Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,008 --> 00:00:11,319
ADAM: And the Masters
of the Universe!
2
00:00:11,144 --> 00:00:12,703
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,546 --> 00:00:13,934
I am Adam,
4
00:00:13,714 --> 00:00:16,502
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,283 --> 00:00:17,978
of Castle Grayskull.
6
00:00:17,751 --> 00:00:21,210
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:21,955 --> 00:00:25,209
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,992 --> 00:00:27,120
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:26,894 --> 00:00:30,706
and said,
"By the power of Gray skull...
10
00:00:31,398 --> 00:00:32,888
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,121
...I have the power!"
12
00:00:41,508 --> 00:00:43,863
(ROARING)
13
00:00:44,778 --> 00:00:47,406
Cringer became
the mighty Battle Cat,
14
00:00:47,247 --> 00:00:49,670
and I became He-Man,
15
00:00:49,449 --> 00:00:52,578
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,389 --> 00:00:57,881
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,659 --> 00:01:02,880
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,663 --> 00:01:05,394
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,198 --> 00:01:07,690
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:07,467 --> 00:01:09,697
(LAUGHS)
21
00:01:10,904 --> 00:01:12,463
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:26,568 --> 00:01:28,024
(GASPING)
23
00:01:27,803 --> 00:01:29,498
No water.
24
00:01:30,305 --> 00:01:32,091
No food.
25
00:01:32,708 --> 00:01:34,267
Must go on.
26
00:01:35,344 --> 00:01:36,732
Must...
27
00:01:37,780 --> 00:01:40,875
Must go on.
28
00:01:42,518 --> 00:01:43,804
I found it!
29
00:01:43,585 --> 00:01:44,871
The temple!
30
00:01:44,653 --> 00:01:46,815
The Temple of the Sun!
31
00:01:46,588 --> 00:01:48,147
I found it!
32
00:01:48,824 --> 00:01:50,212
CHORUS: (SINGING) He-Man
33
00:01:52,060 --> 00:01:53,949
It has to be here.
34
00:01:54,496 --> 00:01:57,193
It has to be here.
35
00:01:56,965 --> 00:01:58,524
Ah-ha!
36
00:02:01,437 --> 00:02:02,859
(HIGH-PITCHED DING)
37
00:02:04,973 --> 00:02:06,259
Nothing.
38
00:02:06,408 --> 00:02:08,194
(RUMBLING)
39
00:02:07,976 --> 00:02:09,535
(SCREAMS)
40
00:02:16,718 --> 00:02:19,506
It's here somewhere.
41
00:02:19,288 --> 00:02:21,518
I can feel it!
42
00:02:22,791 --> 00:02:26,011
(CLATTERING)
43
00:02:30,265 --> 00:02:32,222
The Scarab.
44
00:02:32,000 --> 00:02:33,661
It's mine.
45
00:02:34,303 --> 00:02:36,032
It's mine!
46
00:02:35,804 --> 00:02:39,115
(CACKLES)
47
00:02:38,907 --> 00:02:41,194
The sun.
Sunlight!
48
00:02:40,976 --> 00:02:43,900
I must test
the Scarab's powers.
49
00:02:48,317 --> 00:02:51,309
O Scarab of Power,
50
00:02:51,086 --> 00:02:55,273
make me strong!
51
00:02:57,159 --> 00:02:58,615
(LAUGHING)
52
00:02:58,660 --> 00:03:00,219
It works,
53
00:02:59,995 --> 00:03:02,225
and it is mine!
54
00:03:03,165 --> 00:03:07,784
After a lifetime of searching,
the Sun Scarab is mine,
55
00:03:07,803 --> 00:03:12,457
and with it, I, Nepthu,
can rule Eternia.
56
00:03:12,241 --> 00:03:15,734
No, the whole universe!
57
00:03:15,577 --> 00:03:16,897
CHORUS: (SINGING) He-Man
58
00:03:21,149 --> 00:03:23,607
This is as good
a spot as any.
59
00:03:23,385 --> 00:03:26,275
Do you think Orko is
at Castle Grayskull yet?
60
00:03:26,054 --> 00:03:29,183
(CHUCKLES) Not
if he used his magic.
61
00:03:29,625 --> 00:03:31,548
Well, he should
be there by now.
62
00:03:31,326 --> 00:03:32,748
Let's give it a try.
