All language subtitles for Into.The.Dark.2x08.Maternita.ITA.ENG.DLMux.XviD-Pir8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,503 (eerie music, sounds) 2 00:00:03,503 --> 00:00:09,426 ♪ 3 00:00:29,571 --> 00:00:32,074 (soft, eerie music) 4 00:00:32,074 --> 00:00:37,996 ♪ 5 00:00:45,837 --> 00:00:47,548 (dramatic music) 6 00:00:47,548 --> 00:00:49,716 (screaming) 7 00:00:49,716 --> 00:00:52,219 (panting) 8 00:00:52,219 --> 00:00:57,683 ♪ 9 00:00:57,683 --> 00:00:59,977 ‐ Oh, Jesus, God, come on. 10 00:00:59,977 --> 00:01:04,273 ♪ 11 00:01:04,273 --> 00:01:05,732 Come on! 12 00:01:05,732 --> 00:01:11,113 ♪ 13 00:01:11,113 --> 00:01:14,241 (panting) 14 00:01:14,241 --> 00:01:15,284 Oh, God! 15 00:01:15,284 --> 00:01:16,535 (tires screech) 16 00:01:16,535 --> 00:01:19,037 (fetal heartbeat) 17 00:01:19,037 --> 00:01:21,540 (soft, tense music) 18 00:01:21,540 --> 00:01:27,421 ♪ 19 00:01:35,762 --> 00:01:37,639 DOCTOR: You doing okay? 20 00:01:41,101 --> 00:01:42,728 VALERIE: I still can't believe it's real. 21 00:01:42,728 --> 00:01:45,272 (Doctor laughs gently) 22 00:01:45,272 --> 00:01:46,857 DOCTOR: Three more weeks to go. 23 00:01:46,857 --> 00:01:48,984 You're right on schedule. 24 00:01:50,694 --> 00:01:52,904 VALERIE: So everything's fine? 25 00:01:52,904 --> 00:01:54,656 DOCTOR: Everything's perfect. 26 00:01:54,656 --> 00:01:57,367 (soft music) 27 00:01:57,367 --> 00:02:00,078 Do you want to know yet, boy or girl? 28 00:02:00,078 --> 00:02:01,747 ♪ 29 00:02:01,747 --> 00:02:02,664 (Valerie hesitates) 30 00:02:02,664 --> 00:02:04,374 It's not mandatory. 31 00:02:04,374 --> 00:02:06,626 You're allowed to be surprised. 32 00:02:06,626 --> 00:02:08,420 ‐ I still want to wait. 33 00:02:08,420 --> 00:02:10,213 DOCTOR: Okay, perfect. 34 00:02:10,213 --> 00:02:12,716 How are you feeling otherwise? 35 00:02:12,716 --> 00:02:14,635 How's the vomiting? 36 00:02:14,635 --> 00:02:17,804 DOCTOR: Less? ‐ Less, yeah. 37 00:02:17,804 --> 00:02:20,557 DOCTOR: Good. 38 00:02:20,557 --> 00:02:23,435 I know it's been really rough for you. 39 00:02:23,435 --> 00:02:26,980 But the finish line is in sight. 40 00:02:26,980 --> 00:02:29,524 VALERIE: That's something to look forward to. 41 00:02:29,524 --> 00:02:32,152 ♪ 42 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 (Valerie sighs) 43 00:02:34,154 --> 00:02:38,200 ‐ Why didn't you tell me you had an appointment today? 44 00:02:38,200 --> 00:02:39,951 ‐ It was just like the one last week, 45 00:02:39,951 --> 00:02:44,164 and you had work. TOM: I can take work off. 46 00:02:44,164 --> 00:02:46,625 I want to be there, Val, I'm trying here. 47 00:02:46,625 --> 00:02:48,835 VALERIE: It's fine, we're fine. 48 00:02:48,835 --> 00:02:50,253 TOM: Yeah? ‐ Mm‐hm. 49 00:02:50,253 --> 00:02:52,005 Everything is where it's supposed to be. 50 00:02:52,005 --> 00:02:53,965 ‐ Okay, good. 51 00:02:53,965 --> 00:02:59,680 ‐ Besides, this is what I really need you for. 52 00:02:59,680 --> 00:03:01,098 ‐ Okay. VALERIE: Mm‐hm. 53 00:03:01,098 --> 00:03:02,933 Somebody has to pick me up off the floor. 54 00:03:02,933 --> 00:03:05,686 TOM: But that means I only have to be there for the end. 55 00:03:05,686 --> 00:03:07,854 Yeah, I'll pick you, I'll pick you up. 56 00:03:07,854 --> 00:03:08,814 (Valerie laughs) 57 00:03:08,814 --> 00:03:11,316 (mystical music) 58 00:03:11,316 --> 00:03:12,818 ♪ 59 00:03:12,818 --> 00:03:14,319 I'll sign us in. 60 00:03:14,319 --> 00:03:19,074 ♪ 61 00:03:19,074 --> 00:03:20,826 TOM: Go ahead. JENNY: No, go ahead. 62 00:03:20,826 --> 00:03:22,786 TOM: Oh, thanks. 63 00:03:22,786 --> 00:03:25,288 ♪ 64 00:03:25,288 --> 00:03:26,373 Are you new here? 65 00:03:26,373 --> 00:03:29,042 When are you due? 66 00:03:29,042 --> 00:03:31,378 ‐ Um, due. 67 00:03:31,378 --> 00:03:32,587 Wow, uh... 68 00:03:32,587 --> 00:03:35,674 ♪ 69 00:03:35,674 --> 00:03:37,843 WOMAN: Namaste. JENNY: No, I'm just, um, 70 00:03:37,843 --> 00:03:39,678 I'm here for a friend. 71 00:03:39,678 --> 00:03:42,556 ♪ 72 00:03:42,556 --> 00:03:46,393 Do I‐‐do I look pregnant to you? 73 00:03:46,393 --> 00:03:48,353 ♪ 74 00:03:48,353 --> 00:03:49,604 ‐ You... 75 00:03:49,604 --> 00:03:50,856 Oh my God. 76 00:03:50,856 --> 00:03:52,315 I am so sorry. 77 00:03:52,315 --> 00:03:53,608 I‐‐I am. 78 00:03:53,608 --> 00:03:56,027 ‐ I'm due in September. 79 00:03:56,027 --> 00:03:57,863 TOM: Oh, holy shit, thank God. 80 00:03:57,863 --> 00:03:58,947 (bowl chimes) 81 00:03:58,947 --> 00:04:00,949 JENNY: Jenny. TOM: Tom. 82 00:04:00,949 --> 00:04:02,492 ♪ 83 00:04:02,492 --> 00:04:04,035 Nice to meet you. 84 00:04:04,035 --> 00:04:08,165 ♪ 85 00:04:08,165 --> 00:04:10,208 ‐ Make a new friend? 86 00:04:10,208 --> 00:04:12,169 TOM: Just another mom. 87 00:04:12,169 --> 00:04:15,005 ♪ 88 00:04:15,005 --> 00:04:17,924 INSTRUCTOR: Hello, everyone. 89 00:04:17,924 --> 00:04:20,010 Welcome to Mamaste Breathing. 90 00:04:20,010 --> 00:04:21,178 [whispering] ‐ Mamaste. 91 00:04:21,178 --> 00:04:23,054 (chuckles) 92 00:04:23,054 --> 00:04:25,140 INSTRUCTOR: Now, mommies, I want you to rest 93 00:04:25,140 --> 00:04:29,519 your right hand on your bumps and close your eyes. 94 00:04:29,519 --> 00:04:32,939 This is about connecting with the life inside you. 95 00:04:32,939 --> 00:04:37,110 ♪ 96 00:04:37,110 --> 00:04:40,781 Think about baby inside and breathe. 97 00:04:40,781 --> 00:04:42,449 ♪ 98 00:04:42,449 --> 00:04:44,409 Sharing air. 99 00:04:44,409 --> 00:04:45,452 ♪ 100 00:04:45,452 --> 00:04:46,912 One body. 101 00:04:46,912 --> 00:04:51,666 ♪ 102 00:04:51,666 --> 00:04:53,710 Two beings. 103 00:04:53,710 --> 00:04:57,088 ♪ 104 00:04:57,088 --> 00:04:58,548 (moaning exhale) 105 00:04:58,548 --> 00:05:01,051 (mellow music) 106 00:05:01,051 --> 00:05:04,638 ♪ 107 00:05:04,638 --> 00:05:06,932 ‐ Are you feeling nauseous? 108 00:05:06,932 --> 00:05:09,059 ‐ No, I'm fine. 109 00:05:09,059 --> 00:05:11,186 I'm just feeling a little dizzy from class. 110 00:05:11,186 --> 00:05:13,021 It's nothing. 111 00:05:13,021 --> 00:05:14,773 ‐ Well, I know how you feel. 112 00:05:14,773 --> 00:05:17,567 Downward Facing Dad really got me today. 113 00:05:17,567 --> 00:05:18,693 (chuckles) 114 00:05:18,693 --> 00:05:20,946 TOM: What can I get ya? ‐ A latte. 115 00:05:20,946 --> 00:05:22,531 ‐ Are you sure? VALERIE: The doctor said 116 00:05:22,531 --> 00:05:25,492 that 200 milligrams of caffeine per day is fine. 117 00:05:25,492 --> 00:05:28,495 ‐ Okay, this is why I need to be at the appointments. 118 00:05:28,495 --> 00:05:34,376 ♪ 119 00:05:36,628 --> 00:05:38,046 JENNY: Tom's wife? 120 00:05:38,046 --> 00:05:39,714 ♪ 121 00:05:39,714 --> 00:05:41,091 ‐ Or Valerie. 122 00:05:41,091 --> 00:05:42,717 ‐ I like that better. 123 00:05:42,717 --> 00:05:45,387 ‐ It rolls off the tongue. 124 00:05:45,387 --> 00:05:48,098 Sit. ‐ Oh, what ab‐‐is he? 125 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 VALERIE: Oh, he's not pregnant, 126 00:05:49,474 --> 00:05:51,142 Come on, sit down. 127 00:05:51,142 --> 00:05:52,853 JENNY: Okay. 128 00:05:52,853 --> 00:05:54,437 (grunts) 129 00:05:54,437 --> 00:05:57,524 VALERIE: So, whose wife are you? 130 00:05:57,524 --> 00:05:59,568 ‐ It's complicated. 131 00:05:59,568 --> 00:06:02,404 ‐ I'm sorry, that was... 132 00:06:02,404 --> 00:06:03,822 It's none of my business. 133 00:06:03,822 --> 00:06:05,657 JENNY: It's no worries. 134 00:06:05,657 --> 00:06:06,908 I've made my peace. 135 00:06:06,908 --> 00:06:09,619 (sighs) 136 00:06:09,619 --> 00:06:11,872 Jenny. 137 00:06:11,872 --> 00:06:13,456 ‐ Pleased to meet you. 138 00:06:13,456 --> 00:06:16,001 ‐ Pleased to meet you. 139 00:06:16,001 --> 00:06:17,419 Oh, boy. 140 00:06:17,419 --> 00:06:19,045 Backs, am I right? 141 00:06:19,045 --> 00:06:20,088 VALERIE: I know. 142 00:06:20,088 --> 00:06:22,465 (they both giggle) 143 00:06:22,465 --> 00:06:25,510 That's funny. 