All language subtitles for S02E05 Clay Allison-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,377 --> 00:00:11,813 Hello, Albright. 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,716 Well, Mr. Allison, have you thought it over? 3 00:00:14,749 --> 00:00:16,351 Sure. 4 00:00:16,384 --> 00:00:18,186 I'll kill him for you. 5 00:00:18,219 --> 00:00:19,487 Good. 6 00:00:19,521 --> 00:00:22,624 I want to keep Dodge a wide open town. 7 00:00:22,657 --> 00:00:24,459 If this Earp isn't taken care of, 8 00:00:24,492 --> 00:00:27,529 he'll ruin business. 9 00:00:27,562 --> 00:00:29,731 When a man does me a favor this big, I usually... 10 00:00:29,764 --> 00:00:31,132 Now you get out of here. 11 00:00:31,166 --> 00:00:35,770 I ain't killing Wyatt Earp for money. 12 00:00:37,238 --> 00:00:38,974 I got other reasons. 13 00:00:40,575 --> 00:00:42,777 My own reasons. 14 00:00:49,884 --> 00:00:54,153 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 15 00:00:54,222 --> 00:00:58,259 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 16 00:00:58,360 --> 00:01:02,428 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 17 00:01:02,464 --> 00:01:06,835 ♪ and long may his story be told. ♪ 18 00:01:06,868 --> 00:01:08,403 The Life and Legend of Wyatt Earp, 19 00:01:08,436 --> 00:01:09,681 starring Hugh o'brien. 20 00:01:11,840 --> 00:01:14,352 Clay Allison was probably the most dangerous 21 00:01:14,376 --> 00:01:17,045 of all the killers who challenged Wyatt Earp's authority 22 00:01:17,078 --> 00:01:19,681 as Marshal of Dodge City in 1876. 23 00:01:19,714 --> 00:01:23,918 Modern doctors would diagnose Allison as an alcoholic psychopath, 24 00:01:23,952 --> 00:01:25,687 but to the men of the western frontier, 25 00:01:25,720 --> 00:01:27,365 his character was baffling. 26 00:01:27,389 --> 00:01:29,924 Only a rough and ready psychologist like Wyatt Earp 27 00:01:29,958 --> 00:01:32,727 stood any chance in personal conflict with Allison. 28 00:01:32,761 --> 00:01:36,998 And for Marshal Earp, there was the deadly risk of guessing wrong. 29 00:01:40,268 --> 00:01:42,037 Clay Allison's on his way into town. 30 00:01:42,070 --> 00:01:44,239 He's coming to gun Marshal Earp. 31 00:01:44,272 --> 00:01:46,808 You go warn Miss Dora. I'll find Earp. 32 00:01:50,211 --> 00:01:52,180 Wyatt. 33 00:01:52,213 --> 00:01:54,049 This is private, Hal. Gotta excuse us. 34 00:01:54,082 --> 00:01:55,617 Sure, Mr. Kelly. 35 00:01:59,154 --> 00:02:00,455 You look all out of breath. 36 00:02:00,488 --> 00:02:03,091 We may both be out of breath, permanent. 37 00:02:03,124 --> 00:02:05,493 When are you looking for that to happen? 38 00:02:05,527 --> 00:02:07,929 Remember my telling you I suspected Pete Albright 39 00:02:07,962 --> 00:02:09,264 of setting a price on your head? 40 00:02:09,364 --> 00:02:10,341 Yeah. 41 00:02:10,365 --> 00:02:11,342 Well, I was right. 42 00:02:11,366 --> 00:02:13,068 He's hired Clay Allison. 43 00:02:13,101 --> 00:02:16,004 Clay Allison. 44 00:02:16,037 --> 00:02:17,072 You sure? 45 00:02:17,105 --> 00:02:18,173 Yeah. 46 00:02:18,206 --> 00:02:19,874 Mr. Allison in town? 47 00:02:19,908 --> 00:02:21,910 Not yet, but maybe five or ten minutes. 48 00:02:24,512 --> 00:02:26,357 Hmm. 49 00:02:26,381 --> 00:02:28,917 Now don't try any smart aleck stuff with Allison. 50 00:02:28,950 --> 00:02:31,987 Just go down to Front Street and shoot him off his horse. 51 00:02:32,020 --> 00:02:34,689 Clay will know I warned you. 52 00:02:34,723 --> 00:02:36,891 It's my skin I'm thinking of. 53 00:02:36,925 --> 00:02:39,694 See, you let a good impulse overpower you again. 54 00:02:39,728 --> 00:02:41,162 Impulse nothing! 55 00:02:41,196 --> 00:02:44,132 Everybody's got the fool idea I'm a friend of yours. 