Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,320 --> 00:01:29,548
Gino!
2
00:01:31,360 --> 00:01:33,920
Gino, goddammit.
Come here!
3
00:01:35,280 --> 00:01:37,510
He can't get out of here.
4
00:01:39,200 --> 00:01:41,475
Gino, you pain in the arse!
5
00:01:41,760 --> 00:01:43,751
- Come here!
- Let us handle this, sir.
6
00:01:45,400 --> 00:01:47,630
The police are here,
7
00:01:48,520 --> 00:01:49,748
to throw you in prison.
8
00:01:51,880 --> 00:01:52,517
Shut up!
9
00:01:53,040 --> 00:01:55,998
I‘ll let the dogs out.
That" bring him running.
10
00:01:57,120 --> 00:01:58,917
He‘s scared of nothing.
But dogs...
11
00:01:59,160 --> 00:02:01,833
Leave it to us, sir.
It will be all right.
12
00:02:04,640 --> 00:02:06,073
Gino, I'm letting the dogs out!
13
00:02:23,920 --> 00:02:25,194
There he is!
14
00:02:45,040 --> 00:02:52,116
RACER AND THE JAILBIRD
15
00:04:13,760 --> 00:04:15,034
They're doing 250!
16
00:04:33,880 --> 00:04:37,759
I'll go and see her.
She won't be happy with her time.
17
00:04:37,960 --> 00:04:39,552
Your sister can really race.
18
00:04:47,640 --> 00:04:50,359
- Not bad for a chick?
- Yeah, and for her age.
19
00:04:50,640 --> 00:04:52,278
Huh, Gigi?
20
00:04:52,280 --> 00:04:53,633
Ready, here she comes!
21
00:05:08,120 --> 00:05:09,473
How is it going?
22
00:05:27,440 --> 00:05:29,749
- That's where it blocks.
- Yeah.
23
00:05:40,400 --> 00:05:41,116
Fantastic.
24
00:05:47,960 --> 00:05:49,951
- Is your sister leaving?
- Bibi?
25
00:05:50,200 --> 00:05:51,952
She'll come to the buffet later.
26
00:05:52,640 --> 00:05:54,517
Let's go meet the teams.
27
00:06:13,000 --> 00:06:14,228
Hello.
28
00:06:15,240 --> 00:06:17,117
Leave some for the others.
29
00:06:17,800 --> 00:06:18,994
I'm hungry.
30
00:06:19,160 --> 00:06:21,754
My name's Gino.
Nice to meet you.
31
00:06:22,000 --> 00:06:23,592
Benedicte.
32
00:06:24,360 --> 00:06:26,157
They call you Bibi, right?
33
00:06:26,600 --> 00:06:29,319
Yes? They call me Gigi.
Funny, huh?
34
00:06:31,320 --> 00:06:32,116
Yeah.
35
00:06:32,120 --> 00:06:34,873
We won't hang around.
I'll take you straight back.
36
00:06:35,160 --> 00:06:36,115
My father.
37
00:06:36,920 --> 00:06:40,151
- Nioe to meet you. Gino.
- One of Nardo's clients.
38
00:06:40,320 --> 00:06:43,995
- I'm in the car import-expon business.
- Are you now?
39
00:06:44,240 --> 00:06:45,434
Don't dawdle.
40
00:06:48,160 --> 00:06:49,309
Are you Flemish?
41
00:06:49,840 --> 00:06:53,310
Half and half. My father's
from Brussels. I can't help it.
42
00:06:54,440 --> 00:06:56,112
Shall we sit down?
43
00:07:05,320 --> 00:07:07,754
- Can I ask you a question?
- Yes.
44
00:07:08,440 --> 00:07:09,589
Do you have a boyfriend?
45
00:07:11,040 --> 00:07:15,431
- What?
- Are you seeing anyone?
46
00:07:15,880 --> 00:07:17,871
- Why?
- I'm curious.
47
00:07:18,320 --> 00:07:21,517
If you're with someone,
I promise I'll leave you alone.
48
00:07:22,320 --> 00:07:23,036
A real gentleman.
49
00:07:23,320 --> 00:07:25,276
So it I have a boyfriend,
you'll beat it?
50
00:07:25,560 --> 00:07:26,436
I promise.
51
00:07:26,600 --> 00:07:29,319
- For good?
- Yeah. I swear.
52
00:07:31,240 --> 00:07:33,276
I don't have a boyfriend.
53
00:07:33,480 --> 00:07:34,515
For real?
54
00:07:34,840 --> 00:07:36,114
- You're sure?
- Yes.
55
00:07:36,320 --> 00:07:38,311
- So we can see each other again.
- 0K.
56
00:07:38,520 --> 00:07:40,272
- In two weeks?
- Two weeks?
57
00:07:40,920 --> 00:07:42,239
Got to divorce your wife?
58
00:07:42,440 --> 00:07:45,671
No, l have to go abroad.
Car stuff.
59
00:07:47,560 --> 00:07:50,120
- See you in two weeks then?
- Yes, great.
60
00:07:50,560 --> 00:07:52,278
No flowers.
61
00:09:41,040 --> 00:09:42,155
No flowers.
62
00:10:16,720 --> 00:10:20,918
We shake the box, hear something inside.
We wonder what it is.
63
00:10:21,080 --> 00:10:23,150
We open it
and there's a parrot in there.
64
00:10:23,480 --> 00:10:27,234
A big parrot.
Green, yellow, from the islands.
65
00:10:27,920 --> 00:10:30,912
We thought: "There's money here."
There was an address on it.
66
00:10:31,080 --> 00:10:33,196
So Gigi and me
go to see the old man.
67
00:10:33,520 --> 00:10:37,035
The guy was so happy:
"Oh, my parrot!"
68
00:10:37,320 --> 00:10:40,915
We say: "It must be worth something."
And he gives us 100 francs.
69
00:10:41,080 --> 00:10:44,789
We were street kids,
but we knew it was worth more than that.
70
00:10:45,080 --> 00:10:47,992
And Gigi starts to get riled:
"100 francs?"
71
00:10:48,360 --> 00:10:50,112
He grabs the bird.
72
00:10:50,560 --> 00:10:53,597
He says:
"Your money or your parrot."
73
00:10:53,840 --> 00:10:56,798
"I don't have any more."
"OK, then.
74
00:10:56,960 --> 00:10:58,359
Go to Africa."
75
00:11:00,320 --> 00:11:01,912
He throws the parrot in the air.
76
00:11:02,080 --> 00:11:04,958
We expected the thing to fly
but... Flop!
77
00:11:05,120 --> 00:11:07,998
It crashed to the ground,
head first, brains everywhere.
78
00:11:08,160 --> 00:11:10,071
No, wait...
79
00:11:10,280 --> 00:11:12,077
I didn't do it on purpose.
80
00:11:12,680 --> 00:11:14,159
Why was it unconscious?
81
00:11:14,360 --> 00:11:17,352
- Tell her.
- l was so excited about the money
82
00:11:17,680 --> 00:11:20,274
that l squeezed it too hard.
83
00:11:21,520 --> 00:11:22,919
That's why it fainted.
84
00:11:23,080 --> 00:11:25,958
You have to tell that bit.
Tell her the end.
85
00:11:26,280 --> 00:11:28,874
No, that's the end.
That's the end.
86
00:11:29,920 --> 00:11:32,070
No, don't listen.
87
00:11:32,320 --> 00:11:33,275
Gino felt guilty.
88
00:11:33,480 --> 00:11:36,677
The poor bird's brains
were all over the sidewalk.
89
00:11:37,400 --> 00:11:39,960
He bought a new parrot
with his pocket money.
90
00:11:39,960 --> 00:11:42,076
The guy was moved,
offered Gino coffee.
91
00:11:42,360 --> 00:11:45,670
And when Gino left,
who was waiting behind the door?
92
00:11:46,600 --> 00:11:48,556
Who was waiting for you, Gino?
93
00:11:48,840 --> 00:11:50,558
The cops!
94
00:11:51,680 --> 00:11:54,319
And Gino was sent back to juvie.
95
00:12:11,640 --> 00:12:12,868
You're a great dancer.
96
00:12:13,200 --> 00:12:15,589
l was a dancer at the Lune Rousse.
97
00:12:15,960 --> 00:12:17,109
- D'you know it?
- No.
98
00:12:17,280 --> 00:12:18,952
- You don't know the Lune Rousse?
- No.
99
00:12:18,960 --> 00:12:20,552
It's a club in Antwerp.
100
00:12:20,920 --> 00:12:22,876
A club for boys over 18.
101
00:12:23,720 --> 00:12:25,039
That's where I met Serge.
102
00:12:25,240 --> 00:12:27,356
He was so cute,
he always brought flowers.
103
00:12:29,480 --> 00:12:31,630
I quit after that.
104
00:12:31,960 --> 00:12:34,758
I had no choice before that,
l was broke.
105
00:12:38,880 --> 00:12:40,108
She's always drunk.
106
00:12:40,360 --> 00:12:42,396
- You're looking great.
- I'll take my jacket off.
107
00:12:43,440 --> 00:12:47,353
A great friend of mine.
She hasn't had it easy.
108
00:12:47,960 --> 00:12:50,428
She was attacked
in a massage salon,
109
00:12:50,600 --> 00:12:51,589
in Antwerp,
110
00:12:51,760 --> 00:12:54,672
by some arseholes.
Real animals.
111
00:12:57,480 --> 00:12:59,072
- Hello.
- Hello.
112
00:12:59,240 --> 00:13:01,231
- Benedicte.
- Nice to meet you, Sandra.
113
00:13:01,640 --> 00:13:03,278
- She's a pilot.
- A pilot?
114
00:13:03,480 --> 00:13:05,471
- Yes.
- A racing pilot?
115
00:13:05,960 --> 00:13:09,077
She's into big engines, Sandra.
116
00:13:09,320 --> 00:13:10,878
She drives Gigi.
117
00:13:11,960 --> 00:13:13,234
Who's talking about me?
118
00:13:13,560 --> 00:13:14,072
Her?
119
00:13:19,080 --> 00:13:20,877
I don't believe it! No!
120
00:13:29,280 --> 00:13:31,589
Who put that on?
Gigi, it's your song!
121
00:13:32,120 --> 00:13:34,156
Up you get, Gigi.
122
00:14:36,960 --> 00:14:39,554
It's been like that
since I was a kid.
123
00:14:39,880 --> 00:14:43,156
It's never changed.
Never.
124
00:14:43,960 --> 00:14:47,919
I've never been able
to explain why I do what I do.
125
00:14:48,600 --> 00:14:49,510
I can't.
126
00:14:50,000 --> 00:14:53,310
Some people know how to do it.
Not me.
127
00:14:53,480 --> 00:14:55,710
And every time, every time,
128
00:14:56,400 --> 00:14:59,517
people asked me:
"Why did you do that?"
129
00:15:00,280 --> 00:15:03,158
I had no answer.
How would I know?
130
00:15:03,520 --> 00:15:06,637
Maybe I was irritated
or something.
131
00:15:07,120 --> 00:15:09,554
"Don't tell lies, Gino."
132
00:15:10,480 --> 00:15:11,674
And I'd say:
133
00:15:11,920 --> 00:15:16,072
"If you already know the answer,
why are you asking?
134
00:15:16,920 --> 00:15:18,638
"Why are you asking?"
135
00:15:19,400 --> 00:15:22,312
And every time,
I'd get my ears boxed.
136
00:15:23,560 --> 00:15:26,597
At some point, I thought:
"Gino, stop."
137
00:15:27,720 --> 00:15:29,472
Stop speaking to people.
138
00:15:29,680 --> 00:15:32,558
See how they treat you
when you're honest.
139
00:15:33,000 --> 00:15:35,958
And all of a sudden,
my switch flipped. I quit that.