144 00:06:25,510 --> 00:06:27,304 You remember Jenny from class? 145 00:06:27,304 --> 00:06:29,306 ‐ The funny one. TOM: How could I forget? 146 00:06:29,306 --> 00:06:31,892 Nearly gave me a heart attack. 147 00:06:31,892 --> 00:06:33,643 ‐ I took your chair, I hope you don't mind. 148 00:06:33,643 --> 00:06:34,978 TOM: Oh, no, no. 149 00:06:34,978 --> 00:06:36,229 Actually, I have a couple more hours 150 00:06:36,229 --> 00:06:37,689 of work to do today, 151 00:06:37,689 --> 00:06:39,274 so can I meet you back at our place? 152 00:06:39,274 --> 00:06:41,234 ‐ I‐‐I can just‐‐ TOM: No, no. 153 00:06:41,234 --> 00:06:42,694 You two stay, get to know each other. 154 00:06:42,694 --> 00:06:45,196 This is great, I'll see you again at class. 155 00:06:45,196 --> 00:06:47,741 TOM: Mamaste. ‐ Mamaste. 156 00:06:47,741 --> 00:06:49,618 ♪ 157 00:06:49,618 --> 00:06:51,328 TOM: Bye. JENNY: Bye. 158 00:06:51,328 --> 00:06:54,122 ♪ 159 00:06:54,122 --> 00:06:56,583 So, boy or girl? 160 00:06:56,583 --> 00:06:58,460 ♪ 161 00:06:58,460 --> 00:07:02,130 (machine whirring) 162 00:07:02,130 --> 00:07:05,091 I have a farmhouse in the country. 163 00:07:05,091 --> 00:07:06,760 I've lived there my whole life. 164 00:07:06,760 --> 00:07:08,553 VALERIE: Really? JENNY: Yeah. 165 00:07:08,553 --> 00:07:11,389 What about you? What's‐‐what's your story? 166 00:07:11,389 --> 00:07:13,224 ‐ Tom and I moved here about six months ago 167 00:07:13,224 --> 00:07:14,392 from Chicago. 168 00:07:14,392 --> 00:07:16,394 (phone vibrating) 169 00:07:18,104 --> 00:07:20,815 ‐ You can take it if you need to. 170 00:07:20,815 --> 00:07:22,400 ‐ It's nothing. 171 00:07:22,400 --> 00:07:26,321 So, um, yeah, Chicago. 172 00:07:26,321 --> 00:07:28,156 ‐ What's your job here? 173 00:07:28,156 --> 00:07:31,910 VALERIE: Well, I was a counselor. 174 00:07:31,910 --> 00:07:35,080 I had a private practice in Chicago. 175 00:07:35,080 --> 00:07:36,915 But this pregnancy has been so tough, 176 00:07:36,915 --> 00:07:38,667 I had to take a leave of absence, 177 00:07:38,667 --> 00:07:41,252 and that has turned into... 178 00:07:41,252 --> 00:07:43,171 I'm just pregnant now. 179 00:07:43,171 --> 00:07:46,174 ‐ There are worse things to be. 180 00:07:46,174 --> 00:07:49,427 ‐ Yeah, I guess you're right. 181 00:07:49,427 --> 00:07:52,931 I just have to carry around a puke bag now. 182 00:07:52,931 --> 00:07:54,683 (both laugh) 183 00:07:54,683 --> 00:07:55,975 Gosh. 184 00:07:55,975 --> 00:07:58,645 Um, what do you do for a living? 185 00:07:58,645 --> 00:08:00,689 ‐ I am a nurse in a pediatrician's office. 186 00:08:00,689 --> 00:08:03,900 I've been there about five years now. 187 00:08:03,900 --> 00:08:05,735 ‐ I need someone like you around. 188 00:08:05,735 --> 00:08:07,987 Save me from driving myself crazy 189 00:08:07,987 --> 00:08:10,782 with late night internet searches. 190 00:08:10,782 --> 00:08:12,992 ‐ You can call any time. 191 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 (soft, tense music) 192 00:08:15,495 --> 00:08:21,376 ♪ 193 00:08:28,550 --> 00:08:31,052 (phone vibrating) 194 00:08:31,052 --> 00:08:36,975 ♪ 195 00:08:45,358 --> 00:08:47,944 TOM: You want to crack it open? 196 00:08:47,944 --> 00:08:50,697 The crib, should we put it together? 197 00:08:50,697 --> 00:08:52,532 ‐ Oh, no, not tonight. 198 00:08:52,532 --> 00:08:54,367 I'm exhausted. 199 00:08:54,367 --> 00:08:58,496 I am really craving some mango though. 200 00:08:58,496 --> 00:09:00,081 ‐ Is that true? 201 00:09:00,081 --> 00:09:01,583 You want mango? 202 00:09:01,583 --> 00:09:03,001 ♪ 203 00:09:03,001 --> 00:09:05,045 Hm? Okay. 204 00:09:05,045 --> 00:09:06,337 'Cause you can have ice cream 205 00:09:06,337 --> 00:09:08,715 or cheeseburgers or donuts, 206 00:09:08,715 --> 00:09:11,342 but if that's what you want, 207 00:09:11,342 --> 00:09:12,927 that's what you get. 208 00:09:12,927 --> 00:09:14,471 ♪ 209 00:09:14,471 --> 00:09:15,889 VALERIE: Can I get some ice cream too? 210 00:09:15,889 --> 00:09:17,640 ‐ You got it. 211 00:09:17,640 --> 00:09:20,018 ♪ 212 00:09:20,018 --> 00:09:22,270 VALERIE: Oh, Moose Tracks! TOM: Okay! 213 00:09:22,270 --> 00:09:26,191 ♪ 214 00:09:26,191 --> 00:09:28,693 (nocturnal wildlife sounds) 215 00:09:28,693 --> 00:09:34,616 ♪ 216 00:09:48,755 --> 00:09:52,092 (whimpering) 217 00:09:52,092 --> 00:09:53,259 ‐ Ow. 218 00:09:54,719 --> 00:09:57,222 (whimpering) 219 00:09:57,222 --> 00:10:00,100 ♪ 220 00:10:00,100 --> 00:10:01,351 Stop. 221 00:10:01,351 --> 00:10:03,686 ♪ 222 00:10:03,686 --> 00:10:06,231 (whimpering) 223 00:10:06,231 --> 00:10:08,066 ♪ 224 00:10:08,066 --> 00:10:10,485 Ow. 225 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 (pained moaning) 226 00:10:13,113 --> 00:10:14,531 Tom! 227 00:10:14,531 --> 00:10:16,282 ♪ 228 00:10:16,282 --> 00:10:17,367 Tom, wake up! 229 00:10:17,367 --> 00:10:19,160 Tom, please, please! 230 00:10:19,160 --> 00:10:21,329 Tom! Tom, wake up! 231 00:10:21,329 --> 00:10:23,832 (screaming) 232 00:10:23,832 --> 00:10:29,712 ♪ 233 00:10:51,151 --> 00:10:52,318 (sharp whimper) 234 00:11:06,249 --> 00:11:07,417 (grunts) 235 00:11:19,304 --> 00:11:20,471 (stove burner clicks on) 236 00:11:22,223 --> 00:11:24,642 (thudding) 237 00:11:27,020 --> 00:11:29,355 TOM: I just gotta... ‐ Tom. 238 00:11:29,355 --> 00:11:31,024 It's 7:00 in the morning, what are you doing? 239 00:11:31,024 --> 00:11:32,442 TOM: Babe, did I wake you? 240 00:11:32,442 --> 00:11:34,569 I‐‐I wanted to get this done before you got up, 241 00:11:34,569 --> 00:11:36,321 but it's not easy. 242 00:11:38,323 --> 00:11:39,866 ‐ I don't like it. 243 00:11:39,866 --> 00:11:40,867 Put it back. 244 00:11:40,867 --> 00:11:41,993 TOM: What? 245 00:11:41,993 --> 00:11:43,244 No, this needs to be done. 246 00:11:43,244 --> 00:11:45,413 I should have done it weeks ago. 247 00:11:45,413 --> 00:11:48,750 I just need to, uh... 248 00:11:48,750 --> 00:11:49,751 I got it. 249 00:11:49,751 --> 00:11:52,337 ♪ 250 00:11:52,337 --> 00:11:54,214 Yeah. 251 00:11:54,214 --> 00:11:57,967 I just gotta figure out why I don't have... 252 00:11:57,967 --> 00:12:01,804 JENNY: What are you looking forward to the most? 253 00:12:01,804 --> 00:12:03,514 ‐ Oh my God. 254 00:12:03,514 --> 00:12:06,559 Having my body back. 255 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 More than one cup of coffee a day. 256 00:12:08,978 --> 00:12:12,232 Pants without the elastic in them. 257 00:12:12,232 --> 00:12:14,525 Never vomiting again. 258 00:12:14,525 --> 00:12:16,611 JENNY: Oh, yeah. 259 00:12:16,611 --> 00:12:22,242 For me, it's reading him stories in bed at night. 260 00:12:22,242 --> 00:12:26,120 Like Goodnight Moon and Dr. Seuss. 261 00:12:26,120 --> 00:12:28,122 And Harry Potter. 262 00:12:28,122 --> 00:12:30,583 "Mr. Potter..." 263 00:12:30,583 --> 00:12:33,002 ‐ Yeah, of course. 264 00:12:33,002 --> 00:12:35,964 ♪ 265 00:12:35,964 --> 00:12:38,800 JENNY: You know, I'm scared too. 266 00:12:38,800 --> 00:12:40,843 I am. 267 00:12:40,843 --> 00:12:45,181 I'm worried that I'm not gonna be able 268 00:12:45,181 --> 00:12:47,433 to do this all by myself. 269 00:12:47,433 --> 00:12:49,936 (mellow music) 270 00:12:49,936 --> 00:12:51,521 ♪ 271 00:12:51,521 --> 00:12:53,356 ‐ You're gonna do great. 272 00:12:53,356 --> 00:12:55,108 ♪ 273 00:12:55,108 --> 00:12:57,110 And you won't be alone. 274 00:12:57,110 --> 00:12:58,319 ♪ 275 00:12:58,319 --> 00:13:00,113 ‐ Really? You mean that? 276 00:13:00,113 --> 00:13:01,364 ‐ Yeah! 277 00:13:01,364 --> 00:13:03,825 Mommy club. 278 00:13:03,825 --> 00:13:05,118 We gotta keep each other sane 279 00:13:05,118 --> 00:13:08,746 when the babies don't stop crying. 