Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:18,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:01:29,548 --> 00:01:32,722
MAN: My crew has just returned
from 76 days at sea.
2
00:01:32,884 --> 00:01:34,978
(PHONE RINGING NEARBY)
3
00:01:36,054 --> 00:01:39,524
The Americans are massing
naval assets in the Pacific.
4
00:01:40,100 --> 00:01:42,728
There must be a dozen boats
better rested.
5
00:01:45,022 --> 00:01:46,865
Squadron Command is insisting
6
00:01:47,024 --> 00:01:49,447
on the most experienced
captain and crew available.
7
00:01:49,610 --> 00:01:52,705
I'm being retired, remember?
8
00:01:52,863 --> 00:01:56,709
You should know that.
Your signature's all over the transfer.
9
00:01:56,867 --> 00:02:00,087
Even if I wasn't,
my boat will be in dry dock for months.
10
00:02:00,704 --> 00:02:04,709
You won't be sailing your boat.
You'll be sailing the B-67.
11
00:02:04,875 --> 00:02:07,503
(HELICOPTER FLYING OVERHEAD)
12
00:02:11,298 --> 00:02:14,518
The irony is a bit excessive,
don't you think?
13
00:02:14,676 --> 00:02:15,836
MAN: Under the circumstances,
14
00:02:15,886 --> 00:02:19,231
we were unable to get all of
your crew back from holiday.
15
00:02:19,389 --> 00:02:21,062
Naturally, they'll be replaced.
16
00:02:25,562 --> 00:02:27,815
The 67 is being decommissioned.
17
00:02:27,981 --> 00:02:29,654
Considering your history,
18
00:02:29,816 --> 00:02:32,114
command wanted to honor you
with her last patrol.
19
00:02:32,277 --> 00:02:33,449
Honor me?
20
00:02:33,612 --> 00:02:37,492
The Navy's an unforgiving place.
We're both proof of that.
21
00:02:38,533 --> 00:02:40,752
What'll happen to her after?
22
00:02:40,911 --> 00:02:44,290
Will they cut her up in Polyarny
or just let her bleed rust in Murmansk?
23
00:02:44,456 --> 00:02:48,677
She'll be stripped of her sensitive
equipment, refitted for her new life...
24
00:02:48,835 --> 00:02:50,587
- ...in the Chinese navy.
(SCOFFS)
25
00:02:50,754 --> 00:02:53,553
I'd rather see her on the bottom
than sold to our enemies.
26
00:02:53,715 --> 00:02:56,184
A nuclear navy has
to be subsidized, Demi.
27
00:02:56,343 --> 00:03:01,065
What better way to profit than by
arming Peking with our museum pieces.
28
00:03:02,099 --> 00:03:03,897
(POURING DRINK)
29
00:03:04,059 --> 00:03:06,938
I read the academy's gonna
be named for your father.
30
00:03:07,562 --> 00:03:09,030
That's right.
31
00:03:09,815 --> 00:03:12,614
Greatness casts a long shadow.
32
00:03:16,780 --> 00:03:20,705
Do you think we can be redeemed
for the things we've done?
33
00:03:23,453 --> 00:03:25,080
I don't know.
34
00:03:28,166 --> 00:03:30,009
In our dreams, maybe.
35
00:03:31,628 --> 00:03:35,428
And if there is such a thing,
it surely requires opportunity.
36
00:03:37,968 --> 00:03:40,437
And here she is, knocking.
37
00:03:44,057 --> 00:03:46,560
Two lovely ladies
38
00:03:47,394 --> 00:03:49,854
and two bottles! Now...
39
00:03:49,855 --> 00:03:51,357
- Oh, yeah.
- There...
40
00:03:51,523 --> 00:03:54,026
- No, no, no, no, no!
- ...and there.
41
00:03:54,192 --> 00:03:55,569
- Here...
(LAUGHTER)
42
00:03:55,736 --> 00:03:59,115
(OVERLAPPING CHATTER,
LAUGHTER INSIDE)
43
00:03:59,281 --> 00:04:04,208
MAN: And fill it up
for my soon-to-be-married friend, Sasha!
44
00:04:04,369 --> 00:04:07,498
(LAUGHTER, CHEERING)
(INDISTINCT CHATTER)
45
00:04:08,832 --> 00:04:10,004
Captain on deck!
46
00:04:10,167 --> 00:04:13,637
(ROOM QUIETING)
(WOMAN SINGS SONG IN RUSSIAN)
47
00:04:13,795 --> 00:04:15,012
(CLEARING THROAT)
48
00:04:17,174 --> 00:04:18,676
(INDISTINCT WHISPERS)
49
00:04:20,302 --> 00:04:24,853
To men of salt,
the women who endure us,
50
00:04:25,015 --> 00:04:26,858
and to my friend, our captain.
51
00:04:27,017 --> 00:04:28,394
ALL: The captain!
52
00:04:29,227 --> 00:04:31,446
(COUGHING)
53
00:04:37,486 --> 00:04:38,658
(SIGHING)
54
00:04:38,820 --> 00:04:41,118
Three weeks back,
I'm still spittin' up diesel.
55
00:04:41,281 --> 00:04:44,330
MAN: Maybe life will be sweeter without
the taste of fuel oil in your mouth.
56
00:04:44,493 --> 00:04:46,916
(LOW CHATTER,
LAUGHTER RESUMES)
57
00:04:51,875 --> 00:04:53,377
You'd better take a look at this.
58
00:04:53,543 --> 00:04:56,092
MAN: - Don't fight me now!
(INDISTINCT CHATTER)
59
00:05:06,223 --> 00:05:07,349
Listen up.
60
00:05:09,184 --> 00:05:11,027
(LOW CHATTER CONTINUES)
61
00:05:11,186 --> 00:05:13,234
We're to return to sea.
62
00:05:13,396 --> 00:05:15,694
- What?
- Take the ladies.
63
00:05:15,857 --> 00:05:17,154
(STUTTERS) Take-take-take them.
- Come on.
64
00:05:17,317 --> 00:05:19,411
(MUSIC STOPS)
- Let's go.
65
00:05:20,904 --> 00:05:25,535
We're supposed to have three months
back, not-not-not three weeks.
66
00:05:25,700 --> 00:05:28,374
Captain, I'm getting married to Nadya.
67
00:05:28,537 --> 00:05:30,039
(LOW WHISPERS)
68
00:05:30,205 --> 00:05:34,255
Say your good-byes quickly
and without explanation.
69
00:05:35,418 --> 00:05:37,921
You have until 1400 hours.
70
00:05:39,297 --> 00:05:40,389
Sorry, gentlemen.
71
00:05:41,424 --> 00:05:44,394
(SIGHING)
- This is shit!
72
00:05:44,553 --> 00:05:47,272
(RAIN PATTERING OUTSIDE)
73
00:06:03,572 --> 00:06:06,041
(THUNDER RUMBLING)
74
00:06:35,645 --> 00:06:37,488
I'm sorry, Sophi.
75
00:06:41,651 --> 00:06:44,495
MAN: ...and grant length of days,
76
00:06:44,654 --> 00:06:48,249
fair children, progress in life
and faith through the prayers
77
00:06:48,408 --> 00:06:52,663
of the holy Theotokos
and all of his saints.
78
00:06:56,666 --> 00:07:01,968
Only God now can separate
what he hath joined here today.
79
00:07:02,130 --> 00:07:03,632
(GIGGLES)
80
00:07:07,427 --> 00:07:09,725
- All right, sailor, stand down.
(WOMAN GIGGLES)
81
00:07:09,888 --> 00:07:11,185
(CHUCKLES)
82
00:07:13,433 --> 00:07:14,855
Congratulations, Nadya.
83
00:07:15,018 --> 00:07:16,486
- Thank you, Captain.
(CLATTERING)
84
00:07:20,148 --> 00:07:21,741
You'll grow into it.
85
00:07:22,317 --> 00:07:23,569
You have two hours.
86
00:07:25,195 --> 00:07:27,197
(CHUCKLES) Thank you, Captain.
87
00:07:27,364 --> 00:07:28,991
Congratulations.
88
00:07:32,953 --> 00:07:34,296
(DOOR CLOSING)
89
00:07:34,454 --> 00:07:38,425
I remember you standing here
when you made your vows.
90
00:07:39,376 --> 00:07:41,674
It seems a long time ago.
91
00:07:41,836 --> 00:07:47,218
You wonder why he is silent
and you have so many questions.
92
00:07:47,384 --> 00:07:52,390
It was always, pretty much,
a one-way conversation.
93
00:07:54,099 --> 00:07:56,022
Thank you, Father,
for getting up so early.
94
00:07:58,061 --> 00:08:02,487
It's as much about what he hears
as what he says.
95
00:08:04,442 --> 00:08:07,036
Would you like to make a confession?
96
00:08:10,824 --> 00:08:12,997
Confession for what?
97
00:08:16,663 --> 00:08:18,085
Thank you, Father.
98
00:08:27,257 --> 00:08:31,182
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
(MACHINERY WHIRRING)
99
00:08:33,096 --> 00:08:35,269
(OVERLAPPING CHATTER)
100
00:08:35,432 --> 00:08:36,524
Captain.
101
00:08:46,317 --> 00:08:49,537
- Captain.
- Mr. First Officer.
102
00:08:49,696 --> 00:08:51,869
Do you know what's going on?
103
00:08:52,032 --> 00:08:53,784
Sophi baked us some tea cakes.
104
00:08:53,950 --> 00:08:56,920
(CHUCKLES) You realize that we're
supposed to sail this thing.
105
00:08:57,078 --> 00:08:59,297
- Yes, I do.
- Yeah. What happened with Markov?
106
00:08:59,456 --> 00:09:01,254
Ship is fueled, sir.
Batteries are serviced.
107
00:09:01,416 --> 00:09:03,384
Weapons systems are
being loaded and inspected.
108
00:09:03,543 --> 00:09:05,263
I'm sorry we out
into your honeymoon, Golov.