140
00:15:36,240 --> 00:15:39,471
What I'm saying is that
me and trust...
141
00:15:40,240 --> 00:15:43,596
I don't trust people.
I can't.
142
00:15:43,920 --> 00:15:47,117
- Not much or not at all?
- Well...
143
00:15:47,560 --> 00:15:49,551
More like not at all.
144
00:15:49,760 --> 00:15:51,751
- You're right.
- 0K.
145
00:15:52,080 --> 00:15:54,469
You're right. Not at all.
146
00:15:54,680 --> 00:15:57,069
- And can you be trusted?
- Huh?
147
00:15:58,800 --> 00:16:01,519
- Can you be trusted?
- You can trust me.
148
00:16:01,760 --> 00:16:02,590
You can.
149
00:16:03,160 --> 00:16:05,549
- You have nothing to hide?
- No.
150
00:16:06,200 --> 00:16:08,350
Tell me your biggest secret.
151
00:16:08,560 --> 00:16:10,676
I'm a gangster, l rob banks.
152
00:16:19,480 --> 00:16:21,630
Why's your dad staring at me?
Does he know?
153
00:16:21,800 --> 00:16:23,836
No, I haven't told him.
Looking at you how?
154
00:16:24,040 --> 00:16:25,314
- Ready, Gino?
- Yes.
155
00:16:25,680 --> 00:16:27,113
I'll go and say hello.
156
00:16:27,640 --> 00:16:29,153
Let's get a drink.
157
00:16:29,960 --> 00:16:31,837
Seen the grey Ferrari?
158
00:16:32,880 --> 00:16:34,871
When I was a kid,
I came here with my parents.
159
00:16:35,240 --> 00:16:37,276
- What age?
- l was just a kid.
160
00:16:37,480 --> 00:16:40,074
- Did you have your moustache?
- Yeah, I did.
161
00:16:40,840 --> 00:16:43,957
- These cars are really...
- Yeah, this place is insane.
162
00:16:44,120 --> 00:16:45,997
Autoworld is world famous.
163
00:16:48,760 --> 00:16:51,115
- Remember the banker from Dilbeek?
- Yes.
164
00:16:52,080 --> 00:16:53,399
Hi, how are you?
165
00:16:54,040 --> 00:16:56,190
- Hello. Pleased to meet you.
- My friends.
166
00:16:56,800 --> 00:16:59,189
Serge, Younes.
167
00:16:59,840 --> 00:17:02,308
- I'll just have a word with Freddy.
- OK.
168
00:17:06,520 --> 00:17:10,513
- Mr. Delhany, everything OK?
- Fine. Call me Freddy.
169
00:17:10,880 --> 00:17:13,917
- Like it?
- Yes. That Ferrari is top notch.
170
00:17:14,080 --> 00:17:16,435
- I'm more of a Porsche man.
- Ah, OK.
171
00:17:16,680 --> 00:17:17,715
How's business?
172
00:17:17,880 --> 00:17:20,314
Booming.
Especially exports.
173
00:17:20,720 --> 00:17:23,598
- I know lots of people in cars.
- You do?
174
00:17:24,560 --> 00:17:27,711
- Smolders? Do you know him?
- No, I don't.
175
00:17:27,880 --> 00:17:31,668
- Knops, in Vilvoorde?
- Yes, I've heard of them.
176
00:17:32,120 --> 00:17:35,795
What am I talking about?
Knops is in containers.
177
00:17:36,800 --> 00:17:39,997
- Yes, of course.
- Shall we have a drink?
178
00:17:40,720 --> 00:17:43,314
Go ahead. Have fun.
It's on me.
179
00:17:47,960 --> 00:17:50,110
If you want a good bank,
come to me.
180
00:17:50,280 --> 00:17:52,714
I don't ask questions,
I protect my clients.
181
00:17:53,560 --> 00:17:57,155
There are two safes. One the state
can nose around in, and another one.
182
00:17:57,360 --> 00:17:58,759
You'll feel at home.
183
00:17:58,960 --> 00:18:01,030
- In Dilbeek?
- Yes.
184
00:18:01,200 --> 00:18:04,875
- "Where the Flemish are at home."
- Yes. Arabs too.
185
00:18:06,120 --> 00:18:08,714
Especially Arabs.
Come whenever you like.
186
00:18:09,600 --> 00:18:11,716
We might pop in.
187
00:19:15,400 --> 00:19:17,311
I've got a headache,
I need coffee.
188
00:19:20,200 --> 00:19:22,668
Couldn't we go to your place
one of these days?
189
00:19:23,640 --> 00:19:27,189
I'm not settled in yet.
It's a tip.
190
00:19:27,560 --> 00:19:31,439
You don't want me to see it.
What are you hiding there?
191
00:19:32,000 --> 00:19:35,072
- Your ex?
- No. It'sjust a mess.
192
00:19:35,480 --> 00:19:37,755
When I get back, I'll show you.
OK?
193
00:19:38,920 --> 00:19:42,151
- When do you get back on Thursday?
- Friday, 3pm.
194
00:19:45,480 --> 00:19:48,552
- Is Poland nice?
- Not great.
195
00:19:51,760 --> 00:19:54,638
- Will you take me, next time?
- Sure.
196
00:19:58,560 --> 00:19:59,788
Is that nice?
197
00:20:03,120 --> 00:20:05,759
Would you follow me anywhere?
198
00:20:07,320 --> 00:20:09,311
Of course.
Where do you want to go?
199
00:20:09,560 --> 00:20:10,993
You choose.
200
00:20:11,760 --> 00:20:14,752
- I can choose anything?
- 0K.
201
00:20:16,080 --> 00:20:17,832
I want to go to Buenos Aires.
202
00:20:19,640 --> 00:20:21,756
- Not bad.
- And you?
203
00:20:23,440 --> 00:20:25,192
Would you follow me?
204
00:20:27,840 --> 00:20:29,068
Of course.
205
00:20:30,480 --> 00:20:33,040
- Well, it depends.
- On what?
206
00:20:33,280 --> 00:20:35,316
- On one thing.
- What?
207
00:20:36,040 --> 00:20:37,917
Whether you look back or not.
208
00:20:59,760 --> 00:21:01,193
Give me your keys, pal.
209
00:21:10,920 --> 00:21:11,670
Do as you're told.
210
00:21:11,840 --> 00:21:13,478
Everyone shut the fuck up!
211
00:21:15,200 --> 00:21:16,315
Get out!
212
00:21:17,480 --> 00:21:19,391
Lock the door
and block all systems!
213
00:21:19,680 --> 00:21:21,113
Don't move!
On the ground!
214
00:21:24,240 --> 00:21:25,878
Everybody on the ground!
215
00:21:32,560 --> 00:21:33,709
Listen up!
216
00:21:35,320 --> 00:21:37,436
We'll be gone in three minutes.
217
00:21:39,720 --> 00:21:41,756
Do as you're told,
everything will be fine.
218
00:21:44,360 --> 00:21:45,918
Got it?
219
00:21:48,000 --> 00:21:49,672
- French or Flemish?
- Flemish.
220
00:21:49,680 --> 00:21:51,159
OK, follow me.
221
00:21:51,600 --> 00:21:53,272
Against the wall.
222
00:21:53,880 --> 00:21:57,077
- Any appointments at 9?
- No, none before 10.
223
00:21:57,720 --> 00:21:59,995
Look at me. Don't worry.
224
00:22:00,640 --> 00:22:02,119
Don't be afraid of my voice.
225
00:22:02,640 --> 00:22:05,029
Look at me and say:
"I'm not worried."
226
00:22:05,360 --> 00:22:06,349
Look at me.
227
00:22:07,200 --> 00:22:08,553
I'm not worried.
228
00:22:09,200 --> 00:22:10,030
Well done.
229
00:22:10,200 --> 00:22:11,872
Feel better already, huh?
230
00:22:15,880 --> 00:22:17,438
Two more minutes!
231
00:22:37,160 --> 00:22:38,559
One more minute!
232
00:22:42,520 --> 00:22:44,033
Move it!
233
00:22:45,520 --> 00:22:46,635
Let's go!
234
00:22:49,800 --> 00:22:50,676
What are you doing?
235
00:22:52,120 --> 00:22:53,519
- Fuck!
- Shit!
236
00:22:53,840 --> 00:22:55,353
We're outta here!
237
00:22:56,080 --> 00:22:57,229
Come on, move it!
238
00:23:04,200 --> 00:23:07,317
- I had a bitoffun. So what?
- It wasn't necessary!
239
00:23:07,480 --> 00:23:11,553
- What're you gonna do? Dock my pay?
- What made you lay into him?
240
00:23:11,760 --> 00:23:14,115
- I was calming him down.
- He was shitting his pants.
241
00:23:14,400 --> 00:23:16,789
Fellas, please!
Calm down.
242
00:23:17,480 --> 00:23:19,198
It was just a little slap.
243
00:23:19,640 --> 00:23:23,428
- Have you seen your face?
- The guy was a stupid racist.
244
00:23:23,640 --> 00:23:25,437
So what? I'm racist too.
245
00:23:25,640 --> 00:23:29,758
No, you're just stupid.
But watch it or I'll beat the shit...
246
00:23:32,240 --> 00:23:34,037
Calm down. Breathe.
247
00:23:34,280 --> 00:23:35,633
We're not kids.
248
00:23:42,040 --> 00:23:44,679
No way, this idiot
had his phone on him!
249
00:23:45,080 --> 00:23:47,594
- It's Bibi.
- What do I care about Bibi?
250
00:23:47,760 --> 00:23:48,875
Knock it off, Serge.
251
00:23:49,280 --> 00:23:51,316
Or you can do your own
fucking robberies.
252
00:23:51,480 --> 00:23:52,913
Yeah, do them yourself.
253
00:23:53,080 --> 00:23:55,150
- Dirty racist.
- Racist.
254
00:23:55,440 --> 00:23:57,874
Are you two ganging up on me?
255
00:23:58,680 --> 00:24:00,716
Ouch! Watch it!
256
00:24:00,960 --> 00:24:03,758
- See what you did to me?
- It's just a scratch.
257
00:24:03,960 --> 00:24:06,918
- What will I tell Bibi?
- That's your problem.
258
00:24:07,200 --> 00:24:09,634
Say you had a fight
with some Poles.
259
00:24:13,320 --> 00:24:15,629
Mr. Delhany, it's not a joke.
260
00:24:16,200 --> 00:24:17,952
- We have sand.
- How much?
261
00:24:18,120 --> 00:24:20,076
800 tons. In Seraing.
262
00:24:20,360 --> 00:24:22,920
With the European label.
All above board.
263
00:24:23,680 --> 00:24:26,513
We'll take a third
of the going price.
264
00:24:26,800 --> 00:24:30,315
Assa, your son is like us.
He builds on sand.
265
00:24:31,560 --> 00:24:33,471
I'm only joking.
266
00:24:33,800 --> 00:24:36,030
Call me at the office.
I'll take the lot.
267
00:24:36,360 --> 00:24:37,190
Done deal.
268
00:24:38,320 --> 00:24:40,311
Fantastic.
269
00:24:40,920 --> 00:24:42,512
Let's eat.
270
00:24:45,080 --> 00:24:48,516
- You're a beautiful family.
- Thank you, that's kind.
271
00:24:51,280 --> 00:24:53,794
- Are you married?
- No.
272
00:24:54,040 --> 00:24:55,029
- You?
- No.
273
00:24:55,440 --> 00:24:57,351
- No girlfriend?
- No. You?
274
00:24:57,800 --> 00:25:00,314
- A girlfriend?
- I doubt that.
275
00:25:00,960 --> 00:25:02,712
No. I have a boyfriend.
276
00:25:04,480 --> 00:25:05,674
Been with him long?