280 00:13:08,746 --> 00:13:10,999 [softly] ‐ Yeah. 281 00:13:10,999 --> 00:13:13,418 Mommy club. 282 00:13:13,418 --> 00:13:15,336 I love that. 283 00:13:15,336 --> 00:13:17,547 ♪ 284 00:13:17,547 --> 00:13:19,257 (chuckles) 285 00:13:19,257 --> 00:13:23,428 ♪ 286 00:13:23,428 --> 00:13:25,346 ‐ Um, I'm gonna step out. 287 00:13:25,346 --> 00:13:27,890 I gotta get some air. 288 00:13:27,890 --> 00:13:29,058 ‐ Okay, I'll come. 289 00:13:29,058 --> 00:13:30,310 VALERIE: No, just, uh, 290 00:13:30,310 --> 00:13:32,145 would you watch our things? 291 00:13:32,145 --> 00:13:34,689 (tense music) 292 00:13:34,689 --> 00:13:38,693 ♪ 293 00:13:38,693 --> 00:13:40,653 What are you doing here? 294 00:13:40,653 --> 00:13:45,783 ♪ 295 00:13:45,783 --> 00:13:46,784 Come on. 296 00:13:48,286 --> 00:13:49,829 RILEY: You weren't answering my calls 297 00:13:49,829 --> 00:13:51,622 or my texts or my emails. 298 00:13:51,622 --> 00:13:54,042 ‐ Yeah, on purpose, Riley. 299 00:13:54,042 --> 00:13:57,378 I told you to stay away from us. 300 00:13:57,378 --> 00:13:59,172 It's over. 301 00:13:59,172 --> 00:14:00,882 ♪ 302 00:14:00,882 --> 00:14:03,259 RILEY: I flew in from Chicago for Christ's sake. 303 00:14:03,259 --> 00:14:06,429 Just...please. 304 00:14:06,429 --> 00:14:08,264 Can we at least talk? 305 00:14:11,976 --> 00:14:13,853 ‐ Wednesday. 306 00:14:13,853 --> 00:14:16,522 Noon. Don't be late. 307 00:14:16,522 --> 00:14:18,775 ‐ Okay. JENNY: Val. 308 00:14:18,775 --> 00:14:20,276 ‐ Thank you. 309 00:14:23,112 --> 00:14:25,615 ‐ Who's that guy? ‐Oh, he was just 310 00:14:25,615 --> 00:14:27,700 asking me if I was okay. 311 00:14:27,700 --> 00:14:29,452 Saw that I was about to puke. 312 00:14:29,452 --> 00:14:31,037 JENNY: Oh, you poor thing. 313 00:14:31,037 --> 00:14:32,246 Let's get you sitting down, okay? 314 00:14:32,246 --> 00:14:33,998 ‐ Mm‐hm. 315 00:14:33,998 --> 00:14:36,125 (mystical music) 316 00:14:36,125 --> 00:14:38,795 TOM: Hey, sorry I'm late. 317 00:14:38,795 --> 00:14:40,505 ♪ 318 00:14:40,505 --> 00:14:43,466 I put in an extra mile, and then I had all these, uh‐‐ 319 00:14:43,466 --> 00:14:45,301 ‐ Don't worry about it. 320 00:14:45,301 --> 00:14:47,887 ‐ You okay? 321 00:14:47,887 --> 00:14:49,597 ‐ She puked. 322 00:14:49,597 --> 00:14:52,100 INSTRUCTOR: Welcome to your weekend. 323 00:14:52,100 --> 00:14:53,309 Mamaste. 324 00:14:53,309 --> 00:14:55,353 (rings bell) 325 00:14:55,353 --> 00:14:58,272 GROUP: Mamaste. 326 00:14:58,272 --> 00:15:02,985 ‐ This might be too soon or weird, um, 327 00:15:02,985 --> 00:15:05,321 but would you guys like to have dinner 328 00:15:05,321 --> 00:15:07,073 at my house sometime? 329 00:15:07,073 --> 00:15:08,533 If not, it's totally fine. 330 00:15:08,533 --> 00:15:10,201 I completely understand. 331 00:15:10,201 --> 00:15:12,578 ‐ No hard feelings. ‐ We would love to. 332 00:15:12,578 --> 00:15:14,205 ‐ When? ‐ Wow! 333 00:15:14,205 --> 00:15:15,873 Um, tomorrow. 334 00:15:15,873 --> 00:15:18,626 Early, like six? 335 00:15:18,626 --> 00:15:20,128 ‐ Works for us. ‐ Yeah. 336 00:15:20,128 --> 00:15:21,087 VALERIE: What should we bring? 337 00:15:21,087 --> 00:15:22,421 ‐ Um, nothing at all. 338 00:15:22,421 --> 00:15:23,798 I will make everything. 339 00:15:23,798 --> 00:15:26,551 It will be a wonderful homecooked meal. 340 00:15:29,178 --> 00:15:31,264 ‐ We'll be there. ‐ Nice, thanks. 341 00:15:31,264 --> 00:15:34,642 JENNY: That's great. Okay, bye. 342 00:15:34,642 --> 00:15:35,977 ‐ Bye. ‐ Bye. 343 00:15:37,770 --> 00:15:40,731 What's her address here? 344 00:15:48,656 --> 00:15:53,161 Whoa, she's really out there. 345 00:15:53,161 --> 00:15:55,663 (soft music) 346 00:15:55,663 --> 00:16:01,544 ♪ 347 00:16:13,014 --> 00:16:14,473 VALERIE: You weren't kidding. 348 00:16:14,473 --> 00:16:16,225 This is out of town. 349 00:16:16,225 --> 00:16:17,268 TOM: I told you. 350 00:16:17,268 --> 00:16:18,978 The middle of nowhere. 351 00:16:18,978 --> 00:16:20,229 (Valerie grunts) 352 00:16:20,229 --> 00:16:22,732 ♪ 353 00:16:22,732 --> 00:16:25,193 ‐ Just trying to get blood back in my legs. 354 00:16:25,193 --> 00:16:28,070 ♪ 355 00:16:28,070 --> 00:16:29,405 ‐ Wow. 356 00:16:29,405 --> 00:16:30,948 ♪ 357 00:16:30,948 --> 00:16:32,700 ‐ What? 358 00:16:32,700 --> 00:16:35,244 ‐ It could happen any time. 359 00:16:35,244 --> 00:16:36,871 ‐ Stop. 360 00:16:36,871 --> 00:16:38,623 ‐ I mean it, Val. 361 00:16:38,623 --> 00:16:40,458 We're gonna be parents. 362 00:16:40,458 --> 00:16:44,462 ♪ 363 00:16:44,462 --> 00:16:46,881 ‐ Promise me you won't leave us. 364 00:16:46,881 --> 00:16:49,842 ♪ 365 00:16:49,842 --> 00:16:51,969 No matter what happens. 366 00:16:51,969 --> 00:16:54,597 ♪ 367 00:16:54,597 --> 00:16:58,392 Promise me you won't leave us alone. 368 00:16:58,392 --> 00:17:00,519 ‐ Of course. 369 00:17:00,519 --> 00:17:02,146 Val. 370 00:17:02,146 --> 00:17:05,149 ♪ 371 00:17:05,149 --> 00:17:07,568 ‐ Sorry, I'm just... 372 00:17:07,568 --> 00:17:09,237 ♪ 373 00:17:09,237 --> 00:17:11,739 Pregnant brain. 374 00:17:11,739 --> 00:17:13,699 (crying) 375 00:17:13,699 --> 00:17:16,994 TOM: I am so excited to be a parent with you. 376 00:17:16,994 --> 00:17:18,329 ♪ 377 00:17:18,329 --> 00:17:19,789 I love you. 378 00:17:19,789 --> 00:17:24,293 ♪ 379 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 ‐ I love you too. 380 00:17:26,003 --> 00:17:28,506 ♪ 381 00:17:28,506 --> 00:17:29,757 (cat yowls) 382 00:17:29,757 --> 00:17:31,092 (soft music) 383 00:17:31,092 --> 00:17:33,427 JENNY: Sollie, tables are for people, 384 00:17:33,427 --> 00:17:35,054 not for kitties. 385 00:17:35,054 --> 00:17:36,097 ♪ 386 00:17:36,097 --> 00:17:38,099 Come here, mister. 387 00:17:38,099 --> 00:17:40,601 (Sollie yowls) 388 00:17:40,601 --> 00:17:44,313 ♪ 389 00:17:44,313 --> 00:17:45,815 You be good. 390 00:17:45,815 --> 00:17:47,066 (Sollie yowls) 391 00:17:47,066 --> 00:17:52,989 ♪ 392 00:17:58,119 --> 00:18:00,538 (Valerie groaning softly) 393 00:18:01,664 --> 00:18:02,623 TOM: You got it? VALERIE: Yeah. 394 00:18:02,623 --> 00:18:03,749 TOM: Okay. 395 00:18:03,749 --> 00:18:06,836 VALERIE: Oh, this is nice. 396 00:18:06,836 --> 00:18:08,170 TOM: Yeah. 397 00:18:08,170 --> 00:18:09,505 JENNY: Hello! 398 00:18:09,505 --> 00:18:11,591 ‐ Hey. ‐ Hey. 399 00:18:11,591 --> 00:18:12,925 JENNY: Welcome. 400 00:18:12,925 --> 00:18:14,343 ‐ Thank you, these are for you. 401 00:18:14,343 --> 00:18:16,762 JENNY: Oh, wow, these are beautiful. 402 00:18:16,762 --> 00:18:18,222 Thank you, Val. 403 00:18:18,222 --> 00:18:19,056 (forceful snip) 404 00:18:19,056 --> 00:18:20,683 VALERIE: This place is amazing. 405 00:18:20,683 --> 00:18:21,976 Cozy, right, Tom? 406 00:18:21,976 --> 00:18:24,854 TOM: Yeah, definitely. 407 00:18:24,854 --> 00:18:26,439 ‐ Jenny, are these your parents? 408 00:18:26,439 --> 00:18:28,733 JENNY: Yep, that's them. 409 00:18:28,733 --> 00:18:29,609 (forceful snip) 410 00:18:29,609 --> 00:18:30,735 TOM: Hi there. 411 00:18:30,735 --> 00:18:32,653 (Sollie yowls) 412 00:18:32,653 --> 00:18:33,946 (forceful snip) 413 00:18:33,946 --> 00:18:35,031 (Sollie hisses) 414 00:18:35,031 --> 00:18:36,907 TOM: Whoa! JENNY: Sollie! 415 00:18:36,907 --> 00:18:38,284 I'm so sorry, did he get you? 416 00:18:38,284 --> 00:18:39,285 TOM: No. JENNY: I probably 417 00:18:39,285 --> 00:18:40,286 should have warned you. 418 00:18:40,286 --> 00:18:43,164 He's sort of a one‐woman cat. 419 00:18:43,164 --> 00:18:45,082 Would you like some lemonade? 420 00:18:49,420 --> 00:18:52,590 ‐ This place is huge. 421 00:18:52,590 --> 00:18:55,509 ‐ 20 acres. TOM: Wow. 422 00:18:55,509 --> 00:18:58,471 Oh, Jenny, you got a flat. 423 00:18:58,471 --> 00:19:02,767 JENNY: Yeah, I'll get AAA out here eventually. 424 00:19:02,767 --> 00:19:05,770 TOM: You know what, I'll save you a call. 425 00:19:05,770 --> 00:19:08,314 JENNY: Wait, absolutely not, you guys are my guests. 426 00:19:08,314 --> 00:19:10,149 I'm not gonna put you to work, Tom. 427 00:19:10,149 --> 00:19:11,275 TOM: No, I'm a dad now. 428 00:19:11,275 --> 00:19:13,736 I can't just let a tire be flat. 429 00:19:13,736 --> 00:19:15,446 You guys stay here, I got this. 430 00:19:15,446 --> 00:19:18,574 ‐ It'll make him feel manly. TOM: I am manly! 