Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,242 --> 00:00:11,200
ADAM: And the Masters
of the Universe.
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,831
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,613 --> 00:00:14,035
I am Adam,
4
00:00:13,814 --> 00:00:16,476
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,250 --> 00:00:17,706
of Castle Grayskull.
6
00:00:17,484 --> 00:00:21,170
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,055 --> 00:00:24,945
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,725 --> 00:00:27,319
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:27,127 --> 00:00:30,188
and said,
"By the power of Gray skull..."
10
00:00:31,465 --> 00:00:32,955
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,621
"...I have the power!"
12
00:00:41,441 --> 00:00:43,466
(ROARING)
13
00:00:44,745 --> 00:00:47,442
ADAM: Cringer became
the mighty Battle Cat
14
00:00:47,214 --> 00:00:49,569
and I became He-Man,
15
00:00:49,550 --> 00:00:52,542
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,188 --> 00:00:57,919
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,458 --> 00:01:02,645
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,763 --> 00:01:05,289
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,065 --> 00:01:08,444
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:08,235 --> 00:01:09,930
(LAUGHS)
21
00:01:10,938 --> 00:01:12,463
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:35,196 --> 00:01:38,086
(QUIVERING) Oh, let's get out
of this place!
23
00:01:37,865 --> 00:01:39,492
ADAM: What's your
problem, Cringer?
24
00:01:39,267 --> 00:01:42,988
There are creepy-crawly
things in here.
25
00:01:43,037 --> 00:01:45,460
Yikes!
(BUZZING)
26
00:01:45,239 --> 00:01:48,664
BOY: Help! Help!
Listen.
27
00:01:48,443 --> 00:01:49,831
Help!
28
00:01:49,610 --> 00:01:53,331
Somebody else is being
munched by moths.
29
00:01:53,114 --> 00:01:54,434
Help!
30
00:01:54,215 --> 00:01:56,377
Over there.
(GROWLING)
31
00:01:56,718 --> 00:01:59,141
A Hungerlily's got that boy.
32
00:01:59,687 --> 00:02:02,384
BOY: Help!
We have to help him.
33
00:02:02,824 --> 00:02:05,145
What do you mean, "we"?
34
00:02:04,926 --> 00:02:07,588
By the power of Gray skull.
35
00:02:07,362 --> 00:02:08,750
CHORUS: (SINGING) He-Man
36
00:02:08,696 --> 00:02:10,551
(ZAPPING)
37
00:02:13,701 --> 00:02:14,987
CHORUS: (SINGING) He-Man
38
00:02:14,769 --> 00:02:17,591
I have the power!
39
00:02:17,372 --> 00:02:18,658
CHORUS: (SINGING) He-Man
40
00:02:19,941 --> 00:02:21,329
(ZAPPING)
41
00:02:24,612 --> 00:02:26,899
(ROARING)
42
00:02:35,390 --> 00:02:37,051
CHORUS: (SINGING) He-Man
43
00:02:42,263 --> 00:02:43,719
(SCREECHES)
44
00:02:47,468 --> 00:02:48,856
Battle Cat.
45
00:02:49,337 --> 00:02:50,998
(ROARING)
46
00:02:53,374 --> 00:02:55,001
CHORUS: (SINGING) He-Man
47
00:02:55,910 --> 00:02:58,902
I hate to rush off
while you're all tied up.
48
00:03:00,748 --> 00:03:02,409
Are you all right?
49
00:03:02,884 --> 00:03:06,013
You look familiar.
You're David.
50
00:03:06,421 --> 00:03:08,947
David from Abra, right?
51
00:03:08,723 --> 00:03:12,705
(STUTTERS) I don't know.
I don't know who I am.
52
00:03:12,493 --> 00:03:13,915
CHORUS: (SINGING) He-Man
53
00:03:13,728 --> 00:03:16,754
ADAM: He-Man rescued the boy
from a Hungerlily.
