Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,375 --> 00:00:11,595
ADAM: And the masters
of the universe.
2
00:00:11,378 --> 00:00:13,039
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,813 --> 00:00:14,201
I am Adam,
4
00:00:13,981 --> 00:00:16,575
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,239
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,018 --> 00:00:21,602
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,289 --> 00:00:24,986
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,758 --> 00:00:27,386
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:27,160 --> 00:00:31,176
and said,
"By the power of Gray skull..."
10
00:00:31,431 --> 00:00:33,126
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:33,467 --> 00:00:37,188
"...I have the power!"
12
00:00:41,775 --> 00:00:45,154
(ROARING)
13
00:00:44,945 --> 00:00:47,334
ADAM: Cringer became
the mighty Battle Cat
14
00:00:47,114 --> 00:00:49,674
and I became He-Man,
15
00:00:49,449 --> 00:00:52,669
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,222 --> 00:00:58,044
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,892 --> 00:01:02,977
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,763 --> 00:01:05,425
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,198 --> 00:01:08,350
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:08,135 --> 00:01:09,864
(LAUGHS)
21
00:01:11,104 --> 00:01:13,232
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:39,236 --> 00:01:41,898
(BIRDS CHIRPING)
23
00:02:09,199 --> 00:02:11,429
(GIGGLING)
24
00:02:11,969 --> 00:02:13,994
Watch the dancing bucket.
25
00:02:19,410 --> 00:02:21,970
Come on. Come on.
26
00:02:24,415 --> 00:02:27,840
There are more modern ways
to start a fire, Father.
27
00:02:27,618 --> 00:02:29,074
Picnics are a chance
28
00:02:28,852 --> 00:02:30,445
to get back to basics
with nature.
29
00:02:35,960 --> 00:02:37,587
(GIGGLING)
30
00:02:38,295 --> 00:02:41,913
Uh-oh. I did it again.
31
00:02:43,167 --> 00:02:46,091
There are more modern ways
to keep cool, Duncan.
32
00:02:45,869 --> 00:02:49,612
Adam, there's far better
firewood than Iron Vine.
33
00:02:49,406 --> 00:02:51,568
I found this
on the forest floor.
34
00:02:51,342 --> 00:02:52,798
I figured I'd get in
some fishing.
35
00:02:53,744 --> 00:02:56,406
You could catch a dragon whale
with Iron Vine.
36
00:02:56,180 --> 00:02:57,841
It's unbreakable.
37
00:02:57,614 --> 00:03:00,140
Oh, please don't say
dragon whale.
38
00:02:59,917 --> 00:03:01,703
They're scary.
39
00:03:02,920 --> 00:03:05,082
Shake your arms. It's easier.
40
00:03:04,855 --> 00:03:06,584
Like, like this!
41
00:03:06,390 --> 00:03:09,121
(RUMBLING)
42
00:03:08,892 --> 00:03:10,656
Will you stop it.
43
00:03:10,427 --> 00:03:11,986
I'm not doing it.
44
00:03:11,762 --> 00:03:14,550
Look!
ADAM: The volcano is erupting!
45
00:03:15,566 --> 00:03:18,354
Help! My children!
46
00:03:23,874 --> 00:03:25,569
(ROARING)
47
00:03:25,342 --> 00:03:27,231
That rock creature
looks ferocious!
48
00:03:27,011 --> 00:03:28,740
We've got to
save the children!
49
00:03:28,512 --> 00:03:29,968
I can float across.
50
00:03:29,747 --> 00:03:31,067
No, Orko.
51
00:03:30,848 --> 00:03:33,806
There's a downdraft that will
pull you down to the bottom.
52
00:03:33,584 --> 00:03:37,270
(CRASHING)
53
00:03:37,054 --> 00:03:39,045
Run that way,
toward the forest.
54
00:03:38,822 --> 00:03:42,474
Oh, good. I thought maybe
you were thinking of...
