Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,208 --> 00:00:10,996
ADAM: And the Masters
of the Universe.
2
00:00:10,844 --> 00:00:12,369
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,943
I am Adam,
4
00:00:13,714 --> 00:00:16,479
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,105
of Castle Grayskull.
6
00:00:17,951 --> 00:00:20,909
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,155 --> 00:00:24,886
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,658 --> 00:00:27,013
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:26,793 --> 00:00:30,445
and said,
"By the power of Gray skull..."
10
00:00:30,564 --> 00:00:33,192
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:32,966 --> 00:00:36,846
"...I have the power!"
12
00:00:41,742 --> 00:00:45,053
(ROARING)
13
00:00:44,845 --> 00:00:47,337
Cringer became
the mighty Battle Cat,
14
00:00:47,214 --> 00:00:49,740
and I became, He-Man,
15
00:00:49,516 --> 00:00:52,542
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,322 --> 00:00:57,643
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,458 --> 00:01:02,474
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,729 --> 00:01:05,426
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,198 --> 00:01:08,259
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:08,035 --> 00:01:09,764
(LAUGHS)
21
00:01:10,871 --> 00:01:12,726
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:39,096 --> 00:01:40,382
Oh, no.
23
00:01:40,164 --> 00:01:41,620
Oh, no.
24
00:01:41,399 --> 00:01:42,889
Whoops.
25
00:01:43,034 --> 00:01:44,456
Oh, no!
26
00:01:44,235 --> 00:01:46,693
Aw, come on,
you bothersome balloons.
27
00:01:46,470 --> 00:01:49,496
I've got to get everything
ready for the Queen's party.
28
00:01:49,407 --> 00:01:51,830
Oh, work, work, work.
29
00:01:51,609 --> 00:01:55,386
If I'm not charging around
as that brute Battle Cat,
30
00:01:55,179 --> 00:01:58,433
I'm serving refreshments
at the palace.
31
00:01:58,349 --> 00:02:01,626
CRINGER: (SIGHS)
Oh, I need a vacation.
32
00:02:02,620 --> 00:02:03,940
(CRASH)
33
00:02:05,423 --> 00:02:08,449
(MUFFLED GRUMBLING)
34
00:02:08,226 --> 00:02:09,887
ORKO: What did
you say?
35
00:02:10,595 --> 00:02:13,940
I said, why don't you watch
where you're going?
36
00:02:13,731 --> 00:02:15,017
Me?
37
00:02:14,799 --> 00:02:16,221
It was your fault.
38
00:02:16,000 --> 00:02:17,559
Was not.
39
00:02:17,335 --> 00:02:18,621
ORKO: Was so.
40
00:02:18,402 --> 00:02:19,688
CRINGER: Was not.
41
00:02:19,503 --> 00:02:20,789
ORKO: Was so.
42
00:02:20,605 --> 00:02:22,095
CRINGER: Was not.
43
00:02:24,242 --> 00:02:25,937
ADAM: Hey, hold on here.
44
00:02:25,710 --> 00:02:27,030
Hey, what are you
guys doing?
45
00:02:26,811 --> 00:02:29,098
You're supposed to be
helping with the party.
46
00:02:29,146 --> 00:02:32,832
I'm sorry, Adam,
but Orko...
47
00:02:32,617 --> 00:02:34,073
I did not.
48
00:02:33,851 --> 00:02:36,411
You two had better
get this mess cleaned up
49
00:02:36,187 --> 00:02:38,246
or you'll miss
our special surprise.
50
00:02:38,356 --> 00:02:39,710
A surprise?
51
00:02:39,490 --> 00:02:41,379
Well, why didn't
you say so?
52
00:02:41,158 --> 00:02:42,546
(SHIMMERING TONE)
53
00:02:42,360 --> 00:02:44,749
Well, we've got the
room all decorated.
54
00:02:44,662 --> 00:02:46,949
So where's
the big surprise?
55
00:02:46,731 --> 00:02:48,495
Right there.
56
00:02:48,566 --> 00:02:50,489
(GROWLING)
57
00:02:50,434 --> 00:02:52,493
(BOTH SHOUTING)
58
00:02:53,104 --> 00:02:54,697
If you don't
care for monsters,
59
00:02:54,472 --> 00:02:55,997
perhaps you'd
prefer a robot.