109
00:09:05,295 --> 00:09:06,815
Well, we made the most of it, Captain.
110
00:09:06,963 --> 00:09:08,465
I'm sure you did.
111
00:09:08,631 --> 00:09:10,224
(GRUNTING)
112
00:09:12,427 --> 00:09:13,474
Captain.
113
00:09:15,680 --> 00:09:17,760
Account for all ship's company.
I want a full report.
114
00:09:17,766 --> 00:09:19,393
SASHA: - Aye, Captain.
- Would you like a tea cake?
115
00:09:19,559 --> 00:09:21,812
- Thank you, sir.
- No, thank you.
116
00:09:24,647 --> 00:09:26,524
MAN: I didn't think you could
go backwards from a diesel,
117
00:09:26,691 --> 00:09:29,911
but we're gonna need an archeologist
just to start this thing.
118
00:09:30,070 --> 00:09:32,664
Look at this thing. I mean...
119
00:09:34,657 --> 00:09:37,001
She was my first boat.
120
00:09:38,411 --> 00:09:40,209
We share a lot of history.
121
00:09:40,371 --> 00:09:43,375
Markov wanted me
to have her last sail.
122
00:09:45,293 --> 00:09:46,419
Last chance.
123
00:09:47,796 --> 00:09:49,013
Thank you.
124
00:09:52,717 --> 00:09:54,344
MAN: Captain.
125
00:09:56,179 --> 00:09:58,460
These are technicians
from the Special Projects Institute.
126
00:09:58,515 --> 00:10:00,017
They'll be joining us on this cruise.
127
00:10:01,768 --> 00:10:04,021
They're testing
some kind of prototype equipment.
128
00:10:04,187 --> 00:10:06,235
DEMI: You ever been to sea before?
129
00:10:06,397 --> 00:10:09,321
Oh, we've spent
some time on ships, yes.
130
00:10:09,484 --> 00:10:12,784
- Skimmer's a vacation, Mister...?
- Bruni.
131
00:10:12,946 --> 00:10:17,372
Mr. Bruni. This ship barely accommodates
the 86 men required to sail her.
132
00:10:17,534 --> 00:10:19,536
We'll try to stay out
of your way then.
133
00:10:19,702 --> 00:10:21,670
Good luck with that.
134
00:10:22,997 --> 00:10:25,716
DEMI: Mr. Pavlov will see you
to your berths. Stow your gear.
135
00:10:26,543 --> 00:10:28,386
We'll sail with the tide.
136
00:10:30,296 --> 00:10:31,297
Captain.
137
00:10:34,676 --> 00:10:37,350
It's good to see you again.
138
00:10:43,810 --> 00:10:47,565
Gentlemen? This way.
139
00:10:52,527 --> 00:10:54,700
(OVERLAPPING CHATTER)
(BELL RINGING)
140
00:11:03,329 --> 00:11:05,172
(CHATTER CONTINUES)
141
00:11:09,502 --> 00:11:12,597
(BELL RINGING)
(MACHINERY HISSING)
142
00:11:17,719 --> 00:11:19,392
MAN: Lock the hatch!
143
00:11:30,982 --> 00:11:32,609
(MACHINERY HISSING)
144
00:11:36,613 --> 00:11:37,705
(CHIRPING)
145
00:11:47,248 --> 00:11:48,249
Captain on deck.
146
00:11:50,793 --> 00:11:52,545
As you were.
147
00:11:57,217 --> 00:11:59,337
MAN: The last of the replacements
have reported aboard
148
00:11:59,427 --> 00:12:00,974
and been assigned to their divisions.
149
00:12:01,137 --> 00:12:03,890
Weapons are stowed
and the missile is secure.
150
00:12:04,057 --> 00:12:06,981
Maneuvering watch is set,
line handlers are topside.
151
00:12:07,894 --> 00:12:09,567
- Weather report?
- Fair seas.
152
00:12:09,729 --> 00:12:11,731
Some pack ice offshore.
Shouldn't be a problem.
153
00:12:11,898 --> 00:12:12,990
Good.
154
00:12:14,984 --> 00:12:17,658
Bring all diesels online.
This is the captain.
155
00:12:17,820 --> 00:12:19,948
MAN: - Aye, sir.
(BELLS RINGING)
156
00:12:22,158 --> 00:12:25,002
(ENGINES RUMBLING)
157
00:12:27,789 --> 00:12:31,760
Mr. Pavlov and friends are
waiting for you in your stateroom.
158
00:12:32,293 --> 00:12:34,762
(SIGHING) Lucky me.
159
00:12:44,013 --> 00:12:48,439
Our orders, Captain.
To be opened once we're safely at sea.
160
00:12:58,403 --> 00:13:00,246
Our firing keys.
161
00:13:10,873 --> 00:13:12,295
I'll see you up top.
162
00:13:15,878 --> 00:13:17,630
(SIGHING)
163
00:13:20,550 --> 00:13:22,348
Bowlines away!
164
00:13:28,182 --> 00:13:29,434
(OVERLAPPING CHATTER)
165
00:13:29,600 --> 00:13:32,023
- Secure the hatch!
MAN: - Aye, sir. Secure the hatch.
166
00:13:32,186 --> 00:13:34,484
Ready compartment for sea, gentlemen.
167
00:14:07,889 --> 00:14:10,108
(INDISTINCT CHATTER)
168
00:14:17,190 --> 00:14:19,113
(GUNSHOT ECHOING)
169
00:14:21,235 --> 00:14:23,704
(GULLS CRYING)
170
00:14:29,285 --> 00:14:32,459
I'm always surprised
it isn't harder to leave than it is.
171
00:14:33,289 --> 00:14:36,384
We all go the same way
on a boat, I guess.
172
00:14:37,960 --> 00:14:39,962
You don't find that ashore very often.
173
00:14:40,129 --> 00:14:42,473
It's a sickness.
174
00:14:43,966 --> 00:14:45,434
How's Alena?
175
00:14:48,137 --> 00:14:50,139
- She's used to it.
- And the boys?
176
00:14:50,306 --> 00:14:55,107
Oh... they have their studies, hockey.
They're busy, you know?
177
00:14:57,814 --> 00:15:00,067
When we clear the sea wall,
we'll take her down.
178
00:15:00,233 --> 00:15:01,405
Aye.
179
00:15:03,778 --> 00:15:05,371
What do you think that is?
180
00:15:07,281 --> 00:15:11,331
That, Mr. First Officer,
is the shortest distance
181
00:15:11,494 --> 00:15:13,622
between here and your own command.
182
00:15:14,956 --> 00:15:17,800
You haven't gone unnoticed
by Fleet, Alex.
183
00:15:17,959 --> 00:15:20,633
You're gonna get an atom smasher.
184
00:15:20,795 --> 00:15:22,388
Markov told me himself.
185
00:15:24,215 --> 00:15:27,185
So we'd do well not to screw this up.
186
00:15:27,677 --> 00:15:29,179
Thank you.
187
00:15:30,096 --> 00:15:32,019
You deserve it.
188
00:15:34,350 --> 00:15:36,478
Clear the decks. Secure the bridge.
189
00:15:37,437 --> 00:15:39,030
She's your ship to sail.
190
00:15:39,188 --> 00:15:41,316
Lookouts below, secure the bridge.
191
00:15:42,942 --> 00:15:44,910
MAN 1: Lookouts below,
secure the bridge.
192
00:15:45,653 --> 00:15:47,075
MAN 2: Clear the deck.
193
00:15:48,197 --> 00:15:50,575
Why don't you go?
I'd like a minute.
194
00:16:01,711 --> 00:16:03,338
Captain on deck.
Bridge is clear.
195
00:16:03,504 --> 00:16:06,007
MAN: - Hatches are secure.
(DEMI SIGHS)
196
00:16:08,092 --> 00:16:09,344
Sonar, depth under the keel?
197
00:16:09,510 --> 00:16:10,682
MAN: (OVER RADIO) Two hundred meters, Captain.
198
00:16:10,845 --> 00:16:11,971
DEMI: Very well.
199
00:16:12,138 --> 00:16:13,640
(RINGING)
200
00:16:13,806 --> 00:16:15,399
(PART CLATTERING)
201
00:16:15,558 --> 00:16:16,650
(CHUCKLING)
202
00:16:18,227 --> 00:16:20,571
Engineer, secure diesels,
ahead one-third
203
00:16:20,730 --> 00:16:22,824
- on port and starboard motors.
(ALARM SOUNDING)
204
00:16:22,982 --> 00:16:24,359
MAN: (OVER RADIO) Prepare to dive.
205
00:16:29,947 --> 00:16:33,872
(SHIP CREAKING)
206
00:16:34,035 --> 00:16:35,787
(CLANG ON METAL)
207
00:16:37,872 --> 00:16:39,749
(CLANGING)
208
00:16:39,916 --> 00:16:42,260
- Belay the dive.
- Belay the dive!
209
00:16:42,418 --> 00:16:44,498
MAN: (OVER RADIO) - Belay the dive!
- Belay the dive!
210
00:16:48,382 --> 00:16:50,760
All departments report.
Account for all crew.
211
00:16:51,969 --> 00:16:53,937
Send the messenger topside.
212
00:17:03,439 --> 00:17:05,112
(CLANG ON METAL)
213
00:17:06,025 --> 00:17:08,619
- Check the starboard bow.
- Bow clear.
214
00:17:11,364 --> 00:17:13,037
Do you hear that?
215
00:17:13,783 --> 00:17:16,377
- No.
MAN: - Decks are clear, sir.
216
00:17:20,623 --> 00:17:23,217
- Dive the boat.
- Midships valves open. Dive the boat.
217
00:17:23,376 --> 00:17:25,424
MAN: (OVER RADIO) Dive the boat!
(ALARM SOUNDING)
218
00:17:25,586 --> 00:17:27,088
(MACHINERY HISSING)
219
00:17:34,387 --> 00:17:35,434
Decks awash.