55
00:03:42,259 --> 00:03:44,114
I am. Now get going.
56
00:03:43,894 --> 00:03:46,124
And don't come back
when I call you.
57
00:03:45,896 --> 00:03:47,955
I need a reason
to get out of sight.
58
00:03:53,771 --> 00:03:55,830
Cringer, come back!
59
00:03:56,807 --> 00:03:59,731
This is no time for
Adam to run after Cringer.
60
00:04:05,115 --> 00:04:07,379
By the power of Gray skull...
61
00:04:07,151 --> 00:04:08,971
CHORUS: (SINGING) He-Man
62
00:04:09,787 --> 00:04:11,607
He-Man
63
00:04:12,923 --> 00:04:14,209
He-Man
64
00:04:13,991 --> 00:04:17,268
...I have the power!
65
00:04:17,061 --> 00:04:18,517
He-Man
66
00:04:28,038 --> 00:04:30,427
(ROARING)
67
00:04:32,743 --> 00:04:35,804
Come on, Battle Cat, before
that opening gets too wide to leap.
68
00:04:37,848 --> 00:04:39,407
CHORUS: (SINGING) He-Man
69
00:04:44,721 --> 00:04:47,873
I'm afraid that's too far
for even Battle Cat to jump.
70
00:04:47,658 --> 00:04:49,114
TEELA: He-Man, save them!
71
00:04:50,060 --> 00:04:52,950
Well, let's see how
unbreakable it really is.
72
00:04:54,765 --> 00:04:56,392
(ROARS)
73
00:05:05,275 --> 00:05:06,561
(STRAINING)
74
00:05:24,228 --> 00:05:25,923
(ROARING)
75
00:05:26,029 --> 00:05:27,519
(SCREAMING)
76
00:05:31,702 --> 00:05:33,363
Quickly, get the children!
77
00:05:41,245 --> 00:05:42,770
They're safe, He-Man.
78
00:05:42,546 --> 00:05:44,366
I've got to yank my sword back
79
00:05:44,148 --> 00:05:46,037
before I lose
the end of the line.
80
00:05:51,088 --> 00:05:53,546
(VOLCANO ERUPTING)
81
00:05:56,927 --> 00:05:59,692
I'm going to use the Wind
Raider to go after my sword.
82
00:06:01,665 --> 00:06:04,657
(ROARING)
83
00:06:07,404 --> 00:06:09,463
And I'm going to find Adam
84
00:06:09,239 --> 00:06:12,368
and tell him what I think
of his running away.
85
00:06:12,142 --> 00:06:15,521
She won't find him till He-Man
gets the sword back.
86
00:06:15,312 --> 00:06:16,871
That could be a problem.
87
00:06:18,549 --> 00:06:24,363
This a sword.
Raybar is now warrior.
88
00:06:29,826 --> 00:06:31,715
(ROARS)
89
00:06:32,095 --> 00:06:34,689
Why don't you give me back
my sword,
90
00:06:34,464 --> 00:06:36,728
and just be a great guy.
91
00:06:37,234 --> 00:06:39,293
(RAYBAR ROARING)
92
00:06:41,572 --> 00:06:43,199
I've got to get closer,
93
00:06:42,973 --> 00:06:45,795
but how do you get closer
to a run away wind mill?
94
00:06:56,186 --> 00:06:58,883
(ROARING)
95
00:07:05,662 --> 00:07:07,892
(ROARING)
96
00:07:18,041 --> 00:07:19,930
CHORUS: (SINGING) He-Man
97
00:07:23,780 --> 00:07:26,169
Maybe I can knock
the sword from his hands.
98
00:07:29,319 --> 00:07:31,276
A bit closer.
99
00:07:39,029 --> 00:07:40,690
He-Man, are you all right?
100
00:07:40,464 --> 00:07:42,228
HE-MAN: Let's put it this way,
101
00:07:41,999 --> 00:07:45,128
I'm just about
at the end of my rope.
