All language subtitles for Shawshank Redemption.1994.BD.Rip.720p.h264.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,901 --> 00:00:19,985 ♪ THE INK SPOTS: If I Didn't Care 2 00:00:24,365 --> 00:00:28,243 ♪ If I didn't care 3 00:00:29,496 --> 00:00:33,749 ♪ More than words can say 4 00:00:34,834 --> 00:00:39,004 ♪ If I didn't care 5 00:00:40,215 --> 00:00:44,218 ♪ Would I feel this way? 6 00:00:45,386 --> 00:00:49,431 ♪ If this isn't love 7 00:00:51,184 --> 00:00:55,062 ♪ Then why do I thrill? 8 00:00:56,481 --> 00:01:02,236 ♪ And what makes my head go round and round 9 00:01:02,320 --> 00:01:07,115 ♪ While my heart stands still? 10 00:01:07,200 --> 00:01:10,828 ♪ If I didn't care 11 00:01:12,205 --> 00:01:15,749 ♪ Would it be the same? 12 00:01:17,669 --> 00:01:23,507 ♪ Would my every prayer begin and end 13 00:01:23,591 --> 00:01:26,510 ♪ With just your name? 14 00:01:28,179 --> 00:01:31,390 ♪ And would I be sure 15 00:01:31,474 --> 00:01:37,354 ♪ That this is love beyond compare? 16 00:01:39,023 --> 00:01:41,066 ♪ Would all this be true 17 00:01:42,485 --> 00:01:47,573 ♪ If I didn't care for you? 18 00:02:05,592 --> 00:02:07,593 Mr. Dufresne, 19 00:02:07,677 --> 00:02:11,930 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 20 00:02:16,561 --> 00:02:18,687 It was very bitter. 21 00:02:18,771 --> 00:02:23,191 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 22 00:02:24,611 --> 00:02:28,155 And she said she wanted a divorce in Reno. 23 00:02:28,239 --> 00:02:30,073 What was your response? 24 00:02:30,158 --> 00:02:32,117 I told her I would not grant one. 25 00:02:32,201 --> 00:02:35,245 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 26 00:02:35,330 --> 00:02:38,999 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to your neighbors. 27 00:02:40,126 --> 00:02:43,795 If they say so. I really don't remember. I was upset. 28 00:02:44,923 --> 00:02:48,425 What happened after you argued with your wife? 29 00:02:48,509 --> 00:02:50,427 She packed a bag. 30 00:02:51,512 --> 00:02:54,681 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 31 00:02:54,766 --> 00:02:57,059 DA: Glenn Quentin. 32 00:02:57,143 --> 00:02:59,227 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 33 00:02:59,312 --> 00:03:03,190 The man you discovered was your wife's lover. 34 00:03:04,943 --> 00:03:06,318 Did you follow her? 35 00:03:07,570 --> 00:03:09,738 I went to a few bars first. 36 00:03:09,822 --> 00:03:12,699 Later, I drove to his house to confront them. 37 00:03:12,784 --> 00:03:16,370 They weren't home, so I...parked in the turnout, 38 00:03:16,454 --> 00:03:18,038 and waited. 39 00:03:18,122 --> 00:03:20,332 DA: With what intention? 40 00:03:20,416 --> 00:03:22,209 DUFRESNE: I'm not sure. 41 00:03:22,293 --> 00:03:24,503 I was confused. 42 00:03:24,587 --> 00:03:26,254 Drunk. 43 00:03:28,007 --> 00:03:31,009 I think...mostly, I wanted to scare them. 44 00:03:31,094 --> 00:03:34,346 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 45 00:03:34,430 --> 00:03:37,516 No. I was sobering up. 46 00:03:37,600 --> 00:03:40,352 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 47 00:03:40,436 --> 00:03:43,897 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 48 00:03:43,982 --> 00:03:46,191 I feel I've been very clear on this point. 49 00:03:46,275 --> 00:03:50,070 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 50 00:03:50,154 --> 00:03:55,826 and finds your wife in bed with her lover, riddled with .38 caliber bullets. 51 00:03:56,869 --> 00:04:01,123 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 52 00:04:01,207 --> 00:04:03,041 (Whispers) Yes, it does. 53 00:04:03,126 --> 00:04:09,214 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 54 00:04:09,298 --> 00:04:13,093 - That's very convenient. - It's the truth. 55 00:04:13,177 --> 00:04:17,889 DA: The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 56 00:04:17,974 --> 00:04:20,767 So, there could be no comparison made between your gun 57 00:04:20,852 --> 00:04:25,022 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 58 00:04:26,315 --> 00:04:29,192 And that also... 59 00:04:29,277 --> 00:04:31,278 is very convenient. 60 00:04:31,362 --> 00:04:32,863 Isn’t it, Mr. Dufresne? 61 00:04:34,073 --> 00:04:36,324 Since I am innocent of this crime, sir, 62 00:04:36,409 --> 00:04:39,995 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 63 00:04:41,164 --> 00:04:43,248 ♪ THE INK SPOTS: If I Didn't Care 64 00:04:47,170 --> 00:04:50,422 ♪ And would I be sure that this 65 00:04:50,506 --> 00:04:55,135 ♪ Is love beyond compare... 66 00:04:57,346 --> 00:04:58,597 (Switches off radio) 67 00:04:58,681 --> 00:05:01,600 DA: Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 68 00:05:01,684 --> 00:05:04,269 We have the accused at the scene of the crime. 69 00:05:04,353 --> 00:05:06,188 We have footprints, tire tracks, 70 00:05:06,272 --> 00:05:10,317 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 71 00:05:10,401 --> 00:05:12,527 likewise with fingerprints. 72 00:05:12,612 --> 00:05:14,279 And most of all, 73 00:05:14,363 --> 00:05:16,656 we have a beautiful young woman and her lover 74 00:05:16,741 --> 00:05:18,825 lying dead in each other's arms. 75 00:05:20,912 --> 00:05:23,163 They had sinned. 76 00:05:24,791 --> 00:05:28,794 But was their crime so great as to merit a death sentence? 77 00:05:29,962 --> 00:05:32,047 Now, while you think about that... 78 00:05:33,758 --> 00:05:36,259 ..think about this. 79 00:05:36,344 --> 00:05:38,887 A revolver holds six bullets. 80 00:05:38,971 --> 00:05:40,347 Not eight. 81 00:05:40,431 --> 00:05:43,892 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 82 00:05:43,976 --> 00:05:47,020 That could be understood, if not condoned. 83 00:05:47,105 --> 00:05:49,731 No. This was revenge... 84 00:05:49,816 --> 00:05:54,319 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 85 00:05:54,403 --> 00:05:56,947 Four bullets per victim. 86 00:05:57,031 --> 00:05:59,407 Not six shots fired, but eight. 87 00:05:59,492 --> 00:06:03,411 That means that he fired the gun empty, 88 00:06:03,496 --> 00:06:05,789 and then stopped to reload... 89 00:06:06,874 --> 00:06:09,459 ..so that he could shoot each of them again. 90 00:06:09,544 --> 00:06:12,129 An extra bullet per lover. 91 00:06:12,213 --> 00:06:14,256 Right in the head. 92 00:06:14,340 --> 00:06:17,217 (Both panting) 93 00:06:18,302 --> 00:06:23,223 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 94 00:06:23,307 --> 00:06:25,559 It chills my blood just to look at you. 95 00:06:27,311 --> 00:06:30,272 By the power vested in me by the state of Maine, 96 00:06:30,356 --> 00:06:33,900 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 97 00:06:34,986 --> 00:06:37,612 One for each of your victims. So be it. 98 00:06:37,697 --> 00:06:39,781 (Gavel bangs) 99 00:07:02,638 --> 00:07:04,306 Sit. 100 00:07:08,352 --> 00:07:11,271 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 101 00:07:11,355 --> 00:07:12,939 Yes, sir. 102 00:07:13,024 --> 00:07:15,483 You feel you've been rehabilitated? 103 00:07:15,568 --> 00:07:17,777 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 104 00:07:19,405 --> 00:07:21,364 I mean, I learned my lesson. 105 00:07:22,450 --> 00:07:25,702 I can honestly say...I'm a changed man. 106 00:07:29,415 --> 00:07:31,750 I'm no longer a danger to society. 107 00:07:31,834 --> 00:07:33,919 That's God's honest truth. 108 00:08:10,081 --> 00:08:12,874 Hey, Red. How'd it go? 109 00:08:12,959 --> 00:08:15,585 Same old shit. Different day. 110 00:08:15,670 --> 00:08:19,297 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 111 00:08:20,466 --> 00:08:23,051 Yeah, I got rejected last week. 112 00:08:23,135 --> 00:08:24,427 It happens. 113 00:08:24,512 --> 00:08:26,096 Hey, Red. Bump me a deck. 114 00:08:26,180 --> 00:08:29,557 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 115 00:08:29,642 --> 00:08:30,850 - Four. - Five. 116 00:08:31,894 --> 00:08:35,438 RED: There must be a con like me in every prison in America. 117 00:08:35,523 --> 00:08:37,440 I'm the guy who can get it for you. 118 00:08:37,525 --> 00:08:40,652 Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - 119 00:08:40,736 --> 00:08:44,322 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 120 00:08:44,407 --> 00:08:46,741 Damn near anything, within reason. 121 00:08:46,826 --> 00:08:49,119 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 122 00:08:49,203 --> 00:08:51,329 (Siren wails) 123 00:08:53,457 --> 00:08:56,835 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 124 00:08:56,919 --> 00:09:00,255 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 125 00:09:00,339 --> 00:09:02,424 I told him, "No problem." 126 00:09:44,508 --> 00:09:46,801 Andy came to Shawshank Prison 127 00:09:46,886 --> 00:09:51,014 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 128 00:09:51,098 --> 00:09:55,393 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 129 00:09:55,478 --> 00:09:57,479 Good work for a man as young as he was. 130 00:09:57,563 --> 00:09:59,647 (Applause and whistling) 131 00:10:02,860 --> 00:10:04,527 Hey, Red. 132 00:10:06,364 --> 00:10:08,281 (Whistling) 133 00:10:08,366 --> 00:10:10,533 (Men cheering) 134 00:10:34,308 --> 00:10:36,393 (Men shouting and jeering) 135 00:10:40,689 --> 00:10:44,234 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 136 00:10:53,869 --> 00:10:56,121 (Men shouting) 137 00:10:57,206 --> 00:11:01,584 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 138 00:11:01,669 --> 00:11:03,753 MAN: Hey, fish! Come over here. 139 00:11:18,811 --> 00:11:21,688 (Shouting) - Come on, fish. 140 00:11:27,153 --> 00:11:29,070 Taking bets today, Red? 141 00:11:29,155 --> 00:11:31,156 Smokes or coins? Better's choice. 142 00:11:31,240 --> 00:11:33,032 Smokes. Put me down for two. 143 00:11:33,117 --> 00:11:35,160 All right. Who's your horse? 144 00:11:35,244 --> 00:11:38,538 That little sack of shit...eighth from the front. 145 00:11:38,622 --> 00:11:39,789 He'll be first. 146 00:11:39,874 --> 00:11:42,083 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 147 00:11:42,168 --> 00:11:44,419 You're out some smokes, son. Let me tell you. 148 00:11:44,503 --> 00:11:46,421 Heywood, you're so smart, you call it. 149 00:11:46,505 --> 00:11:49,007 I'll take...t-t-the chubby fat-ass there. 150 00:11:49,091 --> 00:11:52,469 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 151 00:11:52,553 --> 00:11:55,430 (Men shouting) - Fresh fish! 152 00:11:55,514 --> 00:11:59,601 Fresh fish today! We're reeling them in! 153 00:11:59,685 --> 00:12:03,938 RED: I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 154 00:12:04,023 --> 00:12:07,525 Looked like a stiff breeze would blow him over. 155 00:12:07,610 --> 00:12:09,903 That was my first impression of the man. 156 00:12:09,987 --> 00:12:11,696 MAN: What do you say, Red? 157 00:12:11,780 --> 00:12:15,033 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 158 00:12:15,117 --> 00:12:17,285 That guy? Never happen. 159 00:12:17,369 --> 00:12:18,495 Ten cigarettes. 160 00:12:18,579 --> 00:12:19,746 That's a rich bet. 161 00:12:19,830 --> 00:12:22,040 All right. Who's gonna prove me wrong? 162 00:12:22,124 --> 00:12:24,209 Heywood? Jigger? 163 00:12:24,293 --> 00:12:25,752 Skeet? 164 00:12:25,836 --> 00:12:28,046 Floyd? 165 00:12:28,130 --> 00:12:30,256 Four brave souls. 166 00:12:30,341 --> 00:12:33,176 TANNOY: Return to your cell blocks for evening count. 167 00:12:33,260 --> 00:12:35,762 All prisoners return to your cell blocks. 168 00:12:56,867 --> 00:12:58,952 Turn to the right. Eyes front. 169 00:13:12,383 --> 00:13:15,385 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 170 00:13:15,469 --> 00:13:17,637 I'm Mr. Norton, the Warden. 171 00:13:17,721 --> 00:13:20,223 You are convicted felons. 172 00:13:20,307 --> 00:13:22,642 That's why they've sent you to me. 173 00:13:22,726 --> 00:13:24,352 Rule number one: 174 00:13:24,436 --> 00:13:26,312 No blasphemy. 175 00:13:26,397 --> 00:13:29,941 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 176 00:13:30,025 --> 00:13:31,401 The other rules... 177 00:13:31,485 --> 00:13:33,194 you'll figure out as you go along. 178 00:13:33,279 --> 00:13:35,071 Any questions? 179 00:13:35,155 --> 00:13:36,364 When do we eat? 180 00:13:44,873 --> 00:13:47,041 HADLEY: You eat when we say you eat! 181 00:13:47,126 --> 00:13:50,503 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 182 00:13:50,588 --> 00:13:53,464 You got that, you maggot-dick motherfucker? 183 00:13:53,549 --> 00:13:54,841 Aarghh! 184 00:13:54,925 --> 00:13:56,884 On your feet. 185 00:13:56,969 --> 00:13:58,761 NORTON: I believe in two things. 186 00:13:58,846 --> 00:14:01,723 Discipline and the Bible. 187 00:14:01,807 --> 00:14:03,641 Here you'll receive both. 188 00:14:04,768 --> 00:14:07,395 Put your trust in the Lord. 189 00:14:07,479 --> 00:14:09,355 Your ass belongs to me. 190 00:14:11,442 --> 00:14:13,526 Welcome to Shawshank. 191 00:14:18,657 --> 00:14:20,074 Unhook 'em. 192 00:14:25,331 --> 00:14:27,206 Turn around. 193 00:14:33,631 --> 00:14:35,965 That's enough. 194 00:14:36,050 --> 00:14:38,801 Move to the end of the cage. 195 00:14:38,886 --> 00:14:40,261 Turn around. 196 00:14:40,346 --> 00:14:41,596 Delouse him. 197 00:14:42,806 --> 00:14:44,682 Turn around. 198 00:14:47,269 --> 00:14:50,438 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 199 00:14:50,522 --> 00:14:52,065 Next man up. 200 00:14:54,193 --> 00:14:57,362 To the right. Right, right, right. 201 00:14:57,446 --> 00:14:58,988 Left, left... 202 00:14:59,073 --> 00:15:03,242 RED: The first night's the toughest. No doubt about it. 203 00:15:03,327 --> 00:15:06,454 They march you in, naked as the day you were born, 204 00:15:06,538 --> 00:15:10,625 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 205 00:15:10,709 --> 00:15:13,670 And when they put you in that cell, 206 00:15:13,754 --> 00:15:16,422 and those bars slam home... 207 00:15:16,507 --> 00:15:19,258 that's when you know it's for real. 208 00:15:19,343 --> 00:15:22,679 Old life blown away in the blink of an eye. 209 00:15:22,763 --> 00:15:23,971 Nothing left, 210 00:15:24,056 --> 00:15:26,766 but all the time in the world to think about it. 211 00:15:28,018 --> 00:15:31,771 Most new fish come close to madness the first night. 212 00:15:31,855 --> 00:15:35,149 Somebody always breaks down crying. 213 00:15:35,234 --> 00:15:37,694 Happens every time. 214 00:15:37,778 --> 00:15:39,862 The only question is: 215 00:15:39,947 --> 00:15:41,364 Who's it gonna be? 216 00:15:42,449 --> 00:15:45,034 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 217 00:15:46,954 --> 00:15:49,038 I had my money on Andy Dufresne. 218 00:15:58,674 --> 00:16:00,299 Lights out! 219 00:16:00,384 --> 00:16:03,052 (Click of light switches) 220 00:16:20,821 --> 00:16:23,906 RED: I remember my first night. 221 00:16:23,991 --> 00:16:26,075 Seems like a long time ago. 222 00:16:27,619 --> 00:16:30,079 MAN: Yoo-hoo! 223 00:16:30,164 --> 00:16:32,665 Hey, fish. 224 00:16:32,750 --> 00:16:35,793 Fish, fish, fish, fish, fishy. 225 00:16:35,878 --> 00:16:39,797 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 226 00:16:39,882 --> 00:16:42,216 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 227 00:16:42,301 --> 00:16:46,304 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 228 00:16:46,388 --> 00:16:51,434 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 229 00:16:51,518 --> 00:16:54,896 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 230 00:16:54,980 --> 00:16:58,316 RED: The boys always go fishing with first-timers. 