Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,052 --> 00:00:11,261
.
2
00:00:11,386 --> 00:00:12,887
- There's been a chemical
weapon attack in Chicago.
3
00:00:13,471 --> 00:00:14,848
Terrorism likely.
4
00:00:14,973 --> 00:00:16,725
- Set up for decon.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,727
- Your heart rate's elevated.
Do you feel lightheaded at all?
6
00:00:18,893 --> 00:00:21,521
[dramatic music]
7
00:00:21,646 --> 00:00:22,939
- I got a survivor!
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,315
- Wait, she's pregnant.
9
00:00:24,524 --> 00:00:26,526
- I need you to stay
in your vehicle.
10
00:00:26,693 --> 00:00:27,902
- I don't get
what kind of chemical agent
11
00:00:28,069 --> 00:00:29,571
would elicit such
an extreme response.
12
00:00:29,696 --> 00:00:31,031
- Hey, easy.
You're in an ambulance.
13
00:00:31,197 --> 00:00:32,574
[groans]
14
00:00:32,657 --> 00:00:35,118
- Novak, you've got blood
on your face.
15
00:00:35,285 --> 00:00:36,536
You gotta decon yourself.
16
00:00:36,745 --> 00:00:38,788
♪ ♪
17
00:00:38,872 --> 00:00:40,874
- [breathing shakily]
18
00:00:40,999 --> 00:00:42,709
- We were tracking
a suspected narco courier.
19
00:00:42,876 --> 00:00:44,252
- So is it just a coincidence
20
00:00:44,419 --> 00:00:45,879
that your mule was
on that same flight?
21
00:00:46,004 --> 00:00:47,422
- I don't think so.
22
00:00:47,589 --> 00:00:48,840
My gut's telling me
something else is going on.
23
00:00:48,965 --> 00:00:50,467
- Excuse me, sir.
24
00:00:50,550 --> 00:00:51,801
[smashing, whooshing]
25
00:00:51,885 --> 00:00:53,178
[alarms blaring]
26
00:00:53,303 --> 00:00:56,056
- [yelps, grunts]
27
00:00:56,181 --> 00:00:57,474
- Drop that weapon!
28
00:00:57,557 --> 00:01:01,227
[alarm wailing]
29
00:01:01,353 --> 00:01:04,981
[dramatic music]
30
00:01:05,106 --> 00:01:07,108
- [coughs, shouts]
[gunshots]
31
00:01:07,233 --> 00:01:08,651
- Move! Move!
Get out of the way!
32
00:01:08,818 --> 00:01:10,070
Get out of the way. Stop!
33
00:01:10,236 --> 00:01:11,196
Whoa.
34
00:01:11,404 --> 00:01:12,322
Hailey, easy. Take it easy.
- Go.
35
00:01:12,447 --> 00:01:13,615
- Stop!
- You gotta go!
36
00:01:13,698 --> 00:01:14,991
- Hailey!
Hailey, you got a head wound.
37
00:01:15,158 --> 00:01:16,451
I'm not going anywhere.
- Jay, he's getting away.
38
00:01:16,576 --> 00:01:18,578
You gotta--
- Hailey, stop! Stop.
39
00:01:18,703 --> 00:01:20,455
- I'm fine.
40
00:01:20,580 --> 00:01:22,290
I just need a second.
41
00:01:24,542 --> 00:01:26,461
- It's good to see you.
42
00:01:28,546 --> 00:01:31,299
[truck horn honking]
43
00:01:35,220 --> 00:01:36,262
- What's the matter?
44
00:01:36,388 --> 00:01:37,681
- Chest feels tight.
45
00:01:37,764 --> 00:01:39,557
It's like a--
46
00:01:39,766 --> 00:01:41,142
it's like I can't get
a full breath.
47
00:01:41,184 --> 00:01:42,143
You know?
48
00:01:42,227 --> 00:01:43,311
- Pull over.
49
00:01:43,436 --> 00:01:44,813
I'll--I'll take the wheel.
50
00:01:46,356 --> 00:01:48,775
[grunting]
51
00:01:48,942 --> 00:01:50,485
- Capp?
52
00:01:50,610 --> 00:01:52,821
Capp, wh--what--
53
00:01:54,864 --> 00:01:57,158
[grunting]
54
00:01:57,200 --> 00:02:00,036
[gasping]
55
00:02:00,161 --> 00:02:06,668
♪ ♪
56
00:02:10,046 --> 00:02:13,675
[gasping]
57
00:02:28,231 --> 00:02:31,026
[gasping]
58
00:02:35,613 --> 00:02:37,073
- And you're sure
they weren't the gloves
59
00:02:37,198 --> 00:02:38,658
he was wearing in the morgue?
- No.
60
00:02:38,783 --> 00:02:41,369
These were flesh-colored,
more like a second skin.
61
00:02:41,494 --> 00:02:42,871
They had a logo on them.
62
00:02:42,996 --> 00:02:44,998
Two diamonds
with a word underneath.
63
00:02:45,165 --> 00:02:47,917
Uh, I think it started
with an A and an E.
64
00:02:48,001 --> 00:02:49,919
- Wait, Aepix?
- I don't know.
65
00:02:50,086 --> 00:02:51,129
It could be. What's Aepix?
66
00:02:51,296 --> 00:02:53,381
- Aepix Biomedical
Technologies.
67
00:02:53,506 --> 00:02:55,216
Do these look like the gloves?
68
00:02:55,342 --> 00:02:57,969
- Yes, exactly.
69
00:02:58,094 --> 00:03:00,013
- What are they?
- They're compression gloves.
70
00:03:00,055 --> 00:03:01,431
They're prescribed
and custom-fitted
71
00:03:01,514 --> 00:03:02,891
to manage symptoms from
72
00:03:03,016 --> 00:03:05,143
connective tissue disorders,
burns.
73
00:03:05,185 --> 00:03:06,478
- Prescribed means traceable.
74
00:03:06,603 --> 00:03:08,021
- Yeah, I'll have my team
contact Aepix,
75
00:03:08,146 --> 00:03:09,272
pull every order
filled in Chicago.
76
00:03:09,356 --> 00:03:10,815
- I just don't get it.
77
00:03:10,940 --> 00:03:12,859
Why was he digging around
inside of--what's his name?
78
00:03:12,984 --> 00:03:13,985
- Omar Bengoa.
79
00:03:14,194 --> 00:03:16,112
- Bengoa specialized
in body packing.
80
00:03:16,237 --> 00:03:17,614
Are you familiar?
81
00:03:17,739 --> 00:03:19,449
- Uh, yeah, we've had
some cases in the ED.
82
00:03:19,574 --> 00:03:22,452
Uh, mules ingesting
pellets of drugs
83
00:03:22,577 --> 00:03:23,912
to avoid detection
at the border.
84
00:03:23,953 --> 00:03:25,789
- He was paid triple
his normal amount to have
85
00:03:25,872 --> 00:03:27,457
two capsules implanted.
86
00:03:27,540 --> 00:03:29,459
- Implanted? Surgically?
87
00:03:29,584 --> 00:03:30,919
- It lowers the risk
of rupture.
88
00:03:31,127 --> 00:03:32,671
- Maybe that's it.
89
00:03:32,796 --> 00:03:35,215
Burst inside of him,
killing everyone on board,
90
00:03:35,340 --> 00:03:38,134
- A cabin pressure change could
have compromised the seal.
91
00:03:38,259 --> 00:03:39,636
- So the plane
wasn't an attack.
92
00:03:39,678 --> 00:03:40,887
It was an accident.
93
00:03:41,096 --> 00:03:44,015
- I mean, he came here
looking for the capsules
94
00:03:44,057 --> 00:03:45,767
to see if one of them survived.
95
00:03:45,892 --> 00:03:49,312
[suspenseful music]
96
00:03:49,437 --> 00:03:55,402
♪ ♪
97
00:03:55,485 --> 00:03:58,029
- What's her status?
- 72 now.
98
00:03:58,154 --> 00:04:00,949
[alarm beeping]
She's brady. 48 and falling.
99
00:04:06,413 --> 00:04:08,748
Baby's got a strong heartbeat.
100
00:04:08,790 --> 00:04:10,583
Hey, you've got a fighter
in there.
101
00:04:10,709 --> 00:04:12,752
- What's her blood pressure?
- I can't get a read.
102
00:04:12,836 --> 00:04:15,296
Weak radial.
- Ambo 61 to Main.
103
00:04:15,422 --> 00:04:16,715
Our patient is crashing.
104
00:04:16,840 --> 00:04:19,217
We have to get her
inside the hospital.
105
00:04:19,384 --> 00:04:21,011
Uh, try moving her
on her left side
106
00:04:21,136 --> 00:04:23,054
to relieve
aortocaval compression.
107
00:04:23,179 --> 00:04:24,639
- Copy, 61.
The message is being relayed.
108
00:04:24,764 --> 00:04:26,099
Continue to stand by.
109
00:04:26,224 --> 00:04:28,351
[sustained tone]
110
00:04:28,435 --> 00:04:30,645
- She's down!
111
00:04:30,687 --> 00:04:31,730
No pulse!
112
00:04:31,896 --> 00:04:33,982
- Push epi and mark time
of arrest.
113
00:04:36,943 --> 00:04:38,445
- 11:41.
114
00:04:38,570 --> 00:04:40,572
- We've only got four minutes.
If we don't get ROSC--
115
00:04:40,613 --> 00:04:41,990
- The baby needs to come out.
116
00:04:42,157 --> 00:04:43,783
It's our only shot
at saving them both.
117
00:04:43,908 --> 00:04:46,077
- Ambo 61 to Main, our patient
is in cardiac arrest.
118
00:04:46,244 --> 00:04:48,872
If you won't let us inside,
we need an OB to the ambo now!
119
00:04:48,997 --> 00:04:55,337
♪ ♪
120
00:04:57,380 --> 00:04:59,424
- Ma'am,
return to your vehicle.
121
00:04:59,591 --> 00:05:00,592
- We've got a woman
in the back
122
00:05:00,675 --> 00:05:02,135
who's gonna die
without my help!
123
00:05:02,260 --> 00:05:03,595
- Ma'am, hold.
124
00:05:03,720 --> 00:05:04,971
Let me radio our incident
command for clearance.
125
00:05:05,138 --> 00:05:07,640
Ma'am!
126
00:05:07,682 --> 00:05:10,143
- Every cadaver
was X-rayed upon intake.
127
00:05:10,185 --> 00:05:12,854
I just had Omar Bengoa's
scans uploaded.