63
00:03:32,528 --> 00:03:34,121
Orko, come in.
64
00:03:33,896 --> 00:03:35,887
This is Man-At-Arms
calling.
65
00:03:35,664 --> 00:03:37,792
Orko, where are you?
66
00:03:38,433 --> 00:03:41,289
(THUNDER CRASHING)
67
00:03:41,537 --> 00:03:42,925
No wires.
68
00:03:42,704 --> 00:03:44,593
Hmm, I could do that.
69
00:03:44,373 --> 00:03:45,898
MAN-AT-ARMS:
Orko, are you there?
70
00:03:45,674 --> 00:03:47,233
Of course I'm here.
71
00:03:48,777 --> 00:03:50,700
MAN-AT-ARMS:
Orko, answer me.
72
00:03:50,479 --> 00:03:51,867
Yikes!
73
00:03:54,449 --> 00:03:57,339
Man-At-Arms, how did you
make yourself invisible?
74
00:03:58,253 --> 00:03:59,880
MAN-AT-ARMS:
Calling Orko.
75
00:03:59,655 --> 00:04:00,975
Testing, testing.
76
00:04:00,756 --> 00:04:02,679
Testing?
Oh, silly me.
77
00:04:02,457 --> 00:04:05,415
It's Man-At-Arms' new
invention, the communicator.
78
00:04:05,193 --> 00:04:07,480
I have it here
somewhere.
79
00:04:07,262 --> 00:04:09,924
Now, where did
I put it? Ah.
80
00:04:09,698 --> 00:04:11,860
No, that's lunch.
81
00:04:11,633 --> 00:04:14,261
Hmm, I'll have to finish
reading that sometime.
82
00:04:14,603 --> 00:04:16,367
Nope, not here.
83
00:04:16,872 --> 00:04:19,261
No, it's here somewhere.
Ah-ha.
84
00:04:19,241 --> 00:04:21,562
MAN-AT-ARMS:
Orko, are you there?
85
00:04:21,343 --> 00:04:22,833
I guess it doesn't
work, Adam.
86
00:04:22,611 --> 00:04:23,965
Orko here.
87
00:04:23,745 --> 00:04:25,509
It works fine,
Man-At-Arms.
88
00:04:25,280 --> 00:04:27,203
It's like you were
standing next to me.
89
00:04:26,982 --> 00:04:28,677
MAN-AT-ARMS:
Good, good.
90
00:04:28,450 --> 00:04:30,373
Adam wants to talk
to the Sorceress.
91
00:04:30,485 --> 00:04:32,977
She isn't here yet,
but I can hardly wait for her
92
00:04:32,754 --> 00:04:34,574
so we can trade
a little magic.
93
00:04:34,356 --> 00:04:35,915
I have a lot
to show her.
94
00:04:36,024 --> 00:04:37,514
I'm sure you do.
95
00:04:37,459 --> 00:04:38,915
(CHUCKLING)
96
00:04:38,694 --> 00:04:40,150
Quiet, Cringer.
97
00:04:39,928 --> 00:04:42,215
Orko, where is the Sorceress?
98
00:04:42,497 --> 00:04:44,955
ORKO: As far as I know,
Zoar is on the way
99
00:04:44,733 --> 00:04:48,385
and should be over the
Sands of Time about right now.
100
00:04:48,503 --> 00:04:50,892
MAN-AT-ARMS: Then
you should see her soon,
101
00:04:50,672 --> 00:04:53,164
if nothing happens
to delay her.
102
00:04:52,941 --> 00:04:54,329
What could happen?
103
00:04:54,276 --> 00:04:56,165
(SCREECHES)
104
00:04:56,411 --> 00:04:59,540
After a lifetime
of being poor,
105
00:04:59,314 --> 00:05:02,500
I now have power.
106
00:05:02,284 --> 00:05:05,902
I can command the wind
as my guardian.
107
00:05:05,687 --> 00:05:09,908
Wind, arise and blow.
108
00:05:13,895 --> 00:05:17,115
I have power over
the creatures of the land.
109
00:05:20,569 --> 00:05:21,855
(FALCON SCREECHING)
110
00:05:22,237 --> 00:05:25,616
And the creatures of the air
are my subjects now.
111
00:05:31,413 --> 00:05:32,699
A falcon.
112
00:05:32,481 --> 00:05:34,711
Surely a good omen.