56 00:02:44,165 --> 00:02:46,067 And they'll tell Clay Allison that. 57 00:02:46,101 --> 00:02:49,204 Well, what are you gonna do? 58 00:02:49,237 --> 00:02:51,573 How well do you know Mr. Allison? 59 00:02:51,606 --> 00:02:53,675 Too well. I got drunk with him 60 00:02:53,708 --> 00:02:55,477 a couple of times when I was in the army. 61 00:02:55,510 --> 00:02:58,246 It's a miracle he didn't blow my head off. 62 00:02:58,346 --> 00:02:59,614 Why didn't he? 63 00:02:59,648 --> 00:03:02,150 I was on furlough and I didn't pack a gun. 64 00:03:02,183 --> 00:03:04,219 And Allison didn't reach a killing edge. 65 00:03:04,252 --> 00:03:06,588 When he drinks, he's got to get a real edge on 66 00:03:06,621 --> 00:03:09,124 before he kills. 67 00:03:09,157 --> 00:03:11,159 Well now, get started for Front Street, 68 00:03:11,192 --> 00:03:13,695 unless you're scared. 69 00:03:13,728 --> 00:03:14,696 Sit down. Mr. Kelly. 70 00:03:14,729 --> 00:03:16,798 But... sit down? 71 00:03:16,831 --> 00:03:18,533 Man, you got no time to sit down! 72 00:03:18,566 --> 00:03:21,345 Just sit down and tell me about Mr. Allison. 73 00:03:21,369 --> 00:03:25,073 He's gonna come gunning for me, I better know a little bit about him. 74 00:03:25,106 --> 00:03:28,376 Maybe your life will depend on it. 75 00:03:36,384 --> 00:03:37,952 Hey, mister. 76 00:03:39,054 --> 00:03:40,055 Yeah? 77 00:03:40,088 --> 00:03:41,723 You better step inside. 78 00:03:41,756 --> 00:03:43,992 There's word that Clay Allison's on his way here. 79 00:03:44,025 --> 00:03:44,993 That so? 80 00:03:45,026 --> 00:03:46,061 Yeah. 81 00:03:46,094 --> 00:03:48,372 Jim Kelly's place, huh? 82 00:03:48,396 --> 00:03:51,666 Yeah, but he ain't here. He went to warn Marshal Earp. 83 00:03:51,700 --> 00:03:54,970 Oh, he did, did he? 84 00:03:55,003 --> 00:03:58,406 I'll reckon I'll step out of the sun while I wait. 85 00:03:58,440 --> 00:04:00,008 Yeah, you do that, mister. 86 00:04:04,412 --> 00:04:05,814 Your guns, mister. 87 00:04:05,847 --> 00:04:08,183 It's town law that you check them on that rack yonder. 88 00:04:10,452 --> 00:04:11,953 All right. 89 00:04:13,788 --> 00:04:15,156 Get me some whiskey. 90 00:04:15,190 --> 00:04:16,591 All right, sir. 91 00:04:16,624 --> 00:04:19,894 Oh, and I might add I'm an old friend of Kelly's. 92 00:04:19,928 --> 00:04:21,629 Oh, an old friend of Kelly's, huh? 93 00:04:21,663 --> 00:04:23,798 Well, that makes a difference. 94 00:04:28,670 --> 00:04:30,639 Must have been before Kelly come to Dodge. 95 00:04:30,672 --> 00:04:32,907 That's right. Jim was in the army. 96 00:04:32,941 --> 00:04:34,743 Oh, in the army? 97 00:04:34,776 --> 00:04:37,612 Hhm. Smells like pretty fair whiskey. 98 00:04:37,646 --> 00:04:40,181 It's out of Mr. Kelly's own bottle, mister. 99 00:04:40,215 --> 00:04:41,359 I got standing orders. 100 00:04:41,383 --> 00:04:42,951 Any friend of his is a friend of... 101 00:04:42,984 --> 00:04:46,287 Did I miss hearing your name? 102 00:04:47,856 --> 00:04:49,691 Jim knows me. 103 00:04:49,724 --> 00:04:51,493 Oh. 104 00:04:55,196 --> 00:04:57,499 Come on, you're just stalling. 105 00:04:57,532 --> 00:05:00,535 One more question, Mr. Kelly. 106 00:05:03,338 --> 00:05:06,207 What does Mr. Allison worry about? 107 00:05:06,241 --> 00:05:08,109 Well... 108 00:05:08,143 --> 00:05:09,944 Hard drinkers usually worry about something. 109 00:05:09,978 --> 00:05:12,347 Does he ever mention the men that he's killed 110 00:05:12,380 --> 00:05:13,882 or talk about the fight 111 00:05:13,915 --> 00:05:15,717 or try and defend the killing? 112 00:05:15,750 --> 00:05:17,419 Allison? 113 00:05:17,452 --> 00:05:18,553 What silly talk! 114 00:05:18,586 --> 00:05:20,155 Why should he bother his head about it? 115 00:05:20,188 --> 00:05:24,025 No, the only thing I ever heard him worry about 116 00:05:24,059 --> 00:05:25,360 was his cartridges. 