All language subtitles for Ben 10 ultimate alien eps 2 s3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:16,439 That's unsettling. 2 00:00:18,180 --> 00:00:19,180 What is it? 3 00:00:19,500 --> 00:00:21,280 I'm very sorry to bother you, Azmuth. 4 00:00:21,520 --> 00:00:22,760 And yet, here you are. 5 00:00:23,040 --> 00:00:27,220 Yes, well, it's the arachnid shim DNA stored in the codon stream. I've 6 00:00:27,220 --> 00:00:29,440 some sort of degradation in the genetic pattern. 7 00:00:30,040 --> 00:00:34,960 Eunice, I put you on Primus precisely so I wouldn't have to deal with these 8 00:00:34,960 --> 00:00:36,560 mundane trivialities. 9 00:00:37,020 --> 00:00:41,620 Send some politicus biopsis out for a fresh sample and stop pestering me. 10 00:00:42,840 --> 00:00:44,280 Stop pestering me. 11 00:00:58,640 --> 00:01:00,700 The Volidicus biopsis should have been back by now. 12 00:01:01,060 --> 00:01:02,420 I better tell Asmuth. 13 00:01:04,160 --> 00:01:07,340 No, I guess these mundane trivialities are my job. 14 00:02:09,889 --> 00:02:12,630 Mizar, Al -Qaeda, Arcturus. 15 00:02:13,170 --> 00:02:14,490 Isn't Lawoda near there? 16 00:02:14,830 --> 00:02:16,630 Uh, closer to Denebula. 17 00:02:18,870 --> 00:02:24,790 Hey, you guys realize it's been two days since anyone tried to kill me, arrest 18 00:02:24,790 --> 00:02:26,830 me, or ask me for an autograph? 19 00:02:27,270 --> 00:02:29,730 Then let me apologize in advance for my timing. 20 00:02:31,770 --> 00:02:32,850 Well, well, well. 21 00:02:33,050 --> 00:02:35,710 If it isn't the con artist formerly known as Prince. 22 00:02:36,370 --> 00:02:38,030 Simeon? Wait! 23 00:02:38,490 --> 00:02:43,630 I can certainly understand your ire. You lied to us, Simeon. Used us and sold us 24 00:02:43,630 --> 00:02:49,410 out to the Highbreed. And I'm sorry, but things have changed. And now I have no 25 00:02:49,410 --> 00:02:54,590 choice but to humbly beg for your help. Oh, great Ben Tennyson, hero to all 26 00:02:54,590 --> 00:02:55,590 worlds. 27 00:02:56,630 --> 00:02:58,670 Oh, this is gonna be good. 28 00:02:58,970 --> 00:03:02,710 The Highbreed weren't exactly pleased when you caught on to my little 29 00:03:02,710 --> 00:03:06,440 before. You mean when you tried to trick us into taking out the plumber's 30 00:03:06,440 --> 00:03:09,860 communication system so Earth would be defenseless against the alien invasion? 31 00:03:11,280 --> 00:03:12,760 Yeah, that's the one. 32 00:03:14,200 --> 00:03:18,660 I was able to distract them long enough to escape, taking along a few valuables 33 00:03:18,660 --> 00:03:20,260 to compensate me for my troubles. 34 00:03:32,160 --> 00:03:33,320 I filled a... 35 00:03:33,550 --> 00:03:38,810 certain item to a powerful client named Mizaru, a collector of unusual animals. 36 00:03:39,070 --> 00:03:43,930 Honestly, I was only trying to make a fair profit. I had no idea this would 37 00:03:43,930 --> 00:03:44,930 happen. 38 00:04:01,770 --> 00:04:05,230 Are you telling me you willingly brought a Xenocyte to your homeworld and turned 39 00:04:05,230 --> 00:04:06,490 it loose on some crime boss? 40 00:04:06,850 --> 00:04:09,010 I didn't turn it loose. He did. 41 00:04:09,210 --> 00:04:13,070 And now the DNAliens are spreading all over. In a few days, there won't be a 42 00:04:13,070 --> 00:04:15,630 single unaffected arachnochimp left on the planet. 