60
00:02:56,107 --> 00:02:57,529
(GROWLING)
61
00:02:58,676 --> 00:03:01,441
What is your command?
62
00:03:01,212 --> 00:03:03,772
ORKO: Hey, I know
who that is.
63
00:03:04,181 --> 00:03:06,036
It's Man-E-Faces.
64
00:03:05,816 --> 00:03:07,341
At your service.
65
00:03:07,285 --> 00:03:09,708
Man-E agreed to be
our entertainment
66
00:03:09,487 --> 00:03:10,773
for the party tonight.
67
00:03:10,621 --> 00:03:13,545
Take a look at the new faces
I've been working on, Orko.
68
00:03:14,058 --> 00:03:15,685
(CACKLING)
69
00:03:17,528 --> 00:03:18,882
ORKO: It's Skeletor.
70
00:03:18,663 --> 00:03:20,017
And now...
71
00:03:19,797 --> 00:03:21,390
(SNARLING)
72
00:03:21,165 --> 00:03:23,088
How about this?
73
00:03:23,567 --> 00:03:24,921
ORKO: Beast Man.
74
00:03:24,702 --> 00:03:26,659
That's really scary.
75
00:03:26,437 --> 00:03:28,428
Here's my grand finale.
76
00:03:29,640 --> 00:03:30,926
ORKO: Yikes!
77
00:03:30,708 --> 00:03:32,802
(LAUGHING)
78
00:03:34,045 --> 00:03:35,604
(CLATTERING)
79
00:03:35,379 --> 00:03:37,939
That's the scariest one yet.
80
00:03:39,717 --> 00:03:43,096
What's this,
a king-size Orko?
81
00:03:45,256 --> 00:03:49,136
Man-E-Faces, I'd like you to
meet Duncan, our Man-At-Arms.
82
00:03:50,227 --> 00:03:51,581
My pleasure.
83
00:03:51,529 --> 00:03:54,521
I've heard my daughter
Teela talk about you.
84
00:03:54,298 --> 00:03:56,392
She says you're
quite an actor.
85
00:03:56,167 --> 00:04:00,252
Uh, I am, thanks to
her, and to He-Man.
86
00:04:00,171 --> 00:04:03,061
Now, my friends, I must
prepare for the show.
87
00:04:04,608 --> 00:04:06,201
I'll see ya there.
88
00:04:06,577 --> 00:04:09,763
What did he mean, "Thanks
to Teela and He-Man"?
89
00:04:09,714 --> 00:04:11,000
That's right.
90
00:04:10,781 --> 00:04:12,510
You were away
when it happened.
91
00:04:12,283 --> 00:04:14,308
ORKO: But I'll
never forget it.
92
00:04:14,251 --> 00:04:16,709
And neither will I.
93
00:04:16,487 --> 00:04:19,218
Well, would somebody
please fill me in?
94
00:04:19,156 --> 00:04:21,045
Well, it's a long story,
95
00:04:20,825 --> 00:04:24,671
but once, Man-E-Faces wasn't
the kindly soul he is today.
96
00:04:24,462 --> 00:04:26,021
And if you
don't believe me,
97
00:04:25,796 --> 00:04:27,753
you can ask our little
friends the Widgets,
98
00:04:27,531 --> 00:04:31,343
for our story
really begins with them
99
00:04:31,135 --> 00:04:33,399
and the monster that,
for several nights,
100
00:04:33,170 --> 00:04:35,025
had been haunting
their fortress.
101
00:04:35,740 --> 00:04:38,960
(WIND WHISTLING)
102
00:04:41,579 --> 00:04:44,799
Do you think the monster
might be back tonight?
103
00:04:44,582 --> 00:04:45,936
I sure
hope not.
104
00:04:45,716 --> 00:04:47,480
(GROWLING)
105
00:04:55,993 --> 00:04:57,552
Did you hear that?
106
00:04:57,461 --> 00:04:58,883
It sounds close.
107
00:04:59,864 --> 00:05:02,356
Squinch,
can you see anything?
108
00:05:02,133 --> 00:05:03,726
Squinch, where are you?
109
00:05:04,201 --> 00:05:05,896
SQUINCH: (ECHOING) Right here.
110
00:05:07,338 --> 00:05:10,797
It's scary up there.
111
00:05:10,574 --> 00:05:12,770
Squinch,
I'm warning you.
