All language subtitles for DD1 2 Reid With Her Stepdad Teen BFF Janice Griffith! PART 1 2 (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:00:03,980 No! 2 00:00:06,660 --> 00:00:07,660 No! 3 00:00:37,260 --> 00:00:40,640 James Mountain, Officer Mountain, Mr Barnes, I believe. 4 00:00:42,080 --> 00:00:46,640 Court young Casey here and her partner in crime, Laura. 5 00:00:47,500 --> 00:00:50,180 She's shoplifting down at the nearby store. 6 00:00:50,800 --> 00:00:56,520 Now, I can only let them off with a warning this one time, but I suggest you 7 00:00:56,520 --> 00:01:00,080 have a serious word with them, if you know what I mean. A serious word. 8 00:01:00,380 --> 00:01:02,040 Officer, I don't know what to say. 9 00:01:02,360 --> 00:01:03,420 I'll talk to them definitely. 10 00:01:03,700 --> 00:01:04,860 Girls, give me that. 11 00:01:06,310 --> 00:01:08,670 What would you need those things for? You're only 18. 12 00:01:10,510 --> 00:01:15,430 Well, you see, Mr. Barnes, your beautiful little stepdaughter here can't 13 00:01:15,430 --> 00:01:17,610 thinking about that big hard cock of yours. 14 00:01:18,450 --> 00:01:24,590 So, we went to the store and we stole condoms. 15 00:01:26,430 --> 00:01:29,630 Now, what do you think of that? 16 00:01:30,350 --> 00:01:31,550 Morris, stop. 17 00:01:38,920 --> 00:01:41,460 Well, Mr. Barnes, you don't need to say anything at all. 18 00:01:42,160 --> 00:01:44,660 Your body's reaction is just enough. 19 00:01:48,500 --> 00:01:51,300 Are you going to have fun with your stepdaughter now? 20 00:02:10,539 --> 00:02:11,780 Naughty, naughty Mr. 21 00:02:12,020 --> 00:02:15,860 Barnes. Looks like you have a hard -on for your stepdaughter. 22 00:02:16,280 --> 00:02:17,560 Laura, stop. 23 00:02:18,420 --> 00:02:19,880 It's the truth. 24 00:02:20,700 --> 00:02:21,700 Look at this. 25 00:02:25,260 --> 00:02:28,500 I shouldn't be doing this, Laura. 26 00:02:29,700 --> 00:02:32,300 You mean I shouldn't be doing it alone? 27 00:02:33,260 --> 00:02:35,240 Laura, come here. 28 00:02:37,160 --> 00:02:38,860 No, I can't. 29 00:02:51,920 --> 00:02:54,960 I'm a bad influence, Laura. I shouldn't be doing this. 30 00:02:55,620 --> 00:02:58,500 But that doesn't mean you don't want to. 31 00:02:59,240 --> 00:03:00,240 No. 32 00:03:08,700 --> 00:03:09,700 Sorry, 33 00:03:14,340 --> 00:03:15,340 eager. 34 00:03:16,660 --> 00:03:18,640 You're saying she doesn't want to. 35 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 She's like a dad. 36 00:04:10,540 --> 00:04:11,760 Oh my God. 37 00:04:48,170 --> 00:04:49,930 Oh, yes. Oh, 38 00:04:51,010 --> 00:04:52,010 yes. 39 00:04:52,850 --> 00:04:56,250 Oh, yes. 40 00:05:08,930 --> 00:05:11,450 Yes, yes, yes. 41 00:05:11,910 --> 00:05:14,010 Oh, yes, yes, yes. 42 00:05:14,290 --> 00:05:15,770 Oh, wrap that thing. 43 00:06:51,169 --> 00:06:54,130 Oh my god, it's fucking hot. 44 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 Did I put you around before? 45 00:10:46,880 --> 00:10:50,340 That's my bloody little friend. 46 00:11:54,239 --> 00:11:59,160 Is it really tight? 47 00:11:59,440 --> 00:12:01,080 Wraps around your face? 48 00:12:16,819 --> 00:12:20,040 Oh, my fucking God. 49 00:12:36,560 --> 00:12:37,560 I don't understand. 50 00:14:32,100 --> 00:14:33,320 Rub it harder. 51 00:14:33,760 --> 00:14:34,960 Rub that pussy harder. 52 00:18:22,920 --> 00:18:24,380 I want you to watch me slipping. 53 00:23:01,640 --> 00:23:03,400 You're burning your voice. 3366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.