All language subtitles for phantom-2013-en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:18,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:01:29,548 --> 00:01:32,722 MAN: My crew has just returned from 76 days at sea. 2 00:01:32,884 --> 00:01:34,978 (PHONE RINGING NEARBY) 3 00:01:36,054 --> 00:01:39,524 The Americans are massing naval assets in the Pacific. 4 00:01:40,100 --> 00:01:42,728 There must be a dozen boats better rested. 5 00:01:45,022 --> 00:01:46,865 Squadron Command is insisting 6 00:01:47,024 --> 00:01:49,447 on the most experienced captain and crew available. 7 00:01:49,610 --> 00:01:52,705 I'm being retired, remember? 8 00:01:52,863 --> 00:01:56,709 You should know that. Your signature's all over the transfer. 9 00:01:56,867 --> 00:02:00,087 Even if I wasn't, my boat will be in dry dock for months. 10 00:02:00,704 --> 00:02:04,709 You won't be sailing your boat. You'll be sailing the B-67. 11 00:02:04,875 --> 00:02:07,503 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) 12 00:02:11,298 --> 00:02:14,518 The irony is a bit excessive, don't you think? 13 00:02:14,676 --> 00:02:15,836 MAN: Under the circumstances, 14 00:02:15,886 --> 00:02:19,231 we were unable to get all of your crew back from holiday. 15 00:02:19,389 --> 00:02:21,062 Naturally, they'll be replaced. 16 00:02:25,562 --> 00:02:27,815 The 67 is being decommissioned. 17 00:02:27,981 --> 00:02:29,654 Considering your history, 18 00:02:29,816 --> 00:02:32,114 command wanted to honor you with her last patrol. 19 00:02:32,277 --> 00:02:33,449 Honor me? 20 00:02:33,612 --> 00:02:37,492 The Navy's an unforgiving place. We're both proof of that. 21 00:02:38,533 --> 00:02:40,752 What'll happen to her after? 22 00:02:40,911 --> 00:02:44,290 Will they cut her up in Polyarny or just let her bleed rust in Murmansk? 23 00:02:44,456 --> 00:02:48,677 She'll be stripped of her sensitive equipment, refitted for her new life... 24 00:02:48,835 --> 00:02:50,587 - ...in the Chinese navy. (SCOFFS) 25 00:02:50,754 --> 00:02:53,553 I'd rather see her on the bottom than sold to our enemies. 26 00:02:53,715 --> 00:02:56,184 A nuclear navy has to be subsidized, Demi. 27 00:02:56,343 --> 00:03:01,065 What better way to profit than by arming Peking with our museum pieces. 28 00:03:02,099 --> 00:03:03,897 (POURING DRINK) 29 00:03:04,059 --> 00:03:06,938 I read the academy's gonna be named for your father. 30 00:03:07,562 --> 00:03:09,030 That's right. 31 00:03:09,815 --> 00:03:12,614 Greatness casts a long shadow. 32 00:03:16,780 --> 00:03:20,705 Do you think we can be redeemed for the things we've done? 33 00:03:23,453 --> 00:03:25,080 I don't know. 34 00:03:28,166 --> 00:03:30,009 In our dreams, maybe. 35 00:03:31,628 --> 00:03:35,428 And if there is such a thing, it surely requires opportunity. 36 00:03:37,968 --> 00:03:40,437 And here she is, knocking. 37 00:03:44,057 --> 00:03:46,560 Two lovely ladies 38 00:03:47,394 --> 00:03:49,854 and two bottles! Now... 39 00:03:49,855 --> 00:03:51,357 - Oh, yeah. - There... 40 00:03:51,523 --> 00:03:54,026 - No, no, no, no, no! - ...and there. 41 00:03:54,192 --> 00:03:55,569 - Here... (LAUGHTER) 42 00:03:55,736 --> 00:03:59,115 (OVERLAPPING CHATTER, LAUGHTER INSIDE) 43 00:03:59,281 --> 00:04:04,208 MAN: And fill it up for my soon-to-be-married friend, Sasha! 44 00:04:04,369 --> 00:04:07,498 (LAUGHTER, CHEERING) (INDISTINCT CHATTER) 45 00:04:08,832 --> 00:04:10,004 Captain on deck! 46 00:04:10,167 --> 00:04:13,637 (ROOM QUIETING) (WOMAN SINGS SONG IN RUSSIAN) 47 00:04:13,795 --> 00:04:15,012 (CLEARING THROAT) 48 00:04:17,174 --> 00:04:18,676 (INDISTINCT WHISPERS) 49 00:04:20,302 --> 00:04:24,853 To men of salt, the women who endure us, 50 00:04:25,015 --> 00:04:26,858 and to my friend, our captain. 51 00:04:27,017 --> 00:04:28,394 ALL: The captain! 52 00:04:29,227 --> 00:04:31,446 (COUGHING) 53 00:04:37,486 --> 00:04:38,658 (SIGHING) 54 00:04:38,820 --> 00:04:41,118 Three weeks back, I'm still spittin' up diesel. 55 00:04:41,281 --> 00:04:44,330 MAN: Maybe life will be sweeter without the taste of fuel oil in your mouth. 56 00:04:44,493 --> 00:04:46,916 (LOW CHATTER, LAUGHTER RESUMES) 57 00:04:51,875 --> 00:04:53,377 You'd better take a look at this. 58 00:04:53,543 --> 00:04:56,092 MAN: - Don't fight me now! (INDISTINCT CHATTER) 59 00:05:06,223 --> 00:05:07,349 Listen up. 60 00:05:09,184 --> 00:05:11,027 (LOW CHATTER CONTINUES) 61 00:05:11,186 --> 00:05:13,234 We're to return to sea. 62 00:05:13,396 --> 00:05:15,694 - What? - Take the ladies. 63 00:05:15,857 --> 00:05:17,154 (STUTTERS) Take-take-take them. - Come on. 64 00:05:17,317 --> 00:05:19,411 (MUSIC STOPS) - Let's go. 65 00:05:20,904 --> 00:05:25,535 We're supposed to have three months back, not-not-not three weeks. 66 00:05:25,700 --> 00:05:28,374 Captain, I'm getting married to Nadya. 67 00:05:28,537 --> 00:05:30,039 (LOW WHISPERS) 68 00:05:30,205 --> 00:05:34,255 Say your good-byes quickly and without explanation. 69 00:05:35,418 --> 00:05:37,921 You have until 1400 hours. 70 00:05:39,297 --> 00:05:40,389 Sorry, gentlemen. 71 00:05:41,424 --> 00:05:44,394 (SIGHING) - This is shit! 72 00:05:44,553 --> 00:05:47,272 (RAIN PATTERING OUTSIDE) 73 00:06:03,572 --> 00:06:06,041 (THUNDER RUMBLING) 74 00:06:35,645 --> 00:06:37,488 I'm sorry, Sophi. 75 00:06:41,651 --> 00:06:44,495 MAN: ...and grant length of days, 76 00:06:44,654 --> 00:06:48,249 fair children, progress in life and faith through the prayers 77 00:06:48,408 --> 00:06:52,663 of the holy Theotokos and all of his saints. 78 00:06:56,666 --> 00:07:01,968 Only God now can separate what he hath joined here today. 79 00:07:02,130 --> 00:07:03,632 (GIGGLES) 80 00:07:07,427 --> 00:07:09,725 - All right, sailor, stand down. (WOMAN GIGGLES) 81 00:07:09,888 --> 00:07:11,185 (CHUCKLES) 82 00:07:13,433 --> 00:07:14,855 Congratulations, Nadya. 83 00:07:15,018 --> 00:07:16,486 - Thank you, Captain. (CLATTERING) 84 00:07:20,148 --> 00:07:21,741 You'll grow into it. 85 00:07:22,317 --> 00:07:23,569 You have two hours. 86 00:07:25,195 --> 00:07:27,197 (CHUCKLES) Thank you, Captain. 87 00:07:27,364 --> 00:07:28,991 Congratulations. 88 00:07:32,953 --> 00:07:34,296 (DOOR CLOSING) 89 00:07:34,454 --> 00:07:38,425 I remember you standing here when you made your vows. 90 00:07:39,376 --> 00:07:41,674 It seems a long time ago. 91 00:07:41,836 --> 00:07:47,218 You wonder why he is silent and you have so many questions. 92 00:07:47,384 --> 00:07:52,390 It was always, pretty much, a one-way conversation. 93 00:07:54,099 --> 00:07:56,022 Thank you, Father, for getting up so early. 94 00:07:58,061 --> 00:08:02,487 It's as much about what he hears as what he says. 95 00:08:04,442 --> 00:08:07,036 Would you like to make a confession? 96 00:08:10,824 --> 00:08:12,997 Confession for what? 97 00:08:16,663 --> 00:08:18,085 Thank you, Father. 98 00:08:27,257 --> 00:08:31,182 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) (MACHINERY WHIRRING) 99 00:08:33,096 --> 00:08:35,269 (OVERLAPPING CHATTER) 100 00:08:35,432 --> 00:08:36,524 Captain. 101 00:08:46,317 --> 00:08:49,537 - Captain. - Mr. First Officer. 102 00:08:49,696 --> 00:08:51,869 Do you know what's going on? 103 00:08:52,032 --> 00:08:53,784 Sophi baked us some tea cakes. 104 00:08:53,950 --> 00:08:56,920 (CHUCKLES) You realize that we're supposed to sail this thing. 105 00:08:57,078 --> 00:08:59,297 - Yes, I do. - Yeah. What happened with Markov? 106 00:08:59,456 --> 00:09:01,254 Ship is fueled, sir. Batteries are serviced. 107 00:09:01,416 --> 00:09:03,384 Weapons systems are being loaded and inspected. 108 00:09:03,543 --> 00:09:05,263 I'm sorry we out into your honeymoon, Golov. 109 00:09:05,295 --> 00:09:06,815 Well, we made the most of it, Captain. 110 00:09:06,963 --> 00:09:08,465 I'm sure you did. 111 00:09:08,631 --> 00:09:10,224 (GRUNTING) 112 00:09:12,427 --> 00:09:13,474 Captain. 113 00:09:15,680 --> 00:09:17,760 Account for all ship's company. I want a full report. 114 00:09:17,766 --> 00:09:19,393 SASHA: - Aye, Captain. - Would you like a tea cake? 115 00:09:19,559 --> 00:09:21,812 - Thank you, sir. - No, thank you. 116 00:09:24,647 --> 00:09:26,524 MAN: I didn't think you could go backwards from a diesel, 117 00:09:26,691 --> 00:09:29,911 but we're gonna need an archeologist just to start this thing. 118 00:09:30,070 --> 00:09:32,664 Look at this thing. I mean... 119 00:09:34,657 --> 00:09:37,001 She was my first boat. 120 00:09:38,411 --> 00:09:40,209 We share a lot of history. 121 00:09:40,371 --> 00:09:43,375 Markov wanted me to have her last sail. 122 00:09:45,293 --> 00:09:46,419 Last chance. 123 00:09:47,796 --> 00:09:49,013 Thank you. 124 00:09:52,717 --> 00:09:54,344 MAN: Captain. 125 00:09:56,179 --> 00:09:58,460 These are technicians from the Special Projects Institute. 126 00:09:58,515 --> 00:10:00,017 They'll be joining us on this cruise. 127 00:10:01,768 --> 00:10:04,021 They're testing some kind of prototype equipment. 128 00:10:04,187 --> 00:10:06,235 DEMI: You ever been to sea before? 129 00:10:06,397 --> 00:10:09,321 Oh, we've spent some time on ships, yes. 130 00:10:09,484 --> 00:10:12,784 - Skimmer's a vacation, Mister...? - Bruni. 131 00:10:12,946 --> 00:10:17,372 Mr. Bruni. This ship barely accommodates the 86 men required to sail her. 132 00:10:17,534 --> 00:10:19,536 We'll try to stay out of your way then. 133 00:10:19,702 --> 00:10:21,670 Good luck with that. 134 00:10:22,997 --> 00:10:25,716 DEMI: Mr. Pavlov will see you to your berths. Stow your gear. 135 00:10:26,543 --> 00:10:28,386 We'll sail with the tide. 136 00:10:30,296 --> 00:10:31,297 Captain. 137 00:10:34,676 --> 00:10:37,350 It's good to see you again. 138 00:10:43,810 --> 00:10:47,565 Gentlemen? This way. 139 00:10:52,527 --> 00:10:54,700 (OVERLAPPING CHATTER) (BELL RINGING) 140 00:11:03,329 --> 00:11:05,172 (CHATTER CONTINUES) 141 00:11:09,502 --> 00:11:12,597 (BELL RINGING) (MACHINERY HISSING) 142 00:11:17,719 --> 00:11:19,392 MAN: Lock the hatch! 143 00:11:30,982 --> 00:11:32,609 (MACHINERY HISSING) 144 00:11:36,613 --> 00:11:37,705 (CHIRPING) 145 00:11:47,248 --> 00:11:48,249 Captain on deck. 146 00:11:50,793 --> 00:11:52,545 As you were. 147 00:11:57,217 --> 00:11:59,337 MAN: The last of the replacements have reported aboard 148 00:11:59,427 --> 00:12:00,974 and been assigned to their divisions. 149 00:12:01,137 --> 00:12:03,890 Weapons are stowed and the missile is secure. 150 00:12:04,057 --> 00:12:06,981 Maneuvering watch is set, line handlers are topside. 151 00:12:07,894 --> 00:12:09,567 - Weather report? - Fair seas. 152 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 Some pack ice offshore. Shouldn't be a problem. 153 00:12:11,898 --> 00:12:12,990 Good. 154 00:12:14,984 --> 00:12:17,658 Bring all diesels online. This is the captain. 155 00:12:17,820 --> 00:12:19,948 MAN: - Aye, sir. (BELLS RINGING) 156 00:12:22,158 --> 00:12:25,002 (ENGINES RUMBLING) 157 00:12:27,789 --> 00:12:31,760 Mr. Pavlov and friends are waiting for you in your stateroom. 