112
00:05:12,543 --> 00:05:15,001
(GROWLING)
113
00:05:15,713 --> 00:05:19,399
ADAM: Yes, the monster was
none other than Man-E-Faces,
114
00:05:19,183 --> 00:05:22,244
but he wasn't the friendly
actor we know now.
115
00:05:22,019 --> 00:05:25,831
In those days, well,
he was sullen and harsh,
116
00:05:25,623 --> 00:05:27,409
a bitter out cast.
117
00:05:27,191 --> 00:05:29,853
(SNARLING)
118
00:05:29,627 --> 00:05:32,221
Go away,
you creepy creature.
119
00:05:31,996 --> 00:05:33,657
MAN-E-FACES:
Let me in.
120
00:05:33,431 --> 00:05:35,320
Let me in!
121
00:05:35,099 --> 00:05:39,184
You little worms, I'll force
you to open your door.
122
00:05:46,410 --> 00:05:48,071
Stay back.
123
00:05:48,479 --> 00:05:51,699
(GROWLING)
124
00:05:56,487 --> 00:05:57,875
Yow!
125
00:05:57,755 --> 00:06:01,476
Quick, Squinch, fire the
signal flare and call He-Man!
126
00:06:01,258 --> 00:06:03,784
Oh, no, you don't.
127
00:06:07,932 --> 00:06:09,991
You're not calling anyone.
128
00:06:11,702 --> 00:06:13,796
(THUD)
129
00:06:13,571 --> 00:06:15,426
I am in charge here,
130
00:06:15,206 --> 00:06:18,164
and you can forget about
anyone coming to help you.
131
00:06:17,942 --> 00:06:19,569
(ZOAR SCREECHING)
132
00:06:27,952 --> 00:06:30,216
Hmm, take a look,
Beast Man.
133
00:06:29,987 --> 00:06:33,173
I think you'll find
this interesting.
134
00:06:32,957 --> 00:06:34,243
(SNARLING)
135
00:06:34,024 --> 00:06:36,721
BEAST MAN: Who is he,
Skeletor?
136
00:06:36,494 --> 00:06:38,349
SKELETOR: I don't know.
137
00:06:38,129 --> 00:06:41,087
But with most of our
evil allies in jail
138
00:06:40,865 --> 00:06:43,152
or on missions
elsewhere,
139
00:06:42,933 --> 00:06:45,823
I could use
his sinister power.
140
00:06:45,603 --> 00:06:47,367
Get the Collector
ready.
141
00:06:47,138 --> 00:06:48,993
We'll leave
for Widget Woods
142
00:06:48,772 --> 00:06:51,434
and meet this
mysterious stranger.
143
00:06:52,910 --> 00:06:55,834
ADAM: But Skeletor wasn't the
only one watching the stranger.
144
00:06:58,082 --> 00:07:01,211
Zoar, the falcon, had seen
the Widgets' troubles
145
00:07:00,985 --> 00:07:02,271
and flew to tell me.
146
00:07:02,052 --> 00:07:06,273
(ZOAR SCREECHING)
147
00:07:08,259 --> 00:07:09,545
Adam?
148
00:07:09,326 --> 00:07:10,714
ADAM: Yeah?
149
00:07:10,494 --> 00:07:14,340
CRINGER: How about
turning off the alarm clock?
150
00:07:15,232 --> 00:07:17,621
We don't have
an alarm clock.
151
00:07:17,568 --> 00:07:19,423
(ZOAR SCREECHING)
152
00:07:19,203 --> 00:07:21,729
Well, then,
turn off the falcon.
153
00:07:21,505 --> 00:07:23,360
ADAM: Okay.
154
00:07:23,140 --> 00:07:24,665
BOTH: Falcon?
155
00:07:24,441 --> 00:07:27,331
SORCERESS: I am sorry to
disturb your sleep, my friends,
156
00:07:27,111 --> 00:07:30,263
but the Widget people
are in dire need of He-Man.
157
00:07:30,047 --> 00:07:34,894
Oh, Adam, I need
my beauty sleep.
158
00:07:35,753 --> 00:07:37,414
Sorry, Cringer.
159
00:07:37,188 --> 00:07:39,816
The Widgets need He-Man
and Battle Cat.
160
00:07:44,228 --> 00:07:47,653
By the power
of Gray skull...
161
00:07:47,431 --> 00:07:49,058
CHORUS: (SINGING) He-Man
162
00:07:50,301 --> 00:07:51,587
He-Man
163
00:07:52,136 --> 00:07:56,414
...I have the power!