113
00:05:34,483 --> 00:05:36,611
Come, my pet.
114
00:05:36,385 --> 00:05:39,480
You will be the symbol
of my kingdom,
115
00:05:39,254 --> 00:05:43,373
the kingdom of Nepthu,
the mighty wizard.
116
00:05:44,259 --> 00:05:46,785
(LAUGHING)
117
00:05:46,795 --> 00:05:48,183
CHORUS: (SINGING) He-Man
118
00:05:52,401 --> 00:05:54,028
Now, watch
closely, Adam.
119
00:05:53,802 --> 00:05:56,430
If you don't land
squarely with both feet,
120
00:05:56,204 --> 00:05:57,524
you'll go
off balance.
121
00:05:57,439 --> 00:05:59,259
(SIGHS)
This is the tenth time.
122
00:05:59,041 --> 00:06:00,361
I'm worn out.
123
00:06:00,342 --> 00:06:01,798
You know Teela.
124
00:06:01,610 --> 00:06:03,567
Keep trying till
you get it right.
125
00:06:03,345 --> 00:06:04,835
TEELA: Here goes.
126
00:06:12,554 --> 00:06:14,010
Nothing to it.
127
00:06:13,789 --> 00:06:15,314
TEELA: Come on.
128
00:06:17,726 --> 00:06:19,046
Ugh!
129
00:06:18,827 --> 00:06:21,057
(CRASHING)
130
00:06:22,698 --> 00:06:24,359
(CHUCKLING)
131
00:06:25,834 --> 00:06:28,758
Well, I guess that's
enough for today.
132
00:06:28,537 --> 00:06:31,063
We'll try again
tomorrow,
133
00:06:30,839 --> 00:06:34,582
and we'll keep trying
until you get it right.
134
00:06:35,911 --> 00:06:38,608
MAN-AT-ARMS: If at first
you don't succeed...
135
00:06:38,380 --> 00:06:39,666
What's the matter?
136
00:06:39,448 --> 00:06:41,007
Shh.
137
00:06:40,782 --> 00:06:42,910
SORCERESS: Adam.
138
00:06:42,684 --> 00:06:44,277
Help.
139
00:06:44,052 --> 00:06:45,338
Help me.
140
00:06:45,253 --> 00:06:46,914
Sorceress?
141
00:06:46,688 --> 00:06:48,008
Where are you?
142
00:06:47,789 --> 00:06:49,075
Can you hear me?
143
00:06:49,558 --> 00:06:50,946
She's in trouble.
144
00:06:50,726 --> 00:06:52,581
Try to regain contact.
145
00:06:53,929 --> 00:06:58,480
A man who rules the world
should have a proper throne.
146
00:07:00,469 --> 00:07:03,029
Is that not so,
my feathered friend?
147
00:07:03,872 --> 00:07:05,795
ADAM: Sorceress,
can you hear me?
148
00:07:06,341 --> 00:07:09,470
SORCERESS: Prince
Adam, I hear you.
149
00:07:09,244 --> 00:07:11,975
I am weak
and very far away,
150
00:07:11,747 --> 00:07:13,533
and I am chained.
151
00:07:13,315 --> 00:07:14,737
ADAM: Where are you?
152
00:07:14,516 --> 00:07:15,938
What happened?
153
00:07:16,084 --> 00:07:19,304
SORCERESS: I was flying
over the Sands of Time
154
00:07:19,087 --> 00:07:22,113
when I felt the presence
of magic below.
155
00:07:21,890 --> 00:07:24,985
I tried
to investigate when I:.
156
00:07:24,760 --> 00:07:27,081
I was knocked
out of the sky.
157
00:07:26,862 --> 00:07:28,387
ADAM: Are you hurt?
158
00:07:28,163 --> 00:07:29,653
SORCERESS:
Just weak.
159
00:07:29,431 --> 00:07:34,119
I can't speak
anymore.
160
00:07:33,902 --> 00:07:35,859
I'm:. I'm:.
161
00:07:35,804 --> 00:07:37,863
ADAM: Sorceress?
162
00:07:37,639 --> 00:07:39,596
Sorceress, come back.
163
00:07:39,374 --> 00:07:40,660
Come back.
164
00:07:40,442 --> 00:07:43,264
SORCERESS:
Temple of the Sun.
