All language subtitles for He.man.and.the.masters.of.the.universe.1983.S01E25.DvD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,242 --> 00:00:11,394 ADAM: And the Masters of the Universe. 2 00:00:11,178 --> 00:00:12,737 (THEME MUSIC PLAYING) 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,003 I am Adam, 4 00:00:13,780 --> 00:00:16,442 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,207 of Castle Grayskull. 6 00:00:17,985 --> 00:00:21,330 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:22,222 --> 00:00:24,714 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:24,491 --> 00:00:27,153 the day I held aloft my magic sword 9 00:00:26,927 --> 00:00:30,306 and said, "By the power of Gray skull..." 10 00:00:31,665 --> 00:00:33,554 CHORUS: (SINGING) He-Man 11 00:00:33,333 --> 00:00:36,985 "...I have the power!" 12 00:00:42,209 --> 00:00:44,064 (ROARING) 13 00:00:44,845 --> 00:00:47,371 ADAM: Cringer became the mighty Battle Cat 14 00:00:47,147 --> 00:00:49,707 and I became He-Man, 15 00:00:49,483 --> 00:00:52,703 the most powerful man in the universe. 16 00:00:55,389 --> 00:00:58,017 Only three others share this secret, 17 00:00:58,592 --> 00:01:02,642 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 18 00:01:02,596 --> 00:01:05,258 Together, we defend Castle Grayskull 19 00:01:05,032 --> 00:01:08,161 from the evil forces of Skeletor. 20 00:01:07,935 --> 00:01:09,494 (LAUGHS) 21 00:01:11,004 --> 00:01:12,824 CHORUS: (SINGING) He-Man 22 00:01:23,424 --> 00:01:24,983 Feel any better? 23 00:01:24,759 --> 00:01:26,386 A little. 24 00:01:27,061 --> 00:01:29,325 Nice to know you have a weakness. 25 00:01:29,097 --> 00:01:31,623 Allergies are not a weakness. 26 00:01:31,399 --> 00:01:35,051 They are... They are just allergies. 27 00:01:35,069 --> 00:01:36,833 They have never been this bad, though. 28 00:01:36,604 --> 00:01:40,325 COMPUTER: Emergency. Emergency. Emergency. 29 00:01:40,108 --> 00:01:42,031 (BEEPING) Information, please. 30 00:01:41,810 --> 00:01:44,507 The Dam of the Ancients has burst. 31 00:01:44,279 --> 00:01:46,373 Flooding on the Fertile Plain. 32 00:01:46,481 --> 00:01:50,634 Crops in peril. Farmers in great danger. 33 00:01:50,418 --> 00:01:51,977 I'll go immediately. 34 00:01:52,387 --> 00:01:54,879 I better stay here to guard the palace. 35 00:01:54,656 --> 00:01:56,249 Come on, Cringer. 36 00:01:56,624 --> 00:01:58,012 Uh-oh! 37 00:01:57,792 --> 00:01:59,351 Where are you two going? 38 00:01:59,127 --> 00:02:01,949 I just remembered something I have to do. 39 00:02:02,964 --> 00:02:06,707 You always have something to do when there's trouble. 40 00:02:06,501 --> 00:02:07,991 CHORUS: (SINGING) He-Man 41 00:02:07,769 --> 00:02:09,328 In here, Cringer. 42 00:02:10,104 --> 00:02:12,095 CRINGER: Great place for a nap. 43 00:02:12,941 --> 00:02:14,397 HE-MAN: Later, pal. 44 00:02:14,175 --> 00:02:16,303 You mean? I mean... 45 00:02:16,411 --> 00:02:18,869 By the power of Gray skull. 46 00:02:18,646 --> 00:02:20,705 (THEME MUSIC PLAYING) 47 00:02:24,452 --> 00:02:28,002 I have the power! 48 00:02:40,568 --> 00:02:42,332 (ROARING) 49 00:02:45,907 --> 00:02:47,762 It won't start, Rammy. 