54
00:03:17,031 --> 00:03:18,988
Teela, don't you
recognize him?
55
00:03:18,766 --> 00:03:22,191
He looks like David of Abra,
but it can't be.
56
00:03:22,136 --> 00:03:23,626
How is it possible?
57
00:03:23,971 --> 00:03:26,929
You two played with David
when you were all eight years old.
58
00:03:27,041 --> 00:03:29,897
Well, if that Is David, he should
be the same age as you two.
59
00:03:29,777 --> 00:03:31,302
We grew up.
60
00:03:31,345 --> 00:03:35,395
Why didn't he? ADAM: Well, he
can't tell us that. He's lost his memory.
61
00:03:35,183 --> 00:03:37,971
David, don't you
remember me? No.
62
00:03:37,752 --> 00:03:39,516
We used to play
together, remember?
63
00:03:39,821 --> 00:03:42,108
Remember the time
we were playing ball.
64
00:03:41,889 --> 00:03:44,984
We broke a window here in the
palace and you were afraid of my father,
65
00:03:44,759 --> 00:03:47,649
but you were more afraid
that I'd be punished.
66
00:03:47,428 --> 00:03:49,351
So you marched
right up to my father
67
00:03:49,130 --> 00:03:51,827
and said, "Teela
didn't do it. I did."
68
00:03:51,599 --> 00:03:53,727
Oh, I was
so proud of you.
69
00:03:53,501 --> 00:03:56,232
(TEARFULLY)
I, I don't remember anything.
70
00:03:56,003 --> 00:03:58,165
What's going
to happen to me?
71
00:03:57,939 --> 00:04:01,625
TEELA: Don't worry. We're
your friends. We'll help somehow.
72
00:04:01,409 --> 00:04:04,265
How did you happen to be
in the Vine Jungle, David?
73
00:04:04,045 --> 00:04:05,865
DAVID: I don't know.
74
00:04:05,646 --> 00:04:07,432
Take it easy, David.
75
00:04:07,548 --> 00:04:10,313
Um, if you'll excuse me.
76
00:04:14,789 --> 00:04:18,305
Sorceress.
Sorceress, can you help?
77
00:04:18,759 --> 00:04:22,104
If this is David,
how could he still be a child?
78
00:04:21,929 --> 00:04:23,351
(PINGING)
79
00:04:23,297 --> 00:04:27,746
The boy is David is Abra,
who you played with as a child.
80
00:04:28,102 --> 00:04:31,982
His people were keepers
of the Ring of Remembrance.
81
00:04:32,073 --> 00:04:35,623
They were happy and contented,
and all was well.
82
00:04:36,043 --> 00:04:39,195
He grew up,
just as you and Teela did,
83
00:04:38,980 --> 00:04:43,167
but just as he reached the age
when he would become Duke of Abra,
84
00:04:42,950 --> 00:04:46,261
his uncle, Count Marzo,
85
00:04:46,053 --> 00:04:49,148
cast a spell that reverted him
to childhood
86
00:04:48,923 --> 00:04:52,052
with no memory
of who he really is.
87
00:04:51,826 --> 00:04:53,487
ADAM: Well, what happened
to the ring?
88
00:04:53,294 --> 00:04:57,606
Count Marzo has it.
The spell cannot be removed
89
00:04:57,398 --> 00:04:59,856
until the ring is recovered.
90
00:05:00,301 --> 00:05:04,454
David was my friend when we
were children. I've got to help him.
91
00:05:04,238 --> 00:05:05,524
CHORUS: (SINGING) He-Man
92
00:05:05,306 --> 00:05:06,592
(EXPLOSION)
93
00:05:08,276 --> 00:05:11,268
This is taken from
the orbiting Eterno-Scope.
94
00:05:11,045 --> 00:05:15,095
Since the Ring of Remembrance is
made of the rare element Memorio,
95
00:05:14,882 --> 00:05:17,112
I have the scope tuned
to detect it.