277
00:25:07,000 --> 00:25:07,750
Not long.
278
00:25:09,720 --> 00:25:11,870
What does your friend do?
279
00:25:13,240 --> 00:25:15,196
He imports and exports cars.
280
00:25:18,240 --> 00:25:19,593
So, to love.
281
00:25:20,880 --> 00:25:22,711
To love. And children.
282
00:25:23,320 --> 00:25:27,518
Choose your husband carefully
because he'll give you children.
283
00:25:27,760 --> 00:25:30,638
Your children.
Isn't that right, Freddy?
284
00:25:31,280 --> 00:25:32,998
Look at our children.
285
00:25:33,440 --> 00:25:37,718
Because our wives had the wisdom
to choose men like us,
286
00:25:38,040 --> 00:25:40,190
we have wonderful children.
287
00:25:43,840 --> 00:25:45,193
To our mothers.
288
00:25:51,360 --> 00:25:52,713
So it's serious?
289
00:25:52,880 --> 00:25:55,474
- I was going to tell you. It's his fault.
- 0K.
290
00:25:55,640 --> 00:25:58,598
- Is it that Gigi guy?
- Yes, it's that Gigi guy.
291
00:25:58,840 --> 00:26:00,671
- Take it slow.
- Why?
292
00:26:00,880 --> 00:26:03,235
- You're young and he's...
- Like you and Mum.
293
00:26:03,400 --> 00:26:06,312
- But it wasn't always easy...
- I can't hear you.
294
00:27:06,600 --> 00:27:07,749
Bibi!
295
00:27:09,240 --> 00:27:11,515
- Sandra, what're you doing here?
- I'm glad to see you.
296
00:27:11,720 --> 00:27:14,234
- How are you?
- Fine. Been shopping?
297
00:27:14,520 --> 00:27:16,954
- What's it for? Let me help you.
- For my balcony.
298
00:27:17,200 --> 00:27:20,192
- It's lucky you're here.
- You like gardening. Great!
299
00:27:20,400 --> 00:27:23,198
- What are you doing here?
- I don't garden.
300
00:27:23,600 --> 00:27:25,795
I'm here for the salesman.
301
00:27:26,240 --> 00:27:29,277
- Did you hear about that banker?
- No, what banker?
302
00:27:29,480 --> 00:27:31,675
- The
guy at
W
303
00:27:31,920 --> 00:27:33,751
- His bank was robbed.
- Really?
304
00:27:33,960 --> 00:27:35,234
Yeah.
305
00:27:35,920 --> 00:27:39,117
- I didn't know.
- No? And he got beaten up.
306
00:27:39,400 --> 00:27:41,914
- That's awful.
- He's all disfigured.
307
00:27:42,160 --> 00:27:44,628
- Did they catch the guys?
- I don't think so.
308
00:27:45,160 --> 00:27:48,232
It's weird you didn't know.
Don't you and Gigi talk?
309
00:27:48,440 --> 00:27:50,829
- Yes, but he's in Poland.
- Ah, yes.
310
00:27:51,000 --> 00:27:53,389
- With his gang.
- With his friends.
311
00:27:53,960 --> 00:27:56,997
Right, I'll let you
get on with your planting.
312
00:27:57,760 --> 00:27:59,751
- Bye, Sandra.
- Can I take your trolley?
313
00:27:59,960 --> 00:28:01,393
Sure.
314
00:28:01,800 --> 00:28:03,313
- Bye.
- See you soon.
315
00:28:17,600 --> 00:28:19,636
Remember that banker,
Nardo's friend?
316
00:28:20,440 --> 00:28:21,395
Yeah.
317
00:28:21,960 --> 00:28:24,872
- Did you place money with him?
- No. Why/.7
318
00:28:25,440 --> 00:28:26,668
Didn't you hear?
319
00:28:28,440 --> 00:28:29,429
What?
320
00:28:30,560 --> 00:28:31,754
His bank was robbed.
321
00:28:33,480 --> 00:28:35,914
- Really?
- It's awful.
322
00:28:36,160 --> 00:28:38,993
He tried to defend a client
and they beat him up.
323
00:28:41,960 --> 00:28:42,915
Yeah but...
324
00:28:46,040 --> 00:28:49,589
His bank has lousy security.
325
00:28:50,440 --> 00:28:52,317
And he's a real arsehole.
326
00:28:57,760 --> 00:28:59,159
So you were lucky.
327
00:29:00,280 --> 00:29:02,999
- What d'you mean?
- You didn't put your money there.
328
00:29:04,400 --> 00:29:06,675
That's not luck.
I knew his bank was lousy.
329
00:29:06,840 --> 00:29:08,068
It was a choice.
330
00:29:12,760 --> 00:29:13,829
What are you doing?
331
00:29:17,000 --> 00:29:18,718
Take it easy, dammit.
332
00:29:19,760 --> 00:29:20,829
Look where you're going.
333
00:29:21,720 --> 00:29:23,517
So you had a fight?
334
00:29:24,800 --> 00:29:26,358
What? Yeah.
335
00:29:27,200 --> 00:29:29,395
The Poles punch
when they've had a few.
336
00:29:30,280 --> 00:29:32,510
And weren't your friends there?
337
00:29:33,200 --> 00:29:35,475
Yes, they were there.
338
00:29:35,720 --> 00:29:37,950
Are they in cars, too?
339
00:29:37,960 --> 00:29:38,756
No.
340
00:29:42,080 --> 00:29:43,479
They were there for pleasure.
341
00:29:44,080 --> 00:29:45,433
Ah, for pleasure.
342
00:29:53,440 --> 00:29:54,714
Fuck!
343
00:29:56,360 --> 00:29:57,634
Put your foot down.
344
00:29:57,800 --> 00:29:58,994
- What?
- Get a move on.
345
00:29:59,160 --> 00:30:00,479
- Are you crazy?
- That way.
346
00:30:00,680 --> 00:30:02,352
- They'll chase us.
- Step on it!
347
00:30:02,560 --> 00:30:05,154
- You're crazy!
- I'm joking.
348
00:30:05,440 --> 00:30:06,714
Pull over.
349
00:30:09,080 --> 00:30:10,229
Don't worry.
350
00:30:21,320 --> 00:30:22,673
Hello. I'm sorry.
351
00:30:22,920 --> 00:30:24,069
Cut the engine.
352
00:30:25,520 --> 00:30:26,748
Madam...
353
00:30:27,120 --> 00:30:29,429
Do you know how fast
you were driving?
354
00:30:29,680 --> 00:30:31,511
I know, I'm sorry.
355
00:30:31,760 --> 00:30:33,591
Do you have a valid reason?
356
00:30:33,760 --> 00:30:34,829
Sorry.
357
00:30:35,120 --> 00:30:37,350
Papers and ID.
358
00:30:37,880 --> 00:30:40,314
In the glove compartment.
My fiancé.
359
00:30:47,800 --> 00:30:49,233
Stay where you are.
360
00:30:49,680 --> 00:30:52,752
Could you check her papers?
361
00:30:54,840 --> 00:30:57,673
- You OK?
- Yes. Why?
362
00:31:07,520 --> 00:31:09,158
Your papers.
363
00:31:10,280 --> 00:31:14,671
You'll get a fine for dangerous driving
and speeding.
364
00:31:15,600 --> 00:31:17,079
Have a good day
365
00:31:17,400 --> 00:31:19,550
and watch your speed
from now on.
366
00:31:28,560 --> 00:31:31,757
- So I'm your fiance now?
- What?
367
00:31:32,720 --> 00:31:34,517
I'm your fiancé.
368
00:31:36,120 --> 00:31:38,588
- When's the wedding?
- You're joking.
369
00:31:38,840 --> 00:31:41,912
No, I'm not. Tell me the date.
I'll be there.
370
00:32:02,000 --> 00:32:03,194
You 0K?
371
00:32:07,120 --> 00:32:08,189
I'm crazy about you.
372
00:32:08,640 --> 00:32:10,232
Come on, get dressed.
373
00:32:46,880 --> 00:32:48,632
Fantastic! Amazing!
374
00:32:53,000 --> 00:32:55,719
Benedicte Delhany
takes third place...
375
00:33:02,280 --> 00:33:03,190
I don't believe it.
376
00:33:03,400 --> 00:33:05,516
We could make 4 million
and you say nothing.
377
00:33:05,720 --> 00:33:07,756
- This isn't the place.
- What?
378
00:33:08,040 --> 00:33:08,995
Show some respect.
379
00:33:12,640 --> 00:33:14,756
Jeez, am | boring you?
380
00:33:15,440 --> 00:33:16,759
Listen up.
381
00:33:16,960 --> 00:33:19,599
Wejust hit a bank.
We don't need this now.
382
00:33:20,120 --> 00:33:21,394
Right, Younes?
383
00:33:21,760 --> 00:33:24,832
Remember, in juvie?
You wanted to do hold-ups, right?
384
00:33:25,040 --> 00:33:27,076
- We were fourteen.
- So what?
385
00:33:27,240 --> 00:33:30,550
The goal wasn't to live
in Linkebeek with a rich chick.
386
00:33:30,720 --> 00:33:33,029
- Should I get a Labrador?
- Arsehole.
387
00:33:33,240 --> 00:33:35,674
- Fucking arsehole.
- Serge, cool it.
388
00:33:35,920 --> 00:33:38,229
Go get your prayer mat, you.
389
00:33:39,160 --> 00:33:41,799
- Are you in or out?
- Give me five minutes.
390
00:33:42,080 --> 00:33:43,479
- What for?
- To think!
391
00:33:43,640 --> 00:33:45,995
- About what?
- Mike and Eric are in.
392
00:33:46,520 --> 00:33:48,670
- We can't do it without you.
- I know.
393
00:33:48,960 --> 00:33:51,110
- I need to think it over.
- Think what over?
394
00:33:51,280 --> 00:33:53,919
You think noun
That's new.
395
00:33:54,840 --> 00:33:57,718
- My father wants to speak to you.
- I'll be right there.
396
00:33:58,920 --> 00:33:59,909
"I'll be right over."
397
00:34:00,080 --> 00:34:02,469
- Calm down.
- I am calm.
398
00:34:03,600 --> 00:34:06,273
- You need to get laid, Serge.
- Fuck you.
399
00:34:07,880 --> 00:34:09,950
You've drunk enough.
400
00:34:10,880 --> 00:34:12,711
- Catch you later.
- Yeah.
401
00:34:16,760 --> 00:34:18,034
- Everything OK?
- Yes.
402
00:34:18,240 --> 00:34:21,118
- Serge looks a bit worked up.
- It's nothing.
403
00:34:21,280 --> 00:34:24,352
- He's just stressed.
- Not from selling cars.
404
00:34:24,560 --> 00:34:27,199
I don't know.
We don't talk about it.
405
00:34:27,440 --> 00:34:29,271
You don't? That's not good.
406
00:34:29,480 --> 00:34:31,914
You have to talk.
Like us, now.
407
00:34:33,160 --> 00:34:35,390
- Do you and Bibi talk?
- Sure we do.
408
00:34:36,520 --> 00:34:38,670
Talk to her a lot.
She likes that.
409
00:34:38,880 --> 00:34:40,552
She gets it from her mother.
410
00:34:41,120 --> 00:34:42,951
She was like that too.
411
00:34:44,000 --> 00:34:45,991
When I didn't talk to her...
412
00:34:47,040 --> 00:34:50,749
Actually, I want to talk
to you about something.
413
00:34:51,400 --> 00:34:52,628
Go ahead.
414
00:34:53,880 --> 00:34:55,472
I want to marry Bibi.
415
00:34:58,360 --> 00:34:59,998
Good idea.
416
00:35:02,000 --> 00:35:04,116
But you'll have to quit lying.