102
00:07:52,142 --> 00:07:54,463
This thing can't
make up its mind.
103
00:07:54,244 --> 00:07:56,508
First I had to
try to close it,
104
00:07:56,280 --> 00:07:58,601
now I have to try
to keep it open.
105
00:07:58,382 --> 00:08:01,044
He will not get out.
106
00:08:00,817 --> 00:08:02,376
Come.
107
00:08:02,152 --> 00:08:03,438
CHORUS: (SINGING) He-Man
108
00:08:09,493 --> 00:08:11,587
He-Man
109
00:08:11,662 --> 00:08:13,357
Now for the sword.
110
00:08:13,130 --> 00:08:16,384
(CRASHING)
111
00:08:33,950 --> 00:08:35,839
If that keeps happening,
112
00:08:35,619 --> 00:08:37,610
it will take you a week
to move all those boulders.
113
00:08:38,088 --> 00:08:39,783
He's right.
114
00:08:39,556 --> 00:08:41,513
Which means that
Adam and Cringer
115
00:08:41,291 --> 00:08:44,670
won't be seen for a week,
among other things.
116
00:08:44,461 --> 00:08:46,725
I wouldn't want Teela
to have that long
117
00:08:46,496 --> 00:08:48,760
to think about
Adam's disappearance.
118
00:08:48,532 --> 00:08:50,557
Let's go get a battle ram.
119
00:08:52,703 --> 00:08:54,797
I can't find Adam.
120
00:08:55,105 --> 00:08:57,062
He's probably back at
the Palace
121
00:08:56,840 --> 00:08:58,501
taking a beauty nap.
122
00:09:00,577 --> 00:09:01,863
CHORUS: (SINGING) He-Man
123
00:09:04,081 --> 00:09:06,311
RAM MAN: You don't need
that ship.
124
00:09:06,083 --> 00:09:09,109
I'll ram a new entrance
into the mountain.
125
00:09:08,885 --> 00:09:10,808
HE-MAN: The mountain is
solid stone.
126
00:09:10,587 --> 00:09:12,749
You could get a
headache, Rammy.
127
00:09:12,522 --> 00:09:16,038
Like the one Adam's going
to have when I find him.
128
00:09:15,826 --> 00:09:18,113
Still no luck finding him, eh?
129
00:09:17,894 --> 00:09:21,387
He and cringer are probably
out picking daisies somewhere.
130
00:09:21,164 --> 00:09:23,428
Maybe I'm being too harsh.
131
00:09:23,200 --> 00:09:25,692
There was nothing he could do
to help the children anyway.
132
00:09:27,003 --> 00:09:29,267
Still, he shouldn't
have run off.
133
00:09:29,039 --> 00:09:30,894
And he should be told.
134
00:09:30,674 --> 00:09:33,632
Maybe if you tell him
it will sink in.
135
00:09:33,410 --> 00:09:37,961
I promise you, Teela, Adam will
know how I feel about the whole thing.
136
00:09:37,748 --> 00:09:39,534
If you find him.
137
00:09:39,316 --> 00:09:42,104
He's never around
when you are anyway.
138
00:09:41,885 --> 00:09:43,580
Yeah, you know,
139
00:09:43,353 --> 00:09:46,971
I don't think I've ever seen
the two of you together.
140
00:09:46,757 --> 00:09:49,715
TEELA: It is strange that
your paths seldom cross.
141
00:09:49,493 --> 00:09:51,916
Powers just will it that way,
I guess.
142
00:09:52,362 --> 00:09:54,182
(CLEARING THROAT)
Enough talk.
143
00:09:53,964 --> 00:09:56,126
Let's go get your sword
from the rock men
144
00:09:55,899 --> 00:09:58,322
before they hurt themselves
or someone else with it.
145
00:10:01,204 --> 00:10:03,525
And then you can help me
find Adam.