117 00:05:25,393 --> 00:05:26,828 Cartridges? 118 00:05:26,861 --> 00:05:28,196 He don't use factory loads. 119 00:05:28,229 --> 00:05:29,998 Does all his own loading, 120 00:05:30,031 --> 00:05:32,200 just to make sure he don't have a misfire. 121 00:05:32,233 --> 00:05:34,502 That's enough jabber. 122 00:05:34,536 --> 00:05:37,872 You're scared of Allison. 123 00:05:39,374 --> 00:05:41,576 Yes I am. 124 00:05:41,609 --> 00:05:43,244 In solemn truth? 125 00:05:43,278 --> 00:05:45,547 You're gonna hunt your hole? 126 00:05:48,116 --> 00:05:50,151 I don't understand you. 127 00:05:50,185 --> 00:05:53,364 I'm trying to understand the reasoning of this man Allison. 128 00:05:53,388 --> 00:05:57,826 He's afraid, so he drinks to kill his fear. 129 00:05:57,859 --> 00:06:01,796 The drink gives him courage to do the killing. 130 00:06:01,830 --> 00:06:05,233 So he winds up being hostile towards everybody. 131 00:06:05,333 --> 00:06:07,535 We can begin to see what makes him tick. 132 00:06:07,569 --> 00:06:09,971 I just hope I can handle him. 133 00:06:12,240 --> 00:06:14,075 Wyatt, Clay Allison's in town. 134 00:06:15,777 --> 00:06:16,778 Where? 135 00:06:16,811 --> 00:06:18,046 Mr. Kelly's saloon. 136 00:06:18,079 --> 00:06:19,581 I knew it! 137 00:06:19,614 --> 00:06:21,716 He'll think I'm your friend and shoot me down. 138 00:06:21,750 --> 00:06:25,954 Marshal Earp! Clay Allison wants to see you at the Alhambra Saloon. 139 00:06:25,987 --> 00:06:27,555 Tell him I'll be down in a half hour. 140 00:06:27,589 --> 00:06:28,823 I haven't had my dinner yet. 141 00:06:28,857 --> 00:06:30,525 Clay ain't gonna like being kept waiting. 142 00:06:30,558 --> 00:06:32,560 In a half hour... tell him. 143 00:06:35,830 --> 00:06:37,666 I thought you were gonna run. 144 00:06:37,699 --> 00:06:40,502 I wish there was something I could do to help you. 145 00:06:40,535 --> 00:06:42,037 Oh, there is. 146 00:06:42,070 --> 00:06:45,206 You can encourage Mr. Allison to get drunk in a hurry. 147 00:06:45,240 --> 00:06:47,876 You want him to reach a killing edge real quick? 148 00:06:47,909 --> 00:06:49,377 Mm-hmm. You tell him I said that. 149 00:06:51,079 --> 00:06:53,448 Never doubt it. I'll tell him. 150 00:06:53,481 --> 00:06:56,384 And the sooner he gets rid of you, the better I'll feel. 151 00:07:05,026 --> 00:07:07,062 Well well. Howdy, Clay. 152 00:07:07,095 --> 00:07:08,396 Haven't seen you in ages. 153 00:07:08,430 --> 00:07:10,098 Howdy, Jim. 154 00:07:10,131 --> 00:07:12,367 You always did have decent manners. 155 00:07:12,400 --> 00:07:14,002 To a man I like, sure. 156 00:07:14,035 --> 00:07:15,737 Hold that. I'll join you. Soapy! 157 00:07:15,770 --> 00:07:16,738 Yes, sir. 158 00:07:16,771 --> 00:07:18,373 This is right fine whiskey, Jim. 159 00:07:18,406 --> 00:07:20,241 - Is this my bottle? - Yes, sir. 160 00:07:20,342 --> 00:07:22,077 Then you got the best. 161 00:07:22,110 --> 00:07:25,547 Well, Clay, here's to old times. 162 00:07:25,580 --> 00:07:27,215 Old times. 163 00:07:29,985 --> 00:07:32,330 Yeah, you're real polite, Jim. 164 00:07:32,354 --> 00:07:35,991 Tell me, why don't you teach Wyatt Earp some manners? 165 00:07:36,024 --> 00:07:37,025 How's that? 166 00:07:37,058 --> 00:07:38,827 I sent him word I wanted to see him, 167 00:07:38,860 --> 00:07:41,229 talk to him. He sent back a message 168 00:07:41,262 --> 00:07:43,341 that I'd have to wait until he ate dinner. 169 00:07:43,365 --> 00:07:45,533 That's kind of rude, I'd say. 170 00:07:45,567 --> 00:07:47,535 Ah, forget it and drink up. 171 00:07:49,638 --> 00:07:51,006 No. 172 00:07:52,674 --> 00:07:55,076 Where does Earp generally have dinner, Jim? 173 00:07:55,110 --> 00:07:56,211 One place or another. 