417
00:35:04,920 --> 00:35:06,751
Stop lying.
418
00:35:08,800 --> 00:35:11,519
I know guys
like you and your pals.
419
00:35:13,160 --> 00:35:15,674
I can see what my daughter
sees in you.
420
00:35:16,200 --> 00:35:17,679
But I'm the dad.
421
00:35:20,560 --> 00:35:23,120
You look like the faithful sort,
so I won't object.
422
00:35:23,640 --> 00:35:24,993
But you have to quit.
423
00:35:25,920 --> 00:35:27,194
You either tell the truth,
424
00:35:27,960 --> 00:35:30,679
or you stop doing
whatever it is that makes you lie.
425
00:35:32,960 --> 00:35:34,871
A man shoulders the load.
426
00:35:35,960 --> 00:35:38,997
You can be a good guy or a bad guy.
That's up to you.
427
00:35:39,520 --> 00:35:42,193
But a real man doesn't lie.
428
00:35:43,360 --> 00:35:44,998
That's for kids.
429
00:35:47,200 --> 00:35:48,315
Go for it.
430
00:36:02,960 --> 00:36:04,439
You 0K?
431
00:36:04,880 --> 00:36:06,711
- Hungry?
- No.
432
00:36:07,000 --> 00:36:08,399
I want to eat.
433
00:36:10,280 --> 00:36:11,235
Come on.
434
00:36:31,960 --> 00:36:32,995
Five minutes, OK?
435
00:36:49,200 --> 00:36:51,430
- I'm looking for Andrei.
- Andrei!
436
00:36:56,080 --> 00:36:58,674
- Hello, are you Andre'l'?
- Gino?
437
00:36:58,880 --> 00:37:01,633
- Yes. Have you got the stuff?
- Yes.
438
00:37:01,840 --> 00:37:04,035
But not here. Wait here.
439
00:37:04,600 --> 00:37:05,828
I'll get the key.
440
00:37:06,880 --> 00:37:08,871
- I'll wait in the car.
- 0K.
441
00:37:48,360 --> 00:37:51,272
Sorry, Bibi.
I have a thing to do.
442
00:37:51,480 --> 00:37:54,313
A load of wheel rims
I can sell for 4000 a set.
443
00:37:55,760 --> 00:37:57,159
It won't take long.
444
00:37:57,760 --> 00:37:59,352
That's OK.
445
00:38:03,120 --> 00:38:04,394
Nice dog, huh?
446
00:38:05,080 --> 00:38:06,991
A killing machine, more like.
447
00:38:15,840 --> 00:38:17,068
Here he comes.
448
00:38:41,320 --> 00:38:43,515
You said earlier
you were sick of yourjob.
449
00:38:44,200 --> 00:38:46,316
Cars. Are you going to quit?
450
00:38:47,560 --> 00:38:49,596
I have one last trip to do.
451
00:38:50,480 --> 00:38:53,916
- A last trip?
- Yeah, two days.
452
00:38:58,560 --> 00:39:00,869
- Wall in the car.
- I'm coming with you.
453
00:39:01,560 --> 00:39:02,913
No, stay in the car.
454
00:39:03,320 --> 00:39:05,914
Aftenwards,
we'll have a weekend In Paris.
455
00:39:06,200 --> 00:39:07,872
Just the two of us.
456
00:39:10,400 --> 00:39:11,879
Smile, please.
457
00:39:12,160 --> 00:39:13,798
I'll be two minutes.
458
00:39:24,400 --> 00:39:25,879
And the young lady?
459
00:39:27,440 --> 00:39:30,432
- You trust her?
- She's my wife. No problem.
460
00:39:30,960 --> 00:39:32,837
- Shall we?
- OK.
461
00:40:06,240 --> 00:40:07,559
There you are.
462
00:40:12,040 --> 00:40:13,393
It's all there.
463
00:40:23,600 --> 00:40:25,431
You couldn't have known
but dammit,
464
00:40:25,600 --> 00:40:28,831
you always saddle me with losers
who let me down.
465
00:40:29,040 --> 00:40:32,112
This isn't the first time.
466
00:40:32,320 --> 00:40:35,471
I'm sick of your half-baked plans.
You're such an arsehole.
467
00:40:35,640 --> 00:40:38,438
You're a pain in the arse!
Fuck you.
468
00:40:38,640 --> 00:40:40,551
- Goddamn.
- What's going on?
469
00:40:40,840 --> 00:40:43,912
We have to bring the operation
forward a week.
470
00:40:44,480 --> 00:40:45,071
Why?
471
00:40:45,240 --> 00:40:47,913
They're gonna start using
explosive cases.
472
00:40:48,080 --> 00:40:50,036
It has to be next week.
473
00:40:50,040 --> 00:40:51,632
- It's tight.
- It's doable.
474
00:40:51,840 --> 00:40:54,115
No way. The brakes for the Subaru
aren't here yet.
475
00:40:54,320 --> 00:40:56,914
- What d'you mean?
- What I said. They haven't come.
476
00:40:57,240 --> 00:40:58,116
Fuck it.
477
00:40:58,280 --> 00:41:01,078
I promised Bibi a weekend away.
478
00:41:02,400 --> 00:41:06,234
What is this crap?
Venice can wait, sweetie.
479
00:41:06,520 --> 00:41:10,718
With the dough you're gonna make,
your life will be one long weekend.
480
00:41:10,960 --> 00:41:13,633
- Are these the fakes?
- Try it.
481
00:41:18,600 --> 00:41:20,591
Of course we shoot first.
482
00:41:20,760 --> 00:41:22,637
It's what we always do.
483
00:41:23,320 --> 00:41:25,072
We take risks, so do they.
484
00:41:26,400 --> 00:41:31,076
We steal from the rich.
Those jerks know who they work for.
485
00:41:31,960 --> 00:41:34,269
They chose to protect
those bastards.
486
00:41:34,480 --> 00:41:37,074
So they take a risk.
We could die too.
487
00:41:38,080 --> 00:41:41,117
- Yeah, I know, but...
- Well, then...
488
00:41:41,960 --> 00:41:44,349
You'll go away some other time.
489
00:41:45,080 --> 00:41:48,868
They've been telling us what to do
all our lives. Do this, do that.
490
00:41:49,800 --> 00:41:51,028
Because we're dumb?
491
00:41:51,680 --> 00:41:54,399
They've always treated us like animals.
492
00:41:54,800 --> 00:41:56,028
Remember Moi?
493
00:41:56,880 --> 00:41:58,871
In the cesspool.
494
00:41:59,240 --> 00:42:01,515
They left us to rot
for two days.
495
00:42:01,680 --> 00:42:04,513
If they want animals,
that's what they'll get.
496
00:42:04,880 --> 00:42:06,472
Fuck the others.
497
00:42:06,680 --> 00:42:10,468
Fuck money, fuck the cops,
fuck the law.
498
00:42:10,640 --> 00:42:14,076
Fuck the country, fuck the king, the queen.
We'll fuck them all.
499
00:42:16,600 --> 00:42:18,716
Come on, quit grouching.
500
00:42:19,960 --> 00:42:23,635
Fuck you and your friends!
You follow each other like puppies.
501
00:42:25,160 --> 00:42:28,835
We push the trip back a week or two.
It's not the end of the world.
502
00:42:29,560 --> 00:42:32,552
- It's not that bad.
- Are you scared of your pals?
503
00:42:34,600 --> 00:42:36,477
Are you scared of the truth?
504
00:42:37,600 --> 00:42:38,715
Scared of dogs?
505
00:42:40,560 --> 00:42:42,835
- No, I'm not scared of dogs.
- Yes, you are.
506
00:42:43,000 --> 00:42:45,673
- No, I'm not.
- Yes, you're scared of dogs!
507
00:42:46,800 --> 00:42:48,916
Because they're honest
and you're not.
508
00:42:50,280 --> 00:42:51,156
See?
509
00:42:55,160 --> 00:42:56,559
Stay here, Bibi.
510
00:42:56,880 --> 00:43:00,190
You don't understand.
Listen to me.
511
00:43:01,920 --> 00:43:03,911
- What?
- Are you listening?
512
00:43:05,960 --> 00:43:08,713
You know what it's like
to have a family.
513
00:43:09,360 --> 00:43:12,909
I don't have that.
I don't have a family, parents.
514
00:43:13,080 --> 00:43:14,877
I grew up with those guys.
515
00:43:15,080 --> 00:43:16,593
They're my brothers, my family.
516
00:43:16,800 --> 00:43:19,473
I can'tjust drop them.
Don't you get it?
517
00:43:20,000 --> 00:43:21,558
I promise you one thing.
518
00:43:22,760 --> 00:43:24,637
And I'm not lying.
519
00:43:25,600 --> 00:43:29,115
After this, I'm done. No more crap.
I quit, I swear.
520
00:43:29,320 --> 00:43:29,877
OK.
521
00:43:30,160 --> 00:43:31,479
- OK!
- What?
522
00:43:31,840 --> 00:43:34,513
Stop talking to me like I'm a kid.
523
00:43:34,960 --> 00:43:36,837
You're the child. You're lying.
524
00:43:39,160 --> 00:43:41,037
I'm going to take a shower.
525
00:44:35,800 --> 00:44:37,916
I want to start over.
526
00:44:39,960 --> 00:44:41,837
I'm sick of it all.
527
00:44:47,640 --> 00:44:50,677
I want to be part of your life,
your family.
528
00:44:52,960 --> 00:44:54,234
Gino.
529
00:44:55,960 --> 00:44:58,110
What are you going to do
with those guys?
530
00:45:01,320 --> 00:45:03,117
Gigi, look at me.
531
00:45:05,200 --> 00:45:06,679
Look at me.
532
00:45:08,960 --> 00:45:12,077
- You don't sell cars?
- I'm gonna wrap it all up.
533
00:45:12,280 --> 00:45:14,111
But what is it?
534
00:45:15,160 --> 00:45:18,118
| feel like an idiot.
More and more.
535
00:45:19,880 --> 00:45:21,871
I feel like I don't know you.
536
00:45:23,320 --> 00:45:25,834
I don't even know
if your flat exists.
537
00:45:32,720 --> 00:45:34,233
I'll tell you something.
538
00:45:41,120 --> 00:45:44,908
I don't even know why we do
what we do. I don't know.
539
00:45:46,280 --> 00:45:49,397
We've been doing it since we were kids.
It's fun, exciting.
540
00:45:50,600 --> 00:45:52,716
And we're good at it.
541
00:45:53,360 --> 00:45:55,271
Even though we know the risks.
542
00:45:56,200 --> 00:45:58,031
It keeps us alive.
543
00:45:58,760 --> 00:46:01,228
A bit like you in your race car...
544
00:46:02,280 --> 00:46:04,236
It's like you. The same thing.
545
00:46:05,640 --> 00:46:07,073
But I've had enough.
546
00:46:10,440 --> 00:46:13,113
- You know what we should do?
- No.
547
00:46:14,160 --> 00:46:17,311
Go to Argentina,
Buenos Aires.
548
00:46:53,320 --> 00:46:56,039
- Shall I make you coffee?
- No, thanks.
549
00:46:56,240 --> 00:46:57,150
Here.
550
00:46:58,080 --> 00:47:00,514
- What's this?
- A little surprise.
551
00:47:04,360 --> 00:47:07,716
- What's the key for?
- That's the surprise.
552
00:47:08,280 --> 00:47:10,555
- When will I see it?
- When I get back.
553
00:47:12,680 --> 00:47:13,669
OK?
554
00:47:15,680 --> 00:47:17,113
I'm off.
555
00:47:18,000 --> 00:47:19,274
A kiss.
556
00:47:23,120 --> 00:47:25,509
Ciao, bella. See you soon.