220
00:17:38,349 --> 00:17:40,772
Five degrees down bubble,
make your depth 50 meters.
221
00:17:40,935 --> 00:17:42,983
Five degrees down bubble.
Level at 50 meters.
222
00:17:43,145 --> 00:17:44,818
MAN: (OVER RADIO) Fifty meters.
223
00:17:46,315 --> 00:17:47,487
Sonar, report.
224
00:17:48,025 --> 00:17:49,527
No contacts, sir.
225
00:17:50,987 --> 00:17:53,456
Navigator, plot us
a course for blue water.
226
00:17:53,614 --> 00:17:54,991
We're going deep.
227
00:17:55,157 --> 00:17:56,204
Aye, sir.
228
00:17:57,827 --> 00:17:58,999
Who the hell are you?
229
00:17:59,161 --> 00:18:02,210
- Bavenod, sir.
- Where'd command scrape you up from?
230
00:18:02,373 --> 00:18:05,252
- I came off a November.
- Really?
231
00:18:07,628 --> 00:18:09,926
You traded a nuke for a smoker?
232
00:18:10,089 --> 00:18:12,091
I heard the best crews
in the Navy sail diesels.
233
00:18:12,258 --> 00:18:14,977
I wanted a chance at one
before they're all gone.
234
00:18:16,470 --> 00:18:18,768
You see?
Dreams do come true.
235
00:18:20,057 --> 00:18:22,310
Make our heading zero-nine-five.
236
00:18:22,476 --> 00:18:25,605
- Let me know when we make the shelf.
- Aye, Captain.
237
00:18:26,564 --> 00:18:29,158
All ahead standard.
Mr. Kozlov has the con.
238
00:18:29,317 --> 00:18:30,864
MAN: Aye, Captain.
239
00:18:31,027 --> 00:18:33,655
You heard right about diesel crews,
Bavenod.
240
00:18:34,822 --> 00:18:36,290
Yes, sir.
241
00:18:37,700 --> 00:18:40,704
(EXHALES)
- Captain.
242
00:18:42,121 --> 00:18:43,839
(CLANGING ON METAL)
243
00:18:47,168 --> 00:18:48,545
(CLANGING)
244
00:18:52,298 --> 00:18:54,221
(CLANGING)
(DOG SNARLING)
245
00:18:54,383 --> 00:18:55,680
(BARKING)
246
00:18:59,388 --> 00:19:02,312
- Captain?
- What the hell's going on, here?
247
00:19:02,475 --> 00:19:05,729
Only personnel with a security
clearance are permitted in this room.
248
00:19:05,895 --> 00:19:06,896
By whose authority?
249
00:19:07,063 --> 00:19:09,441
When you open your orders,
you'll understand.
250
00:19:12,360 --> 00:19:14,613
A lot of noise topside.
251
00:19:14,779 --> 00:19:18,579
- Is your equipment secure?
- Yes, it's secure.
252
00:19:19,325 --> 00:19:22,670
Sound is the enemy on a submarine,
Mr. Bruni.
253
00:19:22,828 --> 00:19:25,581
The Americans have superior sonar.
254
00:19:25,748 --> 00:19:27,921
They don't need any more help from us.
255
00:19:48,354 --> 00:19:49,981
(KNOCKING AT DOOR)
256
00:19:50,606 --> 00:19:53,109
- Who is it?
- Alex.
257
00:19:53,943 --> 00:19:57,038
- Come on in.
(DOOR SLIDING OPEN)
258
00:20:11,544 --> 00:20:15,344
Our replacements
have no personal records.
259
00:20:15,506 --> 00:20:18,100
Names, ranks, that's it.
260
00:20:18,801 --> 00:20:21,179
Except for Bavenod, the navigator.
261
00:20:21,971 --> 00:20:25,066
He was on the K-27 when she had
the reactor coolant leak.
262
00:20:25,224 --> 00:20:26,771
Yeah, I know the K-27.
263
00:20:26,934 --> 00:20:29,733
Did you know that he's listed
among the dead?
264
00:20:29,895 --> 00:20:32,523
More precision
from Squadron Command.
265
00:20:32,690 --> 00:20:36,115
I've heard they'll shoot people
just to keep their paperwork straight.
266
00:20:37,111 --> 00:20:38,704
Sailors are superstitious.
267
00:20:38,863 --> 00:20:40,115
It's easy to spook a boat.
268
00:20:40,281 --> 00:20:44,331
Well, Bavenod better not
tell anyone he's dead, then.
269
00:20:44,493 --> 00:20:46,166
(ALEX CHUCKLES)
270
00:20:46,328 --> 00:20:48,376
- Here's to ya.
(MUTTERS SOFTLY)
271
00:20:58,132 --> 00:20:59,258
What's on your mind?
272
00:21:00,843 --> 00:21:04,222
I think our technicians
are OSNAZ commandos.
273
00:21:05,514 --> 00:21:07,107
Yeah, it looks that way.
274
00:21:07,266 --> 00:21:09,109
OSNAZ are KGB radicals.
275
00:21:09,268 --> 00:21:13,444
True believers and trained assassins,
among other things.
276
00:21:13,606 --> 00:21:15,825
Which is why I don't want any
of our crew getting between them
277
00:21:15,983 --> 00:21:17,623
and whatever the hell
it is they're doing.
278
00:21:17,693 --> 00:21:19,570
(CHUCKLES) Yeah.
279
00:21:20,279 --> 00:21:22,122
Once we're deep,
we're gonna drill.
280
00:21:22,281 --> 00:21:24,329
Because I don't want to find out
we have a boat full of nuggets
281
00:21:24,492 --> 00:21:26,540
in the middle of an emergency.
282
00:21:27,077 --> 00:21:29,546
- Aye, sir. I'll see to it.
- All right.
283
00:21:31,415 --> 00:21:34,214
(CLANGING ON METAL ECHOES)
(DOOR SLIDES SHUT)
284
00:21:34,376 --> 00:21:36,674
(CLANGING INCREASES)
285
00:21:37,296 --> 00:21:40,049
(DISTORTED SCREAMING)
(CLANGS ECHOING)
286
00:21:45,554 --> 00:21:47,522
(INDISTINCT CHATTER)
287
00:21:48,682 --> 00:21:51,902
MAN: Angle on bow, port 35.
288
00:21:53,229 --> 00:21:57,234
It's about 30 degrees...
Water pressure seems...
289
00:21:57,399 --> 00:21:58,742
Sir.
290
00:21:59,401 --> 00:22:01,153
MAN: Two degree up angle.
291
00:22:03,072 --> 00:22:04,324
Captain on deck.
292
00:22:07,159 --> 00:22:08,877
Captain has the con.
293
00:22:17,378 --> 00:22:20,257
Sonar, one active ping
for ranging, on my mark.
294
00:22:20,422 --> 00:22:22,140
MAN: (OVER RADIO) Standing by,
Captain. One ping for range.
295
00:22:22,299 --> 00:22:25,849
With sound being the enemy, won't that
alert the Americans to our position?
296
00:22:26,011 --> 00:22:27,934
(RADIO SQUEAKING)
297
00:22:28,097 --> 00:22:30,097
- Americans already know our position.
- Captain...
298
00:22:30,099 --> 00:22:32,067
I'd just like to avoid
running into them.
299
00:22:32,226 --> 00:22:34,570
Forward and after torpedo,
load, signal ejectors.
300
00:22:34,728 --> 00:22:38,073
- Stand by to launch countermeasures.
MAN: - Aye, sir. Standing by.
301
00:22:41,068 --> 00:22:45,369
- Countermeasures loaded.
- Sonar, one ping for range. Mark.
302
00:22:46,073 --> 00:22:47,791
(PING SOUNDING)
303
00:22:49,034 --> 00:22:50,911
(LOW PING ECHOING)
304
00:22:52,705 --> 00:22:54,582
Con, sonar. Submerged contact,
305
00:22:54,748 --> 00:22:58,469
bearing zero-six-zero,
12,000 meters at 30 knots.
306
00:22:58,627 --> 00:23:00,971
Must be a Skipjack fast attack.
307
00:23:01,130 --> 00:23:03,428
Americans, always with
their snouts in the trough.
308
00:23:06,385 --> 00:23:10,310
All ahead one-third,
left full rudder, emergency deep.
309
00:23:10,472 --> 00:23:13,396
Make your depth 160 meters. Report
when we've reached the thermocline.
310
00:23:13,559 --> 00:23:16,438
Emergency dive. Twenty degrees down
on the forward dive planes.
311
00:23:16,604 --> 00:23:18,805
MAN: (OVER RADIO) Emergency dive...
(INDISTINCT CHATTER)
312
00:23:24,403 --> 00:23:26,576
Release countermeasures.
313
00:23:26,739 --> 00:23:29,413
MAN 1: - Countermeasures, aye.
MAN 2: - Firing.
314
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
(DEMI SIGHING)
315
00:23:40,336 --> 00:23:43,385
Noisemakers blind the Americans,
but they blind us, too.
316
00:23:44,506 --> 00:23:47,350
Captain, entering the thermocline.
317
00:23:49,345 --> 00:23:51,689
PAVLOV: The temperature inversion
reflects American sonar,
318
00:23:51,847 --> 00:23:54,316
- so they won't be able to hear us.
- Won't they follow us?
319
00:23:54,475 --> 00:23:56,569
They'll pick a bearing and make a guess.
320
00:23:56,727 --> 00:23:59,355
Their chances are one in 360.
321
00:23:59,521 --> 00:24:01,398
Old submariner trick.
322
00:24:02,524 --> 00:24:04,367
BRUNI: Your father was Nikolai Zubov.
323
00:24:04,526 --> 00:24:07,780
Commanded the 1st Submarine
Brigade of the Baltic Fleet.
324
00:24:10,532 --> 00:24:11,704
That's right.
325
00:24:11,867 --> 00:24:15,212
- Make your heading one-seven-five.
- One-seven-five. Aye, sir.