431 00:19:18,574 --> 00:19:21,077 (both laugh) 432 00:19:21,077 --> 00:19:22,495 ♪ 433 00:19:22,495 --> 00:19:24,705 ‐ Thank you! 434 00:19:24,705 --> 00:19:27,458 How long have you guys been married? 435 00:19:27,458 --> 00:19:30,378 ‐ Almost two years. 436 00:19:30,378 --> 00:19:32,630 JENNY: That's not very long. 437 00:19:32,630 --> 00:19:34,924 ‐ Well, we were together a year before that. 438 00:19:34,924 --> 00:19:38,761 JENNY: Hm. ‐ And this was not planned. 439 00:19:38,761 --> 00:19:39,887 ‐ Hm. 440 00:19:39,887 --> 00:19:45,726 ♪ 441 00:19:45,726 --> 00:19:48,062 I've always wanted one, 442 00:19:48,062 --> 00:19:49,730 ever since I was a little girl. 443 00:19:49,730 --> 00:19:51,190 Always. 444 00:19:51,190 --> 00:19:52,733 ♪ 445 00:19:52,733 --> 00:19:54,110 I know this sounds silly, 446 00:19:54,110 --> 00:19:57,780 but it feels like it's the only thing 447 00:19:57,780 --> 00:20:00,199 that I've ever wanted. 448 00:20:00,199 --> 00:20:01,701 ♪ 449 00:20:01,701 --> 00:20:04,036 Obviously, I wish it were under 450 00:20:04,036 --> 00:20:06,997 different circumstances, but... 451 00:20:06,997 --> 00:20:10,751 To quote my mother, beggars can't be choosers. 452 00:20:10,751 --> 00:20:11,836 ‐ Are you talking about me? 453 00:20:11,836 --> 00:20:13,629 (Jenny laughs) 454 00:20:13,629 --> 00:20:15,089 Smells great. 455 00:20:15,089 --> 00:20:17,007 ♪ 456 00:20:17,007 --> 00:20:19,427 (nocturnal wildlife sounds) 457 00:20:21,512 --> 00:20:24,849 VALERIE: Mm, that was really good, Jenny. 458 00:20:24,849 --> 00:20:25,975 (Jenny laughs) 459 00:20:25,975 --> 00:20:28,185 ‐ You ate for two. 460 00:20:28,185 --> 00:20:31,313 ‐ I think I even ate for two. 461 00:20:31,313 --> 00:20:32,398 I can't remember the last time 462 00:20:32,398 --> 00:20:33,733 we had a meal like that. 463 00:20:33,733 --> 00:20:34,900 Wow. 464 00:20:34,900 --> 00:20:36,068 (Valerie yawns) 465 00:20:37,778 --> 00:20:39,864 JENNY: Val, you look like you're about ready 466 00:20:39,864 --> 00:20:42,074 to fall asleep. 467 00:20:42,074 --> 00:20:45,494 ‐ Well, I just feel relaxed... 468 00:20:45,494 --> 00:20:47,079 and full. 469 00:20:49,290 --> 00:20:52,960 ‐ Hey, hey, are you all right? 470 00:20:52,960 --> 00:20:54,587 ‐ Hm? 471 00:20:54,587 --> 00:20:56,756 TOM: Maybe we should go home. 472 00:20:56,756 --> 00:20:58,048 JENNY: Oh, nonsense. 473 00:20:58,048 --> 00:21:01,010 She can lie down in the guest room. 474 00:21:01,010 --> 00:21:02,970 ‐ Val. VALERIE: Hm? 475 00:21:02,970 --> 00:21:04,555 ‐ Hey, Val. 476 00:21:04,555 --> 00:21:06,724 (Valerie muttering incoherently) 477 00:21:06,724 --> 00:21:08,058 What are you doing? 478 00:21:08,058 --> 00:21:10,895 ‐ I'm fine, fine. 479 00:21:10,895 --> 00:21:15,483 (Valerie muttering incoherently) 480 00:21:15,483 --> 00:21:17,943 TOM: Yeah, Val. 481 00:21:17,943 --> 00:21:20,279 Val. 482 00:21:20,279 --> 00:21:21,822 ‐ Hm? 483 00:21:21,822 --> 00:21:23,616 (Valerie muttering incoherently) 484 00:21:23,616 --> 00:21:25,075 ‐ Okay, come on, I'm gonna help you up. 485 00:21:25,075 --> 00:21:26,076 Come on. 486 00:21:26,076 --> 00:21:28,579 (dramatic music, loud smash) 487 00:21:28,579 --> 00:21:34,460 ♪ 488 00:21:37,004 --> 00:21:39,507 (whimpering) 489 00:21:39,507 --> 00:21:41,675 (soft, tense music) 490 00:21:41,675 --> 00:21:43,511 JENNY: How are you feeling, sleepyhead? 491 00:21:43,511 --> 00:21:44,845 ♪ 492 00:21:44,845 --> 00:21:49,058 ‐ I'm just tired. 493 00:21:49,058 --> 00:21:51,060 ♪ 494 00:21:51,060 --> 00:21:52,895 How long have I been... 495 00:21:52,895 --> 00:21:58,943 ♪ 496 00:21:58,943 --> 00:22:00,820 What's happening? 497 00:22:00,820 --> 00:22:04,031 ♪ 498 00:22:04,031 --> 00:22:05,407 You're not... 499 00:22:05,407 --> 00:22:06,575 ♪ 500 00:22:06,575 --> 00:22:10,830 JENNY: Oh, yeah, I'm not. 501 00:22:10,830 --> 00:22:12,331 ♪ 502 00:22:12,331 --> 00:22:14,208 I'm not pregnant. 503 00:22:14,208 --> 00:22:17,753 ♪ 504 00:22:17,753 --> 00:22:20,005 ‐ Where is Tom? 505 00:22:20,005 --> 00:22:21,549 JENNY: Hey, hey, hey. 506 00:22:21,549 --> 00:22:24,593 Take it easy, try not to move too much. 507 00:22:24,593 --> 00:22:25,761 ‐ Tom? 508 00:22:25,761 --> 00:22:27,471 ♪ 509 00:22:27,471 --> 00:22:28,889 Tom! 510 00:22:28,889 --> 00:22:34,436 ♪ 511 00:22:34,436 --> 00:22:35,855 Where is he? 512 00:22:35,855 --> 00:22:37,147 What did you do? 513 00:22:37,147 --> 00:22:39,650 (shushing) 514 00:22:39,650 --> 00:22:40,985 ♪ 515 00:22:40,985 --> 00:22:43,529 JENNY: Don't look at that. 516 00:22:43,529 --> 00:22:45,239 That's the past. 517 00:22:45,239 --> 00:22:46,574 ♪ 518 00:22:46,574 --> 00:22:49,285 I just want you to think about this. 519 00:22:49,285 --> 00:22:51,245 ♪ 520 00:22:51,245 --> 00:22:52,580 It's the future. 521 00:22:52,580 --> 00:22:53,706 ♪ 522 00:22:53,706 --> 00:22:55,583 It's our future. 523 00:22:55,583 --> 00:23:01,463 ♪ 524 00:23:31,327 --> 00:23:33,287 Sleep tight, babies. 525 00:23:33,287 --> 00:23:38,667 ♪ 526 00:23:38,667 --> 00:23:41,045 I'll be back before you know it. 527 00:23:41,045 --> 00:23:46,967 ♪ 528 00:24:21,669 --> 00:24:24,171 (dawn wildlife sounds) 529 00:24:24,171 --> 00:24:28,425 ♪ 530 00:24:28,425 --> 00:24:30,928 (Jenny grunting) 531 00:24:30,928 --> 00:24:36,850 ♪ 532 00:24:42,731 --> 00:24:43,732 (Jenny grunts) 533 00:24:43,732 --> 00:24:44,984 (loud splash) 534 00:24:44,984 --> 00:24:50,906 ♪ 535 00:25:15,014 --> 00:25:17,516 (soft music) 536 00:25:17,516 --> 00:25:23,480 ♪ 537 00:25:36,910 --> 00:25:39,413 (whimpering) 538 00:25:39,413 --> 00:25:43,709 ♪ 539 00:25:43,709 --> 00:25:45,586 VALERIE: Help! 540 00:25:45,586 --> 00:25:47,004 Help! 541 00:25:47,004 --> 00:25:49,673 ‐ Sounds like someone's awake. 542 00:25:49,673 --> 00:25:50,883 (delighted gasp) 543 00:25:50,883 --> 00:25:53,302 VALERIE: Please! 544 00:25:53,302 --> 00:25:55,429 Help! 545 00:25:55,429 --> 00:25:58,515 (grunting) 546 00:25:58,515 --> 00:25:59,767 Help! 547 00:25:59,767 --> 00:26:01,060 Help! 548 00:26:01,060 --> 00:26:02,227 (door creaks open) 549 00:26:06,607 --> 00:26:08,067 ‐ It's okay. 550 00:26:08,067 --> 00:26:09,818 It's okay. 551 00:26:09,818 --> 00:26:10,903 VALERIE: Don't come near me. 552 00:26:10,903 --> 00:26:12,237 No, don't touch me. 553 00:26:12,237 --> 00:26:13,906 ‐ Okay, there's an adjustment period. 554 00:26:13,906 --> 00:26:16,533 There's always an adjustment period. 555 00:26:16,533 --> 00:26:19,328 I've learned that for sure. 556 00:26:19,328 --> 00:26:21,205 The maternal instinct is very strong. 557 00:26:21,205 --> 00:26:25,918 But you're different, you're not like them. 558 00:26:25,918 --> 00:26:27,252 You know that I knew you were the one 559 00:26:27,252 --> 00:26:28,754 as soon as I saw you. 560 00:26:28,754 --> 00:26:30,255 There was something inside of me 561 00:26:30,255 --> 00:26:31,924 that just told me that we needed each other. 562 00:26:31,924 --> 00:26:33,759 ‐ What are you doing? JENNY: Just I can't wait 563 00:26:33,759 --> 00:26:35,094 to show you the nursery. 564 00:26:35,094 --> 00:26:36,678 You're gonna love it. 565 00:26:36,678 --> 00:26:41,725 ♪ 566 00:26:41,725 --> 00:26:44,478 You want my baby? 567 00:26:44,478 --> 00:26:46,063 ‐ Our baby. 568 00:26:46,063 --> 00:26:50,901 ♪ 569 00:26:50,901 --> 00:26:53,487 ‐ You killed Tom? 570 00:26:53,487 --> 00:26:55,030 JENNY: Keeping the dads, it never works. 571 00:26:55,030 --> 00:26:56,782 VALERIE: You killed Tom! JENNY: I had to do 572 00:26:56,782 --> 00:27:00,202 what I had to do. ‐ No, what have you done? 573 00:27:00,202 --> 00:27:01,453 Jenny! 