128
00:05:12,979 --> 00:05:15,774
These white specks are
fragments of the capsule
129
00:05:15,940 --> 00:05:17,317
that's expected
to have ruptured.
130
00:05:17,400 --> 00:05:19,986
- And here's
the second capsule intact.
131
00:05:20,028 --> 00:05:21,654
- Were you able to see if he--
- Yes.
132
00:05:21,863 --> 00:05:23,615
One of our pathologists
just did a full sweep
133
00:05:23,656 --> 00:05:25,784
of Bengoa's abdominal cavity.
134
00:05:25,909 --> 00:05:27,869
The second capsule is gone.
135
00:05:27,994 --> 00:05:29,537
- He got out with it.
136
00:05:29,662 --> 00:05:31,664
- If this guy's willing to risk
getting apprehended, then--
137
00:05:31,790 --> 00:05:33,833
- Knowing he's facing almost
200 counts of homicide
138
00:05:34,000 --> 00:05:36,086
if he's caught,
then whatever he's planning,
139
00:05:36,169 --> 00:05:37,671
it's already in motion.
140
00:05:37,837 --> 00:05:39,756
- Yeah, he needed his
chemical weapon now.
141
00:05:39,839 --> 00:05:42,092
- My gut's been telling me from
the beginning this is local.
142
00:05:42,217 --> 00:05:43,927
He had it transported
where he's gonna use it.
143
00:05:44,052 --> 00:05:48,473
♪ ♪
144
00:05:48,598 --> 00:05:50,684
- Man, am I glad to see you,
Dr. Asher!
145
00:05:50,850 --> 00:05:52,018
- How long has she been down?
146
00:05:52,185 --> 00:05:55,105
- Uh, 3 minutes
and 49 seconds.
147
00:05:55,230 --> 00:05:56,564
- Okay, don't stop
compressions.
148
00:05:56,690 --> 00:05:57,941
Once baby's out,
Mom's circulation
149
00:05:58,108 --> 00:06:00,276
should hopefully improve.
150
00:06:00,360 --> 00:06:01,444
- Four minutes.
151
00:06:01,528 --> 00:06:03,405
- Do you have Pitocin on board?
152
00:06:03,571 --> 00:06:05,198
- No, but we've got TXA.
I'll prep it.
153
00:06:05,365 --> 00:06:06,700
- Good.
154
00:06:06,825 --> 00:06:10,537
[sustained tone]
155
00:06:12,497 --> 00:06:14,082
Uterus exposed.
156
00:06:15,959 --> 00:06:18,294
Uterine incision.
157
00:06:18,378 --> 00:06:21,089
Okay, here baby comes.
158
00:06:25,051 --> 00:06:26,219
[baby crying]
159
00:06:26,344 --> 00:06:28,513
Hi, baby girl.
160
00:06:28,638 --> 00:06:29,973
It's okay.
161
00:06:30,056 --> 00:06:31,558
You are okay.
162
00:06:31,683 --> 00:06:33,393
Yes, you are.
163
00:06:33,518 --> 00:06:36,855
Okay, try to remove as much
amniotic fluid as possible,
164
00:06:37,022 --> 00:06:38,356
and check for signs
of exposure.
165
00:06:38,481 --> 00:06:39,441
- Copy.
166
00:06:40,525 --> 00:06:42,694
- Here you go.
167
00:06:42,819 --> 00:06:46,156
- All right. Airway's clear.
168
00:06:46,322 --> 00:06:48,908
Pupils equal and reactive.
169
00:06:49,034 --> 00:06:50,994
Good, strong cry. Good tone.
170
00:06:51,077 --> 00:06:55,331
No immediate signs of exposure.
171
00:06:55,457 --> 00:06:58,835
- She's hemorrhaging.
Give her a gram of TXA.
172
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
- TXA is on board.
173
00:07:01,129 --> 00:07:08,053
♪ ♪
174
00:07:08,178 --> 00:07:10,305
- Pupils fixed and dilated.
175
00:07:10,430 --> 00:07:12,932
- Come on.
[panting]
176
00:07:13,099 --> 00:07:14,142
Come on.
177
00:07:15,602 --> 00:07:16,978
Come on.
178
00:07:19,773 --> 00:07:21,024
- She's gone, Lizzie.
179
00:07:21,066 --> 00:07:23,943
- [sniffles, sighs]
180
00:07:24,069 --> 00:07:27,030
[somber music]
181
00:07:45,799 --> 00:07:46,007
.
182
00:07:46,132 --> 00:07:47,092
- Right, use sealant tape
on all the seams.
183
00:07:47,801 --> 00:07:49,636
We can't have any cracks.
184
00:07:49,803 --> 00:07:51,262
Hey, Crystal,
as soon as you're done,
185
00:07:51,346 --> 00:07:52,514
I need some arrows
on the ground.
186
00:07:52,681 --> 00:07:53,807
One-way flow only.
187
00:07:53,932 --> 00:07:54,974
In through donning,
out through doffing.
188
00:07:55,100 --> 00:07:56,643
No crossover.
189
00:07:56,768 --> 00:07:59,562
- Make sure we have enough
O2 masks and cannulas.
190
00:07:59,646 --> 00:08:02,273
- Hey, be sure to stock extra
filters for the pappers, okay?
191
00:08:02,357 --> 00:08:03,775
Come on, people,
let's pick up the pace!
192
00:08:03,942 --> 00:08:06,111
We got folks
waiting to come in.
193
00:08:06,277 --> 00:08:08,822
- All patients in ICU have been
transferred to other floors.
194
00:08:08,988 --> 00:08:10,657
The rooms are being converted
to negative pressure
195
00:08:10,782 --> 00:08:12,325
as we speak.
- Decon flow?
196
00:08:12,492 --> 00:08:14,327
- Established.
Separate ingress and egress.
197
00:08:14,411 --> 00:08:17,205
- Good. Anyone who was
in that ambulance
198
00:08:17,288 --> 00:08:20,125
goes through secondary decon
before they step foot anywhere--
199
00:08:20,291 --> 00:08:21,918
- You let Hannah go out there?
200
00:08:22,085 --> 00:08:23,294
You let Hannah go out there?
201
00:08:23,420 --> 00:08:25,171
- Well, the situation
escalated, Dean.
202
00:08:25,296 --> 00:08:26,965
- Yeah?
- A C-section was required.
203
00:08:27,090 --> 00:08:29,467
And Dr. Asher was adamant.
- Yeah, I don't care, Sharon!
204
00:08:29,634 --> 00:08:31,761
Your job is to
protect your doctors,
205
00:08:31,886 --> 00:08:34,472
especially the ones who are
not protecting themselves!
206
00:08:34,597 --> 00:08:36,808
- Dean, nobody was gonna
keep Hannah out of that ambo.
207
00:08:36,975 --> 00:08:39,519
Nobody, not even you.
208
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
You know that, right?
- [sighs]
209
00:08:41,855 --> 00:08:43,815
- It's a terrible situation.
Everybody's doing their best.
210
00:08:43,982 --> 00:08:46,317
Maybe just take a breath, pal.
211
00:08:47,819 --> 00:08:48,987
- Yes, sir.
212
00:08:49,112 --> 00:08:50,697
I'll contact
the Northern District AUSA
213
00:08:50,780 --> 00:08:51,865
and have them
fast-track the paperwork.
214
00:08:51,990 --> 00:08:53,074
Yep.
215
00:08:56,661 --> 00:08:58,079
Conway signed off
on Intelligence
216
00:08:58,163 --> 00:08:59,539
being deputized as TFOs,
217
00:08:59,706 --> 00:09:00,623
so Intelligence is gonna
take the lead
218
00:09:00,790 --> 00:09:02,042
on the local investigation.
219
00:09:02,208 --> 00:09:03,835
- Well, I'd really like
to check you out at Med
220
00:09:03,960 --> 00:09:05,628
and rule out a concussion.
- I'm good.
221
00:09:05,754 --> 00:09:07,130
- [sighs]
222
00:09:07,255 --> 00:09:08,965
If you develop a headache
or start vomiting--
223
00:09:09,090 --> 00:09:10,925
- I'll make sure
to bring her in right away.
224
00:09:11,009 --> 00:09:12,677
- I'm okay. Thank you.
225
00:09:15,221 --> 00:09:18,725
Uh, I found a picture
of you and Omar Bengoa
226
00:09:18,808 --> 00:09:21,269
in his apartment,
the two of you together.
227
00:09:21,436 --> 00:09:23,646
It looked like it was taken
from surveillance footage.
228
00:09:23,813 --> 00:09:25,982
- For insurance, I imagine,
in case I didn't play ball.
229
00:09:26,066 --> 00:09:28,735
- Is he your CI?
- Yeah.
230
00:09:28,902 --> 00:09:30,737
- Do you know anything
about who hired him?
231
00:09:30,820 --> 00:09:32,697
- We had just started
working together.
232
00:09:32,781 --> 00:09:33,782
I don't think
he trusted me yet,
233
00:09:33,865 --> 00:09:35,325
hence the photo.
234
00:09:35,492 --> 00:09:37,369
My team was working with
Canadian counternarcotics.
235
00:09:37,494 --> 00:09:39,454
We were interdicting
border meth traffic,
236
00:09:39,537 --> 00:09:42,332
and Omar thought he was moving
a new precursor for--
237
00:09:42,415 --> 00:09:44,834
- Methyl-propiophenoxide.
238
00:09:44,959 --> 00:09:47,087
- How do you know?
239
00:09:47,170 --> 00:09:48,421
- Title 3s.
240
00:09:48,546 --> 00:09:50,256
I heard chatter
on one of the lines.
241
00:09:50,340 --> 00:09:52,592
Military operative
got burned in Bolivia.
242
00:09:52,676 --> 00:09:54,386
Pulled threads.
They all led back to Omar.
243
00:09:56,513 --> 00:09:59,265
- You were trying
to protect me.
244
00:09:59,349 --> 00:10:01,643
Hailey,
245
00:10:01,768 --> 00:10:05,689
there were so many times
that I wanted to reach out--
246
00:10:05,855 --> 00:10:08,274
I--
- No. No, not here.
247
00:10:08,358 --> 00:10:10,318
Later.
248
00:10:17,367 --> 00:10:18,827
- Doris said
you might need some help.
249
00:10:18,910 --> 00:10:20,286
- Yeah, organizing PPE.