326
00:24:15,371 --> 00:24:18,295
This man's father wrote
the book on submarine warfare.
327
00:24:19,541 --> 00:24:20,793
MAN: - One-seven-five.
PAVLOV: - The legacy of
328
00:24:20,960 --> 00:24:23,320
the captain's family is very
well known throughout the Navy.
329
00:24:23,337 --> 00:24:25,556
Awarded a "Hero of the Soviet Union"
for sinking
330
00:24:25,714 --> 00:24:28,433
the Kriegsmarine ship, Goya,
during the war. Do I have that right?
331
00:24:28,592 --> 00:24:31,061
Gentlemen,
we're in the middle of operations.
332
00:24:31,220 --> 00:24:33,598
He was decorated, yeah.
333
00:24:33,764 --> 00:24:37,018
Sent 6,000 miserable Wehrmacht
and Nazi sympathizers
334
00:24:37,184 --> 00:24:39,186
to the bottom of Gdaลsk Bay.
335
00:24:40,145 --> 00:24:42,398
If the acorn doesn't
fall too far from the tree,
336
00:24:42,564 --> 00:24:46,239
our captain should be able
to dodge a Yank sub or two.
337
00:24:46,735 --> 00:24:51,491
Port and starboard motors, all stop.
Silent motor ahead, standard.
338
00:24:51,657 --> 00:24:53,785
MAN 1: - Port and starboard motors stop.
- Make your course one-two-zero.
339
00:24:53,951 --> 00:24:56,420
MAN 1: - Silent motor ahead.
MAN 2: - One-two-zero. Aye, sir.
340
00:25:05,754 --> 00:25:07,176
(BUTTON BEEPING)
341
00:25:07,339 --> 00:25:09,762
From Squadron Commander
Vladimir Markov:
342
00:25:09,925 --> 00:25:15,102
"To the crew of B-67: Proceed south
to patrol box Lima-Foxtrot
343
00:25:15,264 --> 00:25:16,937
and monitor American Naval activities.
344
00:25:17,099 --> 00:25:22,230
When conditions permit, commence
system testing of classified equipment
345
00:25:22,396 --> 00:25:26,617
for operational readiness,
maintaining alert status.
346
00:25:26,775 --> 00:25:30,120
Returning to Rybachiy
on or about June 6th."
347
00:25:30,279 --> 00:25:33,658
- This is the executive officer.
(LOW MUTTERS)
348
00:25:35,117 --> 00:25:36,539
(BEEPING)
349
00:25:36,702 --> 00:25:39,376
Greg, you may post the orders
in the enlisted men's mess.
350
00:25:39,538 --> 00:25:41,006
Aye, sir.
351
00:25:42,124 --> 00:25:44,718
(DOOR SLIDING OPEN, CLOSED)
352
00:25:44,877 --> 00:25:46,720
What conditions?
353
00:25:46,879 --> 00:25:48,381
(CHIRPING)
354
00:25:48,547 --> 00:25:51,050
Simulate hydrogen leak,
battery compartment one.
355
00:25:51,216 --> 00:25:53,139
Hydrogen leak, battery deck one.
This is a drill.
356
00:25:53,302 --> 00:25:55,179
Simulate flooding in compartments
13 and 14.
357
00:25:55,345 --> 00:25:57,465
(BELL RINGING)
- Flooding in compartments 13 and 14.
358
00:25:57,473 --> 00:25:59,316
- This is a drill.
- Let's move it, gentlemen!
359
00:25:59,475 --> 00:26:00,977
MAN 1: - Aye, sir.
MAN 2: - Flooding in 13 and 14!
360
00:26:01,143 --> 00:26:02,903
(OVERLAPPING CHATTER)
- Let's go, let's go!
361
00:26:07,649 --> 00:26:08,650
MAN 1: Move it, move it!
362
00:26:08,817 --> 00:26:10,319
MAN 2: Come on, gear up! Come on!
363
00:26:10,486 --> 00:26:11,487
MAN 3: All right, there you go.
364
00:26:11,653 --> 00:26:12,693
MAN 2: All right, gear up.
365
00:26:12,821 --> 00:26:14,744
Come to periscope depth,
raise the snorkel,
366
00:26:14,907 --> 00:26:17,787
- prepare to ventilate the boat.
ALEX: - Aye, sir. Prepare to ventilate.
367
00:26:17,826 --> 00:26:19,147
MAN: Let's go, raise the snorkel.
368
00:26:20,496 --> 00:26:21,497
(SIGHS)
369
00:26:30,172 --> 00:26:31,173
What's wrong?
370
00:26:31,340 --> 00:26:35,516
Saltwater and electrolyte
in the batteries makes chlorine gas.
371
00:26:36,512 --> 00:26:38,480
We're dead already.
We just don't know it.
372
00:26:38,639 --> 00:26:40,800
MAN: (OVER RADIO) Con, surface contact, 11,000 meters,
373
00:26:40,849 --> 00:26:42,977
bearing one-nine-five.
374
00:26:43,143 --> 00:26:44,611
Very well. Classification?
375
00:26:44,770 --> 00:26:47,489
Big and slow. Probably a merchant.
376
00:26:47,648 --> 00:26:50,367
DEMI: - Five degree left rudder.
- Five degree left rudder.
377
00:26:50,526 --> 00:26:52,244
MAN: Five degree left rudder.
378
00:26:53,737 --> 00:26:55,410
Stop the drill, Captain.
379
00:26:56,615 --> 00:26:58,037
- Why?
PAVLOV: - Because our orders require us
380
00:26:58,200 --> 00:27:00,361
to take tactical advantage
of the testing opportunities
381
00:27:00,452 --> 00:27:01,972
for the classified on board equipment.
382
00:27:02,538 --> 00:27:04,540
Captain, I need you
to put us under that ship.
383
00:27:04,706 --> 00:27:08,461
- We have men below.
- Then you should get them out.
384
00:27:09,378 --> 00:27:11,051
MAN: (OVER RADIO) Con, we have
a problem in battery deck two.
385
00:27:11,213 --> 00:27:12,840
Yeah, what is it?
386
00:27:13,006 --> 00:27:15,850
Not sure, sir.
The men are coming up now.
387
00:27:17,553 --> 00:27:20,181
- Mr. Kozlov, terminate the drill.
- Aye, sir.
388
00:27:20,347 --> 00:27:22,227
- All hands, terminate drill.
BRUNI: - Captain.
389
00:27:22,266 --> 00:27:24,394
- What?
- Put us under that ship.
390
00:27:24,560 --> 00:27:28,781
Sir... we don't know who that is.
391
00:27:33,569 --> 00:27:35,663
DEMI: Mr. Bavenod,
plot an intercept for that ship.
392
00:27:35,821 --> 00:27:38,574
- Put the moon on our stern.
BAVENOD: - Aye, Captain.
393
00:27:38,740 --> 00:27:40,959
- Sir...
- Level the boat.
394
00:27:41,118 --> 00:27:43,041
Make our depth ten meters.
395
00:27:43,745 --> 00:27:46,715
- Level the boat, depth ten meters.
MAN 1: - Aye, aye, level the boat.
396
00:27:46,874 --> 00:27:47,921
MAN 2: - Ten meters.
DEMI: - We'll take a look
397
00:27:48,083 --> 00:27:50,506
before we get any closer.
398
00:27:51,086 --> 00:27:53,430
If that's all right with you.
399
00:28:01,096 --> 00:28:02,564
DEMI: Panamanian flag.
400
00:28:04,933 --> 00:28:07,106
- Tanker.
- Good. She can't shoot at us then.
401
00:28:07,269 --> 00:28:08,862
No, but she can report our position.
402
00:28:09,021 --> 00:28:10,622
Put us beneath her keel.
You can do that.
403
00:28:10,772 --> 00:28:13,946
The noise from her screws
will blind us, Captain.
404
00:28:22,659 --> 00:28:24,286
Engineer, time on the batteries?
405
00:28:24,453 --> 00:28:27,707
MAN: (OVER RADIO) At current speed,
30, 35 minutes, Captain.
406
00:28:28,874 --> 00:28:30,217
All full ahead.
407
00:28:30,959 --> 00:28:33,007
Make your depth 30 meters.
408
00:28:33,170 --> 00:28:35,889
- Put us in her wake.
- Aye, sir.
409
00:28:36,048 --> 00:28:39,143
- Ahead full, 30 meters.
MAN 1: - Ahead full, 30 meters.
410
00:28:39,301 --> 00:28:40,473
MAN 2: Thirty meters.
411
00:28:52,648 --> 00:28:53,945
(PING SOUNDING)
412
00:28:54,107 --> 00:28:55,950
(PING ECHOES)
- Sixty meters.
413
00:28:56,109 --> 00:28:57,361
Closing at two knots.
414
00:29:05,827 --> 00:29:08,080
Con, sonar.
We're in her acoustic shadow.
415
00:29:08,247 --> 00:29:11,342
Too much cavitation.
We need to get higher.
416
00:29:13,835 --> 00:29:15,462
Captain?
417
00:29:17,673 --> 00:29:22,224
Officer of the deck,
gently make our depth ten meters.
418
00:29:25,097 --> 00:29:27,145
One degree up bubble.
Depth ten meters.
419
00:29:27,307 --> 00:29:29,184
MAN: One degree up bubble, ten meters.
420
00:29:33,313 --> 00:29:35,816
(BOAT CREAKING)
421
00:29:41,488 --> 00:29:43,616
- Ten meters.
- Higher, Captain.
422
00:29:43,782 --> 00:29:46,205
- Those are 20-ton screws.
BRUNI: - Higher, Captain.
423
00:29:46,368 --> 00:29:48,496
Engineer, time on the batteries?
424
00:29:50,706 --> 00:29:52,959
MAN: (OVER RADIO) Ten minutes, more or less.
425
00:29:53,125 --> 00:29:54,502
BRUNI: Higher!
426
00:29:54,668 --> 00:29:55,885
If you please.