231 00:16:58,400 --> 00:17:00,443 They don't quit till they reel someone in. 232 00:17:00,527 --> 00:17:03,029 (Men whispering in background) 233 00:17:03,113 --> 00:17:05,615 Hey, Fat Ass. 234 00:17:05,699 --> 00:17:07,366 Fat Ass. 235 00:17:08,577 --> 00:17:11,037 Talk to me, boy. 236 00:17:11,121 --> 00:17:13,831 I know you're there. I can hear you breathing. 237 00:17:13,916 --> 00:17:16,834 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 238 00:17:16,919 --> 00:17:19,003 This place ain't so bad. 239 00:17:19,087 --> 00:17:20,713 I tell you what. 240 00:17:21,882 --> 00:17:25,051 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 241 00:17:25,135 --> 00:17:27,720 I know a couple of big old bull queers 242 00:17:27,805 --> 00:17:30,765 that would just love to make your acquaintance. 243 00:17:30,849 --> 00:17:34,268 Especially that big, white, m-mushy butt of yours. 244 00:17:34,353 --> 00:17:36,270 God! 245 00:17:36,355 --> 00:17:37,855 I don't belong here! 246 00:17:37,940 --> 00:17:39,357 MAN: We have a winner! 247 00:17:39,441 --> 00:17:41,192 FAT ASS: I wanna go home! 248 00:17:41,276 --> 00:17:43,110 And it's Fat Ass by a nose! 249 00:17:43,195 --> 00:17:46,364 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 250 00:17:46,448 --> 00:17:50,284 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 251 00:17:50,369 --> 00:17:53,079 FAT ASS: I don't belong here! 252 00:17:53,163 --> 00:17:54,372 ALL: Fresh fish! 253 00:17:54,456 --> 00:17:57,792 I wanna go home. I want my mommy. 254 00:17:57,876 --> 00:18:00,878 MAN: I had your mother. She wasn't that great. 255 00:18:00,963 --> 00:18:02,463 (Men chanting) Fresh fish! 256 00:18:02,548 --> 00:18:04,215 (Door opens) 257 00:18:04,299 --> 00:18:07,093 What the Christ is this happy horse shit? 258 00:18:07,177 --> 00:18:09,887 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 259 00:18:09,972 --> 00:18:11,472 With my baton up your ass! 260 00:18:11,557 --> 00:18:13,224 FAT ASS: Let me out of here! 261 00:18:13,308 --> 00:18:16,686 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 262 00:18:16,770 --> 00:18:17,937 FAT ASS: Please... 263 00:18:18,021 --> 00:18:20,064 I ain't supposed to be here. 264 00:18:20,148 --> 00:18:21,524 Not me! 265 00:18:21,608 --> 00:18:24,068 I ain't gonna count to three, or even one. 266 00:18:24,152 --> 00:18:26,445 Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 267 00:18:26,530 --> 00:18:28,364 (Whispers) Shut up, man. Shut up. 268 00:18:28,448 --> 00:18:29,740 There's been a mistake! 269 00:18:29,825 --> 00:18:32,994 You don't understand. I'm not supposed to be here! 270 00:18:33,078 --> 00:18:34,161 Open that cell. 271 00:18:34,246 --> 00:18:38,416 MAN: Me neither. You people run this place like a fucking prison! 272 00:18:45,883 --> 00:18:47,925 HADLEY: Son of a bitch. 273 00:18:48,010 --> 00:18:49,886 (Thuds) 274 00:18:49,970 --> 00:18:52,013 (Whimpering) 275 00:18:52,097 --> 00:18:54,181 PRISONER: Take it easy. 276 00:18:59,521 --> 00:19:01,188 (Yelps) 277 00:19:16,955 --> 00:19:20,333 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 278 00:19:20,417 --> 00:19:24,086 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 279 00:19:24,171 --> 00:19:26,255 Every last motherfucker in here. 280 00:19:30,177 --> 00:19:33,846 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 281 00:19:48,153 --> 00:19:52,865 RED: His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 282 00:19:52,950 --> 00:19:55,826 He never made a sound. 283 00:19:58,705 --> 00:20:00,790 (Gate buzzer) 284 00:20:11,343 --> 00:20:14,595 GUARD: Tier 3 North. Clear. 285 00:20:14,680 --> 00:20:16,847 Tier 2 South. Clear. 286 00:20:16,932 --> 00:20:18,808 Tier 3 South. Clear. 287 00:20:18,892 --> 00:20:20,851 Tier 1 North... 288 00:20:20,936 --> 00:20:23,729 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 289 00:20:23,814 --> 00:20:25,898 Prepare to roll out. 290 00:20:29,277 --> 00:20:31,362 GUARD: Roll out! 291 00:21:24,249 --> 00:21:27,043 Are... Are you going to eat that? 292 00:21:27,127 --> 00:21:30,046 I hadn't... I hadn't planned on it. 293 00:21:31,298 --> 00:21:32,339 Do you mind? 294 00:21:39,681 --> 00:21:42,308 Ah...that's nice and ripe. 295 00:21:47,064 --> 00:21:49,148 (Chirps) 296 00:21:53,904 --> 00:21:56,363 Jake says thank you. 297 00:21:56,448 --> 00:21:58,866 Fell out of his nest over by the plate shop. 298 00:22:01,119 --> 00:22:05,664 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 299 00:22:05,749 --> 00:22:07,541 Oh, no, no. Here he comes. 300 00:22:10,670 --> 00:22:14,590 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 301 00:22:14,674 --> 00:22:17,093 You know why it's a fine morning, don't you? 302 00:22:17,177 --> 00:22:19,595 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 303 00:22:19,679 --> 00:22:22,473 just like a pretty little chorus line. 304 00:22:22,557 --> 00:22:24,642 Yeah, look at that! 305 00:22:24,726 --> 00:22:27,603 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 306 00:22:27,687 --> 00:22:28,729 (Inhales) 307 00:22:28,814 --> 00:22:31,482 Yes. Richmond, Virginia. 308 00:22:31,566 --> 00:22:33,651 - Smell my ass! - After he smells mine. 309 00:22:33,735 --> 00:22:39,073 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 310 00:22:39,157 --> 00:22:42,368 But I sure do love that winning horse of mine, though. 311 00:22:42,452 --> 00:22:45,162 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 312 00:22:45,247 --> 00:22:48,249 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 313 00:22:48,333 --> 00:22:50,126 Lucky fuck. 314 00:22:50,210 --> 00:22:51,919 Hey, Tyrell. 315 00:22:52,003 --> 00:22:54,964 You pull infirmary duty this week? 316 00:22:55,048 --> 00:22:56,757 How's that horse of mine doing? 317 00:22:56,842 --> 00:22:58,300 Dead. 318 00:22:58,385 --> 00:23:03,764 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 319 00:23:03,765 --> 00:23:06,517 Poor bastard lay there till this morning. 320 00:23:06,601 --> 00:23:09,436 By then, hell, there weren't nothing we could do. 321 00:23:15,235 --> 00:23:16,819 What was his name? 322 00:23:20,073 --> 00:23:21,448 What did you say? 323 00:23:23,326 --> 00:23:25,703 I was just wondering if anyone knew his name. 324 00:23:25,787 --> 00:23:28,497 What the fuck do you care, new fish? 325 00:23:29,958 --> 00:23:33,335 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 326 00:23:52,689 --> 00:23:55,024 Hey... 327 00:23:55,108 --> 00:23:57,860 Anybody come at you yet? 328 00:23:59,362 --> 00:24:01,363 Anybody get to you yet? 329 00:24:02,490 --> 00:24:05,534 Hey, we all need friends in here. 330 00:24:05,619 --> 00:24:07,536 I could be a friend to you. 331 00:24:09,998 --> 00:24:11,665 Hey... 332 00:24:16,504 --> 00:24:18,380 Hard to get. 333 00:24:20,050 --> 00:24:21,717 I like that. 334 00:24:28,350 --> 00:24:31,644 RED: Andy kept pretty much to himself at first. 335 00:24:31,728 --> 00:24:34,188 I guess he had a lot on his mind, 336 00:24:34,272 --> 00:24:36,482 trying to adapt to life on the inside. 337 00:24:38,026 --> 00:24:40,736 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 338 00:24:40,820 --> 00:24:43,113 to say more than two words to somebody. 339 00:24:45,033 --> 00:24:47,076 As it turned out... 340 00:24:47,160 --> 00:24:49,078 that somebody was me. 341 00:24:52,666 --> 00:24:56,835 TANNOY: Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 342 00:24:57,879 --> 00:25:00,631 I'm Andy Dufresne. 343 00:25:00,715 --> 00:25:02,800 The wife-killing banker. 344 00:25:04,636 --> 00:25:06,345 Why did you do it? 345 00:25:06,429 --> 00:25:08,055 I didn't, since you ask. 346 00:25:08,139 --> 00:25:11,183 (Laughs) You're gonna fit right in! 347 00:25:11,268 --> 00:25:14,436 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 348 00:25:14,521 --> 00:25:17,856 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 349 00:25:20,777 --> 00:25:23,570 Rumor has it you're a real cold fish. 350 00:25:23,655 --> 00:25:27,408 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 351 00:25:27,492 --> 00:25:29,827 - What do you think? - To tell you the truth, 352 00:25:29,911 --> 00:25:32,997 I haven't made up my mind. (Chuckles) 353 00:25:33,081 --> 00:25:37,167 I understand you're a man that knows how to get things. 354 00:25:37,252 --> 00:25:40,754 I'm known to locate certain things, from time to time. 355 00:25:40,839 --> 00:25:43,841 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 356 00:25:43,925 --> 00:25:45,301 A rock hammer. 357 00:25:45,385 --> 00:25:47,678 - What is it, and why? - What do you care? 358 00:25:49,556 --> 00:25:52,433 Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, 359 00:25:52,517 --> 00:25:55,102 but then a toothbrush is a non-lethal object. 360 00:25:56,521 --> 00:25:58,230 Fair enough. 361 00:25:58,315 --> 00:26:00,774 A rock hammer is about six or seven inches long. 362 00:26:00,859 --> 00:26:02,484 Looks like a miniature pickaxe. 363 00:26:02,569 --> 00:26:03,694 Pickaxe? 364 00:26:03,778 --> 00:26:05,863 - For rocks. - Rocks. 365 00:26:07,532 --> 00:26:09,700 Quartz? 366 00:26:09,784 --> 00:26:11,452 Quartz. 367 00:26:12,704 --> 00:26:15,080 And some mica. 368 00:26:15,165 --> 00:26:16,332 Shale. 369 00:26:17,417 --> 00:26:19,001 Limestone. 370 00:26:19,085 --> 00:26:21,003 So? 371 00:26:21,087 --> 00:26:23,172 So, I'm a rock hound. 372 00:26:23,256 --> 00:26:26,467 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 373 00:26:26,551 --> 00:26:28,677 Or maybe you want to hammer somebody's skull. 374 00:26:28,762 --> 00:26:30,220 No, sir. 375 00:26:31,348 --> 00:26:32,931 I have no enemies here. 376 00:26:33,016 --> 00:26:35,392 No? Wait a while. 377 00:26:36,936 --> 00:26:39,104 Word gets around. 378 00:26:39,189 --> 00:26:42,316 The Sisters have taken quite a liking to you. 379 00:26:42,400 --> 00:26:44,193 Especially Bogs. 380 00:26:45,278 --> 00:26:49,490 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 381 00:26:49,574 --> 00:26:51,075 RED: Neither are they. 382 00:26:51,159 --> 00:26:53,869 You have to be human first. They don't qualify. 383 00:26:59,125 --> 00:27:03,670 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 384 00:27:03,755 --> 00:27:07,383 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 385 00:27:07,467 --> 00:27:08,801 Thanks for the advice. 386 00:27:08,885 --> 00:27:10,469 Well, that's free. 387 00:27:10,553 --> 00:27:12,805 You understand my concern. 388 00:27:12,889 --> 00:27:15,432 Well, if there's any trouble, I won't use the hammer. 389 00:27:15,517 --> 00:27:19,728 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 390 00:27:21,189 --> 00:27:22,981 Did I miss something? What's funny? 391 00:27:23,066 --> 00:27:26,110 You'll understand when you see the rock hammer. 392 00:27:27,987 --> 00:27:29,988 What's an item like this usually go for? 393 00:27:30,073 --> 00:27:33,117 Seven dollars in any rock and gem shop. 394 00:27:33,201 --> 00:27:35,911 My normal mark-up's 20 per cent. 395 00:27:35,912 --> 00:27:38,455 But this is a specialty item. 396 00:27:38,540 --> 00:27:41,125 The risk goes up, the price goes up. 397 00:27:41,126 --> 00:27:43,085 Let's make it an even ten bucks. 398 00:27:43,169 --> 00:27:45,045 Ten it is. 399 00:27:46,131 --> 00:27:48,549 Waste of money, if you ask me. 400 00:27:48,633 --> 00:27:50,175 Why's that? 401 00:27:51,261 --> 00:27:54,304 Folks around this joint love surprise inspections. 402 00:27:55,890 --> 00:27:58,183 If they find it, you're gonna lose it. 403 00:27:58,268 --> 00:28:00,394 If they do catch you with it, you don't know me. 404 00:28:00,478 --> 00:28:02,688 Mention my name, we never do business again. 405 00:28:02,772 --> 00:28:05,899 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 406 00:28:07,402 --> 00:28:08,819 I understand. 407 00:28:08,903 --> 00:28:10,320 Thank you... 408 00:28:10,321 --> 00:28:11,947 Mr. er...? 409 00:28:12,031 --> 00:28:14,491 Red. The name's Red. 410 00:28:14,492 --> 00:28:15,534 Red? 411 00:28:15,618 --> 00:28:18,370 Why do they call you that? 412 00:28:22,041 --> 00:28:24,126 Maybe it's because I'm Irish. 413 00:28:32,093 --> 00:28:35,137 RED: I could see why some of the boys took him for snobby. 414 00:28:35,221 --> 00:28:38,640 He had a quiet way about him. 415 00:28:38,725 --> 00:28:43,187 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 416 00:28:43,271 --> 00:28:44,813 He strolled... 417 00:28:44,898 --> 00:28:49,234 like a man in a park, without a care or worry in the world. 418 00:28:49,319 --> 00:28:54,031 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 419 00:28:54,115 --> 00:28:58,285 Yeah. I think it would be fair to say... 420 00:28:58,286 --> 00:29:00,370 I liked Andy from the start. 421 00:29:02,123 --> 00:29:05,334 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 422 00:29:08,630 --> 00:29:10,714 Move it! Come on. Move it! 423 00:29:14,344 --> 00:29:17,471 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 424 00:29:27,190 --> 00:29:28,649 Easy. 425 00:29:28,733 --> 00:29:30,817 Keep it moving. 426 00:29:33,613 --> 00:29:34,863 Red... 427 00:29:55,385 --> 00:29:59,596 RED: Andy was right. I finally got the joke. 428 00:29:59,681 --> 00:30:04,184 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 429 00:30:08,523 --> 00:30:09,648 Book? 430 00:30:09,732 --> 00:30:11,608 Not today. 431 00:30:16,948 --> 00:30:19,032 - Book? - No. 432 00:30:20,827 --> 00:30:22,035 Hey, Brooksy. 433 00:30:25,331 --> 00:30:27,416 Delivery for Dufresne. 434 00:30:34,507 --> 00:30:40,137 Book? 435 00:30:43,141 --> 00:30:45,267 Dufresne... 436 00:30:45,351 --> 00:30:47,519 Here's your book. 437 00:30:51,941 --> 00:30:53,609 Thanks. 438 00:30:57,447 --> 00:31:00,657 Dufresne! We're running low on Hexlite. 439 00:31:00,742 --> 00:31:02,826 Get on back and fetch us up some. 440 00:31:40,031 --> 00:31:41,990 If you get this in your eyes, it blinds you. 441 00:31:42,075 --> 00:31:44,826 Honey...hush. 442 00:31:51,918 --> 00:31:53,794 (Groans) 443 00:31:56,881 --> 00:31:59,299 That's it. You fight. 444 00:31:59,384 --> 00:32:00,967 It's better that way. 445 00:32:01,052 --> 00:32:02,844 (Screaming and yelling) 446 00:32:09,394 --> 00:32:12,229 RED: I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 447 00:32:12,313 --> 00:32:14,856 and the Sisters let him be. 448 00:32:14,941 --> 00:32:16,942 I wish I could tell you that. 449 00:32:17,026 --> 00:32:19,111 But prison is no fairy-tale world. 450 00:32:21,072 --> 00:32:23,198 He never said who did it. 451 00:32:23,282 --> 00:32:26,326 But we all knew. 452 00:32:26,411 --> 00:32:28,286 (Gate buzzer) 453 00:32:29,664 --> 00:32:32,541 Things went on like that for a while. 454 00:32:32,625 --> 00:32:35,252 Prison life consists of routine... 455 00:32:35,336 --> 00:32:37,546 and then more routine. 456 00:32:39,924 --> 00:32:43,760 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 457 00:32:44,929 --> 00:32:46,972 The Sisters kept at him. 458 00:32:47,056 --> 00:32:51,184 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 459 00:32:51,269 --> 00:32:54,521 And that's how it went for Andy. 460 00:32:54,605 --> 00:32:57,149 That was his routine. 461 00:32:57,233 --> 00:33:01,027 I do believe those first two years were the worst for him. 462 00:33:01,112 --> 00:33:03,363 And I also believe, 463 00:33:03,448 --> 00:33:07,993 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 464 00:33:08,077 --> 00:33:11,037 But then, in the spring of 1949, 465 00:33:11,122 --> 00:33:13,123 the powers that be decided that... 466 00:33:13,207 --> 00:33:16,626 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 467 00:33:16,711 --> 00:33:19,463 I need a dozen volunteers for a week's work. 468 00:33:20,631 --> 00:33:22,758 As you know, 469 00:33:22,842 --> 00:33:26,553 special detail carries with it special privileges. 470 00:33:26,637 --> 00:33:28,722 RED: It was outdoor detail... 471 00:33:30,224 --> 00:33:33,810 ..and May is one damn fine month to be working outdoors. 