96
00:05:16,884 --> 00:05:20,536
(RADAR BEEPING)
97
00:05:20,321 --> 00:05:23,632
It's in the Lake Of The Lost.
Let's go!
98
00:05:23,457 --> 00:05:26,552
Hold on, there's strange
magnetic currents in that area.
99
00:05:26,761 --> 00:05:28,718
Last time I took the Raider
through there,
100
00:05:28,496 --> 00:05:30,624
I had to recalibrate
all the instruments.
101
00:05:30,398 --> 00:05:33,675
Then we'll fly as far as we
can and go on foot from there.
102
00:05:33,467 --> 00:05:34,753
CHORUS: (SINGING) He-Man
103
00:05:36,737 --> 00:05:40,651
You really didn't need to come
along. David was my friend, too.
104
00:05:40,541 --> 00:05:44,523
I never even knew him. How
come I've got to come along?
105
00:05:44,812 --> 00:05:47,736
(ZAPPING)
106
00:05:49,884 --> 00:05:55,436
(EVIL LAUGHTER) So, they're after
the Ring of Remembrance, are they?
107
00:05:56,257 --> 00:05:58,385
We'll see about that.
108
00:05:58,626 --> 00:06:00,219
(GONG SOUNDS)
109
00:06:01,195 --> 00:06:06,781
Yes, Count Marzo. You rang?
Yes. Prince Adam and Teela
110
00:06:06,567 --> 00:06:09,628
think that they're going to help
my nephew. (EVIL LAUGHING)
111
00:06:10,171 --> 00:06:13,197
Stop them.
Yes, master.
112
00:06:16,644 --> 00:06:21,229
And they can't help my
nephew if they can't find him.
113
00:06:24,719 --> 00:06:29,202
And the waters of the Well
of Forgetfulness will help me.
114
00:06:32,493 --> 00:06:33,779
(WHOOSHES)
115
00:06:36,464 --> 00:06:38,785
ORKO: I gotta a sure cure
for lost memory.
116
00:06:38,633 --> 00:06:43,412
I'll show you a trick so old
anybody can remember it. Oh, no.
117
00:06:44,605 --> 00:06:47,336
Pick a card, any card.
(CHIMES)
118
00:06:48,142 --> 00:06:51,134
It's a Gorgon, right?
No, it's a Gryphon.
119
00:06:50,911 --> 00:06:53,937
Oops. I guess
I did something wrong.
120
00:06:55,316 --> 00:06:58,536
Why me? Why is it always me?
121
00:06:58,319 --> 00:07:01,345
(LAUGHING) I like you, Orko.
122
00:07:01,122 --> 00:07:05,070
If you want to amuse the boy,
forget your mixed-up magic.
123
00:07:04,859 --> 00:07:08,045
Play a game with him, and as
far away from me as possible.
124
00:07:08,296 --> 00:07:10,788
That's a great idea.
Come on, David.
125
00:07:11,499 --> 00:07:13,126
CHORUS: (SINGING) He-Man
126
00:07:12,900 --> 00:07:20,057
9,998, 9,999, 10,000.
Ready or not, here I come.
127
00:07:20,107 --> 00:07:22,804
Come out!
Come out wherever you are!
128
00:07:25,613 --> 00:07:27,707
You can't hide from me.
129
00:07:27,481 --> 00:07:30,667
The great Orko sees all,
knows all.
130
00:07:31,919 --> 00:07:33,580
(WHIRRING)
131
00:07:35,323 --> 00:07:38,452
Huh?
Orko is sure to find you here.
132
00:07:38,225 --> 00:07:40,819
Why don't you hide
over there, David.
133
00:07:41,095 --> 00:07:42,585
DAVID: Oh, great!
134
00:07:52,173 --> 00:07:54,301
(ZAPPING)
135
00:07:54,408 --> 00:07:57,833
Man-At-Arms.