557
00:47:27,040 --> 00:47:27,870
Ciao.
558
00:47:39,840 --> 00:47:41,239
I love you.
559
00:47:41,480 --> 00:47:43,391
I love you, I love you.
560
00:47:43,760 --> 00:47:44,909
Love you, too.
561
00:47:47,120 --> 00:47:48,269
See you soon.
562
00:50:19,880 --> 00:50:20,756
10 seconds, guys.
563
00:50:52,680 --> 00:50:54,875
Don't move! Stay in the car!
564
00:50:58,800 --> 00:51:00,950
OK, all clear!
Show your hands!
565
00:51:03,320 --> 00:51:04,833
0K, go for it!
566
00:51:17,520 --> 00:51:20,717
It's gonna blow!
3, 2, 1...
567
00:52:04,200 --> 00:52:05,155
Get in!
568
00:52:56,440 --> 00:52:57,953
What are you doing?
Come on!
569
00:52:58,200 --> 00:52:59,679
I'll be right there.
570
00:53:25,120 --> 00:53:27,076
- Goddammit!
- Guys, what's happening?
571
00:53:28,320 --> 00:53:30,470
The case exploded.
572
00:53:30,880 --> 00:53:34,156
- Younes, stay where you are.
- Get a towel.
573
00:53:35,240 --> 00:53:36,514
Calm down, calm down.
574
00:53:36,880 --> 00:53:38,438
Hold that. Look at me.
575
00:53:38,640 --> 00:53:39,709
Look at me.
576
00:53:44,480 --> 00:53:47,517
The police
have cordoned off the area.
577
00:53:47,760 --> 00:53:51,719
As you can see, the road
is blocked by a container
578
00:53:52,440 --> 00:53:55,000
into which the money transport
has crashed.
579
00:54:15,320 --> 00:54:16,514
Thank you.
580
00:54:36,760 --> 00:54:39,718
Rue Grand Ville 6, flat 12.
581
00:54:44,320 --> 00:54:47,039
Gino, I've called five times.
582
00:54:47,400 --> 00:54:49,755
Do you even listen to my messages?
583
00:54:52,600 --> 00:54:55,558
Perhaps it would be simpler if we...
584
00:54:57,720 --> 00:54:59,392
Call me back.
585
00:55:07,280 --> 00:55:08,349
Sandra?
586
00:55:09,280 --> 00:55:10,713
- Bibi?
- Yes.
587
00:55:11,120 --> 00:55:12,553
Hi, it's Sandra.
588
00:55:14,720 --> 00:55:15,550
Yes?
589
00:55:16,920 --> 00:55:20,037
Stephanie gave me your address.
590
00:55:20,640 --> 00:55:21,595
Are you OK?
591
00:55:22,520 --> 00:55:24,033
Not really.
592
00:55:24,440 --> 00:55:28,149
That's why I wanted to see you.
Stephanie's working, so...
593
00:55:28,840 --> 00:55:32,515
- Can I come in?
- Sure. First floor.
594
00:55:35,920 --> 00:55:38,480
Those guys are crazy.
595
00:55:40,640 --> 00:55:44,428
It's Dragan who scares me most.
He's a real psycho.
596
00:55:46,960 --> 00:55:49,030
I don't know how they found me.
597
00:55:50,120 --> 00:55:52,156
I can't go home.
598
00:55:53,040 --> 00:55:57,477
I didn't know where to go, so I came here.
I don't want to bother you.
599
00:55:57,680 --> 00:56:00,035
You did the right thing.
You can sleep here.
600
00:56:00,440 --> 00:56:02,237
- Really?
- Sure.
601
00:56:02,600 --> 00:56:05,034
- Thank you.
- It's only natural.
602
00:56:05,880 --> 00:56:07,313
It's sweet of you.
603
00:56:08,800 --> 00:56:10,518
Want another beer?
604
00:56:10,960 --> 00:56:13,349
Yes, with pleasure.
605
00:56:13,960 --> 00:56:14,870
Cool.
606
00:56:27,080 --> 00:56:28,911
I have to pop out
and see my dad.
607
00:56:29,080 --> 00:56:32,072
Make yourself at home.
The fridge is full, the TV's there.
608
00:56:33,880 --> 00:56:38,032
Your room's upstairs and the bathroom
is at the end of the hall.
609
00:56:38,400 --> 00:56:41,153
- Thanks, you're an angel.
- See you later.
610
00:56:41,320 --> 00:56:42,469
See you later.
611
00:56:54,320 --> 00:56:58,711
Gino?
612
00:58:22,320 --> 00:58:25,756
That's enough.
Gigi, call that fucking doctor.
613
00:58:27,240 --> 00:58:29,549
- No...
- Yes, yes.
614
00:58:29,880 --> 00:58:33,190
- Go make the call. He's fading.
- I'll go and get him.
615
00:58:34,640 --> 00:58:36,358
- I'm sorry.
- Don't talk.
616
00:58:37,040 --> 00:58:40,157
- Don't let him sleep.
- Come straight back.
617
00:58:43,920 --> 00:58:45,239
Gigi?
618
00:58:47,840 --> 00:58:50,229
If you're not back in fifteen,
I'll call the cops.
619
01:00:00,520 --> 01:00:05,230
Hello, Gino Vanoirbeek here.
I'm calling for Dr. Pelgrand.
620
01:00:06,800 --> 01:00:07,789
Yes.
621
01:00:10,040 --> 01:00:12,474
OK, I'll call back in ten minutes.
Thank you.
622
01:01:59,880 --> 01:02:01,029
Benedicte?
623
01:02:01,840 --> 01:02:03,319
It's Sandra.
624
01:02:03,840 --> 01:02:04,795
What?
625
01:02:05,120 --> 01:02:06,348
Sandra?
626
01:02:06,760 --> 01:02:08,557
Yes.
I'm with the police.
627
01:02:09,760 --> 01:02:11,193
Open up.
628
01:02:15,160 --> 01:02:17,071
Is there anyone with you?
629
01:02:19,840 --> 01:02:23,435
- Answer me. Is anyone with you?
- No.
630
01:02:23,640 --> 01:02:27,474
OK. Let me in.
Open the door.
631
01:02:29,640 --> 01:02:33,269
They killed a cop. Open up
or we'll have to knock the door down.
632
01:02:33,880 --> 01:02:35,313
Who killed a cop?
633
01:02:36,600 --> 01:02:39,478
- Who killed a cop? Where's Gino?
- Stay calm.
634
01:02:39,640 --> 01:02:40,675
- I don't know.
- Tell me.
635
01:02:40,840 --> 01:02:42,068
I don't know.
636
01:02:42,680 --> 01:02:44,398
- All clear.
- Come on.
637
01:02:48,440 --> 01:02:52,069
Sorry, I have to search you.
Spread your arms and legs.
638
01:03:00,320 --> 01:03:02,993
0K. Leave us alone, guys.
639
01:03:03,680 --> 01:03:04,749
Come.
640
01:03:05,120 --> 01:03:06,314
Sit down here.
641
01:03:07,040 --> 01:03:07,916
Sit down.
642
01:03:09,920 --> 01:03:12,514
You have to pick up
when the phone rings.
643
01:03:13,960 --> 01:03:15,791
If you want him to live,
pick up.
644
01:03:17,120 --> 01:03:19,111
He'll ring, you know he will.
645
01:03:20,640 --> 01:03:22,835
Keep him talking.
Understand?
646
01:03:24,160 --> 01:03:26,390
Don't become his accomplice, Bibi.
647
01:03:28,000 --> 01:03:29,638
I'm here to help you.
648
01:03:32,160 --> 01:03:33,832
Keep him talking.
649
01:04:16,320 --> 01:04:17,639
Hello?
650
01:04:22,600 --> 01:04:23,874
Bibi?
651
01:04:24,560 --> 01:04:25,629
Hello?
652
01:04:26,880 --> 01:04:29,314
Bibi, darling.
653
01:04:30,200 --> 01:04:31,553
Everything OK?
654
01:04:33,240 --> 01:04:34,992
- Can you hear me?
- Yes.
655
01:04:36,640 --> 01:04:38,631
It's good to hear your voice.
656
01:04:39,320 --> 01:04:41,117
You're in the flat, then.
657
01:04:42,240 --> 01:04:43,036
Yes.
658
01:04:45,240 --> 01:04:47,071
Do you like it?
659
01:04:50,000 --> 01:04:53,675
- Do you like the flat?
- Yes. Are you OK?
660
01:04:55,800 --> 01:04:57,677
Bibi, listen.
661
01:04:58,280 --> 01:04:59,872
I've been thinking.
662
01:05:00,920 --> 01:05:03,150
I'm sorry,
I should have talked to you.
663
01:05:03,360 --> 01:05:06,033
ldon't want to hide anything from you.
664
01:05:07,120 --> 01:05:09,998
- Listen, Gino...
- I'm not in Poland.
665
01:05:10,480 --> 01:05:12,436
No, listen. Wait.
666
01:05:12,880 --> 01:05:15,678
I'm in Belgium,
in a village near Brussels.
667
01:05:15,840 --> 01:05:17,512
l'rn stuck here with the others.
668
01:05:18,320 --> 01:05:21,312
- I had to tell you...
- Gigi? Gigi?
669
01:05:22,200 --> 01:05:24,634
Bibi, are you still there?
670
01:05:26,160 --> 01:05:27,752
Gino, I'm sorry.
671
01:05:29,160 --> 01:05:30,149
What's wrong?
672
01:05:33,400 --> 01:05:37,712
- Are you there?
- Promise me you won't resist.
673
01:05:37,920 --> 01:05:39,239
Promise, Gino.
674
01:05:41,800 --> 01:05:43,119
I'm sorry.
675
01:05:45,680 --> 01:05:47,910
Sorry, I'm just afraid for you.
676
01:05:58,040 --> 01:05:59,678
It's OK.
677
01:05:59,840 --> 01:06:03,150
Don't worry,
it doesn't matter.
678
01:06:03,360 --> 01:06:05,032
It doesn't matter.
679
01:06:05,360 --> 01:06:07,316
Listen. Are you listening?
680
01:06:08,000 --> 01:06:10,070
- Can you hear me?
- Yes.
681
01:06:12,040 --> 01:06:13,439
Listen carefully.
682
01:06:16,800 --> 01:06:18,358
Have you.
683
01:06:21,760 --> 01:06:24,832
- I love you.
- I love you, too.
684
01:06:28,360 --> 01:06:30,999
Never forget that I love you, OK?
685
01:06:31,320 --> 01:06:32,150
I have to go.
686
01:07:03,320 --> 01:07:05,072
Don't move, I'll be right back.
687
01:07:17,560 --> 01:07:19,869
- What are you doing?
- Trust me.
688
01:08:04,880 --> 01:08:05,995
Name?
689
01:08:08,240 --> 01:08:09,719
Benedicte Delhany.
690
01:08:11,480 --> 01:08:14,233
Are you Gino Vanoirbeek's fiancee?
691
01:08:17,440 --> 01:08:18,475
I was.
692
01:08:19,160 --> 01:08:21,993
- Excuse me?
- I was his fiancee.
693
01:08:24,040 --> 01:08:27,476
- Serge Flamand, do you know him?
- Yes.
694
01:08:27,720 --> 01:08:30,996
- Younes, Mike.
- Yes, all of them.
695
01:08:31,160 --> 01:08:32,354
The whole gang?
696
01:08:33,040 --> 01:08:34,871
Did you see them often?
697
01:08:35,640 --> 01:08:38,916
- Regularly, as friends.
- Friends?
698
01:08:39,320 --> 01:08:42,278
- Did you ever see money changing hands?
- Never.
699
01:08:43,160 --> 01:08:44,115
Never?
700
01:08:45,240 --> 01:08:48,073
- Did he have several phones?