158 00:12:32,293 --> 00:12:34,762 (SIGHING) Lucky me. 159 00:12:44,013 --> 00:12:48,439 Our orders, Captain. To be opened once we're safely at sea. 160 00:12:58,403 --> 00:13:00,246 Our firing keys. 161 00:13:10,873 --> 00:13:12,295 I'll see you up top. 162 00:13:15,878 --> 00:13:17,630 (SIGHING) 163 00:13:20,550 --> 00:13:22,348 Bowlines away! 164 00:13:28,182 --> 00:13:29,434 (OVERLAPPING CHATTER) 165 00:13:29,600 --> 00:13:32,023 - Secure the hatch! MAN: - Aye, sir. Secure the hatch. 166 00:13:32,186 --> 00:13:34,484 Ready compartment for sea, gentlemen. 167 00:14:07,889 --> 00:14:10,108 (INDISTINCT CHATTER) 168 00:14:17,190 --> 00:14:19,113 (GUNSHOT ECHOING) 169 00:14:21,235 --> 00:14:23,704 (GULLS CRYING) 170 00:14:29,285 --> 00:14:32,459 I'm always surprised it isn't harder to leave than it is. 171 00:14:33,289 --> 00:14:36,384 We all go the same way on a boat, I guess. 172 00:14:37,960 --> 00:14:39,962 You don't find that ashore very often. 173 00:14:40,129 --> 00:14:42,473 It's a sickness. 174 00:14:43,966 --> 00:14:45,434 How's Alena? 175 00:14:48,137 --> 00:14:50,139 - She's used to it. - And the boys? 176 00:14:50,306 --> 00:14:55,107 Oh... they have their studies, hockey. They're busy, you know? 177 00:14:57,814 --> 00:15:00,067 When we clear the sea wall, we'll take her down. 178 00:15:00,233 --> 00:15:01,405 Aye. 179 00:15:03,778 --> 00:15:05,371 What do you think that is? 180 00:15:07,281 --> 00:15:11,331 That, Mr. First Officer, is the shortest distance 181 00:15:11,494 --> 00:15:13,622 between here and your own command. 182 00:15:14,956 --> 00:15:17,800 You haven't gone unnoticed by Fleet, Alex. 183 00:15:17,959 --> 00:15:20,633 You're gonna get an atom smasher. 184 00:15:20,795 --> 00:15:22,388 Markov told me himself. 185 00:15:24,215 --> 00:15:27,185 So we'd do well not to screw this up. 186 00:15:27,677 --> 00:15:29,179 Thank you. 187 00:15:30,096 --> 00:15:32,019 You deserve it. 188 00:15:34,350 --> 00:15:36,478 Clear the decks. Secure the bridge. 189 00:15:37,437 --> 00:15:39,030 She's your ship to sail. 190 00:15:39,188 --> 00:15:41,316 Lookouts below, secure the bridge. 191 00:15:42,942 --> 00:15:44,910 MAN 1: Lookouts below, secure the bridge. 192 00:15:45,653 --> 00:15:47,075 MAN 2: Clear the deck. 193 00:15:48,197 --> 00:15:50,575 Why don't you go? I'd like a minute. 194 00:16:01,711 --> 00:16:03,338 Captain on deck. Bridge is clear. 195 00:16:03,504 --> 00:16:06,007 MAN: - Hatches are secure. (DEMI SIGHS) 196 00:16:08,092 --> 00:16:09,344 Sonar, depth under the keel? 197 00:16:09,510 --> 00:16:10,682 MAN: (OVER RADIO) Two hundred meters, Captain. 198 00:16:10,845 --> 00:16:11,971 DEMI: Very well. 199 00:16:12,138 --> 00:16:13,640 (RINGING) 200 00:16:13,806 --> 00:16:15,399 (PART CLATTERING) 201 00:16:15,558 --> 00:16:16,650 (CHUCKLING) 202 00:16:18,227 --> 00:16:20,571 Engineer, secure diesels, ahead one-third 203 00:16:20,730 --> 00:16:22,824 - on port and starboard motors. (ALARM SOUNDING) 204 00:16:22,982 --> 00:16:24,359 MAN: (OVER RADIO) Prepare to dive. 205 00:16:29,947 --> 00:16:33,872 (SHIP CREAKING) 206 00:16:34,035 --> 00:16:35,787 (CLANG ON METAL) 207 00:16:37,872 --> 00:16:39,749 (CLANGING) 208 00:16:39,916 --> 00:16:42,260 - Belay the dive. - Belay the dive! 209 00:16:42,418 --> 00:16:44,498 MAN: (OVER RADIO) - Belay the dive! - Belay the dive! 210 00:16:48,382 --> 00:16:50,760 All departments report. Account for all crew. 211 00:16:51,969 --> 00:16:53,937 Send the messenger topside. 212 00:17:03,439 --> 00:17:05,112 (CLANG ON METAL) 213 00:17:06,025 --> 00:17:08,619 - Check the starboard bow. - Bow clear. 214 00:17:11,364 --> 00:17:13,037 Do you hear that? 215 00:17:13,783 --> 00:17:16,377 - No. MAN: - Decks are clear, sir. 216 00:17:20,623 --> 00:17:23,217 - Dive the boat. - Midships valves open. Dive the boat. 217 00:17:23,376 --> 00:17:25,424 MAN: (OVER RADIO) Dive the boat! (ALARM SOUNDING) 218 00:17:25,586 --> 00:17:27,088 (MACHINERY HISSING) 219 00:17:34,387 --> 00:17:35,434 Decks awash. 220 00:17:38,349 --> 00:17:40,772 Five degrees down bubble, make your depth 50 meters. 221 00:17:40,935 --> 00:17:42,983 Five degrees down bubble. Level at 50 meters. 222 00:17:43,145 --> 00:17:44,818 MAN: (OVER RADIO) Fifty meters. 223 00:17:46,315 --> 00:17:47,487 Sonar, report. 224 00:17:48,025 --> 00:17:49,527 No contacts, sir. 225 00:17:50,987 --> 00:17:53,456 Navigator, plot us a course for blue water. 226 00:17:53,614 --> 00:17:54,991 We're going deep. 227 00:17:55,157 --> 00:17:56,204 Aye, sir. 228 00:17:57,827 --> 00:17:58,999 Who the hell are you? 229 00:17:59,161 --> 00:18:02,210 - Bavenod, sir. - Where'd command scrape you up from? 230 00:18:02,373 --> 00:18:05,252 - I came off a November. - Really? 231 00:18:07,628 --> 00:18:09,926 You traded a nuke for a smoker? 232 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 I heard the best crews in the Navy sail diesels. 233 00:18:12,258 --> 00:18:14,977 I wanted a chance at one before they're all gone. 234 00:18:16,470 --> 00:18:18,768 You see? Dreams do come true. 235 00:18:20,057 --> 00:18:22,310 Make our heading zero-nine-five. 236 00:18:22,476 --> 00:18:25,605 - Let me know when we make the shelf. - Aye, Captain. 237 00:18:26,564 --> 00:18:29,158 All ahead standard. Mr. Kozlov has the con. 238 00:18:29,317 --> 00:18:30,864 MAN: Aye, Captain. 239 00:18:31,027 --> 00:18:33,655 You heard right about diesel crews, Bavenod. 240 00:18:34,822 --> 00:18:36,290 Yes, sir. 241 00:18:37,700 --> 00:18:40,704 (EXHALES) - Captain. 242 00:18:42,121 --> 00:18:43,839 (CLANGING ON METAL) 243 00:18:47,168 --> 00:18:48,545 (CLANGING) 244 00:18:52,298 --> 00:18:54,221 (CLANGING) (DOG SNARLING) 245 00:18:54,383 --> 00:18:55,680 (BARKING) 246 00:18:59,388 --> 00:19:02,312 - Captain? - What the hell's going on, here? 247 00:19:02,475 --> 00:19:05,729 Only personnel with a security clearance are permitted in this room. 248 00:19:05,895 --> 00:19:06,896 By whose authority? 249 00:19:07,063 --> 00:19:09,441 When you open your orders, you'll understand. 250 00:19:12,360 --> 00:19:14,613 A lot of noise topside. 251 00:19:14,779 --> 00:19:18,579 - Is your equipment secure? - Yes, it's secure. 252 00:19:19,325 --> 00:19:22,670 Sound is the enemy on a submarine, Mr. Bruni. 253 00:19:22,828 --> 00:19:25,581 The Americans have superior sonar. 254 00:19:25,748 --> 00:19:27,921 They don't need any more help from us. 255 00:19:48,354 --> 00:19:49,981 (KNOCKING AT DOOR) 256 00:19:50,606 --> 00:19:53,109 - Who is it? - Alex. 257 00:19:53,943 --> 00:19:57,038 - Come on in. (DOOR SLIDING OPEN) 258 00:20:11,544 --> 00:20:15,344 Our replacements have no personal records. 259 00:20:15,506 --> 00:20:18,100 Names, ranks, that's it. 260 00:20:18,801 --> 00:20:21,179 Except for Bavenod, the navigator. 261 00:20:21,971 --> 00:20:25,066 He was on the K-27 when she had the reactor coolant leak. 262 00:20:25,224 --> 00:20:26,771 Yeah, I know the K-27. 263 00:20:26,934 --> 00:20:29,733 Did you know that he's listed among the dead? 264 00:20:29,895 --> 00:20:32,523 More precision from Squadron Command. 265 00:20:32,690 --> 00:20:36,115 I've heard they'll shoot people just to keep their paperwork straight. 266 00:20:37,111 --> 00:20:38,704 Sailors are superstitious. 267 00:20:38,863 --> 00:20:40,115 It's easy to spook a boat. 268 00:20:40,281 --> 00:20:44,331 Well, Bavenod better not tell anyone he's dead, then. 269 00:20:44,493 --> 00:20:46,166 (ALEX CHUCKLES) 270 00:20:46,328 --> 00:20:48,376 - Here's to ya. (MUTTERS SOFTLY) 271 00:20:58,132 --> 00:20:59,258 What's on your mind? 272 00:21:00,843 --> 00:21:04,222 I think our technicians are OSNAZ commandos. 273 00:21:05,514 --> 00:21:07,107 Yeah, it looks that way. 274 00:21:07,266 --> 00:21:09,109 OSNAZ are KGB radicals. 275 00:21:09,268 --> 00:21:13,444 True believers and trained assassins, among other things. 276 00:21:13,606 --> 00:21:15,825 Which is why I don't want any of our crew getting between them 277 00:21:15,983 --> 00:21:17,623 and whatever the hell it is they're doing. 278 00:21:17,693 --> 00:21:19,570 (CHUCKLES) Yeah. 279 00:21:20,279 --> 00:21:22,122 Once we're deep, we're gonna drill. 280 00:21:22,281 --> 00:21:24,329 Because I don't want to find out we have a boat full of nuggets 281 00:21:24,492 --> 00:21:26,540 in the middle of an emergency. 282 00:21:27,077 --> 00:21:29,546 - Aye, sir. I'll see to it. - All right. 283 00:21:31,415 --> 00:21:34,214 (CLANGING ON METAL ECHOES) (DOOR SLIDES SHUT) 284 00:21:34,376 --> 00:21:36,674 (CLANGING INCREASES) 285 00:21:37,296 --> 00:21:40,049 (DISTORTED SCREAMING) (CLANGS ECHOING) 286 00:21:45,554 --> 00:21:47,522 (INDISTINCT CHATTER) 287 00:21:48,682 --> 00:21:51,902 MAN: Angle on bow, port 35. 288 00:21:53,229 --> 00:21:57,234 It's about 30 degrees... Water pressure seems... 289 00:21:57,399 --> 00:21:58,742 Sir. 290 00:21:59,401 --> 00:22:01,153 MAN: Two degree up angle. 291 00:22:03,072 --> 00:22:04,324 Captain on deck. 292 00:22:07,159 --> 00:22:08,877 Captain has the con. 293 00:22:17,378 --> 00:22:20,257 Sonar, one active ping for ranging, on my mark. 294 00:22:20,422 --> 00:22:22,140 MAN: (OVER RADIO) Standing by, Captain. One ping for range. 295 00:22:22,299 --> 00:22:25,849 With sound being the enemy, won't that alert the Americans to our position? 296 00:22:26,011 --> 00:22:27,934 (RADIO SQUEAKING) 297 00:22:28,097 --> 00:22:30,097 - Americans already know our position. - Captain... 298 00:22:30,099 --> 00:22:32,067 I'd just like to avoid running into them. 299 00:22:32,226 --> 00:22:34,570 Forward and after torpedo, load, signal ejectors. 300 00:22:34,728 --> 00:22:38,073 - Stand by to launch countermeasures. MAN: - Aye, sir. Standing by. 301 00:22:41,068 --> 00:22:45,369 - Countermeasures loaded. - Sonar, one ping for range. Mark. 302 00:22:46,073 --> 00:22:47,791 (PING SOUNDING) 303 00:22:49,034 --> 00:22:50,911 (LOW PING ECHOING) 304 00:22:52,705 --> 00:22:54,582 Con, sonar. Submerged contact, 305 00:22:54,748 --> 00:22:58,469 bearing zero-six-zero, 12,000 meters at 30 knots. 306 00:22:58,627 --> 00:23:00,971 Must be a Skipjack fast attack. 307 00:23:01,130 --> 00:23:03,428 Americans, always with their snouts in the trough. 308 00:23:06,385 --> 00:23:10,310 All ahead one-third, left full rudder, emergency deep. 309 00:23:10,472 --> 00:23:13,396 Make your depth 160 meters. Report when we've reached the thermocline. 310 00:23:13,559 --> 00:23:16,438 Emergency dive. Twenty degrees down on the forward dive planes. 311 00:23:16,604 --> 00:23:18,805 MAN: (OVER RADIO) Emergency dive... (INDISTINCT CHATTER) 312 00:23:24,403 --> 00:23:26,576 Release countermeasures. 313 00:23:26,739 --> 00:23:29,413 MAN 1: - Countermeasures, aye. MAN 2: - Firing. 314 00:23:30,951 --> 00:23:32,828 (DEMI SIGHING) 315 00:23:40,336 --> 00:23:43,385 Noisemakers blind the Americans, but they blind us, too. 316 00:23:44,506 --> 00:23:47,350 Captain, entering the thermocline. 317 00:23:49,345 --> 00:23:51,689 PAVLOV: The temperature inversion reflects American sonar, 318 00:23:51,847 --> 00:23:54,316 - so they won't be able to hear us. - Won't they follow us? 319 00:23:54,475 --> 00:23:56,569 They'll pick a bearing and make a guess. 320 00:23:56,727 --> 00:23:59,355 Their chances are one in 360. 321 00:23:59,521 --> 00:24:01,398 Old submariner trick. 322 00:24:02,524 --> 00:24:04,367 BRUNI: Your father was Nikolai Zubov. 323 00:24:04,526 --> 00:24:07,780 Commanded the 1st Submarine Brigade of the Baltic Fleet. 324 00:24:10,532 --> 00:24:11,704 That's right. 