250
00:10:20,370 --> 00:10:22,330
We have surgical masks
and N95s in this bin
251
00:10:22,497 --> 00:10:24,624
and face shields laid flat
so they don't crack.
252
00:10:24,708 --> 00:10:25,875
- Goggles are separate
from face shields?
253
00:10:26,042 --> 00:10:26,918
- Correct.
- Okay.
254
00:10:27,085 --> 00:10:28,753
I heard Novak, Violet,
and Hannah
255
00:10:28,878 --> 00:10:30,046
are in isolation?
256
00:10:30,130 --> 00:10:31,131
What happened in the ambo?
257
00:10:31,256 --> 00:10:32,507
- I don't know the details yet,
258
00:10:32,674 --> 00:10:34,259
but since they don't know
what this chemical is,
259
00:10:34,342 --> 00:10:35,760
let alone how it spreads,
it's--
260
00:10:35,927 --> 00:10:37,012
- Well, have you talked
to Novak?
261
00:10:37,178 --> 00:10:38,847
- Uh, no.
262
00:10:39,014 --> 00:10:40,682
- Oh, I just thought
you might have checked in.
263
00:10:40,807 --> 00:10:42,017
- Oh, we, uh,
264
00:10:42,142 --> 00:10:43,601
were just kind of
a passing fling,
265
00:10:43,685 --> 00:10:46,021
so we ended things
a few days ago.
266
00:10:46,146 --> 00:10:48,982
- Oh. I'm really sorry.
267
00:10:49,065 --> 00:10:50,442
- It's okay.
268
00:10:50,608 --> 00:10:51,693
I'm gonna get these upstairs.
269
00:10:59,075 --> 00:11:00,952
- Chief! Overhaul's done.
270
00:11:01,036 --> 00:11:04,330
81's heading back.
- Copy that.
271
00:11:04,497 --> 00:11:06,291
- Any idea where
Squad's posted?
272
00:11:06,374 --> 00:11:07,876
- I haven't seen them,
actually.
273
00:11:08,001 --> 00:11:09,336
I don't know.
274
00:11:09,502 --> 00:11:10,545
- Lots of companies
cycling through,
275
00:11:10,712 --> 00:11:12,047
but they weren't
reassigned or diverted.
276
00:11:12,130 --> 00:11:14,966
- Squad, what's your location?
- What's going on?
277
00:11:15,091 --> 00:11:16,634
- They were just
a few minutes behind.
278
00:11:16,760 --> 00:11:18,178
- Squad, come in!
279
00:11:18,303 --> 00:11:20,430
- Battalion 25 to Main,
requesting status
280
00:11:20,597 --> 00:11:22,223
and most recent on Squad 3.
281
00:11:22,307 --> 00:11:25,018
- Squad 3's AVL last pinged
at Kingsbury Street
282
00:11:25,185 --> 00:11:27,270
between Evergreen
and Halstead.
283
00:11:27,395 --> 00:11:28,396
- That's en route
to the morgue.
284
00:11:28,563 --> 00:11:29,689
- Yeah. All right.
285
00:11:29,773 --> 00:11:31,733
We'll start heading that way.
Let's go.
286
00:11:31,816 --> 00:11:33,193
[suspenseful music]
287
00:11:33,276 --> 00:11:35,236
- Dr. Lenox!
288
00:11:35,320 --> 00:11:36,738
We could use your help!
289
00:11:36,821 --> 00:11:38,406
- Emergency! Emergency!
290
00:11:38,531 --> 00:11:40,492
Truck 81 responding to
Kingsbury Street
291
00:11:40,575 --> 00:11:42,869
for a wellness check
on Squad 3.
292
00:11:42,952 --> 00:11:45,789
Send ambo and CPD
to that location now!
293
00:11:45,872 --> 00:11:47,082
- Copy, Battalion 25.
294
00:11:47,207 --> 00:11:48,875
Emergency traffic
acknowledged.
295
00:11:49,000 --> 00:11:52,337
Ambulance and CPD en route.
296
00:11:52,504 --> 00:11:56,049
[horn honking, sirens wailing]
297
00:11:56,174 --> 00:11:57,175
[phone buzzing]
- It's Briggs.
298
00:11:59,552 --> 00:12:01,554
This is Kidd.
299
00:12:01,638 --> 00:12:04,182
What? When?
300
00:12:04,307 --> 00:12:05,934
- What? What is it?
301
00:12:06,059 --> 00:12:09,270
- Macy and Holt are showing
signs of respiratory distress.
302
00:12:09,354 --> 00:12:12,315
They're being taken to Med.
- Secondary exposure.
303
00:12:12,440 --> 00:12:15,110
- Cruz and Capp,
Holt, and Macy,
304
00:12:15,235 --> 00:12:16,736
they were the first ones
in the airplane
305
00:12:16,861 --> 00:12:18,905
before we knew it was a hazmat.
306
00:12:18,988 --> 00:12:21,324
- Truck 81 to Main,
tell the responding ambo
307
00:12:21,491 --> 00:12:23,201
to prep for hazmat.
308
00:12:25,245 --> 00:12:27,330
Hey, wait, wait. Hold up.
309
00:12:27,497 --> 00:12:30,041
You see that? There.
310
00:12:33,211 --> 00:12:35,922
Truck 81 to Main,
we've located Squad 3.
311
00:12:36,089 --> 00:12:38,675
They are not moving.
Checking on them now.
312
00:12:38,842 --> 00:12:41,136
- Let Dr. Lenox run point.
313
00:12:41,261 --> 00:12:47,892
♪ ♪
314
00:12:48,059 --> 00:12:50,562
- Unconscious
but still breathing.
315
00:12:50,687 --> 00:12:53,398
- Hey!
[thumping]
316
00:12:53,565 --> 00:12:55,233
We got two firefighters down!
317
00:12:55,316 --> 00:12:57,068
They don't have much time.
- Whoa!
318
00:12:57,193 --> 00:12:59,195
Wait for the paramedics.
- Those are my guys in there!
319
00:12:59,320 --> 00:13:00,572
- Kelly, if that agent
is still off gassing,
320
00:13:00,697 --> 00:13:02,115
we're not protected.
321
00:13:12,000 --> 00:13:12,208
.
322
00:13:12,334 --> 00:13:13,668
- What we can confirm
is devastating.
323
00:13:15,003 --> 00:13:17,297
187 people are dead,
making this the deadliest...
324
00:13:17,380 --> 00:13:18,965
- 188 now.
325
00:13:19,132 --> 00:13:20,800
- Wait, the pregnant passenger?
326
00:13:20,884 --> 00:13:22,302
- Didn't survive.
327
00:13:23,762 --> 00:13:25,221
- Macy and Holt
are through decon.
328
00:13:25,305 --> 00:13:26,639
Cruz and Capp just hit the bay.
329
00:13:26,723 --> 00:13:29,059
- Oh, God.
330
00:13:29,184 --> 00:13:31,895
[dramatic music]
331
00:13:32,020 --> 00:13:34,147
♪ ♪
332
00:13:34,314 --> 00:13:35,690
- Capp.
333
00:13:35,857 --> 00:13:37,525
- You have to let us in!
You have to let us in!
334
00:13:37,650 --> 00:13:40,153
- [wheezes]
Capp.
335
00:13:40,236 --> 00:13:41,654
- [echoing]
Hey, Capp's right behind us.
336
00:13:41,821 --> 00:13:43,406
- Just breathe.
We're almost there.
337
00:13:43,573 --> 00:13:48,328
[voices shouting]
338
00:13:48,411 --> 00:13:50,663
- Capp's through decon.
Trini's got him.
339
00:13:50,747 --> 00:13:52,832
- All right, it's go time.
You're on Capp.
340
00:13:52,916 --> 00:13:55,126
Howard and I will take Cruz.
- Got it.
341
00:13:55,293 --> 00:13:56,753
- He was found
down at the scene,
342
00:13:56,836 --> 00:13:58,338
loaded with atropine and 2-PAM.
343
00:13:58,505 --> 00:13:59,589
Regained consciousness
in the ambo.
344
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
Heart rate, BP improving.
345
00:14:01,257 --> 00:14:02,592
- Okay, that's what
we wanna see, Capp.
346
00:14:02,717 --> 00:14:08,848
♪ ♪
347
00:14:09,015 --> 00:14:10,058
- Well, when are we
gonna hear something?
348
00:14:10,141 --> 00:14:12,018
- Hey, listen.
349
00:14:12,143 --> 00:14:13,561
Soon, okay?
350
00:14:13,687 --> 00:14:14,813
They're not gonna
keep us hanging.
351
00:14:16,314 --> 00:14:17,565
Look, I just don't--
352
00:14:17,691 --> 00:14:20,694
I don't get
how they were exposed.
353
00:14:20,860 --> 00:14:23,196
They were in full bunker gear.
354
00:14:23,279 --> 00:14:26,616
- SCBA protects your lungs,
not your skin.
355
00:14:26,700 --> 00:14:30,203
I need to take a walk.
356
00:14:30,370 --> 00:14:31,663
- You want me to come with you?
357
00:14:31,746 --> 00:14:34,040
- No, I just--
I need some fresh air.
358
00:14:36,501 --> 00:14:39,587
Text me when we get an update,
all right?
359
00:14:39,671 --> 00:14:41,840
- Of course.
360
00:14:41,923 --> 00:14:43,925
- It should have been me
on that plane.
361
00:14:44,009 --> 00:14:46,094
- Then what?
362
00:14:46,177 --> 00:14:48,013
- I don't know.
363
00:14:48,179 --> 00:14:49,848
Feels wrong to be out here.
364
00:14:49,973 --> 00:14:52,267
Capp and Cruz back there.
365
00:14:54,519 --> 00:14:56,438
- Herrmann, how's Joe doing?
366
00:14:56,521 --> 00:14:57,689
- Hey, Chloe.
367
00:14:57,856 --> 00:15:00,066
Doc said she'll be out soon.
368
00:15:00,191 --> 00:15:02,944
You know, give us an update,
okay, guys?
369
00:15:03,069 --> 00:15:04,446
- Hey.
370
00:15:04,529 --> 00:15:06,781
- I tried to drop the boys off
at the neighbors,
371
00:15:06,865 --> 00:15:09,451
but no one was home, and I just
didn't wanna wait.
372
00:15:09,534 --> 00:15:11,369
- Of course.
373
00:15:11,494 --> 00:15:13,455
- Is my dad gonna be okay?
374
00:15:13,538 --> 00:15:15,749
- Of course, honey.
375
00:15:15,915 --> 00:15:19,252
- Your pop's tough as nails.