164
00:08:01,645 --> 00:08:02,999
He-Man
165
00:08:02,780 --> 00:08:06,592
(ROARING)
166
00:08:08,452 --> 00:08:09,738
He-Man
167
00:08:20,998 --> 00:08:22,284
ORKO: He-Man!
168
00:08:22,066 --> 00:08:24,160
He-Man!
169
00:08:26,170 --> 00:08:28,366
Where are you
headed to this early?
170
00:08:28,138 --> 00:08:29,924
The Widget people
are in trouble.
171
00:08:29,707 --> 00:08:31,630
How about giving
us a hand?
172
00:08:31,408 --> 00:08:33,365
You got it.
173
00:08:35,546 --> 00:08:36,968
CHORUS: (SINGING) He-Man
174
00:08:45,022 --> 00:08:46,342
Hurry up
with that food.
175
00:08:46,123 --> 00:08:47,443
I'm hungry.
176
00:08:54,898 --> 00:08:56,184
Yuck.
177
00:08:55,966 --> 00:08:57,559
I don't want this slop.
178
00:08:57,334 --> 00:08:58,824
Bring me
something else.
179
00:08:58,602 --> 00:09:01,594
I'd like to bring him
a fast boot out the door.
180
00:09:01,372 --> 00:09:02,897
Now, now,
Laurel.
181
00:09:02,673 --> 00:09:04,994
We mustn't make
our guest angry.
182
00:09:04,775 --> 00:09:06,630
He's not
our guest!
183
00:09:06,410 --> 00:09:07,764
He's a bully!
184
00:09:07,544 --> 00:09:09,535
And we should
stand up to him.
185
00:09:09,313 --> 00:09:10,667
MAN-E-FACES:
What's going on here?
186
00:09:10,447 --> 00:09:11,767
Where's my dinner?
187
00:09:11,615 --> 00:09:14,835
I've had enough of you,
you funny-faced weirdo!
188
00:09:14,618 --> 00:09:16,541
Hey, put that down.
189
00:09:16,387 --> 00:09:17,673
HE-MAN: Widgets!
190
00:09:17,454 --> 00:09:18,740
Huh?
191
00:09:18,589 --> 00:09:19,977
HE-MAN: Open your fortress.
192
00:09:19,757 --> 00:09:21,316
It's He-Man.
193
00:09:21,091 --> 00:09:22,877
Oh, it's He-Man!
194
00:09:22,660 --> 00:09:24,890
Ha! You're in
for it now.
195
00:09:24,662 --> 00:09:26,983
HE-MAN: Widgets,
can you hear me?
196
00:09:27,364 --> 00:09:28,650
Widgets!
197
00:09:28,499 --> 00:09:30,456
Tell him
to go away.
198
00:09:30,234 --> 00:09:34,284
Uh, well, uh...
(LAUGHS)
199
00:09:34,071 --> 00:09:36,529
Go on, do it,
or I'll...
200
00:09:36,307 --> 00:09:37,729
He-Man!
201
00:09:37,508 --> 00:09:39,931
Help!
202
00:09:39,777 --> 00:09:42,269
We're trapped inside!
203
00:09:42,046 --> 00:09:43,366
Hurry, Battle Cat.
204
00:09:43,147 --> 00:09:44,433
They're in danger.
205
00:09:44,214 --> 00:09:46,774
(GROWLS)
To the rescue.
206
00:09:46,550 --> 00:09:47,938
(ROARS)
207
00:09:52,589 --> 00:09:54,079
CHORUS: (SINGING) He-Man
208
00:09:54,391 --> 00:09:55,711
Who are you?
209
00:09:55,492 --> 00:09:57,256
I'm called He-Man,
210
00:09:57,027 --> 00:09:58,813
and the Widgets
are my friends.
211
00:09:58,595 --> 00:10:00,256
(SNARLS)
212
00:10:00,030 --> 00:10:02,624
Picking on
little guys, huh?
213
00:10:02,399 --> 00:10:04,857
How'd you like
to take me on?
214
00:10:04,635 --> 00:10:06,023
(ROARS)
215
00:10:05,803 --> 00:10:08,625
Stay back.
I'm warning you.
216
00:10:08,472 --> 00:10:11,726
Careful, Cat. This
guy isn't all he seems.