325 00:24:11,867 --> 00:24:15,212 - Make your heading one-seven-five. - One-seven-five. Aye, sir. 326 00:24:15,371 --> 00:24:18,295 This man's father wrote the book on submarine warfare. 327 00:24:19,541 --> 00:24:20,793 MAN: - One-seven-five. PAVLOV: - The legacy of 328 00:24:20,960 --> 00:24:23,320 the captain's family is very well known throughout the Navy. 329 00:24:23,337 --> 00:24:25,556 Awarded a "Hero of the Soviet Union" for sinking 330 00:24:25,714 --> 00:24:28,433 the Kriegsmarine ship, Goya, during the war. Do I have that right? 331 00:24:28,592 --> 00:24:31,061 Gentlemen, we're in the middle of operations. 332 00:24:31,220 --> 00:24:33,598 He was decorated, yeah. 333 00:24:33,764 --> 00:24:37,018 Sent 6,000 miserable Wehrmacht and Nazi sympathizers 334 00:24:37,184 --> 00:24:39,186 to the bottom of Gdaล„sk Bay. 335 00:24:40,145 --> 00:24:42,398 If the acorn doesn't fall too far from the tree, 336 00:24:42,564 --> 00:24:46,239 our captain should be able to dodge a Yank sub or two. 337 00:24:46,735 --> 00:24:51,491 Port and starboard motors, all stop. Silent motor ahead, standard. 338 00:24:51,657 --> 00:24:53,785 MAN 1: - Port and starboard motors stop. - Make your course one-two-zero. 339 00:24:53,951 --> 00:24:56,420 MAN 1: - Silent motor ahead. MAN 2: - One-two-zero. Aye, sir. 340 00:25:05,754 --> 00:25:07,176 (BUTTON BEEPING) 341 00:25:07,339 --> 00:25:09,762 From Squadron Commander Vladimir Markov: 342 00:25:09,925 --> 00:25:15,102 "To the crew of B-67: Proceed south to patrol box Lima-Foxtrot 343 00:25:15,264 --> 00:25:16,937 and monitor American Naval activities. 344 00:25:17,099 --> 00:25:22,230 When conditions permit, commence system testing of classified equipment 345 00:25:22,396 --> 00:25:26,617 for operational readiness, maintaining alert status. 346 00:25:26,775 --> 00:25:30,120 Returning to Rybachiy on or about June 6th." 347 00:25:30,279 --> 00:25:33,658 - This is the executive officer. (LOW MUTTERS) 348 00:25:35,117 --> 00:25:36,539 (BEEPING) 349 00:25:36,702 --> 00:25:39,376 Greg, you may post the orders in the enlisted men's mess. 350 00:25:39,538 --> 00:25:41,006 Aye, sir. 351 00:25:42,124 --> 00:25:44,718 (DOOR SLIDING OPEN, CLOSED) 352 00:25:44,877 --> 00:25:46,720 What conditions? 353 00:25:46,879 --> 00:25:48,381 (CHIRPING) 354 00:25:48,547 --> 00:25:51,050 Simulate hydrogen leak, battery compartment one. 355 00:25:51,216 --> 00:25:53,139 Hydrogen leak, battery deck one. This is a drill. 356 00:25:53,302 --> 00:25:55,179 Simulate flooding in compartments 13 and 14. 357 00:25:55,345 --> 00:25:57,465 (BELL RINGING) - Flooding in compartments 13 and 14. 358 00:25:57,473 --> 00:25:59,316 - This is a drill. - Let's move it, gentlemen! 359 00:25:59,475 --> 00:26:00,977 MAN 1: - Aye, sir. MAN 2: - Flooding in 13 and 14! 360 00:26:01,143 --> 00:26:02,903 (OVERLAPPING CHATTER) - Let's go, let's go! 361 00:26:07,649 --> 00:26:08,650 MAN 1: Move it, move it! 362 00:26:08,817 --> 00:26:10,319 MAN 2: Come on, gear up! Come on! 363 00:26:10,486 --> 00:26:11,487 MAN 3: All right, there you go. 364 00:26:11,653 --> 00:26:12,693 MAN 2: All right, gear up. 365 00:26:12,821 --> 00:26:14,744 Come to periscope depth, raise the snorkel, 366 00:26:14,907 --> 00:26:17,787 - prepare to ventilate the boat. ALEX: - Aye, sir. Prepare to ventilate. 367 00:26:17,826 --> 00:26:19,147 MAN: Let's go, raise the snorkel. 368 00:26:20,496 --> 00:26:21,497 (SIGHS) 369 00:26:30,172 --> 00:26:31,173 What's wrong? 370 00:26:31,340 --> 00:26:35,516 Saltwater and electrolyte in the batteries makes chlorine gas. 371 00:26:36,512 --> 00:26:38,480 We're dead already. We just don't know it. 372 00:26:38,639 --> 00:26:40,800 MAN: (OVER RADIO) Con, surface contact, 11,000 meters, 373 00:26:40,849 --> 00:26:42,977 bearing one-nine-five. 374 00:26:43,143 --> 00:26:44,611 Very well. Classification? 375 00:26:44,770 --> 00:26:47,489 Big and slow. Probably a merchant. 376 00:26:47,648 --> 00:26:50,367 DEMI: - Five degree left rudder. - Five degree left rudder. 377 00:26:50,526 --> 00:26:52,244 MAN: Five degree left rudder. 378 00:26:53,737 --> 00:26:55,410 Stop the drill, Captain. 379 00:26:56,615 --> 00:26:58,037 - Why? PAVLOV: - Because our orders require us 380 00:26:58,200 --> 00:27:00,361 to take tactical advantage of the testing opportunities 381 00:27:00,452 --> 00:27:01,972 for the classified on board equipment. 382 00:27:02,538 --> 00:27:04,540 Captain, I need you to put us under that ship. 383 00:27:04,706 --> 00:27:08,461 - We have men below. - Then you should get them out. 384 00:27:09,378 --> 00:27:11,051 MAN: (OVER RADIO) Con, we have a problem in battery deck two. 385 00:27:11,213 --> 00:27:12,840 Yeah, what is it? 386 00:27:13,006 --> 00:27:15,850 Not sure, sir. The men are coming up now. 387 00:27:17,553 --> 00:27:20,181 - Mr. Kozlov, terminate the drill. - Aye, sir. 388 00:27:20,347 --> 00:27:22,227 - All hands, terminate drill. BRUNI: - Captain. 389 00:27:22,266 --> 00:27:24,394 - What? - Put us under that ship. 390 00:27:24,560 --> 00:27:28,781 Sir... we don't know who that is. 391 00:27:33,569 --> 00:27:35,663 DEMI: Mr. Bavenod, plot an intercept for that ship. 392 00:27:35,821 --> 00:27:38,574 - Put the moon on our stern. BAVENOD: - Aye, Captain. 393 00:27:38,740 --> 00:27:40,959 - Sir... - Level the boat. 394 00:27:41,118 --> 00:27:43,041 Make our depth ten meters. 395 00:27:43,745 --> 00:27:46,715 - Level the boat, depth ten meters. MAN 1: - Aye, aye, level the boat. 396 00:27:46,874 --> 00:27:47,921 MAN 2: - Ten meters. DEMI: - We'll take a look 397 00:27:48,083 --> 00:27:50,506 before we get any closer. 398 00:27:51,086 --> 00:27:53,430 If that's all right with you. 399 00:28:01,096 --> 00:28:02,564 DEMI: Panamanian flag. 400 00:28:04,933 --> 00:28:07,106 - Tanker. - Good. She can't shoot at us then. 401 00:28:07,269 --> 00:28:08,862 No, but she can report our position. 402 00:28:09,021 --> 00:28:10,622 Put us beneath her keel. You can do that. 403 00:28:10,772 --> 00:28:13,946 The noise from her screws will blind us, Captain. 404 00:28:22,659 --> 00:28:24,286 Engineer, time on the batteries? 405 00:28:24,453 --> 00:28:27,707 MAN: (OVER RADIO) At current speed, 30, 35 minutes, Captain. 406 00:28:28,874 --> 00:28:30,217 All full ahead. 407 00:28:30,959 --> 00:28:33,007 Make your depth 30 meters. 408 00:28:33,170 --> 00:28:35,889 - Put us in her wake. - Aye, sir. 409 00:28:36,048 --> 00:28:39,143 - Ahead full, 30 meters. MAN 1: - Ahead full, 30 meters. 410 00:28:39,301 --> 00:28:40,473 MAN 2: Thirty meters. 411 00:28:52,648 --> 00:28:53,945 (PING SOUNDING) 412 00:28:54,107 --> 00:28:55,950 (PING ECHOES) - Sixty meters. 413 00:28:56,109 --> 00:28:57,361 Closing at two knots. 414 00:29:05,827 --> 00:29:08,080 Con, sonar. We're in her acoustic shadow. 415 00:29:08,247 --> 00:29:11,342 Too much cavitation. We need to get higher. 416 00:29:13,835 --> 00:29:15,462 Captain? 417 00:29:17,673 --> 00:29:22,224 Officer of the deck, gently make our depth ten meters. 418 00:29:25,097 --> 00:29:27,145 One degree up bubble. Depth ten meters. 419 00:29:27,307 --> 00:29:29,184 MAN: One degree up bubble, ten meters. 420 00:29:33,313 --> 00:29:35,816 (BOAT CREAKING) 421 00:29:41,488 --> 00:29:43,616 - Ten meters. - Higher, Captain. 422 00:29:43,782 --> 00:29:46,205 - Those are 20-ton screws. BRUNI: - Higher, Captain. 423 00:29:46,368 --> 00:29:48,496 Engineer, time on the batteries? 424 00:29:50,706 --> 00:29:52,959 MAN: (OVER RADIO) Ten minutes, more or less. 425 00:29:53,125 --> 00:29:54,502 BRUNI: Higher! 426 00:29:54,668 --> 00:29:55,885 If you please. 427 00:29:56,044 --> 00:29:57,546 We're already rolling, Captain. 428 00:29:57,713 --> 00:30:00,637 Fluid dynamics, Mr. Kozlov. We're both in the same plane of motion. 429 00:30:03,176 --> 00:30:06,305 One degree up bubble. Very gently. 430 00:30:06,471 --> 00:30:08,690 - Make your depth five meters. - Come to five meters. 431 00:30:08,849 --> 00:30:11,853 One degree up bubble. Maybe you'd like to tell us 432 00:30:12,019 --> 00:30:13,987 - what we're risking 86 lives for? DEMI: - Hey, hey, hey... 433 00:30:14,146 --> 00:30:16,444 For our patriotic duty, Mr. Kozlov. 434 00:30:22,362 --> 00:30:24,535 Come on. Come on! 435 00:30:27,367 --> 00:30:30,086 Con, maneuvering. We're losing main battery power. 436 00:30:30,245 --> 00:30:32,168 Reduce all engines 40 percent. 437 00:30:32,331 --> 00:30:34,174 Make turns for five knots. 438 00:30:34,333 --> 00:30:36,335 Stand by, all diesels. 439 00:30:38,795 --> 00:30:40,388 - Diesels online. - Brace for impact. 440 00:30:40,547 --> 00:30:42,675 - Brace for impact! (METAL CREAKING) 441 00:30:43,759 --> 00:30:46,137 (METAL SQUEALING) (MEN SHOUTING) 442 00:30:49,556 --> 00:30:52,059 (OVERLAPPING CHATTER) 443 00:30:56,938 --> 00:30:58,565 MAN 1: - Stand by. MAN 2: - Get down there and take a look! 444 00:30:58,732 --> 00:31:00,325 I want a damage report. 445 00:31:00,484 --> 00:31:02,085 - Raise the snorkel. MAN: - Engine room, 446 00:31:02,235 --> 00:31:04,158 - give me a damage report! - All start diesels. 447 00:31:05,238 --> 00:31:09,664 - Aye, sir. All start on diesels. (INDISTINCT CHATTER) 448 00:31:09,826 --> 00:31:12,420 Will that be it for a while, Mr. Bruni? 449 00:31:15,624 --> 00:31:17,001 Yes. 450 00:31:17,959 --> 00:31:21,304 Mr. Kozlov has the con. 451 00:31:39,731 --> 00:31:41,779 PAVLOV: Always the rebel, Demi. 452 00:31:41,942 --> 00:31:43,944 I mean, don't you think that vodka would be more in keeping 453 00:31:44,111 --> 00:31:46,079 with a servant of the Soviet Navy? 454 00:31:46,238 --> 00:31:50,209 Rum's a sailor's drink. Vodka, a politician's. 455 00:31:51,076 --> 00:31:52,669 One serves the other, don't you think? 456 00:31:52,828 --> 00:31:55,001 Politics serves itself. 457 00:31:56,331 --> 00:32:00,677 I mean, no offense, but... I drink what I like. 458 00:32:09,678 --> 00:32:10,679 Try some. 459 00:32:11,805 --> 00:32:13,102 Good for ya. 460 00:32:18,311 --> 00:32:21,155 How is it, after all this time, you and I end up on a boat 461 00:32:21,314 --> 00:32:23,157 older than most of the men sailing her? 462 00:32:23,316 --> 00:32:26,320 Well, this boat is reprisal 463 00:32:26,486 --> 00:32:29,330 for the benefit of Squadron Commander Markov's amusement. 464 00:32:29,489 --> 00:32:30,741 Reprisal for what? 465 00:32:30,907 --> 00:32:35,583 The "what" is well understood by the Admiral and myself. 466 00:32:37,289 --> 00:32:38,586 What was her name? 467 00:32:39,499 --> 00:32:43,094 Sophi. I married her. 468 00:32:46,590 --> 00:32:49,013 That was superb sailing. 469 00:32:49,843 --> 00:32:52,437 But I'm not sure Alex would have made the same call. 470 00:32:52,596 --> 00:32:55,566 Well, some younger officers... 471 00:32:56,975 --> 00:32:59,694 ...aren't comfortable working near the margins. 472 00:33:01,104 --> 00:33:03,653 He needs to be more careful around the OSNAZ. 473 00:33:03,815 --> 00:33:06,536 They have connections that could just as easily land him in the gulag 474 00:33:06,651 --> 00:33:08,198 as on his own submarine. 475 00:33:08,361 --> 00:33:10,455 We risked our lives without knowing why. 476 00:33:10,614 --> 00:33:12,082 He's entitled to his opinion. 477 00:33:12,240 --> 00:33:14,914 Opinions are antithetical for a clear chain of command. 