Who are you?
136
00:07:57,845 --> 00:07:59,939
You'll never know.
137
00:08:00,047 --> 00:08:01,776
(EVIL LAUGHTER)
138
00:08:07,988 --> 00:08:12,937
Ah, there you are, my
darling nephew. Who are you?
139
00:08:12,727 --> 00:08:16,846
Your loving uncle, and
I've come to take you home.
140
00:08:17,264 --> 00:08:20,518
That boy's a champion hider.
DAVID: Help!
141
00:08:20,301 --> 00:08:24,989
Help! Orko, somebody, help me.
Uh-oh.
142
00:08:24,772 --> 00:08:28,322
That's David's voice!
That must be Count Marzo.
143
00:08:29,877 --> 00:08:33,791
Man-At-Arms, Count Marzo!
He's taking David away.
144
00:08:33,581 --> 00:08:36,733
Who are you?
I'm Orko.
145
00:08:36,550 --> 00:08:39,895
Your old pal.
The great magician.
146
00:08:39,687 --> 00:08:42,577
I'm sorry,
I can't seem to remember.
147
00:08:42,356 --> 00:08:45,121
What?
You can't remember me?
148
00:08:44,892 --> 00:08:49,113
Oh, I'll help you remember. I'll do
a trick. I'll make myself disappear.
149
00:08:49,196 --> 00:08:51,790
(CASTING SPELL)
150
00:08:51,565 --> 00:08:53,420
As you watch me, here I go.
151
00:08:54,969 --> 00:08:56,255
I think I goofed.
152
00:08:56,437 --> 00:09:00,214
Well, that's very interesting,
but silly.
153
00:09:00,307 --> 00:09:04,653
What's going on around here? I
have to do something, but what?
154
00:09:06,580 --> 00:09:09,140
He's taking David.
Who's gonna save him?
155
00:09:10,251 --> 00:09:12,276
(ENGINE WHIRRING)
156
00:09:12,486 --> 00:09:13,772
CHORUS: (SINGING) He-Man
157
00:09:16,690 --> 00:09:19,318
TEELA: Once we get through
the pass at Crystal Mountain,
158
00:09:19,093 --> 00:09:21,482
we'll be halfway
to the Lake Of The Lost.
159
00:09:21,362 --> 00:09:24,787
ADAM: Boy, it's rough country.
My feet hurt.
160
00:09:24,799 --> 00:09:26,187
What's that?
161
00:09:26,734 --> 00:09:29,294
TEELA: What is it?
CRINGER: I've got a hunch
162
00:09:29,069 --> 00:09:32,198
It's not inviting us
to a party.
163
00:09:32,039 --> 00:09:35,725
Oh, I don't think so either. I'll
see if there's away around it.
164
00:09:36,243 --> 00:09:38,234
Come on, Cringer.
Adam, wait.
165
00:09:38,012 --> 00:09:42,392
We should... He's gone. Oh,
why does he always run away?
166
00:09:42,616 --> 00:09:44,209
(WHIRRING)
167
00:09:44,652 --> 00:09:47,383
By the power of Gray skull.
168
00:09:47,154 --> 00:09:48,747
(ZAPPING)
169
00:09:49,323 --> 00:09:50,882
CHORUS: (SINGING) He-Man
170
00:09:51,759 --> 00:09:54,456
Go back.
Oh, no!
171
00:09:54,462 --> 00:09:58,114
I'm going through, even if
I have to go through you.
172
00:09:57,898 --> 00:10:01,209
That would not be
a pleasant experience.
173
00:10:01,402 --> 00:10:04,656
No, you don't.
He-Man.
174
00:10:04,738 --> 00:10:10,154
You'll have to come and
get me. I rather expected that.
175
00:10:11,145 --> 00:10:15,298
(THUD)
What now, He-Man?
176
00:10:20,855 --> 00:10:23,779
No. You won't.
177
00:10:28,996 --> 00:10:30,486
You've trapped him.