165
00:07:43,779 --> 00:07:45,372
I lost her.
166
00:07:45,147 --> 00:07:46,672
Do you know
where she is?
167
00:07:46,448 --> 00:07:47,973
The Sands of Time.
168
00:07:47,749 --> 00:07:49,808
A place called
the Temple of the Sun.
169
00:07:49,584 --> 00:07:51,177
We've got
to rescue her.
170
00:07:52,454 --> 00:07:54,479
(STAMMERS) We?
171
00:07:54,256 --> 00:07:55,849
Count me out.
172
00:07:55,624 --> 00:07:57,513
I hate sand.
173
00:07:57,292 --> 00:08:01,570
It gets in my eyes.
In my claws.
174
00:08:01,363 --> 00:08:03,957
Sometimes you get it
in your mouth. (SNORTS)
175
00:08:03,732 --> 00:08:05,962
Oh, I hate that.
176
00:08:06,168 --> 00:08:08,364
Sorry,
you big furball,
177
00:08:08,136 --> 00:08:10,594
but this is something beyond
our mere mortal powers.
178
00:08:10,372 --> 00:08:12,761
Besides, there's
nothing to it.
179
00:08:12,541 --> 00:08:14,771
By the power
of Gray skull...
180
00:08:14,543 --> 00:08:15,931
CHORUS: (SINGING) He-Man
181
00:08:16,878 --> 00:08:20,098
(THUNDER CRASHING)
182
00:08:22,150 --> 00:08:25,302
...I have the power!
183
00:08:25,086 --> 00:08:26,508
CHORUS: (SINGING) He-Man
184
00:08:26,655 --> 00:08:28,714
(STAMMERING) Wait a minute.
185
00:08:28,490 --> 00:08:30,777
I know you don't
enjoy this, old cat,
186
00:08:30,559 --> 00:08:32,288
but there is
a quest for us.
187
00:08:32,460 --> 00:08:36,647
I know, but every time
I turn into that Battle Cat,
188
00:08:36,431 --> 00:08:39,128
you get me into
some kind of trouble.
189
00:08:39,234 --> 00:08:41,328
I'll make a deal
with you.
190
00:08:41,102 --> 00:08:43,799
I'll go with you,
but as Cringer.
191
00:08:43,572 --> 00:08:47,622
Maybe I can bring some
common sense to this quest.
192
00:08:47,809 --> 00:08:50,335
All right,
my feline friend,
193
00:08:50,111 --> 00:08:52,569
but when you change your mind,
be sure to let me know.
194
00:08:52,347 --> 00:08:53,906
Fat chance.
195
00:08:54,115 --> 00:08:57,073
If you two are finished,
I suggest it's time to go.
196
00:08:56,885 --> 00:08:58,171
CHORUS: (SINGING) He-Man
197
00:08:58,186 --> 00:09:01,963
Something is missing,
my fair falcon.
198
00:09:01,923 --> 00:09:04,915
Ahh, I know what it is.
199
00:09:04,759 --> 00:09:09,504
If I am to be lord of Eternia,
I should have an army.
200
00:09:09,297 --> 00:09:12,153
An army
to conquer the world.
201
00:09:13,501 --> 00:09:18,689
Sand from the very desert
that almost destroyed me.
202
00:09:24,246 --> 00:09:25,941
Rise.
203
00:09:25,714 --> 00:09:29,059
Rise, my sand demon.
204
00:09:28,917 --> 00:09:30,612
(GROWLS)
205
00:09:31,486 --> 00:09:34,672
I hereby appoint you
my general.
206
00:09:34,456 --> 00:09:38,006
A general of
the Wizard Nepthu's army.
207
00:09:37,792 --> 00:09:39,180
(SNARLING)
208
00:09:39,895 --> 00:09:43,240
And now for your army,
my general.
209
00:09:45,166 --> 00:09:47,396
(GROWLING)
210
00:09:50,910 --> 00:09:54,653
CRINGER: I think you just
imagined you heard a call for help.
211
00:09:54,447 --> 00:09:56,506
Now can we go home?
212
00:09:56,816 --> 00:10:00,537
Attack Trak, shouldn't we be
coming across this temple soon?
213
00:10:00,320 --> 00:10:03,904
ATTACK TRAK: The data
I have is only superficial.
214
00:10:03,690 --> 00:10:07,638
It is not a lot to go on
for locating the temple.