478 00:33:15,076 --> 00:33:17,579 I'll remind you of that the next time you have one. 479 00:33:17,746 --> 00:33:20,920 You didn't like Bruni's orders either. That confuses me. 480 00:33:21,082 --> 00:33:23,676 Following orders confuses you? 481 00:33:23,835 --> 00:33:26,884 You not questioning them confuses me. 482 00:33:27,047 --> 00:33:30,096 Well, like you say, one must take care around OSNAZ. 483 00:33:30,258 --> 00:33:32,681 An instinct worth sharing with your executive officer. 484 00:33:32,844 --> 00:33:35,267 Which I'm sure you'll do at the first opportunity. 485 00:33:36,806 --> 00:33:38,934 (SIGHING) 486 00:33:39,559 --> 00:33:44,190 This boat is an outrage, especially for a man with your record of service. 487 00:33:44,356 --> 00:33:46,484 Markov must have offered you something. 488 00:33:47,817 --> 00:33:51,447 You know what they call an old boat captain without a boat? 489 00:33:53,073 --> 00:33:54,996 "Just another drunk." 490 00:33:56,409 --> 00:34:01,461 Markov offered me the only command left in a shrinking navy. 491 00:34:01,623 --> 00:34:04,342 Pathetic as that may sound to you... 492 00:34:05,752 --> 00:34:07,299 ...I took it. 493 00:34:11,967 --> 00:34:13,640 (CLANGING ON METAL) 494 00:34:15,262 --> 00:34:18,311 (OVERLAPPING NOISE) 495 00:34:18,473 --> 00:34:19,599 (SNARLING) 496 00:34:19,766 --> 00:34:22,360 (OVERLAPPING SOUNDS CONTINUE) 497 00:34:26,648 --> 00:34:29,697 (LOUD HAMMERING ON METAL) 498 00:34:33,154 --> 00:34:35,907 DEMI: - Do you think we can... WOMAN: - Wake up. 499 00:34:36,074 --> 00:34:37,826 DEMI: - Where are my men? WOMAN: - Wake up. 500 00:34:37,993 --> 00:34:40,833 MAN: - If you have so many questions... DEMI: - Why are they doing this? 501 00:34:40,954 --> 00:34:44,504 - I said where are my men? WOMAN: - You were gone again. 502 00:34:44,666 --> 00:34:47,670 MAN: - They're where you left them. WOMAN: - And again. 503 00:34:47,836 --> 00:34:52,342 - I was dreaming about you. DEMI: - I'm sorry, Sophi. 504 00:34:53,133 --> 00:34:55,101 (GRUNTING) 505 00:34:55,260 --> 00:34:58,890 Hey... Hey, I'm here. I'm here. 506 00:34:59,055 --> 00:35:02,525 I'm here. I'm here. It's all right. It's all right. 507 00:35:03,435 --> 00:35:04,778 All right, all right. 508 00:35:04,936 --> 00:35:08,566 - All right. All right. OK. (PANTING) 509 00:35:13,069 --> 00:35:16,369 There you go. Yeah. You're OK. 510 00:35:16,531 --> 00:35:19,125 PAVLOV: - He just collapsed. - It's all right. 511 00:35:19,284 --> 00:35:21,036 What's wrong with him? 512 00:35:23,121 --> 00:35:25,670 - He's epileptic. PAVLOV: - He's epileptic? 513 00:35:25,832 --> 00:35:29,928 Yes, from a brain trauma years ago. Only happens once or twice a year. 514 00:35:30,086 --> 00:35:31,303 (INDISTINCT MURMURS) 515 00:35:31,463 --> 00:35:34,387 - Yeah, help me get him to his bunk. (MEN GRUNTING) 516 00:35:34,549 --> 00:35:36,142 - There we go. - There you go. 517 00:35:36,301 --> 00:35:37,723 - You got him? - Yeah. 518 00:35:38,219 --> 00:35:41,393 His medication, this government stuff, is shit. 519 00:35:41,556 --> 00:35:42,808 (DEMI PANTING) 520 00:35:42,974 --> 00:35:46,774 Demi... I'll be in the con. 521 00:35:47,729 --> 00:35:48,981 I got him. 522 00:36:03,953 --> 00:36:05,796 Shit. 523 00:36:07,165 --> 00:36:10,715 You're all right. OK? Just relax. 524 00:36:21,096 --> 00:36:22,393 Melville? 525 00:36:25,100 --> 00:36:27,649 The white whale. 526 00:36:31,940 --> 00:36:37,117 Sometimes I have dreams so clear... 527 00:36:38,738 --> 00:36:41,617 ...I can't tell them from what's real. 528 00:36:44,411 --> 00:36:49,417 They beckon... like Ahab. 529 00:36:50,875 --> 00:36:53,674 It's not uncommon with a brain injury. 530 00:36:57,465 --> 00:37:00,594 There are times I feel I'm losing my mind. 531 00:37:20,864 --> 00:37:21,956 Alex. 532 00:37:29,831 --> 00:37:32,710 If it gets back to the party that we knew about his condition... 533 00:37:33,460 --> 00:37:36,634 ...we could be spending the rest of our careers scraping paint. 534 00:37:40,008 --> 00:37:42,010 I'm not gonna tell 'em. 535 00:37:44,429 --> 00:37:45,976 MAN: (OVER RADIO) Con, sonar. 536 00:37:47,640 --> 00:37:49,438 Sonar, con. Go ahead. 537 00:37:50,185 --> 00:37:52,233 We have a contact. Three thousand meters. 538 00:37:52,395 --> 00:37:54,614 On my way. Secure port and starboard motors. 539 00:37:54,773 --> 00:37:56,974 Make turns on the propellers for three knots. Excuse me. 540 00:37:57,108 --> 00:38:00,533 - Rig for silent running. MAN: - Aye. Secure for silent running. 541 00:38:00,695 --> 00:38:01,912 (SIGHING) 542 00:38:04,699 --> 00:38:06,793 You realize this is supposed to be your patrol. 543 00:38:06,951 --> 00:38:09,329 If it was supposed to be mine, I'd be the captain. 544 00:38:09,496 --> 00:38:11,214 Well, as far as we know, the party already knows about this 545 00:38:11,372 --> 00:38:13,340 and wants to see how you perform under pressure. 546 00:38:13,500 --> 00:38:14,717 How am I doing? 547 00:38:14,876 --> 00:38:18,426 - That man has a nuclear firing key. - And you and I have the other two. 548 00:38:18,588 --> 00:38:19,885 Captain Kozlov... 549 00:38:20,048 --> 00:38:22,676 if you're ready to relieve the commanding officer 550 00:38:22,842 --> 00:38:24,719 of a Soviet ballistic missile submarine, 551 00:38:24,886 --> 00:38:28,265 your captain and your friend because he fainted... 552 00:38:29,307 --> 00:38:30,775 ...then you go right ahead. 553 00:38:31,643 --> 00:38:33,395 I'll be in sonar. 554 00:38:38,149 --> 00:38:39,901 It's a Skipjack, sir. 555 00:38:40,068 --> 00:38:41,828 And he's going someplace in a big damn hurry. 556 00:38:41,945 --> 00:38:44,039 - Have they seen us yet? - I don't think so. 557 00:38:44,197 --> 00:38:46,825 She's moving too fast to hear anybody, that's for sure. 558 00:38:46,991 --> 00:38:48,834 All right. 559 00:38:54,582 --> 00:38:56,926 (INDISTINCT CHATTER) 560 00:38:59,295 --> 00:39:00,421 Why are we slowing? 561 00:39:00,588 --> 00:39:02,261 We've had contact with an American sub. 562 00:39:02,423 --> 00:39:04,517 Tommy, come right full rudder. 563 00:39:04,676 --> 00:39:07,099 TOMMY: - Aye, sir. Right full rudder. (INSTRUMENTS HISSING) 564 00:39:07,262 --> 00:39:09,640 Surface the ship and start the diesel engines. 565 00:39:11,850 --> 00:39:13,852 - Why would I do that? DEMI: - Yeah. 566 00:39:15,228 --> 00:39:18,107 - Why would he do that? MAN: - Captain on deck. 567 00:39:22,777 --> 00:39:25,906 Sonar, con. Has the American changed course? 568 00:39:27,198 --> 00:39:29,798 - No, sir. He's holding steady. DEMI: - Very well. Keep me posted. 569 00:39:31,744 --> 00:39:34,748 Captain, I need you to snorkel the ship and start the engines. 570 00:39:36,249 --> 00:39:38,649 If we start the engines, the Americans will know our position 571 00:39:38,793 --> 00:39:40,295 and our mission will be compromised. 572 00:39:40,461 --> 00:39:42,634 That presumes you know what our mission is. 573 00:39:43,631 --> 00:39:46,225 Maybe you'd like to let us in on it. 574 00:39:48,553 --> 00:39:49,896 (WINDING RADIO) 575 00:39:50,513 --> 00:39:53,232 - Are we ready? - We're ready, sir. 576 00:39:54,809 --> 00:39:57,107 A little faith, Captain. 577 00:39:58,980 --> 00:40:01,074 Officer of the deck, make our depth ten meters. 578 00:40:01,232 --> 00:40:03,951 - Aye, Captain. Ten meters. MAN: - Ten meters, aye. 579 00:40:04,110 --> 00:40:07,284 - How long was I out? - About six hours. 580 00:40:10,450 --> 00:40:12,202 The Americans have acoustic signatures 581 00:40:12,368 --> 00:40:14,336 for all submarines and ships in our fleet. 582 00:40:14,495 --> 00:40:17,214 They'll be able to identify us. 583 00:40:17,790 --> 00:40:19,007 I understand. 584 00:40:20,460 --> 00:40:22,337 Engineer, raise the snorkel. 585 00:40:22,503 --> 00:40:26,758 Start port and starboard diesels and make turns for six knots. 586 00:40:26,925 --> 00:40:29,519 (BELLS RINGING) (ENGINES WHIRRING) 587 00:40:33,681 --> 00:40:35,103 (WINDING RADIO) 588 00:40:35,266 --> 00:40:36,859 Engage the Phantom. 589 00:40:37,018 --> 00:40:40,648 (SWITCH FLIPPING) (VIBRATING FREQUENCY) 590 00:40:43,191 --> 00:40:46,115 (WHIRRING) 591 00:40:46,903 --> 00:40:49,372 (STEADY FREQUENCY CONTINUES) 592 00:40:51,574 --> 00:40:53,372 MAN: (OVER RADIO) Phantom's engaged, sir. 593 00:40:56,412 --> 00:40:58,005 What the hell are we doing? 594 00:40:58,164 --> 00:41:00,383 (ALERT BEEPING) - Son of a... 595 00:41:00,541 --> 00:41:03,294 Con, sonar. American is turning to intercept. 596 00:41:04,879 --> 00:41:06,597 - Battle stations. - Battle stations. Aye. 597 00:41:08,591 --> 00:41:10,389 ALEX: Rig for battle stations. This is not a drill. 598 00:41:10,551 --> 00:41:12,895 Rear torpedo, stand by on tubes five and six. 599 00:41:13,054 --> 00:41:15,227 (BELL RINGING) 600 00:41:15,390 --> 00:41:17,392 - Move it! - Go, go, go, go! 601 00:41:18,559 --> 00:41:20,061 Loaded! 602 00:41:21,062 --> 00:41:23,315 Sonar, con. What's that ship doing? 603 00:41:23,481 --> 00:41:25,921 - She's falling in behind us, sir. - Has she opened her doors? 604 00:41:26,067 --> 00:41:27,284 Not yet, sir. 605 00:41:27,443 --> 00:41:29,161 You ever start a war, Mr. Bruni? 606 00:41:29,320 --> 00:41:32,540 Because if she even blinks, I'm gonna put a fish into her. 607 00:41:38,162 --> 00:41:40,915 Any R.O.E. I need to know about before I sink this son-of-a-bitch? 608 00:41:41,082 --> 00:41:44,632 - That's "Rules of Engagement." - I know what an R.O.E. is. 609 00:41:44,794 --> 00:41:47,297 Any hostile action may be met with force at your discretion. 610 00:41:47,463 --> 00:41:49,090 At least we agree it's hostile. 611 00:41:49,257 --> 00:41:52,431 - Stand by to fire. - Standing by, Captain. 612 00:41:52,593 --> 00:41:54,641 (BELLS CONTINUE RINGING) (INDISTINCT CHATTER) 613 00:41:57,181 --> 00:41:58,854 (ALERT BEEPING) 614 00:42:04,897 --> 00:42:06,194 (BEEPING) 615 00:42:06,357 --> 00:42:10,453 Con, sonar. The enemy's changing course. 616 00:42:10,611 --> 00:42:11,863 What's their heading? 617 00:42:12,030 --> 00:42:14,579 They're heading back on their original track, sir. 618 00:42:30,173 --> 00:42:32,301 It's a cloaking device? 619 00:42:34,135 --> 00:42:36,809 You understand this is completely classified. 620 00:42:37,889 --> 00:42:41,018 So the Americans thought they were following the Panamanian tanker. 621 00:42:41,184 --> 00:42:42,151 Yes. 622 00:42:42,310 --> 00:42:44,563 We've turned their own technology against them. 623 00:42:44,729 --> 00:42:45,821 Perfect countermeasure. 624 00:42:45,980 --> 00:42:48,449 Any ship equipped with the device becomes a phantom. 625 00:42:48,608 --> 00:42:52,579 Soon, we'll have acoustic signatures from ships all over the world. 626 00:42:52,737 --> 00:42:54,284 The Americans will run in circles. 627 00:42:54,447 --> 00:42:56,495 ALEX: Our engines were running. 628 00:42:57,158 --> 00:42:58,705 We were making noise too. 629 00:42:58,868 --> 00:43:00,666 Besides, the strength of a sonar echo is 630 00:43:00,828 --> 00:43:03,172 directly proportional to the size of a ship. 631 00:43:03,331 --> 00:43:06,335 And we're not exactly a freighter. 