427
00:29:56,044 --> 00:29:57,546
We're already rolling, Captain.
428
00:29:57,713 --> 00:30:00,637
Fluid dynamics, Mr. Kozlov.
We're both in the same plane of motion.
429
00:30:03,176 --> 00:30:06,305
One degree up bubble.
Very gently.
430
00:30:06,471 --> 00:30:08,690
- Make your depth five meters.
- Come to five meters.
431
00:30:08,849 --> 00:30:11,853
One degree up bubble.
Maybe you'd like to tell us
432
00:30:12,019 --> 00:30:13,987
- what we're risking 86 lives for?
DEMI: - Hey, hey, hey...
433
00:30:14,146 --> 00:30:16,444
For our patriotic duty, Mr. Kozlov.
434
00:30:22,362 --> 00:30:24,535
Come on. Come on!
435
00:30:27,367 --> 00:30:30,086
Con, maneuvering.
We're losing main battery power.
436
00:30:30,245 --> 00:30:32,168
Reduce all engines 40 percent.
437
00:30:32,331 --> 00:30:34,174
Make turns for five knots.
438
00:30:34,333 --> 00:30:36,335
Stand by, all diesels.
439
00:30:38,795 --> 00:30:40,388
- Diesels online.
- Brace for impact.
440
00:30:40,547 --> 00:30:42,675
- Brace for impact!
(METAL CREAKING)
441
00:30:43,759 --> 00:30:46,137
(METAL SQUEALING)
(MEN SHOUTING)
442
00:30:49,556 --> 00:30:52,059
(OVERLAPPING CHATTER)
443
00:30:56,938 --> 00:30:58,565
MAN 1: - Stand by.
MAN 2: - Get down there and take a look!
444
00:30:58,732 --> 00:31:00,325
I want a damage report.
445
00:31:00,484 --> 00:31:02,085
- Raise the snorkel.
MAN: - Engine room,
446
00:31:02,235 --> 00:31:04,158
- give me a damage report!
- All start diesels.
447
00:31:05,238 --> 00:31:09,664
- Aye, sir. All start on diesels.
(INDISTINCT CHATTER)
448
00:31:09,826 --> 00:31:12,420
Will that be it for a while, Mr. Bruni?
449
00:31:15,624 --> 00:31:17,001
Yes.
450
00:31:17,959 --> 00:31:21,304
Mr. Kozlov has the con.
451
00:31:39,731 --> 00:31:41,779
PAVLOV: Always the rebel, Demi.
452
00:31:41,942 --> 00:31:43,944
I mean, don't you think that vodka
would be more in keeping
453
00:31:44,111 --> 00:31:46,079
with a servant of the Soviet Navy?
454
00:31:46,238 --> 00:31:50,209
Rum's a sailor's drink.
Vodka, a politician's.
455
00:31:51,076 --> 00:31:52,669
One serves the other,
don't you think?
456
00:31:52,828 --> 00:31:55,001
Politics serves itself.
457
00:31:56,331 --> 00:32:00,677
I mean, no offense, but...
I drink what I like.
458
00:32:09,678 --> 00:32:10,679
Try some.
459
00:32:11,805 --> 00:32:13,102
Good for ya.
460
00:32:18,311 --> 00:32:21,155
How is it, after all this time,
you and I end up on a boat
461
00:32:21,314 --> 00:32:23,157
older than most of the men sailing her?
462
00:32:23,316 --> 00:32:26,320
Well, this boat is reprisal
463
00:32:26,486 --> 00:32:29,330
for the benefit of Squadron Commander
Markov's amusement.
464
00:32:29,489 --> 00:32:30,741
Reprisal for what?
465
00:32:30,907 --> 00:32:35,583
The "what" is well understood
by the Admiral and myself.
466
00:32:37,289 --> 00:32:38,586
What was her name?
467
00:32:39,499 --> 00:32:43,094
Sophi. I married her.
468
00:32:46,590 --> 00:32:49,013
That was superb sailing.
469
00:32:49,843 --> 00:32:52,437
But I'm not sure Alex
would have made the same call.
470
00:32:52,596 --> 00:32:55,566
Well, some younger officers...
471
00:32:56,975 --> 00:32:59,694
...aren't comfortable
working near the margins.
472
00:33:01,104 --> 00:33:03,653
He needs to be more careful
around the OSNAZ.
473
00:33:03,815 --> 00:33:06,536
They have connections that could
just as easily land him in the gulag
474
00:33:06,651 --> 00:33:08,198
as on his own submarine.
475
00:33:08,361 --> 00:33:10,455
We risked our lives
without knowing why.
476
00:33:10,614 --> 00:33:12,082
He's entitled to his opinion.
477
00:33:12,240 --> 00:33:14,914
Opinions are antithetical
for a clear chain of command.
478
00:33:15,076 --> 00:33:17,579
I'll remind you of that
the next time you have one.
479
00:33:17,746 --> 00:33:20,920
You didn't like Bruni's orders either.
That confuses me.
480
00:33:21,082 --> 00:33:23,676
Following orders confuses you?
481
00:33:23,835 --> 00:33:26,884
You not questioning them
confuses me.
482
00:33:27,047 --> 00:33:30,096
Well, like you say,
one must take care around OSNAZ.
483
00:33:30,258 --> 00:33:32,681
An instinct worth sharing
with your executive officer.
484
00:33:32,844 --> 00:33:35,267
Which I'm sure you'll do
at the first opportunity.
485
00:33:36,806 --> 00:33:38,934
(SIGHING)
486
00:33:39,559 --> 00:33:44,190
This boat is an outrage, especially
for a man with your record of service.
487
00:33:44,356 --> 00:33:46,484
Markov must have offered you something.
488
00:33:47,817 --> 00:33:51,447
You know what they call an
old boat captain without a boat?
489
00:33:53,073 --> 00:33:54,996
"Just another drunk."
490
00:33:56,409 --> 00:34:01,461
Markov offered me the only
command left in a shrinking navy.
491
00:34:01,623 --> 00:34:04,342
Pathetic as that
may sound to you...
492
00:34:05,752 --> 00:34:07,299
...I took it.
493
00:34:11,967 --> 00:34:13,640
(CLANGING ON METAL)
494
00:34:15,262 --> 00:34:18,311
(OVERLAPPING NOISE)
495
00:34:18,473 --> 00:34:19,599
(SNARLING)
496
00:34:19,766 --> 00:34:22,360
(OVERLAPPING SOUNDS CONTINUE)
497
00:34:26,648 --> 00:34:29,697
(LOUD HAMMERING ON METAL)
498
00:34:33,154 --> 00:34:35,907
DEMI: - Do you think we can...
WOMAN: - Wake up.
499
00:34:36,074 --> 00:34:37,826
DEMI: - Where are my men?
WOMAN: - Wake up.
500
00:34:37,993 --> 00:34:40,833
MAN: - If you have so many questions...
DEMI: - Why are they doing this?
501
00:34:40,954 --> 00:34:44,504
- I said where are my men?
WOMAN: - You were gone again.
502
00:34:44,666 --> 00:34:47,670
MAN: - They're where you left them.
WOMAN: - And again.
503
00:34:47,836 --> 00:34:52,342
- I was dreaming about you.
DEMI: - I'm sorry, Sophi.
504
00:34:53,133 --> 00:34:55,101
(GRUNTING)
505
00:34:55,260 --> 00:34:58,890
Hey... Hey, I'm here. I'm here.
506
00:34:59,055 --> 00:35:02,525
I'm here. I'm here. It's all right.
It's all right.
507
00:35:03,435 --> 00:35:04,778
All right, all right.
508
00:35:04,936 --> 00:35:08,566
- All right. All right. OK.
(PANTING)
509
00:35:13,069 --> 00:35:16,369
There you go. Yeah. You're OK.
510
00:35:16,531 --> 00:35:19,125
PAVLOV: - He just collapsed.
- It's all right.
511
00:35:19,284 --> 00:35:21,036
What's wrong with him?
512
00:35:23,121 --> 00:35:25,670
- He's epileptic.
PAVLOV: - He's epileptic?
513
00:35:25,832 --> 00:35:29,928
Yes, from a brain trauma years ago.
Only happens once or twice a year.
514
00:35:30,086 --> 00:35:31,303
(INDISTINCT MURMURS)
515
00:35:31,463 --> 00:35:34,387
- Yeah, help me get him to his bunk.
(MEN GRUNTING)
516
00:35:34,549 --> 00:35:36,142
- There we go.
- There you go.
517
00:35:36,301 --> 00:35:37,723
- You got him?
- Yeah.
518
00:35:38,219 --> 00:35:41,393
His medication,
this government stuff, is shit.
519
00:35:41,556 --> 00:35:42,808
(DEMI PANTING)
520
00:35:42,974 --> 00:35:46,774
Demi... I'll be in the con.
521
00:35:47,729 --> 00:35:48,981
I got him.
522
00:36:03,953 --> 00:36:05,796
Shit.
523
00:36:07,165 --> 00:36:10,715
You're all right. OK?
Just relax.
524
00:36:21,096 --> 00:36:22,393
Melville?
525
00:36:25,100 --> 00:36:27,649
The white whale.
526
00:36:31,940 --> 00:36:37,117
Sometimes I have dreams so clear...
527
00:36:38,738 --> 00:36:41,617
...I can't tell them from what's real.
528
00:36:44,411 --> 00:36:49,417
They beckon... like Ahab.
529
00:36:50,875 --> 00:36:53,674
It's not uncommon with a brain injury.
530
00:36:57,465 --> 00:37:00,594
There are times I feel
I'm losing my mind.
531
00:37:20,864 --> 00:37:21,956
Alex.
532
00:37:29,831 --> 00:37:32,710
If it gets back to the party
that we knew about his condition...
533
00:37:33,460 --> 00:37:36,634
...we could be spending the rest
of our careers scraping paint.
534
00:37:40,008 --> 00:37:42,010
I'm not gonna tell 'em.