472 00:33:33,895 --> 00:33:35,520 Stay in line there. 473 00:33:35,605 --> 00:33:38,523 More than a hundred men volunteered for the job. 474 00:33:40,026 --> 00:33:41,693 (Whispers) 475 00:33:42,904 --> 00:33:45,197 Wallace E Unger. 476 00:33:46,365 --> 00:33:48,825 Ellis Redding. 477 00:33:48,910 --> 00:33:51,745 Wouldn't you know it? 478 00:33:51,829 --> 00:33:54,414 Me and some fellows I know were among the names. 479 00:33:54,499 --> 00:33:56,583 GUARD: Andrew Dufresne. 480 00:33:56,667 --> 00:34:00,212 RED: It only cost us a pack of smokes per man. 481 00:34:00,296 --> 00:34:03,006 I made my usual 20 per cent, of course. 482 00:34:03,090 --> 00:34:06,676 HADLEY: So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 483 00:34:06,761 --> 00:34:08,470 I say, "Yeah?" 484 00:34:08,554 --> 00:34:12,265 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 485 00:34:12,350 --> 00:34:14,851 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 486 00:34:14,936 --> 00:34:16,311 I'm not. He was an asshole. 487 00:34:16,395 --> 00:34:18,730 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 488 00:34:18,815 --> 00:34:22,776 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 489 00:34:22,860 --> 00:34:25,570 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 490 00:34:25,655 --> 00:34:28,114 GUARD: A million bucks? 491 00:34:28,199 --> 00:34:30,575 Fucking incredible how lucky some assholes get. 492 00:34:30,660 --> 00:34:33,203 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 493 00:34:33,287 --> 00:34:36,373 35,000. That's what he left me. 494 00:34:36,457 --> 00:34:38,375 - Dollars? - Yeah. 495 00:34:38,459 --> 00:34:41,586 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 496 00:34:41,671 --> 00:34:42,879 Isn’t it? 497 00:34:42,964 --> 00:34:46,007 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 498 00:34:46,092 --> 00:34:48,635 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 499 00:34:48,636 --> 00:34:52,806 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 500 00:34:52,890 --> 00:34:55,559 RED: Crying shame. 501 00:34:55,643 --> 00:34:57,310 Some people really got it awful! 502 00:34:57,395 --> 00:34:58,937 Andy, are you nuts? 503 00:34:59,021 --> 00:35:01,147 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 504 00:35:01,148 --> 00:35:04,192 GUARD: Well, you'll pay some tax, but you'll still end up... 505 00:35:04,277 --> 00:35:07,112 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car. Then what? 506 00:35:07,196 --> 00:35:09,573 I've got to pay tax on the car. 507 00:35:09,657 --> 00:35:13,535 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 508 00:35:13,619 --> 00:35:17,539 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 509 00:35:17,623 --> 00:35:19,791 I tell you...Uncle Sam! 510 00:35:19,876 --> 00:35:23,628 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 511 00:35:23,713 --> 00:35:26,423 - Andy! Andy! - What's he doing? 512 00:35:26,507 --> 00:35:28,842 - Getting himself killed. - Keep tarring. 513 00:35:28,926 --> 00:35:32,012 Some brother! Shit. (Spits) 514 00:35:32,096 --> 00:35:33,138 Hey! 515 00:35:36,475 --> 00:35:38,685 Mr. Hadley... 516 00:35:38,686 --> 00:35:40,145 do you trust your wife? 517 00:35:41,689 --> 00:35:43,440 Oh, that's funny. 518 00:35:43,524 --> 00:35:46,401 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 519 00:35:46,485 --> 00:35:49,946 I mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 520 00:35:51,032 --> 00:35:52,908 That's it. Step aside, Mert. 521 00:35:52,992 --> 00:35:54,492 This fucker's having an accident. 522 00:35:54,577 --> 00:35:55,744 He's gonna push him off. 523 00:35:55,828 --> 00:35:59,956 Cos if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 524 00:36:00,041 --> 00:36:01,917 - What did you say? - 35,000. 525 00:36:02,001 --> 00:36:03,710 - 35,000? - All of it. 526 00:36:03,711 --> 00:36:06,046 - All of it? - Every penny. 527 00:36:06,130 --> 00:36:07,964 You'd better start making sense. 528 00:36:08,049 --> 00:36:10,383 If you want to keep the money, give it to your wife. 529 00:36:10,468 --> 00:36:14,596 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 530 00:36:14,680 --> 00:36:16,222 Bullshit! Tax-free? 531 00:36:16,223 --> 00:36:19,392 Tax-free. The IRS can't touch one cent. 532 00:36:19,477 --> 00:36:22,062 You're the smart banker what killed his wife. 533 00:36:22,146 --> 00:36:25,690 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 534 00:36:25,775 --> 00:36:27,275 It's legal. Ask the IRS. 535 00:36:27,360 --> 00:36:30,570 They'll say the same thing. But I feel stupid telling you this. 536 00:36:30,655 --> 00:36:32,948 I'm sure you would have investigated the matter. 537 00:36:33,032 --> 00:36:37,118 Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 538 00:36:37,203 --> 00:36:40,246 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift. 539 00:36:40,331 --> 00:36:42,207 It'll cost you. A lawyer. 540 00:36:42,291 --> 00:36:44,626 A bunch of ball-washing bastards. 541 00:36:44,710 --> 00:36:48,546 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 542 00:36:48,547 --> 00:36:50,924 If you get the forms, I'll prepare them for you. 543 00:36:51,008 --> 00:36:52,884 Nearly free of charge. 544 00:36:53,970 --> 00:36:57,347 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 545 00:36:57,431 --> 00:36:59,849 GUARD: Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 546 00:36:59,934 --> 00:37:03,395 I think a man working outdoors feels more like a man 547 00:37:03,479 --> 00:37:05,230 if he can have a bottle of suds. 548 00:37:05,314 --> 00:37:08,358 That's only my opinion...sir. 549 00:37:11,779 --> 00:37:13,321 What are you jimmies staring at? 550 00:37:13,406 --> 00:37:14,406 Back to work! 551 00:37:14,490 --> 00:37:16,449 GUARD: Let's go. Work. 552 00:37:24,834 --> 00:37:30,338 RED: And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 553 00:37:30,423 --> 00:37:35,093 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 554 00:37:35,177 --> 00:37:38,388 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 555 00:37:38,472 --> 00:37:42,350 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 556 00:37:42,435 --> 00:37:47,647 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 557 00:37:47,732 --> 00:37:49,816 Drink up while it's cold, ladies. 558 00:37:51,193 --> 00:37:55,363 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 559 00:37:57,116 --> 00:38:01,745 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 560 00:38:01,829 --> 00:38:05,331 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 561 00:38:05,416 --> 00:38:08,710 We were the lords of all creation. 562 00:38:08,794 --> 00:38:13,339 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 563 00:38:13,424 --> 00:38:16,134 a strange little smile on his face, 564 00:38:16,218 --> 00:38:18,303 watching us drink his beer. 565 00:38:25,061 --> 00:38:26,603 Hey... 566 00:38:26,687 --> 00:38:27,979 Want a cold one, Andy? 567 00:38:28,064 --> 00:38:29,731 No, thanks. 568 00:38:29,815 --> 00:38:31,608 I gave up drinking. 569 00:38:35,446 --> 00:38:38,615 RED: You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 570 00:38:38,699 --> 00:38:41,534 Or maybe make a few friends among us cons. 571 00:38:43,788 --> 00:38:47,248 Me, I think he did it just to feel normal again. 572 00:38:48,334 --> 00:38:50,418 If only for a short while. 573 00:38:53,297 --> 00:38:55,632 RED: King me. 574 00:38:55,716 --> 00:38:58,134 Chess. Now, there's a game of kings. 575 00:38:58,219 --> 00:39:00,762 - What? - Civilized, strategic. 576 00:39:00,846 --> 00:39:03,181 And a total fucking mystery. 577 00:39:03,265 --> 00:39:04,474 I hate it. 578 00:39:04,558 --> 00:39:06,476 Maybe you'll let me teach you someday. 579 00:39:06,560 --> 00:39:09,020 (Chuckles) Yeah. Sure. 580 00:39:09,105 --> 00:39:11,231 I thought of getting a board together. 581 00:39:11,315 --> 00:39:14,109 Well, I'm the right man. I'm the guy that can get things. 582 00:39:14,193 --> 00:39:15,693 We might do business on a board. 583 00:39:15,778 --> 00:39:18,571 But I want to carve the pieces myself. 584 00:39:18,656 --> 00:39:22,242 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 585 00:39:22,326 --> 00:39:24,244 I think it'll take years. 586 00:39:24,328 --> 00:39:26,913 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 587 00:39:26,997 --> 00:39:29,165 Pickings are pretty slim in the yard. 588 00:39:29,250 --> 00:39:31,209 Pebbles, mostly. 589 00:39:35,548 --> 00:39:38,424 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 590 00:39:38,509 --> 00:39:40,176 Yeah, I guess. 591 00:39:41,303 --> 00:39:43,721 Can I ask you something? 592 00:39:43,806 --> 00:39:45,807 Why did you do it? 593 00:39:47,017 --> 00:39:50,895 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 594 00:39:55,192 --> 00:39:57,277 What are you in for? 595 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 Murder. 596 00:40:00,364 --> 00:40:01,781 Same as you. 597 00:40:01,866 --> 00:40:03,032 Innocent? 598 00:40:05,703 --> 00:40:07,787 Only guilty man in Shawshank. 599 00:41:07,264 --> 00:41:08,848 Where's the canary? 600 00:41:08,933 --> 00:41:10,266 How did you know? 601 00:41:10,267 --> 00:41:11,434 How did I know what? 602 00:41:11,518 --> 00:41:13,937 So, you don't know? Come. 603 00:41:16,690 --> 00:41:18,816 This is where the canary is, Johnny. 604 00:41:18,901 --> 00:41:21,110 (Woman singing) 605 00:41:21,195 --> 00:41:25,198 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 606 00:41:28,118 --> 00:41:30,495 That's quite a... 607 00:41:30,579 --> 00:41:32,247 surprise. 608 00:41:34,750 --> 00:41:36,459 Red... 609 00:41:36,543 --> 00:41:38,336 Wait, wait, wait, wait. 610 00:41:38,420 --> 00:41:40,255 Here she comes. 611 00:41:40,339 --> 00:41:43,216 This is the part I like - when she does that shit with her hair. 612 00:41:43,300 --> 00:41:46,219 Yeah, I know. I've seen it three times this month. 613 00:41:46,303 --> 00:41:48,304 Gilda, are you decent? 614 00:41:48,389 --> 00:41:50,431 Me? 615 00:41:50,516 --> 00:41:52,058 (Men howl) 616 00:41:52,142 --> 00:41:54,185 Hah! God, I love it! 617 00:41:54,270 --> 00:41:56,354 (Men cheer and whistle) 618 00:42:00,067 --> 00:42:03,861 I understand you're a man that knows how to get things. 619 00:42:03,946 --> 00:42:07,824 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 620 00:42:07,908 --> 00:42:10,410 - Rita Hayworth. - What? 621 00:42:10,494 --> 00:42:12,328 Can you get her? 622 00:42:13,414 --> 00:42:16,874 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 623 00:42:16,959 --> 00:42:18,835 Take a few weeks. 624 00:42:18,919 --> 00:42:20,128 Weeks? 625 00:42:20,129 --> 00:42:25,383 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the front of my pants right now, I'm sorry to say. 626 00:42:25,467 --> 00:42:27,969 But I'll get her. Relax. 627 00:42:30,222 --> 00:42:31,723 Thanks. 628 00:42:31,807 --> 00:42:33,808 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 629 00:42:33,892 --> 00:42:34,934 MEN: Sit down. 630 00:42:35,019 --> 00:42:36,936 Did you tell him what I'm doing here? 631 00:42:37,021 --> 00:42:39,856 No, I wanted to save that as a surprise, too. 632 00:42:39,940 --> 00:42:41,607 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 633 00:42:45,154 --> 00:42:46,863 (Grunts) 634 00:42:51,702 --> 00:42:53,953 - Take a walk. - I gotta change the reel. 635 00:42:54,038 --> 00:42:56,122 I said fuck off! 636 00:42:58,417 --> 00:43:00,877 (Door closes as film dialogue continues) 637 00:43:00,961 --> 00:43:03,755 Ain't you gonna scream? 638 00:43:05,132 --> 00:43:06,924 Let's get this over with. 639 00:43:11,055 --> 00:43:12,680 He broke my fuckin' nose! 640 00:43:23,192 --> 00:43:27,236 Now...I'm gonna open my fly... 641 00:43:27,321 --> 00:43:30,281 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 642 00:43:31,367 --> 00:43:33,159 Then you're gonna swallow Rooster's. 643 00:43:33,243 --> 00:43:36,079 You broke his nose, he ought to have something to show for it. 644 00:43:36,163 --> 00:43:38,373 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 645 00:43:38,457 --> 00:43:41,209 No. You don't understand. 646 00:43:41,293 --> 00:43:44,587 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 647 00:43:44,588 --> 00:43:45,671 All right. 648 00:43:45,756 --> 00:43:50,385 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 649 00:43:51,637 --> 00:43:54,055 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 650 00:43:54,139 --> 00:43:58,935 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 651 00:44:01,772 --> 00:44:03,398 Where did you get this shit? 652 00:44:03,482 --> 00:44:05,149 I read it. 653 00:44:06,235 --> 00:44:09,112 Know how to read, you ignorant fuck? 654 00:44:10,614 --> 00:44:12,490 Honey... 655 00:44:13,742 --> 00:44:16,119 ..you shouldn't. 656 00:44:16,203 --> 00:44:18,079 (Groans) 657 00:44:18,163 --> 00:44:21,165 RED: Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 658 00:44:21,250 --> 00:44:23,626 and neither did his friends. 659 00:44:23,710 --> 00:44:27,004 What they did do... is beat him within an inch of his life. 660 00:44:28,215 --> 00:44:30,216 Andy spent a month in the infirmary. 661 00:44:31,260 --> 00:44:33,761 Bogs spent a week in the hole. 662 00:44:38,225 --> 00:44:39,851 Time's up, Bogs. 663 00:44:43,522 --> 00:44:45,606 It's your world, boss. 664 00:44:47,693 --> 00:44:51,112 TANNOY: Return to your cell blocks for evening count. 665 00:44:51,196 --> 00:44:53,364 All prisoners report for lockdown. 666 00:45:08,922 --> 00:45:10,214 What? 667 00:45:12,885 --> 00:45:14,635 (Gasps) 668 00:45:16,847 --> 00:45:18,931 (Bogs cries in pain) 669 00:45:22,686 --> 00:45:25,396 GUARD: Where's he going? HADLEY: Grab his ankles. 670 00:45:26,982 --> 00:45:29,484 No! No! 671 00:45:29,568 --> 00:45:30,943 No! 672 00:45:31,028 --> 00:45:32,361 Help me... 673 00:45:32,446 --> 00:45:33,738 Aaarghh! 674 00:45:33,822 --> 00:45:35,948 (Punching and screaming) 675 00:45:36,033 --> 00:45:38,701 RED: Two things never happened again after that. 676 00:45:38,785 --> 00:45:41,621 The Sisters never laid a finger on Andy again... 677 00:45:42,831 --> 00:45:45,541 ..and Bogs never walked again. 678 00:45:46,668 --> 00:45:50,087 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 679 00:45:50,172 --> 00:45:55,885 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 680 00:45:55,969 --> 00:46:00,640 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 681 00:46:01,767 --> 00:46:05,561 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 682 00:46:06,939 --> 00:46:09,607 The man likes to play chess. 683 00:46:09,691 --> 00:46:11,776 Let's get him some rocks. 684 00:46:44,184 --> 00:46:46,060 Guys... 685 00:46:46,144 --> 00:46:48,521 I got one. I got one. Look. 686 00:46:50,941 --> 00:46:53,025 Heywood, that isn't soapstone. 687 00:46:53,110 --> 00:46:55,319 And it ain't alabaster, either. 688 00:46:55,404 --> 00:46:57,029 What are you, a fucking geologist? 689 00:46:57,114 --> 00:46:59,156 He's right. It ain't. 690 00:46:59,241 --> 00:47:00,491 Well, what the hell is it? 691 00:47:00,576 --> 00:47:03,119 RED: A horse apple. 692 00:47:03,203 --> 00:47:06,330 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 693 00:47:06,415 --> 00:47:08,499 (Horse whinnies) 694 00:47:12,713 --> 00:47:15,590 - Oh, Jesus Christ! (Men laugh) 695 00:47:15,674 --> 00:47:17,633 Oh, damn! 696 00:47:17,718 --> 00:47:21,679 RED: Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 697 00:47:22,889 --> 00:47:25,516 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 698 00:47:25,601 --> 00:47:28,644 to keep him busy till rapture. 699 00:47:28,729 --> 00:47:31,439 I also got a big shipment in that week. 700 00:47:31,523 --> 00:47:34,066 Cigarettes. Chewing gum. 701 00:47:34,151 --> 00:47:35,651 Sipping whisky. 