50 00:02:49,277 --> 00:02:52,929 Weeds! Where did all of this stuff come from? 51 00:02:52,981 --> 00:02:55,609 I don't know, but there's no time to clean it out now. 52 00:02:55,383 --> 00:02:57,306 I better take the small track. 53 00:02:57,118 --> 00:02:58,779 RAM MAN: He-Man! 54 00:02:58,786 --> 00:03:01,847 Hello, Rammy. Need a hand, Man-At-Arms? 55 00:03:01,623 --> 00:03:03,614 You bet, He-Man. Let's go. 56 00:03:03,892 --> 00:03:05,656 CHORUS: (SINGING) He-Man 57 00:03:12,934 --> 00:03:15,062 Battle Cat, look there. 58 00:03:14,836 --> 00:03:16,531 Help! Help! 59 00:03:17,138 --> 00:03:18,594 Can you handle it, Cat? 60 00:03:18,373 --> 00:03:19,898 No problem. 61 00:03:22,877 --> 00:03:24,572 (ROARING) 62 00:03:27,582 --> 00:03:29,937 (ALL CHEERING) 63 00:03:36,124 --> 00:03:38,354 There's the problem, straight ahead. 64 00:03:38,359 --> 00:03:42,136 Maybe an avalanche would make a new dam and stop the water. 65 00:03:41,930 --> 00:03:45,514 Too dangerous. Try a pile of small stones. 66 00:03:45,300 --> 00:03:48,088 Here goes. We'll try low power. 67 00:03:51,839 --> 00:03:53,762 It's working! Look! 68 00:03:53,574 --> 00:03:55,167 (RUMBLING) 69 00:03:57,512 --> 00:03:59,207 Okay, what next? 70 00:04:03,217 --> 00:04:05,914 I'll just give it a whirl. 71 00:04:08,222 --> 00:04:10,782 Hey! But, of course, 72 00:04:10,558 --> 00:04:13,710 he's making a tornado to gather up the small rocks. 73 00:04:27,642 --> 00:04:31,522 HE-MAN: And you say, this hooded man sold you the seeds only yesterday? 74 00:04:32,246 --> 00:04:34,066 Yes, it was nearly sundown. 75 00:04:34,549 --> 00:04:38,133 A kind of plant, he said, good for everything that grows. 76 00:04:37,919 --> 00:04:40,513 He said we should try some by the dam, 77 00:04:40,555 --> 00:04:42,649 but this morning the vines were growing all over us, 78 00:04:43,791 --> 00:04:47,136 spreading all across the dam, starting to destroy it. 79 00:04:47,095 --> 00:04:49,382 If only we'd realized in time. 80 00:04:50,231 --> 00:04:51,721 We tried to pull them out, 81 00:04:51,499 --> 00:04:53,558 but they were growing too fast. 82 00:04:53,601 --> 00:04:55,888 Hmm, there's much work to be done here. 83 00:04:55,670 --> 00:04:57,490 Our farms were destroyed. 84 00:04:57,271 --> 00:04:59,501 Weeds are springing up everywhere. 85 00:04:59,273 --> 00:05:02,732 But at least the big danger has passed, thanks to He-Man. 86 00:05:03,244 --> 00:05:05,167 I'd like to stay and help. 87 00:05:04,979 --> 00:05:06,708 We would be honored. 88 00:05:06,481 --> 00:05:10,361 I'd like to hear more about this hooded seed man of yours. 89 00:05:13,688 --> 00:05:16,680 I feel the boney finger of Skeletor. 90 00:05:16,457 --> 00:05:17,947 Don't you, Battle Cat? 91 00:05:18,393 --> 00:05:19,713 Sorceress? 92 00:05:19,494 --> 00:05:23,442 Waste no time, He-Man. Return to the palace. 93 00:05:23,231 --> 00:05:26,019 That's where we're headed now. What's wrong? 94 00:05:25,800 --> 00:05:28,497 Hurry. Waste no time. 95 00:05:28,269 --> 00:05:29,862 We're on our way. 96 00:05:29,904 --> 00:05:31,292 CHORUS: (SINGING) He-Man 97 00:05:36,911 --> 00:05:39,676 What in the name of Eternia is going on? 98 00:05:41,382 --> 00:05:42,736 It just started. 99 00:05:42,517 --> 00:05:44,076 We gotta do something. 