178
00:10:30,264 --> 00:10:32,824
He does look sort of boxed in.
179
00:10:32,600 --> 00:10:35,786
That crystal is the only thing
that stops the Chimera.
180
00:10:35,803 --> 00:10:39,023
I hope that's the last
we'll hear from Count Marzo.
181
00:10:42,142 --> 00:10:46,761
(EVIL LAUGHTER) Oh,
you're very wrong, little lady.
182
00:10:55,756 --> 00:10:57,781
(UNCLE MARZO LAUGHS EVILLY)
183
00:10:58,959 --> 00:11:03,271
When the waters of the Well of
Forgetfulness join the Lake Of The lost,
184
00:11:03,230 --> 00:11:09,420
the memory of any who touch
that water will be gone forever.
185
00:11:11,105 --> 00:11:12,960
(GROWLS)
186
00:11:17,044 --> 00:11:20,036
Oh, boy! He-Man and Teela
are in for it.
187
00:11:19,813 --> 00:11:21,907
If they try to swim
for the ring,
188
00:11:21,682 --> 00:11:23,878
they're going to forget
what they're swimming for.
189
00:11:23,651 --> 00:11:26,746
What can you do?
I've got to tell them.
190
00:11:26,520 --> 00:11:28,306
How will you get there?
191
00:11:28,389 --> 00:11:30,118
(GROWLS)
192
00:11:29,890 --> 00:11:31,949
(NERVOUSLY) Nice birdy.
193
00:11:32,960 --> 00:11:35,224
(STUTTERS) Not so nice birdy.
194
00:11:35,029 --> 00:11:39,114
Why don't you use magic?
Why didn't I think of that?
195
00:11:38,899 --> 00:11:43,450
Why be angry, why be sad?
With this powder, I'll make you glad.
196
00:11:43,237 --> 00:11:46,457
(CHIMES)
(SLURPS)
197
00:11:46,240 --> 00:11:48,663
All right. Don't overdo it.
198
00:11:48,442 --> 00:11:49,898
CHORUS: (SINGING) He-Man
199
00:11:50,411 --> 00:11:53,199
(SNARLING)
Hurry, Battle Cat,
200
00:11:52,980 --> 00:11:55,403
before the Count
thinks up any more tricks.
201
00:11:58,152 --> 00:12:02,032
Eh, eh. More to the right. There,
there, there, now hold that course.
202
00:12:01,822 --> 00:12:05,099
Soon the Waters of Forgetfulness
will be waiting for He-Man.
203
00:12:16,003 --> 00:12:19,496
TEELA: That glow in the middle of
the lake. HE-MAN: That's the ring.
204
00:12:19,273 --> 00:12:20,900
Let's go get it.
205
00:12:20,674 --> 00:12:23,029
I see 'em!
Hurry up, fuzzhead.
206
00:12:23,077 --> 00:12:25,239
I'll have to swim
for the ring.
207
00:12:25,012 --> 00:12:27,777
ORKO: Wait, stop! No, don't!
It's Orko.
208
00:12:27,548 --> 00:12:30,768
The lake.
(SNARLS)
209
00:12:30,551 --> 00:12:31,837
Uh-oh.
210
00:12:35,522 --> 00:12:37,945
(SCREAMS)
(SPLASH)
211
00:12:43,397 --> 00:12:47,311
What were you trying to
warn us about? Who are you?
212
00:12:52,299 --> 00:12:56,486
Who am I? Who are you?
(ROARS)
213
00:12:56,269 --> 00:13:00,786
Have you forgotten your old
buddy? He can't remember anything.
214
00:13:00,574 --> 00:13:04,522
He was trying to warn us.
He said, "The lake."
215
00:13:04,311 --> 00:13:09,158
That's it! This must be one of
Count Marzo's cute little tricks.
216
00:13:08,949 --> 00:13:12,965
I'd better not go in. But if
you don't, we can't get the ring.