146
00:10:03,306 --> 00:10:06,856
I'm sure that once I've gotten
my sword back,
147
00:10:06,943 --> 00:10:09,037
I'll be able to produce Adam.
148
00:10:09,546 --> 00:10:11,105
Good. Huh.
149
00:10:10,881 --> 00:10:14,067
I sure can't wait to hear you
telling him what you think of him.
150
00:10:13,917 --> 00:10:17,342
(ROARING)
151
00:10:34,398 --> 00:10:36,526
I told you
it was solid, Rammy,
152
00:10:36,300 --> 00:10:37,825
but you wanted to try it.
153
00:10:37,601 --> 00:10:41,094
Maybe we could just blast
an entrance with a laser.
154
00:10:41,338 --> 00:10:44,558
Duncan's laser could make
butter out of those rocks.
155
00:10:44,341 --> 00:10:46,264
But the laser might
penetrate the lair,
156
00:10:46,043 --> 00:10:48,398
and there might be
lots of rock people in there
157
00:10:48,178 --> 00:10:49,964
who could get hurt.
Okay.
158
00:10:49,746 --> 00:10:52,238
Let's give another try.
159
00:10:58,388 --> 00:11:01,119
I'm out of practice
than I thought.
160
00:11:00,891 --> 00:11:02,814
I can make
your job easier.
161
00:11:02,592 --> 00:11:05,152
A mosquito can't
help a hawk.
162
00:11:12,135 --> 00:11:14,695
Well, I told you I could make
your job easier.
163
00:11:14,471 --> 00:11:16,963
I found another entrance
off to the side.
164
00:11:18,175 --> 00:11:21,554
This has come in handy
twice today. You never know.
165
00:11:21,345 --> 00:11:22,938
CHORUS: (SINGING) He-Man
166
00:11:22,713 --> 00:11:26,297
RAM MAN: There's a whole
network of cave corridors in here.
167
00:11:26,083 --> 00:11:28,541
But this seems to be
the main corridor.
168
00:11:28,318 --> 00:11:29,843
Be on the alert.
169
00:11:29,619 --> 00:11:32,008
We don't know how many
rock people there are.
170
00:11:36,960 --> 00:11:39,952
That's the corridor back to
the other entrance I found.
171
00:11:39,730 --> 00:11:41,459
This way.
172
00:11:49,539 --> 00:11:51,735
ORKO: Look at the pretty
cave paintings.
173
00:11:51,508 --> 00:11:53,670
They sure are
gentle and peaceful.
174
00:11:53,443 --> 00:11:55,537
Those two rock men
who attacked He-Man
175
00:11:55,312 --> 00:11:57,406
certainly didn't act gentle
and peaceful.
176
00:11:57,180 --> 00:11:58,534
Listen.
177
00:11:58,315 --> 00:12:02,092
(VOICES REPEATING)
Raybar.
178
00:12:03,553 --> 00:12:06,511
Raybar? He's the one
with my sword.
179
00:12:06,723 --> 00:12:08,179
That way.
180
00:12:12,829 --> 00:12:15,423
RAM MAN: It's an entire world.
181
00:12:15,198 --> 00:12:17,155
What's that big pit?
182
00:12:16,933 --> 00:12:19,857
MAN-AT-ARMS: It would seem to
be a pit to the center of the Earth.
183
00:12:19,636 --> 00:12:21,365
That's the source of their
184
00:12:21,138 --> 00:12:23,402
light, heat,
and natural energy.
185
00:12:23,173 --> 00:12:25,733
ORKO: Boy, if I could capture
some of the energy
186
00:12:25,509 --> 00:12:28,399
down in that pit,
could I do magic magic!
187
00:12:28,178 --> 00:12:30,533
MAN-AT-ARMS: That pit
is bottomless, my friend.
188
00:12:31,581 --> 00:12:33,970
ORKO: I wouldn't want to see
that big pillar fall.