217
00:10:12,676 --> 00:10:14,166
Go away.
218
00:10:13,944 --> 00:10:15,230
(ROARS)
219
00:10:17,414 --> 00:10:18,700
(CRASHES)
220
00:10:20,484 --> 00:10:22,373
(ALL LAUGHING)
221
00:10:22,419 --> 00:10:24,308
Don't laugh at me.
222
00:10:24,088 --> 00:10:27,308
Everyone always
laughs at me.
223
00:10:35,733 --> 00:10:37,326
Give yourself up.
224
00:10:37,101 --> 00:10:38,887
We don't want
to hurt you.
225
00:10:38,669 --> 00:10:40,296
Three against one?
226
00:10:40,070 --> 00:10:41,424
Not fair.
227
00:10:41,271 --> 00:10:42,625
Huh.
228
00:10:42,406 --> 00:10:45,330
Now Iook who's talking
about what's not fair.
229
00:10:47,745 --> 00:10:49,736
I'll handle
this, Teela.
230
00:10:53,417 --> 00:10:55,806
MAN-E-FACES: Ah!
You won't catch me.
231
00:11:02,226 --> 00:11:03,955
You're pretty
tricky, fella.
232
00:11:03,727 --> 00:11:05,991
But we'll stop you
if we have to.
233
00:11:07,431 --> 00:11:09,058
Why, he's gone!
234
00:11:11,769 --> 00:11:14,397
What... What
am I doing here?
235
00:11:14,171 --> 00:11:16,265
SKELETOR: Welcome, stranger.
236
00:11:16,140 --> 00:11:19,292
I am Skeletor,
and this is Beast Man.
237
00:11:19,276 --> 00:11:22,007
You might as well
make yourself at home,
238
00:11:21,779 --> 00:11:24,202
because you won't
be leaving.
239
00:11:24,314 --> 00:11:27,739
(CACKLING)
240
00:11:39,247 --> 00:11:40,737
He-Man,
that big ship.
241
00:11:40,515 --> 00:11:41,903
HE-MAN: I know, Teela.
242
00:11:41,683 --> 00:11:43,412
That's Skeletor's Collector.
243
00:11:43,185 --> 00:11:44,971
Oh, it figures.
244
00:11:44,753 --> 00:11:47,973
That creep was one
of Skeletor's gang.
245
00:11:47,756 --> 00:11:49,246
Was he, Squinch?
246
00:11:49,024 --> 00:11:50,310
I wonder.
247
00:11:50,125 --> 00:11:51,980
Come on,
He-Man.
248
00:11:51,760 --> 00:11:53,922
You saw what he did
to the Widgets,
249
00:11:53,862 --> 00:11:56,285
picking on those poor,
little squirts like that.
250
00:11:56,298 --> 00:12:00,075
SQUINCH: Hey, watch who
you're calling a squirt, half-pint.
251
00:12:00,001 --> 00:12:02,231
SORCERESS: He-Man is right,
my friends.
252
00:12:03,071 --> 00:12:05,529
Though the stranger
was hostile,
253
00:12:05,307 --> 00:12:08,652
I sense there is
no real evil in him.
254
00:12:08,677 --> 00:12:12,193
He is a man
terribly alone and afraid.
255
00:12:12,247 --> 00:12:15,399
Well, he made us
feel terribly afraid.
256
00:12:15,484 --> 00:12:19,364
Sometimes, Squinch,
the ones who seem the worst
257
00:12:19,154 --> 00:12:21,577
are the ones who
need our help the most.
258
00:12:21,356 --> 00:12:22,676
Ah!
259
00:12:22,457 --> 00:12:25,313
I'm getting a psychic
signal from Grayskull.
260
00:12:25,093 --> 00:12:27,824
Skeletor is on his way
there to attack it.
261
00:12:30,832 --> 00:12:32,186
Let's go.
262
00:12:33,768 --> 00:12:35,361
We'll come,
too, He-Man.
263
00:12:35,136 --> 00:12:36,763
Thanks, Gandu.
264
00:12:36,538 --> 00:12:38,495
But if Skeletor
is behind this,
265
00:12:38,273 --> 00:12:40,128
we'd better
face him first.
266
00:12:44,846 --> 00:12:46,200
Bye!
267
00:12:45,981 --> 00:12:47,267
Bye!