217
00:13:12,753 --> 00:13:15,745
Well, then, we'll just
have to find another way.
218
00:13:19,826 --> 00:13:23,740
If I can't go in the water,
we'll take the water out.
219
00:13:28,702 --> 00:13:31,364
Now, to get
the Ring of Remembrance.
220
00:13:32,873 --> 00:13:35,729
Uh-oh. Which one is it?
221
00:13:35,509 --> 00:13:39,491
HE-MAN: It looks as if the Count
doesn't want it to be too easy for us.
222
00:13:39,646 --> 00:13:43,765
What this is going
to take is concentration.
223
00:13:43,950 --> 00:13:47,602
Real Memorio should be
attracted to the Power Sword.
224
00:13:47,387 --> 00:13:49,207
(WHIRRING)
225
00:13:52,726 --> 00:13:56,503
You hold this, Teela. I've
never seen Memorio before.
226
00:13:56,296 --> 00:13:58,754
David will be glad
when we get his memory back,
227
00:13:58,532 --> 00:14:01,058
but there's still some
unfinished business here.
228
00:14:00,834 --> 00:14:04,418
TEELA: I think these fish will
be glad to get their old lake back.
229
00:14:04,204 --> 00:14:06,901
HE-MAN: We shouldn't disturb
them any more than necessary,
230
00:14:06,673 --> 00:14:09,984
and since water doesn't
flow uphill without help,
231
00:14:09,776 --> 00:14:11,835
I need to create a vacuum.
232
00:14:35,902 --> 00:14:37,188
(RUMBLING)
233
00:14:42,609 --> 00:14:45,431
He keeps saying,
"Who am I?"
234
00:14:45,212 --> 00:14:49,331
And I keep telling him,
but it doesn't do any good.
235
00:14:49,116 --> 00:14:52,802
Who are you?
I have an idea. Orko.
236
00:14:52,586 --> 00:14:55,863
Who? That's you.
Float over here, please.
237
00:14:56,957 --> 00:15:00,382
Hold the Ring of Remembrance
up to the sun, Teela.
238
00:15:00,160 --> 00:15:05,246
Now, think, Orko.
Tryto remember who I am.
239
00:15:05,031 --> 00:15:07,625
(PINGING)
Concentrate.
240
00:15:10,871 --> 00:15:14,592
Hi, He-Man. Hi, Teela.
Welcome back, Orko.
241
00:15:14,374 --> 00:15:18,561
You too, Battle Cat. Oh, my
gosh. Did I get here on time?
242
00:15:18,345 --> 00:15:22,794
You were trying to warn us. Well, the
Count has David locked up in his castle.
243
00:15:23,183 --> 00:15:26,369
Then that's where we're going, to
Count Marzo's castle. (SNARLS)
244
00:15:29,022 --> 00:15:30,342
Let's go, Cat.
245
00:15:31,892 --> 00:15:34,623
I've just remembered.
Don't go near the water.
246
00:15:34,394 --> 00:15:36,180
Yikes!
247
00:15:38,365 --> 00:15:40,561
I should be
getting used to this.
248
00:15:41,635 --> 00:15:43,729
(WHIRRING)
249
00:15:56,950 --> 00:15:58,975
TEELA: Count Marzo's castle.
250
00:15:58,785 --> 00:16:02,665
Where did this fog come from?
It's cold.
251
00:16:02,789 --> 00:16:04,245
Stay together.
252
00:16:05,525 --> 00:16:07,050
He-Man!
253
00:16:06,927 --> 00:16:08,622
Where are you?
254
00:16:12,399 --> 00:16:15,619
Who is it?
It's Teela, Orko.
255
00:16:15,402 --> 00:16:18,531
Oh, stick with me.
I know where that castle is.
256
00:16:19,439 --> 00:16:24,184
This is no ordinary fog.
Teela, Orko, stay together.