189
00:12:33,750 --> 00:12:35,912
It looks like it holds up
the whole thing.
190
00:12:35,685 --> 00:12:38,040
RAYBAR: I am leader.
191
00:12:37,821 --> 00:12:39,550
Look!
192
00:12:41,091 --> 00:12:44,903
Raybar is warrior, leader.
193
00:12:44,694 --> 00:12:47,220
(MUTTERING)
194
00:12:47,864 --> 00:12:50,322
Raybar's their leader.
195
00:12:50,100 --> 00:12:51,989
Or at least he thinks he is.
196
00:12:51,968 --> 00:12:55,313
He seems to think the sword
makes him a leader,
197
00:12:55,105 --> 00:12:58,257
but all it makes him
is a bully.
198
00:12:58,041 --> 00:13:00,430
How we gonna get the sword
away from him?
199
00:13:00,510 --> 00:13:02,569
HE-MAN: Well, if I can rope
one of those rocks
200
00:13:02,345 --> 00:13:03,972
with the Iron Vine,
201
00:13:03,747 --> 00:13:06,136
I can swing down
and snatch the sword
202
00:13:05,916 --> 00:13:08,681
from Raybar's hand.
I'll need a distraction.
203
00:13:08,452 --> 00:13:10,716
No sooner said than done.
204
00:13:11,188 --> 00:13:12,974
(BOUNCING)
205
00:13:17,928 --> 00:13:20,022
(GRUNTING)
206
00:13:30,006 --> 00:13:32,270
Well, that's certainly
a distraction.
207
00:13:48,458 --> 00:13:51,610
Watch out. I can't steer!
208
00:13:57,534 --> 00:13:59,161
Enemy!
209
00:14:03,340 --> 00:14:04,728
Enemy!
210
00:14:04,808 --> 00:14:06,435
Grab him!
211
00:14:08,245 --> 00:14:10,065
They're afraid of He-Man.
212
00:14:09,846 --> 00:14:11,666
I'm not sure that's it.
213
00:14:11,448 --> 00:14:13,769
They're a completely
peaceful people.
214
00:14:13,550 --> 00:14:15,370
They don't like conflict.
215
00:14:15,152 --> 00:14:17,314
Grab enemy!
216
00:14:17,087 --> 00:14:19,852
Raybar, leader, say so.
217
00:14:19,623 --> 00:14:21,717
They won't obey you, Raybar.
218
00:14:21,491 --> 00:14:24,711
They're peaceful,
as you are, really.
219
00:14:24,661 --> 00:14:30,009
Raybar not peaceful.
Ray bar warrior, leader.
220
00:14:29,799 --> 00:14:31,619
I have sword.
221
00:14:31,401 --> 00:14:33,893
A sword doesn't make you
a leader.
222
00:14:33,670 --> 00:14:37,914
Togar, me,
have seen outside world.
223
00:14:37,707 --> 00:14:40,472
Sword does make leader.
224
00:14:40,443 --> 00:14:44,129
They've probably seen
evil leaders like Skeletor.
225
00:14:43,914 --> 00:14:47,100
Raybar, your people are
confused and frightened.
226
00:14:46,883 --> 00:14:49,909
Give me my sword,
and live in peace.
227
00:14:49,686 --> 00:14:51,575
No.
You're going to have to
228
00:14:51,354 --> 00:14:52,844
fight him for it.
229
00:14:52,622 --> 00:14:55,876
I won't. These people don't
know what fighting is.
230
00:14:55,659 --> 00:14:58,048
I won't be the one
who teaches them.
231
00:14:57,827 --> 00:14:59,784
There must be another way.
232
00:14:59,563 --> 00:15:01,827
I won't fight you
for the sword, Raybar.
233
00:15:10,240 --> 00:15:12,299
MAN-AT-ARMS: Now there may
be no other way.
234
00:15:12,075 --> 00:15:14,772
(LASER GUN FIRES)
235
00:15:14,544 --> 00:15:19,129
Now, Togar leader.