- Yeah.
376
00:15:19,419 --> 00:15:21,504
Hey, your dad's gonna be okay.
377
00:15:21,588 --> 00:15:23,423
He's a big, strong guy.
378
00:15:25,633 --> 00:15:26,760
- Okay.
It's gonna be all right.
379
00:15:26,926 --> 00:15:28,345
- Hey.
380
00:15:28,511 --> 00:15:30,638
That's Macy's mom.
381
00:15:30,722 --> 00:15:33,141
Hey, Pamela. Hi.
382
00:15:33,266 --> 00:15:34,768
- How's Macy?
383
00:15:34,851 --> 00:15:37,020
- We should be getting
an update any minute now.
384
00:15:37,103 --> 00:15:38,772
- I don't understand.
385
00:15:38,855 --> 00:15:41,149
Why was she on that plane
without proper gear?
386
00:15:41,274 --> 00:15:43,735
- Pamela, I am so sorry.
387
00:15:43,818 --> 00:15:45,945
I can't--
I can't imagine how scared
388
00:15:46,112 --> 00:15:48,323
you must be feeling right now.
I--
389
00:15:48,406 --> 00:15:51,242
- No. You can't.
390
00:15:54,704 --> 00:15:58,124
[monitor beeping]
391
00:16:00,794 --> 00:16:03,797
- Laura, let's call RT
and get him some racemic epi.
392
00:16:03,963 --> 00:16:05,590
- No, Joe, keep that on
for now, okay?
393
00:16:05,715 --> 00:16:08,635
- [hoarsely]
Please, tell Chloe
394
00:16:08,802 --> 00:16:12,305
and the boys
how much I love them.
395
00:16:12,389 --> 00:16:14,891
- Yeah, cut it out.
You're not going anywhere.
396
00:16:14,974 --> 00:16:17,936
- [breathing hoarsely]
397
00:16:21,731 --> 00:16:24,150
- All right, give atropine
every two hours,
398
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
and keep an eye on
his respiratory status.
399
00:16:31,074 --> 00:16:32,450
- Hannah's gonna be fine.
400
00:16:32,617 --> 00:16:33,618
That woman she was treating
401
00:16:33,785 --> 00:16:34,828
went through decon
at the scene,
402
00:16:34,994 --> 00:16:36,705
and Hannah was in full hazmat.
403
00:16:45,505 --> 00:16:47,173
- Here, let me just--
404
00:16:49,634 --> 00:16:51,011
There you go.
405
00:16:51,177 --> 00:16:53,054
That should help you breathe
a little easier.
406
00:16:53,179 --> 00:16:55,056
- Are you gonna have
to intubate me?
407
00:16:55,140 --> 00:16:58,184
- Only if your oxygen
saturation drops below 85.
408
00:17:00,353 --> 00:17:02,063
- Is my mom here yet?
409
00:17:02,230 --> 00:17:04,441
- Yeah, I'm told
she's just arrived.
410
00:17:04,607 --> 00:17:07,360
- She's not happy about me
being a firefighter.
411
00:17:07,527 --> 00:17:10,071
This is not gonna help my case.
412
00:17:10,155 --> 00:17:12,490
- I'm sure she's just gonna
be glad you're okay.
413
00:17:16,077 --> 00:17:17,746
- All right, folks,
this is our guy.
414
00:17:17,871 --> 00:17:21,374
Male, white, 30s to 40s,
about 5'8", medium build.
415
00:17:21,499 --> 00:17:23,752
May be wearing
compression gloves.
416
00:17:23,877 --> 00:17:25,378
All right, Kim, where are
we at with the supplier?
417
00:17:25,545 --> 00:17:26,921
- Aepix Biomedical Technology
lawyered up.
418
00:17:27,005 --> 00:17:28,423
HIPAA wall.
419
00:17:28,590 --> 00:17:29,883
They won't release patient
records without a warrant.
420
00:17:30,050 --> 00:17:31,593
- All right, so we'll get one.
421
00:17:31,718 --> 00:17:33,845
Anyone in our system
tied to these gloves?
422
00:17:33,970 --> 00:17:35,096
- No, sir,
these gloves are prescribed
423
00:17:35,221 --> 00:17:36,723
for all kinds of conditions,
so we're working
424
00:17:36,806 --> 00:17:38,641
with a big pool.
- Well, keep digging.
425
00:17:38,808 --> 00:17:41,311
Prioritize violent offenders
recently released.
426
00:17:41,436 --> 00:17:43,438
Look, any prick out there
with a documented
427
00:17:43,605 --> 00:17:45,565
vendetta against
a large group of people.
428
00:17:45,732 --> 00:17:48,443
This chemical is built
for density.
429
00:17:48,568 --> 00:17:52,238
Took out 188 people
in a matter of minutes.
430
00:17:52,322 --> 00:17:54,074
- What's the status
on Bengoa's phone?
431
00:17:54,157 --> 00:17:55,658
He was supposed to get
a location when he landed
432
00:17:55,742 --> 00:17:56,910
to have the capsules removed.
433
00:17:57,077 --> 00:17:58,745
- FBI CART's cracking it now.
434
00:17:58,912 --> 00:18:00,413
I'll press them for a timeline.
435
00:18:05,418 --> 00:18:08,129
- Well, this isn't the reunion
any of us hoped for,
436
00:18:08,296 --> 00:18:10,215
but it's good to have
you two back.
437
00:18:10,382 --> 00:18:12,717
- Thanks, Detective.
438
00:18:21,184 --> 00:18:22,644
- Doctor Charles.
439
00:18:22,811 --> 00:18:24,187
- Appreciate you guys'
patience, Chief.
440
00:18:24,354 --> 00:18:25,772
- Thanks.
441
00:18:25,897 --> 00:18:28,650
- So I've just been updated
by the medical team,
442
00:18:28,817 --> 00:18:31,403
and I'm happy to report
that everybody is stable
443
00:18:31,486 --> 00:18:34,197
and, dare I say,
even improving.
444
00:18:34,322 --> 00:18:35,949
Still a lot we don't know,
and the next couple hours
445
00:18:36,074 --> 00:18:38,410
are crucial,
but needless to say,
446
00:18:38,535 --> 00:18:39,953
it's an encouraging trend.
447
00:18:40,120 --> 00:18:42,288
- What about Novak and Violet
and Dr. Asher?
448
00:18:42,372 --> 00:18:44,499
- Everybody's under
close observation,
449
00:18:44,624 --> 00:18:46,292
and as of yet,
there's no signs of exposure.
450
00:18:46,459 --> 00:18:47,836
- Can I please see my daughter?
451
00:18:47,961 --> 00:18:49,379
- Yes, can we see Joe?
452
00:18:49,504 --> 00:18:51,131
- I hope you can
understand that,
453
00:18:51,297 --> 00:18:52,757
out of an abundance of caution,
454
00:18:52,924 --> 00:18:54,676
the doctors just
aren't comfortable
455
00:18:54,801 --> 00:18:57,762
letting anybody back there,
but I'm happy to take messages.
456
00:18:57,929 --> 00:18:59,180
- Thank you, Doctor.
457
00:18:59,264 --> 00:19:00,640
- Of course.
458
00:19:00,765 --> 00:19:01,975
- Excuse me.
459
00:19:04,102 --> 00:19:06,438
Macy's baby blanket.
460
00:19:06,521 --> 00:19:08,606
She'd hate me showing this
to anyone,
461
00:19:08,773 --> 00:19:10,692
especially around
her colleagues,
462
00:19:10,859 --> 00:19:13,486
but it always
makes her feel better.
463
00:19:13,570 --> 00:19:17,115
- I am going to make sure
she gets this.
464
00:19:17,282 --> 00:19:18,658
I promise you that.
465
00:19:18,783 --> 00:19:19,868
- Thank you.
466
00:19:23,204 --> 00:19:25,331
- Where was Bengoa
supposed to land?
467
00:19:25,457 --> 00:19:27,125
- Coordinates put him here,
right smack
468
00:19:27,208 --> 00:19:28,626
in the middle of
the parking lot.
469
00:19:28,752 --> 00:19:30,211
- Maybe this is just
a grab-and-go spot
470
00:19:30,337 --> 00:19:31,588
and they were gonna take him
somewhere nearby
471
00:19:31,671 --> 00:19:32,839
to have the capsules removed.
472
00:19:33,006 --> 00:19:36,301
- Don't some pet stores
offer vet services?
473
00:19:36,426 --> 00:19:39,220
- Yeah, which means exam rooms,
instruments, anesthesia.
474
00:19:39,346 --> 00:19:40,847
- Basically everything
you'd need to remove
475
00:19:41,014 --> 00:19:42,390
a foreign object
from someone's body?
476
00:19:42,515 --> 00:19:44,893
Sure.
477
00:19:45,060 --> 00:19:47,687
- Hey.
Detective Burgess, Chicago PD.
478
00:19:47,771 --> 00:19:49,189
We're gonna need
to speak to everybody
479
00:19:49,272 --> 00:19:50,607
who's working here today.
- Let me grab my boss.
480
00:19:50,690 --> 00:19:52,609
Just one second.
- Thank you.
481
00:19:52,692 --> 00:19:55,612
[suspenseful music]
482
00:19:55,737 --> 00:19:57,822
♪ ♪
483
00:19:57,989 --> 00:20:00,116
Hey, I'm gonna need
to talk to--
484
00:20:00,241 --> 00:20:06,748
♪ ♪
485
00:20:06,831 --> 00:20:08,833
[engine turns over]
486
00:20:08,958 --> 00:20:10,877
[tires squealing]
487
00:20:11,044 --> 00:20:12,462
5021 Eddie,
we got a silver Lexus
488
00:20:12,545 --> 00:20:13,463
heading southbound on Clybourn!
489
00:20:13,546 --> 00:20:15,006
Illinois plates.
Victor 36...
490
00:20:15,090 --> 00:20:17,258
- Young 0-4-7.
- Young 0-4-7.
491
00:20:17,342 --> 00:20:18,468
We're en route!
492
00:20:30,897 --> 00:20:31,106
.
493
00:20:31,231 --> 00:20:33,274
[horns honking,
tires squealing]
494
00:20:34,234 --> 00:20:35,402
- Maintaining southbound
on Franklin.
495
00:20:35,443 --> 00:20:36,611
Offender's headed
to the bridge.
496
00:20:36,736 --> 00:20:38,321
- 10-4, 5021 Eddie.