174 00:07:56,244 --> 00:07:58,947 I'll find him. 175 00:07:58,980 --> 00:08:01,916 Clay, what's your complaint against Earp? 176 00:08:01,950 --> 00:08:03,752 No complaint, Jim. 177 00:08:03,785 --> 00:08:06,921 I just want to find out if he's as brave as his friends brag. 178 00:08:06,955 --> 00:08:10,158 I'll see you after a while. 179 00:08:10,191 --> 00:08:11,326 Sure, Clay. 180 00:08:14,162 --> 00:08:16,307 Soapy? 181 00:08:16,331 --> 00:08:17,332 Yes, sir? 182 00:08:17,365 --> 00:08:18,700 How many did he have? 183 00:08:18,733 --> 00:08:19,834 Two. 184 00:08:19,868 --> 00:08:21,403 Just two? 185 00:08:21,436 --> 00:08:23,004 Yeah. 186 00:08:23,038 --> 00:08:27,375 Would he go against Earp cold sober? 187 00:08:27,409 --> 00:08:29,077 Time will tell. 188 00:08:37,852 --> 00:08:41,022 Pardon me, mister. You're supposed to check those guns. 189 00:08:41,056 --> 00:08:43,024 That's Marshal Earp over there. 190 00:08:43,058 --> 00:08:44,426 Uh-huh. 191 00:08:45,660 --> 00:08:46,895 All right. 192 00:08:50,598 --> 00:08:52,867 So that's Wyatt Earp, huh? 193 00:08:52,901 --> 00:08:54,836 The great Wyatt Earp. 194 00:08:56,905 --> 00:08:58,840 I've been wanting to talk to him. 195 00:09:03,478 --> 00:09:05,647 Mr. Earp, my name's Allison, Clay Allison. 196 00:09:05,680 --> 00:09:08,683 Glad to know you, Mr. Allison. 197 00:09:08,717 --> 00:09:10,294 Did you get my message? 198 00:09:10,318 --> 00:09:15,357 Yeah. I told Jim Kelly you didn't have decent manners. 199 00:09:15,390 --> 00:09:18,302 But then, maybe I'm being rude, disturbing a man at his vittles, hmm? 200 00:09:18,326 --> 00:09:20,328 You're not disturbing me. Sit down. 201 00:09:21,963 --> 00:09:23,365 Thanks. 202 00:09:30,605 --> 00:09:33,808 You want to talk to me about something? 203 00:09:33,842 --> 00:09:35,610 Yeah. 204 00:09:35,644 --> 00:09:38,546 There's been a lot of mean gossip about me. 205 00:09:38,580 --> 00:09:39,681 Oh? 206 00:09:39,714 --> 00:09:42,183 You may hear it. 207 00:09:42,217 --> 00:09:45,887 They say I take money for gunning a man. 208 00:09:45,920 --> 00:09:48,390 I've heard stories like that. 209 00:09:48,423 --> 00:09:50,191 Well, they ain't true. 210 00:09:50,225 --> 00:09:53,161 Any fights I ever been in, money had nothing to do with them. 211 00:09:55,096 --> 00:09:56,097 I believe that. 212 00:09:56,131 --> 00:09:57,766 Really? 213 00:09:57,799 --> 00:09:58,799 Mm-hmm. 214 00:10:00,735 --> 00:10:01,770 Say, what make are these? 215 00:10:01,803 --> 00:10:03,805 No make. 216 00:10:03,838 --> 00:10:06,207 I load my own. 217 00:10:06,241 --> 00:10:07,475 You do? 218 00:10:07,509 --> 00:10:09,778 That's a mighty fine job. 219 00:10:09,811 --> 00:10:13,014 You set the primer absolutely flush, huh? 220 00:10:13,048 --> 00:10:14,616 You know, I had to stop hand loading 221 00:10:14,649 --> 00:10:16,184 because I used to set a bumpy primer. 222 00:10:16,217 --> 00:10:19,554 The thing would hang up in the cylinder. 223 00:10:19,587 --> 00:10:21,990 You must be clumsy with tools. 224 00:10:22,023 --> 00:10:23,558 All thumbs. As a matter of fact 225 00:10:23,591 --> 00:10:24,993 I'm kind of forgetful too. 226 00:10:25,026 --> 00:10:27,529 Once, I double-loaded a shell 227 00:10:27,562 --> 00:10:30,899 and almost broke my wrist when the gun went off. 228 00:10:30,932 --> 00:10:33,034 Well, I never forget. 229 00:10:33,068 --> 00:10:35,270 Mt memory's perfect. 230 00:10:35,303 --> 00:10:38,573 I'd rather trust it than some factory loader. 231 00:10:38,606 --> 00:10:41,576 Well, if a man's got a perfect memory 232 00:10:41,609 --> 00:10:45,213 and if he doesn't drink, why, it's smart to use hand loads. 