100 00:05:43,851 --> 00:05:45,740 Find the king and queen, fast. 101 00:05:45,620 --> 00:05:47,782 Look in the rooms down the hall. 102 00:05:55,663 --> 00:05:57,893 What kind of magic is this? 103 00:05:58,900 --> 00:06:02,086 ORKO: He-Man, in here! BATTLE CAT: This way! 104 00:06:04,872 --> 00:06:06,897 He-Man, do something. 105 00:06:08,276 --> 00:06:12,122 A man came wearing a black hood. 106 00:06:11,913 --> 00:06:14,143 HE-MAN: And he gave you some seeds? 107 00:06:13,915 --> 00:06:16,475 How did you know? Been doing my homework. 108 00:06:17,919 --> 00:06:19,944 Cut the others free and follow me. 109 00:06:19,754 --> 00:06:21,040 Where are you going? 110 00:06:20,822 --> 00:06:23,519 The throne room. The palace is collapsing. 111 00:06:23,291 --> 00:06:25,453 Teela! Hurry! 112 00:06:27,361 --> 00:06:28,783 (GRUNTING) 113 00:06:28,563 --> 00:06:30,884 I can't hold it much longer. 114 00:06:30,865 --> 00:06:33,960 (STUTTERING) You have to, or the whole place will fall in. 115 00:06:33,935 --> 00:06:35,562 (GRUNTING) 116 00:06:37,472 --> 00:06:38,792 They're pulling back. 117 00:06:44,178 --> 00:06:45,737 Are you all right? 118 00:06:45,513 --> 00:06:47,936 Yes, but Teela, the king and queen? 119 00:06:47,715 --> 00:06:49,137 CHORUS: (SINGING) He-Man 120 00:06:54,755 --> 00:06:56,450 Where is everybody? 121 00:06:56,290 --> 00:06:58,349 I sure don't like what's happening. 122 00:06:58,126 --> 00:06:59,412 HE-MAN: Neither do I. 123 00:06:59,760 --> 00:07:01,046 CHORUS: (SINGING) He-Man 124 00:07:02,864 --> 00:07:05,151 To Castle Grayskull. 125 00:07:06,534 --> 00:07:08,525 What's the matter with this thing? 126 00:07:10,104 --> 00:07:11,390 Yikes! 127 00:07:13,841 --> 00:07:16,105 The vines are sapping my strength. 128 00:07:16,844 --> 00:07:19,609 Sorceress, hear me. 129 00:07:19,814 --> 00:07:21,270 We need help. 130 00:07:22,950 --> 00:07:27,069 I'm losing them. Vines must be tightening. 131 00:07:26,854 --> 00:07:29,744 I must concentrate harder. 132 00:07:29,524 --> 00:07:31,652 I must bring them here. 133 00:07:37,732 --> 00:07:39,154 Sorceress! 134 00:07:40,334 --> 00:07:43,679 You used the space portal to bring us here. Thanks! 135 00:07:43,471 --> 00:07:46,065 Where is my mother and father, and Teela? 136 00:07:45,973 --> 00:07:47,566 Did you bring them, too? 137 00:07:47,575 --> 00:07:50,067 No. The vines were too strong. 138 00:07:49,844 --> 00:07:51,869 But your magic is powerful. 139 00:07:51,646 --> 00:07:54,502 Yes, but not powerful enough. 140 00:07:54,282 --> 00:07:56,512 I'll bet Skeletor's behind this. 141 00:07:56,284 --> 00:07:57,911 How do you find out? 142 00:07:57,685 --> 00:07:59,005 We'll ask him. 143 00:07:58,786 --> 00:08:02,006 SORCERESS: We can use the Window of Spirits to contact Skeletor. 144 00:08:02,523 --> 00:08:04,412 Did they say "Skeletor"? 145 00:08:09,197 --> 00:08:14,385 He-Man, what manner of sorcery comes from Grayskull this day? 146 00:08:14,435 --> 00:08:16,221 Suppose you start off by telling me 147 00:08:16,003 --> 00:08:17,926 what you've done with the plants. 148 00:08:17,705 --> 00:08:20,595 Then I'd like to know what you've done with Queen Marlena. 149 00:08:20,374 --> 00:08:23,036 Then... Back up, muscle boy. 150 00:08:22,810 --> 00:08:25,199 I want to know what you've done to the plants. 