574 00:27:01,453 --> 00:27:03,038 No! 575 00:27:03,038 --> 00:27:04,248 ‐ Okay. 576 00:27:04,248 --> 00:27:05,707 ‐ No. 577 00:27:05,707 --> 00:27:07,918 Why? Tom! 578 00:27:07,918 --> 00:27:09,128 ‐ No! ‐ All right, all right, 579 00:27:09,128 --> 00:27:10,796 all right. VALERIE: Get me out! 580 00:27:10,796 --> 00:27:13,507 (Valerie screaming, Jenny shushing) 581 00:27:13,507 --> 00:27:16,009 (muffled commotion) 582 00:27:16,009 --> 00:27:20,430 ♪ 583 00:27:20,430 --> 00:27:22,850 VALERIE: No, no! 584 00:27:22,850 --> 00:27:25,269 (mourning dove coos) 585 00:27:50,168 --> 00:27:52,087 JENNY: You've been out for a long time. 586 00:27:53,422 --> 00:27:55,257 You must be starving. 587 00:28:02,514 --> 00:28:03,807 I'm sorry about the restraints, 588 00:28:03,807 --> 00:28:05,434 but I thought that you might like 589 00:28:05,434 --> 00:28:08,145 a nice breakfast. 590 00:28:08,145 --> 00:28:09,479 Soup? 591 00:28:13,400 --> 00:28:16,236 VALERIE: I don't want any fuckin' soup. 592 00:28:19,114 --> 00:28:23,619 ‐ Valerie, I understand that you're upset, okay? 593 00:28:23,619 --> 00:28:26,371 But you're not the only person in there anymore. 594 00:28:28,540 --> 00:28:30,459 This is for the baby. 595 00:28:35,589 --> 00:28:36,757 Okay. 596 00:28:39,718 --> 00:28:41,762 Slowly, it's very warm. 597 00:28:48,435 --> 00:28:49,937 Good girl. 598 00:28:55,442 --> 00:28:57,694 ‐ You're not gonna get away with this. 599 00:29:00,989 --> 00:29:03,158 People will notice. 600 00:29:05,702 --> 00:29:08,413 Someone will come looking for us. 601 00:29:09,957 --> 00:29:12,125 ‐ No one came for the others. 602 00:29:14,211 --> 00:29:15,754 ‐ Others? 603 00:29:24,721 --> 00:29:27,683 ‐ Don't worry, I've learned a lot. 604 00:29:27,683 --> 00:29:31,478 I'm not gonna make the same mistakes. 605 00:29:31,478 --> 00:29:33,063 This is the one. 606 00:29:36,024 --> 00:29:37,985 Val, you're the one. 607 00:29:39,611 --> 00:29:40,779 ‐ Why? 608 00:30:00,090 --> 00:30:02,592 (soft, tense music) 609 00:30:02,592 --> 00:30:08,390 ♪ 610 00:30:08,390 --> 00:30:10,892 (grunting) 611 00:30:10,892 --> 00:30:16,857 ♪ 612 00:30:19,276 --> 00:30:20,402 JENNY: Look at you. 613 00:30:20,402 --> 00:30:22,112 ♪ 614 00:30:22,112 --> 00:30:24,448 It's amazing what a little food can do, right? 615 00:30:24,448 --> 00:30:26,074 (groans) 616 00:30:26,074 --> 00:30:27,492 Let's take advantage of this energy. 617 00:30:27,492 --> 00:30:30,662 Let's go on a walk together. 618 00:30:30,662 --> 00:30:32,289 VALERIE: Help! 619 00:30:32,289 --> 00:30:34,708 ♪ 620 00:30:34,708 --> 00:30:36,209 Help! 621 00:30:36,209 --> 00:30:37,753 ♪ 622 00:30:37,753 --> 00:30:40,255 Help me! 623 00:30:40,255 --> 00:30:41,465 ♪ 624 00:30:41,465 --> 00:30:43,467 ‐ No one can hear you out here. 625 00:30:43,467 --> 00:30:46,386 ♪ 626 00:30:46,386 --> 00:30:49,514 Just breathe in that fresh air. 627 00:30:49,514 --> 00:30:52,267 It's so good for your body. 628 00:30:52,267 --> 00:30:53,769 And for your soul. 629 00:30:53,769 --> 00:30:57,481 ♪ 630 00:30:57,481 --> 00:31:00,567 Come on, cheer up, mama. 631 00:31:00,567 --> 00:31:02,736 ‐ Help! 632 00:31:02,736 --> 00:31:08,658 ♪ 633 00:31:32,766 --> 00:31:35,185 ‐ Well, at least you can roam around the room now. 634 00:31:35,185 --> 00:31:36,478 ♪ 635 00:31:36,478 --> 00:31:37,479 It's long enough for you to make it 636 00:31:37,479 --> 00:31:39,314 to the bathroom, no worries. 637 00:31:39,314 --> 00:31:44,903 ♪ 638 00:31:44,903 --> 00:31:47,239 I put water and snacks right here. 639 00:31:47,239 --> 00:31:50,033 ♪ 640 00:31:50,033 --> 00:31:52,035 And you should take your prenatals. 641 00:31:52,035 --> 00:31:54,079 ♪ 642 00:31:54,079 --> 00:31:57,999 And me, um, I'm close by. 643 00:31:57,999 --> 00:32:00,335 ♪ 644 00:32:00,335 --> 00:32:01,837 Always. 645 00:32:01,837 --> 00:32:07,759 ♪ 646 00:32:17,144 --> 00:32:19,563 (Jenny moaning loudly) 647 00:32:26,153 --> 00:32:28,572 (rhythmic breathing) 648 00:32:29,906 --> 00:32:32,325 (groaning) 649 00:32:32,325 --> 00:32:34,744 (moaning loudly) 650 00:32:50,969 --> 00:32:54,264 VALERIE: [whispering] I'll get us out of here. 651 00:32:54,264 --> 00:32:55,849 (Jenny moaning loudly) 652 00:32:55,849 --> 00:32:57,142 [whispering] ‐ I promise. 653 00:32:57,142 --> 00:32:59,561 (Jenny moaning loudly) 654 00:33:02,689 --> 00:33:05,108 (relieved panting) 655 00:33:19,456 --> 00:33:21,958 (soft, tense music) 656 00:33:21,958 --> 00:33:27,005 ♪ 657 00:33:27,005 --> 00:33:29,507 (slow, creaking footsteps) 658 00:33:29,507 --> 00:33:35,430 ♪ 659 00:33:49,945 --> 00:33:52,447 (rattling locked door) 660 00:33:52,447 --> 00:33:55,742 ♪ 661 00:33:55,742 --> 00:33:58,245 (Sollie yowling) 662 00:33:58,245 --> 00:34:04,125 ♪ 663 00:34:37,200 --> 00:34:39,703 (steps creaking softly) 664 00:34:39,703 --> 00:34:45,625 ♪ 665 00:35:06,646 --> 00:35:07,939 (door creaks open) 666 00:35:07,939 --> 00:35:10,650 ♪ 667 00:35:10,650 --> 00:35:13,153 (music intensifies) 668 00:35:13,153 --> 00:35:16,239 ♪ 669 00:35:16,239 --> 00:35:18,742 (dramatic music) 670 00:35:18,742 --> 00:35:24,664 ♪ 671 00:35:31,171 --> 00:35:33,131 ‐ You don't have what it takes. 672 00:35:33,131 --> 00:35:34,382 (gasps awake) 673 00:35:34,382 --> 00:35:36,801 (panting) 674 00:35:38,720 --> 00:35:41,222 (chain rattles) 675 00:35:41,222 --> 00:35:43,725 (soft, tense music) 676 00:35:43,725 --> 00:35:49,689 ♪ 677 00:36:23,098 --> 00:36:27,936 (phone ringing) 678 00:36:27,936 --> 00:36:33,817 ♪ 679 00:36:50,709 --> 00:36:53,169 (Valerie's phone vibrating) 680 00:36:53,169 --> 00:36:59,092 ♪ 681 00:37:09,102 --> 00:37:11,730 ♪ 682 00:37:11,730 --> 00:37:14,274 (music intensifies) 683 00:37:14,274 --> 00:37:16,693 ♪ 684 00:37:16,693 --> 00:37:19,487 VALERIE: Jesus! 685 00:37:19,487 --> 00:37:22,407 ‐ Who's Riley? 686 00:37:22,407 --> 00:37:25,118 ‐ He's a friend. 687 00:37:25,118 --> 00:37:28,288 A really good friend. 688 00:37:28,288 --> 00:37:34,043 We were supposed to meet...today. 689 00:37:34,043 --> 00:37:37,756 ‐ Well, you've never mentioned him before. 690 00:37:37,756 --> 00:37:40,258 ‐ You don't know everything about me, Jenny. 691 00:37:44,512 --> 00:37:48,266 He knew we were coming here. 692 00:37:48,266 --> 00:37:50,143 That we had dinner. 693 00:37:50,143 --> 00:37:53,313 (soft, tense music) 694 00:37:53,313 --> 00:37:54,981 He knows your name. 695 00:37:54,981 --> 00:38:00,904 ♪ 696 00:38:01,821 --> 00:38:03,656 JENNY: Fuck. 697 00:38:03,656 --> 00:38:09,662 ♪ 698 00:38:09,662 --> 00:38:11,372 ‐ Hi. ‐ Hi. 699 00:38:11,372 --> 00:38:12,999 Checking in? 700 00:38:12,999 --> 00:38:15,460 RILEY: No, actually I have a friend that goes here. 701 00:38:15,460 --> 00:38:16,795 I was wondering if she checked in 702 00:38:16,795 --> 00:38:18,630 for class this week. 703 00:38:18,630 --> 00:38:22,383 ♪ 704 00:38:22,383 --> 00:38:23,843 RECEPTIONIST: Who's your friend? 705 00:38:23,843 --> 00:38:25,720 ‐ Valerie Coates. 706 00:38:25,720 --> 00:38:31,726 ♪ 707 00:38:31,726 --> 00:38:36,856 RECEPTIONIST: No, but she was about ready to pop. 708 00:38:36,856 --> 00:38:38,566 Maybe baby came a little early. 709 00:38:38,566 --> 00:38:39,776 ‐ Hm. RECEPTIONIST: It happens 710 00:38:39,776 --> 00:38:41,903 all the time here. RILEY: Yeah. 711 00:38:41,903 --> 00:38:44,322 ♪ 712 00:38:44,322 --> 00:38:46,991 RILEY: Okay, thank you. RECEPTIONIST: Namaste. 713 00:38:46,991 --> 00:38:48,201 RILEY: Sure. 714 00:38:48,201 --> 00:38:50,787 ♪ 715 00:38:50,787 --> 00:38:52,622 JENNY: I need your fingerprint. 716 00:38:52,622 --> 00:38:54,958 ‐ I'm not giving you anything. 717 00:38:54,958 --> 00:38:56,835 JENNY: You either give me your fingerprint 718 00:38:56,835 --> 00:38:59,379 or I will take your fucking finger. 719 00:38:59,379 --> 00:39:04,968 ♪ 720 00:39:04,968 --> 00:39:07,178 VALERIE: You're not gonna find anything. 721 00:39:07,178 --> 00:39:12,767 ♪ 722 00:39:12,767 --> 00:39:14,143 JENNY: Thank you. 723 00:39:14,143 --> 00:39:18,940 ♪ 724 00:39:18,940 --> 00:39:21,067 I'm making salmon and leafy greens for dinner. 725 00:39:21,067 --> 00:39:22,902 I hope you're hungry. 726 00:39:22,902 --> 00:39:28,825 ♪ 727 00:39:36,291 --> 00:39:37,959 Oh, hey, mister. 