257
00:16:24,044 --> 00:16:27,230
(SNARLS) Where's together?
ORKO: This way.
258
00:16:27,013 --> 00:16:31,325
TEELA: No, this way. I know
this place like the inside of my hat.
259
00:16:31,117 --> 00:16:34,701
Trust me.
TEELA: Orko!
260
00:16:34,487 --> 00:16:38,037
I'm right here.
(THUD)
261
00:16:38,225 --> 00:16:40,489
Orko, where are you?
262
00:16:40,327 --> 00:16:42,785
Is that you?
Give me a hand.
263
00:16:44,097 --> 00:16:48,147
I'm not going to get out that
way. How about that way?
264
00:16:49,603 --> 00:16:51,025
CHORUS: (SINGING) He-Man
265
00:16:52,072 --> 00:16:55,030
(WIND BLOWING)
266
00:16:55,041 --> 00:17:00,662
I'm glad I found you, Cat.
(SHIVERS) Me too.
267
00:17:00,881 --> 00:17:05,535
I think he needs the full
effect of the freezing fog.
268
00:17:05,318 --> 00:17:08,208
(WHIRRING)
It is cold.
269
00:17:07,988 --> 00:17:11,447
And I'd better do something about
this before we turn into ice cubes.
270
00:17:11,224 --> 00:17:15,445
(SHIVERS) It's getting colder.
271
00:17:17,631 --> 00:17:19,656
By the time the ice melts,
272
00:17:19,432 --> 00:17:25,383
it will be too late for you to do
anything to stop me, He-Man. (LAUGHS)
273
00:17:26,273 --> 00:17:27,559
CHORUS: (SINGING) He-Man
274
00:17:31,111 --> 00:17:33,205
ORKO: You sure you want
to go in there?
275
00:17:33,179 --> 00:17:36,956
We're in Count Marzo's
castle. It's the Great Hall.
276
00:17:41,087 --> 00:17:43,943
I'll use my magic.
Door now open,
277
00:17:43,723 --> 00:17:46,715
open wide,
give me room to go inside.
278
00:17:47,527 --> 00:17:51,771
Uh-oh. I did something wrong.
Let me try.
279
00:17:52,265 --> 00:17:55,724
(RUMBLING)
DAVID: Teela!
280
00:17:56,236 --> 00:17:59,228
Come on, David. We've
come to get you out of here.
281
00:17:59,005 --> 00:18:03,124
COUNT MARZO: Now, you didn't think that
I'd let you get away with this, did you?
282
00:18:03,243 --> 00:18:04,938
DAVID: I want to
go with Teela.
283
00:18:04,878 --> 00:18:07,768
But Teela's
not going anywhere.
284
00:18:08,081 --> 00:18:09,503
(WARBLING)
285
00:18:10,317 --> 00:18:12,547
Never fear, I'll get out.
286
00:18:13,119 --> 00:18:15,406
Or maybe I won't.
287
00:18:15,188 --> 00:18:19,409
Now, we're going to have to
figure out what to do with you.
288
00:18:20,727 --> 00:18:26,006
HE-MAN: (GRUNTS) If I could get
the Sword of Power up above the fog...
289
00:18:25,799 --> 00:18:29,815
(CRACKING)
The power of the sun...
290
00:18:30,036 --> 00:18:32,027
(ICE SHATTERING)
291
00:18:32,372 --> 00:18:36,457
Why don't we put some light
on this. (INHALES DEEPLY)
292
00:18:39,412 --> 00:18:42,996
Now, Cat, let's see
what Count Marzo is up to.
293
00:18:42,782 --> 00:18:44,102
CHORUS: (SINGING) He-Man
294
00:18:45,018 --> 00:18:50,673
I think I will keep you three
in there possibly forever.
295
00:18:50,824 --> 00:18:53,748
HE-MAN: Forever is
a long time, Count Marzo.