233 00:10:45,246 --> 00:10:47,148 What's drinking got to do with it? 234 00:10:47,182 --> 00:10:50,785 Well, they say it's kind of rough on the brain 235 00:10:50,819 --> 00:10:52,787 if it's kept up too long. 236 00:10:52,821 --> 00:10:55,390 I've heard all that doctor talk. 237 00:10:55,423 --> 00:10:58,660 Injures a man's recollection, they say. 238 00:10:58,693 --> 00:11:01,096 But I never hand load when I drink. 239 00:11:01,129 --> 00:11:03,631 And I've never had a shell misfire on me. 240 00:11:03,665 --> 00:11:04,933 Oh? 241 00:11:04,966 --> 00:11:06,735 Well, you're mighty lucky, Mr. Allison. 242 00:11:06,768 --> 00:11:07,902 Hope you never do. 243 00:11:07,936 --> 00:11:10,105 Are you a betting man? 244 00:11:12,374 --> 00:11:14,042 I've been known to sometimes. 245 00:11:14,075 --> 00:11:17,779 I've got 100 cartridges on me. 246 00:11:17,812 --> 00:11:20,382 I'll let you load my guns, 247 00:11:20,415 --> 00:11:22,517 picking shells out of the 100. 248 00:11:22,550 --> 00:11:24,986 And I'll bet you 20 to one they all fire. 249 00:11:28,857 --> 00:11:30,825 I'll make it 30 to one. 250 00:11:33,762 --> 00:11:34,796 You game to bet? 251 00:11:37,065 --> 00:11:38,376 Yeah, all right. 252 00:11:38,400 --> 00:11:40,702 Why don't you strap on your guns? 253 00:11:40,735 --> 00:11:43,471 - We'll go out back to the livery stable. - Good. 254 00:11:49,577 --> 00:11:50,945 Now don't you worry, miss Jean. 255 00:11:50,979 --> 00:11:53,515 We'll be careful. 256 00:11:53,548 --> 00:11:55,850 Miss Jean's kind of afraid of guns. 257 00:11:55,884 --> 00:11:57,185 Oh? 258 00:12:03,358 --> 00:12:05,026 There you are, Mr. Allison. 259 00:12:05,060 --> 00:12:06,361 All fresh loads. 260 00:12:06,394 --> 00:12:08,963 Thank you, Mr. Earp. 261 00:12:08,997 --> 00:12:10,832 30 to one you don't have a misfire, huh? 262 00:12:10,865 --> 00:12:12,667 That's right. 263 00:12:12,701 --> 00:12:14,982 Why don't you just cut down on those tin cans over there? 264 00:12:35,390 --> 00:12:37,058 There, you see? 265 00:12:37,092 --> 00:12:39,094 My guns never misfire. 266 00:12:40,595 --> 00:12:43,031 Pay me. 267 00:12:43,064 --> 00:12:45,700 That's real fine shooting, Mr. Allison. 268 00:12:45,734 --> 00:12:47,235 One dollar. 269 00:12:47,268 --> 00:12:48,803 Thank you. 270 00:12:48,837 --> 00:12:51,006 Come on over to Jim Kelly's. I'll buy you a drink. 271 00:12:51,039 --> 00:12:54,142 I appreciate the offer, but I don't drink. 272 00:12:54,175 --> 00:12:56,044 I'll see you around, though. 273 00:12:56,077 --> 00:12:58,213 Sure. 274 00:13:04,085 --> 00:13:06,421 Where have you been? 275 00:13:06,454 --> 00:13:10,792 Been waiting to talk to you in private. 276 00:13:10,825 --> 00:13:13,595 I heard a couple of shots. I thought maybe... 277 00:13:13,628 --> 00:13:15,163 Not yet, Albright. 278 00:13:15,196 --> 00:13:16,831 In my own time. 279 00:13:16,865 --> 00:13:19,267 I got the men I promised to back you. 280 00:13:19,367 --> 00:13:20,935 Where? 281 00:13:20,969 --> 00:13:23,004 They're lounging around over at my store. 282 00:13:23,038 --> 00:13:25,573 I also got the money. 283 00:13:25,607 --> 00:13:29,144 Didn't you hear what I said the other day? 284 00:13:29,177 --> 00:13:31,680 Don't get sore. I thought maybe you'd changed your mind. 285 00:13:31,713 --> 00:13:33,181 No! 286 00:13:33,214 --> 00:13:34,792 I just finished denying to Earp that dirty gossip. 287 00:13:34,816 --> 00:13:35,784 All right, all right... 288 00:13:35,817 --> 00:13:37,419 It ain't all right. 289 00:13:37,452 --> 00:13:39,387 You started that talk about paying me. 290 00:13:39,421 --> 00:13:40,789 No. No, Clay, no! 291 00:13:43,658 --> 00:13:45,393 Two misfires. 