151 00:08:24,979 --> 00:08:26,435 Me? Yes. 152 00:08:26,214 --> 00:08:29,172 Because they are bugging the big bones out of me. 153 00:08:30,651 --> 00:08:34,201 Did you see that? The stuff's all over the place. 154 00:08:34,622 --> 00:08:36,909 I can't get rid of them, Skeletor. 155 00:08:36,691 --> 00:08:38,216 SKELETOR: Keep trying. 156 00:08:41,562 --> 00:08:45,021 EVIL-LYN: Oh, no, Skeletor, they won't stop. 157 00:08:45,333 --> 00:08:47,256 Well, He-Man, if you didn't do it, 158 00:08:47,034 --> 00:08:50,163 then who in the great bone world did do it? 159 00:08:50,238 --> 00:08:51,865 He-Man, answer me. 160 00:08:51,706 --> 00:08:54,732 He-Man I demand that you return to this screen. 161 00:08:55,810 --> 00:08:57,904 Skeletor, you're fading out. 162 00:08:57,678 --> 00:08:59,442 Wait a minute. 163 00:09:01,649 --> 00:09:03,003 Who are you? 164 00:09:02,783 --> 00:09:08,165 I am Evilseed, master of the plant kingdom 165 00:09:07,955 --> 00:09:10,219 and I am taking over. 166 00:09:09,991 --> 00:09:11,846 (LAUGHING) 167 00:09:12,560 --> 00:09:18,215 And you, bone head, all the miserable treasure you have, 168 00:09:17,999 --> 00:09:20,229 that shall be mine also. 169 00:09:20,268 --> 00:09:21,554 No! 170 00:09:21,335 --> 00:09:23,463 ORKO: Look, he's on top of the dam. 171 00:09:23,337 --> 00:09:26,159 Now, hear me. All of you. 172 00:09:26,340 --> 00:09:29,799 My plants and I have slept for years. 173 00:09:29,577 --> 00:09:33,798 Now we waken to claim Eternia. 174 00:09:34,815 --> 00:09:37,967 Behold my sturdy tree. 175 00:09:37,752 --> 00:09:42,064 Behold its strange fruit. 176 00:09:43,991 --> 00:09:45,755 (LAUGHING) 177 00:09:47,061 --> 00:09:49,849 SKELETOR: Wait. Evilseed, don't go. 178 00:09:49,630 --> 00:09:52,258 Perhaps we can make a deal of some kind? 179 00:09:52,900 --> 00:09:54,186 He's gone. 180 00:09:53,968 --> 00:09:56,460 Who does that cabbage think he is? 181 00:09:56,237 --> 00:09:58,831 EVIL-LYN: Ugh! Here comes the vines again. 182 00:10:00,007 --> 00:10:01,497 They won’t stop. 183 00:10:02,310 --> 00:10:04,733 Skeletor, help me! 184 00:10:04,512 --> 00:10:08,198 Skeletor, help me, please! Skeletor! 185 00:10:08,082 --> 00:10:10,938 Sorry, but I've got to help myself. 186 00:10:11,585 --> 00:10:13,713 I need time to make a plan. 187 00:10:13,487 --> 00:10:18,004 Mer-Man, Mer-Man, your assistance is required on Snake Mountain. 188 00:10:17,792 --> 00:10:20,056 And I mean right now. 189 00:10:19,860 --> 00:10:22,921 I'm under attack here, Skeletor. 190 00:10:22,897 --> 00:10:28,279 Seaweed on man. Everything collapsing. Send help. 191 00:10:29,103 --> 00:10:32,129 Are you crazy? I can hardly help myself. 192 00:10:32,106 --> 00:10:37,158 Skeletor, if there is a good bone in you, send help. 193 00:10:36,944 --> 00:10:39,800 There isn't. Never has been. Never will be. 194 00:10:39,580 --> 00:10:44,734 The question is, how long can I hold out? 195 00:10:48,059 --> 00:10:53,680 Give up, He-Man. The days of man and magic are past. 196 00:10:53,731 --> 00:10:56,826 Give up while you can. 197 00:10:57,435 --> 00:11:01,156 Never. Not until I've sent you back where you belong. 198 00:11:00,939 --> 00:11:02,429 Too bad. 199 00:11:02,307 --> 00:11:06,790 I have spared your Castle Grayskull long enough. 200 00:11:14,953 --> 00:11:17,081 Evilseed really means business. 201 00:11:16,854 --> 00:11:19,915 Yes. His power is growing. 