215
00:10:07,427 --> 00:10:10,089
Maybe you should try to
contact the Sorceress again.
216
00:10:10,029 --> 00:10:11,315
All right.
217
00:10:11,164 --> 00:10:14,509
Sorceress, can you hear me?
218
00:10:14,300 --> 00:10:15,654
Sorceress?
219
00:10:15,435 --> 00:10:17,529
Anything?
Nothing.
220
00:10:17,303 --> 00:10:19,294
Must be some
powerful magic
221
00:10:19,072 --> 00:10:20,858
if she can't use
her telepathy.
222
00:10:20,640 --> 00:10:23,564
Strong magic or she's...
223
00:10:23,343 --> 00:10:26,472
No, she's well,
and we will rescue her.
224
00:10:26,379 --> 00:10:29,963
ATTACK TRAK: My monitors detect
a man-made construction ahead.
225
00:10:31,618 --> 00:10:36,431
By all indications, this
is the Temple of the Sun.
226
00:10:36,956 --> 00:10:40,449
My monitors detect
a strange wind condition.
227
00:10:40,226 --> 00:10:41,853
Warning noted, Trak.
228
00:10:41,628 --> 00:10:43,483
Be prepared
for a quick getaway.
229
00:10:43,263 --> 00:10:44,992
Let's look around.
230
00:10:50,403 --> 00:10:53,429
The Sorceress must be
inside the temple.
231
00:10:53,206 --> 00:10:55,527
Wonder what
the Trak meant by...
232
00:10:55,308 --> 00:10:57,436
(WIND HOWLING)
He-Man, look.
233
00:10:57,210 --> 00:10:58,905
HE-MAN: A dust devil.
234
00:11:00,346 --> 00:11:03,862
It's coming right at us,
like it was alive.
235
00:11:04,350 --> 00:11:06,045
Trak, back up.
236
00:11:05,818 --> 00:11:08,014
ATTACK TRAK:
Will do, He-Man.
237
00:11:07,787 --> 00:11:11,007
(WIND WHISTLING)
238
00:11:13,893 --> 00:11:15,554
Cringer!
239
00:11:15,328 --> 00:11:17,251
Where are you?
240
00:11:17,363 --> 00:11:19,627
CRINGER: Up here!
241
00:11:19,399 --> 00:11:21,288
Help me!
242
00:11:21,834 --> 00:11:24,986
I'm going to take some of
the wind out of this blowhard.
243
00:11:24,771 --> 00:11:26,796
If I can just
whirl fast enough
244
00:11:26,573 --> 00:11:29,065
in the opposite direction
the wind is going.
245
00:11:32,278 --> 00:11:33,564
It's working.
246
00:11:33,346 --> 00:11:35,576
The wind is slowing
down. I can feel it.
247
00:11:35,715 --> 00:11:38,036
CRINGER: Well,
I don't feel a thing.
248
00:11:37,817 --> 00:11:39,706
Do something!
249
00:11:52,031 --> 00:11:54,454
"Strange
wind condition."
250
00:11:54,233 --> 00:11:56,019
That was an understatement.
251
00:11:55,802 --> 00:11:57,395
Attack Trak
warned us.
252
00:11:57,170 --> 00:11:59,901
Next time we'll just ask
for more details.
253
00:11:59,772 --> 00:12:04,517
I have sand in my eyes,
in my ears, and...
254
00:12:04,310 --> 00:12:05,596
(GAGS AND SPITS)
255
00:12:05,378 --> 00:12:07,403
In my mouth.
256
00:12:07,180 --> 00:12:09,000
I hate it!
257
00:12:09,048 --> 00:12:11,745
I know I'm gonna
hate myself forth is,
258
00:12:11,684 --> 00:12:14,870
but I think Battle Cat
might be better suited
259
00:12:14,654 --> 00:12:16,110
forth is kind of work.
260
00:12:16,089 --> 00:12:21,072
Well, it's a wise man, or cat,
who admits to being wrong.
261
00:12:20,860 --> 00:12:24,046
By the power of Gray skull!
262
00:12:30,870 --> 00:12:34,090
(ROARING)
263
00:12:37,043 --> 00:12:39,501
Not a moment
too soon. Look.
264
00:12:40,146 --> 00:12:42,638
HE-MAN: Look at
the size of that.