43 00:04:15,870 --> 00:04:18,230 I... I need your help. 44 00:04:19,529 --> 00:04:21,890 Not buying it. Nobody's that stupid. 45 00:04:22,610 --> 00:04:25,270 Maybe. But can we really take that chance? 46 00:04:25,610 --> 00:04:29,110 A whole planet full of innocent arachnochimps turned into mutant 47 00:04:29,950 --> 00:04:31,350 It won't hurt to check it out. 48 00:04:31,690 --> 00:04:34,490 If he's telling the truth, we need to do something about it. 49 00:04:35,050 --> 00:04:36,710 And if it's just another con? 50 00:04:37,370 --> 00:04:38,370 Then he's all yours. 51 00:04:44,970 --> 00:04:46,690 There's some EM interference up ahead. 52 00:04:47,150 --> 00:04:48,510 Don't lose sight of Simeon's ship. 53 00:04:48,850 --> 00:04:52,430 Don't worry. I've got all our weapons locked on him in case he tries anything. 54 00:04:53,050 --> 00:04:54,970 That's not really what I meant, but okay. 55 00:04:56,110 --> 00:04:57,110 Look what I found. 56 00:04:57,470 --> 00:05:00,330 The genetic repair guns we used to cure the DNAliens back on Earth. 57 00:05:00,710 --> 00:05:02,530 Good thing we held on to these bad boys. 58 00:05:02,950 --> 00:05:05,350 I just hope we have enough ammo to cure a whole planet. 59 00:05:05,670 --> 00:05:09,210 We should go in cloaked. The DNAliens have already taken over the planetary 60 00:05:09,210 --> 00:05:10,210 defense grid. 61 00:05:27,820 --> 00:05:29,660 Sure gets dark fast around here. 62 00:05:31,120 --> 00:05:33,380 The forest is always dark below the canopy. 63 00:05:33,660 --> 00:05:35,220 Not much heat either, huh? 64 00:05:35,620 --> 00:05:36,680 That's not normal. 65 00:05:36,940 --> 00:05:38,400 It certainly never snows here. 66 00:05:38,700 --> 00:05:39,880 Probably weather machines. 67 00:05:40,260 --> 00:05:41,680 The Dianalians like it cold. 68 00:05:42,140 --> 00:05:43,500 Mizarro's palace is this way. 69 00:05:49,080 --> 00:05:51,500 Hold up. The Ultimatrix is detecting a signal. 70 00:05:52,260 --> 00:05:53,260 Dianalians? 71 00:05:57,730 --> 00:05:58,730 Unitrix? 72 00:05:58,990 --> 00:05:59,990 Eunice is here? 73 00:06:00,530 --> 00:06:01,810 All right, monkey boy. 74 00:06:02,090 --> 00:06:06,050 Spill. I don't know. And if it doesn't have anything to do with saving this 75 00:06:06,050 --> 00:06:07,070 planet, I don't care. 76 00:06:08,150 --> 00:06:09,170 That's where we differ. 77 00:06:09,550 --> 00:06:11,890 Before we do anything else, we're going to find Eunice. 78 00:06:12,530 --> 00:06:14,270 Matrix core detected in range. 79 00:06:14,670 --> 00:06:16,150 Version code Unitrix. 80 00:06:16,510 --> 00:06:17,510 This way. 81 00:06:26,660 --> 00:06:28,660 system. I don't get it. 82 00:06:28,960 --> 00:06:30,180 It says she's right here. 83 00:06:31,060 --> 00:06:32,420 Directions are different in the trees. 84 00:06:32,640 --> 00:06:34,040 You're thinking in two dimensions. 85 00:06:34,380 --> 00:06:35,380 Look out! 86 00:06:41,720 --> 00:06:43,320 There's something you don't see every day. 87 00:06:43,540 --> 00:06:44,540 Unless you're us. 88 00:06:44,940 --> 00:06:48,560 Still doesn't prove Simeon's on the up and up. Gotta be a trap. 89 00:06:54,350 --> 00:06:56,030 The genetic repair guns aren't working. 