202 00:11:19,691 --> 00:11:22,683 Sorceress, you must have something to test that power. 203 00:11:22,460 --> 00:11:27,273 I do. We'll take that vine to my laboratory and analyze it. 204 00:11:27,065 --> 00:11:28,351 Good idea. 205 00:11:28,132 --> 00:11:29,759 Now we’re doing something. 206 00:11:29,534 --> 00:11:31,559 But I wonder what Evilseed is doing? 207 00:11:32,937 --> 00:11:38,888 Rise, rise, Castle Grayskull awaits us. 208 00:11:38,843 --> 00:11:42,757 Look and behold your future. 209 00:11:42,547 --> 00:11:45,278 It's only water, you big, big... 210 00:11:45,049 --> 00:11:47,177 Oh, whatever you are. 211 00:11:46,951 --> 00:11:49,306 Evil-Lyn, if you don't stop babbling... 212 00:11:49,087 --> 00:11:51,181 I think we should all be quiet. 213 00:11:50,955 --> 00:11:53,151 We're not doing ourselves any good by... 214 00:11:52,924 --> 00:11:54,278 Silence. 215 00:11:54,325 --> 00:11:55,850 CHORUS: (SINGING) He-Man 216 00:11:56,628 --> 00:11:59,689 It's a plant not known anywhere on Eternia. 217 00:11:59,464 --> 00:12:00,852 Then what is it? 218 00:12:00,632 --> 00:12:02,327 I don't know even that. 219 00:12:02,100 --> 00:12:04,228 Then we don't know how to stop it. 220 00:12:04,035 --> 00:12:05,457 CHORUS: (SINGING) He-Man 221 00:12:05,470 --> 00:12:09,282 There must be some way I can take advantage of this situation. 222 00:12:09,140 --> 00:12:10,926 Trap Jaw, where are you? 223 00:12:10,708 --> 00:12:12,335 Right behind you. 224 00:12:12,110 --> 00:12:15,364 Well, don't just stand there. Think of something. 225 00:12:15,280 --> 00:12:16,736 (WHIRRING) 226 00:12:17,782 --> 00:12:19,204 Call He-Man. 227 00:12:18,983 --> 00:12:20,769 SKELETOR: He-Man? Why? 228 00:12:20,685 --> 00:12:23,416 The way things are going, you might need him. 229 00:12:23,187 --> 00:12:26,805 Me? Need He-Man? Never! 230 00:12:29,861 --> 00:12:33,513 But maybe he will need me. 231 00:12:33,298 --> 00:12:36,063 Wait a minute. Let's take this step by step. 232 00:12:36,334 --> 00:12:39,884 What's the one thing plants need to stay healthy and grow? 233 00:12:39,671 --> 00:12:40,957 SORCERESS: Water. 234 00:12:41,105 --> 00:12:44,951 And the way these grow, they must need a lot. 235 00:12:44,909 --> 00:12:48,823 Hey! That's why the dam is so important to Evilseed. 236 00:12:48,613 --> 00:12:50,604 Right. Once the dam breaks, 237 00:12:50,381 --> 00:12:52,907 the plants will have all the water they need. 238 00:12:52,684 --> 00:12:57,372 True. But there's one simple thing we haven't tried. 239 00:12:57,322 --> 00:12:58,778 CHORUS: (SINGING) He-Man 240 00:12:58,656 --> 00:13:00,215 SORCERESS: See what happens. 241 00:12:59,991 --> 00:13:03,609 Like most plants, it cannot grow when it is cold. 242 00:13:03,394 --> 00:13:05,180 We could use a freeze ray? 243 00:13:04,962 --> 00:13:09,377 Orko, there aren't enough freeze rays in Eternia to stop Evilseed. 244 00:13:09,167 --> 00:13:13,047 Then it must snow, and it must snow today. 245 00:13:13,104 --> 00:13:16,984 Snow? Here on Eternia? And today? That's impossible. 246 00:13:16,874 --> 00:13:21,118 Maybe not. Suppose we got a giant ice ball from the Ice Mountains 247 00:13:20,978 --> 00:13:22,673 and smashed it in the sky? 248 00:13:22,447 --> 00:13:25,041 There is only one way it might work. 249 00:13:25,450 --> 00:13:28,727 We must do it above Castle Grayskull, 250 00:13:28,586 --> 00:13:31,317 and we must join our powers. 