292 00:13:48,496 --> 00:13:50,765 Forgot to reload my guns. 293 00:13:52,500 --> 00:13:53,768 Get on your feet. 294 00:13:55,937 --> 00:13:58,573 That was just a joke, huh, Clay? 295 00:13:58,606 --> 00:14:00,542 Yeah, sure, just a joke. 296 00:14:02,344 --> 00:14:04,412 That's the first time I ever forgot to reload 297 00:14:04,446 --> 00:14:06,648 after firing my guns. 298 00:14:06,681 --> 00:14:09,351 Earp did it! 299 00:14:09,384 --> 00:14:11,686 Him and his jabber about my memory. 300 00:14:11,720 --> 00:14:13,331 He talked me into forgetting. 301 00:14:13,355 --> 00:14:16,224 It's another reason to kill him. 302 00:14:16,257 --> 00:14:19,127 A John law acting smart alecky with me. 303 00:14:20,762 --> 00:14:23,341 Well, uh, reload it and go get him. 304 00:14:23,365 --> 00:14:24,799 No. 305 00:14:26,067 --> 00:14:29,037 No, I'll have me one drink first. 306 00:14:43,952 --> 00:14:46,588 Kelly! Come here. 307 00:14:48,156 --> 00:14:49,791 Sure, Clay. 308 00:14:52,394 --> 00:14:55,397 - I got smallpox? - Huh? 309 00:14:55,430 --> 00:14:57,699 Sit down, my dear old friend. 310 00:14:57,732 --> 00:14:59,534 Hold it. You're almost out of liquor... 311 00:14:59,567 --> 00:15:01,870 Never mind. Sit down. 312 00:15:06,975 --> 00:15:12,247 I want you to know that I don't like your choice of new friends. 313 00:15:12,347 --> 00:15:15,684 And I mean Wyatt Earp. 314 00:15:15,717 --> 00:15:17,652 He's no friend of mine. 315 00:15:19,521 --> 00:15:22,223 You are a liar, Kelly. 316 00:15:22,257 --> 00:15:25,794 You warned him I was coming to town. 317 00:15:25,827 --> 00:15:28,063 You been trying to make me drunk. 318 00:15:28,096 --> 00:15:30,165 You are drunk. And don't call me a liar! 319 00:15:30,198 --> 00:15:32,667 Keep your fists to yourself and sit down. 320 00:15:35,470 --> 00:15:37,005 Now that's better. 321 00:15:38,573 --> 00:15:41,443 Did you see that draw? 322 00:15:41,476 --> 00:15:44,980 Look at this gun barrel. Not a quiver. 323 00:15:45,013 --> 00:15:47,682 Steady on your belly, Kelly. 324 00:15:47,716 --> 00:15:52,363 I like that... steady on your belly, Kelly. 325 00:15:52,387 --> 00:15:54,990 It's awfully soft. 326 00:15:55,023 --> 00:15:57,625 You're not fuzzy drunk yet. 327 00:15:57,659 --> 00:15:58,927 You're just mean drunk. 328 00:15:58,960 --> 00:15:59,961 That's right. 329 00:16:01,363 --> 00:16:04,632 And my cartridges will all fire. 330 00:16:04,666 --> 00:16:06,768 I proved that to Earp. 331 00:16:11,373 --> 00:16:13,341 There, you see? 332 00:16:14,509 --> 00:16:16,911 The gun went off, didn't it? 333 00:16:16,945 --> 00:16:20,882 I got your man right where I wanted to get him. 334 00:16:23,518 --> 00:16:26,154 I feel fast but steady. 335 00:16:26,187 --> 00:16:29,658 You see any chance for Earp? 336 00:16:29,691 --> 00:16:33,561 Not much, no. 337 00:16:33,595 --> 00:16:37,399 Honest Jim Kelly, you made the right answer. 338 00:16:38,833 --> 00:16:41,036 You know I like you, Kelly. 339 00:16:41,069 --> 00:16:44,239 That's why you ain't dead. 340 00:16:44,272 --> 00:16:48,109 But I don't like Earp. 341 00:16:49,611 --> 00:16:51,813 He thinks he's too brave. 342 00:16:56,051 --> 00:16:58,420 Wyatt, my friend. 343 00:16:58,453 --> 00:17:00,822 Where you been? 344 00:17:00,855 --> 00:17:03,158 You said I'd see you around. 345 00:17:03,191 --> 00:17:04,759 Who fired that shot in there? 346 00:17:04,793 --> 00:17:07,595 Oh, the barkeep started for a gun. 347 00:17:07,629 --> 00:17:09,664 I didn't hurt him much. 348 00:17:09,698 --> 00:17:12,067 I just creased his hand. 349 00:17:12,100 --> 00:17:14,369 Ask Jim Kelly. 350 00:17:14,402 --> 00:17:15,603 I will. 351 00:17:18,106 --> 00:17:22,677 I'll be all right in a second, Wyatt. 352 00:17:22,711 --> 00:17:25,814 It's just, liquor makes me dizzy. 353 00:17:25,847 --> 00:17:28,750 I took too much, I reckon. 354 00:17:32,520 --> 00:17:35,991 Oh, Wyatt. 