497
00:20:38,446 --> 00:20:42,075
[tense music]
498
00:20:42,200 --> 00:20:43,493
- Hailey, your nine o'clock.
- I see it.
499
00:20:43,618 --> 00:20:45,453
You wanna drive?
- You're good.
500
00:20:48,081 --> 00:20:49,457
- Still southbound on Franklin.
501
00:20:49,541 --> 00:20:50,875
Offender is driving erratic,
high rate of speed.
502
00:20:50,959 --> 00:20:52,293
- This guy's gonna
kill someone.
503
00:20:52,460 --> 00:20:59,467
♪ ♪
504
00:21:01,928 --> 00:21:03,430
Get ahead of this guy.
Leapfrog him.
505
00:21:12,605 --> 00:21:13,857
You okay for a PIT?
You got room.
506
00:21:13,982 --> 00:21:15,734
- Yep.
- 1820 requesting PIT.
507
00:21:15,942 --> 00:21:17,777
- PIT denied.
- Damn it!
508
00:21:17,986 --> 00:21:19,487
- All units,
hold your position.
509
00:21:19,612 --> 00:21:22,073
Spike units, deploy.
510
00:21:22,240 --> 00:21:23,575
- Offender avoided
the spike strip.
511
00:21:23,700 --> 00:21:26,369
Turning left into
a corridor at 18th!
512
00:21:26,536 --> 00:21:29,330
[engines rumbling]
513
00:21:33,168 --> 00:21:34,753
Offender crashed!
Vehicle overturned.
514
00:21:34,878 --> 00:21:37,547
Roll an ambo
to the railyard off 18th.
515
00:21:37,714 --> 00:21:39,382
Whoa, whoa, whoa!
516
00:21:39,424 --> 00:21:41,176
He may be armed.
517
00:21:41,259 --> 00:21:42,969
I'll get these people back
and hold the perimeter.
518
00:21:43,094 --> 00:21:44,637
- FBI! Let me see your hands!
519
00:21:44,804 --> 00:21:46,473
- Chicago PD! Back up!
Back up now!
520
00:21:46,639 --> 00:21:48,183
- Stay still!
Let me see those hands now!
521
00:21:51,353 --> 00:21:52,771
Let's cut him out.
- Wait, wait, wait. Hold on.
522
00:21:52,937 --> 00:21:54,189
Answer some questions first.
523
00:21:54,230 --> 00:21:55,940
Who hired you?
- I'm not saying anything.
524
00:21:55,982 --> 00:21:57,650
- Hailey, you know this thing's
gonna blow any second, right?
525
00:21:57,776 --> 00:21:59,152
- Huh.
- Here's the deal.
526
00:21:59,277 --> 00:22:00,653
You want answers?
You get me out.
527
00:22:00,820 --> 00:22:02,530
- You're in no position
to be making deals.
528
00:22:02,572 --> 00:22:04,074
- Oh, you think the dude
told me his name?
529
00:22:04,199 --> 00:22:05,867
- How'd he contact you?
- Telegram. It's all encrypted.
530
00:22:05,992 --> 00:22:08,828
- You're not giving me anything
I can use here, man.
531
00:22:08,953 --> 00:22:10,497
- Don't look at me.
It's her call.
532
00:22:10,622 --> 00:22:13,375
You know what happens
if this line hits a vapor?
533
00:22:13,500 --> 00:22:15,377
- All right, it's fine.
534
00:22:15,502 --> 00:22:17,212
- When he dropped the cash,
I saw his face.
535
00:22:17,337 --> 00:22:18,797
- Describe it.
536
00:22:18,922 --> 00:22:21,007
- Scars, deep ones, like--
537
00:22:21,216 --> 00:22:23,259
like someone tried
to peel him open.
538
00:22:23,301 --> 00:22:24,844
You want more?
539
00:22:24,969 --> 00:22:26,179
Get me the hell out of here!
- All right.
540
00:22:26,304 --> 00:22:28,390
We actually gotta move now.
- All right.
541
00:22:28,473 --> 00:22:30,725
- [grunting]
542
00:22:30,892 --> 00:22:37,857
♪ ♪
543
00:22:44,447 --> 00:22:46,074
- Hey, he's here.
544
00:22:48,535 --> 00:22:49,536
- Hey.
545
00:22:51,538 --> 00:22:52,622
Okay.
546
00:22:52,706 --> 00:22:54,416
Observation window is complete.
547
00:22:54,541 --> 00:22:56,710
We're moving you
out of isolation.
548
00:22:56,835 --> 00:22:58,753
- Is there any news
on the case?
549
00:22:58,920 --> 00:23:00,505
Have they found the guy
that escaped the morgue?
550
00:23:00,672 --> 00:23:02,757
- I haven't heard anything.
551
00:23:02,882 --> 00:23:03,925
Ready?
552
00:23:06,094 --> 00:23:07,846
You'll exit through decon,
and we'll give you
553
00:23:08,013 --> 00:23:09,389
clean scrubs to change into.
554
00:23:09,514 --> 00:23:11,182
- Can we see Cruz
and Capp first?
555
00:23:11,266 --> 00:23:12,642
- Unfortunately,
only medical personnel
556
00:23:12,767 --> 00:23:14,853
are allowed in treatment rooms
for right now.
557
00:23:14,894 --> 00:23:16,021
- How are they doing?
558
00:23:16,104 --> 00:23:18,273
- They're holding steady.
No change.
559
00:23:18,398 --> 00:23:19,524
- You coming?
560
00:23:21,067 --> 00:23:23,778
- [breathing heavily]
561
00:23:23,945 --> 00:23:26,072
♪ ♪
562
00:23:26,239 --> 00:23:27,699
- [echoing]
Okay, when you untie the gowns,
563
00:23:27,866 --> 00:23:28,992
make sure to pull them away
564
00:23:29,117 --> 00:23:31,619
from your body inside out.
Slippers stay on.
565
00:23:31,745 --> 00:23:34,164
- Okay.
566
00:23:34,205 --> 00:23:35,874
- Whoa, Lizzie?
567
00:23:36,041 --> 00:23:37,751
- Lizzie?
- Hey. Hey, hey. Hey.
568
00:23:37,917 --> 00:23:40,086
- Oh, my God.
Oh, my God, Lizzie.
569
00:23:40,170 --> 00:23:41,588
Oh, my God. Lizzie.
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.
570
00:23:41,671 --> 00:23:42,714
- Lizzie.
571
00:23:42,839 --> 00:23:44,174
- Hey, stabilize her head.
572
00:23:44,257 --> 00:23:45,633
Go grab whoever you can.
573
00:23:45,717 --> 00:23:47,761
Tell them to bring me atropine,
2-PAM, and Ativan,
574
00:23:47,886 --> 00:23:48,970
all right?
- Yeah.
575
00:23:49,095 --> 00:23:50,555
- Lizzie, hey, it's okay.
I got you.
576
00:23:50,597 --> 00:23:52,140
I got you. I got you.
577
00:23:53,725 --> 00:23:55,477
- What's going on out there?
578
00:23:55,602 --> 00:23:57,479
- You know, I'm not quite sure.
579
00:23:59,105 --> 00:24:00,982
Macy, I'm Dr. Charles.
580
00:24:01,107 --> 00:24:05,987
And your mom,
she wanted you to have this.
581
00:24:06,196 --> 00:24:08,990
- I can't believe
she brought my baby blanket.
582
00:24:09,115 --> 00:24:11,368
- Hey, you know,
when our kids are hurting
583
00:24:11,534 --> 00:24:13,578
and we can't be with them,
584
00:24:13,661 --> 00:24:15,080
the kind of move
we make, right?
585
00:24:15,246 --> 00:24:16,748
- Is she really worried?
586
00:24:16,915 --> 00:24:18,541
- She's your mom, you know?
587
00:24:18,750 --> 00:24:20,460
Occupational hazard.
588
00:24:20,585 --> 00:24:23,129
It's the joy and the curse
of parenting.
589
00:24:26,466 --> 00:24:29,260
- Dr. Charles, do you know what
happened to the pregnant woman
590
00:24:29,427 --> 00:24:30,637
they pulled from the plane?
591
00:24:33,056 --> 00:24:36,351
- Evy White was her name.
592
00:24:36,476 --> 00:24:38,812
- Was.
- Yeah.
593
00:24:38,978 --> 00:24:41,147
I'm afraid that
she didn't make it.
594
00:24:42,982 --> 00:24:44,818
- I thought I heard something.
595
00:24:44,943 --> 00:24:47,362
On the plane--
I thought I heard a noise.
596
00:24:47,487 --> 00:24:49,030
I froze.
597
00:24:49,155 --> 00:24:50,281
I couldn't move.
598
00:24:50,490 --> 00:24:52,701
- You must have been terrified.
599
00:24:52,826 --> 00:24:55,704
[suspenseful music]
600
00:24:55,829 --> 00:24:57,580
You all right?
601
00:24:57,747 --> 00:24:59,916
- I can't swallow.
602
00:25:00,083 --> 00:25:01,209
- What's going on?
603
00:25:01,334 --> 00:25:02,794
[alarm beeping]
604
00:25:02,836 --> 00:25:04,838
A little help in here!
605
00:25:04,963 --> 00:25:07,549
A little help in L2!
Little help?
606
00:25:09,676 --> 00:25:11,219
I need help in L2, stat!
607
00:25:11,302 --> 00:25:13,930
- [gagging]
608
00:25:14,097 --> 00:25:16,224
- Dr. Ripley is on his way.
He's just suiting back up.
609
00:25:16,349 --> 00:25:17,600
- Can't wait for him.
Gotta intubate her.
610
00:25:17,726 --> 00:25:20,061
20 etomidate, 50 of roc.
- On it.
611
00:25:20,228 --> 00:25:23,064
♪ ♪
612
00:25:23,231 --> 00:25:25,066
- What happened?
How did her sats tank so fast?
613
00:25:25,233 --> 00:25:26,943
- Her jaw is clenched, Mitch.
I can't get in.
614
00:25:27,027 --> 00:25:28,528
- I got it. I got it.
615
00:25:28,653 --> 00:25:30,655
- Sats down to 50.
Heart rate's 30.
616
00:25:30,739 --> 00:25:32,741
- 10 blade. I gotta cric her.
- Copy.
617
00:26:00,769 --> 00:26:00,977
.
618
00:26:01,102 --> 00:26:01,770
- Hey.
Uh...
619
00:26:02,729 --> 00:26:05,482
Trini told me
I could help myself.