90 00:06:57,930 --> 00:06:58,930 You think? 91 00:07:07,250 --> 00:07:09,290 Forget it, Nevin. Those things are useless. 92 00:07:10,010 --> 00:07:11,470 For shooting, maybe. 93 00:07:18,210 --> 00:07:20,630 Ultimatrix, revert DNA lens to arachnid chimp. 94 00:07:21,190 --> 00:07:23,030 Insufficient power for this operation. 95 00:07:23,660 --> 00:07:27,160 What? Uh, repair genetic damage to arachnid chimps. 96 00:07:27,620 --> 00:07:29,400 Insufficient power for this operation. 97 00:07:33,200 --> 00:07:35,100 They're not taking me without a fight. 98 00:07:35,540 --> 00:07:36,540 Nowhere to run, huh? 99 00:07:36,880 --> 00:07:39,340 Sometimes a chimp gets cornered. What can you do? 100 00:07:46,500 --> 00:07:48,360 Man, I missed my old Omnitrix. 101 00:07:49,100 --> 00:07:50,680 Got enough power for this? 102 00:08:06,070 --> 00:08:08,190 Parallel signal interference detected. 103 00:08:08,570 --> 00:08:12,190 Ultimatrix resetting. Are you kidding? No bars? 104 00:08:12,750 --> 00:08:18,210 Cancel. Unreset. I mean, Ultimatrix abort reset. Code 10. 105 00:08:22,860 --> 00:08:23,900 Stupid Ultimatrix! 106 00:08:28,820 --> 00:08:33,059 Come on, come on, come on! 107 00:08:33,320 --> 00:08:34,700 What interference? From where? 108 00:08:38,480 --> 00:08:39,480 Unit? 109 00:08:46,920 --> 00:08:49,060 Ben! Am I glad to see you. 110 00:08:49,500 --> 00:08:50,500 Me too. 111 00:08:50,780 --> 00:08:53,480 Except that your Unimatrix is interfering with my Ultimatrix. 112 00:08:53,820 --> 00:08:55,940 If you're absorbing powers, I can't change. 113 00:08:56,320 --> 00:08:57,320 Never change. 114 00:09:10,520 --> 00:09:13,160 You get Kevin, I'll grab Ben. We don't have much time. 115 00:09:18,920 --> 00:09:19,920 Wait, Eunice, wait! 116 00:09:31,080 --> 00:09:33,560 Chop, chop, choppity, chop. I told you guys. 117 00:09:44,100 --> 00:09:50,300 What was that? 118 00:09:51,020 --> 00:09:52,020 Root shark. 119 00:09:52,140 --> 00:09:56,120 All the activity up here attracted it. Like almost every predator on this 120 00:09:56,120 --> 00:09:59,980 planet, they consider arachnid chimps to be a delicacy. That's why we keep to 121 00:09:59,980 --> 00:10:00,980 the treetop. 122 00:10:04,360 --> 00:10:06,360 How come you fight so much like an arachnochimp? 123 00:10:06,780 --> 00:10:08,080 Because I'm a unitrix. 124 00:10:08,320 --> 00:10:10,860 I can take on the powers of whatever creatures are near me. 125 00:10:11,240 --> 00:10:12,640 Like a living omnitrix. 126 00:10:13,060 --> 00:10:16,120 Now he's trying to figure out how much he could get if he sold you. 127 00:10:16,900 --> 00:10:17,900 Follow me. 128 00:10:22,480 --> 00:10:23,700 Eunice, thank goodness you're back. 129 00:10:24,260 --> 00:10:25,760 This is Hapler and his family. 130 00:10:26,200 --> 00:10:29,980 Other than your friend here, they're the only unaffected arachnochimps I've seen 131 00:10:29,980 --> 00:10:30,980 in days. 132 00:10:31,020 --> 00:10:34,320 I came here to investigate irregularities with the arachnid chip 133 00:10:34,320 --> 00:10:35,580 codon stream on Primus. 134 00:10:35,880 --> 00:10:38,980 But as soon as I got near the planet, my ship was blasted out of the sky. 135 00:10:40,000 --> 00:10:42,980 I didn't even have time to grab my equipment before I was captured. 