- No.
701
01:08:52,160 --> 01:08:55,197
- Bénédicte, you can go.
- Thanks.
702
01:08:55,200 --> 01:08:57,668
Sorry for the questions
about your private life.
703
01:08:57,840 --> 01:08:59,159
They do that sometimes.
704
01:09:00,240 --> 01:09:02,117
But you did well.
705
01:09:02,400 --> 01:09:04,516
I doubt they'll even call you
for the trial.
706
01:09:05,120 --> 01:09:06,997
- You think so?
- Yes.
707
01:09:07,560 --> 01:09:10,393
- You know, I...
- I know, Sandra.
708
01:09:11,360 --> 01:09:12,759
My name's Geraldine.
709
01:09:17,760 --> 01:09:19,159
So long, Geraldine.
710
01:11:37,720 --> 01:11:38,948
Bibi, can you hear me?
711
01:11:40,240 --> 01:11:41,070
Gigi?
712
01:11:41,400 --> 01:11:42,992
- You OK?
- I don't know.
713
01:11:43,160 --> 01:11:44,798
Don't move.
714
01:11:45,360 --> 01:11:46,588
- I want to get out.
- Yes.
715
01:11:46,840 --> 01:11:48,034
Come on, then.
716
01:11:49,040 --> 01:11:50,359
Come on out.
717
01:11:51,040 --> 01:11:52,792
The doctors on his way.
718
01:11:56,240 --> 01:11:57,559
Go ahead.
719
01:12:17,640 --> 01:12:18,993
Follow my finger.
720
01:12:21,200 --> 01:12:22,155
Good.
721
01:12:26,480 --> 01:12:27,196
There.
722
01:12:27,520 --> 01:12:29,112
Hold them like this.
723
01:12:30,920 --> 01:12:31,636
0K, fine.
724
01:12:32,520 --> 01:12:34,556
I think you're 0K.
725
01:12:35,040 --> 01:12:38,555
I'II fill in the form
and see you at reception.
726
01:12:38,920 --> 01:12:39,875
Thank you.
727
01:12:51,520 --> 01:12:55,195
- Where is Miss Delhany?
- Here, cubicle 2.
728
01:12:56,760 --> 01:12:57,715
There you are.
729
01:12:58,640 --> 01:13:00,517
- You gave me a fright, there.
- I'm OK.
730
01:13:00,840 --> 01:13:01,955
You're sure?
731
01:13:02,440 --> 01:13:05,352
- Nothing serious?
- No, just shaken up.
732
01:13:05,520 --> 01:13:07,636
Is this what they gave you?
733
01:13:08,640 --> 01:13:09,993
- You all right?
- Yes.
734
01:13:13,840 --> 01:13:15,034
Thanks.
735
01:13:22,120 --> 01:13:24,190
Dad, I'm going to see him.
736
01:13:24,720 --> 01:13:25,596
Gigi?
737
01:13:28,640 --> 01:13:29,834
You still love him?
738
01:13:31,280 --> 01:13:32,190
Yes.
739
01:13:59,680 --> 01:14:01,671
The accused may rise.
740
01:14:03,040 --> 01:14:05,110
Eric Lejeune, 15 years.
741
01:14:06,760 --> 01:14:09,228
Serge Flamand, 15 years.
742
01:14:10,680 --> 01:14:14,229
Gino Vanoirbeek, due to his collaboration
in the investigation,
743
01:14:14,800 --> 01:14:17,314
15 years,
of which 5 suspended.
744
01:14:21,120 --> 01:14:22,314
You can go in.
745
01:14:26,880 --> 01:14:28,598
Ten minutes, no more.
746
01:14:34,280 --> 01:14:36,794
The hearing is adjourned.
Remove the accused.
747
01:14:46,680 --> 01:14:47,749
I love you.
748
01:14:48,200 --> 01:14:49,599
I love you, too.
749
01:15:57,720 --> 01:15:58,835
I'll be right there.
750
01:16:02,680 --> 01:16:03,396
Hello.
751
01:16:03,600 --> 01:16:06,034
- Here's Bibi.
- How are you?
752
01:16:06,840 --> 01:16:07,829
Fine, and you?
753
01:16:09,800 --> 01:16:11,518
Looks like it's going well.
754
01:16:11,680 --> 01:16:13,796
This collaboration
was a good idea.
755
01:16:14,920 --> 01:16:17,753
We pay you,
so you're working for us.
756
01:16:18,160 --> 01:16:19,593
Not exactly a “collaboration".
757
01:16:22,760 --> 01:16:23,795
Just kidding.
758
01:16:24,600 --> 01:16:27,910
But your dad, Freddy,
is rather expensive.
759
01:16:28,800 --> 01:16:30,313
He doesn't give discounts.
760
01:16:34,400 --> 01:16:36,436
Do you like your friend
being in prison?
761
01:16:38,120 --> 01:16:41,430
I know your fiance's friends.
762
01:16:43,200 --> 01:16:44,189
You do?
763
01:16:45,120 --> 01:16:47,759
Good guys. Gino too.
764
01:16:48,320 --> 01:16:51,312
Or is it Gigi? To his friends.
765
01:16:52,320 --> 01:16:53,469
That counts you out.
766
01:16:58,200 --> 01:17:01,431
- He needs protection in prison.
- What are you talking about?
767
01:17:02,880 --> 01:17:04,233
Leave me alone.
768
01:17:06,160 --> 01:17:08,549
But we can help him.
769
01:17:10,320 --> 01:17:11,799
We'd be pleased to.
770
01:17:12,520 --> 01:17:13,555
Listen.
771
01:17:13,840 --> 01:17:17,719
He says you're a saint
and he'd do anything for you.
772
01:17:18,440 --> 01:17:19,714
Anything.
773
01:17:20,560 --> 01:17:21,629
And you?
774
01:17:22,800 --> 01:17:24,870
Would you do anything for him?
775
01:17:28,560 --> 01:17:31,154
You pay 10% of the costs
of our project.
776
01:17:34,600 --> 01:17:36,352
Talk it over with yourfather.
777
01:17:39,880 --> 01:17:40,790
I didn't know what to say.
778
01:17:41,920 --> 01:17:42,989
I said yes.
779
01:17:43,960 --> 01:17:45,552
That guy scares me.
780
01:17:57,920 --> 01:17:58,909
I know those men.
781
01:18:00,960 --> 01:18:03,155
They want us under their thumb.
782
01:18:06,760 --> 01:18:08,796
They were looking
for an opportunity.
783
01:18:16,640 --> 01:18:17,868
We'll give them what they want.
784
01:18:21,960 --> 01:18:22,995
I'm sorry.
785
01:18:23,600 --> 01:18:25,238
It's all right, sweetie.
786
01:18:27,560 --> 01:18:28,231
Such is life.
787
01:18:28,960 --> 01:18:30,313
It's not all right.
788
01:18:30,640 --> 01:18:33,438
You're screwing up your life
for a gangster.
789
01:18:33,640 --> 01:18:34,789
That's what he is.
790
01:18:35,080 --> 01:18:37,719
- I never should have introduced him to you.
- Calm down.
791
01:18:37,960 --> 01:18:38,995
What?
792
01:18:39,160 --> 01:18:40,832
She's like Mum.
793
01:18:41,120 --> 01:18:43,680
She thought about everyone
except herself.
794
01:18:43,960 --> 01:18:47,509
She always put you, me, us first.
795
01:18:49,400 --> 01:18:50,628
We know how it ended.
796
01:18:51,320 --> 01:18:52,833
How can you say that?
797
01:18:53,280 --> 01:18:54,713
Because it's true.
798
01:18:54,920 --> 01:18:56,239
You disgust me.
799
01:19:17,600 --> 01:19:18,999
I'm sorry.
800
01:19:20,560 --> 01:19:22,039
It hurts me too.
801
01:19:29,240 --> 01:19:30,878
Me too.
802
01:19:34,600 --> 01:19:36,556
It hurts me
to see you like this.
803
01:19:40,680 --> 01:19:42,716
Bibi wants us to help him.
804
01:19:44,240 --> 01:19:45,753
So that's what we'll do.
805
01:19:52,600 --> 01:19:54,556
Because we're a family.
806
01:19:55,960 --> 01:19:57,473
We don't run away.
807
01:21:46,240 --> 01:21:48,834
- How many minutes?
- Five, I think.
808
01:21:48,840 --> 01:21:52,116
- Five minutes? And it works?
- I hope so.
809
01:21:52,280 --> 01:21:53,838
I hope so too.
810
01:21:54,440 --> 01:21:56,396
Jeez, this is weird.
811
01:21:58,400 --> 01:22:00,834
He'll be about five
when I get out.
812
01:22:01,160 --> 01:22:03,355
- Or she.
- Yes, right.
813
01:22:04,880 --> 01:22:05,676
Gino!
814
01:22:06,200 --> 01:22:09,476
We're not ready!
Five more minutes.
815
01:22:10,080 --> 01:22:13,311
-Are you sure he...
- Yeah, I know him. It's OK.
816
01:22:28,240 --> 01:22:29,116
Bibi?
817
01:22:29,680 --> 01:22:31,113
Yes, I'm here.
818
01:22:32,840 --> 01:22:34,353
- How are you?
- Fine. You?
819
01:22:34,920 --> 01:22:36,592
- Want a beer?
- No.
820
01:22:37,920 --> 01:22:39,399
- Nardo, wait.
- What?
821
01:22:40,320 --> 01:22:41,435
Come here.
822
01:22:42,760 --> 01:22:44,079
What?
823
01:22:44,840 --> 01:22:46,159
I'm going to quit racing.
824
01:22:46,920 --> 01:22:48,592
- Really?
- Yes.
825
01:22:49,960 --> 01:22:52,599
- Because of the accident?
- No.
826
01:22:53,160 --> 01:22:55,276
No, it's not that.
827
01:22:56,440 --> 01:22:57,873
It doesn't excite me anymore.
828
01:22:59,160 --> 01:23:01,355
Maybe I'll get back to it later.
829
01:23:01,880 --> 01:23:02,630
OK.
830
01:23:03,920 --> 01:23:05,831
- But you're all right?
- Yes.
831
01:23:10,960 --> 01:23:12,473
We're going to have a child.
832
01:23:16,840 --> 01:23:21,311
- You and Gigi?
- Who else, idiot?
833
01:23:22,440 --> 01:23:24,317
- You're joking?
- No.
834
01:23:25,840 --> 01:23:28,229
It's the only way
he'll hold it together.
835
01:23:29,720 --> 01:23:31,233
That he'll wait for me.
836
01:23:37,960 --> 01:23:40,872
That way I'll have something too.
837
01:23:42,040 --> 01:23:43,712
I'll get a beer.
838
01:23:57,880 --> 01:24:00,314
- I'll be godfather, then?
- No.
839
01:24:00,760 --> 01:24:01,909
Godmother.
840
01:24:08,240 --> 01:24:11,118
Fertility: New Possibilities
841
01:24:14,160 --> 01:24:16,993
- Prison leave sucks.
- Why?
842
01:24:18,040 --> 01:24:19,473
It's like being in prison.
843
01:24:19,680 --> 01:24:22,831
They shut you in a little room
full of porn mags.
844
01:24:23,280 --> 01:24:24,679
Unbelievable.
845
01:24:25,320 --> 01:24:27,356
- Want to know what I did?
- No.
846
01:24:28,880 --> 01:24:31,917
Ar-ri-va Gigi l'amoroso...
847
01:24:36,200 --> 01:24:37,918
Let's wait.
848
01:24:38,160 --> 01:24:40,116
- I'm happy to be here.
- Me too.
849
01:24:42,240 --> 01:24:43,992
I don't believe it.
850
01:24:44,240 --> 01:24:46,356
See that dog?