728 00:39:37,959 --> 00:39:40,753 Do you want some treats? 729 00:39:40,753 --> 00:39:43,172 (Sollie purring) 730 00:39:45,842 --> 00:39:48,261 (Sollie yowling) 731 00:39:52,932 --> 00:39:54,601 [whispering] Good boy. 732 00:39:54,601 --> 00:39:57,020 (Sollie yowling) 733 00:40:07,488 --> 00:40:09,908 (squeaking) 734 00:40:15,955 --> 00:40:18,708 I know you lied about Riley. 735 00:40:20,501 --> 00:40:24,047 He doesn't know anything. 736 00:40:24,047 --> 00:40:27,675 I can't tell much from your phone, 737 00:40:27,675 --> 00:40:30,511 but I don't even think he's your friend. 738 00:40:37,310 --> 00:40:40,939 I don't suppose you want to tell me exactly who he is. 739 00:40:44,275 --> 00:40:46,486 ‐ He's a very close friend. 740 00:40:46,486 --> 00:40:48,738 ‐ You deleted everything! 741 00:40:48,738 --> 00:40:51,824 Text messages, voicemails! 742 00:40:57,413 --> 00:41:01,292 It would be much easier for everyone 743 00:41:01,292 --> 00:41:03,544 if you would just tell me. 744 00:41:10,009 --> 00:41:12,637 ‐ He's gonna come looking for me. 745 00:41:12,637 --> 00:41:14,347 (dark music) 746 00:41:14,347 --> 00:41:15,807 Where are you going? JENNY: To take care 747 00:41:15,807 --> 00:41:18,393 of your very close friend. 748 00:41:18,393 --> 00:41:24,357 ♪ 749 00:41:59,100 --> 00:42:00,810 It feels like it's the only thing 750 00:42:00,810 --> 00:42:03,104 that I've ever wanted. 751 00:42:03,104 --> 00:42:04,689 ♪ 752 00:42:04,689 --> 00:42:06,649 Obviously, I wish 753 00:42:06,649 --> 00:42:09,569 it were under different circumstances, but... 754 00:42:09,569 --> 00:42:11,320 ♪ 755 00:42:11,320 --> 00:42:15,116 I'm not gonna be able to do this all by myself. 756 00:42:15,116 --> 00:42:19,871 ♪ 757 00:42:19,871 --> 00:42:22,373 Mommy club. 758 00:42:22,373 --> 00:42:24,459 I love that. 759 00:42:24,459 --> 00:42:30,339 ♪ 760 00:42:38,389 --> 00:42:39,682 (screaming) 761 00:42:39,682 --> 00:42:44,145 ♪ 762 00:42:44,145 --> 00:42:46,898 (grunting) 763 00:42:46,898 --> 00:42:52,820 ♪ 764 00:43:14,634 --> 00:43:17,136 (splashing) 765 00:43:17,136 --> 00:43:23,059 ♪ 766 00:43:24,936 --> 00:43:28,022 (door opening and closing) 767 00:43:28,022 --> 00:43:30,525 (footsteps) 768 00:43:30,525 --> 00:43:36,447 ♪ 769 00:44:25,037 --> 00:44:27,540 (eerie music) 770 00:44:27,540 --> 00:44:33,421 ♪ 771 00:44:41,053 --> 00:44:43,556 (sighing) 772 00:44:43,556 --> 00:44:46,017 ♪ 773 00:44:46,017 --> 00:44:49,187 VALERIE: You're not gonna get away with this. 774 00:44:49,187 --> 00:44:51,731 ♪ 775 00:44:51,731 --> 00:44:54,525 People will notice. 776 00:44:54,525 --> 00:44:56,485 ♪ 777 00:44:56,485 --> 00:45:00,239 Someone will come looking for us. 778 00:45:00,239 --> 00:45:06,162 ♪ 779 00:45:30,645 --> 00:45:33,105 (clinking) 780 00:45:34,565 --> 00:45:36,484 (clanking) 781 00:45:37,818 --> 00:45:41,989 ‐ Before you try to run and take off, 782 00:45:41,989 --> 00:45:45,159 I want to show you something. 783 00:45:45,159 --> 00:45:47,662 (soft music) 784 00:45:47,662 --> 00:45:53,542 ♪ 785 00:46:05,304 --> 00:46:08,349 I wanted it to be a surprise. 786 00:46:08,349 --> 00:46:10,518 ♪ 787 00:46:10,518 --> 00:46:12,812 I wanted you to see. 788 00:46:12,812 --> 00:46:18,776 ♪ 789 00:46:27,785 --> 00:46:29,954 I wanted you to see for yourself... 790 00:46:29,954 --> 00:46:31,497 ♪ 791 00:46:31,497 --> 00:46:34,875 To know that I'm gonna be a great mother. 792 00:46:34,875 --> 00:46:36,168 ♪ 793 00:46:36,168 --> 00:46:37,878 VALERIE: Ah! 794 00:46:37,878 --> 00:46:39,880 (heavy breathing) 795 00:46:39,880 --> 00:46:41,507 (eerie music) 796 00:46:41,507 --> 00:46:44,051 ‐ What did you do? 797 00:46:44,051 --> 00:46:47,805 ‐ We're gonna be just fine without you. 798 00:46:47,805 --> 00:46:50,057 Val, I didn't want it to be this way, 799 00:46:50,057 --> 00:46:51,392 but you've lied to me, 800 00:46:51,392 --> 00:46:52,810 and now there's somebody looking for you, 801 00:46:52,810 --> 00:46:56,647 and if he comes, you cannot be here. 802 00:46:56,647 --> 00:46:58,733 (heavy breathing) 803 00:46:58,733 --> 00:47:01,360 Don't you understand? 804 00:47:01,360 --> 00:47:03,863 Having you around has been a bonus. 805 00:47:03,863 --> 00:47:05,656 ♪ 806 00:47:05,656 --> 00:47:07,533 But you're eight and a half months pregnant now, 807 00:47:07,533 --> 00:47:10,244 so you're not an oven. 808 00:47:10,244 --> 00:47:12,663 You're just an extra blanket. 809 00:47:12,663 --> 00:47:18,544 ♪ 810 00:47:19,837 --> 00:47:22,340 (machine clicking) 811 00:47:22,340 --> 00:47:28,262 ♪ 812 00:47:31,432 --> 00:47:33,934 Okay. 813 00:47:33,934 --> 00:47:36,520 I don't want you to worry about last time. 814 00:47:36,520 --> 00:47:38,522 I know what I did wrong. 815 00:47:38,522 --> 00:47:40,566 ♪ 816 00:47:40,566 --> 00:47:44,028 This time, everything is gonna be perfect. 817 00:47:44,028 --> 00:47:45,571 ♪ 818 00:47:45,571 --> 00:47:47,531 I promise. 819 00:47:47,531 --> 00:47:52,912 ♪ 820 00:47:52,912 --> 00:47:55,373 I can't wait to see you. 821 00:47:55,373 --> 00:47:58,542 ♪ 822 00:47:58,542 --> 00:48:02,797 Just think, the first thing that you're gonna see is me. 823 00:48:02,797 --> 00:48:04,632 ♪ 824 00:48:04,632 --> 00:48:06,509 Your mother. 825 00:48:06,509 --> 00:48:12,431 ♪ 826 00:48:14,642 --> 00:48:17,186 I can do it right this time. 827 00:48:17,186 --> 00:48:23,150 ♪ 828 00:48:35,788 --> 00:48:38,124 [whispering] I can do it right this time. 829 00:48:38,124 --> 00:48:40,793 ♪ 830 00:48:40,793 --> 00:48:42,670 I'm not like them. 831 00:48:42,670 --> 00:48:44,213 ♪ 832 00:48:44,213 --> 00:48:47,216 I'm not like them. 833 00:48:47,216 --> 00:48:49,051 [angry] I am not like them! 834 00:48:49,051 --> 00:48:54,974 ♪ 835 00:48:59,687 --> 00:49:02,231 (exhaling) 836 00:49:02,231 --> 00:49:03,441 ♪ 837 00:49:03,441 --> 00:49:05,943 (slicing) 838 00:49:05,943 --> 00:49:08,320 I can do it right this time. 839 00:49:13,367 --> 00:49:15,786 (dog barking) 840 00:49:18,038 --> 00:49:19,874 (knocking) 841 00:49:27,715 --> 00:49:29,925 RILEY: Hello? 842 00:49:43,981 --> 00:49:45,441 Val? 843 00:50:08,964 --> 00:50:11,300 Hello? 844 00:50:15,262 --> 00:50:17,765 (soft music) 845 00:50:17,765 --> 00:50:23,687 ♪ 846 00:50:56,178 --> 00:50:58,681 (groans) 847 00:50:58,681 --> 00:51:00,599 ♪ 848 00:51:00,599 --> 00:51:03,102 (chain clanking) 849 00:51:03,102 --> 00:51:06,146 ♪ 850 00:51:06,146 --> 00:51:08,649 (retching) 851 00:51:08,649 --> 00:51:14,572 ♪ 852 00:51:19,243 --> 00:51:22,371 (retching) 853 00:51:22,371 --> 00:51:25,457 (door opening) 854 00:51:25,457 --> 00:51:27,293 JENNY: Can I help you up? 855 00:51:27,293 --> 00:51:29,795 (heavy breathing) 856 00:51:29,795 --> 00:51:31,880 ♪ 857 00:51:38,721 --> 00:51:40,598 Come on. 858 00:51:40,598 --> 00:51:42,391 Let me help you. 859 00:51:42,391 --> 00:51:44,184 (grunts) 860 00:51:49,440 --> 00:51:52,610 Here's some food, when you're ready. 861 00:51:54,320 --> 00:51:56,280 And this should help, it's hot tea. 862 00:52:10,252 --> 00:52:11,920 Please. 863 00:52:28,395 --> 00:52:30,939 (eerie music) 864 00:52:30,939 --> 00:52:33,400 ♪ 865 00:52:33,400 --> 00:52:35,152 ‐ What is this? 866 00:52:35,152 --> 00:52:37,112 ♪ 867 00:52:37,112 --> 00:52:39,948 ‐ It's raspberry leaf tea. 868 00:52:39,948 --> 00:52:42,785 It's supposed to help induce labor naturally. 869 00:52:42,785 --> 00:52:47,706 ♪ 870 00:52:49,458 --> 00:52:50,834 Drink it all, or I swear to God, 871 00:52:50,834 --> 00:52:54,046 I will cut you open and take my chances. 872 00:52:54,046 --> 00:52:59,968 ♪ 873 00:53:17,528 --> 00:53:20,030 (slurping) 874 00:53:20,030 --> 00:53:25,953 ♪ 875 00:53:59,403 --> 00:54:01,905 (trickling) 876 00:54:01,905 --> 00:54:07,828 ♪ 877 00:54:22,217 --> 00:54:24,720 (dark music) 878 00:54:24,720 --> 00:54:30,642 ♪ 879 00:54:34,396 --> 00:54:35,689 (slamming) 880 00:54:35,689 --> 00:54:41,612 ♪ 881 00:54:47,618 --> 00:54:53,540 ♪ 882 00:54:58,128 --> 00:55:00,631 (mysterious music) 883 00:55:00,631 --> 00:55:05,594 ♪ 884 00:55:05,594 --> 00:55:08,096 (chain clinking) 885 00:55:08,096 --> 00:55:14,019 ♪ 886 00:55:17,940 --> 00:55:20,442 (chain clinking) 887 00:55:20,442 --> 00:55:26,365 ♪ 888 00:55:30,536 --> 00:55:33,121 ‐ Not a fucking nurse. 