632 00:43:06,501 --> 00:43:10,551 The Phantom magnifies the echo, making us appear any size we want. 633 00:43:10,713 --> 00:43:14,343 The genius of the algorithm is how it makes us invisible to active sonar 634 00:43:14,509 --> 00:43:17,353 and enables us to mask ourselves as any ship we like. 635 00:43:17,512 --> 00:43:18,684 We should all be very proud 636 00:43:18,846 --> 00:43:21,269 of what we've accomplished here today, gentlemen. 637 00:43:22,433 --> 00:43:23,980 To the Phantom. 638 00:43:29,440 --> 00:43:33,286 I'm sure Squadron Command will be pleased that the device is operational. 639 00:43:34,028 --> 00:43:35,655 Of course. 640 00:43:35,822 --> 00:43:37,870 As protocol dictates, we'll send word to Fleet 641 00:43:38,032 --> 00:43:40,205 as soon as we reach our reporting point. 642 00:43:40,368 --> 00:43:44,999 Protocol is the political officer's purview, would you agree, Mr. Pavlov? 643 00:43:45,998 --> 00:43:48,751 I agree that Fleet will be pleased. 644 00:43:48,918 --> 00:43:52,718 Mr. Pavlov is one of the most diplomatic political officers in the Navy. 645 00:43:52,880 --> 00:43:56,305 - A contradiction in terms. - That's what I keep trying to tell him. 646 00:43:56,467 --> 00:44:01,268 I assure you that my intentions are purely that of the State and the party. 647 00:44:04,058 --> 00:44:05,901 Well, thank goodness. 648 00:44:06,394 --> 00:44:09,273 As you might imagine, we have quite a bit of data to analyze. 649 00:44:09,438 --> 00:44:14,114 Thank you, Captain, gentlemen, for the fine meal and the company. 650 00:44:14,735 --> 00:44:16,612 - Captain. (DOOR SLIDING OPEN) 651 00:44:18,573 --> 00:44:20,667 (DOOR SLIDING CLOSED) 652 00:44:22,827 --> 00:44:24,579 Mr. Bavenod, I'm gonna need an update 653 00:44:24,745 --> 00:44:27,749 on the arrival time at the reporting point. 654 00:44:27,915 --> 00:44:30,384 Aye, Captain. Excuse me. 655 00:44:30,918 --> 00:44:32,215 Excuse me. 656 00:44:32,378 --> 00:44:33,925 (DEMI SIGHING) 657 00:44:42,054 --> 00:44:43,522 (CLEARING THROAT) 658 00:44:49,270 --> 00:44:51,318 If you'll excuse me as well, gentlemen. 659 00:44:52,607 --> 00:44:54,780 I think I'll retire for the evening. 660 00:44:55,693 --> 00:44:57,115 DEMI: Good night, Sasha. 661 00:45:00,281 --> 00:45:03,410 (DOOR SLIDING OPEN, CLOSED) 662 00:45:03,576 --> 00:45:06,455 I suppose you think it's sporting to embarrass me in front of the KGB. 663 00:45:06,621 --> 00:45:08,419 DEMI: It wasn't personal, Greg. 664 00:45:09,332 --> 00:45:11,050 Why did you feel the need to say so? 665 00:45:11,209 --> 00:45:15,089 You give me a direct answer and I won't have to guess at what you mean. 666 00:45:15,963 --> 00:45:16,930 What was the question? 667 00:45:17,089 --> 00:45:19,638 If you agree we should report to Fleet. 668 00:45:21,761 --> 00:45:23,934 What are you worried about? 669 00:45:24,096 --> 00:45:25,939 This is an historic moment. 670 00:45:26,474 --> 00:45:30,695 Well, nonetheless, as officers of a ship that could trigger the end of the world, 671 00:45:30,853 --> 00:45:33,322 I think we should consider all scenarios. 672 00:45:34,398 --> 00:45:36,025 What scenarios? 673 00:45:36,192 --> 00:45:40,242 If the Americans can't track us with all their money and technology... 674 00:45:41,155 --> 00:45:43,123 ...then our boats can't track us either. 675 00:45:43,824 --> 00:45:47,374 It means it wouldn't be hard to alter the purpose of this ship. 676 00:45:48,829 --> 00:45:51,673 So you're saying they're some rogue Spetsnaz force? 677 00:45:51,832 --> 00:45:55,507 I'm saying a message from Fleet would answer a lot of questions. 678 00:45:58,756 --> 00:46:00,053 (SIGHING) 679 00:46:00,216 --> 00:46:02,890 Well, as political officer on this boat and as your friend, 680 00:46:03,052 --> 00:46:08,354 it's my duty to tell you that if you even imply treasonous intent 681 00:46:08,516 --> 00:46:12,191 of elite KGB officers without proper evidence or cause, 682 00:46:12,353 --> 00:46:14,105 you'll be put up for charges of misconduct 683 00:46:14,272 --> 00:46:15,694 of the Code of Military Justice. 684 00:46:15,856 --> 00:46:18,530 Sometimes a man has to pick a side, Greg. 685 00:46:20,152 --> 00:46:22,621 Well then, you should pick wisely. 686 00:46:22,780 --> 00:46:24,578 'Cause if you're wrong... 687 00:46:25,283 --> 00:46:28,162 ...this will haunt you and your families... 688 00:46:29,829 --> 00:46:31,752 ...for the rest of your lives. 689 00:46:31,914 --> 00:46:34,167 And it won't matter who your father is. 690 00:46:41,674 --> 00:46:45,645 (DOOR SLIDING CLOSED) - Well, that was uncalled for. 691 00:46:46,470 --> 00:46:50,145 It's not his fault. He was trained to fear everything. 692 00:46:50,308 --> 00:46:52,652 DOCTOR: Still, I think we should take him at his word. 693 00:46:53,519 --> 00:46:54,645 DEMI: How so? 694 00:46:54,812 --> 00:46:58,737 OSNAZ don't work for the military or the central government. 695 00:47:00,151 --> 00:47:04,372 Their orders come from the most zealous elements of the KGB. 696 00:47:05,072 --> 00:47:07,370 They can destroy you, Demi. 697 00:47:09,493 --> 00:47:11,621 They can destroy all of us. 698 00:47:54,121 --> 00:47:56,294 BAVENOD: Captain, we've reached the reporting point. 699 00:47:56,457 --> 00:47:59,506 All right. Helm, make your depth ten meters. 700 00:47:59,668 --> 00:48:01,511 MAN: Aye, Captain. Ten meters. 701 00:48:04,507 --> 00:48:07,886 Radio, con. Prepare to send microburst transmission. 702 00:48:08,052 --> 00:48:10,555 Our orders are to proceed to our patrol box. 703 00:48:13,349 --> 00:48:15,477 Well, as soon as we make our position report 704 00:48:15,643 --> 00:48:17,987 and confirm our orders, we'll do that. 705 00:48:18,145 --> 00:48:20,944 Sending a transmission will alert the Americans of our position. 706 00:48:21,107 --> 00:48:23,405 - Fifty meters. - Continue. 707 00:48:24,735 --> 00:48:26,487 You can turn your gadget on and we can run away again. 708 00:48:26,654 --> 00:48:28,076 We seem to be pretty good at that. 709 00:48:28,239 --> 00:48:30,162 The Phantom device can't mask a radio broadcast. 710 00:48:30,324 --> 00:48:32,076 Our mission objectives would be compromised. 711 00:48:32,243 --> 00:48:36,168 - What are our mission objectives? - To remain undetected, of course. 712 00:48:36,330 --> 00:48:39,209 We have countermeasures, procedures to ensure our stealth. 713 00:48:39,375 --> 00:48:40,627 - Thirty meters, Captain. - Continue. 714 00:48:40,793 --> 00:48:42,170 That is an unacceptable risk. 715 00:48:42,336 --> 00:48:46,261 Protocol dictates encrypted progress transmissions are sent to Fleet Command 716 00:48:46,424 --> 00:48:48,104 - at predetermined waypoints. (OVERLAPPING) 717 00:48:48,134 --> 00:48:49,511 - Are you saying something to me? - You have authority 718 00:48:49,677 --> 00:48:52,226 to make status reports at your discretion. 719 00:48:52,388 --> 00:48:56,143 In time of war, yes, I do. 720 00:48:58,227 --> 00:48:59,353 You know something I don't? 721 00:48:59,520 --> 00:49:01,147 - Twenty meters. - Stop the ascent. 722 00:49:01,313 --> 00:49:02,360 - Continue. - Stop the ascent, Captain! 723 00:49:02,523 --> 00:49:04,150 Mr. Pavlov, if you contradict me again, 724 00:49:04,316 --> 00:49:05,693 I'll have you chained to the forward head. 725 00:49:05,860 --> 00:49:08,534 - Ten meters. - Stand by for microburst transmission. 726 00:49:08,696 --> 00:49:10,414 MAN: (OVER RADIO) - Standing by. - I can't allow you to do that. 727 00:49:10,573 --> 00:49:14,294 Officer of the deck, escort Mr. Bruni to his cabin and lock him to his bunk. 728 00:49:14,452 --> 00:49:15,795 - Aye, sir. (PISTOL COCKING) 729 00:49:16,328 --> 00:49:19,081 Somebody dive the boat or I'll shoot the captain. 730 00:49:30,217 --> 00:49:33,391 Dive the boat. Bow planes 20 degrees down. 731 00:49:33,554 --> 00:49:35,022 MAN: - Aye, sir. - Gentlemen, 732 00:49:35,181 --> 00:49:36,478 I'm sure if we let the Captain think... 733 00:49:36,640 --> 00:49:38,813 I don't have anything to think over. 734 00:49:40,436 --> 00:49:44,407 Dmitri Zubov is an epileptic who uses drugs and drink 735 00:49:44,565 --> 00:49:46,909 to medicate his neurological malady. 736 00:49:47,067 --> 00:49:48,819 The result of a brain injury he sustained 737 00:49:48,986 --> 00:49:51,739 when he collided with Vladimir Markov's boat... 738 00:49:52,656 --> 00:49:53,953 ...killing how many sailors? 739 00:49:54,116 --> 00:49:57,165 Thirty-six injured. Six lost souls. 740 00:49:58,078 --> 00:49:59,705 All on this very ship. 741 00:50:00,831 --> 00:50:03,084 BRUNI: You also boast one of the lowest scores to ever come out 742 00:50:03,250 --> 00:50:04,968 of the Officers Training School. 743 00:50:06,754 --> 00:50:09,052 Well, you don't deny it, anyway. 744 00:50:09,215 --> 00:50:13,095 The real mystery is how you were never run out of the Navy altogether. 745 00:50:13,260 --> 00:50:16,264 And I'm sure you're going to tell us why. 746 00:50:16,430 --> 00:50:20,025 Pedigree, influence and advanced skills in bribing duty officers, 747 00:50:20,184 --> 00:50:22,607 - ship surgeons and political officers. - That's a lie. 748 00:50:22,770 --> 00:50:27,276 So much shame, you tried to take your own life, but even at this you failed. 749 00:50:28,359 --> 00:50:30,202 But I'm sure you knew all that. 750 00:50:32,988 --> 00:50:34,706 No, actually I didn't. 751 00:50:35,950 --> 00:50:39,454 Those of you who wish to remain in the service of your country 752 00:50:39,620 --> 00:50:41,873 may stand your posts. 753 00:50:42,039 --> 00:50:44,963 Those who do not may join your captain in a court martial. 754 00:50:46,961 --> 00:50:49,305 What about you, Mr. First Officer? 755 00:50:49,463 --> 00:50:53,559 Your loyalty in exchange for a hero's welcome home and your first command? 756 00:50:55,010 --> 00:50:56,557 (SIGHING) 757 00:50:59,390 --> 00:51:01,518 Separate them, fore and aft. 758 00:51:03,644 --> 00:51:05,817 Last chance, Captain. 759 00:51:05,980 --> 00:51:08,824 Compliance for a grateful nation. 760 00:51:10,150 --> 00:51:12,653 There's a Ukrainian proverb that says: 761 00:51:12,820 --> 00:51:16,450 "Share a tent with Gypsies, and you wake up in a field of shit." 762 00:51:16,615 --> 00:51:18,242 I've heard that one, yes. 763 00:51:18,409 --> 00:51:21,538 Then you'll understand if I tell you to go fuck yourself. 764 00:51:22,997 --> 00:51:23,748 (GRUNTING) 765 00:51:29,795 --> 00:51:32,139 (METAL CLANGING ECHOES) (OVERLAPPING NOISE) 766 00:51:33,924 --> 00:51:35,926 MAN: Captain! 767 00:51:36,176 --> 00:51:38,804 - Back up! Back up! - OK. 768 00:51:38,971 --> 00:51:40,939 - Easy, easy. - Take it easy. 769 00:51:41,098 --> 00:51:42,941 - Easy... - What is this? 770 00:51:44,268 --> 00:51:46,236 - Step aside. - Watch yourself, OK? 771 00:52:06,290 --> 00:52:08,713 "To defeat an adversary... 772 00:52:10,044 --> 00:52:14,049 ...you must always drive the fight, 773 00:52:14,214 --> 00:52:18,344 be willing to do that which is never expected." 774 00:52:24,224 --> 00:52:25,567 We've all read his book. 775 00:52:25,726 --> 00:52:28,070 My father had ambitions for me. 776 00:52:28,228 --> 00:52:30,322 So did the party. 777 00:52:31,690 --> 00:52:34,569 I was in a hunter-killer exercise with Markov. 778 00:52:34,735 --> 00:52:39,115 Command was sizing us up for bigger things, 779 00:52:39,281 --> 00:52:42,410 and I had so much to prove. 