620
00:26:05,565 --> 00:26:08,026
- Of course you can.
- Okay.
621
00:26:08,151 --> 00:26:09,277
I just...
622
00:26:12,238 --> 00:26:13,782
[sighs]
623
00:26:17,243 --> 00:26:18,787
What?
624
00:26:18,870 --> 00:26:20,121
What is it?
625
00:26:22,916 --> 00:26:24,292
- Macy didn't make it.
626
00:26:26,002 --> 00:26:28,129
- What?
627
00:26:28,296 --> 00:26:32,008
[somber music]
628
00:26:32,092 --> 00:26:34,135
But I thought--
629
00:26:34,302 --> 00:26:37,639
I thought she was improving.
- She was.
630
00:26:37,806 --> 00:26:39,474
All of a sudden,
she seemed to be having
631
00:26:39,599 --> 00:26:41,393
a little difficulty breathing.
632
00:26:41,518 --> 00:26:44,020
And I swear to you,
not 20 seconds later,
633
00:26:44,104 --> 00:26:45,230
she was gone.
634
00:26:45,271 --> 00:26:47,232
I mean, whatever this stuff is,
635
00:26:47,399 --> 00:26:49,025
when it decides
to make its move,
636
00:26:49,234 --> 00:26:53,113
it moves very, very quickly.
637
00:26:53,238 --> 00:26:55,365
- She was my--
638
00:26:55,490 --> 00:26:58,618
my first girl
from Girls on Fire
639
00:26:58,743 --> 00:27:01,329
to graduate from
the Fire Academy.
640
00:27:03,415 --> 00:27:07,210
She wouldn't be a firefighter
if it weren't for me.
641
00:27:07,377 --> 00:27:10,005
- You know that that doesn't
make you responsible
642
00:27:10,130 --> 00:27:11,381
for what happened, right?
643
00:27:11,506 --> 00:27:13,258
- Oh, you try
to tell her mom that.
644
00:27:13,425 --> 00:27:16,469
- There is no way her mother
would be blaming you for this.
645
00:27:16,594 --> 00:27:18,346
- She does.
646
00:27:20,265 --> 00:27:22,183
I know she does.
647
00:27:22,308 --> 00:27:24,394
- Yeah, well, guess what?
648
00:27:24,561 --> 00:27:26,813
That doesn't make it true.
649
00:27:27,022 --> 00:27:31,651
♪ ♪
650
00:27:31,818 --> 00:27:34,654
- [sobs]
651
00:27:34,821 --> 00:27:36,031
- Oh.
652
00:27:36,156 --> 00:27:37,615
Ms. Goodwin,
we're hearing reports
653
00:27:37,741 --> 00:27:39,451
that a first responder
has already died.
654
00:27:39,576 --> 00:27:41,244
Can you confirm?
- No comment at this time.
655
00:27:41,327 --> 00:27:42,829
- There he is.
656
00:27:42,954 --> 00:27:44,080
- But Ms. Goodwin,
if there is an ongoing concern,
657
00:27:44,247 --> 00:27:45,457
the public needs to know.
658
00:27:45,665 --> 00:27:47,083
- We'll issue
a statement shortly.
659
00:27:47,208 --> 00:27:49,252
Right now, we're actively
treating patients.
660
00:27:49,377 --> 00:27:51,004
- Well, but--
- Excuse us. Excuse us.
661
00:27:51,171 --> 00:27:52,797
- Paramedic Novak's exposure
is confounding,
662
00:27:52,922 --> 00:27:54,257
but I suspect it resulted
from the blood spray
663
00:27:54,382 --> 00:27:55,633
in the ambulance.
664
00:27:55,759 --> 00:27:56,885
Has there been any change
in Paramedic Mikami
665
00:27:56,926 --> 00:27:59,554
or Dr. Asher's status?
- No, still asymptomatic.
666
00:27:59,721 --> 00:28:01,014
We've extended their
observation window
667
00:28:01,139 --> 00:28:02,640
and are keeping them
in isolation.
668
00:28:02,766 --> 00:28:04,351
We also ran repeat labs on
669
00:28:04,476 --> 00:28:05,393
the infant delivered
in the ambo.
670
00:28:05,518 --> 00:28:06,895
Still negative.
- Good.
671
00:28:06,978 --> 00:28:08,772
- But we need to reassess
our treatment protocol.
672
00:28:08,855 --> 00:28:11,691
I mean, the atropine and
2-PAM just aren't enough.
673
00:28:11,733 --> 00:28:13,526
Macy's death made that
painfully clear.
674
00:28:13,693 --> 00:28:14,778
- This chemical's toxidrome
appears to have
675
00:28:14,903 --> 00:28:16,738
a dangerous and deadly
tipping point.
676
00:28:16,780 --> 00:28:18,531
- Is there any way to prevent
anyone else from
677
00:28:18,656 --> 00:28:20,116
reaching that tipping point?
678
00:28:20,283 --> 00:28:21,534
- Well, I was hopeful that
the mass spectrometry
679
00:28:21,743 --> 00:28:23,370
results would give us
something actionable,
680
00:28:23,578 --> 00:28:25,163
but all they told us is
what we already know.
681
00:28:25,288 --> 00:28:27,082
We're dealing with some kind
of novel organophosphate.
682
00:28:27,290 --> 00:28:30,251
We could try something like
a catalytic bioscavenger.
683
00:28:30,377 --> 00:28:31,836
- What's the hesitation?
684
00:28:32,003 --> 00:28:33,797
- If there's a mismatch between
the enzyme and the toxin,
685
00:28:34,005 --> 00:28:35,465
it could make things worse.
686
00:28:35,590 --> 00:28:37,550
- But staying the course
is no longer an option.
687
00:28:37,592 --> 00:28:39,552
We don't have the luxury
of certainty.
688
00:28:39,678 --> 00:28:40,762
Not anymore.
689
00:28:43,306 --> 00:28:44,766
It's time for a Hail Mary.
690
00:28:50,522 --> 00:28:52,148
- Based on Mr. Russo's
description,
691
00:28:52,315 --> 00:28:53,650
it sounds like burn scars.
692
00:28:53,692 --> 00:28:55,485
- Recent?
- No.
693
00:28:55,652 --> 00:28:56,903
With recent burns,
you'd see active inflammation
694
00:28:57,028 --> 00:28:58,405
and pigment changes.
695
00:28:58,530 --> 00:29:00,865
These sound mature, adapted.
696
00:29:01,074 --> 00:29:02,992
And the compression
gloves track.
697
00:29:03,118 --> 00:29:04,911
Severe burns often leave
peripheral neuropathy
698
00:29:04,953 --> 00:29:07,956
and edema.
- You got what you wanted.
699
00:29:07,997 --> 00:29:10,583
I told you about the scars.
I was cooperative.
700
00:29:10,709 --> 00:29:14,212
- You ran from federal agents,
put civilians in the ICU!
701
00:29:14,254 --> 00:29:16,214
And what you were about to do,
702
00:29:16,381 --> 00:29:18,133
remove a lethal
chemical weapon--
703
00:29:18,258 --> 00:29:19,592
- Don't try to pin that on me!
704
00:29:19,718 --> 00:29:20,719
I thought I was just
cutting out drugs--
705
00:29:20,844 --> 00:29:22,804
- I don't care
what you thought!
706
00:29:22,971 --> 00:29:26,850
Neither does the law.
We're done here.
707
00:29:26,975 --> 00:29:28,601
- Did the FBI recover
Russo's communication
708
00:29:28,768 --> 00:29:30,353
with the suspect from Telegram?
- Dead end.
709
00:29:30,478 --> 00:29:31,896
Messages were set
to auto-delete.
710
00:29:32,063 --> 00:29:33,314
Data's irretrievable.
711
00:29:33,440 --> 00:29:34,941
- Okay, you're not giving
a guy like Russo,
712
00:29:35,025 --> 00:29:36,067
someone you've
never met before,
713
00:29:36,234 --> 00:29:37,652
30k unless
you did your homework.
714
00:29:37,736 --> 00:29:40,321
- Vetted him first.
- Background checks.
715
00:29:40,488 --> 00:29:42,866
- Who's got ears?
- I'm here, Sarge.
716
00:29:42,991 --> 00:29:44,242
- All right, Kev,
see who's been
717
00:29:44,367 --> 00:29:45,994
sniffing around Nick Russo.
718
00:29:46,161 --> 00:29:47,996
Not his rap sheet,
like who ran him--
719
00:29:48,079 --> 00:29:51,624
NCIC hits, DMV queries,
financial database pulls.
720
00:29:51,708 --> 00:29:53,460
Somebody kicked the tires
on this guy
721
00:29:53,626 --> 00:29:55,628
before they hired him.
We need that trail.
722
00:29:55,837 --> 00:29:57,339
- On it.
723
00:30:01,343 --> 00:30:04,429
- So what exactly
are you giving me?
724
00:30:04,554 --> 00:30:06,890
- It's called
a catalytic bioscavenger.
725
00:30:07,015 --> 00:30:09,309
- And Cruz, Capp, and Holt
have all gotten their doses?
726
00:30:09,434 --> 00:30:11,394
- That's right.
727
00:30:11,478 --> 00:30:12,854
- How are they doing?
728
00:30:12,896 --> 00:30:15,190
- No adverse side effects
or reactions so far.
729
00:30:15,398 --> 00:30:16,900
- So it's working?
730
00:30:16,941 --> 00:30:18,234
- Too soon to tell.
731
00:30:18,360 --> 00:30:20,445
But we'll watch
for clinical signs
732
00:30:20,612 --> 00:30:22,405
and then run hourly labs
to recheck
733
00:30:22,572 --> 00:30:24,032
the cholinesterase levels.
734
00:30:26,993 --> 00:30:29,329
Hey, is there anybody
you want us to call?
735
00:30:29,412 --> 00:30:31,081
Family maybe?
- Oh, no.
736
00:30:31,247 --> 00:30:33,375
That's okay.
737
00:30:33,541 --> 00:30:35,627
Um, the only family
I have in Chicago
738
00:30:35,752 --> 00:30:37,629
is my sister, Heidi,
and my brother, Will,
739
00:30:37,754 --> 00:30:39,756
and I--
740
00:30:39,923 --> 00:30:42,425
I don't wanna worry them.
741
00:30:43,051 --> 00:30:44,719
- I didn't know
you had any siblings.
742
00:30:45,804 --> 00:30:47,389
- Surprise.
743
00:30:49,015 --> 00:30:51,059
We don't keep in touch
that often,
744
00:30:51,226 --> 00:30:53,895
and in Will's case,
not at all lately.