702 00:47:35,736 --> 00:47:39,280 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 703 00:47:39,364 --> 00:47:42,325 And of course, the most important item. 704 00:47:44,077 --> 00:47:46,162 Rita Hayworth herself. 705 00:48:20,322 --> 00:48:23,157 GUARD: OK, look alive! Open all tiers. 706 00:48:23,241 --> 00:48:25,576 (Furtively) Heads up. They're tossing the cells. 707 00:48:25,661 --> 00:48:27,912 Heads up. They're tossing the cells. 708 00:48:30,040 --> 00:48:31,916 119. 709 00:48:33,418 --> 00:48:35,086 123. 710 00:48:36,171 --> 00:48:38,255 (Guards calling out) 711 00:48:44,554 --> 00:48:46,430 On your feet. 712 00:48:48,141 --> 00:48:50,017 Face the wall. 713 00:49:24,511 --> 00:49:26,595 HADLEY: Turn around and face the Warden. 714 00:49:32,310 --> 00:49:34,395 Pleased to see you reading this. 715 00:49:35,772 --> 00:49:38,065 Any favorite passages? 716 00:49:39,109 --> 00:49:44,238 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 717 00:49:45,282 --> 00:49:48,159 Mark 13:35. 718 00:49:48,243 --> 00:49:50,911 I always liked that one. 719 00:49:50,996 --> 00:49:52,496 But I prefer... 720 00:49:52,581 --> 00:49:55,332 "I'm the light of the world. 721 00:49:55,417 --> 00:49:58,961 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 722 00:49:59,045 --> 00:50:01,630 John, Chapter 8, Verse 12. 723 00:50:01,715 --> 00:50:05,176 I hear you're good with numbers. How nice. 724 00:50:06,303 --> 00:50:08,387 A man should have a skill. 725 00:50:10,474 --> 00:50:11,932 Wanna explain this? 726 00:50:13,018 --> 00:50:16,479 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 727 00:50:17,522 --> 00:50:19,482 A little hobby of mine. 728 00:50:27,908 --> 00:50:30,242 (Inhales) 729 00:50:30,327 --> 00:50:33,329 It's pretty clean. Some contraband here, 730 00:50:33,413 --> 00:50:35,498 but nothing to get in a twist over. 731 00:50:39,336 --> 00:50:41,420 I can't say I approve of this. 732 00:50:42,923 --> 00:50:44,632 But I suppose... 733 00:50:46,593 --> 00:50:48,469 ..exceptions can be made. 734 00:50:58,855 --> 00:51:01,148 HADLEY: Lock 'em up! 735 00:51:03,151 --> 00:51:05,110 I almost forgot. 736 00:51:05,195 --> 00:51:07,446 I'd hate to deprive you of this. 737 00:51:07,531 --> 00:51:08,989 Salvation lies within. 738 00:51:10,075 --> 00:51:11,408 Yes, sir. 739 00:51:19,709 --> 00:51:22,294 RED: Tossing cells was just an excuse. 740 00:51:22,838 --> 00:51:26,423 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 741 00:51:40,063 --> 00:51:43,190 My wife made that in church group. 742 00:51:45,527 --> 00:51:46,861 Very nice, sir. 743 00:51:48,029 --> 00:51:49,905 Do you enjoy working in the laundry? 744 00:51:51,533 --> 00:51:53,242 No, sir, not especially. 745 00:51:53,326 --> 00:51:56,120 Perhaps we can find something more... 746 00:51:56,204 --> 00:51:58,289 befitting a man of your education. 747 00:52:02,627 --> 00:52:04,503 (Bird screeches) 748 00:52:06,631 --> 00:52:08,299 Hey, Jake. Where's Brooks? 749 00:52:08,383 --> 00:52:09,675 Andy. 750 00:52:09,759 --> 00:52:12,052 I thought I heard you out here! 751 00:52:13,555 --> 00:52:15,139 I've been reassigned to you. 752 00:52:15,223 --> 00:52:18,392 I know. They told me. (Chuckles) 753 00:52:18,476 --> 00:52:20,561 Ain't that a kick in the head? 754 00:52:20,645 --> 00:52:23,147 Well, I'll give you the dime tour. 755 00:52:23,231 --> 00:52:25,316 Come on. 756 00:52:25,400 --> 00:52:27,568 Well, here she is. 757 00:52:27,652 --> 00:52:30,195 Shawshank Prison library. 758 00:52:30,280 --> 00:52:33,157 National Geographics. 759 00:52:33,241 --> 00:52:36,076 Reader's Digest condensed books. 760 00:52:36,161 --> 00:52:38,454 Louis L'Amour. 761 00:52:38,455 --> 00:52:40,581 Look Magazine. 762 00:52:40,665 --> 00:52:43,167 Erle Stanley Gardners. 763 00:52:43,251 --> 00:52:46,795 Every evening, I load up the cart and make my round. 764 00:52:46,796 --> 00:52:49,965 I enter the names on this clipboard here. 765 00:52:50,050 --> 00:52:53,510 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 766 00:52:53,595 --> 00:52:56,555 Brooks, how long have you been librarian? 767 00:52:56,640 --> 00:53:01,810 Oh...I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 768 00:53:01,895 --> 00:53:05,272 And in all that time, have you ever had an assistant? 769 00:53:05,357 --> 00:53:07,942 No. No, not much to it, really. 770 00:53:08,026 --> 00:53:09,944 Well, why me? Why now? 771 00:53:10,028 --> 00:53:11,528 I don't know, 772 00:53:11,613 --> 00:53:14,949 but it'll be nice to have some company down here for a change. 773 00:53:14,950 --> 00:53:17,034 HADLEY: Dufresne! 774 00:53:26,336 --> 00:53:28,420 That's him. That's the one. 775 00:53:35,971 --> 00:53:37,262 I'm Dekins. 776 00:53:37,347 --> 00:53:39,807 (Nervously) I was er... 777 00:53:39,891 --> 00:53:43,894 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 778 00:53:46,231 --> 00:53:47,690 Oh... 779 00:53:47,774 --> 00:53:49,441 I see. 780 00:53:50,902 --> 00:53:52,778 Well, erm... 781 00:53:54,155 --> 00:53:55,698 ..why don't we have a seat, 782 00:53:55,782 --> 00:53:57,866 and talk it over? 783 00:54:00,412 --> 00:54:03,330 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 784 00:54:14,801 --> 00:54:16,510 Thanks. 785 00:54:16,594 --> 00:54:18,262 So... 786 00:54:19,514 --> 00:54:22,016 Mr. Dekins... 787 00:54:22,100 --> 00:54:26,562 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 788 00:54:26,646 --> 00:54:28,772 - or Yale?" - He didn't say that? 789 00:54:28,857 --> 00:54:31,525 As God is my witness, he did! 790 00:54:31,609 --> 00:54:34,987 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 791 00:54:35,071 --> 00:54:36,947 And afterwards he shook Andy's hand. 792 00:54:37,032 --> 00:54:38,407 My ass! 793 00:54:38,491 --> 00:54:39,700 Shook his hand. 794 00:54:39,784 --> 00:54:42,745 Hell, I...I near soiled myself! (Laughs) 795 00:54:42,829 --> 00:54:47,041 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula girl on his desk, 796 00:54:47,125 --> 00:54:48,459 and he would have been: 797 00:54:48,543 --> 00:54:50,085 "Mr. Dufresne, if you please"! 798 00:54:50,170 --> 00:54:51,920 Making a few friends, Andy? 799 00:54:52,964 --> 00:54:54,923 I wouldn't say "friends". 800 00:54:55,008 --> 00:54:59,011 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 801 00:54:59,095 --> 00:55:01,430 It's a wonderful pet to have. 802 00:55:01,514 --> 00:55:03,432 Got you out of the laundry, though. 803 00:55:03,516 --> 00:55:05,726 Well, it might do more than that. 804 00:55:05,810 --> 00:55:08,812 How about expanding the library? Get some new books in there. 805 00:55:08,897 --> 00:55:11,607 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 806 00:55:11,691 --> 00:55:14,151 - Right. - How do you expect to do that? 807 00:55:14,235 --> 00:55:19,490 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 808 00:55:19,574 --> 00:55:21,325 Ask the Warden for funds. 809 00:55:21,409 --> 00:55:22,659 (Laughter) 810 00:55:22,744 --> 00:55:26,038 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 811 00:55:26,122 --> 00:55:29,750 and I've learned one immutable, universal truth. 812 00:55:29,834 --> 00:55:31,543 Not one of them born... 813 00:55:31,544 --> 00:55:36,507 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 814 00:55:36,591 --> 00:55:38,884 The budget's stretched thin, as it is. 815 00:55:38,968 --> 00:55:40,219 I see. 816 00:55:40,303 --> 00:55:43,847 Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. 817 00:55:43,932 --> 00:55:48,310 As far as they're concerned, there's only three ways to spend money when it comes to prisons: 818 00:55:48,394 --> 00:55:50,479 more walls, more bars and more guards. 819 00:55:50,563 --> 00:55:54,983 Still, I'd like to try, with your permission. A letter a week. They can't ignore me forever. 820 00:55:55,068 --> 00:55:56,610 Sure can. 821 00:55:56,694 --> 00:55:59,571 But you write your letters, if it makes you happy. 822 00:55:59,656 --> 00:56:01,949 I'll even mail them for you. How's that? 823 00:56:03,868 --> 00:56:06,912 RED: So, Andy started writing a letter a week, 824 00:56:06,996 --> 00:56:09,081 just like he said. 825 00:56:13,128 --> 00:56:17,256 And, just like Norton said, Andy got no answers. 826 00:56:25,098 --> 00:56:30,602 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 827 00:56:30,687 --> 00:56:33,772 The year after that, he did them all... 828 00:56:33,857 --> 00:56:35,941 including the Warden's. 829 00:56:37,318 --> 00:56:41,071 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 830 00:56:41,156 --> 00:56:43,240 to coincide with tax season. 831 00:56:45,535 --> 00:56:49,746 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 832 00:56:49,831 --> 00:56:53,959 So, Moresby Prison issued you your gun, but you had to pay for it? 833 00:56:54,043 --> 00:56:55,794 Damn right. The holster, too. 834 00:56:55,879 --> 00:56:57,129 That's tax-deductible. 835 00:56:57,213 --> 00:56:58,380 You can write that off. 836 00:56:58,464 --> 00:57:01,800 RED: Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 837 00:57:01,885 --> 00:57:04,928 In fact, it got so busy at tax time... 838 00:57:05,013 --> 00:57:07,055 he was allowed a staff. 839 00:57:07,140 --> 00:57:09,600 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 840 00:57:09,684 --> 00:57:12,352 It got me out of the wood shop a month out of the year, 841 00:57:12,437 --> 00:57:15,105 and that was fine by me. 842 00:57:15,190 --> 00:57:18,567 And still...he kept sending those letters. 843 00:57:23,865 --> 00:57:25,699 Red, Andy. 844 00:57:25,783 --> 00:57:26,992 It's Brooks. 845 00:57:27,076 --> 00:57:29,536 (Men shouting) - Watch the door. 846 00:57:29,621 --> 00:57:31,205 Please, Brooks. 847 00:57:31,289 --> 00:57:33,290 - Just calm the fuck down. - Stay back! 848 00:57:33,374 --> 00:57:35,417 - Stay back! - What the hell's going on? 849 00:57:35,501 --> 00:57:38,587 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 850 00:57:38,671 --> 00:57:41,131 Brooks, we can talk about this. Right? 851 00:57:41,216 --> 00:57:43,342 Nothing to talk about, goddamn it! 852 00:57:43,426 --> 00:57:45,135 I'm gonna cut his fucking throat. 853 00:57:45,220 --> 00:57:47,095 Heywood? Wait, what's he done to you? 854 00:57:47,180 --> 00:57:49,306 It's what they done! 855 00:57:49,390 --> 00:57:50,807 I...I got no choice... 856 00:57:50,892 --> 00:57:53,560 You're not gonna hurt him. Even Heywood knows that. 857 00:57:53,645 --> 00:57:56,271 - Right, Heywood? - I...I know that, sure. 858 00:57:56,356 --> 00:57:59,775 You won't hurt him, because he's a friend, and you're a reasonable man. 859 00:57:59,859 --> 00:58:01,151 That's right. Right, guys? 860 00:58:01,236 --> 00:58:04,613 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, look at me. 861 00:58:04,697 --> 00:58:06,531 Put the knife down. 862 00:58:07,617 --> 00:58:08,784 Brooks... 863 00:58:08,868 --> 00:58:11,119 Look at his neck, for God's sake. 864 00:58:11,204 --> 00:58:13,538 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 865 00:58:13,623 --> 00:58:14,790 (Heywood gasps) 866 00:58:14,874 --> 00:58:16,458 It's the only... 867 00:58:16,542 --> 00:58:18,835 It's the only way they'd let me stay. 868 00:58:18,920 --> 00:58:21,505 Come on. This is crazy. You don't want to do this. 869 00:58:21,506 --> 00:58:23,590 Put it down. 870 00:58:24,926 --> 00:58:27,302 (Brooks sobs) 871 00:58:30,974 --> 00:58:35,686 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 872 00:58:35,770 --> 00:58:37,145 HEYWOOD: Him? 873 00:58:37,230 --> 00:58:40,899 Hell, what about me? Crazy old fool damn near cut my throat. 874 00:58:40,984 --> 00:58:43,610 RED: Shit, Heywood, you've had worse from shaving. 875 00:58:43,695 --> 00:58:45,946 What the hell did you do to set him off, anyway? 876 00:58:46,030 --> 00:58:48,365 Nothing. I come in here to say fare-thee-well. 877 00:58:48,449 --> 00:58:51,576 Ain't you heard? His parole's come through. 878 00:58:53,621 --> 00:58:56,748 I just don't understand what happened in there. That's all. 879 00:58:56,833 --> 00:58:59,418 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse. 880 00:58:59,502 --> 00:59:01,712 Oh, Heywood, that's enough out of you. 881 00:59:01,796 --> 00:59:04,798 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 882 00:59:04,882 --> 00:59:06,258 Would you knock it off? 883 00:59:06,342 --> 00:59:08,677 Brooks ain't no bug. 884 00:59:08,761 --> 00:59:10,637 He's just... 885 00:59:12,515 --> 00:59:14,349 He's just institutionalized. 886 00:59:15,685 --> 00:59:17,352 Institutionalized, my ass. 887 00:59:17,437 --> 00:59:21,732 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 888 00:59:21,816 --> 00:59:23,525 This is all he knows. 889 00:59:23,609 --> 00:59:26,028 In here, he's an important man. 890 00:59:26,112 --> 00:59:27,571 He's an educated man. 891 00:59:27,655 --> 00:59:29,740 Outside, he's nothing. 892 00:59:31,909 --> 00:59:34,536 Just a used-up con with arthritis in both hands. 893 00:59:34,620 --> 00:59:37,831 Probably couldn't get a library card if he tried. 894 00:59:37,915 --> 00:59:40,000 You know what I'm trying to say? 895 00:59:40,084 --> 00:59:42,836 Red, I do believe you're talking out of your ass. 896 00:59:44,088 --> 00:59:47,007 You believe whatever you want, Floyd. 897 00:59:47,008 --> 00:59:49,551 But I'm telling you, these walls are funny. 898 00:59:50,970 --> 00:59:53,055 First you hate 'em... 899 00:59:54,599 --> 00:59:56,683 ..then you get used to 'em. 900 00:59:58,311 --> 01:00:00,937 Enough time passes... 901 01:00:01,022 --> 01:00:03,982 you get so you depend on 'em. 902 01:00:04,067 --> 01:00:06,401 That's institutionalized. 903 01:00:06,486 --> 01:00:07,861 JIGGER: Shit. 904 01:00:07,862 --> 01:00:09,488 You can never get like that. 905 01:00:09,572 --> 01:00:11,490 Oh, yeah? 906 01:00:11,574 --> 01:00:14,159 Say that when you've been here as long as Brooks has. 907 01:00:14,243 --> 01:00:16,119 Goddamn right. 908 01:00:18,456 --> 01:00:20,999 They send you here for life. 909 01:00:21,084 --> 01:00:23,168 That's exactly what they take. 910 01:00:25,088 --> 01:00:27,172 The part that counts, anyway. 911 01:00:30,218 --> 01:00:33,553 (Jake screeches) 912 01:00:34,680 --> 01:00:36,848 I can't take care of you no more, Jake. 913 01:00:38,768 --> 01:00:40,602 You go on, now. 914 01:00:41,687 --> 01:00:46,358 You're free. 915 01:01:02,250 --> 01:01:04,126 Bye. 916 01:01:05,211 --> 01:01:07,129 Good luck, Brooks. 917 01:01:43,708 --> 01:01:46,418 BROOKS: Dear fellas... 918 01:01:46,502 --> 01:01:50,714 I can't believe how fast things move on the outside. 919 01:01:50,798 --> 01:01:52,048 (Horn blares) 920 01:01:52,133 --> 01:01:55,177 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 921 01:01:55,261 --> 01:01:58,597 I saw an automobile once, when I was a kid, 922 01:01:58,681 --> 01:02:01,600 but now...they're everywhere. 923 01:02:05,813 --> 01:02:09,399 The world went and got itself in a big damn hurry. 924 01:02:25,750 --> 01:02:32,047 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 925 01:02:32,131 --> 01:02:35,926 and a job bagging groceries at the Foodway. 926 01:02:37,970 --> 01:02:43,308 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 927 01:02:43,392 --> 01:02:45,393 WOMAN: Make sure your man double-bags. 928 01:02:45,478 --> 01:02:47,729 Last time, the bottom near came out. 929 01:02:47,813 --> 01:02:51,107 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 930 01:02:51,192 --> 01:02:52,651 Yes, sir. I surely will. 931 01:02:52,735 --> 01:02:56,530 BROOKS: I don't think the store manager likes me very much. 932 01:02:56,614 --> 01:02:58,406 (Pigeons cooing) 933 01:02:59,492 --> 01:03:04,287 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 934 01:03:04,372 --> 01:03:09,709 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 935 01:03:09,794 --> 01:03:11,586 But he never does. 936 01:03:12,672 --> 01:03:18,051 And I hope, wherever he is, he's doing OK and making new friends. 