780 00:52:42,576 --> 00:52:48,254 I knew Markov would never expect me to fight in the blind, 781 00:52:48,415 --> 00:52:51,919 so I pulled into his wake. 782 00:52:52,920 --> 00:52:56,220 But I never expected him to reverse his engines, either. 783 00:52:58,258 --> 00:53:01,853 During the collision, I smashed my head into the gyro. 784 00:53:02,012 --> 00:53:05,937 When I came around, there was a fire in the forward torpedo. 785 00:53:08,769 --> 00:53:11,022 The men fighting it wouldn't... 786 00:53:15,359 --> 00:53:17,487 ...they wouldn't come out. 787 00:53:17,653 --> 00:53:19,451 They refused. 788 00:53:20,739 --> 00:53:22,867 So I was, um... 789 00:53:25,285 --> 00:53:28,539 ...I was forced to seal them inside. 790 00:53:34,837 --> 00:53:39,468 Eventually they just let the tubes open and let the sea rush in. 791 00:53:40,426 --> 00:53:43,930 Better to drown than burn, I guess. 792 00:54:01,613 --> 00:54:04,583 That should've been the end of our careers, but... 793 00:54:05,617 --> 00:54:10,168 ...command would not allow my father to be shamed by me. 794 00:54:10,330 --> 00:54:11,582 (SNIFFLING) 795 00:54:11,749 --> 00:54:15,970 We never faced the families, we never faced ourselves. 796 00:54:16,754 --> 00:54:18,631 We were just quietly passed over, 797 00:54:18,797 --> 00:54:21,676 exiled out here so we wouldn't embarrass anybody. 798 00:54:27,973 --> 00:54:31,728 Command would never 799 00:54:31,894 --> 00:54:33,942 put something as important as the Phantom 800 00:54:34,104 --> 00:54:36,778 in the hands of someone like me. 801 00:54:43,197 --> 00:54:47,919 There are only two reasons why a boat would go rogue. 802 00:54:49,369 --> 00:54:53,499 One is to defect, and the other it to start a war. 803 00:54:54,500 --> 00:54:56,423 And I don't think we're defecting. 804 00:55:00,005 --> 00:55:01,006 (WINDING RADIO) 805 00:55:02,674 --> 00:55:04,176 (RADIO SQUEAKING) 806 00:55:11,725 --> 00:55:14,228 - Yeah. - We need to disable the warhead. 807 00:55:14,394 --> 00:55:17,318 - They can't launch without the codes. - They have the codes. 808 00:55:17,481 --> 00:55:19,074 I'm sure of it. 809 00:55:20,234 --> 00:55:21,954 We can navigate the ship through the bilges. 810 00:55:22,069 --> 00:55:25,448 - Is Tyrtov with you? - He's right here. 811 00:55:25,614 --> 00:55:28,083 He knows that warhead better than anybody. 812 00:55:28,575 --> 00:55:31,078 - Can you rig a transmitter? - Aye, Captain. 813 00:55:31,245 --> 00:55:32,542 Quietly. 814 00:55:33,288 --> 00:55:35,416 Listen, if we can rearrange the firing triggers, 815 00:55:35,582 --> 00:55:38,506 we should be able to create a single-point detonation. 816 00:55:38,669 --> 00:55:42,219 It'll still launch, but it won't start a nuclear explosion. 817 00:55:42,381 --> 00:55:43,849 Maybe. 818 00:55:44,007 --> 00:55:47,511 - I can't argue with "maybe." - It's possible. 819 00:55:47,678 --> 00:55:50,932 ALEX: This ship's full of OSNAZ. We need to get to the weapons lock-up. 820 00:55:51,098 --> 00:55:53,339 It'd be best to take back the boat than to test a theory. 821 00:55:53,433 --> 00:55:55,435 - Can you get below decks? - We can do that. 822 00:55:55,602 --> 00:55:58,321 Yeah, roger that. Get back to me. 823 00:56:01,149 --> 00:56:03,743 You and Bavenod are going below. 824 00:56:14,913 --> 00:56:17,211 (GRUNTING) 825 00:56:33,849 --> 00:56:36,443 (INDISTINCT CHATTER) BRUNI: - How long? 826 00:56:37,561 --> 00:56:38,983 Six hours. 827 00:56:42,816 --> 00:56:44,177 Helm, let's have a look behind us. 828 00:56:44,192 --> 00:56:47,822 - Left, 45 degrees. MAN: - Left, 45. 829 00:56:53,827 --> 00:56:54,999 Sonar, report. 830 00:56:57,998 --> 00:56:58,999 All clear. 831 00:56:59,166 --> 00:57:02,761 Helm, steer a course for two-seven-four. 832 00:57:02,920 --> 00:57:05,719 MAN: Two-seven-four. Aye, sir. 833 00:57:12,846 --> 00:57:16,146 That heading puts us extremely close to the American fleet. 834 00:57:16,934 --> 00:57:18,436 Correct. 835 00:57:23,231 --> 00:57:24,574 (PISTOL COCKING) 836 00:57:35,160 --> 00:57:37,413 So we have a saltwater-activated battery. 837 00:57:37,579 --> 00:57:39,832 Now this here will broadcast our location. 838 00:57:39,998 --> 00:57:41,398 (QUICK BEEP) - This will tell them 839 00:57:41,541 --> 00:57:42,581 that we've been overtaken. 840 00:57:42,709 --> 00:57:46,555 Demi, if the Americans think we're rogue, they're gonna try and sink us. 841 00:57:46,713 --> 00:57:49,717 And if we are rogue, our fleet will do it for them. 842 00:57:50,592 --> 00:57:53,141 That should tell us everything we need to know. 843 00:57:54,388 --> 00:57:55,668 DOCTOR: Why would Bruni do this? 844 00:57:55,722 --> 00:57:58,601 If we launch a nuclear missile, the Americans are gonna have to respond. 845 00:57:58,767 --> 00:58:03,739 It's a false flag. He'll cloak us as one of the subs we already sold to Peking. 846 00:58:03,897 --> 00:58:06,400 The Americans will think it was the Chinese who fired on them. 847 00:58:06,566 --> 00:58:08,568 But we're about to change all that with this. 848 00:58:09,528 --> 00:58:13,078 Bruni's trying to start the only kind of nuclear war we can win. 849 00:58:13,740 --> 00:58:15,583 One we're not in. 850 00:58:21,540 --> 00:58:23,042 Shit! 851 00:58:25,752 --> 00:58:28,255 Come on. (PANTING) 852 00:58:34,553 --> 00:58:35,850 (GRUNTING) 853 00:58:38,432 --> 00:58:40,275 Now if we pressurize the breach right now, 854 00:58:40,434 --> 00:58:42,035 they will definitely hear it in the con. 855 00:58:42,185 --> 00:58:45,189 Now, look. This is sodium bicarbonate. 856 00:58:45,355 --> 00:58:47,983 - Now mix with a little saltwater... (FIZZING) 857 00:58:48,150 --> 00:58:49,743 ...it creates carbon dioxide. 858 00:58:49,901 --> 00:58:53,371 That will pressurize the breach and it will launch the transmitter. 859 00:58:53,530 --> 00:58:54,577 But quietly. 860 00:58:59,453 --> 00:59:00,670 (SOFT CLATTERING) 861 00:59:04,166 --> 00:59:05,793 - We're through. - Go with Tyrtov. 862 00:59:05,959 --> 00:59:08,257 Do whatever you can to get to the missile. 863 00:59:08,420 --> 00:59:09,842 - The rest of you? - Yes, sir. 864 00:59:10,005 --> 00:59:12,724 - Come with me. - Aye, sir. 865 00:59:33,987 --> 00:59:35,455 (PULLING LEVER) 866 00:59:36,323 --> 00:59:38,917 (FIZZING, BUBBLING SOUND) 867 00:59:44,289 --> 00:59:45,836 (LOUD CLANGING) 868 00:59:47,959 --> 00:59:49,381 (CLANGING ON HULL) 869 00:59:51,963 --> 00:59:53,965 (CLANGING) 870 01:00:01,848 --> 01:00:03,225 Stow that in here. 871 01:00:11,316 --> 01:00:12,818 Open the hatch. 872 01:00:16,988 --> 01:00:21,664 (STEADY BEEPING) 873 01:00:28,708 --> 01:00:29,960 What was that noise? 874 01:00:30,127 --> 01:00:33,006 I don't know... Captain. 875 01:00:33,171 --> 01:00:35,299 - What'd you run us into? (LOW CHUCKLES) 876 01:00:35,465 --> 01:00:38,184 You're in no position to understand the events unfolding around you. 877 01:00:38,343 --> 01:00:42,064 I understand you've seized this vessel without authority. 878 01:00:44,307 --> 01:00:45,479 MAN: (OVER RADIO) You'd better get up here. 879 01:00:45,642 --> 01:00:49,067 We have a contact bearing down on us at almost 40 knots. 880 01:00:50,981 --> 01:00:53,734 - American? - No. It's one of ours. 881 01:00:53,900 --> 01:00:57,780 If I were you, skipper, I'd sound battle stations. 882 01:01:00,365 --> 01:01:02,914 Sound battle stations. Bring the captain. 883 01:01:03,076 --> 01:01:05,454 (ALARM BELL RINGING) 884 01:01:09,040 --> 01:01:10,587 Relax. 885 01:01:16,923 --> 01:01:19,051 (STEADY BEEPING) 886 01:01:21,595 --> 01:01:23,438 (ALARM BELL CONTINUES, DISTANT) 887 01:01:27,767 --> 01:01:29,110 SASHA: Come on, come on! 888 01:01:42,365 --> 01:01:43,582 Captain. 889 01:01:44,951 --> 01:01:46,578 Captain. 890 01:01:46,745 --> 01:01:48,122 Mr. Pavlov. 891 01:01:48,288 --> 01:01:49,585 MAN: (OVER RADIO) The November's slowing. 892 01:01:49,748 --> 01:01:53,719 - It's the K-123. DEMI: - That's Constantine Gubin's boat. 893 01:01:53,877 --> 01:01:54,969 You should be flattered. 894 01:01:55,128 --> 01:01:57,802 He's the most decorated hunter-killer in the fleet. 895 01:01:59,674 --> 01:02:00,800 (PING SOUNDING) 896 01:02:16,524 --> 01:02:19,494 Con, sonar. November's 2,000 meters and closing. 897 01:02:20,820 --> 01:02:22,197 The November's lining up to take a shot. 898 01:02:22,364 --> 01:02:24,787 Appears our government doesn't approve of your plan. 899 01:02:24,950 --> 01:02:29,626 What you do not understand and what our politicians don't want to accept or face 900 01:02:29,788 --> 01:02:33,338 is that the Americans have acquired a first-strike nuclear capability. 901 01:02:33,500 --> 01:02:37,300 Well, even if that's the case, what makes you think they'd use it? 902 01:02:38,421 --> 01:02:39,968 We would. 903 01:02:41,841 --> 01:02:43,388 (WHIMPERING) 904 01:02:43,551 --> 01:02:45,599 - Hey... What? - No. 905 01:02:45,762 --> 01:02:48,515 I can't. (STUTTERING) I... I can't go in there. 906 01:02:48,682 --> 01:02:50,355 - It's too small. - Oh, shit. 907 01:02:50,517 --> 01:02:52,736 Jesus Christ, you're claustrophobic? 908 01:02:53,937 --> 01:02:56,031 Can you talk me through it? 909 01:03:08,285 --> 01:03:11,459 Twenty-five charges that surround the core. 910 01:03:11,621 --> 01:03:14,249 The timing of the detonation has to be perfect 911 01:03:14,416 --> 01:03:17,545 - to start a nuclear reaction. (PING ECHOING) 912 01:03:17,711 --> 01:03:19,930 (LOUD WHIMPERING) - Whoa, it's OK, it's OK. 913 01:03:22,549 --> 01:03:24,629 MAN: (OVER RADIO) Con, sonar. The November's closing. 914 01:03:24,718 --> 01:03:27,722 - Two thousand meters. - We have to do something, sir. 915 01:03:29,389 --> 01:03:32,017 - You ever been in America? - No. Have you? 916 01:03:32,183 --> 01:03:33,651 Yeah, my wife was a dancer. 917 01:03:33,810 --> 01:03:36,689 I was allowed to accompany her to New York City in an arts exchange. 918 01:03:36,855 --> 01:03:38,698 (PING SOUNDING) 919 01:03:39,899 --> 01:03:41,822 MAN: (OVER RADIO) The November's opening her outer doors. 920 01:03:41,985 --> 01:03:44,363 Unless you know some naval combat tactics, Mr. Bruni, 921 01:03:44,529 --> 01:03:46,623 this situation is gonna to get ugly. 922 01:03:46,781 --> 01:03:49,534 All right, Captain. You have the ship. 923 01:03:52,579 --> 01:03:54,420 - Sound battle stations. (ALARM BELL RINGING) 924 01:03:54,497 --> 01:03:56,966 Aft torpedoes, prepare countermeasures. 925 01:03:57,125 --> 01:03:59,628 Load tube seven with a decoy. 926 01:03:59,794 --> 01:04:01,341 This is the captain. 927 01:04:01,504 --> 01:04:04,223 (ALARM BELL CONTINUES) (OVERLAPPING CHATTER) 928 01:04:04,758 --> 01:04:06,226 Start it up! 929 01:04:06,384 --> 01:04:07,852 Move it, move it, move it! 930 01:04:15,769 --> 01:04:18,739 Sonar, one active ping for range, on my mark. 931 01:04:18,897 --> 01:04:20,399 MAN: (OVER RADIO) - Aye, Captain. - What are you doing? 932 01:04:20,565 --> 01:04:22,784 Letting them know they're in for a fight. 933 01:04:23,860 --> 01:04:25,908 - Helm, full right rudder. MAN: - Aye, sir. 934 01:04:26,071 --> 01:04:29,200 DEMI: Forward torpedo, prepare tubes one and two. 935 01:04:29,366 --> 01:04:33,963 - Arm for acoustic homing. Mark. MAN: - Aye, sir. 936 01:04:34,120 --> 01:04:37,465 Two detonating wires come into contact 937 01:04:37,624 --> 01:04:41,800 with the timing board through a two-piece connector. 