535
00:37:44,429 --> 00:37:45,976
MAN: (OVER RADIO) Con, sonar.
536
00:37:47,640 --> 00:37:49,438
Sonar, con. Go ahead.
537
00:37:50,185 --> 00:37:52,233
We have a contact.
Three thousand meters.
538
00:37:52,395 --> 00:37:54,614
On my way.
Secure port and starboard motors.
539
00:37:54,773 --> 00:37:56,974
Make turns on the propellers
for three knots. Excuse me.
540
00:37:57,108 --> 00:38:00,533
- Rig for silent running.
MAN: - Aye. Secure for silent running.
541
00:38:00,695 --> 00:38:01,912
(SIGHING)
542
00:38:04,699 --> 00:38:06,793
You realize this is
supposed to be your patrol.
543
00:38:06,951 --> 00:38:09,329
If it was supposed to be mine,
I'd be the captain.
544
00:38:09,496 --> 00:38:11,214
Well, as far as we know,
the party already knows about this
545
00:38:11,372 --> 00:38:13,340
and wants to see how
you perform under pressure.
546
00:38:13,500 --> 00:38:14,717
How am I doing?
547
00:38:14,876 --> 00:38:18,426
- That man has a nuclear firing key.
- And you and I have the other two.
548
00:38:18,588 --> 00:38:19,885
Captain Kozlov...
549
00:38:20,048 --> 00:38:22,676
if you're ready to relieve
the commanding officer
550
00:38:22,842 --> 00:38:24,719
of a Soviet ballistic missile submarine,
551
00:38:24,886 --> 00:38:28,265
your captain and your friend
because he fainted...
552
00:38:29,307 --> 00:38:30,775
...then you go right ahead.
553
00:38:31,643 --> 00:38:33,395
I'll be in sonar.
554
00:38:38,149 --> 00:38:39,901
It's a Skipjack, sir.
555
00:38:40,068 --> 00:38:41,828
And he's going someplace
in a big damn hurry.
556
00:38:41,945 --> 00:38:44,039
- Have they seen us yet?
- I don't think so.
557
00:38:44,197 --> 00:38:46,825
She's moving too fast to hear anybody,
that's for sure.
558
00:38:46,991 --> 00:38:48,834
All right.
559
00:38:54,582 --> 00:38:56,926
(INDISTINCT CHATTER)
560
00:38:59,295 --> 00:39:00,421
Why are we slowing?
561
00:39:00,588 --> 00:39:02,261
We've had contact
with an American sub.
562
00:39:02,423 --> 00:39:04,517
Tommy, come right full rudder.
563
00:39:04,676 --> 00:39:07,099
TOMMY: - Aye, sir. Right full rudder.
(INSTRUMENTS HISSING)
564
00:39:07,262 --> 00:39:09,640
Surface the ship
and start the diesel engines.
565
00:39:11,850 --> 00:39:13,852
- Why would I do that?
DEMI: - Yeah.
566
00:39:15,228 --> 00:39:18,107
- Why would he do that?
MAN: - Captain on deck.
567
00:39:22,777 --> 00:39:25,906
Sonar, con.
Has the American changed course?
568
00:39:27,198 --> 00:39:29,798
- No, sir. He's holding steady.
DEMI: - Very well. Keep me posted.
569
00:39:31,744 --> 00:39:34,748
Captain, I need you to snorkel
the ship and start the engines.
570
00:39:36,249 --> 00:39:38,649
If we start the engines,
the Americans will know our position
571
00:39:38,793 --> 00:39:40,295
and our mission will be compromised.
572
00:39:40,461 --> 00:39:42,634
That presumes you know
what our mission is.
573
00:39:43,631 --> 00:39:46,225
Maybe you'd like to let us in on it.
574
00:39:48,553 --> 00:39:49,896
(WINDING RADIO)
575
00:39:50,513 --> 00:39:53,232
- Are we ready?
- We're ready, sir.
576
00:39:54,809 --> 00:39:57,107
A little faith, Captain.
577
00:39:58,980 --> 00:40:01,074
Officer of the deck,
make our depth ten meters.
578
00:40:01,232 --> 00:40:03,951
- Aye, Captain. Ten meters.
MAN: - Ten meters, aye.
579
00:40:04,110 --> 00:40:07,284
- How long was I out?
- About six hours.
580
00:40:10,450 --> 00:40:12,202
The Americans have acoustic signatures
581
00:40:12,368 --> 00:40:14,336
for all submarines
and ships in our fleet.
582
00:40:14,495 --> 00:40:17,214
They'll be able to identify us.
583
00:40:17,790 --> 00:40:19,007
I understand.
584
00:40:20,460 --> 00:40:22,337
Engineer, raise the snorkel.
585
00:40:22,503 --> 00:40:26,758
Start port and starboard diesels
and make turns for six knots.
586
00:40:26,925 --> 00:40:29,519
(BELLS RINGING)
(ENGINES WHIRRING)
587
00:40:33,681 --> 00:40:35,103
(WINDING RADIO)
588
00:40:35,266 --> 00:40:36,859
Engage the Phantom.
589
00:40:37,018 --> 00:40:40,648
(SWITCH FLIPPING)
(VIBRATING FREQUENCY)
590
00:40:43,191 --> 00:40:46,115
(WHIRRING)
591
00:40:46,903 --> 00:40:49,372
(STEADY FREQUENCY CONTINUES)
592
00:40:51,574 --> 00:40:53,372
MAN: (OVER RADIO) Phantom's engaged, sir.
593
00:40:56,412 --> 00:40:58,005
What the hell are we doing?
594
00:40:58,164 --> 00:41:00,383
(ALERT BEEPING)
- Son of a...
595
00:41:00,541 --> 00:41:03,294
Con, sonar.
American is turning to intercept.
596
00:41:04,879 --> 00:41:06,597
- Battle stations.
- Battle stations. Aye.
597
00:41:08,591 --> 00:41:10,389
ALEX: Rig for battle stations.
This is not a drill.
598
00:41:10,551 --> 00:41:12,895
Rear torpedo,
stand by on tubes five and six.
599
00:41:13,054 --> 00:41:15,227
(BELL RINGING)
600
00:41:15,390 --> 00:41:17,392
- Move it!
- Go, go, go, go!
601
00:41:18,559 --> 00:41:20,061
Loaded!
602
00:41:21,062 --> 00:41:23,315
Sonar, con.
What's that ship doing?
603
00:41:23,481 --> 00:41:25,921
- She's falling in behind us, sir.
- Has she opened her doors?
604
00:41:26,067 --> 00:41:27,284
Not yet, sir.
605
00:41:27,443 --> 00:41:29,161
You ever start a war, Mr. Bruni?
606
00:41:29,320 --> 00:41:32,540
Because if she even blinks,
I'm gonna put a fish into her.
607
00:41:38,162 --> 00:41:40,915
Any R.O.E. I need to know about
before I sink this son-of-a-bitch?
608
00:41:41,082 --> 00:41:44,632
- That's "Rules of Engagement."
- I know what an R.O.E. is.
609
00:41:44,794 --> 00:41:47,297
Any hostile action may be met
with force at your discretion.
610
00:41:47,463 --> 00:41:49,090
At least we agree it's hostile.
611
00:41:49,257 --> 00:41:52,431
- Stand by to fire.
- Standing by, Captain.
612
00:41:52,593 --> 00:41:54,641
(BELLS CONTINUE RINGING)
(INDISTINCT CHATTER)
613
00:41:57,181 --> 00:41:58,854
(ALERT BEEPING)
614
00:42:04,897 --> 00:42:06,194
(BEEPING)
615
00:42:06,357 --> 00:42:10,453
Con, sonar.
The enemy's changing course.
616
00:42:10,611 --> 00:42:11,863
What's their heading?
617
00:42:12,030 --> 00:42:14,579
They're heading back
on their original track, sir.
618
00:42:30,173 --> 00:42:32,301
It's a cloaking device?
619
00:42:34,135 --> 00:42:36,809
You understand this
is completely classified.
620
00:42:37,889 --> 00:42:41,018
So the Americans thought they were
following the Panamanian tanker.
621
00:42:41,184 --> 00:42:42,151
Yes.
622
00:42:42,310 --> 00:42:44,563
We've turned their own
technology against them.
623
00:42:44,729 --> 00:42:45,821
Perfect countermeasure.
624
00:42:45,980 --> 00:42:48,449
Any ship equipped
with the device becomes a phantom.
625
00:42:48,608 --> 00:42:52,579
Soon, we'll have acoustic signatures
from ships all over the world.
626
00:42:52,737 --> 00:42:54,284
The Americans will run in circles.
627
00:42:54,447 --> 00:42:56,495
ALEX: Our engines were running.
628
00:42:57,158 --> 00:42:58,705
We were making noise too.
629
00:42:58,868 --> 00:43:00,666
Besides,
the strength of a sonar echo is
630
00:43:00,828 --> 00:43:03,172
directly proportional
to the size of a ship.
631
00:43:03,331 --> 00:43:06,335
And we're not exactly a freighter.
632
00:43:06,501 --> 00:43:10,551
The Phantom magnifies the echo,
making us appear any size we want.
633
00:43:10,713 --> 00:43:14,343
The genius of the algorithm is how
it makes us invisible to active sonar
634
00:43:14,509 --> 00:43:17,353
and enables us to mask ourselves
as any ship we like.
635
00:43:17,512 --> 00:43:18,684
We should all be very proud
636
00:43:18,846 --> 00:43:21,269
of what we've accomplished
here today, gentlemen.
637
00:43:22,433 --> 00:43:23,980
To the Phantom.
638
00:43:29,440 --> 00:43:33,286
I'm sure Squadron Command will be
pleased that the device is operational.
639
00:43:34,028 --> 00:43:35,655
Of course.
640
00:43:35,822 --> 00:43:37,870
As protocol dictates,
we'll send word to Fleet
641
00:43:38,032 --> 00:43:40,205
as soon as we reach
our reporting point.