268
00:12:47,082 --> 00:12:48,368
CHORUS: (SINGING) He-Man
269
00:12:51,520 --> 00:12:54,012
SKELETOR: I've been
watching you, stranger.
270
00:12:53,788 --> 00:12:57,600
Your ability to change
your faces and your strength
271
00:12:57,392 --> 00:12:59,087
would be
of great use to me
272
00:12:58,860 --> 00:13:00,885
in my conquest
of this planet.
273
00:13:00,662 --> 00:13:02,357
I don't work
with anyone.
274
00:13:02,464 --> 00:13:05,980
Yeah, but think of the
power we could share.
275
00:13:05,767 --> 00:13:08,725
No one would ever
laugh at you again,
276
00:13:08,503 --> 00:13:11,461
least of all He-Man
and those miserable Widgets.
277
00:13:11,239 --> 00:13:12,559
I said no.
278
00:13:12,340 --> 00:13:13,967
Now, let me
out of here.
279
00:13:13,742 --> 00:13:17,087
No one says no
to Skeletor, fool.
280
00:13:16,878 --> 00:13:19,040
I'll force you
to serve me.
281
00:13:18,813 --> 00:13:20,975
(CACKLING)
282
00:13:21,349 --> 00:13:22,669
No!
283
00:13:25,020 --> 00:13:26,977
Fool!
284
00:13:26,755 --> 00:13:30,532
Beast Man, use your mental
powers to control that monster.
285
00:13:30,325 --> 00:13:31,986
(SNARLING)
286
00:13:34,963 --> 00:13:36,351
(GRUNTING)
287
00:13:37,732 --> 00:13:40,258
I can't resist
his power.
288
00:13:40,035 --> 00:13:43,949
Your will is mine now.
289
00:13:44,973 --> 00:13:46,759
Have to give in.
290
00:13:46,541 --> 00:13:49,203
Have to obey.
291
00:13:48,977 --> 00:13:51,139
Yes, master.
292
00:13:50,912 --> 00:13:52,607
What is your
command?
293
00:13:52,747 --> 00:13:54,567
(CACKLING)
294
00:13:56,451 --> 00:13:58,442
After we use
this dolt
295
00:13:58,219 --> 00:14:00,574
to help us break
into Grayskull,
296
00:14:00,355 --> 00:14:03,177
you can have him
for a slave, Beast Man.
297
00:14:02,958 --> 00:14:04,346
(LAUGHS)
298
00:14:04,125 --> 00:14:06,822
A slave of my own.
299
00:14:06,595 --> 00:14:12,819
Now I'll have someone
to boss around for a change.
300
00:14:19,708 --> 00:14:21,164
SKELETOR: There's the Castle.
301
00:14:20,942 --> 00:14:22,603
Fire!
302
00:14:24,512 --> 00:14:26,037
Only here
at Grayskull
303
00:14:25,814 --> 00:14:28,545
are my powers strong
enough to combat Skeletor.
304
00:14:28,316 --> 00:14:31,013
I hope they are equal
to the test this time.
305
00:14:33,655 --> 00:14:37,307
She's fighting back, but our
mystic shields are holding.
306
00:14:37,092 --> 00:14:39,049
Take our slave
and get going.
307
00:14:38,827 --> 00:14:40,591
You know what to do.
308
00:14:45,567 --> 00:14:49,982
Oh, I can't keep them
away much longer.
309
00:14:56,845 --> 00:15:01,260
Follow me
and do as I say.
310
00:15:01,049 --> 00:15:03,575
Yes, master.
311
00:15:06,388 --> 00:15:10,541
BEAST MAN: Ah, the Sorceress
is so busy fighting Skeletor,
312
00:15:10,325 --> 00:15:13,784
her barrier around
the castle is weakening.
313
00:15:14,496 --> 00:15:16,817
Here, slave.
314
00:15:16,598 --> 00:15:18,487
Start pulling.
315
00:15:18,600 --> 00:15:24,824
Use your monster strength
to open Grayskull.
316
00:15:24,739 --> 00:15:26,764
Beast Man and the
stranger are breaking in,
317
00:15:26,541 --> 00:15:30,262
but I can't drop my
defenses to stop them.
318
00:15:32,447 --> 00:15:36,725
Another few seconds,
and Grayskull is mine!
319
00:15:36,685 --> 00:15:39,996
Pull, slave, pull.
320
00:15:41,723 --> 00:15:44,488
Ah, it's working!