296
00:18:54,094 --> 00:18:57,371
TEELA: He-Man! I don't
know how you broke free,
297
00:18:57,163 --> 00:19:00,155
but you won't win
against my magic.
298
00:19:00,000 --> 00:19:01,923
(ZAPPING)
299
00:19:02,402 --> 00:19:04,757
Well, so much
for your magic.
300
00:19:04,537 --> 00:19:06,733
ORKO: I was just about
to take care of that.
301
00:19:06,506 --> 00:19:10,192
Count Marzo seems to have an
important date somewhere else.
302
00:19:10,276 --> 00:19:11,937
He won't get far.
303
00:19:19,119 --> 00:19:20,541
(WATER SPLASHES)
304
00:19:20,653 --> 00:19:23,577
He fell
in the Well of Forgetfulness.
305
00:19:24,457 --> 00:19:29,236
How nice. Guests.
He's forgotten to be evil.
306
00:19:30,063 --> 00:19:32,589
Who are you?
(SCREECHES)
307
00:19:32,365 --> 00:19:33,787
CHORUS: (SINGING) He-Man
308
00:19:33,566 --> 00:19:37,059
TEELA: This is the way He-Man
brought back Orko's memory.
309
00:19:36,836 --> 00:19:38,361
(PINGING)
310
00:19:38,438 --> 00:19:41,169
Where has everybody been?
ORKO: Look who's here.
311
00:19:41,174 --> 00:19:43,597
ADAM: Oh, I'm afraid
I missed all the fun.
312
00:19:43,376 --> 00:19:47,495
That's all right. He-Man got
the Ring of Remembrance back.
313
00:19:48,148 --> 00:19:50,435
David, hold out your hand.
314
00:19:50,583 --> 00:19:53,575
Now you'll be
the rightful Duke of Abra.
315
00:19:53,920 --> 00:19:55,649
(WHIRRING)
316
00:19:56,589 --> 00:19:59,411
David, Duke of Abra.
317
00:19:59,192 --> 00:20:01,354
But still our friend.
318
00:20:02,162 --> 00:20:06,907
The ring. It will restore my
people. Thank you, Teela, Adam,
319
00:20:06,966 --> 00:20:10,618
for everything you did for me.
I can remember it all now.
320
00:20:10,670 --> 00:20:13,856
Well, I guess it's He-Man
you should thank, not me.
321
00:20:13,640 --> 00:20:16,337
ORKO: Well, there's one thing
I want you to forget...
322
00:20:16,109 --> 00:20:18,305
The way I disappeared
for you before.
323
00:20:18,078 --> 00:20:20,809
I've got it down
perfectly now, watch.
324
00:20:20,580 --> 00:20:24,198
(CASTING SPELL)
As you watch me, here I go.
325
00:20:24,651 --> 00:20:27,006
Uh-oh. Oh, well.
326
00:20:27,253 --> 00:20:30,678
Anybody want to play
Checkers? (LAUGHTER)
327
00:20:35,662 --> 00:20:37,983
Swimming is fun
and good for you,
328
00:20:37,764 --> 00:20:42,008
but going in the water can be very
dangerous on your planet as well as mine.
329
00:20:42,202 --> 00:20:45,422
But there's no chance that you'll
lose your memory as Orko did,
330
00:20:45,205 --> 00:20:48,163
but the threat of drowning
is very real.
331
00:20:47,941 --> 00:20:51,491
That's why it's important to be
aware of the rules of water safety.
332
00:20:51,277 --> 00:20:55,157
Don't play jokes in the water.
Always be sure to swim in an area
333
00:20:54,948 --> 00:20:56,473
where an adult
is watching you,
334
00:20:56,249 --> 00:20:59,207
and never swim alone.
Go with a friend.
335
00:20:59,018 --> 00:21:02,864
Keep your swimming safe,
and live to swim another day.
336
00:21:04,320 --> 00:21:06,607
(THEME MUSIC PLAYING)
25955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.