265
00:12:43,583 --> 00:12:45,176
Watch out
for the tail.
266
00:12:44,951 --> 00:12:47,113
It's poisonous.
267
00:12:46,886 --> 00:12:49,378
We'd better do something
about this big bug.
268
00:12:49,422 --> 00:12:51,083
MAN-AT-ARMS:
Monster is more like it.
269
00:12:50,857 --> 00:12:52,677
(CLAWS SNAPPING)
270
00:12:54,360 --> 00:12:56,385
If you two can keep
it busy for a minute,
271
00:12:56,162 --> 00:12:58,392
I think
I have an idea.
272
00:13:01,934 --> 00:13:03,754
I can keep
that nasty taiI
273
00:13:03,536 --> 00:13:05,800
out of our way
with my electro-rope.
274
00:13:20,053 --> 00:13:21,942
(SNARLING)
275
00:13:27,527 --> 00:13:30,519
I don't know how much
longer I can hold on.
276
00:13:31,064 --> 00:13:32,725
He-Man!
277
00:13:32,532 --> 00:13:34,227
What are you doing?
278
00:13:34,133 --> 00:13:36,295
Here's a quick
science lesson.
279
00:13:36,069 --> 00:13:38,766
What is sand composed of?
280
00:13:38,571 --> 00:13:39,857
BATTLE CAT: Beats me.
281
00:13:39,939 --> 00:13:41,896
Sand is a form
of silica.
282
00:13:41,674 --> 00:13:44,928
And if you heat silica to
its melting point, you get...
283
00:13:44,711 --> 00:13:46,031
Glass.
284
00:13:45,912 --> 00:13:48,506
HE-MAN: So if I rub
this sand fast enough
285
00:13:48,281 --> 00:13:51,205
and the friction creates
enough heat to melt it,
286
00:13:50,983 --> 00:13:53,748
I will get glass.
287
00:13:56,355 --> 00:13:58,585
(GLASS CRACKING)
288
00:14:08,501 --> 00:14:12,153
There you are,
a bug in a box.
289
00:14:11,938 --> 00:14:14,999
It doesn't seem too happy
about its new home.
290
00:14:15,475 --> 00:14:17,603
HE-MAN: He'll dig
his way out by tonight.
291
00:14:17,376 --> 00:14:20,004
Now for the reason we
came here in the first place.
292
00:14:19,779 --> 00:14:21,565
Finding the Sorceress.
293
00:14:23,883 --> 00:14:25,305
CHORUS: (SINGING) He-Man
294
00:14:26,185 --> 00:14:27,675
MAN-AT-ARMS:
We better be careful.
295
00:14:27,453 --> 00:14:29,717
That sand tornado
and giant scorpion
296
00:14:29,489 --> 00:14:31,344
were guarding
something...
297
00:14:31,124 --> 00:14:33,183
Or someone.
298
00:14:32,959 --> 00:14:34,814
(BATTLE CAT SNARLING)
299
00:14:34,594 --> 00:14:37,416
Someone who doesn't
want us here.
300
00:14:37,764 --> 00:14:40,392
Well, if we're not expected,
then we'd better knock,
301
00:14:40,399 --> 00:14:43,289
and forth at,
we need a door,
302
00:14:43,069 --> 00:14:45,094
but where is it?
303
00:14:44,871 --> 00:14:46,361
I'll try the roof.
304
00:14:46,372 --> 00:14:48,602
We'll look
for a front entrance.
305
00:14:54,714 --> 00:14:56,000
CHORUS: (SINGING) He-Man
306
00:15:00,319 --> 00:15:03,630
The Scarab becomes stronger
by the moment.
307
00:15:03,422 --> 00:15:07,234
Look, great bird,
at my latest creation.
308
00:15:07,026 --> 00:15:11,543
Behold, this sand demon
is as hard as rock.
309
00:15:11,330 --> 00:15:13,321
He is invincible.
310
00:15:13,099 --> 00:15:14,760
Nothing can defeat him.
311
00:15:14,534 --> 00:15:16,957
I will create
others like him.
312
00:15:16,736 --> 00:15:20,548
Then I will set my army
upon the world.
313
00:15:22,608 --> 00:15:25,987
Once I am the ruler
of Eternia,
314
00:15:25,778 --> 00:15:29,089
I will make the falcon
the symbol of my kingdom.
