Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,937
In summary, in the system of knowledge
that Aristotle completed...
2
00:00:07,172 --> 00:00:11,939
...chaos was considered nothing
but the absence of order.
3
00:00:12,177 --> 00:00:15,874
When he left the Academy,
Plato lamented that...
4
00:00:16,114 --> 00:00:21,279
...it was as if a colt had kicked
its mother and run away from her.
5
00:00:21,519 --> 00:00:25,080
And it was at this moment...
6
00:00:25,323 --> 00:00:30,386
...when the tragedy of
over two millennia began.
7
00:02:08,293 --> 00:02:09,954
Offer a sacrifice.
8
00:02:19,204 --> 00:02:21,001
Mother!
9
00:02:21,539 --> 00:02:25,441
Alexander, you will destroy the world.
10
00:02:44,028 --> 00:02:47,429
Hey, old man!
How much farther to Babylon?
11
00:02:47,665 --> 00:02:50,327
We've been dragging along eight hours.
12
00:02:50,568 --> 00:02:54,595
Well, it should start
to come in sight soon.
13
00:02:54,839 --> 00:02:56,932
You said so not too long ago.
14
00:02:57,175 --> 00:03:02,545
What l mean is, have patience
a little longer, sir.
15
00:03:02,781 --> 00:03:05,716
Hey, you, slave trader!
16
00:03:06,518 --> 00:03:08,713
Make them go a little faster.
17
00:03:10,021 --> 00:03:13,047
Sure. Leave it to me.
18
00:03:13,291 --> 00:03:17,887
Hey, all of you! Pull harder!
19
00:03:20,498 --> 00:03:22,830
It has gone to Ptolemy's head.
20
00:03:27,705 --> 00:03:31,835
What sizzling heat! The heat in
Greece is nothing compared to this.
21
00:03:32,076 --> 00:03:35,512
Yes. l want to finish business
and return to Athens soon.
22
00:03:35,747 --> 00:03:40,582
You will be able to do so
in a little while, sirs. There!
23
00:04:17,589 --> 00:04:20,752
Awesome! What a gigantic city!
24
00:04:20,992 --> 00:04:26,191
Amazing, isn't it? This is the most
magnificent city in the world, Babylon.
25
00:04:26,431 --> 00:04:30,162
l had no idea we were battling
against such a great power.
26
00:04:30,368 --> 00:04:32,859
lf we convince them
to be on our side...
27
00:04:33,071 --> 00:04:37,838
...we will defeat the Macedonian army
as if we were twisting a baby's arm.
28
00:04:47,318 --> 00:04:50,981
Damn it! Haven't you
found Alexander yet?
29
00:04:51,222 --> 00:04:54,453
l had every corner
of Macedonia searched, but...
30
00:04:54,692 --> 00:04:56,819
Do not worry too much.
31
00:04:57,061 --> 00:05:02,624
He's probably hiding in a polis,
fearing his father's displeasure.
32
00:05:03,067 --> 00:05:05,160
That could pose a problem.
33
00:05:05,403 --> 00:05:09,134
A rumor says there is
political uncertainty brewing.
34
00:05:09,540 --> 00:05:11,132
Uncertainty?
35
00:05:11,376 --> 00:05:15,039
There's a group seeking alliance
with Persia to rebel.
36
00:05:15,280 --> 00:05:19,046
It must be the followers
of that instigator, Demosthenes.
37
00:05:19,284 --> 00:05:22,117
I'm having someone look into it.
38
00:05:22,353 --> 00:05:27,518
Besides, l sent my son Philotas
to serve the prince.
39
00:05:27,759 --> 00:05:31,456
l told my son to protect the prince...
40
00:05:31,696 --> 00:05:34,563
...even at the cost of his life.
41
00:05:34,799 --> 00:05:40,431
But if that son of yours is missing
with the prince, it's hopeless.
42
00:05:41,372 --> 00:05:44,933
lf there is anyone
who breaches the alliance...
43
00:05:45,176 --> 00:05:48,907
...we'll simply destroy them
once again.
44
00:05:49,147 --> 00:05:53,311
That's not what concerns me.
Alexander is like a violent horse.
45
00:05:53,551 --> 00:05:59,046
When let loose in the wild,
there's no telling what he will do.
46
00:05:59,290 --> 00:06:03,454
Until he is tamed, it is best
he is kept in a stable.
47
00:06:09,334 --> 00:06:12,963
The three secret envoys are waiting
in the great hall.
48
00:06:13,204 --> 00:06:18,972
The offerings they brought are gold
dust, fabric, 20 slaves and 5 horses.