251 00:13:31,122 --> 00:13:32,647 Why Grayskull? 252 00:13:32,457 --> 00:13:34,721 It is a place of great power. 253 00:13:34,992 --> 00:13:38,087 It's where I get my magic and He-Man gets his strength. 254 00:13:37,995 --> 00:13:40,453 Our powers are strongest right here. 255 00:13:40,264 --> 00:13:42,551 All right, Grayskull it is! 256 00:13:42,433 --> 00:13:43,889 I'll get that ice. 257 00:13:44,168 --> 00:13:46,830 Wait! There is one more thing. 258 00:13:47,205 --> 00:13:49,799 Besides your power and mine, 259 00:13:50,174 --> 00:13:53,098 we may need the power of one other. 260 00:13:52,877 --> 00:13:54,163 One other? 261 00:13:53,945 --> 00:13:55,538 There isn't one other... 262 00:13:55,313 --> 00:13:57,077 Unless... You don't mean. 263 00:13:56,948 --> 00:13:58,234 Yes. 264 00:13:58,015 --> 00:14:01,167 The powers of the three greatest forces in Eternia. 265 00:14:01,252 --> 00:14:05,496 He-Man's, mine and Skeletor. 266 00:14:05,656 --> 00:14:08,387 Oh, no! HE-MAN: I'll call him. 267 00:14:09,594 --> 00:14:12,416 Unite with Castle Grayskull? 268 00:14:12,196 --> 00:14:15,541 Never. Never will I set foot in Castle Grayskull 269 00:14:15,333 --> 00:14:18,189 until the day I enter as its conqueror. 270 00:14:17,969 --> 00:14:19,459 Be gone, He-Man. 271 00:14:19,804 --> 00:14:22,227 Have you lost your knuckle joints? 272 00:14:23,141 --> 00:14:24,529 We need him. 273 00:14:25,042 --> 00:14:28,660 But don't you see, fool, He-Man is beaten. 274 00:14:28,446 --> 00:14:31,438 The man is beaten by the plants. 275 00:14:31,349 --> 00:14:33,943 Well, we're not doing so hot ourselves. 276 00:14:33,718 --> 00:14:36,278 We will play awaiting game. 277 00:14:36,220 --> 00:14:39,565 Let him beg. Then we'll deal. 278 00:14:39,457 --> 00:14:42,677 Sorry, the game's over. I'm out of freeze rays. 279 00:14:42,727 --> 00:14:44,513 You blundering fool. 280 00:14:45,029 --> 00:14:47,521 Help! Skeletor! 281 00:14:47,298 --> 00:14:50,427 Sorry, Trap Jaw, I must think of myself, 282 00:14:50,201 --> 00:14:54,217 Not you. He-Man! 283 00:14:54,138 --> 00:14:57,449 Are you there? He-Man? 284 00:14:57,575 --> 00:15:02,126 I'm calling as a friend. 285 00:15:02,046 --> 00:15:04,936 I am ready to come to Grayskull. 286 00:15:05,383 --> 00:15:06,669 CHORUS: (SINGING) He-Man 287 00:15:06,884 --> 00:15:08,875 ORKO: But if Skeletor comes to Grayskull, 288 00:15:08,653 --> 00:15:10,849 then his powers will increase, too. 289 00:15:10,621 --> 00:15:13,875 SORCERESS: Yes, he will be stronger than ever before. 290 00:15:13,825 --> 00:15:17,568 That's bad news. Bad, bad news. 291 00:15:17,361 --> 00:15:20,740 We're not enemies right now. We're on the same side. 292 00:15:20,765 --> 00:15:22,654 I say we can't trust him. 293 00:15:22,433 --> 00:15:24,561 But, Orko, we have no choice. 294 00:15:24,335 --> 00:15:25,825 To the space portal. 295 00:15:28,105 --> 00:15:32,292 EVILSEED: The water has risen and all is ready. 296 00:15:32,076 --> 00:15:34,465 This time there will be no interference 297 00:15:34,278 --> 00:15:37,236 from the heroes and villains of Eternia. 298 00:15:37,415 --> 00:15:41,261 This time there shall be only Evilseed. 