889 00:55:33,121 --> 00:55:39,002 ♪ 890 00:55:48,303 --> 00:55:50,806 (dark music) 891 00:55:50,806 --> 00:55:56,728 ♪ 892 00:55:59,690 --> 00:56:05,612 ♪ 893 00:56:08,282 --> 00:56:10,158 Jesus... 894 00:56:10,158 --> 00:56:16,081 ♪ 895 00:56:24,673 --> 00:56:27,175 (engine idles, shuts off) 896 00:56:27,175 --> 00:56:32,806 ♪ 897 00:56:32,806 --> 00:56:35,309 (car door closes) 898 00:56:35,309 --> 00:56:36,643 ♪ 899 00:56:36,643 --> 00:56:39,146 (tense music) 900 00:56:39,146 --> 00:56:45,110 ♪ 901 00:56:57,748 --> 00:56:59,958 (knocking) 902 00:56:59,958 --> 00:57:01,126 Help! 903 00:57:01,126 --> 00:57:03,128 RILEY: Hello? ‐ Help! 904 00:57:03,128 --> 00:57:05,213 Help! 905 00:57:05,213 --> 00:57:07,132 RILEY: Val? ‐ Help! 906 00:57:07,132 --> 00:57:08,967 RILEY: Val! 907 00:57:08,967 --> 00:57:10,135 ‐ Riley? ‐ Hello? 908 00:57:10,135 --> 00:57:13,513 VALERIE: Riley! Riley, help! 909 00:57:13,513 --> 00:57:16,642 Get in here, hurry! 910 00:57:16,642 --> 00:57:17,934 Hurry! 911 00:57:17,934 --> 00:57:19,019 Oh! 912 00:57:19,019 --> 00:57:20,562 RILEY: Oh my God, Val. 913 00:57:20,562 --> 00:57:21,855 ‐ Are you hurt? ‐ We need to get this off. 914 00:57:21,855 --> 00:57:23,732 RILEY: Hang on. 915 00:57:23,732 --> 00:57:27,486 ♪ 916 00:57:27,486 --> 00:57:29,988 (heavy breathing) 917 00:57:29,988 --> 00:57:33,158 ♪ 918 00:57:33,158 --> 00:57:34,451 Okay. 919 00:57:34,451 --> 00:57:38,997 ♪ 920 00:57:38,997 --> 00:57:41,416 Come on! 921 00:57:41,416 --> 00:57:43,877 (grunting) 922 00:57:43,877 --> 00:57:46,755 ♪ 923 00:57:46,755 --> 00:57:47,964 VALERIE: Riley? 924 00:57:47,964 --> 00:57:49,633 ‐ What? 925 00:57:49,633 --> 00:57:51,885 ‐ Thank you. 926 00:57:51,885 --> 00:57:53,553 ‐ Just stand back. 927 00:57:53,553 --> 00:57:56,640 ♪ 928 00:57:56,640 --> 00:57:59,142 (grunting) 929 00:57:59,142 --> 00:58:00,977 ♪ 930 00:58:00,977 --> 00:58:04,439 I'm never gonna let you go again. 931 00:58:04,439 --> 00:58:08,068 I love you and our baby. 932 00:58:08,068 --> 00:58:09,861 ‐ What? 933 00:58:09,861 --> 00:58:11,780 ♪ 934 00:58:11,780 --> 00:58:13,949 You must be Riley. 935 00:58:13,949 --> 00:58:16,493 (clanging, screaming) 936 00:58:16,493 --> 00:58:17,869 VALERIE: No! 937 00:58:17,869 --> 00:58:19,955 No! No! No! 938 00:58:19,955 --> 00:58:22,749 ♪ 939 00:58:22,749 --> 00:58:25,127 (chain clanking) 940 00:58:25,127 --> 00:58:27,629 (panting) 941 00:58:27,629 --> 00:58:33,552 ♪ 942 00:58:49,025 --> 00:58:50,902 Come on, come on. 943 00:58:50,902 --> 00:58:56,825 ♪ 944 00:58:58,702 --> 00:59:00,787 Come on! 945 00:59:00,787 --> 00:59:06,752 ♪ 946 00:59:06,752 --> 00:59:08,754 Where are you going? 947 00:59:08,754 --> 00:59:14,009 ♪ 948 00:59:14,009 --> 00:59:16,511 (groaning) 949 00:59:16,511 --> 00:59:20,056 ♪ 950 00:59:20,056 --> 00:59:22,058 Come on, come on. 951 00:59:22,058 --> 00:59:26,396 ♪ 952 00:59:26,396 --> 00:59:27,981 No! 953 00:59:27,981 --> 00:59:30,609 Fuck you. Fuck you! 954 00:59:30,609 --> 00:59:32,736 ‐ You little bitch. 955 00:59:32,736 --> 00:59:34,738 ♪ 956 00:59:34,738 --> 00:59:37,240 (tires screeching) 957 00:59:37,240 --> 00:59:42,954 ♪ 958 00:59:42,954 --> 00:59:45,457 (engine roaring) 959 00:59:45,457 --> 00:59:47,042 ♪ 960 00:59:47,042 --> 00:59:48,668 (screaming) 961 00:59:48,668 --> 00:59:50,462 ‐ No! 962 00:59:50,462 --> 00:59:52,172 Fuck you! Fuck you! 963 00:59:52,172 --> 00:59:54,674 (screaming) 964 00:59:54,674 --> 00:59:59,012 ♪ 965 00:59:59,012 --> 01:00:01,515 (dark music) 966 01:00:01,515 --> 01:00:07,437 ♪ 967 01:00:10,065 --> 01:00:12,567 (grunting) 968 01:00:12,567 --> 01:00:18,490 ♪ 969 01:00:23,453 --> 01:00:26,122 Ah! Jenny. 970 01:00:26,122 --> 01:00:28,291 Please. 971 01:00:28,291 --> 01:00:30,627 ‐ You shouldn't have done that. 972 01:00:30,627 --> 01:00:32,045 ‐ Jenny. 973 01:00:34,172 --> 01:00:35,507 No! 974 01:00:35,507 --> 01:00:38,009 (squeaking) 975 01:00:38,009 --> 01:00:40,512 (soft music) 976 01:00:40,512 --> 01:00:44,057 ♪ 977 01:00:44,057 --> 01:00:46,518 (growling) 978 01:00:46,518 --> 01:00:49,020 (dark music) 979 01:00:49,020 --> 01:00:54,943 ♪ 980 01:00:54,943 --> 01:00:56,069 ‐ I gave you so much. 981 01:00:56,069 --> 01:00:59,447 A room, food, clean clothes. 982 01:00:59,447 --> 01:01:01,366 Invited you into my house 983 01:01:01,366 --> 01:01:04,035 and you throw it back in my face. 984 01:01:04,035 --> 01:01:06,705 Riley is the father? 985 01:01:06,705 --> 01:01:08,707 Him? 986 01:01:08,707 --> 01:01:10,041 I don't even know what to say about that. 987 01:01:10,041 --> 01:01:12,252 How could you do that to Tom? 988 01:01:12,252 --> 01:01:18,174 ♪ 989 01:01:21,553 --> 01:01:23,263 VALERIE: What are you gonna do with that? 990 01:01:23,263 --> 01:01:28,184 ♪ 991 01:01:29,769 --> 01:01:31,563 JENNY: Well, Val, 992 01:01:31,563 --> 01:01:33,690 you don't have to walk to give birth, so... 993 01:01:33,690 --> 01:01:34,983 VALERIE: No, wait! Wait, Jenny, 994 01:01:34,983 --> 01:01:37,611 I know what your parents did to you. 995 01:01:37,611 --> 01:01:39,237 ♪ 996 01:01:39,237 --> 01:01:42,198 ‐ What did you just say? 997 01:01:42,198 --> 01:01:44,409 What did you just say? 998 01:01:44,409 --> 01:01:45,869 ‐ I'm sorry. 999 01:01:45,869 --> 01:01:48,371 What they did to you was... 1000 01:01:48,371 --> 01:01:50,665 It was... 1001 01:01:50,665 --> 01:01:52,459 It was awful. 1002 01:01:52,459 --> 01:01:55,295 JENNY: You have no fucking idea. 1003 01:01:55,295 --> 01:01:58,590 ♪ 1004 01:01:58,590 --> 01:02:01,676 They ripped me open. 1005 01:02:01,676 --> 01:02:04,512 They tore him out of me. 1006 01:02:04,512 --> 01:02:08,350 And they left me here to die. 1007 01:02:08,350 --> 01:02:10,060 In this room! 1008 01:02:10,060 --> 01:02:12,479 Right here. 1009 01:02:12,479 --> 01:02:15,482 ♪ 1010 01:02:15,482 --> 01:02:20,278 If I didn't kill them, then I would've died. 1011 01:02:20,278 --> 01:02:22,948 ‐ Anyone would've done what you did. 1012 01:02:22,948 --> 01:02:25,909 ♪ 1013 01:02:25,909 --> 01:02:28,161 ‐ Would you? 1014 01:02:28,161 --> 01:02:31,873 ♪ 1015 01:02:31,873 --> 01:02:34,668 ‐ Would I kill someone? 1016 01:02:34,668 --> 01:02:36,127 ♪ 1017 01:02:36,127 --> 01:02:37,837 To survive? 1018 01:02:37,837 --> 01:02:42,300 ♪ 1019 01:02:42,300 --> 01:02:44,386 Yes. 1020 01:02:44,386 --> 01:02:50,392 ♪ 1021 01:02:50,392 --> 01:02:52,519 You don't have to do this. 1022 01:02:52,519 --> 01:02:54,479 Jenny, don't. 1023 01:02:54,479 --> 01:02:57,065 Please. 1024 01:02:57,065 --> 01:02:58,441 Please. 1025 01:02:58,441 --> 01:03:02,278 We can‐‐we can wait for this baby together. 1026 01:03:02,278 --> 01:03:05,156 I won't try to leave. 1027 01:03:05,156 --> 01:03:08,618 I‐‐I won't‐‐I won't make a run for it. 1028 01:03:08,618 --> 01:03:11,496 You don't have to be like them. 1029 01:03:11,496 --> 01:03:16,793 ♪ 1030 01:03:16,793 --> 01:03:22,340 ‐ I am nothing like them. 1031 01:03:22,340 --> 01:03:23,800 ‐ No, no, no, no. 1032 01:03:23,800 --> 01:03:26,302 (screaming) 1033 01:03:26,302 --> 01:03:30,306 ♪ 1034 01:03:30,306 --> 01:03:32,308 I'm gonna kill you! 1035 01:03:32,308 --> 01:03:34,394 ‐ You're gonna have to do it with one foot. 1036 01:03:34,394 --> 01:03:35,812 This is gonna hurt. 1037 01:03:35,812 --> 01:03:38,356 (screaming) 1038 01:03:38,356 --> 01:03:41,901 ♪ 1039 01:03:41,901 --> 01:03:44,904 ‐ Fuck you! 1040 01:03:44,904 --> 01:03:48,533 You know, no matter how many fucking baby books you read, 1041 01:03:48,533 --> 01:03:50,577 not matter how many pregnant women 1042 01:03:50,577 --> 01:03:52,912 you fucking slaughter, 1043 01:03:52,912 --> 01:03:56,791 you will never be a mother! 