315
00:15:28,881 --> 00:15:30,736
Will that please
you, my...
316
00:15:33,085 --> 00:15:34,644
No!
317
00:15:34,420 --> 00:15:35,979
I will not permit it.
318
00:15:39,592 --> 00:15:40,878
Zoar!
319
00:15:43,663 --> 00:15:45,927
A diamond falcon.
320
00:15:46,332 --> 00:15:49,950
An even more precious
symbol of my power.
321
00:15:49,735 --> 00:15:52,158
I am pleased.
322
00:15:51,938 --> 00:15:55,158
(LAUGHS)
323
00:15:59,278 --> 00:16:01,770
We've gone around
the entire structure,
324
00:16:01,547 --> 00:16:02,833
and there is no door.
325
00:16:02,615 --> 00:16:04,344
Then we'll
make our own.
326
00:16:07,687 --> 00:16:09,507
(SNARLING)
327
00:16:18,097 --> 00:16:21,943
I think I need a new,
stronger general.
328
00:16:22,935 --> 00:16:25,358
You will be
my general now.
329
00:16:25,304 --> 00:16:28,126
Now, I am tired.
330
00:16:27,907 --> 00:16:31,628
I must rest before I
conquer the world.
331
00:16:31,410 --> 00:16:34,630
(SMASHING ON ROCK)
332
00:16:35,481 --> 00:16:36,835
He-Man!
333
00:16:39,685 --> 00:16:43,303
Sorry about the wall, but you
seem to be short a few doors.
334
00:16:43,489 --> 00:16:45,810
You don't
frighten me.
335
00:16:45,591 --> 00:16:48,868
My power is beyond
even you, He-Man.
336
00:16:48,661 --> 00:16:52,177
I am now the mightiest being
in the universe.
337
00:16:51,964 --> 00:16:54,524
I don't know who
you are, but don't...
338
00:16:54,533 --> 00:16:57,321
I am Nepthu,
339
00:16:57,103 --> 00:17:00,129
the most powerful wizard
in the universe!
340
00:16:59,906 --> 00:17:01,795
There's no need
to shout.
341
00:17:01,574 --> 00:17:03,633
Now, if you'll just
turn that falcon
342
00:17:03,409 --> 00:17:05,605
back to its original state
and set it free,
343
00:17:05,378 --> 00:17:07,938
my feline friend and I
would appreciate it.
344
00:17:07,713 --> 00:17:11,297
You dare tell me
what to do?
345
00:17:11,083 --> 00:17:13,905
Look, Battle Cat,
company.
346
00:17:14,754 --> 00:17:16,279
(SAND DEMONS GROWLING)
347
00:17:17,690 --> 00:17:20,785
It doesn't look like they
want to shake hands.
348
00:17:20,559 --> 00:17:22,618
SORCERESS:
They aren't alive.
349
00:17:22,395 --> 00:17:24,420
They're just moving sand.
350
00:17:24,430 --> 00:17:26,091
You must stop them.
351
00:17:25,865 --> 00:17:27,685
Come on,
Battle Cat.
352
00:17:27,466 --> 00:17:30,322
Let's scatter these
walking piles of sand.
353
00:17:37,710 --> 00:17:40,099
Here, you can
join your buddies.
354
00:17:39,879 --> 00:17:42,644
This is just like
playing on the beach.
355
00:17:45,084 --> 00:17:46,506
(ROARING)
356
00:17:59,532 --> 00:18:03,150
Not all of my army
is so easily defeated.
357
00:18:02,935 --> 00:18:06,815
These sand demons have
been made as hard as stone.
358
00:18:06,605 --> 00:18:09,529
General, capture
these enemies.
359
00:18:09,308 --> 00:18:11,037
(ROARING)
360
00:18:10,810 --> 00:18:13,598
These fellas look
mighty grim, Battle Cat.
361
00:18:13,379 --> 00:18:16,565
Maybe some exercise
would cheer them up.
362
00:18:19,352 --> 00:18:21,081
This is hard sand.
363
00:18:20,853 --> 00:18:23,276
Looks like we have
our work cut out for us.
364
00:18:23,055 --> 00:18:24,648
(ROARING)
365
00:18:38,971 --> 00:18:42,953
Well, wizard, looks like
your army's coming apart.
366
00:18:42,742 --> 00:18:44,665
Want to give it
another try?