642
00:43:40,368 --> 00:43:44,999
Protocol is the political officer's
purview, would you agree, Mr. Pavlov?
643
00:43:45,998 --> 00:43:48,751
I agree that Fleet will be pleased.
644
00:43:48,918 --> 00:43:52,718
Mr. Pavlov is one of the most diplomatic
political officers in the Navy.
645
00:43:52,880 --> 00:43:56,305
- A contradiction in terms.
- That's what I keep trying to tell him.
646
00:43:56,467 --> 00:44:01,268
I assure you that my intentions are
purely that of the State and the party.
647
00:44:04,058 --> 00:44:05,901
Well, thank goodness.
648
00:44:06,394 --> 00:44:09,273
As you might imagine,
we have quite a bit of data to analyze.
649
00:44:09,438 --> 00:44:14,114
Thank you, Captain, gentlemen,
for the fine meal and the company.
650
00:44:14,735 --> 00:44:16,612
- Captain.
(DOOR SLIDING OPEN)
651
00:44:18,573 --> 00:44:20,667
(DOOR SLIDING CLOSED)
652
00:44:22,827 --> 00:44:24,579
Mr. Bavenod,
I'm gonna need an update
653
00:44:24,745 --> 00:44:27,749
on the arrival time
at the reporting point.
654
00:44:27,915 --> 00:44:30,384
Aye, Captain. Excuse me.
655
00:44:30,918 --> 00:44:32,215
Excuse me.
656
00:44:32,378 --> 00:44:33,925
(DEMI SIGHING)
657
00:44:42,054 --> 00:44:43,522
(CLEARING THROAT)
658
00:44:49,270 --> 00:44:51,318
If you'll excuse me as well, gentlemen.
659
00:44:52,607 --> 00:44:54,780
I think I'll retire for the evening.
660
00:44:55,693 --> 00:44:57,115
DEMI: Good night, Sasha.
661
00:45:00,281 --> 00:45:03,410
(DOOR SLIDING OPEN, CLOSED)
662
00:45:03,576 --> 00:45:06,455
I suppose you think it's sporting
to embarrass me in front of the KGB.
663
00:45:06,621 --> 00:45:08,419
DEMI: It wasn't personal, Greg.
664
00:45:09,332 --> 00:45:11,050
Why did you feel the need to say so?
665
00:45:11,209 --> 00:45:15,089
You give me a direct answer and I
won't have to guess at what you mean.
666
00:45:15,963 --> 00:45:16,930
What was the question?
667
00:45:17,089 --> 00:45:19,638
If you agree we should report to Fleet.
668
00:45:21,761 --> 00:45:23,934
What are you worried about?
669
00:45:24,096 --> 00:45:25,939
This is an historic moment.
670
00:45:26,474 --> 00:45:30,695
Well, nonetheless, as officers of a ship
that could trigger the end of the world,
671
00:45:30,853 --> 00:45:33,322
I think we should
consider all scenarios.
672
00:45:34,398 --> 00:45:36,025
What scenarios?
673
00:45:36,192 --> 00:45:40,242
If the Americans can't track us
with all their money and technology...
674
00:45:41,155 --> 00:45:43,123
...then our boats can't track us either.
675
00:45:43,824 --> 00:45:47,374
It means it wouldn't be hard
to alter the purpose of this ship.
676
00:45:48,829 --> 00:45:51,673
So you're saying they're
some rogue Spetsnaz force?
677
00:45:51,832 --> 00:45:55,507
I'm saying a message from Fleet
would answer a lot of questions.
678
00:45:58,756 --> 00:46:00,053
(SIGHING)
679
00:46:00,216 --> 00:46:02,890
Well, as political officer on this boat
and as your friend,
680
00:46:03,052 --> 00:46:08,354
it's my duty to tell you that if
you even imply treasonous intent
681
00:46:08,516 --> 00:46:12,191
of elite KGB officers
without proper evidence or cause,
682
00:46:12,353 --> 00:46:14,105
you'll be put up
for charges of misconduct
683
00:46:14,272 --> 00:46:15,694
of the Code of Military Justice.
684
00:46:15,856 --> 00:46:18,530
Sometimes a man
has to pick a side, Greg.
685
00:46:20,152 --> 00:46:22,621
Well then, you should pick wisely.
686
00:46:22,780 --> 00:46:24,578
'Cause if you're wrong...
687
00:46:25,283 --> 00:46:28,162
...this will haunt you
and your families...
688
00:46:29,829 --> 00:46:31,752
...for the rest of your lives.
689
00:46:31,914 --> 00:46:34,167
And it won't matter who your father is.
690
00:46:41,674 --> 00:46:45,645
(DOOR SLIDING CLOSED)
- Well, that was uncalled for.
691
00:46:46,470 --> 00:46:50,145
It's not his fault.
He was trained to fear everything.
692
00:46:50,308 --> 00:46:52,652
DOCTOR: Still, I think we
should take him at his word.
693
00:46:53,519 --> 00:46:54,645
DEMI: How so?
694
00:46:54,812 --> 00:46:58,737
OSNAZ don't work for the military
or the central government.
695
00:47:00,151 --> 00:47:04,372
Their orders come from
the most zealous elements of the KGB.
696
00:47:05,072 --> 00:47:07,370
They can destroy you, Demi.
697
00:47:09,493 --> 00:47:11,621
They can destroy all of us.
698
00:47:54,121 --> 00:47:56,294
BAVENOD: Captain, we've reached
the reporting point.
699
00:47:56,457 --> 00:47:59,506
All right.
Helm, make your depth ten meters.
700
00:47:59,668 --> 00:48:01,511
MAN: Aye, Captain. Ten meters.
701
00:48:04,507 --> 00:48:07,886
Radio, con.
Prepare to send microburst transmission.
702
00:48:08,052 --> 00:48:10,555
Our orders are to proceed
to our patrol box.
703
00:48:13,349 --> 00:48:15,477
Well, as soon as we make
our position report
704
00:48:15,643 --> 00:48:17,987
and confirm our orders,
we'll do that.
705
00:48:18,145 --> 00:48:20,944
Sending a transmission will
alert the Americans of our position.
706
00:48:21,107 --> 00:48:23,405
- Fifty meters.
- Continue.
707
00:48:24,735 --> 00:48:26,487
You can turn your gadget on
and we can run away again.
708
00:48:26,654 --> 00:48:28,076
We seem to be pretty good at that.
709
00:48:28,239 --> 00:48:30,162
The Phantom device
can't mask a radio broadcast.
710
00:48:30,324 --> 00:48:32,076
Our mission objectives
would be compromised.
711
00:48:32,243 --> 00:48:36,168
- What are our mission objectives?
- To remain undetected, of course.
712
00:48:36,330 --> 00:48:39,209
We have countermeasures,
procedures to ensure our stealth.
713
00:48:39,375 --> 00:48:40,627
- Thirty meters, Captain.
- Continue.
714
00:48:40,793 --> 00:48:42,170
That is an unacceptable risk.
715
00:48:42,336 --> 00:48:46,261
Protocol dictates encrypted progress
transmissions are sent to Fleet Command
716
00:48:46,424 --> 00:48:48,104
- at predetermined waypoints.
(OVERLAPPING)
717
00:48:48,134 --> 00:48:49,511
- Are you saying something to me?
- You have authority
718
00:48:49,677 --> 00:48:52,226
to make status reports
at your discretion.
719
00:48:52,388 --> 00:48:56,143
In time of war, yes, I do.
720
00:48:58,227 --> 00:48:59,353
You know something I don't?
721
00:48:59,520 --> 00:49:01,147
- Twenty meters.
- Stop the ascent.
722
00:49:01,313 --> 00:49:02,360
- Continue.
- Stop the ascent, Captain!
723
00:49:02,523 --> 00:49:04,150
Mr. Pavlov, if you contradict me again,
724
00:49:04,316 --> 00:49:05,693
I'll have you chained
to the forward head.
725
00:49:05,860 --> 00:49:08,534
- Ten meters.
- Stand by for microburst transmission.
726
00:49:08,696 --> 00:49:10,414
MAN: (OVER RADIO) - Standing by.
- I can't allow you to do that.
727
00:49:10,573 --> 00:49:14,294
Officer of the deck, escort Mr. Bruni
to his cabin and lock him to his bunk.
728
00:49:14,452 --> 00:49:15,795
- Aye, sir.
(PISTOL COCKING)
729
00:49:16,328 --> 00:49:19,081
Somebody dive the boat
or I'll shoot the captain.
730
00:49:30,217 --> 00:49:33,391
Dive the boat.
Bow planes 20 degrees down.
731
00:49:33,554 --> 00:49:35,022
MAN: - Aye, sir.
- Gentlemen,
732
00:49:35,181 --> 00:49:36,478
I'm sure if we let the Captain think...
733
00:49:36,640 --> 00:49:38,813
I don't have anything to think over.
734
00:49:40,436 --> 00:49:44,407
Dmitri Zubov is an epileptic
who uses drugs and drink
735
00:49:44,565 --> 00:49:46,909
to medicate his neurological malady.
736
00:49:47,067 --> 00:49:48,819
The result of a brain injury
he sustained
737
00:49:48,986 --> 00:49:51,739
when he collided
with Vladimir Markov's boat...
738
00:49:52,656 --> 00:49:53,953
...killing how many sailors?
739
00:49:54,116 --> 00:49:57,165
Thirty-six injured. Six lost souls.
740
00:49:58,078 --> 00:49:59,705
All on this very ship.
741
00:50:00,831 --> 00:50:03,084
BRUNI: You also boast one of the
lowest scores to ever come out
742
00:50:03,250 --> 00:50:04,968
of the Officers Training School.
743
00:50:06,754 --> 00:50:09,052
Well, you don't deny it, anyway.
744
00:50:09,215 --> 00:50:13,095
The real mystery is how you were never
run out of the Navy altogether.