937 01:03:21,556 --> 01:03:24,474 I have trouble sleeping at night. 938 01:03:24,559 --> 01:03:27,352 I have bad dreams, like I'm falling. 939 01:03:28,437 --> 01:03:30,355 I wake up, scared. 940 01:03:30,439 --> 01:03:34,442 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 941 01:03:36,070 --> 01:03:37,529 Maybe I should get me a gun 942 01:03:37,613 --> 01:03:41,491 and rob the Foodway, so they'd send me home. 943 01:03:41,576 --> 01:03:43,910 I could shoot the manager, while I was at it. 944 01:03:43,995 --> 01:03:45,954 Sort of like a bonus. 945 01:03:47,456 --> 01:03:51,710 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 946 01:03:51,794 --> 01:03:53,837 I don't like it here. 947 01:03:53,921 --> 01:03:56,590 I'm tired of being afraid all the time. 948 01:03:56,674 --> 01:03:57,757 I've decided... 949 01:03:57,842 --> 01:03:59,718 not to stay. 950 01:04:11,063 --> 01:04:14,566 I doubt they'll kick up any fuss. 951 01:04:14,650 --> 01:04:16,735 Not for an old crook like me. 952 01:04:31,584 --> 01:04:33,501 (Scraping) 953 01:05:19,757 --> 01:05:23,802 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me. 954 01:05:24,970 --> 01:05:29,015 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 955 01:05:29,016 --> 01:05:31,101 No hard feelings. Brooks." 956 01:05:41,821 --> 01:05:43,905 He should have died in here. 957 01:05:49,328 --> 01:05:53,790 HADLEY: What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 958 01:05:58,504 --> 01:05:59,921 What's all this? 959 01:06:00,005 --> 01:06:03,883 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 960 01:06:03,968 --> 01:06:05,260 Take it. 961 01:06:14,228 --> 01:06:15,812 "Dear Mr. Dufresne... 962 01:06:16,897 --> 01:06:18,898 In response to your repeated enquiries, 963 01:06:18,983 --> 01:06:23,695 the State has allocated the enclosed funds for your library project." 964 01:06:23,779 --> 01:06:25,155 This is 200 dollars. 965 01:06:26,198 --> 01:06:30,118 "In addition, the Library District has generously responded 966 01:06:30,202 --> 01:06:32,912 with a charitable donation of used books and sundries. 967 01:06:32,997 --> 01:06:35,081 We trust this will fill your needs. 968 01:06:35,166 --> 01:06:39,294 We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 969 01:06:39,378 --> 01:06:42,213 I want all this cleared out before the Warden gets back. 970 01:06:42,298 --> 01:06:43,965 Yes, sir. 971 01:06:47,720 --> 01:06:49,095 Good for you, Andy. 972 01:06:51,724 --> 01:06:53,183 Wow! 973 01:06:54,268 --> 01:06:56,352 It only took six years. 974 01:06:57,646 --> 01:07:00,523 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 975 01:07:00,608 --> 01:07:04,152 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 976 01:07:04,236 --> 01:07:05,403 like the Captain said. 977 01:07:05,488 --> 01:07:09,365 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 978 01:07:15,539 --> 01:07:17,540 Wow. 979 01:07:47,613 --> 01:07:50,323 ♪ MOZART: Duettino from The Marriage Of Figaro 980 01:07:51,784 --> 01:07:54,369 ♪ Sull'aria... 981 01:07:57,998 --> 01:07:58,998 Andy, 982 01:07:59,083 --> 01:08:00,416 do you hear that? 983 01:08:00,501 --> 01:08:04,212 ♪ ..zeffiretto 984 01:08:12,680 --> 01:08:14,514 (Locks door) 985 01:08:16,433 --> 01:08:24,274 ♪ Questa sera spirera 986 01:08:32,992 --> 01:08:34,325 (Feedback hisses) 987 01:08:36,537 --> 01:08:39,455 (Music over loudspeakers) 988 01:08:43,460 --> 01:08:45,545 (Aria continues) 989 01:08:54,680 --> 01:08:58,975 ♪ Sotto i pini 990 01:08:59,059 --> 01:09:04,272 ♪ Del boschetto 991 01:09:05,774 --> 01:09:08,151 ♪ Sotto i pini... 992 01:09:08,235 --> 01:09:11,112 (Banging at door) Dufresne? 993 01:09:11,196 --> 01:09:12,780 Dufresne? 994 01:09:12,865 --> 01:09:14,949 Andy, let me out. 995 01:09:17,661 --> 01:09:21,205 Andy? 996 01:09:21,290 --> 01:09:26,461 RED: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 997 01:09:26,545 --> 01:09:28,963 The truth is, I don't want to know. 998 01:09:29,048 --> 01:09:31,132 Some things are best left unsaid. 999 01:09:35,179 --> 01:09:40,224 I like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words... 1000 01:09:40,309 --> 01:09:42,685 and makes your heart ache because of it. 1001 01:09:44,897 --> 01:09:47,607 I tell you, those voices soared... 1002 01:09:47,691 --> 01:09:52,236 higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. 1003 01:09:52,321 --> 01:09:55,698 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 1004 01:09:55,783 --> 01:09:58,910 and made those walls dissolve away. 1005 01:09:58,994 --> 01:10:01,329 And for the briefest of moments... 1006 01:10:01,413 --> 01:10:04,499 every last man at Shawshank felt free. 1007 01:10:07,002 --> 01:10:09,504 It pissed the Warden off something awful. 1008 01:10:10,923 --> 01:10:12,048 Open the door. 1009 01:10:14,802 --> 01:10:16,719 Open it up! 1010 01:10:17,930 --> 01:10:20,306 Dufresne, open this door! 1011 01:10:20,391 --> 01:10:21,849 (Bangs door) 1012 01:10:21,934 --> 01:10:23,267 Turn that off! 1013 01:10:23,352 --> 01:10:25,436 (Bangs door) 1014 01:10:27,106 --> 01:10:29,983 (Aria continues) 1015 01:10:30,067 --> 01:10:32,819 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 1016 01:10:36,323 --> 01:10:38,408 (Increases volume) 1017 01:10:46,667 --> 01:10:48,543 Dufresne... 1018 01:10:49,670 --> 01:10:51,754 You're mine now. 1019 01:10:59,304 --> 01:11:02,056 RED: Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 1020 01:11:02,141 --> 01:11:04,559 (Hadley stops record) On your feet! 1021 01:11:05,769 --> 01:11:07,854 - Hey, look who's here. - Maestro! 1022 01:11:09,356 --> 01:11:13,401 Y-Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 1023 01:11:13,485 --> 01:11:16,154 They broke the door down before I could take requests. 1024 01:11:16,238 --> 01:11:18,031 Was it worth it, two weeks in the hole? 1025 01:11:18,115 --> 01:11:19,365 Easiest time I ever did. 1026 01:11:19,450 --> 01:11:22,493 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 1027 01:11:22,494 --> 01:11:25,121 A week in the hole is like a year. 1028 01:11:25,205 --> 01:11:27,915 I had Mr. Mozart to keep me company. 1029 01:11:28,000 --> 01:11:31,335 So, they let you tote that record player down there, huh? 1030 01:11:33,464 --> 01:11:35,089 It was in here. 1031 01:11:35,174 --> 01:11:36,841 And in here. 1032 01:11:38,052 --> 01:11:42,305 That's the beauty of music. They can't get that from you. 1033 01:11:46,226 --> 01:11:48,728 Haven't you ever felt that way about music? 1034 01:11:50,397 --> 01:11:54,484 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 1035 01:11:54,568 --> 01:11:56,360 Lost interest in it, though. 1036 01:11:56,445 --> 01:11:58,279 Didn't make much sense in here. 1037 01:11:58,363 --> 01:12:00,823 Here's where it makes the most sense. 1038 01:12:00,908 --> 01:12:03,493 You need it, so you don't forget. 1039 01:12:03,577 --> 01:12:04,911 Forget? 1040 01:12:04,995 --> 01:12:06,954 Forget that... 1041 01:12:07,039 --> 01:12:09,123 there are places... 1042 01:12:10,459 --> 01:12:13,002 ..in the world that aren't made out of stone... 1043 01:12:13,087 --> 01:12:15,129 that there's a... 1044 01:12:15,214 --> 01:12:17,048 there's something... 1045 01:12:17,132 --> 01:12:19,926 inside that they can't get to... 1046 01:12:20,010 --> 01:12:22,303 that they can't touch. 1047 01:12:22,387 --> 01:12:24,263 It's yours. 1048 01:12:25,682 --> 01:12:27,391 What are you talking about? 1049 01:12:28,477 --> 01:12:30,061 Hope. 1050 01:12:30,145 --> 01:12:32,021 Hope? 1051 01:12:33,857 --> 01:12:36,526 Let me tell you something, my friend. 1052 01:12:36,610 --> 01:12:38,569 Hope is a dangerous thing. 1053 01:12:40,155 --> 01:12:42,198 Hope can drive a man insane. 1054 01:12:43,242 --> 01:12:45,159 It's got no use on the inside. 1055 01:12:45,244 --> 01:12:47,912 You'd better get used to that idea. 1056 01:12:50,332 --> 01:12:51,958 Like Brooks did? 1057 01:13:17,192 --> 01:13:18,234 Sit down. 1058 01:13:23,448 --> 01:13:26,909 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 1059 01:13:26,994 --> 01:13:29,620 You feel you've been rehabilitated? 1060 01:13:29,705 --> 01:13:31,789 Oh, yes, sir. 1061 01:13:31,790 --> 01:13:33,875 Without a doubt. 1062 01:13:34,918 --> 01:13:37,253 And I can honestly say I'm a changed man. 1063 01:13:39,840 --> 01:13:41,883 No danger to society here. 1064 01:13:41,967 --> 01:13:44,051 God's honest truth. 1065 01:13:46,388 --> 01:13:48,472 Absolutely rehabilitated. 1066 01:13:58,400 --> 01:14:00,484 30 years. 1067 01:14:01,570 --> 01:14:03,613 Jesus, when they say it like that... 1068 01:14:03,697 --> 01:14:05,781 You wonder where it went. 1069 01:14:08,744 --> 01:14:10,828 I wonder where ten years went. 1070 01:14:15,876 --> 01:14:17,168 Here. 1071 01:14:17,252 --> 01:14:19,420 Little parole rejection present. 1072 01:14:21,256 --> 01:14:23,299 Go ahead and open it. 1073 01:14:23,383 --> 01:14:27,178 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 1074 01:14:27,262 --> 01:14:29,347 I wanted it to be a surprise. 1075 01:14:39,483 --> 01:14:41,567 It's very pretty, Andy. 1076 01:14:42,653 --> 01:14:44,737 Thank you. 1077 01:14:46,490 --> 01:14:48,574 Are you going to play it? 1078 01:14:52,704 --> 01:14:54,789 No. 1079 01:14:57,084 --> 01:14:59,168 Not right now. 1080 01:15:04,299 --> 01:15:06,342 (Guards shout) 1081 01:15:06,426 --> 01:15:08,511 Tier 3 South. Clear. 1082 01:15:09,554 --> 01:15:11,597 Tier 4 North. Clear. 1083 01:15:11,682 --> 01:15:13,766 Tier 1 South. Clear. 1084 01:15:16,603 --> 01:15:18,688 Fall in! 1085 01:15:21,400 --> 01:15:23,484 (Gate buzzer) 1086 01:15:51,138 --> 01:15:53,180 (Guard's footsteps) 1087 01:15:53,265 --> 01:15:54,849 Lights out! 1088 01:15:54,933 --> 01:15:56,434 (Click of light switches) 1089 01:16:01,857 --> 01:16:03,941 (Guard walks away) 1090 01:16:10,115 --> 01:16:12,199 (Outer door closes) 1091 01:16:21,043 --> 01:16:23,127 (Gently plays one note) 1092 01:16:28,550 --> 01:16:29,675 (Hammering) 1093 01:16:29,760 --> 01:16:31,802 RED: Andy was as good as his word. 1094 01:16:31,887 --> 01:16:34,388 He wrote two letters a week instead of one. 1095 01:16:37,017 --> 01:16:41,145 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1096 01:16:41,229 --> 01:16:44,106 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1097 01:16:44,191 --> 01:16:50,780 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1098 01:16:50,864 --> 01:16:52,573 And you'd be amazed 1099 01:16:52,657 --> 01:16:54,325 how far Andy could stretch it. 1100 01:16:54,409 --> 01:16:57,286 He made deals with book clubs, charity groups. 1101 01:16:57,371 --> 01:16:59,747 He bought remaindered books by the pound. 1102 01:16:59,831 --> 01:17:02,041 Treasure Island. 1103 01:17:02,125 --> 01:17:04,293 Robert Louis... 1104 01:17:04,378 --> 01:17:05,586 ..Stevenson. 1105 01:17:05,670 --> 01:17:07,129 Fiction, adventure. 1106 01:17:09,132 --> 01:17:10,758 What's next? 1107 01:17:10,759 --> 01:17:13,469 I got here Auto Repair and... 1108 01:17:14,513 --> 01:17:15,846 ..Soap Carving. 1109 01:17:15,931 --> 01:17:19,308 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1110 01:17:19,393 --> 01:17:21,435 The Count Of Monte Crisco. 1111 01:17:21,520 --> 01:17:23,854 That's Cristo, you dumb shit. 1112 01:17:23,939 --> 01:17:27,733 By Alexandree...Dumass. 1113 01:17:27,818 --> 01:17:32,738 Dumb-ass? 1114 01:17:35,242 --> 01:17:37,576 Dumas. You know what that's about? 1115 01:17:37,661 --> 01:17:39,036 Uh-uh. 1116 01:17:39,121 --> 01:17:41,831 You'll like it. It's about a prison break. 1117 01:17:41,915 --> 01:17:45,918 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1118 01:17:46,002 --> 01:17:50,172 RED: The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1119 01:17:51,425 --> 01:17:53,259 By the year Kennedy was shot, 1120 01:17:53,343 --> 01:17:57,680 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1121 01:17:57,681 --> 01:18:01,016 into the best prison library in New England, 1122 01:18:01,101 --> 01:18:04,979 complete with a fine selection of Hank Williams. 1123 01:18:05,063 --> 01:18:09,233 ♪ Lawd I don't know what I'll do-ooo 1124 01:18:09,317 --> 01:18:12,069 ♪ All I do is sit and sigh... 1125 01:18:12,154 --> 01:18:16,907 RED: That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1126 01:18:16,992 --> 01:18:19,702 You may remember reading about it. 1127 01:18:19,786 --> 01:18:23,205 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1128 01:18:23,290 --> 01:18:24,957 No free ride. 1129 01:18:25,041 --> 01:18:28,002 But rather a genuine, progressive advance 1130 01:18:28,086 --> 01:18:30,254 in corrections and rehabilitation. 1131 01:18:31,298 --> 01:18:33,632 Our inmates, properly supervised, 1132 01:18:33,717 --> 01:18:36,469 will be put to work outside these walls, 1133 01:18:36,553 --> 01:18:38,637 performing all manner of public service. 1134 01:18:38,722 --> 01:18:42,641 These men can learn the value of an honest day's labor, 1135 01:18:42,726 --> 01:18:46,395 while providing a valuable service to the community and... 1136 01:18:46,480 --> 01:18:51,692 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1137 01:18:51,776 --> 01:18:54,445 RED: Of course, Norton failed to mention to the press 1138 01:18:54,529 --> 01:18:57,823 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1139 01:18:57,908 --> 01:19:01,076 There are a hundred different ways to skim off the top. 1140 01:19:01,161 --> 01:19:03,787 Men, materials, you name it. 1141 01:19:04,831 --> 01:19:07,583 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1142 01:19:07,667 --> 01:19:09,793 If this keeps up, you'll put me out of business. 1143 01:19:09,878 --> 01:19:12,046 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1144 01:19:12,130 --> 01:19:14,173 you can underbid any contractor in town. 1145 01:19:14,257 --> 01:19:18,219 Ned, we're providing a valuable community service here. 1146 01:19:18,303 --> 01:19:20,554 Well, that's fine for the papers 1147 01:19:20,639 --> 01:19:22,139 but I've got a family to feed. 1148 01:19:22,224 --> 01:19:23,933 Sam... 1149 01:19:24,017 --> 01:19:26,477 Sam, we go back a long way. 1150 01:19:26,561 --> 01:19:28,896 I need this new highway contract. 1151 01:19:28,980 --> 01:19:31,190 I don't get it, and I go under. 1152 01:19:31,274 --> 01:19:33,317 That's a fact. 1153 01:19:33,401 --> 01:19:35,486 You just have some of this fine pie 1154 01:19:35,570 --> 01:19:37,613 my missus made especially for you, 1155 01:19:37,697 --> 01:19:39,031 and you think about that. 1156 01:19:47,082 --> 01:19:50,000 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1157 01:19:50,085 --> 01:19:53,295 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1158 01:19:55,173 --> 01:19:57,758 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1159 01:19:59,386 --> 01:20:01,554 RED: And behind every shady deal, 1160 01:20:01,638 --> 01:20:03,847 behind every dollar earned, 1161 01:20:03,932 --> 01:20:07,101 there was Andy, keeping the books. 1162 01:20:08,144 --> 01:20:11,564 Two deposits. Maine National and New England First. 1163 01:20:11,648 --> 01:20:13,732 Night drops as always, sir. 1164 01:20:44,139 --> 01:20:45,889 Get my stuff down to the laundry. 1165 01:20:45,974 --> 01:20:48,767 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1166 01:20:48,852 --> 01:20:52,605 Tell them if they over-starch my shirts again, they'll hear about it from me. 1167 01:20:52,689 --> 01:20:54,690 How do I look? 1168 01:20:54,774 --> 01:20:57,484 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1169 01:20:57,569 --> 01:20:59,278 The Governor's going to be there. 