299 00:15:41,352 --> 00:15:43,207 Orko will stay here. 300 00:15:42,987 --> 00:15:46,480 Me? Here with Skeletor? 301 00:15:46,257 --> 00:15:47,611 Ugh! 302 00:15:47,425 --> 00:15:49,052 It's all right, Orko. 303 00:15:49,694 --> 00:15:51,082 Oh, sure. 304 00:15:51,662 --> 00:15:53,050 It is beginning. 305 00:15:52,830 --> 00:15:54,650 To the Ice Mountains. 306 00:15:54,432 --> 00:15:57,026 And bring me back the moment this runs out. 307 00:15:56,868 --> 00:15:58,393 (RUMBLING) 308 00:16:01,906 --> 00:16:05,251 Eternia, now witness, 309 00:16:05,042 --> 00:16:08,068 the destruction of the dam begins. 310 00:16:07,912 --> 00:16:11,633 The water will soon feed my plants. 311 00:16:12,884 --> 00:16:14,170 CHORUS: (SINGING) He-Man 312 00:16:20,658 --> 00:16:23,389 So he is now at Ice Mountain? 313 00:16:23,160 --> 00:16:25,390 And when He-Man is finished? 314 00:16:25,162 --> 00:16:27,950 We will bring him back at the last moment. 315 00:16:27,932 --> 00:16:30,026 An interesting plan. 316 00:16:29,901 --> 00:16:32,893 But supposing we don't bring him back. 317 00:16:34,205 --> 00:16:35,627 Oh, no. 318 00:16:45,950 --> 00:16:48,681 Well, here goes everything. 319 00:16:58,462 --> 00:17:00,624 If my calculations are correct, 320 00:17:00,398 --> 00:17:03,891 that ice ball will be over Castle Grayskull in 60 seconds. 321 00:17:04,435 --> 00:17:06,824 Come on, Sorceress, do your stuff. 322 00:17:06,604 --> 00:17:08,595 (SKELETOR LAUGHING) 323 00:17:08,539 --> 00:17:11,065 With the added power of Gray skull, 324 00:17:10,841 --> 00:17:13,469 my magic is as strong as yours. 325 00:17:13,244 --> 00:17:14,666 Admit defeat. 326 00:17:14,445 --> 00:17:16,402 You are a fool. 327 00:17:16,180 --> 00:17:18,444 You must let me bring He-Man back. 328 00:17:18,382 --> 00:17:20,646 He-Man? Never. 329 00:17:20,418 --> 00:17:22,944 Castle Grayskull is mine. 330 00:17:22,820 --> 00:17:24,584 Then look behind you. 331 00:17:24,555 --> 00:17:26,341 You take me for a fool? 332 00:17:27,892 --> 00:17:32,477 Come on, Sorceress, do it. Open the portal. 333 00:17:34,065 --> 00:17:35,385 Finally! 334 00:17:37,001 --> 00:17:38,662 Skeletor, hold still. 335 00:17:38,736 --> 00:17:41,000 (SKELETOR SCREAMING) 336 00:17:40,771 --> 00:17:42,660 HE-MAN: How did it go with him? 337 00:17:42,640 --> 00:17:44,301 Everything went fine. 338 00:17:44,075 --> 00:17:48,262 Don't you get awfully tired of being a hero all the time? 339 00:17:49,347 --> 00:17:51,111 Look, the ice ball! 340 00:17:51,115 --> 00:17:54,210 To the tower. There is not a moment to lose. 341 00:17:57,521 --> 00:17:59,876 Don't you ever feel like doing something evil? 342 00:18:00,291 --> 00:18:03,147 Don't you ever feel like doing something good? 343 00:18:06,297 --> 00:18:08,026 Now? SORCERESS: Now. 344 00:18:08,432 --> 00:18:11,948 All join together. Orko, you, too. 345 00:18:19,143 --> 00:18:20,963 We need more power. 346 00:18:20,745 --> 00:18:23,897 Skeletor, raise your Havoc Staff. 347 00:18:23,681 --> 00:18:25,001 Now. 348 00:18:24,782 --> 00:18:26,944 It will be out of range soon. 349 00:18:26,717 --> 00:18:28,037 I don't know. 350 00:18:27,818 --> 00:18:30,947 If you don't, everything will be destroyed. 