49
00:06:19,577 --> 00:06:21,977
Athens has long been an enemy.
50
00:06:22,213 --> 00:06:26,877
But now, they are selfishly
asking for reconciliation.
51
00:06:27,118 --> 00:06:28,983
What a pity.
52
00:06:29,787 --> 00:06:32,813
The Greeks used to control
the Mediterranean.
53
00:06:33,057 --> 00:06:37,619
Now they are being tossed around
helplessly in the tides of history.
54
00:06:37,862 --> 00:06:41,389
This must be how it is
for a civilization to decline.
55
00:06:41,632 --> 00:06:42,997
Indeed.
56
00:06:58,449 --> 00:07:03,284
Great King, His Majesty, Darius III
has entered!
57
00:07:29,313 --> 00:07:33,750
The envoys from Athens,
as you requested...
58
00:07:34,385 --> 00:07:39,755
...you were granted an audience
by the great king. Raise your faces.
59
00:07:51,369 --> 00:07:54,736
Now we can take a break.
60
00:07:54,972 --> 00:07:58,931
Hey, slave trader,
do you want a sip of water?
61
00:07:59,510 --> 00:08:01,671
Where did he go?
62
00:08:04,749 --> 00:08:09,982
Ptolemy, you did a good job
pretending to be a slave trader.
63
00:08:10,221 --> 00:08:14,317
Yes, you did, Ptolemy.
I'll never forget your whipping.
64
00:08:14,559 --> 00:08:18,689
Philotas, it was painful for me too,
to whip my friend...
65
00:08:18,930 --> 00:08:22,388
...even for the sake
of deceiving our enemy.
66
00:08:22,633 --> 00:08:26,933
What a gigantic palace!
The hallways are just like a maze.
67
00:08:27,171 --> 00:08:31,904
Indeed. I feel silly that l was
so impressed with the palace of Pella.
68
00:08:32,143 --> 00:08:34,338
Just like the Athenian envoy said...
69
00:08:34,579 --> 00:08:38,640
...it's scary that we were battling
against such a superpower.
70
00:08:39,517 --> 00:08:42,008
Now what do we do, Alexander?
71
00:08:42,253 --> 00:08:47,316
The secret alliance between Athens
and Persia might be on its way.
72
00:08:47,558 --> 00:08:52,154
-We need to prevent it at all cost!
-Observe first, Cleitus.
73
00:08:54,031 --> 00:08:57,398
A new prospect is the source of power.
74
00:08:57,635 --> 00:09:02,163
To observe wonders creates the desire
for the wonders within you.
75
00:09:03,441 --> 00:09:08,174
Wonders? This city is certainly
filled with wonders.
76
00:09:34,739 --> 00:09:39,233
How do you like it, Eurydice?
This is the room for a new queen.
77
00:09:39,477 --> 00:09:43,106
Father, this is too luxurious for me.
78
00:09:43,347 --> 00:09:48,683
That's nonsense. You are pregnant
with the king's child.
79
00:09:48,920 --> 00:09:52,822
Such timidity is unbecoming
of the mother of a prince.
80
00:09:53,758 --> 00:09:55,692
We don't know for sure it's a boy.
81
00:09:55,927 --> 00:09:59,590
You, silly!
Bear a boy no matter what...
82
00:09:59,830 --> 00:10:03,061
...and the child will become
the heir to the throne.
83
00:10:05,036 --> 00:10:07,334
That Prince Alexander...
84
00:10:07,572 --> 00:10:12,066
...even if he returns,
there is no place for him anymore.
85
00:10:25,156 --> 00:10:26,953
What is that?
86
00:10:35,533 --> 00:10:38,525
An island floating in the sky!
87
00:10:38,769 --> 00:10:44,298
I've heard of it. That there is
a floating garden in Babylon.
88
00:10:46,410 --> 00:10:51,814
A floating garden.
It is indeed a wonder.
89
00:10:57,555 --> 00:10:59,750
Hey, you there! What are you doing?
90
00:10:59,991 --> 00:11:03,119
Where did you come from?
Who the hell are you?
91
00:11:03,861 --> 00:11:06,125
Are you from Athens?
92
00:11:11,068 --> 00:11:12,831
Enemies!
93
00:11:21,012 --> 00:11:23,276
What shall we do, prince?
94
00:11:23,581 --> 00:11:29,019
Philotas, what would the Persians
think if we cause havoc here?
95
00:11:29,253 --> 00:11:31,778
They will think
it was a plot by Athens!