It's a cocker.
851
01:24:46,360 --> 01:24:49,079
My mum brought me one
when I was a kid.
852
01:24:49,360 --> 01:24:51,078
- Cute, huh?
- Yes.
853
01:24:51,360 --> 01:24:53,749
Remember that comic "Boule et Bill"?
854
01:24:54,720 --> 01:24:58,429
Back then everyone wanted a cocker.
855
01:24:59,120 --> 01:25:02,237
Dad said: "They're inbred.
Those dogs are crazy."
856
01:25:02,800 --> 01:25:06,076
One day -
it was just a little thing -
857
01:25:07,520 --> 01:25:10,796
it bit his finger.
My father lost it completely.
858
01:25:12,080 --> 01:25:15,072
And he beat it to death.
Can you imagine that?
859
01:25:15,280 --> 01:25:18,636
Yet his dogs were real monsters.
860
01:25:18,960 --> 01:25:20,598
They bit everything and everyone.
861
01:25:21,120 --> 01:25:25,910
He'd say: "That's their nature.
They're made to bite."
862
01:25:26,680 --> 01:25:28,113
Imagine.
863
01:25:28,440 --> 01:25:32,069
Soto his mind,
some dogs could bite
864
01:25:32,920 --> 01:25:35,593
and others couldn't.
I never understood that.
865
01:25:36,120 --> 01:25:41,274
But what I was going to say
is that the dog's name was Lady.
866
01:25:44,200 --> 01:25:46,760
- Pretty, huh?
- Cute.
867
01:25:46,920 --> 01:25:48,319
Lady...
868
01:25:48,520 --> 01:25:51,717
If it's a girl,
we could call her Lady.
869
01:25:52,600 --> 01:25:54,033
Lady, really?
870
01:25:55,040 --> 01:25:57,270
Look at your face! I'm joking.
871
01:25:57,480 --> 01:25:59,311
Promise you're joking.
Come here.
872
01:25:59,560 --> 01:26:01,676
- You can go in now.
- Me too?
873
01:26:01,880 --> 01:26:02,869
Yes.
874
01:26:57,640 --> 01:26:58,629
Are you mad?
875
01:26:59,640 --> 01:27:00,789
You're out of your mind!
876
01:27:01,080 --> 01:27:03,150
- He bit me.
- He didn't.
877
01:27:03,400 --> 01:27:04,719
He's crazy!
878
01:27:05,120 --> 01:27:06,473
Did you see what he did?
879
01:27:06,640 --> 01:27:08,676
No use trying to talk to him.
880
01:27:10,040 --> 01:27:12,838
- Call the police.
- Calm down.
881
01:27:13,120 --> 01:27:14,872
Stop that police car over there.
882
01:27:15,240 --> 01:27:16,992
Police!
883
01:27:17,720 --> 01:27:18,994
Let them through.
884
01:27:23,640 --> 01:27:25,676
- Hello.
- He kicked my dog.
885
01:27:25,920 --> 01:27:27,638
- Him?
- Yes, him.
886
01:27:27,880 --> 01:27:29,518
- Sir?
- Let me explain.
887
01:27:29,760 --> 01:27:31,990
He bit me, on the calf.
888
01:27:32,160 --> 01:27:35,232
Stop lying, that's nonsense.
I was just standing there.
889
01:27:35,440 --> 01:27:38,273
Calm down.
Your papers, please, sir.
890
01:27:40,000 --> 01:27:41,752
He needs to control himself.
891
01:27:44,240 --> 01:27:45,559
One moment, please.
892
01:27:48,640 --> 01:27:49,834
Don't move.
893
01:28:13,400 --> 01:28:15,709
- He'
s getting a
- Sir! way!
894
01:28:27,200 --> 01:28:28,633
Hello, Bibi?
895
01:28:29,280 --> 01:28:30,872
It's me. Where are you?
896
01:28:32,480 --> 01:28:34,516
Holy Trinity. OK.
897
01:28:52,240 --> 01:28:53,559
Everything OK, Bibi?
898
01:28:56,240 --> 01:28:57,992
- Drive.
- What's wrong?
899
01:28:58,200 --> 01:29:00,077
- I said drive.
- Where were you?
900
01:29:01,280 --> 01:29:03,271
- Come on. move.
- Gino, look at me.
901
01:29:04,240 --> 01:29:06,310
I'll explain. Just drive.
902
01:29:07,040 --> 01:29:08,189
Please.
903
01:29:23,960 --> 01:29:27,555
Tell me you're joking.
I'm begging you, tell me it's ajoke.
904
01:29:28,120 --> 01:29:32,238
Two hours. I leave you alone two hours
and you cause panic!
905
01:29:33,040 --> 01:29:34,871
You're on prison leave.
906
01:29:35,320 --> 01:29:37,356
They'll take everything away from us.
907
01:29:38,040 --> 01:29:40,918
How will you get parole?
908
01:29:41,760 --> 01:29:45,912
- How can you be so dumb?
- You're right. We have to get away.
909
01:29:46,240 --> 01:29:49,437
- This is all your fault!
- I know.
910
01:29:50,320 --> 01:29:51,514
I know!
911
01:29:52,080 --> 01:29:53,911
We have to get away, right now!
912
01:29:54,200 --> 01:29:56,839
- I know people...
- Stop it! Stop it!
913
01:29:57,040 --> 01:29:59,315
Stop saying that!
914
01:30:14,880 --> 01:30:16,836
What are you doing?
Gino, don't.
915
01:30:17,720 --> 01:30:18,675
Goddammit.
916
01:30:24,880 --> 01:30:26,871
Gino, get in or I'll run you over.
917
01:30:41,840 --> 01:30:43,432
No one comes here at weekends.
918
01:30:46,480 --> 01:30:48,596
I'll come for you later.
919
01:30:49,400 --> 01:30:51,914
Stay here and don't move, OK?
920
01:30:53,080 --> 01:30:54,399
What are you going to do?
921
01:30:55,120 --> 01:30:56,951
I want to know
if they're looking for us.
922
01:31:00,720 --> 01:31:02,392
No more running away, OK?
923
01:31:04,240 --> 01:31:06,117
And forget Argentina.
I won't go.
924
01:31:06,320 --> 01:31:09,437
Carry on like this
and you can forget babies, forget me.
925
01:31:11,920 --> 01:31:13,353
Need anything?
926
01:31:14,280 --> 01:31:15,679
No, I'm good.
927
01:32:39,320 --> 01:32:42,232
All the cops in Brussels
are looking for you. It's on the news.
928
01:32:42,920 --> 01:32:45,195
How could you fuck everything up?
929
01:32:46,080 --> 01:32:48,389
The fucking hormone injections
are exhausting.
930
01:32:48,560 --> 01:32:50,755
The worst is doing it without you.
931
01:32:59,080 --> 01:33:00,593
Forgive me.
932
01:33:10,200 --> 01:33:12,031
What do we do noun
933
01:33:13,080 --> 01:33:14,672
Hand yourself in.
934
01:33:14,880 --> 01:33:17,440
- Sandra knows you're here.
- What are you talking about?
935
01:33:17,720 --> 01:33:19,312
Don't resist, Gino.
936
01:33:20,360 --> 01:33:23,830
If you do, I swear on our baby's head,
I'll leave you.
937
01:33:25,200 --> 01:33:27,316
- How can you say that?
- Please.
938
01:33:27,480 --> 01:33:29,710
- Let go of me.
- Please, look at me.
939
01:33:29,920 --> 01:33:32,593
I love you.
Don't run, please.
940
01:33:32,800 --> 01:33:35,030
I'm here. It'll be all right.
I promise.
941
01:33:35,800 --> 01:33:37,119
I swear.
942
01:33:37,680 --> 01:33:40,831
- Why did you do this?
- Because I love you.
943
01:33:43,840 --> 01:33:44,955
I'll always be here.
944
01:33:46,040 --> 01:33:46,836
Lie down.
945
01:33:47,080 --> 01:33:50,755
I trust you.
946
01:33:51,320 --> 01:33:53,880
- Tell me what to do.
- Lie down.
947
01:33:54,320 --> 01:33:57,392
- Are they here?
- Lie down, Gino.
948
01:33:59,840 --> 01:34:00,875
Fuck.
949
01:34:04,400 --> 01:34:06,311
It'll be OK, I swear.
950
01:34:06,520 --> 01:34:08,875
Yes, it'll be all right.
951
01:34:12,680 --> 01:34:14,159
Don't move.
952
01:34:14,760 --> 01:34:15,909
Look at me.
953
01:34:16,680 --> 01:34:18,352
I love you.
954
01:34:22,320 --> 01:34:24,197
I love you, too.
955
01:34:53,760 --> 01:34:58,880
N0 FLOWERS
956
01:35:10,480 --> 01:35:12,038
Gino, my love...
957
01:35:15,240 --> 01:35:19,233
l'rn sorry to have to tell you like this,
but I have some awful news.
958
01:35:26,320 --> 01:35:28,993
I lost the baby a few weeks ago.
959
01:35:31,320 --> 01:35:32,435
Gino?
960
01:35:38,080 --> 01:35:39,638
Please be strong.
961
01:35:46,960 --> 01:35:49,428
I had to have more tests done.
962
01:35:52,920 --> 01:35:55,388
Now my greatest fear
has become a reality.
963
01:35:56,440 --> 01:35:57,714
Who are you?
964
01:35:58,440 --> 01:36:01,079
- Gino Vanoirbeek's wife.
- Who?
965
01:36:02,360 --> 01:36:04,590
He was a client of yours,
a long time ago.
966
01:36:05,400 --> 01:36:06,310
Gigi.
967
01:36:06,960 --> 01:36:08,279
I'm afraid, my love.
968
01:36:08,880 --> 01:36:11,553
For what you want,
you need the Gazis,
969
01:36:11,720 --> 01:36:12,755
Albanians.
970
01:36:14,000 --> 01:36:15,194
You know what you're asking?
971
01:36:16,880 --> 01:36:18,029
Yes.
972
01:36:18,640 --> 01:36:19,868
Can you help me or not?
973
01:36:22,400 --> 01:36:23,674
But I have hope, too.
974
01:36:25,120 --> 01:36:27,759
We'll get through this
as we have all the rest.
975
01:36:28,080 --> 01:36:28,910
It's on.
976
01:36:30,240 --> 01:36:33,152
Call this number tomorrow at midday.
Then go to this address.
977
01:36:33,840 --> 01:36:35,239
They'll take you from there.
978
01:36:39,520 --> 01:36:41,954
They've found a malignant tumour
on an ovary.
979
01:36:47,280 --> 01:36:50,955
i am not pregnant with new life,
but with death.
980
01:37:01,600 --> 01:37:02,828
lmiss you.
981
01:37:43,440 --> 01:37:45,237
Gino, the warden wants to see you.
982
01:38:03,320 --> 01:38:04,309
Come on, man.
983
01:38:05,560 --> 01:38:07,915
You have to stop
the escape attempts.
984
01:38:08,880 --> 01:38:11,997
You'll be hunted down,
they'll turn up at her place
985
01:38:12,320 --> 01:38:14,880
to pick you up
without harming her.
986
01:38:16,080 --> 01:38:17,832
All that stress for her,
987
01:38:18,480 --> 01:38:20,471
with her cancer and all.
988
01:38:24,240 --> 01:38:25,309
Look at me.
989
01:38:26,920 --> 01:38:27,670
Look at me!
990
01:38:32,040 --> 01:38:33,917
I won't put you in solitary.
991
01:38:36,240 --> 01:38:38,310
And you don't have
to promise me anything.
992
01:38:38,840 --> 01:38:40,239
Do it for her.
993
01:38:41,240 --> 01:38:45,028
Stay here. Try to reach her
by toeing the line.