745
00:30:55,689 --> 00:30:57,399
- Can I ask why?
746
00:30:59,526 --> 00:31:00,568
- Well--
747
00:31:00,694 --> 00:31:02,195
- You don't have to if it's--
748
00:31:02,320 --> 00:31:04,823
- No, it's okay.
749
00:31:05,031 --> 00:31:06,783
We lost our mom
when Heidi and Will
750
00:31:06,950 --> 00:31:08,201
were in elementary school.
751
00:31:11,162 --> 00:31:12,414
- I'm sorry.
752
00:31:15,625 --> 00:31:18,169
- I kind of became
the de facto mom figure,
753
00:31:18,294 --> 00:31:21,589
which led to some friction.
754
00:31:21,756 --> 00:31:24,175
Heidi and I reconnected
over the last couple of months,
755
00:31:24,300 --> 00:31:26,177
but I haven't talked to Will
in a while.
756
00:31:26,344 --> 00:31:28,513
The last time we spoke,
757
00:31:28,722 --> 00:31:32,267
we did not leave things
on good terms.
758
00:31:34,102 --> 00:31:36,896
- Well, as a wise woman
once told me,
759
00:31:37,022 --> 00:31:40,108
wherever you left things,
that's where they stay.
760
00:31:42,318 --> 00:31:44,237
- How dare you use
my words against me.
761
00:31:44,362 --> 00:31:45,822
- [chuckles]
762
00:31:45,905 --> 00:31:47,115
I'm just saying.
763
00:31:47,240 --> 00:31:48,491
Maybe it's time
to give 'em a call.
764
00:31:48,575 --> 00:31:50,118
- Yeah, maybe.
765
00:31:52,245 --> 00:31:53,329
Like I said, I don't--
766
00:31:53,496 --> 00:31:55,623
I don't wanna worry them.
767
00:31:55,749 --> 00:31:57,292
They've been through
enough trauma.
768
00:31:59,878 --> 00:32:01,046
I'll give them a call
if I make it out of here.
769
00:32:01,171 --> 00:32:02,505
- Mm-mm.
770
00:32:02,630 --> 00:32:05,633
When you make it
out of here, okay?
771
00:32:12,515 --> 00:32:14,017
- Right, but I--I feel fine.
772
00:32:14,142 --> 00:32:15,602
I'm asymptomatic.
773
00:32:15,727 --> 00:32:17,395
- I know, but given
the possibility of exposure--
774
00:32:17,520 --> 00:32:20,315
- What possibility?
I was in full PPE.
775
00:32:20,440 --> 00:32:21,691
- So was Novak.
776
00:32:21,858 --> 00:32:23,735
- She got sprayed in the face
with blood, Dean.
777
00:32:23,860 --> 00:32:25,737
- Listen, it is completely
your decision,
778
00:32:25,904 --> 00:32:27,781
but we could give you atropine
and benzos prophylactically.
779
00:32:27,947 --> 00:32:29,908
- Atropine and benzos
cross the placenta.
780
00:32:29,949 --> 00:32:31,284
I'm not going to expose my baby
781
00:32:31,326 --> 00:32:32,994
to a known risk
for a theoretical one.
782
00:32:33,036 --> 00:32:35,163
- You know what else
will put the baby at risk?
783
00:32:35,288 --> 00:32:36,998
You going into
respiratory failure.
784
00:32:37,165 --> 00:32:40,543
- It's not gonna happen.
- You don't know that, Hannah!
785
00:32:40,710 --> 00:32:42,837
We have no idea what
this chemical is capable of.
786
00:32:42,962 --> 00:32:44,756
None of us do!
787
00:32:44,881 --> 00:32:46,800
Something you might have
thought about bef--
788
00:32:46,925 --> 00:32:48,093
[tense music]
789
00:32:48,218 --> 00:32:49,511
- Before?
790
00:32:50,970 --> 00:32:54,391
Oh, before I was so--
so reckless.
791
00:32:54,516 --> 00:32:55,809
- Yeah, that's right.
That's right.
792
00:32:55,975 --> 00:32:58,687
Where was your concern
for our child then?
793
00:33:00,897 --> 00:33:03,191
- [sighs]
794
00:33:03,316 --> 00:33:05,360
I'm declining
atropine and benzos.
795
00:33:05,485 --> 00:33:08,071
- Understood.
796
00:33:24,713 --> 00:33:24,921
.
797
00:33:25,046 --> 00:33:26,047
- Hey.
798
00:33:28,466 --> 00:33:29,551
You okay, man?
799
00:33:32,470 --> 00:33:35,473
- I just found out that Lizzie
has family here in Chicago.
800
00:33:35,640 --> 00:33:37,017
But she won't call them
801
00:33:37,100 --> 00:33:39,227
because she doesn't
wanna worry them.
802
00:33:40,770 --> 00:33:42,188
- Call them.
803
00:33:42,272 --> 00:33:43,815
- It's not my place--
- Doesn't matter.
804
00:33:43,982 --> 00:33:45,316
- Mitch, you don't--
- Trust me.
805
00:33:48,403 --> 00:33:50,822
If Lizzie gets mad at you,
great.
806
00:33:50,905 --> 00:33:52,490
That means
the bioscavenger worked
807
00:33:52,657 --> 00:33:54,451
and she is still here.
808
00:33:54,617 --> 00:33:57,203
I just watched a young woman
die in less than 60 seconds.
809
00:33:57,370 --> 00:33:59,831
There is no "I'll do it later"
in this.
810
00:34:01,958 --> 00:34:03,168
Call them.
811
00:34:06,629 --> 00:34:07,881
- Bingo.
812
00:34:08,006 --> 00:34:09,215
Went through LexisNexis, Sarge.
813
00:34:09,382 --> 00:34:10,467
Nick's plates were ran
two weeks ago.
814
00:34:10,592 --> 00:34:11,885
- By who?
815
00:34:12,052 --> 00:34:13,803
- Some civilian account,
fictitious name.
816
00:34:13,887 --> 00:34:15,555
But the login pings back
to an IP
817
00:34:15,680 --> 00:34:17,265
that's attached to
a coffee shop in the West Loop.
818
00:34:17,390 --> 00:34:18,683
- Contact CPIC.
819
00:34:18,767 --> 00:34:20,226
Give them our
guy's descriptors.
820
00:34:20,393 --> 00:34:22,103
I want a full dump on all PODs,
security cams
821
00:34:22,228 --> 00:34:24,147
near that coffee shop
for the last 30 days.
822
00:34:24,272 --> 00:34:25,315
- It's a long shot, but maybe
somebody who works there
823
00:34:25,482 --> 00:34:26,983
will remember seeing him.
824
00:34:27,108 --> 00:34:28,568
- Worth checking out.
- Yeah.
825
00:34:28,693 --> 00:34:30,695
- What's the address?
- 1634 Racine.
826
00:34:32,405 --> 00:34:34,449
- 1634 Racine?
827
00:34:34,532 --> 00:34:36,451
- 1634 Racine, yes, sir.
828
00:34:36,534 --> 00:34:38,286
- Sarge, you know it?
829
00:34:38,370 --> 00:34:41,706
- I did once, but it wasn't
a coffee shop back then.
830
00:34:46,252 --> 00:34:47,629
- How you doing, Joe?
831
00:34:47,796 --> 00:34:49,297
- Better, I think.
832
00:34:49,422 --> 00:34:51,424
Maybe it's just, um--
833
00:34:51,549 --> 00:34:53,301
what's that term?
Psycho--
834
00:34:53,385 --> 00:34:55,762
- Psychosomatic?
835
00:34:55,845 --> 00:34:57,514
- That.
836
00:34:57,639 --> 00:34:59,015
Labs come in yet?
837
00:34:59,182 --> 00:35:01,518
- No. No, not yet. Not yet.
838
00:35:01,643 --> 00:35:04,145
Were you able to video chat
with your family?
839
00:35:05,897 --> 00:35:08,566
- Yeah.
- Good.
840
00:35:08,650 --> 00:35:10,902
Okay, uh, I'll be
right out there
841
00:35:11,069 --> 00:35:12,028
if you need anything,
all right?
842
00:35:12,195 --> 00:35:14,906
- My youngest, Otis,
843
00:35:15,073 --> 00:35:16,700
he keeps asking
if I'm gonna be home
844
00:35:16,866 --> 00:35:18,993
for his party on Saturday.
845
00:35:19,077 --> 00:35:20,954
- Oh, yeah. Birthday?
846
00:35:21,079 --> 00:35:24,499
- No, it's end-of-season party
847
00:35:24,624 --> 00:35:26,334
for his basketball team.
848
00:35:26,459 --> 00:35:28,336
Chloe and I are having
the kids and the parents
849
00:35:28,503 --> 00:35:29,838
over to our house.
850
00:35:29,921 --> 00:35:32,007
- Good incentive for you
to get the hell out of here.
851
00:35:32,132 --> 00:35:35,719
- I promised to bring
the squad by,
852
00:35:35,885 --> 00:35:37,262
let the kids take a ride.
853
00:35:40,598 --> 00:35:44,352
I've always accepted the risks
that come with this job,
854
00:35:44,436 --> 00:35:49,149
and it never scared me,
but then you have a family.
855
00:35:49,232 --> 00:35:51,359
[sighs]
856
00:35:51,484 --> 00:35:53,862
- It's not just
your sacrifice anymore.
857
00:35:55,780 --> 00:35:57,782
- Something happens to me...
858
00:36:00,910 --> 00:36:02,454
It happens to them.
859
00:36:12,714 --> 00:36:13,798
[people clamoring]
860
00:36:13,965 --> 00:36:15,717
- All right, okay. Okay.
861
00:36:15,842 --> 00:36:17,719
Hold on.
Hold on a second, please.
862
00:36:17,886 --> 00:36:20,388
One at a time, please.
- Just tell us what's happening.
863
00:36:20,513 --> 00:36:22,098
Our family members died
on that plane--
864
00:36:22,265 --> 00:36:23,433
we deserve answers.
865
00:36:23,600 --> 00:36:24,684
Who did this?
- Ma'am,
866
00:36:24,809 --> 00:36:26,561
I understand your frustration,
867
00:36:26,686 --> 00:36:29,481
but this is
an active investigation.
868
00:36:29,564 --> 00:36:31,608
Details are still
being verified,
869
00:36:31,691 --> 00:36:34,736
but I can promise you that we
are doing everything possible
870
00:36:34,903 --> 00:36:37,364
to find the people responsible.