355 00:17:36,024 --> 00:17:39,828 I don't feel very good, Wyatt. 356 00:17:41,863 --> 00:17:45,934 I think I'll go into the alley. 357 00:17:45,967 --> 00:17:48,136 Yeah, you do that, Mr. Allison. 358 00:18:00,348 --> 00:18:01,916 Where's Allison? 359 00:18:01,950 --> 00:18:06,054 He went around the alley to drink himself some more courage. 360 00:18:06,087 --> 00:18:08,356 Well, take this and cut him in two! 361 00:18:08,390 --> 00:18:12,303 No. Mr. Allison's only got a couple of six shooters. 362 00:18:12,327 --> 00:18:14,362 Well, go after him! 363 00:18:14,396 --> 00:18:17,632 He winged soapy and threatened to kill me. 364 00:18:17,666 --> 00:18:19,734 Well, what are you stalling for now? 365 00:18:19,768 --> 00:18:22,971 I don't want to have to kill him, Mr. Kelly. 366 00:18:23,004 --> 00:18:24,139 Well, why not? 367 00:18:24,172 --> 00:18:25,252 Will you just take it easy? 368 00:18:26,508 --> 00:18:27,742 Easy, he says! 369 00:18:27,776 --> 00:18:30,545 Clay Allison at the killing edge, and he takes it easy! 370 00:18:30,578 --> 00:18:32,514 Well, you can't hide in here. 371 00:18:32,547 --> 00:18:34,182 The whole town's watching you and Clay. 372 00:18:34,215 --> 00:18:35,960 Yeah, and they're all just blind stupid like you are. 373 00:18:35,984 --> 00:18:37,252 Oh, they are, are they? 374 00:18:37,352 --> 00:18:39,254 Look, I had the drop on Mr. Allison out there. 375 00:18:39,354 --> 00:18:40,865 I could have buffaloed him over the head or shot him. 376 00:18:40,889 --> 00:18:41,856 Then why didn't you? 377 00:18:41,890 --> 00:18:43,334 Because he's crazy. 378 00:18:43,358 --> 00:18:44,359 Drunk crazy. 379 00:18:46,194 --> 00:18:47,862 I want to give him one more chance. 380 00:18:47,896 --> 00:18:48,897 To kill you? 381 00:18:48,930 --> 00:18:51,342 Maybe. 382 00:18:51,366 --> 00:18:53,935 But I'm hoping he'll just get so drunk he'll quit. 383 00:18:53,969 --> 00:18:58,139 We may have to shoot it out. I'm not saying it won't end that way. 384 00:18:58,173 --> 00:19:00,909 But I thought you'd at least have enough sense to understand. 385 00:19:00,942 --> 00:19:03,345 A man waiting to get killed is easy to figure. 386 00:19:03,378 --> 00:19:04,579 You're tired of living. 387 00:19:04,612 --> 00:19:07,082 Now listen to me, will you? 388 00:19:16,024 --> 00:19:17,158 Ah. 389 00:19:22,330 --> 00:19:24,599 There's nothing wrong with my eyes. 390 00:19:24,632 --> 00:19:26,434 Yeah, you can do the job. 391 00:19:26,468 --> 00:19:28,312 Here. 392 00:19:28,336 --> 00:19:30,605 Hold it waist high. 393 00:19:36,778 --> 00:19:38,847 That's pretty fast, huh? 394 00:19:38,880 --> 00:19:39,981 Plenty fast. 395 00:19:43,652 --> 00:19:45,053 Yeah. 396 00:19:45,086 --> 00:19:49,591 That Wyatt Earp tried to worry me about my cartridges. 397 00:19:51,192 --> 00:19:54,596 Any man who'd stoop to a trick like that is just plain yellow. 398 00:19:54,629 --> 00:19:57,899 Is hiding in Kelly's saloon. 399 00:19:59,301 --> 00:20:01,202 I'll get him out of there. 400 00:20:02,804 --> 00:20:07,575 But how do I know his deputies won't gun me in the back? 401 00:20:07,609 --> 00:20:09,944 Take a look in my store. 402 00:20:09,978 --> 00:20:12,113 There's a dozen men in there willing to back you up. 403 00:20:14,082 --> 00:20:17,552 I'll tell you something, Albright. 404 00:20:17,585 --> 00:20:19,654 I don't need 'em. 405 00:20:20,789 --> 00:20:22,724 You go fetch my horse. 406 00:20:22,757 --> 00:20:25,694 I kill a Marshal, I want to get out of town quick. 407 00:20:34,069 --> 00:20:36,304 Hey, you Johnny laws! 408 00:20:36,338 --> 00:20:39,708 Go tell Earp to quit hiding! 409 00:20:39,741 --> 00:20:42,510 Tell him to come out here and make his fight! 