136 00:10:43,200 --> 00:10:47,020 The DNA -alien arachnid chips brought me and what was left of my ship to their 137 00:10:47,020 --> 00:10:48,200 leader, Mizaru. 138 00:10:49,600 --> 00:10:53,420 Mizaru didn't know me, but he recognized my ship as Galvan and decided to hold 139 00:10:53,420 --> 00:10:54,399 me for ransom. 140 00:10:54,400 --> 00:10:57,640 I had to get out of there and try to save the rest of the arachnid chips from 141 00:10:57,640 --> 00:10:58,640 pending extinction. 142 00:11:01,360 --> 00:11:02,640 I've been on the run ever since. 143 00:11:03,140 --> 00:11:06,760 I met Happler a short time later, and I've been helping his family to hide and 144 00:11:06,760 --> 00:11:08,640 find food, but we can't hold out forever. 145 00:11:09,300 --> 00:11:11,960 They may very well already be the last of their kind. 146 00:11:12,580 --> 00:11:15,000 We came to help, but I'm not sure how. 147 00:11:15,240 --> 00:11:17,680 The DNA repair guns we brought from Earth didn't work. 148 00:11:18,020 --> 00:11:20,360 Those guns were built to restore human DNA. 149 00:11:20,920 --> 00:11:23,020 Naturally, they have no effect on arachnotyms. 150 00:11:23,920 --> 00:11:28,660 Naturally? As for the Ultimatrix, Asmus gave me a one -way subspace connection 151 00:11:28,660 --> 00:11:30,780 to Primus so I can upload DNA samples. 152 00:11:31,439 --> 00:11:32,700 Parallel signal interference. 153 00:11:33,240 --> 00:11:34,820 That's why your powers aren't working. 154 00:11:35,320 --> 00:11:37,160 Oh, I'll shut it off. 155 00:11:39,260 --> 00:11:42,420 Link to Primus re -established. All functions available. 156 00:11:43,100 --> 00:11:44,340 That's more like it. 157 00:11:44,620 --> 00:11:46,920 Now I can cure the DNA -alien arachnochimps. 158 00:11:47,220 --> 00:11:49,820 No. The Ultimatrix doesn't have that capability. 159 00:11:50,120 --> 00:11:52,040 But the equipment in my ship does. 160 00:11:52,720 --> 00:11:56,340 Then what are we waiting for? We go to your ship, zap all the mutant monkeys 161 00:11:56,340 --> 00:11:58,660 back to normal, and we're home in time for dinner. 162 00:11:59,340 --> 00:12:00,800 I was hoping you'd say that. 163 00:12:01,360 --> 00:12:02,319 Come, Hapler. 164 00:12:02,320 --> 00:12:03,320 It's time. 165 00:12:05,460 --> 00:12:07,160 Wait, why does he have to go? 166 00:12:07,480 --> 00:12:10,500 Because I need an original DNA sample for my equipment to work. 167 00:12:10,720 --> 00:12:11,720 Hapler volunteered. 168 00:12:13,400 --> 00:12:14,980 You stay with your family, Hapler. 169 00:12:15,260 --> 00:12:17,280 This mess is partly my fault anyway. 170 00:12:17,880 --> 00:12:20,220 Partly? I'll provide the DNA sample. 171 00:12:20,520 --> 00:12:21,520 Let's get going. 172 00:12:32,560 --> 00:12:33,940 I don't like the look of those guards. 173 00:12:34,480 --> 00:12:36,720 Hideous mutation will do that to a monkey. 174 00:12:37,000 --> 00:12:41,760 Ben Tennyson, come forth and face me. 175 00:12:43,020 --> 00:12:44,660 How does he know I'm here? 176 00:12:45,180 --> 00:12:48,000 Relax, he's bluffing. No way he could know. 177 00:12:48,280 --> 00:12:51,100 I know you are here, Ben Tennyson. 178 00:12:51,680 --> 00:12:54,100 Haplor told us you were coming. 