321
00:15:46,528 --> 00:15:48,155
Hurry!
Hurry, curse you.
322
00:15:47,929 --> 00:15:49,249
It's almost open.
323
00:15:49,030 --> 00:15:51,988
HE-MAN: Let go of
that rope, fuzz-face.
324
00:15:53,702 --> 00:15:55,659
BEAST MAN: He-Man.
325
00:16:00,675 --> 00:16:03,667
Slave, come help me.
326
00:16:03,445 --> 00:16:06,540
I obey, master.
327
00:16:11,086 --> 00:16:14,465
I don't want
to fight you.
328
00:16:14,355 --> 00:16:18,098
I am not evil.
329
00:16:17,892 --> 00:16:20,122
Please, help me.
330
00:16:20,295 --> 00:16:22,115
Get him.
331
00:16:21,896 --> 00:16:23,284
Get him!
332
00:16:23,064 --> 00:16:24,589
No!
333
00:16:24,365 --> 00:16:29,280
I have to do
as Beast Man commands.
334
00:16:33,441 --> 00:16:35,000
TEELA: Hold it.
335
00:16:34,776 --> 00:16:36,767
The Sorceress
says you're not evil,
336
00:16:36,544 --> 00:16:38,774
but we're not
taking any chances.
337
00:16:38,780 --> 00:16:42,899
Sorceress, use your magic
to help the stranger.
338
00:16:42,684 --> 00:16:44,914
I think
he's on our side.
339
00:16:44,953 --> 00:16:46,944
The stranger.
340
00:16:46,721 --> 00:16:48,246
Yes.
341
00:16:48,022 --> 00:16:49,808
He's the answer.
342
00:16:49,591 --> 00:16:52,970
Stranger,
be a monster no more.
343
00:16:52,761 --> 00:16:55,287
Turn back
to your human self.
344
00:16:56,931 --> 00:17:00,777
I'm myself again, and
Beast Man's spell is broken.
345
00:17:02,904 --> 00:17:04,258
(WHIP CRACKING)
346
00:17:06,641 --> 00:17:08,461
Ah!
347
00:17:08,476 --> 00:17:11,298
Ah, put me down.
348
00:17:11,079 --> 00:17:13,935
Curse He-Man
and that stranger!
349
00:17:13,715 --> 00:17:15,570
They've destroyed
everything!
350
00:17:15,483 --> 00:17:18,305
Skeletor, help me.
351
00:17:18,086 --> 00:17:20,475
Get me out of here!
352
00:17:20,822 --> 00:17:24,634
What do you we say we pay a
visit on old bone-head, friend?
353
00:17:25,360 --> 00:17:27,146
I'm with you.
354
00:17:30,999 --> 00:17:33,821
Where did they go?
355
00:17:33,601 --> 00:17:35,729
I think I know.
356
00:17:35,503 --> 00:17:38,962
And I don't think Skeletor
is going to like it.
357
00:17:44,345 --> 00:17:46,006
He-Man!
358
00:17:45,780 --> 00:17:48,932
Your Collector isn't
welcome here, Skeletor.
359
00:17:48,716 --> 00:17:51,276
So we're shutting it down.
360
00:17:54,689 --> 00:17:55,975
SKELETOR: No!
361
00:18:00,995 --> 00:18:02,315
(GRUNTS)
362
00:18:17,645 --> 00:18:19,568
(SHOUTING)
363
00:18:22,083 --> 00:18:27,032
I'll get you
forth is, He-Man!
364
00:18:30,158 --> 00:18:31,444
CHORUS: (SINGING) He-Man
365
00:18:33,828 --> 00:18:36,650
I fear
even the bottomless gorge
366
00:18:36,431 --> 00:18:38,957
will not stop
Skeletor for long.
367
00:18:38,733 --> 00:18:41,623
But I thank you
for your assistance, He-Man.
368
00:18:41,402 --> 00:18:42,688
You too, stranger.
369
00:18:42,637 --> 00:18:44,059
Yeah, sure.
370
00:18:43,838 --> 00:18:46,159
Well, I guess
I'll be going.
371
00:18:45,940 --> 00:18:47,635
HE-MAN: Wait.
372
00:18:47,976 --> 00:18:50,206
You might have been
mean to the Widgets,
373
00:18:49,978 --> 00:18:51,764
but we know
you're not a villain.