1170 01:21:00,697 --> 01:21:02,740 Want the rest of this? 1171 01:21:02,824 --> 01:21:04,908 The woman can't bake worth shit. 1172 01:21:06,286 --> 01:21:08,078 Thank you, sir. 1173 01:21:10,248 --> 01:21:14,001 - He's got his fingers in a lot of pies, I hear. - What you hear isn't half of it. 1174 01:21:14,085 --> 01:21:16,545 He's got scams you haven't even dreamed of. 1175 01:21:16,630 --> 01:21:18,672 Kickbacks on his kickbacks. 1176 01:21:18,757 --> 01:21:21,634 There's a river of dirty money running through this place. 1177 01:21:21,718 --> 01:21:24,970 But the problem with having all that money is you'll have to explain 1178 01:21:25,055 --> 01:21:27,640 - where it came from. - That's where I come in. 1179 01:21:27,724 --> 01:21:30,225 I channel it, filter it, funnel it. 1180 01:21:30,310 --> 01:21:32,853 Stocks, securities, tax-free municipals. 1181 01:21:32,937 --> 01:21:35,606 I send that money out into the real world. 1182 01:21:35,690 --> 01:21:39,318 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1183 01:21:39,402 --> 01:21:40,611 Cleaner. 1184 01:21:40,695 --> 01:21:44,323 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1185 01:21:47,077 --> 01:21:51,497 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1186 01:21:51,581 --> 01:21:54,833 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1187 01:21:54,918 --> 01:21:58,212 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1188 01:21:58,296 --> 01:22:01,298 Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, 1189 01:22:01,383 --> 01:22:04,218 it's gonna lead to somebody. 1190 01:22:04,302 --> 01:22:06,261 Sure it is. But not to me. 1191 01:22:06,346 --> 01:22:08,347 And certainly not to the Warden. 1192 01:22:12,394 --> 01:22:13,686 All right. Who? 1193 01:22:13,770 --> 01:22:15,479 Randall Stevens. 1194 01:22:15,563 --> 01:22:16,730 Who? 1195 01:22:17,816 --> 01:22:22,528 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1196 01:22:22,612 --> 01:22:24,780 That's where the filtering process starts. 1197 01:22:24,864 --> 01:22:28,033 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1198 01:22:28,118 --> 01:22:29,702 But who is he? 1199 01:22:29,786 --> 01:22:31,829 He's a phantom, an apparition. 1200 01:22:31,913 --> 01:22:33,872 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1201 01:22:33,957 --> 01:22:36,125 I conjured him... 1202 01:22:36,209 --> 01:22:38,252 out of thin air. 1203 01:22:38,336 --> 01:22:41,171 He doesn't exist, except on paper. 1204 01:22:44,300 --> 01:22:46,677 Andy, you can’t just make a person up. 1205 01:22:46,761 --> 01:22:49,888 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1206 01:22:49,973 --> 01:22:53,475 It's amazing what you can accomplish by mail. 1207 01:22:53,560 --> 01:22:56,186 Mr. Stevens has a birth certificate, 1208 01:22:56,271 --> 01:22:58,605 a driver's license, social security number. 1209 01:22:58,690 --> 01:22:59,898 You're shitting me? 1210 01:22:59,983 --> 01:23:01,942 If they ever trace any of those accounts, 1211 01:23:02,026 --> 01:23:04,903 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1212 01:23:04,988 --> 01:23:07,072 Well, I'll be damned. 1213 01:23:08,366 --> 01:23:10,409 Did I say you were good? 1214 01:23:10,493 --> 01:23:12,661 Shit, you're a Rembrandt! 1215 01:23:12,746 --> 01:23:14,788 You know, the funny thing is, 1216 01:23:14,873 --> 01:23:18,834 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1217 01:23:19,878 --> 01:23:22,254 I had to come to prison to be a crook. 1218 01:23:31,014 --> 01:23:32,389 Ever bother you? 1219 01:23:33,433 --> 01:23:36,852 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1220 01:23:36,936 --> 01:23:38,979 Fine line maybe but... 1221 01:23:39,063 --> 01:23:41,774 I also built that library 1222 01:23:41,858 --> 01:23:44,485 and used it to help a dozen guys get a high school diploma. 1223 01:23:44,569 --> 01:23:46,445 Why do you think the Warden lets me do it? 1224 01:23:46,529 --> 01:23:49,281 To keep you happy and doing the laundry. 1225 01:23:49,365 --> 01:23:51,492 Money instead of sheets. 1226 01:23:51,576 --> 01:23:54,286 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1227 01:23:54,370 --> 01:23:56,455 (Siren wails) 1228 01:23:59,876 --> 01:24:02,085 ♪ JOHNNY OTIS: Willy And The Hand Jive 1229 01:24:09,886 --> 01:24:11,678 ♪ I know a cat named... 1230 01:24:11,763 --> 01:24:14,431 RED: Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1231 01:24:14,516 --> 01:24:16,558 on a two-year stretch for B&E. 1232 01:24:16,643 --> 01:24:18,769 That's breaking and entering to you. 1233 01:24:18,853 --> 01:24:23,482 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1234 01:24:23,566 --> 01:24:25,317 Young punk. 1235 01:24:25,401 --> 01:24:27,444 Mr. Rock'n'roll. 1236 01:24:27,529 --> 01:24:29,196 Cocky as hell. 1237 01:24:29,280 --> 01:24:31,865 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1238 01:24:31,950 --> 01:24:33,909 Making me look bad. 1239 01:24:33,910 --> 01:24:35,869 RED: We liked him immediately. 1240 01:24:35,954 --> 01:24:37,996 So I'm backing out the door, right? 1241 01:24:38,081 --> 01:24:39,790 And I got the TV like this. 1242 01:24:39,874 --> 01:24:43,710 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1243 01:24:43,795 --> 01:24:45,838 "Freeze, kid! Hands in the air." 1244 01:24:45,922 --> 01:24:47,589 Well, I just stand there, 1245 01:24:47,674 --> 01:24:50,467 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1246 01:24:50,552 --> 01:24:52,511 "Do you hear what I said, boy?" 1247 01:24:52,595 --> 01:24:54,972 I say, "Yes, sir, I sure did. 1248 01:24:55,056 --> 01:24:58,684 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1249 01:24:58,768 --> 01:25:00,894 (Laughter) 1250 01:25:02,772 --> 01:25:05,482 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1251 01:25:05,567 --> 01:25:09,403 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1252 01:25:09,487 --> 01:25:12,114 Weekend furloughs, work programs. 1253 01:25:12,198 --> 01:25:13,615 Not like here. 1254 01:25:13,700 --> 01:25:16,034 Sounds like you done time all over New England. 1255 01:25:16,119 --> 01:25:21,206 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1256 01:25:21,291 --> 01:25:25,294 Perhaps it's time you tried a new profession? 1257 01:25:25,378 --> 01:25:30,465 What I mean is, you don't seem to be a good thief. Maybe you should try something else. 1258 01:25:30,550 --> 01:25:34,386 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1259 01:25:34,470 --> 01:25:36,221 What are you in for? 1260 01:25:36,306 --> 01:25:37,931 Me? 1261 01:25:39,434 --> 01:25:41,518 The lawyer fucked me. 1262 01:25:45,231 --> 01:25:48,650 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1263 01:25:50,486 --> 01:25:53,030 (Laughter breaks out) 1264 01:25:56,117 --> 01:26:00,287 RED: As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1265 01:26:01,331 --> 01:26:06,460 Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. 1266 01:26:06,544 --> 01:26:10,380 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1267 01:26:14,344 --> 01:26:17,596 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1268 01:26:17,680 --> 01:26:20,265 I hear you helped a couple of fellas with that. 1269 01:26:21,476 --> 01:26:23,685 I don't waste time on losers, Tommy. 1270 01:26:25,271 --> 01:26:27,356 I ain't no goddamn loser. 1271 01:26:29,192 --> 01:26:31,276 - You mean that? - Yeah. 1272 01:26:32,946 --> 01:26:34,988 You really mean that? 1273 01:26:35,073 --> 01:26:36,740 Yes, sir, I do. 1274 01:26:36,824 --> 01:26:38,951 Good. Because if we do this, 1275 01:26:39,035 --> 01:26:41,787 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1276 01:26:42,914 --> 01:26:44,998 The thing is, see... 1277 01:26:46,167 --> 01:26:48,001 ..I don't read so good. 1278 01:26:49,128 --> 01:26:50,337 Well. 1279 01:26:52,090 --> 01:26:54,132 You don't read... 1280 01:26:54,217 --> 01:26:56,301 so well. 1281 01:26:57,762 --> 01:26:59,429 We'll get to that. 1282 01:27:00,515 --> 01:27:02,265 - R. - R... 1283 01:27:02,350 --> 01:27:03,725 - S. - S... 1284 01:27:03,810 --> 01:27:05,978 RED: So Andy took Tommy under his wing. 1285 01:27:06,062 --> 01:27:08,480 He started walking him through his ABCs. 1286 01:27:10,149 --> 01:27:12,734 Tommy took to it pretty well, too. 1287 01:27:12,819 --> 01:27:15,779 The boy found brains he never knew he had. 1288 01:27:18,116 --> 01:27:21,910 Before long, Andy started him on his course requirements. 1289 01:27:21,995 --> 01:27:23,954 He really liked the kid. 1290 01:27:24,038 --> 01:27:27,207 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1291 01:27:28,251 --> 01:27:30,293 But that wasn't the only reason. 1292 01:27:30,378 --> 01:27:32,838 Prison time is slow time. 1293 01:27:33,881 --> 01:27:36,133 So you do what you can to keep going. 1294 01:27:36,217 --> 01:27:38,468 Some fellas collect stamps. 1295 01:27:38,469 --> 01:27:41,096 Others build matchstick houses. 1296 01:27:42,140 --> 01:27:44,516 Andy built a library. 1297 01:27:45,560 --> 01:27:47,602 Now he needed a new project. 1298 01:27:47,687 --> 01:27:49,730 Tommy was it. 1299 01:27:49,814 --> 01:27:54,026 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1300 01:27:54,110 --> 01:27:57,738 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1301 01:27:59,115 --> 01:28:00,615 In prison, 1302 01:28:00,700 --> 01:28:03,827 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1303 01:28:05,288 --> 01:28:09,750 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1304 01:28:09,751 --> 01:28:11,793 it was lovely Raquel. 1305 01:28:14,172 --> 01:28:15,797 (Clock ticks) 1306 01:28:29,062 --> 01:28:30,103 Time. 1307 01:28:36,110 --> 01:28:37,402 Well? 1308 01:28:38,488 --> 01:28:40,030 Well, it's for shit. 1309 01:28:40,114 --> 01:28:42,616 I wasted a whole fucking year of my time 1310 01:28:42,700 --> 01:28:45,869 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1311 01:28:45,953 --> 01:28:49,664 It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese. 1312 01:28:49,749 --> 01:28:52,250 Let's see how the score comes out. 1313 01:28:52,335 --> 01:28:54,961 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1314 01:28:56,756 --> 01:28:58,673 Two points right there. 1315 01:28:58,758 --> 01:29:00,550 There's your goddamn score! 1316 01:29:00,635 --> 01:29:04,471 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1317 01:29:05,556 --> 01:29:07,099 Fuck this place! 1318 01:29:07,100 --> 01:29:08,391 Fuck it! 1319 01:29:27,203 --> 01:29:29,955 I feel bad. I let him down. 1320 01:29:30,039 --> 01:29:32,124 Ah, that's crap, kid. 1321 01:29:32,125 --> 01:29:33,667 He's proud of you. 1322 01:29:33,751 --> 01:29:36,878 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1323 01:29:36,963 --> 01:29:39,840 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1324 01:29:39,924 --> 01:29:41,967 He used to be a banker on the outside. 1325 01:29:42,051 --> 01:29:44,094 What's he in here for, anyway? 1326 01:29:44,178 --> 01:29:45,679 Murder. 1327 01:29:46,806 --> 01:29:48,557 The hell you say! 1328 01:29:50,685 --> 01:29:52,978 You wouldn't think it to look at the guy. 1329 01:29:54,021 --> 01:29:56,481 He caught his wife in bed with some golf pro. 1330 01:29:56,566 --> 01:29:58,650 He greased them both. 1331 01:30:06,534 --> 01:30:08,410 What? 1332 01:30:08,494 --> 01:30:10,871 About four years ago, 1333 01:30:10,955 --> 01:30:14,040 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1334 01:30:15,293 --> 01:30:18,378 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1335 01:30:19,672 --> 01:30:21,715 About six months left to go, 1336 01:30:21,799 --> 01:30:23,842 I get a new cellmate in. 1337 01:30:23,926 --> 01:30:25,802 Elmo Blatch. 1338 01:30:26,846 --> 01:30:28,430 Big, twitchy fucker. 1339 01:30:28,431 --> 01:30:30,724 Kind of roomie you pray you don't get. 1340 01:30:30,808 --> 01:30:32,851 You know what I'm saying? 1341 01:30:32,935 --> 01:30:34,978 Six-to-twelve, armed burglary. 1342 01:30:35,062 --> 01:30:38,273 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1343 01:30:38,357 --> 01:30:40,233 Hard to believe, high-strung as he was. 1344 01:30:40,318 --> 01:30:43,320 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1345 01:30:44,447 --> 01:30:46,489 Talked all the time, too. 1346 01:30:46,574 --> 01:30:48,909 That's the other thing. He never shut up. 1347 01:30:48,993 --> 01:30:51,036 Places he'd been in, 1348 01:30:51,120 --> 01:30:53,788 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1349 01:30:53,873 --> 01:30:56,291 Even people he'd killed. 1350 01:30:58,127 --> 01:31:00,503 People who gave him shit. 1351 01:31:01,547 --> 01:31:03,590 That's how he put it. 1352 01:31:03,674 --> 01:31:05,217 So... 1353 01:31:05,301 --> 01:31:07,385 one night, like a joke, 1354 01:31:08,429 --> 01:31:11,723 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who did you kill?" 1355 01:31:11,807 --> 01:31:13,600 So he says... 1356 01:31:13,684 --> 01:31:17,312 I got me this job one time bussing tables at a country club. 1357 01:31:18,439 --> 01:31:22,025 So I could case all these big rich pricks that come in. 1358 01:31:24,445 --> 01:31:26,446 So I pick out this guy, 1359 01:31:27,490 --> 01:31:30,075 go in one night and do his place. 1360 01:31:32,245 --> 01:31:34,246 He wakes up. 1361 01:31:34,330 --> 01:31:36,373 He gives me shit. 1362 01:31:37,416 --> 01:31:39,501 So I killed him. 1363 01:31:40,544 --> 01:31:42,629 Him and this tasty bitch he was with. 1364 01:31:44,924 --> 01:31:46,841 That's the best part. 1365 01:31:47,885 --> 01:31:51,096 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1366 01:31:51,180 --> 01:31:53,265 But she's married to some other guy. 1367 01:31:54,308 --> 01:31:56,393 Some hotshot banker. 1368 01:31:58,187 --> 01:32:00,272 And he's the one they pinned it on. 1369 01:32:11,409 --> 01:32:15,245 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1370 01:32:16,872 --> 01:32:19,749 What amazes me most is you were taken in by it. 1371 01:32:19,834 --> 01:32:21,459 Sir? 1372 01:32:21,544 --> 01:32:23,211 Well... 1373 01:32:23,296 --> 01:32:26,673 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1374 01:32:26,757 --> 01:32:28,842 He hears your tale of woe 1375 01:32:28,926 --> 01:32:31,845 and quite naturally wants to cheer you up. 1376 01:32:31,929 --> 01:32:33,972 He's young, not terribly bright. 1377 01:32:34,056 --> 01:32:37,934 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1378 01:32:38,019 --> 01:32:40,145 Sir, he's telling the truth. 1379 01:32:40,229 --> 01:32:44,274 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1380 01:32:44,358 --> 01:32:47,485 You think he'd just fall to his knees and cry, 1381 01:32:47,570 --> 01:32:49,779 "Yes, I did it! I confess! 1382 01:32:49,864 --> 01:32:52,073 And by the way, add a life term to my sentence"? 1383 01:32:52,158 --> 01:32:55,327 That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1384 01:32:55,411 --> 01:32:58,621 That's assuming Blatch is even still there. 1385 01:32:58,706 --> 01:33:00,749 The chances are he'd be released by now. 1386 01:33:00,833 --> 01:33:03,418 They'd have his last address, names of relatives. 1387 01:33:03,502 --> 01:33:05,670 There's a chance, isn't there? 1388 01:33:07,715 --> 01:33:09,591 How can you be so obtuse? 1389 01:33:09,675 --> 01:33:11,176 What? 1390 01:33:12,678 --> 01:33:14,512 What did you call me? 1391 01:33:14,597 --> 01:33:16,431 Obtuse. Is it deliberate? 1392 01:33:16,515 --> 01:33:18,308 Son, you're forgetting yourself. 1393 01:33:18,392 --> 01:33:21,227 The country club will have his old timecards, 1394 01:33:21,312 --> 01:33:23,438 records, W-2s, 1395 01:33:23,522 --> 01:33:27,525 - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business. 1396 01:33:27,610 --> 01:33:31,571 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1397 01:33:31,655 --> 01:33:36,659 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering money. 