367
00:18:44,543 --> 00:18:48,036
I don't
need an army.
368
00:18:47,813 --> 00:18:50,441
Not when I
have the Scarab.
369
00:18:53,586 --> 00:18:56,112
You'll not avoid
me for long.
370
00:18:58,824 --> 00:19:01,088
He-Man, here.
371
00:19:02,661 --> 00:19:04,618
Oh, no!
372
00:19:04,397 --> 00:19:07,094
You had something
of unlimited power.
373
00:19:06,866 --> 00:19:08,960
It could have been
used for good,
374
00:19:08,734 --> 00:19:12,546
but you misused it for
your own selfish reasons.
375
00:19:12,338 --> 00:19:13,726
But no more.
376
00:19:21,580 --> 00:19:22,934
No.
377
00:19:22,715 --> 00:19:24,001
No.
378
00:19:23,816 --> 00:19:25,580
No.
379
00:19:25,351 --> 00:19:26,739
No!
380
00:19:29,488 --> 00:19:32,219
(SCREECHING)
381
00:19:33,726 --> 00:19:35,683
Good work,
Man-At-Arms.
382
00:19:35,461 --> 00:19:36,747
My pleasure.
383
00:19:36,762 --> 00:19:38,252
(SCREECHING)
384
00:19:41,434 --> 00:19:42,959
CHORUS: (SINGING) He-Man
385
00:19:43,402 --> 00:19:45,962
ADAM: Well, it's too bad the
Scarab had to be destroyed.
386
00:19:46,105 --> 00:19:48,301
It's a good thing
it was.
387
00:19:48,074 --> 00:19:49,462
It was evil.
388
00:19:49,508 --> 00:19:50,998
No, Cringer.
389
00:19:50,776 --> 00:19:53,063
That Scarab
wasn't evil.
390
00:19:52,845 --> 00:19:55,701
It was just used
for evil purposes.
391
00:19:55,481 --> 00:19:58,405
Besides,
I've restored it.
392
00:19:58,184 --> 00:19:59,470
Look there.
393
00:20:03,489 --> 00:20:05,947
MAN-AT-ARMS:
Why, it's Nepthu.
394
00:20:05,724 --> 00:20:07,317
SORCERESS: Yes.
395
00:20:07,093 --> 00:20:10,347
He now tends the flowers
in the Evergreen Forest.
396
00:20:10,129 --> 00:20:11,858
He seems
very happy.
397
00:20:11,630 --> 00:20:13,758
And why
shouldn't he be?
398
00:20:13,532 --> 00:20:16,593
The evil in him was
destroyed with the Scarab.
399
00:20:16,502 --> 00:20:18,766
But you said
you restored it.
400
00:20:19,071 --> 00:20:20,698
And so I did.
401
00:20:20,606 --> 00:20:22,199
Lovely, isn't it?
402
00:20:23,609 --> 00:20:25,429
MAN-AT-ARMS:
Yes, it certainly is.
403
00:20:25,411 --> 00:20:27,971
Now, that makes
me happy.
404
00:20:27,746 --> 00:20:29,601
Yeah.
405
00:20:30,349 --> 00:20:32,078
Me too.
406
00:20:34,420 --> 00:20:37,845
HE-MAN: Today we met Nepthu, a
man who wanted to become a leader
407
00:20:37,623 --> 00:20:38,977
and became one,
408
00:20:38,757 --> 00:20:42,136
but Nepthu used his leadership
for his own selfish glory,
409
00:20:41,927 --> 00:20:44,248
and in the end,
he got what he deserved.
410
00:20:44,029 --> 00:20:47,283
Being a good leader takes
a lot of responsibility,
411
00:20:47,066 --> 00:20:49,228
but you must
also be responsible
412
00:20:49,001 --> 00:20:50,594
when you
follow a leader.
413
00:20:50,402 --> 00:20:52,757
Don't do something
wrong or dangerous
414
00:20:52,538 --> 00:20:54,700
because someone
tells you to.
415
00:20:54,473 --> 00:20:56,532
Think before you act.
416
00:20:56,308 --> 00:20:57,969
We can't all be leaders,
417
00:20:57,743 --> 00:21:01,657
but we can all choose what's
right and wrong for ourselves.
418
00:21:03,427 --> 00:21:05,452
(THEME MUSIC PLAYING)
28460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.