179 00:12:54,780 --> 00:12:55,780 No. 180 00:12:56,380 --> 00:13:02,420 Surrender. All of you will watch Hapro's family become one with my D .N. 181 00:13:02,640 --> 00:13:03,760 alien army. 182 00:13:07,960 --> 00:13:09,280 Leave them alone! 183 00:13:10,220 --> 00:13:11,740 And the others? 184 00:13:12,200 --> 00:13:14,220 Yeah, yeah, we're here too. 185 00:13:14,660 --> 00:13:16,220 Now let them go! 186 00:13:16,480 --> 00:13:18,900 What a noble sacrifice. 187 00:13:19,960 --> 00:13:26,080 It's a pity that sniveling coward Simeon isn't here to witness this. The end. 188 00:13:26,590 --> 00:13:29,010 of the remainder of our kind. 189 00:13:29,450 --> 00:13:33,110 After all, he's the one who made it all possible. 190 00:13:33,490 --> 00:13:39,390 He's the one who granted me unlimited power over this entire planet. 191 00:13:48,510 --> 00:13:49,890 We had a deal. 192 00:13:50,310 --> 00:13:52,950 What possible reason could I have? 193 00:13:53,340 --> 00:13:56,240 For keeping a bargain with you, Ben Tennyson. 194 00:13:56,740 --> 00:13:58,700 I hold all the power. 195 00:13:59,340 --> 00:14:01,580 You have nothing. 196 00:14:01,880 --> 00:14:03,180 I have this. 197 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 Fire! 198 00:14:11,540 --> 00:14:17,140 Stop it, Ben! You'll burn the whole forest down! 199 00:14:17,480 --> 00:14:20,100 Okay, then. We'll go green. 200 00:15:07,790 --> 00:15:09,750 So glad you could join us. 201 00:15:18,910 --> 00:15:21,290 Kevin! You've got to save Simeon! 202 00:15:21,510 --> 00:15:22,530 Are you kidding? 203 00:15:22,810 --> 00:15:25,850 We need his DNA. He's the only arachnid chimp left. 204 00:15:29,950 --> 00:15:34,790 Thank you. 205 00:15:35,650 --> 00:15:39,750 Don't. Once we don't need your DNA anymore, you're on your own, dude. 206 00:15:55,590 --> 00:16:00,130 This is either genius or the worst idea I've ever had. 207 00:16:09,650 --> 00:16:11,630 Unit. Ultimatrix power depleted. 208 00:16:11,830 --> 00:16:13,050 Entering recharge mode. 209 00:16:19,690 --> 00:16:21,470 Genius. Thank you, Ben. 210 00:16:31,350 --> 00:16:32,850 Clear us a path to the ship. 211 00:16:33,250 --> 00:16:35,310 Didn't you say I'd never take you anywhere? 212 00:16:45,390 --> 00:16:46,390 going after Mizaru. 213 00:16:48,390 --> 00:16:52,430 Get in there. You just might need your computer smarts to pull this off. Okay, 214 00:16:52,550 --> 00:16:55,310 but if you need my help... I'll cry like a little girl. 215 00:16:56,230 --> 00:16:58,710 Step right up. I got plenty for everybody. 216 00:17:02,750 --> 00:17:04,230 You've got yourself a good one there. 217 00:17:04,530 --> 00:17:08,390 When it comes to life and death situations, still working on the day -to 218 00:17:11,310 --> 00:17:14,890 You really don't know what you're dealing with here, do you, boy? 219 00:17:15,170 --> 00:17:19,450 I've fought your kind before. Just another high -breathed slave who doesn't 220 00:17:19,450 --> 00:17:20,750 his masters have been defeated. 221 00:17:21,030 --> 00:17:22,490 Is that what you think? 222 00:17:22,890 --> 00:17:27,630 The Xenocyte Queen tried to control me, but I was too strong. 223 00:17:27,869 --> 00:17:29,730 I control it. 224 00:17:30,190 --> 00:17:32,430 I control all! 225 00:17:35,210 --> 00:17:37,250 So that makes you what? 226 00:17:37,450 --> 00:17:38,450 Queen Kong? 227 00:17:38,970 --> 00:17:43,590 It makes me more than D .N. Alien, more than Nizaru. 