236
00:15:24,020 --> 00:15:26,284
(ALL EXCLAIMING)
237
00:15:27,924 --> 00:15:29,688
MAN-AT-ARMS: The whole cave is
going to collapse.
238
00:15:29,459 --> 00:15:31,314
(RUMBLING)
239
00:15:31,828 --> 00:15:33,717
(CRASHING)
240
00:15:43,640 --> 00:15:47,065
(STRAINING)
I can't hold it much longer.
241
00:15:47,377 --> 00:15:50,005
I need a foundation.
242
00:15:51,948 --> 00:15:53,677
That rock.
It would do the trick.
243
00:15:53,850 --> 00:15:56,012
But how can we move it?
244
00:15:55,785 --> 00:15:57,446
We've got to try.
245
00:16:06,963 --> 00:16:09,455
Need a foundation.
246
00:16:13,370 --> 00:16:14,997
Your people are in danger.
247
00:16:18,308 --> 00:16:19,901
Help them!
248
00:16:24,781 --> 00:16:27,569
(ALL GRUNTING)
249
00:16:32,355 --> 00:16:35,632
(CHEERING AND GRUNTING)
250
00:16:36,059 --> 00:16:38,721
They're cheering Raybar
and Togar and us.
251
00:16:40,997 --> 00:16:42,954
HE-MAN: Listen to the cheers.
252
00:16:42,732 --> 00:16:45,292
Maybe you are leaders
after all.
253
00:16:46,569 --> 00:16:48,526
Friend right.
254
00:16:48,938 --> 00:16:52,920
Sword and laser
do not make leader.
255
00:16:52,709 --> 00:16:55,735
Sword and laser bad.
256
00:16:58,882 --> 00:17:00,441
The sword, gone!
257
00:17:00,216 --> 00:17:01,911
No, it can't be!
258
00:17:01,685 --> 00:17:04,347
Even you couldn't survive at
the center of the Earth.
259
00:17:04,120 --> 00:17:07,249
Besides, the sword is melted
into nothingness by now.
260
00:17:07,023 --> 00:17:09,287
Then it's all over, Duncan.
261
00:17:09,659 --> 00:17:12,185
From now on,
I'll never be Adam again.
262
00:17:11,995 --> 00:17:13,281
CHORUS: (SINGING) He-Man
263
00:17:25,141 --> 00:17:27,963
No more outside world.
264
00:17:27,744 --> 00:17:33,262
We happy here.
You close entrance
265
00:17:33,083 --> 00:17:34,369
Please.
266
00:17:36,019 --> 00:17:37,373
Where's Orko?
267
00:17:37,153 --> 00:17:38,917
He probably flew out already.
268
00:17:40,490 --> 00:17:41,810
CHORUS: (SINGING) He-Man
269
00:17:44,961 --> 00:17:46,952
You and the others
return to the palace,
270
00:17:46,730 --> 00:17:48,721
and see if Orko is there.
271
00:17:48,498 --> 00:17:50,728
Battle Cat
and I will be alone.
272
00:17:50,500 --> 00:17:53,197
I'll check here once more,
273
00:17:52,969 --> 00:17:56,030
then, close the entrance.
274
00:17:59,609 --> 00:18:01,031
CHORUS: (SINGING) He-Man
275
00:18:06,483 --> 00:18:08,076
(HE-MAN GRUNTING)
276
00:18:15,358 --> 00:18:16,883
The cave is sealed.
277
00:18:16,659 --> 00:18:21,472
Even as Adam's fate is sealed,
and Cringer's too, my friend.
278
00:18:21,264 --> 00:18:24,290
Too. Let's look for Orko,
then seal the side entrance.
279
00:18:31,508 --> 00:18:34,500
Hey, He-Man,
want to see a great trick?
280
00:18:34,310 --> 00:18:36,039
Orko, how can you be thinking
281
00:18:35,812 --> 00:18:38,338
of silly tricks
at a time like this?