- This is Tyler.
871
00:36:37,447 --> 00:36:39,032
My son.
872
00:36:39,157 --> 00:36:40,700
And now he's gone
and I wanna know why.
873
00:36:40,784 --> 00:36:42,577
They won't let me see him.
I just--I just--
874
00:36:42,660 --> 00:36:44,996
just--I just need to--
875
00:36:45,121 --> 00:36:46,998
I just need to see my boy
one more time--
876
00:36:47,123 --> 00:36:49,376
- Sir, sir, I am very sorry,
877
00:36:49,501 --> 00:36:51,836
but we just don't have
all the answers right now.
878
00:36:52,003 --> 00:36:53,630
But I can promise you,
879
00:36:53,755 --> 00:36:56,174
Tyler is not just
a case number.
880
00:36:56,257 --> 00:36:58,093
None of your
family members are.
881
00:36:58,218 --> 00:37:01,596
We are carrying every
single one of them with us.
882
00:37:01,763 --> 00:37:03,515
I promise.
883
00:37:06,851 --> 00:37:10,021
- So Macy played
a significant role
884
00:37:10,105 --> 00:37:12,065
in saving that baby's life
today.
885
00:37:12,232 --> 00:37:14,567
- Yeah.
886
00:37:14,693 --> 00:37:19,864
Macy always had this
overwhelming need to serve.
887
00:37:21,199 --> 00:37:23,326
Even as a kid...
888
00:37:23,410 --> 00:37:28,873
she'd organize bake sales and
donate the money to shelters,
889
00:37:29,040 --> 00:37:32,794
give away her toys
every Christmas.
890
00:37:32,961 --> 00:37:37,799
When I would question why
she had to be a firefighter,
891
00:37:37,882 --> 00:37:41,636
why she couldn't find
some other way to help people,
892
00:37:41,761 --> 00:37:44,514
she'd say, "Mom,
893
00:37:44,681 --> 00:37:47,559
this is my calling."
894
00:37:49,436 --> 00:37:51,187
- You know,
a lot of people spend
895
00:37:51,312 --> 00:37:54,983
their entire lives searching
for that kind of clarity.
896
00:37:55,108 --> 00:37:57,485
And to find it
897
00:37:57,610 --> 00:38:00,864
at the age of 24
and then live it,
898
00:38:01,031 --> 00:38:04,951
I mean, that's pretty rare.
899
00:38:05,035 --> 00:38:06,828
- Oh, yeah.
900
00:38:06,911 --> 00:38:10,123
[soft music]
901
00:38:10,248 --> 00:38:11,624
- Would you like to meet her?
902
00:38:11,791 --> 00:38:18,757
♪ ♪
903
00:38:24,471 --> 00:38:27,432
[baby fussing]
904
00:38:30,435 --> 00:38:32,687
Shh.
905
00:38:34,981 --> 00:38:37,233
- Yeah, actually, I think I
know who you're talking about.
906
00:38:37,317 --> 00:38:39,652
I don't know his name, but he
comes in here pretty regularly.
907
00:38:39,778 --> 00:38:41,988
He stands out 'cause of
the scars and the gloves.
908
00:38:42,113 --> 00:38:44,032
- Does he usually pay cash
or credit card?
909
00:38:44,199 --> 00:38:45,325
- We're cash-only.
910
00:38:45,408 --> 00:38:46,785
- Does he ever come in
with anyone else?
911
00:38:46,951 --> 00:38:48,536
- Not that I remember.
912
00:38:48,661 --> 00:38:49,871
- Have you ever talked to him?
Small talk even?
913
00:38:49,996 --> 00:38:51,331
- Not really.
914
00:38:51,414 --> 00:38:53,708
He's polite,
but he's not exactly chatty.
915
00:38:53,792 --> 00:38:55,335
There was this one time
916
00:38:55,460 --> 00:38:57,128
I asked if he lived
in the neighborhood.
917
00:38:57,295 --> 00:38:58,963
He said he grew up right here.
918
00:38:59,130 --> 00:39:01,716
- W-what'd he mean
"right here"?
919
00:39:01,841 --> 00:39:04,803
- He said his family lived in an
apartment building on this lot.
920
00:39:04,969 --> 00:39:06,846
- You said you knew
the address.
921
00:39:06,930 --> 00:39:08,223
You know when
the building was torn down?
922
00:39:08,348 --> 00:39:11,434
- It wasn't torn down.
It burned down in '01.
923
00:39:11,518 --> 00:39:12,977
The Heart of Chicago Fire.
924
00:39:13,144 --> 00:39:14,562
- That's how he got the scars.
925
00:39:14,646 --> 00:39:17,023
- He would have been a kid
at the time--10, maybe 11.
926
00:39:17,190 --> 00:39:19,109
- All right, thank you.
- Sure thing.
927
00:39:19,192 --> 00:39:21,486
- We need to get a resident list
for the building for that year.
928
00:39:21,611 --> 00:39:24,572
- CFD will have every injury
documented.
929
00:39:24,698 --> 00:39:28,451
[suspenseful music]
930
00:39:28,618 --> 00:39:30,370
- You good?
931
00:39:30,495 --> 00:39:31,996
- Yeah, I just gotta make
a quick stop.
932
00:39:32,163 --> 00:39:33,915
I'll meet you back at the unit.
933
00:39:34,040 --> 00:39:41,006
♪ ♪
934
00:39:45,051 --> 00:39:47,679
- The death toll has risen
to 188,
935
00:39:47,804 --> 00:39:50,932
with the sole survivor
of Dominion Airlines Flight 63
936
00:39:51,016 --> 00:39:53,935
having passed away just
hours ago, we're learning.
937
00:39:54,102 --> 00:39:55,395
While the deaths
have been attributed
938
00:39:55,520 --> 00:39:57,981
to acute
chemical intoxication,
939
00:39:58,064 --> 00:40:01,192
the nature of that chemical
has still not been determined.
940
00:40:04,696 --> 00:40:05,864
- I'm sorry to pull you away.
941
00:40:06,031 --> 00:40:08,366
I know you just lost
one of your own.
942
00:40:08,533 --> 00:40:10,702
- What's happening?
Sounded urgent.
943
00:40:12,829 --> 00:40:15,206
- There's evidence
suggesting that our suspect
944
00:40:15,373 --> 00:40:19,586
was a victim of the Heart of
Chicago Fire when he was a boy.
945
00:40:19,669 --> 00:40:20,920
- What?
946
00:40:21,004 --> 00:40:22,547
- I mean, that article
dragging the fire
947
00:40:22,714 --> 00:40:24,215
back into the headlines?
948
00:40:24,341 --> 00:40:25,633
The timing of it?
949
00:40:27,594 --> 00:40:30,555
- Can't be a coincidence.
- No way.
950
00:40:32,557 --> 00:40:34,809
- So you're saying
we created this monster?
951
00:40:34,934 --> 00:40:40,607
♪ ♪
952
00:40:40,690 --> 00:40:42,150
[sighs]
953
00:40:45,695 --> 00:40:47,280
- Look, whoever he is,
we gotta find him.
954
00:40:47,405 --> 00:40:49,783
- Hey, please give me
a call back when you can.
955
00:40:49,949 --> 00:40:52,410
I don't mean to alarm you,
but it is urgent.
956
00:40:52,577 --> 00:40:53,953
- Not yet,
but even if they were,
957
00:40:54,037 --> 00:40:55,288
Macy Vesia was stable
until she wasn't.
958
00:40:55,413 --> 00:40:56,831
I'm not gonna sugarcoat it.
959
00:40:56,956 --> 00:40:58,708
I thought we'd be seeing
improvement by now.
960
00:40:58,875 --> 00:41:01,044
- Hey, Dr. Archer, you okay?
961
00:41:01,127 --> 00:41:02,629
- I'm fine, Kacy. Thanks.
962
00:41:02,712 --> 00:41:04,422
- Heart of Chicago fire,
that inspection--
963
00:41:04,589 --> 00:41:05,924
we didn't do anything illegal.
964
00:41:06,091 --> 00:41:08,009
He created this, not us.
965
00:41:08,134 --> 00:41:09,969
- Dominic, it could come out.
966
00:41:10,053 --> 00:41:11,388
If you need to get
ahead of this thing--
967
00:41:11,554 --> 00:41:13,932
- I need you to find this guy.
- What's going on?
968
00:41:14,057 --> 00:41:16,476
- Voight, we got something.
969
00:41:16,559 --> 00:41:17,602
- Come.
970
00:41:20,146 --> 00:41:22,107
- So we ran all the
Heart of Chicago Fire victims
971
00:41:22,232 --> 00:41:24,150
against the known stats
of the offender--
972
00:41:24,275 --> 00:41:25,777
height, weight,
compression gloves.
973
00:41:25,944 --> 00:41:27,946
One guy fits--Thomas Marr.
He's 36.
974
00:41:28,071 --> 00:41:29,364
- He lost his whole family
in the fire.
975
00:41:29,447 --> 00:41:30,657
Grew up in foster care.
976
00:41:30,782 --> 00:41:32,158
When he was 16, he was arrested
977
00:41:32,283 --> 00:41:34,119
for assaulting
one of his foster parents.
978
00:41:34,244 --> 00:41:36,955
Diagnosed with intermittent
explosive disorder and PTSI.
979
00:41:37,038 --> 00:41:38,164
- You got a picture
of this guy?
980
00:41:38,248 --> 00:41:39,416
- Yeah.
981
00:41:39,541 --> 00:41:40,625
- All we know is,
this guy was a day trader
982
00:41:40,792 --> 00:41:41,668
and a cyber consultant.
983
00:41:41,835 --> 00:41:43,086
Other than that,
we got nothing.
984
00:41:43,253 --> 00:41:45,255
LKAs, associates, finances--
this guy's a ghost.
985
00:41:45,380 --> 00:41:46,673
- That's the last known photo
of him.
986
00:41:46,756 --> 00:41:49,050
It's his mugshot from when
he was arrested at 16.
987
00:41:49,134 --> 00:41:52,303
[tense music]
988
00:41:53,930 --> 00:41:55,515
- Hank, what is it?
989
00:41:55,682 --> 00:42:01,938
♪ ♪
990
00:42:02,105 --> 00:42:04,566
I saved him from that fire.
991
00:42:04,691 --> 00:42:11,573
♪ ♪
992
00:42:51,988 --> 00:42:54,866
[wolf howls]
66535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.