228 00:17:45,410 --> 00:17:51,730 I am the sum total of every arachna chimp on the planet. I 229 00:17:51,730 --> 00:17:53,750 am your doom. 230 00:17:58,590 --> 00:18:03,490 One scrawny chimp against the power of this entire world. 231 00:18:04,330 --> 00:18:05,450 That's your plan? 232 00:18:06,050 --> 00:18:08,230 I wouldn't call it a plan, per se. 233 00:18:08,800 --> 00:18:10,420 More of a guideline, really. 234 00:18:17,860 --> 00:18:21,480 Gwen, I'm not crying yet, but I'm a little teary -eyed. 235 00:18:21,740 --> 00:18:22,780 Almost done. 236 00:18:23,040 --> 00:18:25,320 I'm scanning in Simeon's DNA now. 237 00:18:29,620 --> 00:18:36,380 You're no match for me. I control the DNAliens through nothing but my force of 238 00:18:36,380 --> 00:18:37,380 will. 239 00:18:37,590 --> 00:18:39,130 Your mother must be very proud. 240 00:18:39,550 --> 00:18:42,050 She was one of the first to be transformed. 241 00:18:43,170 --> 00:18:44,830 Okay, then. 242 00:18:47,370 --> 00:18:49,410 Ultimate Spider Monkey! 243 00:19:11,720 --> 00:19:13,600 Shield your eyes. This could get messy. 244 00:19:14,100 --> 00:19:16,580 Messy? Wait! I changed my mind! 245 00:19:23,740 --> 00:19:24,220 The 246 00:19:24,220 --> 00:19:35,560 cure 247 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 didn't work on you. 248 00:19:36,940 --> 00:19:38,480 Wait, is that your real face? 249 00:19:39,120 --> 00:19:43,900 Sorry. Ben, you're - I know. Hero, remember? 250 00:19:46,020 --> 00:19:49,220 Looks like you've been doing some redecorating. Nice. 251 00:19:54,120 --> 00:20:00,040 He's the one who granted me unlimited power over this entire planet. 252 00:20:00,840 --> 00:20:03,280 You know something, Simeon? 253 00:20:04,320 --> 00:20:06,780 You might just turn out to be a prince after all. 254 00:20:19,950 --> 00:20:24,190 Tennyson, you have made a dangerous enemy this day. 255 00:20:24,390 --> 00:20:29,690 Mark my words, you have not heard the last of Mizaru. 256 00:20:37,750 --> 00:20:40,670 And now we've heard the last of Mizaru. 257 00:20:57,580 --> 00:20:59,320 You're sure you don't mind taking me back to Primus? 258 00:20:59,780 --> 00:21:02,600 Nah, it's only a few hundred light years out of our way. 259 00:21:02,800 --> 00:21:03,800 Or not. 260 00:21:03,900 --> 00:21:04,980 Asmuth moved it, remember? 261 00:21:05,380 --> 00:21:06,620 That's okay. I'll drive. 262 00:21:09,420 --> 00:21:13,020 Don't mind him. He's just chiefed because I was right about Simeon and he 263 00:21:13,020 --> 00:21:17,620 wrong. This time, maybe. But I'm telling you, a leopard doesn't change its 264 00:21:17,620 --> 00:21:22,060 spots. And an arachnid chimp doesn't change its... blue fur stuff. 265 00:21:22,500 --> 00:21:23,540 I don't know, Kev. 266 00:21:23,940 --> 00:21:26,880 Simeon could have taken all that power for himself and he turned it down. 267 00:21:27,520 --> 00:21:29,260 I think all this really got through to him. 268 00:21:29,760 --> 00:21:32,440 Hey, what happened to the DNA repair guns? 269 00:21:49,620 --> 00:21:51,600 A pleasure doing business with you. 19812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.