1044 01:03:56,791 --> 01:03:58,960 You're a monster, 1045 01:03:58,960 --> 01:04:02,881 you fucking crazy bitch! 1046 01:04:02,881 --> 01:04:05,383 (screaming) 1047 01:04:05,383 --> 01:04:09,304 ‐ You know if it's a boy, I was thinking Samuel. 1048 01:04:09,304 --> 01:04:12,057 I've always loved that name. 1049 01:04:12,057 --> 01:04:15,769 And, um, Mia if it's a girl. 1050 01:04:15,769 --> 01:04:17,520 ♪ 1051 01:04:17,520 --> 01:04:19,647 It's sophisticated. 1052 01:04:19,647 --> 01:04:23,485 ♪ 1053 01:04:23,485 --> 01:04:25,987 (crying) 1054 01:04:25,987 --> 01:04:31,910 ♪ 1055 01:04:36,206 --> 01:04:38,708 (footsteps) 1056 01:04:38,708 --> 01:04:44,631 ♪ 1057 01:04:44,631 --> 01:04:47,133 (soft music) 1058 01:04:47,133 --> 01:04:53,056 ♪ 1059 01:05:00,939 --> 01:05:03,316 She's beautiful. 1060 01:05:03,316 --> 01:05:09,239 ♪ 1061 01:05:12,158 --> 01:05:14,494 ‐ Can I see her? 1062 01:05:14,494 --> 01:05:19,082 ♪ 1063 01:05:19,082 --> 01:05:20,959 ‐ Oh. 1064 01:05:20,959 --> 01:05:26,840 ♪ 1065 01:05:30,593 --> 01:05:32,345 (yowling) 1066 01:05:32,345 --> 01:05:34,848 (gasping) 1067 01:05:34,848 --> 01:05:37,267 (heavy breathing) 1068 01:05:46,317 --> 01:05:48,570 (bell jingling) 1069 01:05:48,570 --> 01:05:50,989 (creaking) 1070 01:05:55,577 --> 01:05:57,996 (soft scraping) 1071 01:06:35,575 --> 01:06:39,454 ‐ If you're a boy, 1072 01:06:39,454 --> 01:06:43,249 this is your name 1073 01:06:43,249 --> 01:06:45,793 no matter what happens. 1074 01:06:47,670 --> 01:06:50,089 (whispering) 1075 01:07:00,058 --> 01:07:03,019 And if you're a girl... 1076 01:07:06,898 --> 01:07:09,317 (whispering) 1077 01:07:33,549 --> 01:07:36,052 (ominous music) 1078 01:07:36,052 --> 01:07:41,975 ♪ 1079 01:07:45,979 --> 01:07:48,523 (grunts) 1080 01:07:48,523 --> 01:07:54,445 ♪ 1081 01:07:56,823 --> 01:08:00,326 (grunts) 1082 01:08:00,326 --> 01:08:05,873 ♪ 1083 01:08:05,873 --> 01:08:08,334 (grunting) 1084 01:08:08,334 --> 01:08:14,257 ♪ 1085 01:08:23,391 --> 01:08:25,893 (splashing) 1086 01:08:25,893 --> 01:08:31,858 ♪ 1087 01:08:44,537 --> 01:08:47,040 (water trickling) 1088 01:08:47,040 --> 01:08:52,920 ♪ 1089 01:09:37,215 --> 01:09:40,301 I didn't even think about you. 1090 01:09:40,301 --> 01:09:45,306 ♪ 1091 01:09:45,306 --> 01:09:49,477 You were just something that happened to me. 1092 01:09:49,477 --> 01:09:53,481 ♪ 1093 01:09:53,481 --> 01:09:56,275 I was so scared. 1094 01:09:56,275 --> 01:09:59,237 ♪ 1095 01:09:59,237 --> 01:10:03,533 I didn't think about all the things you could be. 1096 01:10:03,533 --> 01:10:05,368 ♪ 1097 01:10:05,368 --> 01:10:09,247 How you'd smile, 1098 01:10:09,247 --> 01:10:13,376 what you'd wear... 1099 01:10:13,376 --> 01:10:17,380 What it would be like to even look at you. 1100 01:10:17,380 --> 01:10:20,508 ♪ 1101 01:10:20,508 --> 01:10:23,803 I don't even know if you're a boy or a girl. 1102 01:10:23,803 --> 01:10:29,600 ♪ 1103 01:10:29,600 --> 01:10:31,769 One thing I do know... 1104 01:10:31,769 --> 01:10:33,271 ♪ 1105 01:10:33,271 --> 01:10:35,606 I swear. 1106 01:10:35,606 --> 01:10:37,567 ♪ 1107 01:10:37,567 --> 01:10:41,779 [resolute] She will not have you. 1108 01:10:41,779 --> 01:10:45,241 ♪ 1109 01:10:45,241 --> 01:10:47,744 (dark music) 1110 01:10:47,744 --> 01:10:53,666 ♪ 1111 01:10:59,130 --> 01:11:01,549 (Val screaming) 1112 01:11:04,802 --> 01:11:07,680 ‐ Val? 1113 01:11:07,680 --> 01:11:10,725 Valerie, what are you doing in there? 1114 01:11:15,354 --> 01:11:18,232 Valerie... 1115 01:11:18,232 --> 01:11:19,817 Valerie? 1116 01:11:32,914 --> 01:11:35,166 Valerie? 1117 01:11:37,293 --> 01:11:40,213 I need you to come out now. 1118 01:11:40,213 --> 01:11:42,715 (soft music) 1119 01:11:42,715 --> 01:11:44,884 ♪ 1120 01:11:44,884 --> 01:11:47,720 (door creaking) 1121 01:11:47,720 --> 01:11:49,472 (intense music) 1122 01:11:49,472 --> 01:11:52,433 (gasping) 1123 01:11:52,433 --> 01:11:55,311 What did you do? 1124 01:11:55,311 --> 01:11:58,606 Oh! What did you do? 1125 01:11:58,606 --> 01:12:04,529 ♪ 1126 01:12:06,155 --> 01:12:08,407 You killed my baby! 1127 01:12:08,407 --> 01:12:10,034 ♪ 1128 01:12:10,034 --> 01:12:12,537 (crying) 1129 01:12:12,537 --> 01:12:16,082 ♪ 1130 01:12:16,082 --> 01:12:18,042 ‐ My baby. 1131 01:12:18,042 --> 01:12:20,795 ♪ 1132 01:12:20,795 --> 01:12:23,339 (crying) 1133 01:12:23,339 --> 01:12:26,259 Mine. 1134 01:12:26,259 --> 01:12:28,719 ‐ Oh! 1135 01:12:28,719 --> 01:12:31,722 ‐ Wasn't gonna grow up broken like you. 1136 01:12:31,722 --> 01:12:33,641 (grunting) 1137 01:12:33,641 --> 01:12:36,143 (shattering) 1138 01:12:36,143 --> 01:12:40,439 ♪ 1139 01:12:40,439 --> 01:12:42,316 JENNY: Sollie? 1140 01:12:42,316 --> 01:12:44,151 Oh my God, Sollie! 1141 01:12:44,151 --> 01:12:46,028 Oh, no! 1142 01:12:46,028 --> 01:12:48,531 (hyperventilating) 1143 01:12:48,531 --> 01:12:49,782 ♪ 1144 01:12:49,782 --> 01:12:51,659 ‐ This is gonna hurt. 1145 01:12:51,659 --> 01:12:54,161 (screaming) 1146 01:12:54,161 --> 01:12:57,039 ♪ 1147 01:12:57,039 --> 01:12:59,542 (grunting) 1148 01:12:59,542 --> 01:13:04,130 ♪ 1149 01:13:04,130 --> 01:13:06,966 Fucking die! 1150 01:13:06,966 --> 01:13:09,218 (screaming) 1151 01:13:09,218 --> 01:13:13,598 ♪ 1152 01:13:13,598 --> 01:13:16,100 (grunting, whimpering) 1153 01:13:16,100 --> 01:13:20,104 ♪ 1154 01:13:20,104 --> 01:13:22,648 (heavy breathing) 1155 01:13:22,648 --> 01:13:25,318 (dark music) 1156 01:13:25,318 --> 01:13:27,820 (thudding) 1157 01:13:27,820 --> 01:13:31,949 ♪ 1158 01:13:34,660 --> 01:13:37,413 (groaning) 1159 01:13:37,413 --> 01:13:40,249 No! No, no, no, not now. 1160 01:13:40,249 --> 01:13:42,710 (heavy grunting) 1161 01:13:42,710 --> 01:13:47,048 ♪ 1162 01:13:47,048 --> 01:13:49,550 (panting) 1163 01:13:49,550 --> 01:13:52,386 ♪ 1164 01:13:52,386 --> 01:13:55,056 (crying) 1165 01:13:55,056 --> 01:13:56,307 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 1166 01:13:56,307 --> 01:13:58,517 VALERIE: Help! Help! 1167 01:13:58,517 --> 01:14:01,312 Help me, please help me! 1168 01:14:01,312 --> 01:14:03,856 (whimpering) 1169 01:14:03,856 --> 01:14:09,779 ♪ 1170 01:14:22,041 --> 01:14:24,502 (siren wailing) 1171 01:14:24,502 --> 01:14:30,007 ♪ 1172 01:14:30,007 --> 01:14:32,009 (honking) 1173 01:14:32,009 --> 01:14:34,804 (grunting) 1174 01:14:34,804 --> 01:14:40,768 ♪ 1175 01:14:40,768 --> 01:14:43,270 (honking) 1176 01:14:43,270 --> 01:14:48,651 ♪ 1177 01:14:48,651 --> 01:14:51,153 (fetal heartbeat) 1178 01:14:51,153 --> 01:14:53,656 (siren wailing) 1179 01:14:53,656 --> 01:14:58,619 ♪ 1180 01:14:58,619 --> 01:15:01,122 (soft music) 1181 01:15:01,122 --> 01:15:07,003 ♪ 1182 01:15:29,859 --> 01:15:32,695 ‐ How are we feeling today? 1183 01:15:32,695 --> 01:15:34,363 VALERIE: Good. 1184 01:15:34,363 --> 01:15:38,200 ♪ 1185 01:15:38,200 --> 01:15:41,162 Both of us. 1186 01:15:41,162 --> 01:15:44,165 ‐ Oh, here, let me change that. 1187 01:15:44,165 --> 01:15:46,876 ♪ 1188 01:15:46,876 --> 01:15:48,961 Got you, got you. 1189 01:15:48,961 --> 01:15:50,755 Oh. 1190 01:15:50,755 --> 01:15:55,384 ♪ 1191 01:15:55,384 --> 01:15:58,512 (baby fussing) 1192 01:15:58,512 --> 01:16:01,390 ‐ You're good at that. 1193 01:16:01,390 --> 01:16:03,768 ‐ I told you I would be a great mother. 1194 01:16:03,768 --> 01:16:06,562 (tense music) 1195 01:16:06,562 --> 01:16:08,272 ‐ Better than you. 1196 01:16:08,272 --> 01:16:12,443 ♪ 1197 01:16:12,443 --> 01:16:15,071 (gasping) 1198 01:16:15,071 --> 01:16:17,490 (heavy breathing) 1199 01:16:28,000 --> 01:16:31,337 ‐ My beautiful baby girl. 1200 01:16:33,672 --> 01:16:36,842 My beautiful Ava. 1201 01:16:41,889 --> 01:16:44,391 (somber piano music) 1202 01:16:44,391 --> 01:16:50,356 ♪ 1203 01:17:47,997 --> 01:17:50,499 (eerie music) 1204 01:17:50,499 --> 01:17:56,380 ♪ 1205 01:19:27,805 --> 01:19:30,516 (clicking) 1206 01:19:30,516 --> 01:19:32,810 (uplifting music) 70296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.