374
00:18:51,546 --> 00:18:52,866
Who are you?
375
00:18:52,780 --> 00:18:55,272
MAN-E-FACES: No one ever
asked me that before.
376
00:18:55,350 --> 00:18:57,546
People were always
afraid of me
377
00:18:57,318 --> 00:18:58,740
and the things
I could do.
378
00:18:58,620 --> 00:19:00,315
Because I could
change my appearance,
379
00:19:00,088 --> 00:19:01,943
they thought
I was a monster.
380
00:19:01,723 --> 00:19:03,418
And since nobody
wanted me around,
381
00:19:03,191 --> 00:19:05,717
I became cold
and cruel.
382
00:19:05,493 --> 00:19:07,222
I learned to take
what I wanted
383
00:19:06,995 --> 00:19:08,520
from those
weaker than me.
384
00:19:08,463 --> 00:19:09,817
Like the Widgets.
385
00:19:09,597 --> 00:19:11,486
Yes.
386
00:19:11,266 --> 00:19:14,816
But after my encounter
with Skeletor and Beast Man,
387
00:19:14,602 --> 00:19:17,731
I know what it's like to be
pushed around and bullied.
388
00:19:17,572 --> 00:19:20,917
Thanks for helping me
understand myself, He-Man.
389
00:19:20,708 --> 00:19:22,836
ORKO: It's like
the Sorceress said,
390
00:19:22,610 --> 00:19:26,888
sometimes the ones who seem
the worst need our help the most.
391
00:19:26,681 --> 00:19:28,137
You're learning.
392
00:19:27,916 --> 00:19:30,874
Well, if we've got
a new friend,
393
00:19:30,652 --> 00:19:32,472
I'd like
to know his name.
394
00:19:32,453 --> 00:19:34,046
Name?
395
00:19:33,821 --> 00:19:36,051
I never had one,
not a real one anyway.
396
00:19:35,823 --> 00:19:37,643
Then we'll
give you one,
397
00:19:37,425 --> 00:19:40,315
one that is fitting
for your many talents.
398
00:19:40,094 --> 00:19:41,949
ORKO: And many faces.
399
00:19:41,729 --> 00:19:43,959
Hey! That's it!
400
00:19:43,731 --> 00:19:46,291
Man-E-Faces.
401
00:19:49,437 --> 00:19:52,782
After that, Man-E learned to
put his face-changing ability
402
00:19:52,573 --> 00:19:56,066
to good use and became
Eternia's most famous actor.
403
00:19:55,843 --> 00:19:57,333
Which reminds me.
404
00:19:57,111 --> 00:19:59,273
We've been so wrapped up
in your story,
405
00:19:59,047 --> 00:20:01,334
we've probably
missed his performance.
406
00:20:01,115 --> 00:20:02,537
Hey!
407
00:20:02,317 --> 00:20:03,637
That's right!
408
00:20:09,657 --> 00:20:12,718
(CHEERING)
409
00:20:17,632 --> 00:20:19,919
Thank you, my friends.
410
00:20:19,701 --> 00:20:21,760
Thank you.
411
00:20:35,850 --> 00:20:38,706
Man-E, could you
help me with a problem?
412
00:20:38,486 --> 00:20:39,908
Sure, Orko.
413
00:20:39,687 --> 00:20:41,610
I can never
remember anything.
414
00:20:41,389 --> 00:20:43,653
How do actors
learn their speeches?
415
00:20:43,758 --> 00:20:45,180
MAN-E-FACES:
By rehearsing.
416
00:20:44,959 --> 00:20:47,121
We practice saying them
again and again.
417
00:20:47,061 --> 00:20:48,722
Well, that's what
you have to do
418
00:20:48,496 --> 00:20:50,316
if you're trying to remember
something for school,
419
00:20:50,098 --> 00:20:51,691
say it to yourself
over and over again.
420
00:20:51,466 --> 00:20:53,321
Rehearse it in your mind
just like an actor.
421
00:20:53,401 --> 00:20:56,985
Say good-bye, say
good-bye, say good-bye.
422
00:20:56,771 --> 00:20:58,193
What are you doing?
423
00:20:57,972 --> 00:20:59,963
Oh, I'm trying to
remember to say good-bye.
424
00:20:59,741 --> 00:21:01,505
Bye! It worked!
425
00:21:04,335 --> 00:21:07,032
(THEME MUSIC PLAYING)
28320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.