938 01:04:41,961 --> 01:04:45,386 You have to f-free the locking ring without disconnecting it. 939 01:04:45,548 --> 01:04:46,515 Go. 940 01:04:46,674 --> 01:04:47,971 Take... 941 01:04:48,134 --> 01:04:49,306 (GRUNTING) 942 01:04:57,310 --> 01:04:59,984 (WHISPERING) Take that. Twenty G's of acceleration 943 01:05:00,146 --> 01:05:01,443 will turn that four-pound wrench 944 01:05:01,606 --> 01:05:04,576 into an 80-pound sledge that will rip the connectors apart 945 01:05:04,734 --> 01:05:07,112 - once it's clear of the boat. - Then what? 946 01:05:07,278 --> 01:05:09,576 Then we get a shape-charge detonation 947 01:05:09,739 --> 01:05:12,242 - and the missile falls into the sea. - Good. 948 01:05:13,660 --> 01:05:14,786 (GRUNTING) 949 01:05:18,665 --> 01:05:22,260 - Flood tubes seven, eight and nine. BRUNI: - I'm curious, Captain. 950 01:05:22,419 --> 01:05:25,389 What did you learn about the enemy from their dancers and their clowns? 951 01:05:25,547 --> 01:05:28,300 The Americans value individual life above everything else. 952 01:05:28,466 --> 01:05:31,595 They wouldn't tolerate the loss of even one single city. 953 01:05:31,761 --> 01:05:34,321 MAN: (OVER RADIO) Con, sonar. November's 1500 meters and closing. 954 01:05:34,389 --> 01:05:36,733 Ten degrees down bubble. Make our depth 300 meters. 955 01:05:36,891 --> 01:05:39,770 MAN: - Aye, Captain, 300 meters. - That's below crush depth. 956 01:05:39,936 --> 01:05:41,813 I know what our crush depth is, Pavlov. 957 01:05:41,980 --> 01:05:45,029 - What are we doing? - Lifting our skirt. 958 01:05:52,532 --> 01:05:56,253 MAN: (OVER RADIO) Con, sonar. Two fish in the water, 1,000 meters. 959 01:05:56,411 --> 01:05:58,129 (WATCH TICKING) (PISTOL COCKING) 960 01:05:59,998 --> 01:06:02,672 You can shoot me now and I'll see you in hell... 961 01:06:02,876 --> 01:06:04,503 ...in about 90 seconds. 962 01:06:06,379 --> 01:06:08,256 (PANTING) 963 01:06:11,551 --> 01:06:14,680 It's gonna set off an alert on the control panel. 964 01:06:14,846 --> 01:06:16,644 There's nothing we can do about that. 965 01:06:18,266 --> 01:06:20,189 You gotta understand... 966 01:06:21,144 --> 01:06:25,650 ...if the connector comes apart... before ignition, 967 01:06:25,815 --> 01:06:29,445 the fail-safe is gonna detonate the missile in the tube. 968 01:06:30,778 --> 01:06:32,075 Yeah. 969 01:06:36,910 --> 01:06:38,878 (WATCH CONTINUES TICKING) 970 01:06:39,037 --> 01:06:42,758 Open the door to tube seven and stand by to fire the decoy. 971 01:06:43,750 --> 01:06:45,502 (MACHINERY HISSING) 972 01:06:58,306 --> 01:07:00,226 Maybe now would be a good time for you to tell me 973 01:07:00,266 --> 01:07:03,110 just what the hell it is we're doing, Mr. Bruni. 974 01:07:05,104 --> 01:07:08,108 Have you heard of an American program called Dark Star? 975 01:07:09,234 --> 01:07:10,611 It's a fully synchronized system 976 01:07:10,777 --> 01:07:12,950 of endoatmospheric antiballistic missiles, 977 01:07:13,112 --> 01:07:14,739 guided by a highly accurate radar. 978 01:07:14,906 --> 01:07:16,908 MAN: (OVER RADIO) Torpedo, 700 meters. 979 01:07:17,075 --> 01:07:18,555 - Copy that. BRUNI: - If the Americans 980 01:07:18,576 --> 01:07:20,795 launch a first strike, all our land-based missiles 981 01:07:20,954 --> 01:07:22,914 would be taken out even before they can be fueled. 982 01:07:23,039 --> 01:07:24,416 That's why we have submarines and bombers. 983 01:07:24,582 --> 01:07:26,084 That's why they developed Dark Star. 984 01:07:26,251 --> 01:07:27,971 It's a radar array that guides and detonates 985 01:07:28,127 --> 01:07:29,595 atomic missiles in the ionosphere. 986 01:07:29,754 --> 01:07:31,802 - An electromagnetic pulse weapon. BRUNI: - Yes. 987 01:07:31,965 --> 01:07:34,639 It'll take down everything our surviving submarines and aircraft can get up. 988 01:07:34,801 --> 01:07:36,678 They've tested it and it's fully operational. 989 01:07:36,844 --> 01:07:39,188 Not a single American city would be hit. 990 01:07:39,347 --> 01:07:44,103 If there's no consequences for attacking us, what's their incentive for peace? 991 01:07:45,979 --> 01:07:47,356 There is none. 992 01:07:49,107 --> 01:07:50,734 Torpedoes, 500 meters! 993 01:07:50,900 --> 01:07:53,073 - Release all countermeasures. MAN: - Aye, Captain. 994 01:07:55,989 --> 01:07:57,536 - Fire the decoy. MAN: - Firing decoy. 995 01:08:00,159 --> 01:08:02,412 Emergency dive. Full right rudder. 996 01:08:06,708 --> 01:08:07,834 (LOCK CLATTERING) 997 01:08:15,174 --> 01:08:16,642 Brace for impact! 998 01:08:19,345 --> 01:08:21,143 (METAL CREAKING) 999 01:08:41,242 --> 01:08:42,585 (MACHINERY HISSING) 1000 01:08:42,744 --> 01:08:46,499 Con, sonar. One of them got through, bearing two-six-five. 1001 01:08:56,424 --> 01:08:58,518 It missed! It missed! 1002 01:08:58,676 --> 01:08:59,893 DEMI: Helm, take us deeper. 1003 01:09:00,053 --> 01:09:03,148 Let me know when we have a temperature differential of ten degrees. 1004 01:09:07,894 --> 01:09:09,894 MAN: (OVER RADIO) Approaching crush depth, Captain. 1005 01:09:09,896 --> 01:09:11,773 (METAL CLANGING) 1006 01:09:16,027 --> 01:09:17,825 (BOLTS CLATTERING) 1007 01:09:18,905 --> 01:09:19,906 It's breaking her up! 1008 01:09:20,073 --> 01:09:21,370 MAN: (OVER RADIO) Three hundred and sixty meters. 1009 01:09:21,532 --> 01:09:23,572 - Entering the thermocline. - Do something, Captain! 1010 01:09:23,910 --> 01:09:25,503 - Captain! - Pavlov! 1011 01:09:25,662 --> 01:09:27,335 DEMI: Level bow plane. 1012 01:09:27,497 --> 01:09:30,171 Forward torpedo, flood doors one and two. 1013 01:09:30,333 --> 01:09:33,086 - Stop all engines. MAN: - Stop all engines. Aye, sir. 1014 01:09:39,258 --> 01:09:42,728 Sonar, con. Where's the November? 1015 01:09:42,887 --> 01:09:45,015 MAN: (OVER RADIO) She's right on top of us, sir. 1016 01:09:48,601 --> 01:09:50,478 (METAL CREAKING) 1017 01:09:56,275 --> 01:09:57,697 Now what? 1018 01:09:59,362 --> 01:10:01,160 We wait. 1019 01:10:04,325 --> 01:10:06,293 (SHIP CREAKING) 1020 01:10:14,711 --> 01:10:18,136 The Americans do have an incentive for peace. 1021 01:10:18,297 --> 01:10:22,097 - What would that be? - Empathy. Humanity. 1022 01:10:22,260 --> 01:10:25,480 You'd wager the survival of our country on that? 1023 01:10:25,638 --> 01:10:27,265 And what if you're wrong? 1024 01:10:27,890 --> 01:10:29,850 What if their intentions are completely defensive? 1025 01:10:29,976 --> 01:10:33,071 Well, what if you're wrong and they're not? 1026 01:10:36,441 --> 01:10:38,159 What's her depth now? 1027 01:10:38,317 --> 01:10:41,662 MAN: (OVER RADIO) Two hundred meters bearing two-seven-five. 1028 01:10:41,821 --> 01:10:44,791 All ahead, full. Come left, two-seven-five. 1029 01:10:44,949 --> 01:10:47,293 MAN: Aye, sir. All ahead, full. Come left, two-seven-five. 1030 01:10:47,452 --> 01:10:48,954 (OVERLAPPING CHATTER) 1031 01:10:49,120 --> 01:10:51,669 Forward torpedo, open doors one and two. 1032 01:10:51,831 --> 01:10:53,424 MAN: - Aye, opening doors one and two. - They'll hear us. 1033 01:10:53,583 --> 01:10:55,802 Not if we're behind them. Five degree up bubble. 1034 01:10:55,960 --> 01:10:58,054 - Aye aye, sir. Five degree up bubble. - But we'll be blind. 1035 01:10:58,212 --> 01:11:00,886 If she slows down, we'll run right into her. 1036 01:11:03,009 --> 01:11:04,352 That's right. 1037 01:11:12,643 --> 01:11:16,318 Forward torpedo, set the torpedoes for manual detonation. 1038 01:11:16,481 --> 01:11:17,802 - Why manual? - I'm not gonna sink 1039 01:11:17,940 --> 01:11:21,365 a boat full of patriots if disabling her will give us the same effect. 1040 01:11:21,903 --> 01:11:25,498 Forward torpedo, stand by to fire. 1041 01:11:25,656 --> 01:11:29,206 November, 1200 meters, bearing two-seven-five. 1042 01:11:29,368 --> 01:11:33,418 - Do we have a firing solution? - Yes, sir. Firing solution is loaded. 1043 01:11:34,165 --> 01:11:37,465 - Fire tube one. MAN: - Fire! 1044 01:11:42,006 --> 01:11:44,680 - Fire tube two. MAN: - Fire two! 1045 01:11:51,057 --> 01:11:52,934 MAN: (OVER RADIO) She's opening her doors. 1046 01:11:57,063 --> 01:12:00,158 Two fish in the water, bearing zero-niner-five. 1047 01:12:04,237 --> 01:12:05,204 (TICKING) DEMI: - Release all remaining 1048 01:12:05,363 --> 01:12:07,723 countermeasures. Blow ballast and commence emergency ascent. 1049 01:12:07,740 --> 01:12:09,242 MAN: Emergency ascent. Aye, sir. 1050 01:12:09,408 --> 01:12:12,252 (MACHINERY WHIRRING) 1051 01:12:17,583 --> 01:12:18,926 (ALARMS RINGING) 1052 01:12:19,085 --> 01:12:21,179 MAN 1: - Move, move, move! MAN 2: - Go, go, go! 1053 01:12:21,921 --> 01:12:23,093 (OVERLAPPING SHOUTS) 1054 01:12:23,256 --> 01:12:25,429 (PANTING) 1055 01:12:26,259 --> 01:12:30,105 Forward torpedo, stand by to detonate torpedo one. 1056 01:12:30,263 --> 01:12:31,310 MAN: Aye, sir. 1057 01:12:35,393 --> 01:12:36,895 Detonate torpedo one. 1058 01:12:39,605 --> 01:12:41,357 (SHIP CREAKING) 1059 01:12:43,025 --> 01:12:44,618 (PANTING) 1060 01:12:45,945 --> 01:12:47,242 (WHISPERS) OK, OK. 1061 01:12:51,951 --> 01:12:55,626 Sonar, con. Range of second torpedo to the November? 1062 01:12:55,788 --> 01:12:57,708 MAN: (OVER RADIO) Three hundred meters, closing. 1063 01:12:57,790 --> 01:12:58,837 (TICKING) 1064 01:12:59,000 --> 01:13:01,799 - Prepare to detonate torpedo two. - Aye, sir. 1065 01:13:01,961 --> 01:13:03,963 Torpedo is 150 meters from the November. 1066 01:13:04,130 --> 01:13:07,100 - Detonate torpedo two. - Detonate torpedo two! 1067 01:13:13,890 --> 01:13:16,689 (CREAKING) 1068 01:13:19,645 --> 01:13:21,147 She's blowing her ballast! 1069 01:13:21,314 --> 01:13:23,737 (RELIEVED MURMURS) - She's headed to the surface! 1070 01:13:30,907 --> 01:13:33,330 (EXHALING) (STOPS WATCH) 1071 01:13:44,086 --> 01:13:45,679 BRUNI: Captain... 1072 01:13:49,467 --> 01:13:51,014 ...surface the ship. 1073 01:14:00,311 --> 01:14:02,279 Do you have any authority for doing this? 1074 01:14:02,438 --> 01:14:05,533 Secretariat, the Central Committee, anyone? 1075 01:14:05,691 --> 01:14:09,036 Politicians have no stomach for anything but self-preservation. 1076 01:14:09,195 --> 01:14:12,415 This man proves that. 1077 01:14:14,033 --> 01:14:15,706 What's our target package? 1078 01:14:15,868 --> 01:14:19,213 We will create the conditions necessary for our leaders to seize absolute... 1079 01:14:19,372 --> 01:14:22,967 - What's the target? - The Pacific Fleet at Midway. 1080 01:14:23,125 --> 01:14:25,799 Once the Phantom is engaged, and the Americans are fooled 1081 01:14:25,962 --> 01:14:28,762 into believing that the Chinese launched a nuclear strike against them, 1082 01:14:28,839 --> 01:14:31,342 they will have no choice but to retaliate. 1083 01:14:31,509 --> 01:14:33,978 We will step aside as our enemies destroy each other. 1084 01:14:34,136 --> 01:14:37,231 We will emerge on the right side of history. 1085 01:14:42,603 --> 01:14:44,196 You give me no recourse. 1086 01:14:46,691 --> 01:14:48,659 Recourse for what? 1087 01:14:48,818 --> 01:14:50,695 To take back my ship. 1088 01:14:50,861 --> 01:14:52,363 (INDISTINCT CHATTER) 1089 01:14:52,530 --> 01:14:54,077 Drop your weapons. 1090 01:15:05,334 --> 01:15:06,460 Mr. Bavenod. 1091 01:15:10,965 --> 01:15:12,091 (GASPS) 1092 01:15:17,596 --> 01:15:19,064 Contingencies, Captain. 