01:14:51,940 --> 01:14:54,440 And what do you say we all go out and have a bite to eat, all right? 744 01:14:55,120 --> 01:14:58,120 And Kim and I are going to go home and make love like we never made love 745 01:15:10,670 --> 01:15:13,750 That was a really fine finish to a really great evening. It sure was. 746 01:15:13,970 --> 01:15:15,910 The show was like nothing I'd ever seen before. 747 01:15:16,810 --> 01:15:20,430 Or anything I've ever done, for that matter. I'm a bit of a veteran, but I 748 01:15:20,430 --> 01:15:22,570 enjoyed myself so much. 749 01:15:23,450 --> 01:15:25,610 Well, why do we have to stop enjoying ourselves? 750 01:15:27,530 --> 01:15:29,830 Mark, I've never seen you so horny. 751 01:15:31,270 --> 01:15:33,410 I've never seen you so hot on stage. 752 01:15:34,770 --> 01:15:37,570 What say we celebrate the occasion positively, huh? 753 01:15:37,790 --> 01:15:39,110 Are you two wicked? 754 01:15:39,820 --> 01:15:40,820 All right. 755 01:17:35,560 --> 01:17:41,840 When you're down in trouble, and faith just can't be found. 756 01:17:43,560 --> 01:17:50,020 When lost in confusion, old bonds have broken down. 757 01:17:51,920 --> 01:17:58,400 Well, I know you love me, so open up so I can see. 758 01:18:00,160 --> 01:18:02,560 And show your love. 759 01:18:09,200 --> 01:18:10,720 I hear what you say. 760 01:18:11,380 --> 01:18:14,580 I feel the same way too. 761 01:18:16,840 --> 01:18:23,100 Until you can give yourself, there's nothing we can do. 762 01:18:25,080 --> 01:18:27,340 But I know you love me. 763 01:18:27,860 --> 01:18:31,240 Open up so I can see. 764 01:18:32,640 --> 01:18:35,560 And show your love. 765 01:18:42,030 --> 01:18:43,030 Amen. 766 01:20:05,420 --> 01:20:10,700 Love is the answer, and truth is the key. 767 01:20:12,520 --> 01:20:19,120 You get what you want from life, but nothing comes for free. 768 01:20:21,160 --> 01:20:27,620 So if you love me, open up so I can sing. 769 01:20:28,980 --> 01:20:33,620 And show your love to me. 770 01:20:35,080 --> 01:20:39,680 Show me Show your love 771 01:20:39,680 --> 01:20:43,180 Show me 772 01:21:37,290 --> 01:21:41,950 Show me Show your love 773 01:21:41,950 --> 01:21:48,410 Show me Show your love 774 01:21:48,410 --> 01:21:54,810 Show me 775 01:21:54,810 --> 01:22:00,790 Show your love Show 776 01:22:00,790 --> 01:22:02,110 me 51423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.