1398 01:33:38,454 --> 01:33:41,456 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1399 01:33:41,540 --> 01:33:43,416 Not in this office. 1400 01:33:43,417 --> 01:33:45,543 Not anywhere! Get in here now. 1401 01:33:45,628 --> 01:33:48,880 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1402 01:33:48,964 --> 01:33:50,340 Solitary. A month. 1403 01:33:50,424 --> 01:33:52,592 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1404 01:33:52,676 --> 01:33:55,929 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see? 1405 01:33:55,930 --> 01:33:57,931 It's my life! Don't you understand? 1406 01:33:58,015 --> 01:34:00,475 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1407 01:34:00,559 --> 01:34:01,810 No! 1408 01:34:01,894 --> 01:34:03,728 A month in the hole. 1409 01:34:03,813 --> 01:34:06,398 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1410 01:34:06,482 --> 01:34:08,274 It's all my fault. 1411 01:34:08,359 --> 01:34:09,776 Oh, bullshit. 1412 01:34:09,860 --> 01:34:13,154 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1413 01:34:13,239 --> 01:34:15,615 Red, are you saying that Andy is innocent? 1414 01:34:15,699 --> 01:34:17,867 I mean, for real innocent? 1415 01:34:17,952 --> 01:34:19,994 It looks that way. 1416 01:34:20,079 --> 01:34:22,122 Sweet Jesus. 1417 01:34:22,206 --> 01:34:24,249 How long's he been here now? 1418 01:34:24,333 --> 01:34:26,376 1947. What is that? 1419 01:34:26,460 --> 01:34:28,002 - 19 years. TOMMY: 19 years... 1420 01:34:28,087 --> 01:34:30,713 GUARD: Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1421 01:34:33,092 --> 01:34:35,343 - Paxon, Edward. - Yeah. 1422 01:34:36,554 --> 01:34:39,472 What you got? Board of Education. 1423 01:34:39,557 --> 01:34:42,225 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1424 01:34:42,309 --> 01:34:45,353 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1425 01:34:45,438 --> 01:34:47,522 The thumb up my butt sounds better. 1426 01:34:48,566 --> 01:34:51,317 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1427 01:34:52,361 --> 01:34:54,571 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1428 01:34:55,614 --> 01:34:57,699 Hey, Red! 1429 01:34:58,826 --> 01:35:01,244 Come on, will you throw that away, please? 1430 01:35:06,834 --> 01:35:08,918 Well, shit. 1431 01:35:21,140 --> 01:35:23,850 The kid passed. C+ average. 1432 01:35:23,934 --> 01:35:26,019 Thought you'd like to know. 1433 01:35:42,578 --> 01:35:44,662 The Warden wants to talk. 1434 01:35:58,052 --> 01:35:59,177 Out here? 1435 01:35:59,261 --> 01:36:01,346 That's what the man said. 1436 01:36:17,655 --> 01:36:19,447 Warden? 1437 01:36:19,532 --> 01:36:21,616 Tommy. 1438 01:36:27,081 --> 01:36:28,540 Tommy... 1439 01:36:28,624 --> 01:36:32,710 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1440 01:36:34,129 --> 01:36:36,214 I feel awkward enough as it is. 1441 01:36:54,692 --> 01:36:56,776 We got a situation here. 1442 01:36:57,820 --> 01:36:59,862 I think you can appreciate that. 1443 01:36:59,947 --> 01:37:01,406 Yes, sir. 1444 01:37:01,490 --> 01:37:02,991 I sure can. 1445 01:37:03,075 --> 01:37:07,120 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1446 01:37:08,831 --> 01:37:11,374 It's got me up nights, that's the truth. 1447 01:37:13,586 --> 01:37:15,670 The right thing to do. 1448 01:37:17,006 --> 01:37:20,008 Sometimes it's hard to know what that is. 1449 01:37:21,719 --> 01:37:23,761 You understand? 1450 01:37:25,139 --> 01:37:27,223 I need your help, son. 1451 01:37:28,642 --> 01:37:30,727 If I'm going to move on this, 1452 01:37:30,728 --> 01:37:33,479 there can't be the least little shred of doubt. 1453 01:37:35,024 --> 01:37:38,443 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1454 01:37:38,527 --> 01:37:40,111 Yes, sir. 1455 01:37:40,112 --> 01:37:41,738 Absolutely. 1456 01:37:41,822 --> 01:37:44,907 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1457 01:37:44,992 --> 01:37:47,410 having placed your hand on the Good Book 1458 01:37:47,411 --> 01:37:50,121 and taken an oath before Almighty God himself? 1459 01:37:50,205 --> 01:37:52,332 Just give me that chance. 1460 01:37:56,253 --> 01:37:57,920 That's what I thought. 1461 01:38:30,371 --> 01:38:32,455 (Keys rattle) 1462 01:38:45,010 --> 01:38:47,095 I'm sure by now you've heard... 1463 01:38:48,347 --> 01:38:49,722 A terrible thing. 1464 01:38:51,183 --> 01:38:54,769 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1465 01:38:55,854 --> 01:38:58,481 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1466 01:38:59,525 --> 01:39:01,609 Truly, it did. 1467 01:39:03,654 --> 01:39:05,738 We just have to put it behind us. 1468 01:39:07,908 --> 01:39:09,325 Move on. 1469 01:39:10,786 --> 01:39:12,662 I'm done. 1470 01:39:13,706 --> 01:39:15,790 Everything stops. 1471 01:39:16,834 --> 01:39:19,669 Get someone else to run your scams. 1472 01:39:21,004 --> 01:39:23,089 Nothing stops. 1473 01:39:24,133 --> 01:39:26,217 Nothing. 1474 01:39:27,970 --> 01:39:30,054 Or you will do the hardest time there is. 1475 01:39:31,932 --> 01:39:34,517 No more protection from the guards. 1476 01:39:34,601 --> 01:39:36,936 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1477 01:39:37,020 --> 01:39:39,188 and cast you down with the Sodomites. 1478 01:39:40,941 --> 01:39:43,443 You'll think you've been fucked by a train. 1479 01:39:44,737 --> 01:39:46,779 And the library? 1480 01:39:46,864 --> 01:39:47,989 Gone. 1481 01:39:48,073 --> 01:39:50,450 Sealed off, brick by brick. 1482 01:39:51,493 --> 01:39:54,287 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1483 01:39:54,371 --> 01:39:56,414 They'll see the flames for miles. 1484 01:39:56,498 --> 01:39:59,000 We'll dance around it like wild Injuns. 1485 01:40:00,586 --> 01:40:02,503 You understand me? 1486 01:40:02,588 --> 01:40:04,672 Catching my drift? 1487 01:40:07,760 --> 01:40:09,844 Or am I being obtuse? 1488 01:40:20,981 --> 01:40:23,107 Give him another month to think about it. 1489 01:40:31,617 --> 01:40:33,701 (Lock clicks) 1490 01:41:10,697 --> 01:41:13,741 My wife used to say I'm a hard man to know. 1491 01:41:13,826 --> 01:41:15,910 Like a closed book. 1492 01:41:17,120 --> 01:41:19,872 Complained about it all the time. 1493 01:41:19,957 --> 01:41:22,041 She was beautiful. 1494 01:41:24,253 --> 01:41:26,337 God, I loved her. 1495 01:41:29,341 --> 01:41:31,676 I just didn't know how to show it, that's all. 1496 01:41:34,179 --> 01:41:36,264 I killed her, Red. 1497 01:41:37,724 --> 01:41:39,809 I didn't pull the trigger. 1498 01:41:41,228 --> 01:41:43,312 But I drove her away. 1499 01:41:44,523 --> 01:41:47,066 That's why she died, because of me. 1500 01:41:47,150 --> 01:41:49,235 The way I am. 1501 01:41:57,578 --> 01:41:59,662 That don't make you a murderer. 1502 01:42:02,875 --> 01:42:04,959 A bad husband, maybe. 1503 01:42:08,338 --> 01:42:11,716 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1504 01:42:11,800 --> 01:42:13,217 No, I didn't. 1505 01:42:13,302 --> 01:42:15,344 Somebody else did. 1506 01:42:16,638 --> 01:42:18,723 And I wound up in here. 1507 01:42:21,101 --> 01:42:23,185 Bad luck, I guess. 1508 01:42:26,106 --> 01:42:27,815 Yeah. 1509 01:42:27,900 --> 01:42:30,192 It floats around. 1510 01:42:30,277 --> 01:42:32,737 It's got to land on somebody. 1511 01:42:32,821 --> 01:42:35,072 It was my turn, that's all. 1512 01:42:36,158 --> 01:42:38,618 I was in the path of the tornado. 1513 01:42:45,208 --> 01:42:48,961 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1514 01:42:53,050 --> 01:42:54,967 Do you think you'll ever get out of here? 1515 01:42:56,219 --> 01:42:57,887 Me? 1516 01:43:00,182 --> 01:43:01,641 Yeah. 1517 01:43:02,684 --> 01:43:04,644 One day, when I've got a long, white beard 1518 01:43:04,728 --> 01:43:08,230 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1519 01:43:10,150 --> 01:43:12,234 I tell you where I'd go. 1520 01:43:13,445 --> 01:43:15,071 Zihuatanejo. 1521 01:43:15,155 --> 01:43:17,073 Zi...what? 1522 01:43:17,157 --> 01:43:19,200 Zihuatanejo. 1523 01:43:19,284 --> 01:43:21,369 It's in Mexico. 1524 01:43:23,163 --> 01:43:25,373 A little place on the Pacific Ocean. 1525 01:43:26,625 --> 01:43:29,001 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1526 01:43:29,086 --> 01:43:30,544 No. 1527 01:43:30,629 --> 01:43:32,713 They say it has no memory. 1528 01:43:35,175 --> 01:43:37,718 That's where I want to live the rest of my life. 1529 01:43:39,304 --> 01:43:41,389 A warm place with no memory. 1530 01:43:44,685 --> 01:43:46,978 Open up a little hotel, 1531 01:43:48,814 --> 01:43:50,690 right on the beach. 1532 01:43:50,774 --> 01:43:52,817 Buy some worthless old boat, 1533 01:43:52,901 --> 01:43:54,986 fix it up new. 1534 01:43:57,948 --> 01:43:59,156 Take my guests out. 1535 01:43:59,241 --> 01:44:01,325 Charter fishing. 1536 01:44:05,247 --> 01:44:07,873 Zihuatanejo, huh? 1537 01:44:10,502 --> 01:44:14,380 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1538 01:44:20,804 --> 01:44:23,514 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1539 01:44:30,272 --> 01:44:32,356 I've been in here most of my life. 1540 01:44:33,859 --> 01:44:35,651 I'm an institutional man now. 1541 01:44:35,736 --> 01:44:37,820 Just like Brooks was. 1542 01:44:39,239 --> 01:44:41,490 Well, you underestimate yourself. 1543 01:44:41,575 --> 01:44:43,659 I don't think so. 1544 01:44:46,288 --> 01:44:50,499 I mean...in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1545 01:44:50,584 --> 01:44:54,503 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1546 01:44:54,588 --> 01:44:57,006 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1547 01:44:59,092 --> 01:45:01,427 The Pacific Ocean? 1548 01:45:01,511 --> 01:45:03,554 Shit. 1549 01:45:03,638 --> 01:45:06,807 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1550 01:45:06,892 --> 01:45:10,352 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1551 01:45:12,272 --> 01:45:15,900 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1552 01:45:15,984 --> 01:45:18,152 That hotel, that boat. 1553 01:45:19,738 --> 01:45:21,906 I don't think that's too much to ask. 1554 01:45:26,536 --> 01:45:29,413 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1555 01:45:29,498 --> 01:45:31,540 These are just shitty pipe dreams. 1556 01:45:31,625 --> 01:45:34,585 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1557 01:45:34,669 --> 01:45:36,712 And that's the way it is. 1558 01:45:36,797 --> 01:45:39,423 Yeah, right. That's the way it is. 1559 01:45:41,176 --> 01:45:43,260 It's down there and I'm in here. 1560 01:45:45,972 --> 01:45:48,766 I guess it comes down to a simple choice, really. 1561 01:45:51,603 --> 01:45:53,646 Get busy living 1562 01:45:53,730 --> 01:45:56,649 or get busy dying. 1563 01:46:00,445 --> 01:46:02,530 Andy. 1564 01:46:04,991 --> 01:46:07,076 Red. 1565 01:46:08,120 --> 01:46:10,538 If you ever get out of here, do me a favor. 1566 01:46:10,622 --> 01:46:12,456 Sure, Andy. 1567 01:46:12,541 --> 01:46:13,874 Anything. 1568 01:46:14,960 --> 01:46:18,420 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1569 01:46:20,423 --> 01:46:24,218 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1570 01:46:24,302 --> 01:46:26,345 It's got a long rock wall 1571 01:46:26,429 --> 01:46:28,347 with a big oak tree at the north end. 1572 01:46:28,431 --> 01:46:31,142 It's like something out of a Robert Frost poem. 1573 01:46:32,519 --> 01:46:35,229 It's where I asked my wife to marry me. 1574 01:46:36,439 --> 01:46:40,234 We went there for a picnic and made love under that oak. 1575 01:46:41,736 --> 01:46:43,821 I asked and she said yes. 1576 01:46:47,951 --> 01:46:49,994 Promise me, Red, 1577 01:46:50,078 --> 01:46:52,079 if you ever get out, 1578 01:46:52,164 --> 01:46:54,206 find that spot. 1579 01:46:55,250 --> 01:47:00,713 At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. 1580 01:47:00,797 --> 01:47:03,299 A piece of black, volcanic glass. 1581 01:47:06,469 --> 01:47:09,263 There's something buried under it I want you to have. 1582 01:47:09,347 --> 01:47:11,348 What, Andy? 1583 01:47:11,433 --> 01:47:13,517 What's buried under there? 1584 01:47:15,312 --> 01:47:18,689 You'll have to pry it up to see. 1585 01:47:24,029 --> 01:47:26,113 No, I'm telling you, the guy is... 1586 01:47:27,157 --> 01:47:29,241 He's talking funnier. 1587 01:47:29,326 --> 01:47:32,703 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1588 01:47:32,787 --> 01:47:36,832 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1589 01:47:37,918 --> 01:47:39,376 Oh, Lord. 1590 01:47:39,461 --> 01:47:41,503 What? 1591 01:47:43,173 --> 01:47:45,507 Andy come down to the loading dock today. 1592 01:47:45,592 --> 01:47:49,094 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1593 01:47:49,179 --> 01:47:51,013 Six feet long. 1594 01:47:51,097 --> 01:47:52,556 And you gave it to him? 1595 01:47:52,641 --> 01:47:55,309 Sure I did. Why wouldn't I? 1596 01:47:55,310 --> 01:47:57,019 Jesus, Heywood. 1597 01:47:57,103 --> 01:47:59,355 Hey, how the hell was I supposed to know? 1598 01:47:59,439 --> 01:48:01,357 Remember Brooks Hatlen? 1599 01:48:01,441 --> 01:48:02,483 No. 1600 01:48:03,526 --> 01:48:05,736 Andy would never do that. 1601 01:48:05,737 --> 01:48:07,821 Never. 1602 01:48:08,865 --> 01:48:10,950 I don't know. 1603 01:48:12,994 --> 01:48:15,079 Every man has his breaking point. 1604 01:48:17,707 --> 01:48:18,958 Lickety-split. 1605 01:48:19,042 --> 01:48:21,919 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1606 01:48:38,019 --> 01:48:40,104 Three deposits tonight. 1607 01:48:48,488 --> 01:48:50,572 Get my stuff down to the laundry. 1608 01:48:50,573 --> 01:48:54,034 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1609 01:48:54,119 --> 01:48:55,494 Yes, sir. 1610 01:49:00,792 --> 01:49:02,459 It's good having you back, Andy. 1611 01:49:02,544 --> 01:49:05,296 The place wasn't the same without you. 1612 01:49:07,424 --> 01:49:09,508 (Whistles) 1613 01:49:52,344 --> 01:49:55,095 GUARD: Lights out! (Click of light switches) 1614 01:49:59,392 --> 01:50:01,477 (Footsteps) 1615 01:50:07,359 --> 01:50:09,443 (Outer door closes) 1616 01:50:25,835 --> 01:50:28,128 RED: I've had some long nights in stir. 1617 01:50:29,172 --> 01:50:31,882 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1618 01:50:31,966 --> 01:50:33,801 time can draw out like a blade. 1619 01:50:33,802 --> 01:50:35,886 (Thunder rumbles) 1620 01:50:40,183 --> 01:50:42,518 That was the longest night of my life. 1621 01:50:52,737 --> 01:50:55,072 (Gate buzzer) 1622 01:50:58,660 --> 01:51:00,285 GUARD: Give me a count. 1623 01:51:04,624 --> 01:51:06,667 Tier 3 South. Clear. 1624 01:51:06,751 --> 01:51:08,085 Tier 4 North. Clear. 1625 01:51:08,169 --> 01:51:11,755 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1626 01:51:11,840 --> 01:51:14,925 - Cell 245. - Dufresne. 1627 01:51:15,009 --> 01:51:17,928 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1628 01:51:20,432 --> 01:51:24,476 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1629 01:51:32,068 --> 01:51:35,446 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1630 01:51:35,530 --> 01:51:38,615 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1631 01:51:38,700 --> 01:51:40,534 You hear me? 1632 01:51:47,041 --> 01:51:49,126 Oh, my holy God. 1633 01:52:01,222 --> 01:52:03,307 (Siren wails) 1634 01:52:05,977 --> 01:52:08,687 I want every man on this cell block questioned. 1635 01:52:08,688 --> 01:52:10,898 - Start with that friend of his. - Who? 1636 01:52:10,982 --> 01:52:12,191 Him! 1637 01:52:14,110 --> 01:52:16,195 Open 237. 1638 01:52:19,199 --> 01:52:21,325 What do you mean, he just wasn't here? 1639 01:52:21,409 --> 01:52:22,951 Don't say that to me, Haig. 1640 01:52:23,036 --> 01:52:25,287 Don't say that to me again. 