96
00:11:32,023 --> 00:11:34,685
Then it would ruin
the secret alliance!
97
00:11:37,028 --> 00:11:39,588
lf that's the case...
98
00:11:49,006 --> 00:11:54,034
The ambitions of King Philip will
eventually be aimed at your empire.
99
00:11:54,278 --> 00:11:59,375
The enemy for the time being for
your state and our state is Macedonia.
100
00:11:59,617 --> 00:12:02,177
So please grant us your alliance.
101
00:12:02,420 --> 00:12:06,686
Your Majesty!
Enemies have intruded into the palace.
102
00:12:09,026 --> 00:12:11,620
The intruders are
with the Athenian envoys.
103
00:12:21,320 --> 00:12:25,689
Wait! Your Majesty, there must
be a misunderstanding!
104
00:12:26,159 --> 00:12:28,184
We would never...
105
00:14:19,972 --> 00:14:24,739
Still be on guard. l hear the enemies
have not been captured yet.
106
00:14:48,701 --> 00:14:50,794
You, insolent!
107
00:14:52,505 --> 00:14:55,201
Woman, what is your name?
108
00:14:57,109 --> 00:14:59,009
Roxanne.
109
00:15:04,517 --> 00:15:06,417
I'm borrowing this.
110
00:15:10,690 --> 00:15:12,920
A man with sweet fragrance...
111
00:15:23,069 --> 00:15:26,937
-Have you not caught them yet?
-Forgive us, Your Majesty.
112
00:15:55,835 --> 00:15:58,395
You, old woman.
113
00:16:24,096 --> 00:16:26,189
Who is it?
114
00:16:30,002 --> 00:16:32,903
Can't be.... Impossible!
115
00:16:33,139 --> 00:16:36,267
It's been a long time, Aristotle.
116
00:16:36,809 --> 00:16:42,179
My master, Plato!
But Plato died a long time ago!
117
00:16:42,415 --> 00:16:45,851
Don't you understand? It's an ''Idea.''
118
00:16:46,085 --> 00:16:47,643
Idea?
119
00:16:47,887 --> 00:16:52,756
What you are seeing is my Idea.
120
00:16:52,992 --> 00:16:55,790
Ridiculous! You still insist
on such nonsense?
121
00:16:56,028 --> 00:16:59,225
l do not agree with
such a concept as an Idea!
122
00:16:59,465 --> 00:17:03,196
Then tell me, can you
explain the existence...
123
00:17:03,436 --> 00:17:08,567
...of my image in front of you
using the system of your logic?
124
00:17:21,020 --> 00:17:23,181
The Platohedron!
125
00:17:46,445 --> 00:17:48,345
Uncle?
126
00:17:49,515 --> 00:17:51,608
Platohedron.
127
00:18:03,896 --> 00:18:07,627
Woman, where are you going?
128
00:18:17,676 --> 00:18:20,474
We captured one of the intruders.
129
00:18:20,846 --> 00:18:24,282
Very well. I'll be right there.
130
00:18:42,468 --> 00:18:43,992
A dreadful fellow.
131
00:18:44,804 --> 00:18:50,003
But I have no intention of giving
my life for a mere intruder.
132
00:18:55,915 --> 00:19:00,511
It is no use any longer
to go after him. Then...
133
00:19:10,863 --> 00:19:15,630
Help! No! Help!
134
00:19:15,868 --> 00:19:21,170
Let me go! I don't want to die!
135
00:19:21,407 --> 00:19:26,174
Help!
136
00:19:26,412 --> 00:19:30,041
Damn! There is absolutely
nothing we can do.
137
00:19:30,783 --> 00:19:33,946
We can do nothing.
It was his fault he got captured.
138
00:19:34,186 --> 00:19:37,178
-What are you saying?
-Let's go.
139
00:19:38,924 --> 00:19:40,186
Alexander!
140
00:19:41,327 --> 00:19:44,660
l said, let's go rescue him.
141
00:19:50,369 --> 00:19:53,202
l doubt the intruders
will come rescue him.
142
00:19:53,839 --> 00:19:58,208
Under these circumstances,
they can do nothing.
143
00:20:00,179 --> 00:20:02,773
It is no use waiting any longer.
144
00:20:03,015 --> 00:20:05,882
Maybe l miscalculated.
145
00:21:18,023 --> 00:21:22,551
The stables were attacked
and the horses were let loose!
146
00:21:43,515 --> 00:21:46,712
Sorry to have kept you waiting,
my friend.
147
00:21:47,386 --> 00:21:49,911
Alexander!
11825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.