410 00:20:45,814 --> 00:20:48,483 The worst thing a Marshal can do is to kill a man. 411 00:20:48,516 --> 00:20:50,285 Sure, you may think he deserves it, 412 00:20:50,318 --> 00:20:52,020 but his relatives and friends don't. 413 00:20:52,053 --> 00:20:55,190 That's why Billy Brooks and John Allen had to leave Dodge City. 414 00:20:55,223 --> 00:20:56,992 They found themselves ringed with enemies. 415 00:20:57,025 --> 00:20:58,626 Yeah. 416 00:20:58,660 --> 00:21:01,439 And the lowdownest thing a man can do is to make gunplay against drunks. 417 00:21:01,463 --> 00:21:05,533 The drunk dies, well, they say you took advantage of him. 418 00:21:05,567 --> 00:21:08,370 - If you die, they... - Wyatt! 419 00:21:08,403 --> 00:21:11,172 If you die, why, you're considered mighty poor 420 00:21:11,206 --> 00:21:13,174 to get killed by a drunk. Yeah, hal? 421 00:21:13,208 --> 00:21:15,048 Clay's yelling at you to come make your fight. 422 00:21:16,778 --> 00:21:18,513 Yeah? Where? 423 00:21:18,546 --> 00:21:19,814 Outside Albright's store. 424 00:21:19,848 --> 00:21:21,626 I think there's about a dozen cowhands inside. 425 00:21:21,650 --> 00:21:24,552 - I believe they got their guns with them. - All right. 426 00:21:24,586 --> 00:21:27,365 Well, shouldn't me and the boys take the guns away from those cowhands first? 427 00:21:27,389 --> 00:21:29,391 No, you just stay where I told you. 428 00:21:29,424 --> 00:21:30,501 I'll be out there directly. 429 00:21:30,525 --> 00:21:31,793 Okay. 430 00:21:34,496 --> 00:21:36,464 Why didn't he get just too drunk and fall over? 431 00:21:36,498 --> 00:21:38,767 He's had his chance. 432 00:21:38,800 --> 00:21:40,535 Yeah, I guess so. 433 00:21:40,568 --> 00:21:42,404 Kill him. 434 00:21:44,639 --> 00:21:46,541 I'm afraid I'm gonna have to. 435 00:21:53,248 --> 00:21:54,783 Tie him off. 436 00:22:05,527 --> 00:22:07,796 Come on out of your hole, Earp! 437 00:22:07,829 --> 00:22:10,899 I ain't waiting all day! 438 00:22:34,889 --> 00:22:37,092 Mr. Allison, 439 00:22:37,125 --> 00:22:40,095 I don't want you to depend on my habit of only wounding a man. 440 00:22:40,128 --> 00:22:42,731 You ain't scaring me. 441 00:22:42,764 --> 00:22:46,635 So go ahead. Draw! 442 00:22:50,605 --> 00:22:51,605 Draw! 443 00:22:53,441 --> 00:22:55,243 It's your move. 444 00:23:04,352 --> 00:23:05,720 What's the matter, Albright? 445 00:23:05,754 --> 00:23:07,331 What are you scared of? 446 00:23:07,355 --> 00:23:10,792 You offered me $1,000 to gun him. 447 00:23:10,825 --> 00:23:13,228 You promised plenty of men to back me up. 448 00:23:13,261 --> 00:23:16,340 Well, there's Earp and there's his deputies. 449 00:23:16,364 --> 00:23:19,067 You want me to take them on all by myself? 450 00:23:38,853 --> 00:23:40,455 Hah! 451 00:23:46,494 --> 00:23:47,962 It's all over. 452 00:23:51,866 --> 00:23:53,835 Look out! He's coming! 453 00:23:53,868 --> 00:23:55,737 I may have to drop him. Watch Albright's men. 454 00:24:21,466 --> 00:24:24,069 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 455 00:24:24,102 --> 00:24:26,071 ♪ The old Wild West country ♪ 456 00:24:26,104 --> 00:24:29,741 ♪ He made law and order prevail ♪ 457 00:24:29,774 --> 00:24:32,043 ♪ And none can deny it ♪ 458 00:24:32,077 --> 00:24:34,045 ♪ The legend of Wyatt ♪ 459 00:24:34,079 --> 00:24:38,550 ♪ Forever will live on the trail ♪ 460 00:24:38,583 --> 00:24:42,420 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 461 00:24:42,454 --> 00:24:46,424 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 462 00:24:46,458 --> 00:24:50,528 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 463 00:24:50,562 --> 00:24:54,999 ♪ And long may his story be told ♪ 464 00:24:55,033 --> 00:24:58,370 ♪ Long may his story ♪ 465 00:24:58,403 --> 00:25:04,843 ♪ Be told ♪ 32236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.