1093 01:15:20,850 --> 01:15:24,320 You didn't think I was gonna leave you alone to plot our defeat, did you? 1094 01:15:26,689 --> 01:15:28,282 (ELECTRICITY POPPING) (GASPING) 1095 01:15:28,441 --> 01:15:30,193 (RING CLATTERING) 1096 01:15:36,157 --> 01:15:38,125 They're trying to get to the missile. 1097 01:15:49,712 --> 01:15:52,682 You. (MUFFLED SCREAMING) 1098 01:15:56,886 --> 01:15:58,638 (CHOKING, GURGLING) 1099 01:16:10,941 --> 01:16:12,409 (HATCH SQUEAKING) 1100 01:16:27,333 --> 01:16:28,334 Post a man. 1101 01:16:28,501 --> 01:16:30,003 (QUIET CHOKING) 1102 01:16:50,189 --> 01:16:51,907 Your firing keys. 1103 01:17:12,545 --> 01:17:14,718 (GASPING) 1104 01:17:27,643 --> 01:17:29,395 I will not ask you twice. 1105 01:17:32,398 --> 01:17:34,821 (STRUGGLING GRUNTS) 1106 01:17:42,241 --> 01:17:45,620 You really think religious icons are gonna save you? 1107 01:17:51,709 --> 01:17:52,961 Fuel the missile. 1108 01:18:00,551 --> 01:18:03,600 (MACHINERY WHIRRING) 1109 01:18:03,762 --> 01:18:06,311 Enter the firing coordinates. 1110 01:18:07,600 --> 01:18:09,398 Loading into firing computer. 1111 01:18:10,019 --> 01:18:12,943 - You'll be starting the apocalypse. - Not me. 1112 01:18:13,814 --> 01:18:15,657 You, Demi. 1113 01:18:15,816 --> 01:18:19,161 You'll be remembered as the man who turned our enemies to dust. 1114 01:18:19,778 --> 01:18:23,123 Years from now, children will be taught your name in school, 1115 01:18:23,282 --> 01:18:28,630 and you'll be honored as the hero you've always longed to be, but never were. 1116 01:18:38,297 --> 01:18:39,844 Missile fueling complete, sir. 1117 01:18:40,382 --> 01:18:42,384 Activate the warhead. 1118 01:18:49,141 --> 01:18:50,984 Warhead activation complete. 1119 01:18:54,480 --> 01:18:57,529 - Loading into firing computer. - Begin firing sequence. 1120 01:18:57,691 --> 01:19:01,321 - Enter launch code four-seven-seven... (KEYS CLICKING) 1121 01:19:01,487 --> 01:19:03,455 ...five-three-six. 1122 01:19:04,281 --> 01:19:06,409 (COMPUTER WHIRRING) 1123 01:19:09,995 --> 01:19:11,542 (ALARM BEEPS) - Shit! 1124 01:19:11,705 --> 01:19:13,503 The launch code's been compromised. 1125 01:19:15,376 --> 01:19:16,548 Bring him! 1126 01:19:16,710 --> 01:19:19,680 - All of them! (LOW MURMURS) 1127 01:19:22,841 --> 01:19:24,434 Bring him. 1128 01:19:25,344 --> 01:19:26,470 (GRUNTING) 1129 01:19:26,637 --> 01:19:27,934 Easy. 1130 01:19:36,272 --> 01:19:38,695 - Bavenod, stand a post. BAVENOD: - Aye aye, sir. 1131 01:19:39,191 --> 01:19:40,943 BRUNI: Open the safe! 1132 01:19:41,110 --> 01:19:43,363 - What good is that gonna do? - There's an encrypted water mark 1133 01:19:43,529 --> 01:19:45,529 on the ship's orders with an alternate launch code. 1134 01:19:45,656 --> 01:19:47,033 Do not test me! 1135 01:19:47,199 --> 01:19:50,078 Demi... don't open it. 1136 01:19:51,120 --> 01:19:53,543 - No! (PAVLOV GROANING) 1137 01:20:00,045 --> 01:20:02,548 (WHISPERS) Sometimes you gotta pick a side. 1138 01:20:09,054 --> 01:20:10,021 (GRUNTING) 1139 01:20:12,391 --> 01:20:14,894 For God's sake, Demi, do not open that... 1140 01:20:15,060 --> 01:20:17,233 (YELLING) - No! 1141 01:20:17,896 --> 01:20:21,241 I have a bullet for every man on this ship, Captain, including you. 1142 01:20:21,400 --> 01:20:23,573 - Now open the goddamn safe. - You son-of-a-bitch! 1143 01:20:23,736 --> 01:20:27,081 MAN: (OVER RADIO) Contact bearing zero-six-zero, 1500 meters. 1144 01:20:27,239 --> 01:20:28,411 It's the November, sir. 1145 01:20:28,574 --> 01:20:31,293 - That's why you left them alive. - Contingencies. 1146 01:20:33,203 --> 01:20:35,001 MAN: (OVER RADIO) Con, sonar. Torpedoes in the water! 1147 01:20:35,164 --> 01:20:38,008 Gubin's gonna sink this ship, he's gonna sink you! 1148 01:20:38,167 --> 01:20:39,259 You can be next. 1149 01:20:39,418 --> 01:20:41,261 Engage the Phantom. 1150 01:20:46,592 --> 01:20:47,889 Go. 1151 01:20:58,854 --> 01:21:03,451 Sir, the launch code is zero-eight-nine-six-eight-seven. 1152 01:21:05,361 --> 01:21:07,113 (WHIRRING) 1153 01:21:07,279 --> 01:21:08,656 (CLICKING) 1154 01:21:11,742 --> 01:21:14,621 (PANTING) 1155 01:21:15,287 --> 01:21:19,292 MAN: (OVER RADIO) Con, sonar. Torpedoes now 1200 meters! 1156 01:21:19,458 --> 01:21:22,302 BRUNI: - Open the missile tube. (GRUNTING) 1157 01:21:22,461 --> 01:21:24,634 (DOORS OPENING) 1158 01:21:29,635 --> 01:21:31,012 Oh, shit. 1159 01:21:32,971 --> 01:21:34,644 Don't do it. 1160 01:21:35,432 --> 01:21:37,901 - Don't do it. (ALARM SOUNDING) 1161 01:21:38,936 --> 01:21:40,779 (CLICKING) 1162 01:21:41,397 --> 01:21:45,493 MAN: (OVER RADIO) Ten, nine, eight, seven, 1163 01:21:45,651 --> 01:21:48,655 six, five, four, 1164 01:21:48,821 --> 01:21:52,667 three, two, one! 1165 01:22:16,348 --> 01:22:18,442 (BULLETS RICOCHETING) 1166 01:22:23,147 --> 01:22:24,649 (YELLING) 1167 01:22:37,536 --> 01:22:38,412 (GRUNTING) 1168 01:22:38,954 --> 01:22:41,127 (GASPING) 1169 01:23:05,397 --> 01:23:09,243 Dive the boat. All ahead full on port and starboard engines. 1170 01:23:09,401 --> 01:23:11,244 MAN: - Aye, Captain. - Secure the hatch. 1171 01:23:11,403 --> 01:23:12,370 Aye, sir. 1172 01:23:12,529 --> 01:23:14,702 - Close the missile tube. MAN: - Aye, sir. 1173 01:23:14,865 --> 01:23:16,037 Closing the missile tube. 1174 01:23:22,581 --> 01:23:24,661 MAN: (OVER RADIO) Torpedoes closing now, 700 meters! 1175 01:23:25,375 --> 01:23:27,878 - Aft torpedo, fire the remaining decoy. - Aye, sir. 1176 01:23:32,257 --> 01:23:35,852 Right full rudder, all ahead flank. Emergency dive. 1177 01:23:36,011 --> 01:23:39,311 Right full rudder, all ahead flank. Dive, dive, dive! 1178 01:23:40,599 --> 01:23:43,603 Con, sonar. Torpedoes, 500 meters, closing now very quickly. 1179 01:23:43,769 --> 01:23:46,113 (RAPID BEEPING) - Brace for impact. 1180 01:23:50,609 --> 01:23:52,953 (SHIP CREAKING) (MEN GRUNTING) 1181 01:23:58,283 --> 01:24:00,285 (SHIP CREAKING) 1182 01:24:04,122 --> 01:24:06,545 (WATER DRIPPING) 1183 01:24:13,674 --> 01:24:17,304 (METAL CREAKING) 1184 01:24:22,391 --> 01:24:26,487 BRUNI: - We're on the bottom. - Yes. 1185 01:24:27,187 --> 01:24:29,281 We haven't been crushed. 1186 01:24:30,148 --> 01:24:32,947 - You sound disappointed. (BRUNI CHUCKLES) 1187 01:24:33,652 --> 01:24:35,245 Surprised. 1188 01:24:35,404 --> 01:24:38,533 We're sitting on the French Frigate Shoals... 1189 01:24:39,616 --> 01:24:41,664 ...a flooded mountain range. 1190 01:24:43,412 --> 01:24:46,006 So close to the surface we could almost swim. 1191 01:24:48,417 --> 01:24:50,715 You don't remember me, do you? 1192 01:24:51,461 --> 01:24:52,963 Why would I? 1193 01:24:56,258 --> 01:24:59,387 I was your boatswain's mate on this very boat. 1194 01:25:01,138 --> 01:25:03,561 You ordered me to seal the hatch on the lives of all the men 1195 01:25:03,724 --> 01:25:05,726 in the forward battery. 1196 01:25:08,437 --> 01:25:14,319 Afterward, I didn't have your choices, Demi... didn't have your father. 1197 01:25:14,484 --> 01:25:17,704 So this is what? A vendetta? 1198 01:25:18,822 --> 01:25:21,541 It wasn't personal. 1199 01:25:21,700 --> 01:25:23,828 You were a target of opportunity. 1200 01:25:23,994 --> 01:25:25,371 (RADIO SQUEAKING) 1201 01:25:27,706 --> 01:25:28,582 Yeah? 1202 01:25:28,749 --> 01:25:30,467 ALEX: We're trying to cross-connect the air banks, 1203 01:25:30,626 --> 01:25:32,219 but we're running out of pressure. 1204 01:25:32,377 --> 01:25:34,254 Do your best, Alex. 1205 01:25:34,421 --> 01:25:36,014 Keep me posted. 1206 01:25:37,257 --> 01:25:39,555 Missiles between the Americans and the Chinese 1207 01:25:39,718 --> 01:25:42,392 are crossing in the air as we speak. 1208 01:25:42,554 --> 01:25:44,898 We're lost. 1209 01:25:45,057 --> 01:25:47,355 Why not accept it? 1210 01:25:49,811 --> 01:25:51,905 (PANTING) 1211 01:25:53,732 --> 01:25:56,201 (GASPING FOR BREATH) There's something down here with us. 1212 01:25:57,819 --> 01:25:59,617 It's outside the ship. 1213 01:26:00,405 --> 01:26:02,078 - I hear voices. - Listen to me. 1214 01:26:02,240 --> 01:26:04,618 You're breathing poisoned air. 1215 01:26:05,410 --> 01:26:07,037 OK? You understand me? 1216 01:26:07,204 --> 01:26:09,457 You have to breathe. Breathe. Put that on. 1217 01:26:10,082 --> 01:26:12,676 Put this on. Breathe. 1218 01:26:12,834 --> 01:26:15,428 - Where's your post? - Over there. 1219 01:26:15,587 --> 01:26:17,055 You show me. 1220 01:26:25,806 --> 01:26:27,604 Keep that on. 1221 01:26:33,271 --> 01:26:34,989 Put that on yourself. 1222 01:26:37,109 --> 01:26:38,736 Saltwater's in the battery deck. 1223 01:26:47,536 --> 01:26:48,788 (SIGHING) 1224 01:26:49,996 --> 01:26:51,919 Get into the egress suit. 1225 01:26:54,209 --> 01:26:56,086 (SCOFFING) 1226 01:26:56,253 --> 01:26:58,472 If I'm going to die, 1227 01:26:58,630 --> 01:27:01,759 I'm going to do it here, with my crew, with you. 1228 01:27:01,925 --> 01:27:05,975 Listen to me, Gubin's up there somewhere. 1229 01:27:06,972 --> 01:27:09,475 You're the only chance we have for... 1230 01:27:10,642 --> 01:27:12,315 ...a rescue. 1231 01:27:15,480 --> 01:27:18,654 Or to explain that this was the work of madmen. 1232 01:27:21,236 --> 01:27:22,954 Not our country. 1233 01:27:24,948 --> 01:27:26,950 Not these men. 1234 01:27:29,995 --> 01:27:32,839 If the Americans find me? 1235 01:27:32,998 --> 01:27:35,000 Tell 'em everything. 1236 01:27:36,585 --> 01:27:39,509 And if the missile detonated? 1237 01:27:39,671 --> 01:27:43,175 (EXHALES) Then it'll be a beautiful sunrise. 1238 01:27:58,356 --> 01:28:00,700 - You in there? - Yeah, I got it. 1239 01:28:07,908 --> 01:28:10,161 DEMI: I want you to give this to Sophi. 1240 01:28:13,538 --> 01:28:17,588 Give this... give that to my little girl. 1241 01:28:19,127 --> 01:28:21,471 Tell her to wear it in her hair. 1242 01:28:52,619 --> 01:28:55,418 (THUNDER RUMBLING) 1243 01:29:15,767 --> 01:29:17,644 You were dreaming. 1244 01:29:18,937 --> 01:29:21,031 My watch stopped. 1245 01:29:22,607 --> 01:29:24,234 (METAL CLANGING) 1246 01:29:39,416 --> 01:29:42,340 (STEADY PANTING) 1247 01:29:43,587 --> 01:29:45,885 There's somebody out there. 1248 01:29:52,888 --> 01:29:57,314 (METAL CLANGING, DISTANT) 1249 01:29:59,728 --> 01:30:01,571 They found us. 1250 01:30:01,730 --> 01:30:03,573 They're raising the boat. 1251 01:30:04,608 --> 01:30:07,327 (SHIP CREAKING) 1252 01:30:32,344 --> 01:30:34,267 This is a restricted area, Captain. 1253 01:30:37,766 --> 01:30:39,109 (MAN COUGHING) 1254 01:30:41,811 --> 01:30:43,438 This was my boat. 1255 01:30:45,106 --> 01:30:47,575 And this is my captain's family. 1256 01:30:54,449 --> 01:30:58,374 (CLANGING) 1257 01:30:58,536 --> 01:31:01,961 (CLANGING ECHOES) 1258 01:31:25,563 --> 01:31:28,908 Apparently the Americans showed self-discipline. 1259 01:31:40,328 --> 01:31:43,047 We didn't make it, did we? 1260 01:31:44,332 --> 01:31:46,084 No, son, we didn't. 1261 01:32:06,813 --> 01:32:10,363 I wish he knew how proud I am. (SNIFFLING) 1262 01:32:15,530 --> 01:32:17,578 He knows, sweetheart. 1263 01:32:20,660 --> 01:32:22,253 He knows. 1264 01:35:47,450 --> 01:35:51,330 (WOMAN SINGS SLOW-TEMPO SONG) 1265 01:38:24,982 --> 01:38:25,824 (English - US - PSDH)97501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.