282
00:18:38,148 --> 00:18:40,276
But this is
a really great trick. Watch.
283
00:18:40,049 --> 00:18:42,541
And I don't even
have to use magic.
284
00:18:42,318 --> 00:18:43,808
Presto.
285
00:18:46,389 --> 00:18:48,050
(GROWLING)
286
00:18:47,857 --> 00:18:49,643
How?
Remember,
287
00:18:49,426 --> 00:18:51,383
I said I'd love to capture
some of that energy
288
00:18:51,161 --> 00:18:52,981
from the bottomless pit?
289
00:18:52,762 --> 00:18:55,049
Well, when everything turned
out okay in the cave world,
290
00:18:54,831 --> 00:18:56,492
I went down into the pit.
291
00:18:56,266 --> 00:18:59,031
It got too hot
and I started back up,
292
00:18:58,802 --> 00:19:01,760
and guess what I caught
as it came flying down?
293
00:19:05,708 --> 00:19:07,130
CHORUS: (SINGING) He-Man
294
00:19:12,348 --> 00:19:14,942
As soon as He-Man gets here,
we'll find Adam.
295
00:19:16,820 --> 00:19:20,404
Hearing He-Man lecture Adam
will be more fun than a party.
296
00:19:20,190 --> 00:19:21,919
ADAM: Did someone say party?
297
00:19:22,091 --> 00:19:23,616
And what was that
about He-Man?
298
00:19:23,760 --> 00:19:25,182
How?
299
00:19:24,961 --> 00:19:27,589
He-Man's going to let you
know what's on his mind.
300
00:19:27,530 --> 00:19:28,884
I already know.
301
00:19:28,932 --> 00:19:30,388
How?
302
00:19:30,166 --> 00:19:32,794
Don't tell me you and
He-Man came face to face,
303
00:19:32,569 --> 00:19:34,526
and I wasn't there
to see it.
304
00:19:34,304 --> 00:19:35,965
Okay, I won't tell you.
305
00:19:35,738 --> 00:19:37,433
How?
306
00:19:42,745 --> 00:19:46,932
I just don't understand.
That makes two of us.
307
00:19:51,054 --> 00:19:53,682
Just think, Cringer,
if it weren't for Orko,
308
00:19:53,456 --> 00:19:56,380
you'd have been Battle Cat
for the rest of your life.
309
00:19:56,960 --> 00:19:58,655
Oh...
310
00:20:01,498 --> 00:20:04,354
Hey, remind me to show you a
new trick I've been working on.
311
00:20:04,133 --> 00:20:07,125
Turning pussycats
into dragons.
312
00:20:11,541 --> 00:20:13,828
(LAUGHING)
313
00:20:35,131 --> 00:20:37,418
It's a good thing Orko got
my sword back today,
314
00:20:37,200 --> 00:20:40,158
or prince Adam might
never have been seen again.
315
00:20:40,837 --> 00:20:42,794
The Rock Man
who took my sword
316
00:20:42,572 --> 00:20:44,199
thought it made him a leader.
317
00:20:43,973 --> 00:20:46,670
But he was wrong.
A sword or any other symbol
318
00:20:46,442 --> 00:20:48,365
doesn't make
a person a good leader.
319
00:20:48,144 --> 00:20:51,273
What does is intelligence,
respect for others,
320
00:20:51,047 --> 00:20:53,334
and an unselfish
desire to do good.
321
00:20:53,349 --> 00:20:55,909
People are proud of a
leader with those qualities,
322
00:20:55,685 --> 00:20:57,949
so if you
develop them yourself,
323
00:20:57,720 --> 00:20:59,916
you could become
a good leader too.
324
00:20:59,689 --> 00:21:01,475
See you soon.
325
00:21:02,761 --> 00:21:05,890
(THEME MUSIC PLAYING)
22962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.