1641 01:52:25,371 --> 01:52:26,455 But, sir, he wasn't. 1642 01:52:26,539 --> 01:52:28,707 I can see that, Haig! 1643 01:52:28,791 --> 01:52:30,584 You think I'm blind? 1644 01:52:30,585 --> 01:52:33,712 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1645 01:52:33,796 --> 01:52:34,796 No, sir. 1646 01:52:34,881 --> 01:52:36,924 What about you? 1647 01:52:37,008 --> 01:52:38,842 Are you blind? 1648 01:52:38,927 --> 01:52:41,470 - Tell me what this is. - Last night's count. 1649 01:52:41,554 --> 01:52:44,848 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1650 01:52:44,933 --> 01:52:46,808 Dufresne. 1651 01:52:48,061 --> 01:52:49,728 He was in his cell at lights out. 1652 01:52:49,812 --> 01:52:53,023 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1653 01:52:54,108 --> 01:52:55,984 I want him found. 1654 01:52:56,069 --> 01:52:58,654 Not tomorrow, not after breakfast. 1655 01:52:58,738 --> 01:52:59,780 Now! 1656 01:52:59,781 --> 01:53:01,281 Yes, sir! 1657 01:53:02,408 --> 01:53:04,993 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1658 01:53:07,830 --> 01:53:08,872 Stand. 1659 01:53:09,999 --> 01:53:11,250 Well? 1660 01:53:14,629 --> 01:53:15,754 Well, what? 1661 01:53:15,838 --> 01:53:19,299 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1662 01:53:20,343 --> 01:53:21,969 He must have said something. 1663 01:53:22,053 --> 01:53:24,096 No, sir, Warden. 1664 01:53:24,180 --> 01:53:25,639 Not a word. 1665 01:53:27,642 --> 01:53:29,643 Lord, it's a miracle! 1666 01:53:30,687 --> 01:53:33,146 A man up and vanished like a fart in the wind. 1667 01:53:33,231 --> 01:53:34,982 Nothing left but... 1668 01:53:35,066 --> 01:53:37,985 some damn rocks on a windowsill. 1669 01:53:38,069 --> 01:53:39,820 And that cupcake on the wall. 1670 01:53:39,904 --> 01:53:41,530 Let's ask her. 1671 01:53:41,614 --> 01:53:45,576 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1672 01:53:46,661 --> 01:53:47,744 Ah... 1673 01:53:47,745 --> 01:53:49,204 I guess not. 1674 01:53:49,289 --> 01:53:52,165 Why should she be any different? 1675 01:53:52,250 --> 01:53:54,710 This is a conspiracy. 1676 01:53:54,794 --> 01:53:57,004 That's what this is. 1677 01:53:57,088 --> 01:53:58,630 One big... 1678 01:53:58,715 --> 01:54:01,466 damn conspiracy! 1679 01:54:01,551 --> 01:54:04,219 And everyone's in on it! 1680 01:54:04,304 --> 01:54:05,596 Including her! 1681 01:54:06,931 --> 01:54:08,599 (Clattering) 1682 01:54:32,373 --> 01:54:34,082 (Sirens blare) 1683 01:54:40,256 --> 01:54:42,132 RED: In 1966, 1684 01:54:42,216 --> 01:54:44,885 Andy Dufresne escaped 1685 01:54:44,969 --> 01:54:47,054 from Shawshank Prison. 1686 01:54:48,723 --> 01:54:51,475 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1687 01:54:51,559 --> 01:54:53,602 a bar of soap 1688 01:54:53,686 --> 01:54:58,065 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1689 01:55:02,445 --> 01:55:07,282 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1690 01:55:07,367 --> 01:55:10,077 Old Andy did it in less than 20. 1691 01:55:28,638 --> 01:55:30,722 Oh, Andy loved geology. 1692 01:55:31,766 --> 01:55:35,268 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1693 01:55:35,353 --> 01:55:37,646 An Ice Age here, 1694 01:55:37,730 --> 01:55:40,315 a million years of mountain-building there. 1695 01:55:41,359 --> 01:55:43,777 Geology is the study of pressure and time. 1696 01:55:44,987 --> 01:55:47,030 That's all it takes, really. 1697 01:55:47,115 --> 01:55:49,157 Pressure... 1698 01:55:49,242 --> 01:55:51,118 and time. 1699 01:55:51,202 --> 01:55:54,538 That and a big goddamn poster. 1700 01:55:55,623 --> 01:55:57,666 (Coughing) 1701 01:55:57,750 --> 01:55:59,126 Like I said, 1702 01:55:59,127 --> 01:56:02,921 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1703 01:56:05,717 --> 01:56:10,887 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1704 01:56:10,972 --> 01:56:13,056 A handful at a time. 1705 01:56:14,892 --> 01:56:17,060 I guess after Tommy was killed, 1706 01:56:17,145 --> 01:56:19,980 Andy decided he'd been here just about long enough. 1707 01:56:20,064 --> 01:56:22,274 Lickety-split. I want to get home. 1708 01:56:23,568 --> 01:56:25,652 I'm just about finished, sir. 1709 01:56:47,049 --> 01:56:49,134 Three deposits tonight. 1710 01:56:56,309 --> 01:56:58,351 Andy did like he was told. 1711 01:56:59,395 --> 01:57:02,898 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1712 01:57:06,486 --> 01:57:08,528 The guard simply didn't notice. 1713 01:57:08,613 --> 01:57:10,655 Neither did I. 1714 01:57:10,740 --> 01:57:15,076 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1715 01:57:49,779 --> 01:57:51,863 (Thunderclap) 1716 01:59:19,118 --> 01:59:25,290 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1717 01:59:25,374 --> 01:59:26,541 (Gags) 1718 01:59:26,626 --> 01:59:28,627 Or maybe I just don't want to. 1719 01:59:28,711 --> 01:59:30,795 (Coughs and spits) 1720 01:59:33,341 --> 01:59:35,550 500 yards. 1721 01:59:36,594 --> 01:59:39,095 That's the length of five football fields. 1722 01:59:40,139 --> 01:59:42,390 Just shy of half a mile. 1723 02:00:23,933 --> 02:00:25,642 (Laughs) 1724 02:00:37,613 --> 02:00:42,158 The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1725 02:00:42,243 --> 02:00:45,662 a man nobody ever laid eyes on before 1726 02:00:45,746 --> 02:00:48,164 strode into the Maine National Bank. 1727 02:00:48,249 --> 02:00:50,291 Until that moment, 1728 02:00:50,376 --> 02:00:52,252 he didn't exist, 1729 02:00:52,336 --> 02:00:53,670 except on paper. 1730 02:00:53,754 --> 02:00:54,796 May I help you? 1731 02:00:54,880 --> 02:00:56,923 RED: He had all the proper ID, 1732 02:00:57,008 --> 02:01:00,635 driver's license, birth certificate, social security card. 1733 02:01:00,720 --> 02:01:04,014 And the signature was a spot-on match. 1734 02:01:04,098 --> 02:01:07,142 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1735 02:01:07,226 --> 02:01:09,227 I hope you'll enjoy living abroad. 1736 02:01:09,311 --> 02:01:11,104 Thank you. 1737 02:01:11,188 --> 02:01:12,981 I'm sure I will. 1738 02:01:13,065 --> 02:01:15,191 Here's your cashier's check, sir. 1739 02:01:15,276 --> 02:01:17,318 Will there be anything else? 1740 02:01:17,403 --> 02:01:18,403 Please... 1741 02:01:18,487 --> 02:01:21,573 Would you add this to your outgoing mail? 1742 02:01:21,657 --> 02:01:23,867 I'd be happy to. 1743 02:01:23,951 --> 02:01:26,286 - Good day, sir. - Good day. 1744 02:01:26,370 --> 02:01:31,166 RED: Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1745 02:01:32,334 --> 02:01:38,798 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1746 02:01:38,883 --> 02:01:41,342 Severance pay for 19 years. 1747 02:01:41,427 --> 02:01:43,511 (Phone rings) 1748 02:01:49,477 --> 02:01:51,770 Good morning, Portland Daily Bugle. 1749 02:01:59,445 --> 02:02:01,529 (Sirens wail) 1750 02:02:30,726 --> 02:02:32,769 (Sirens approaching) 1751 02:02:44,490 --> 02:02:47,492 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1752 02:02:47,576 --> 02:02:52,205 If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. 1753 02:02:52,289 --> 02:02:54,165 RED: I wasn't there to see it. 1754 02:02:54,250 --> 02:02:59,129 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1755 02:03:04,552 --> 02:03:07,345 Norton had no intention of going that quietly. 1756 02:03:23,320 --> 02:03:24,779 Samuel Norton? 1757 02:03:24,864 --> 02:03:28,116 - We have a warrant for your arrest. Open up. (Banging on door) 1758 02:03:30,995 --> 02:03:32,120 Norton! 1759 02:03:32,204 --> 02:03:33,872 Open the door. 1760 02:03:33,956 --> 02:03:35,707 I'm not sure which key it is. 1761 02:03:38,586 --> 02:03:40,253 Norton! 1762 02:03:45,718 --> 02:03:47,802 Make it easy on yourself, Norton. 1763 02:03:59,106 --> 02:04:02,692 RED: I like to think the last thing that went through his head, 1764 02:04:02,776 --> 02:04:04,485 other than that bullet, 1765 02:04:04,570 --> 02:04:08,573 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1766 02:04:10,242 --> 02:04:11,326 Carter, James... 1767 02:04:11,410 --> 02:04:14,787 RED: Not long after the Warden deprived us of his company, 1768 02:04:14,872 --> 02:04:17,123 I got a postcard in the mail. 1769 02:04:18,834 --> 02:04:21,252 It was blank but the postmark said... 1770 02:04:21,337 --> 02:04:24,088 Fort Hancock, Texas. 1771 02:04:24,173 --> 02:04:26,216 Fort Hancock. 1772 02:04:26,300 --> 02:04:28,343 Right on the border. 1773 02:04:28,427 --> 02:04:30,470 That's where Andy crossed. 1774 02:04:30,554 --> 02:04:34,432 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1775 02:04:35,476 --> 02:04:37,560 it always makes me laugh. 1776 02:04:38,979 --> 02:04:41,022 Andy Dufresne, 1777 02:04:41,106 --> 02:04:43,483 who crawled through a river of shit 1778 02:04:43,567 --> 02:04:45,652 and came out clean on the other side. 1779 02:04:46,862 --> 02:04:48,905 Andy Dufresne, 1780 02:04:48,989 --> 02:04:50,907 headed for the Pacific. 1781 02:04:53,494 --> 02:04:55,536 Hadley's got him by the toes, right? 1782 02:04:55,621 --> 02:04:59,832 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1783 02:04:59,917 --> 02:05:03,086 RED: Those of us who knew him best talk about him often. 1784 02:05:03,170 --> 02:05:05,421 I swear, the stuff he pulled... 1785 02:05:05,506 --> 02:05:08,007 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1786 02:05:08,092 --> 02:05:10,176 - And he got it. - And he got it! 1787 02:05:11,345 --> 02:05:13,721 RED: Sometimes it makes me sad, though, 1788 02:05:13,806 --> 02:05:15,848 Andy being gone. 1789 02:05:15,933 --> 02:05:19,936 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1790 02:05:21,021 --> 02:05:23,106 Their feathers are just too bright. 1791 02:05:24,650 --> 02:05:26,693 And when they fly away, 1792 02:05:26,777 --> 02:05:30,697 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1793 02:05:32,449 --> 02:05:33,908 But still... 1794 02:05:33,993 --> 02:05:38,162 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1795 02:05:42,710 --> 02:05:44,961 I guess I just miss my friend. 1796 02:06:08,944 --> 02:06:10,820 Please sit down. 1797 02:06:16,410 --> 02:06:18,536 Ellis Boyd Redding. 1798 02:06:18,620 --> 02:06:21,998 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1799 02:06:22,082 --> 02:06:24,459 Do you feel you've been rehabilitated? 1800 02:06:26,587 --> 02:06:28,671 Rehabilitated? 1801 02:06:30,215 --> 02:06:32,300 Well, now, let me see. 1802 02:06:33,344 --> 02:06:35,678 You know, I don't have any idea what that means. 1803 02:06:37,473 --> 02:06:40,016 Well, it means you're ready to rejoin society... 1804 02:06:40,100 --> 02:06:42,643 I know what you think it means, sonny. 1805 02:06:45,022 --> 02:06:47,106 To me, it's just a made-up word. 1806 02:06:48,150 --> 02:06:50,401 A politician's word so that... 1807 02:06:50,486 --> 02:06:55,990 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1808 02:06:58,410 --> 02:07:00,495 What do you really want to know? 1809 02:07:01,663 --> 02:07:03,581 Am I sorry for what I did? 1810 02:07:03,665 --> 02:07:05,375 Well, are you? 1811 02:07:07,002 --> 02:07:09,587 There's not a day goes by I don't feel regret. 1812 02:07:11,173 --> 02:07:14,300 Not because I'm in here or because you think I should. 1813 02:07:18,097 --> 02:07:20,181 I look back on the way I was then. 1814 02:07:22,768 --> 02:07:24,811 A young... 1815 02:07:24,895 --> 02:07:27,980 stupid kid who committed that terrible crime. 1816 02:07:31,819 --> 02:07:33,903 I wanna talk to him. 1817 02:07:35,280 --> 02:07:37,448 I wanna try and talk some sense to him, 1818 02:07:38,492 --> 02:07:40,576 tell him the way things are. 1819 02:07:42,746 --> 02:07:44,831 But I can't. 1820 02:07:46,041 --> 02:07:48,126 That kid's long gone. 1821 02:07:49,420 --> 02:07:51,504 This old man is all that's left. 1822 02:07:53,632 --> 02:07:55,133 I gotta live with that. 1823 02:07:56,468 --> 02:07:58,261 Rehabilitated? 1824 02:07:58,345 --> 02:08:00,346 It's just a bullshit word. 1825 02:08:00,431 --> 02:08:06,352 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1826 02:08:07,438 --> 02:08:09,480 Because to tell you the truth, 1827 02:08:09,565 --> 02:08:12,066 I don't give a shit. 1828 02:08:50,189 --> 02:08:52,273 (Gate closes) 1829 02:09:11,668 --> 02:09:13,753 (Siren passes outside) 1830 02:09:38,278 --> 02:09:40,363 Here you go, miss. 1831 02:09:42,366 --> 02:09:43,824 Rest room break, boss? 1832 02:09:49,873 --> 02:09:54,168 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1833 02:09:55,379 --> 02:09:57,046 Yes, sir. 1834 02:10:07,099 --> 02:10:10,142 RED: 40 years I've been asking permission to piss. 1835 02:10:11,144 --> 02:10:13,354 I can't squeeze a drop without say-so. 1836 02:10:17,484 --> 02:10:19,569 There's a harsh truth to face. 1837 02:10:21,530 --> 02:10:23,864 No way I'm gonna make it on the outside. 1838 02:10:32,082 --> 02:10:35,543 All I do any more is think of ways to break my parole... 1839 02:10:36,587 --> 02:10:38,671 ..so maybe they'd send me back. 1840 02:10:44,177 --> 02:10:46,262 A terrible thing to live in fear. 1841 02:10:47,639 --> 02:10:51,017 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1842 02:10:53,186 --> 02:10:55,980 All I want is to be back where things make sense, 1843 02:10:57,024 --> 02:10:59,525 where I won't have to be afraid all the time. 1844 02:11:02,404 --> 02:11:04,488 Only one thing stops me. 1845 02:11:05,532 --> 02:11:07,617 A promise I made to Andy. 1846 02:11:28,347 --> 02:11:30,431 Here it is. 1847 02:11:40,233 --> 02:11:42,318 Much obliged, sir. 1848 02:15:05,564 --> 02:15:07,648 (Bird calls) 1849 02:15:21,121 --> 02:15:22,413 ANDY: Dear Red, 1850 02:15:22,497 --> 02:15:24,957 if you're reading this, you've gotten out. 1851 02:15:25,041 --> 02:15:29,295 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1852 02:15:29,379 --> 02:15:31,964 You remember the name of the town, don't you? 1853 02:15:34,259 --> 02:15:36,343 Zihuatanejo. 1854 02:15:37,387 --> 02:15:38,596 I could use a good man 1855 02:15:38,680 --> 02:15:40,723 to help me get my project on wheels. 1856 02:15:40,807 --> 02:15:42,933 I'll keep an eye out for you 1857 02:15:43,018 --> 02:15:45,060 and the chessboard ready. 1858 02:15:46,104 --> 02:15:47,479 Remember, Red, 1859 02:15:47,564 --> 02:15:49,607 hope is a good thing. 1860 02:15:49,691 --> 02:15:51,734 Maybe the best of things. 1861 02:15:51,818 --> 02:15:53,903 And no good thing ever dies. 1862 02:15:54,946 --> 02:15:57,406 I will be hoping that this letter finds you 1863 02:15:57,490 --> 02:15:59,533 and finds you well. 1864 02:15:59,618 --> 02:16:02,119 Your friend, Andy. 1865 02:16:36,696 --> 02:16:40,574 RED: Get busy living or get busy dying. 1866 02:16:43,078 --> 02:16:45,162 That's goddamn right. 1867 02:16:50,669 --> 02:16:52,795 For the second time in my life, 1868 02:16:52,879 --> 02:16:54,964 I'm guilty of committing a crime. 1869 02:16:56,633 --> 02:16:58,717 Parole violation. 1870 02:16:58,718 --> 02:17:02,429 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1871 02:17:03,682 --> 02:17:05,724 Not for an old crook like me. 1872 02:17:05,809 --> 02:17:07,893 Fort Hancock, Texas, please. 1873 02:17:11,606 --> 02:17:15,734 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1874 02:17:16,778 --> 02:17:19,780 I think it's the excitement only a free man can feel. 1875 02:17:19,864 --> 02:17:22,574 A free man at the start of a long journey 1876 02:17:22,659 --> 02:17:25,577 whose conclusion is uncertain. 1877 02:17:28,456 --> 02:17:30,624 I hope I can make it across the border. 1878 02:17:32,502 --> 02:17:35,295 I hope to see my friend and shake his hand. 1879 02:17:37,674 --> 02:17:40,884 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1880 02:17:43,638 --> 02:17:45,514 I hope. 139128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.