351 00:18:30,721 --> 00:18:32,109 Do it. 352 00:18:45,569 --> 00:18:46,855 Snow? 353 00:18:52,009 --> 00:18:55,957 Why, it can't be. This is my season. 354 00:18:55,746 --> 00:18:57,669 This is my time. 355 00:18:57,515 --> 00:19:01,565 But I will be back. I will be back. 356 00:19:01,519 --> 00:19:04,409 There will be another season. 357 00:19:04,188 --> 00:19:09,171 Yes, yes, there will be another season... 358 00:19:12,897 --> 00:19:14,387 CHORUS: (SINGING) He-Man 359 00:19:16,033 --> 00:19:17,888 HE-MAN: We did it, Skeletor. 360 00:19:17,668 --> 00:19:19,397 All of us working together 361 00:19:19,170 --> 00:19:21,127 were able to stop Evilseed. 362 00:19:21,138 --> 00:19:22,492 Just think of all the other things 363 00:19:22,273 --> 00:19:25,038 we could do for humanity by joining forces. 364 00:19:24,809 --> 00:19:27,039 Not a chance, muscle brain. 365 00:19:26,811 --> 00:19:30,657 I don't do things for humanity. I do them for me. 366 00:19:31,048 --> 00:19:34,962 Wait, I will control Eternia all by myself. 367 00:19:35,352 --> 00:19:38,504 Not as long as my friends and I are here to stop you. 368 00:19:39,056 --> 00:19:42,276 Maybe not this time, but I'll be back. 369 00:19:42,993 --> 00:19:44,381 Count on it. 370 00:19:46,831 --> 00:19:48,185 I don't get it. 371 00:19:47,965 --> 00:19:51,390 Why doesn't Skeletor use his powers to do something good? 372 00:19:51,168 --> 00:19:54,445 Orko, some people are just blind. 373 00:19:54,271 --> 00:19:56,126 They don't know right from wrong. 374 00:19:56,240 --> 00:19:59,699 When I do something wrong, Man-At-Arms sends me to my room. 375 00:19:59,543 --> 00:20:02,274 Too bad it's not that easy with Skeletor. 376 00:20:02,046 --> 00:20:04,777 You know, that's not a bad idea, Orko. 377 00:20:04,548 --> 00:20:06,505 ORKO: It's not? Uh-huh! 378 00:20:06,283 --> 00:20:08,411 Next time Skeletor does something wrong, 379 00:20:08,185 --> 00:20:10,210 we'll send him to your room. 380 00:20:09,987 --> 00:20:11,273 My room? 381 00:20:11,055 --> 00:20:12,545 From what Man-At-Arms tells me, 382 00:20:12,323 --> 00:20:14,109 your room is such a mess 383 00:20:13,891 --> 00:20:16,451 that Skeletor would never find his way out. 384 00:20:16,227 --> 00:20:19,447 All right, all right, I'll go clean it up right now. 385 00:20:19,296 --> 00:20:20,582 Want to help me? 386 00:20:21,031 --> 00:20:23,227 Glad to, my little friend. 387 00:20:25,269 --> 00:20:27,226 Don't wait for us. 388 00:20:27,071 --> 00:20:29,768 I have a feeling we're going to be awhile. 389 00:20:35,412 --> 00:20:37,540 Today was a day for surprises, 390 00:20:37,314 --> 00:20:41,194 and the biggest one of all was Skeletor and He-Man working together. 391 00:20:40,985 --> 00:20:43,875 By joining their powers, He-Man and Skeletor 392 00:20:43,654 --> 00:20:45,611 were able to stop Evilseed. 393 00:20:50,127 --> 00:20:52,550 Working with others can sometimes be difficult, 394 00:20:52,329 --> 00:20:55,321 but if you listen to and respect the ideas of others, 395 00:20:55,099 --> 00:20:57,056 even when you don't agree with them, 396 00:20:56,834 --> 00:20:59,360 you'll find it's easier to get the job done. 397 00:20:59,136 --> 00:21:01,730 And who knows? You may even learn something. 398 00:21:04,295 --> 00:21:06,582 (THEME MUSIC PLAYING) 28696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.