994
01:38:48,520 --> 01:38:49,873
I'm sorry, sir.
995
01:38:50,880 --> 01:38:52,552
I didn't know what to do.
996
01:38:54,080 --> 01:38:56,469
I'll give a positive assessment
for a visit.
997
01:38:59,440 --> 01:39:00,759
Thank you.
998
01:39:10,840 --> 01:39:12,353
Are you all right, girl?
999
01:39:12,720 --> 01:39:14,199
Are you sick?
1000
01:39:14,600 --> 01:39:16,830
- Drink a little.
- Thank you.
1001
01:39:19,560 --> 01:39:21,152
I know, girl.
1002
01:39:22,960 --> 01:39:28,273
I heard you being sick.
It's normal in the early months.
1003
01:39:30,240 --> 01:39:31,992
I've had seven children.
1004
01:39:41,040 --> 01:39:41,836
Ready?
1005
01:39:42,360 --> 01:39:43,679
Come in.
1006
01:39:56,680 --> 01:39:59,558
He says you have come humbly.
1007
01:39:59,760 --> 01:40:02,228
That you have covered your hair.
1008
01:40:02,440 --> 01:40:04,715
That's good, it shows respect.
1009
01:40:05,640 --> 01:40:09,110
I want to hear it from you.
What do you want from us?
1010
01:40:11,880 --> 01:40:14,633
I want you to help me
get Gino out.
1011
01:40:16,080 --> 01:40:17,832
- Out of prison?
- Yes.
1012
01:40:21,600 --> 01:40:22,828
Speak louder.
1013
01:40:25,600 --> 01:40:28,319
I want you to help me
get Gino out of prison.
1014
01:40:28,640 --> 01:40:32,110
- Why did he send you?
- He didn't.
1015
01:40:32,920 --> 01:40:35,559
He doesn't know. Not yet.
1016
01:40:55,520 --> 01:40:56,714
We can't help you.
1017
01:40:57,040 --> 01:40:59,679
- You'd better go home.
- Please.
1018
01:40:59,840 --> 01:41:01,876
I'm sorry. The answer is no.
1019
01:41:15,960 --> 01:41:17,518
How are you feeling?
1020
01:41:20,360 --> 01:41:21,713
You're kidding!
1021
01:41:22,200 --> 01:41:23,553
Completely shaved?
1022
01:41:23,960 --> 01:41:25,916
You must look like thingy,
1023
01:41:26,080 --> 01:41:27,877
that singer who...
1024
01:41:30,480 --> 01:41:32,550
The one who did the Prince song.
1025
01:41:33,320 --> 01:41:35,151
Yeah, Sinead something...
1026
01:41:35,440 --> 01:41:37,078
What was her name again?
1027
01:41:37,320 --> 01:41:38,992
O'Connor, right.
1028
01:41:39,760 --> 01:41:41,512
I can't wait to see it.
1029
01:41:41,880 --> 01:41:43,632
You must look great.
1030
01:41:50,640 --> 01:41:52,392
Yes, I'm here.
1031
01:41:54,640 --> 01:41:55,789
What's new here?
1032
01:41:56,040 --> 01:41:58,600
It's OK. Same old.
1033
01:41:58,840 --> 01:42:01,638
They beat up another pedophile.
1034
01:42:03,160 --> 01:42:05,469
It happens every day,
nothing special.
1035
01:42:06,240 --> 01:42:09,198
We're locked up,
like animals in cages.
1036
01:42:11,360 --> 01:42:15,273
There's no light
at the end of the tunnel here.
1037
01:42:18,280 --> 01:42:19,793
But at the same time,
1038
01:42:20,880 --> 01:42:23,348
we mustn't complain.
There's always worse.
1039
01:42:24,120 --> 01:42:25,678
There's always worse.
1040
01:42:25,880 --> 01:42:27,677
Besides, I'm lucky.
1041
01:42:31,920 --> 01:42:33,478
Yes. Why?
1042
01:42:35,920 --> 01:42:37,717
Because I've got you.
1043
01:42:38,160 --> 01:42:40,037
I'm lucky to have you.
1044
01:43:49,080 --> 01:43:50,593
No, my father isn't here.
1045
01:43:51,400 --> 01:43:52,753
Come on up.
1046
01:44:23,160 --> 01:44:26,118
- They told me you were pregnant.
- Who said that?
1047
01:44:27,720 --> 01:44:29,950
The Albanians you saw yesterday.
1048
01:44:31,240 --> 01:44:32,559
They work for me.
1049
01:44:33,720 --> 01:44:37,269
They don't decide these things.
It goes through me first.
1050
01:44:39,280 --> 01:44:40,793
That's why I'm here.
1051
01:44:41,640 --> 01:44:43,153
I want to know why.
1052
01:44:44,760 --> 01:44:47,228
- I'm sick.
- So I see.
1053
01:44:47,800 --> 01:44:51,554
- I don't know if I'm going to make it.
- I'm sorry to hear that.
1054
01:44:52,800 --> 01:44:54,472
I want you to make a plan
1055
01:44:55,240 --> 01:44:57,800
to help Gino escape from prison
after my death.
1056
01:44:58,520 --> 01:44:59,794
Without him knowing?
1057
01:45:00,360 --> 01:45:01,918
It's an aggressive cancer.
1058
01:45:02,280 --> 01:45:06,558
I don't know how long I've got,
but it's not looking good.
1059
01:45:08,440 --> 01:45:09,634
Wait a second.
1060
01:45:10,560 --> 01:45:11,879
If I understand correctly,
1061
01:45:12,480 --> 01:45:14,835
you want him to escape
only if you die?
1062
01:45:15,440 --> 01:45:17,431
If you live, we do nothing?
1063
01:45:19,280 --> 01:45:21,635
Find Bibi and you find Gigi.
1064
01:45:29,520 --> 01:45:31,112
When the deal is done,
1065
01:45:32,240 --> 01:45:33,912
I take 15% of what they ask.
1066
01:45:35,120 --> 01:45:36,951
And I'll take the Porsche
as security.
1067
01:46:51,560 --> 01:46:53,118
This way.
Follow me.
1068
01:46:57,680 --> 01:46:58,829
One moment, please.
1069
01:47:27,640 --> 01:47:29,995
Could you lower that, please?
1070
01:47:31,440 --> 01:47:33,431
- Take off the cuffs.
- Not possible.
1071
01:47:33,920 --> 01:47:37,071
The cuffs will hurt her.
You can't be serious.
1072
01:47:37,520 --> 01:47:39,192
It's procedure.
1073
01:47:44,040 --> 01:47:45,189
Hey, Bibi.
1074
01:47:48,680 --> 01:47:50,272
It's Gino, wake up.
1075
01:47:50,600 --> 01:47:51,874
Is she asleep?
1076
01:47:53,160 --> 01:47:56,152
No, she fell into a coma last night.
1077
01:47:58,600 --> 01:48:00,352
Weren't you told?
1078
01:48:16,280 --> 01:48:18,396
Bibi, wake up.
1079
01:48:23,840 --> 01:48:26,035
Bibi, dammit. Wake up.
1080
01:48:37,840 --> 01:48:40,308
Could I have a moment alone?
1081
01:48:40,720 --> 01:48:42,950
- Sorry, Gino.
- Goddammit.
1082
01:49:21,120 --> 01:49:22,872
Forgive me, Bibi.
1083
01:49:44,960 --> 01:49:46,393
Jean, come on out.
1084
01:49:48,720 --> 01:49:49,994
Give us a minute.
1085
01:49:56,680 --> 01:49:58,033
Take your time.
1086
01:50:05,760 --> 01:50:06,829
Hello?
1087
01:50:07,920 --> 01:50:09,638
Yes, Nardo, it's me.
1088
01:51:08,920 --> 01:51:09,750
Take this.
1089
01:51:10,240 --> 01:51:11,070
What is it?
1090
01:51:11,240 --> 01:51:13,754
The first part of the plan
to get you out of here.
1091
01:51:21,120 --> 01:51:22,235
Listen up.
1092
01:51:22,720 --> 01:51:23,914
Your wife paid us
1093
01:51:24,400 --> 01:51:26,072
to get you out of here.
1094
01:51:27,280 --> 01:51:30,955
She wanted us to help you escape
to Argentina after her death.
1095
01:51:33,480 --> 01:51:36,040
If you didn't believe me,
I was to say:
1096
01:51:36,200 --> 01:51:37,633
"No flowers."
1097
01:51:44,320 --> 01:51:47,471
Save your questions for after.
Clench your teeth.
1098
01:51:47,800 --> 01:51:49,870
We're going
to organise your transfer.
1099
01:51:49,880 --> 01:51:50,949
Ready?
1100
01:52:01,360 --> 01:52:03,794
You have no idea
why they did this?
1101
01:52:05,640 --> 01:52:06,516
No.
1102
01:52:08,680 --> 01:52:10,511
I'll have to transfer you.
1103
01:53:19,760 --> 01:53:21,910
Come.
Come and eat.
1104
01:53:57,480 --> 01:54:01,029
- What's all this, Gigi?
- I don't want to leave.
1105
01:54:01,360 --> 01:54:03,999
Look, it's all arranged.
1106
01:54:04,160 --> 01:54:07,118
- Tomorrow, you're on the plane.
- I don't want to go.
1107
01:54:07,360 --> 01:54:09,954
- Understand? I don't want to.
- You don't want to?
1108
01:54:10,200 --> 01:54:13,351
You have to get to Argentina.
Understood?
1109
01:54:13,800 --> 01:54:16,997
You shake hands over there
or we get no money.
1110
01:54:17,520 --> 01:54:18,669
Got it?
1111
01:54:28,720 --> 01:54:30,438
Esto, listen.
1112
01:54:34,400 --> 01:54:36,311
She got it wrong.
1113
01:54:38,080 --> 01:54:42,119
She thought I wanted to be free,
but all I wanted was to be with her.
1114
01:54:42,920 --> 01:54:44,512
See what! mean?
1115
01:54:46,640 --> 01:54:49,279
Going to Argentina
makes no sense anymore.
1116
01:54:49,760 --> 01:54:51,273
Do you understand?
1117
01:54:54,040 --> 01:54:56,110
OK, come on out.
1118
01:54:58,040 --> 01:54:59,359
He doesn't want to?
1119
01:54:59,600 --> 01:55:01,636
We'll make you want to go.
1120
01:56:42,480 --> 01:56:43,356
Come here.
1121
01:56:44,760 --> 01:56:45,875
Come.
1122
01:56:48,200 --> 01:56:49,235
Come here.
1123
01:56:54,560 --> 01:56:55,515
Good boy.
1124
01:58:36,600 --> 01:58:37,271
Wake up.
1125
02:02:23,480 --> 02:02:25,038
Can you be trusted?
1126
02:02:27,680 --> 02:02:29,238
You can trust me.
1127
02:02:29,880 --> 02:02:31,154
You can.
1128
02:02:32,920 --> 02:02:34,353
You have nothing to hide?
1129
02:02:35,360 --> 02:02:36,270
No.
1130
02:02:38,000 --> 02:02:39,752
Tell me your biggest secret.
1131
02:02:40,880 --> 02:02:43,269
I'm a gangster, lrob banks.
1132
02:02:43,960 --> 02:02:45,473
Your tum now.
1133
02:02:45,920 --> 02:02:47,911
Tell me your biggest secret.
1134
02:02:48,560 --> 02:02:49,515
Ready?
1135
02:02:50,360 --> 02:02:51,839
I dunno, let's see.
1136
02:02:52,520 --> 02:02:55,273
- You won't be afraid?
- No, lpromise.
1137
02:02:56,080 --> 02:02:57,354
Go on, tell me.
1138
02:02:59,120 --> 02:03:00,997
I'm immortal.
77469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.