745
00:50:13,260 --> 00:50:16,264
And I'm sure you're
going to tell us why.
746
00:50:16,430 --> 00:50:20,025
Pedigree, influence and advanced skills
in bribing duty officers,
747
00:50:20,184 --> 00:50:22,607
- ship surgeons and political officers.
- That's a lie.
748
00:50:22,770 --> 00:50:27,276
So much shame, you tried to take your
own life, but even at this you failed.
749
00:50:28,359 --> 00:50:30,202
But I'm sure you knew all that.
750
00:50:32,988 --> 00:50:34,706
No, actually I didn't.
751
00:50:35,950 --> 00:50:39,454
Those of you who wish to remain
in the service of your country
752
00:50:39,620 --> 00:50:41,873
may stand your posts.
753
00:50:42,039 --> 00:50:44,963
Those who do not may join
your captain in a court martial.
754
00:50:46,961 --> 00:50:49,305
What about you, Mr. First Officer?
755
00:50:49,463 --> 00:50:53,559
Your loyalty in exchange for a hero's
welcome home and your first command?
756
00:50:55,010 --> 00:50:56,557
(SIGHING)
757
00:50:59,390 --> 00:51:01,518
Separate them, fore and aft.
758
00:51:03,644 --> 00:51:05,817
Last chance, Captain.
759
00:51:05,980 --> 00:51:08,824
Compliance for a grateful nation.
760
00:51:10,150 --> 00:51:12,653
There's a Ukrainian proverb that says:
761
00:51:12,820 --> 00:51:16,450
"Share a tent with Gypsies,
and you wake up in a field of shit."
762
00:51:16,615 --> 00:51:18,242
I've heard that one, yes.
763
00:51:18,409 --> 00:51:21,538
Then you'll understand if I tell you
to go fuck yourself.
764
00:51:22,997 --> 00:51:23,748
(GRUNTING)
765
00:51:29,795 --> 00:51:32,139
(METAL CLANGING ECHOES)
(OVERLAPPING NOISE)
766
00:51:33,924 --> 00:51:35,926
MAN: Captain!
767
00:51:36,176 --> 00:51:38,804
- Back up! Back up!
- OK.
768
00:51:38,971 --> 00:51:40,939
- Easy, easy.
- Take it easy.
769
00:51:41,098 --> 00:51:42,941
- Easy...
- What is this?
770
00:51:44,268 --> 00:51:46,236
- Step aside.
- Watch yourself, OK?
771
00:52:06,290 --> 00:52:08,713
"To defeat an adversary...
772
00:52:10,044 --> 00:52:14,049
...you must always drive the fight,
773
00:52:14,214 --> 00:52:18,344
be willing to do
that which is never expected."
774
00:52:24,224 --> 00:52:25,567
We've all read his book.
775
00:52:25,726 --> 00:52:28,070
My father had ambitions for me.
776
00:52:28,228 --> 00:52:30,322
So did the party.
777
00:52:31,690 --> 00:52:34,569
I was in a hunter-killer exercise
with Markov.
778
00:52:34,735 --> 00:52:39,115
Command was sizing us up
for bigger things,
779
00:52:39,281 --> 00:52:42,410
and I had so much to prove.
780
00:52:42,576 --> 00:52:48,254
I knew Markov would never
expect me to fight in the blind,
781
00:52:48,415 --> 00:52:51,919
so I pulled into his wake.
782
00:52:52,920 --> 00:52:56,220
But I never expected him
to reverse his engines, either.
783
00:52:58,258 --> 00:53:01,853
During the collision,
I smashed my head into the gyro.
784
00:53:02,012 --> 00:53:05,937
When I came around, there was
a fire in the forward torpedo.
785
00:53:08,769 --> 00:53:11,022
The men fighting it wouldn't...
786
00:53:15,359 --> 00:53:17,487
...they wouldn't come out.
787
00:53:17,653 --> 00:53:19,451
They refused.
788
00:53:20,739 --> 00:53:22,867
So I was, um...
789
00:53:25,285 --> 00:53:28,539
...I was forced to seal them inside.
790
00:53:34,837 --> 00:53:39,468
Eventually they just let the tubes open
and let the sea rush in.
791
00:53:40,426 --> 00:53:43,930
Better to drown than burn, I guess.
792
00:54:01,613 --> 00:54:04,583
That should've been
the end of our careers, but...
793
00:54:05,617 --> 00:54:10,168
...command would not allow
my father to be shamed by me.
794
00:54:10,330 --> 00:54:11,582
(SNIFFLING)
795
00:54:11,749 --> 00:54:15,970
We never faced the families,
we never faced ourselves.
796
00:54:16,754 --> 00:54:18,631
We were just quietly passed over,
797
00:54:18,797 --> 00:54:21,676
exiled out here
so we wouldn't embarrass anybody.
798
00:54:27,973 --> 00:54:31,728
Command would never
799
00:54:31,894 --> 00:54:33,942
put something as important
as the Phantom
800
00:54:34,104 --> 00:54:36,778
in the hands of someone like me.
801
00:54:43,197 --> 00:54:47,919
There are only two reasons
why a boat would go rogue.
802
00:54:49,369 --> 00:54:53,499
One is to defect,
and the other it to start a war.
803
00:54:54,500 --> 00:54:56,423
And I don't think we're defecting.
804
00:55:00,005 --> 00:55:01,006
(WINDING RADIO)
805
00:55:02,674 --> 00:55:04,176
(RADIO SQUEAKING)
806
00:55:11,725 --> 00:55:14,228
- Yeah.
- We need to disable the warhead.
807
00:55:14,394 --> 00:55:17,318
- They can't launch without the codes.
- They have the codes.
808
00:55:17,481 --> 00:55:19,074
I'm sure of it.
809
00:55:20,234 --> 00:55:21,954
We can navigate the ship
through the bilges.
810
00:55:22,069 --> 00:55:25,448
- Is Tyrtov with you?
- He's right here.
811
00:55:25,614 --> 00:55:28,083
He knows that warhead
better than anybody.
812
00:55:28,575 --> 00:55:31,078
- Can you rig a transmitter?
- Aye, Captain.
813
00:55:31,245 --> 00:55:32,542
Quietly.
814
00:55:33,288 --> 00:55:35,416
Listen, if we can rearrange
the firing triggers,
815
00:55:35,582 --> 00:55:38,506
we should be able to create
a single-point detonation.
816
00:55:38,669 --> 00:55:42,219
It'll still launch,
but it won't start a nuclear explosion.
817
00:55:42,381 --> 00:55:43,849
Maybe.
818
00:55:44,007 --> 00:55:47,511
- I can't argue with "maybe."
- It's possible.
819
00:55:47,678 --> 00:55:50,932
ALEX: This ship's full of OSNAZ.
We need to get to the weapons lock-up.
820
00:55:51,098 --> 00:55:53,339
It'd be best to take back the boat
than to test a theory.
821
00:55:53,433 --> 00:55:55,435
- Can you get below decks?
- We can do that.
822
00:55:55,602 --> 00:55:58,321
Yeah, roger that. Get back to me.
823
00:56:01,149 --> 00:56:03,743
You and Bavenod are going below.
824
00:56:14,913 --> 00:56:17,211
(GRUNTING)
825
00:56:33,849 --> 00:56:36,443
(INDISTINCT CHATTER)
BRUNI: - How long?
826
00:56:37,561 --> 00:56:38,983
Six hours.
827
00:56:42,816 --> 00:56:44,177
Helm, let's have a look behind us.
828
00:56:44,192 --> 00:56:47,822
- Left, 45 degrees.
MAN: - Left, 45.
829
00:56:53,827 --> 00:56:54,999
Sonar, report.
830
00:56:57,998 --> 00:56:58,999
All clear.
831
00:56:59,166 --> 00:57:02,761
Helm, steer a course for two-seven-four.
832
00:57:02,920 --> 00:57:05,719
MAN: Two-seven-four. Aye, sir.
833
00:57:12,846 --> 00:57:16,146
That heading puts us extremely close
to the American fleet.
834
00:57:16,934 --> 00:57:18,436
Correct.
835
00:57:23,231 --> 00:57:24,574
(PISTOL COCKING)
836
00:57:35,160 --> 00:57:37,413
So we have
a saltwater-activated battery.
837
00:57:37,579 --> 00:57:39,832
Now this here will
broadcast our location.
838
00:57:39,998 --> 00:57:41,398
(QUICK BEEP)
- This will tell them
839
00:57:41,541 --> 00:57:42,581
that we've been overtaken.
840
00:57:42,709 --> 00:57:46,555
Demi, if the Americans think we're
rogue, they're gonna try and sink us.
841
00:57:46,713 --> 00:57:49,717
And if we are rogue,
our fleet will do it for them.
842
00:57:50,592 --> 00:57:53,141
That should tell us
everything we need to know.
843
00:57:54,388 --> 00:57:55,668
DOCTOR: Why would Bruni do this?
844
00:57:55,722 --> 00:57:58,601
If we launch a nuclear missile,
the Americans are gonna have to respond.
845
00:57:58,767 --> 00:58:03,739
It's a false flag. He'll cloak us as one
of the subs we already sold to Peking.
846
00:58:03,897 --> 00:58:06,400
The Americans will think it was
the Chinese who fired on them.
847
00:58:06,566 --> 00:58:08,568
But we're about to change
all that with this.
848
00:58:09,528 --> 00:58:13,078
Bruni's trying to start the only
kind of nuclear war we can win.
849
00:58:13,740 --> 00:58:15,583
One we're not in.
850
00:58:21,540 --> 00:58:23,042
Shit!
851
00:58:25,752 --> 00:58:28,255
Come on. (PANTING)
852
00:58:34,553 --> 00:58:35,850
(GRUNTING)
853
00:58:38,432 --> 00:58:40,275
Now if we pressurize the breach
right now,
854
00:58:40,434 --> 00:58:42,035
they will definitely hear it in the con.
855
00:58:42,185 --> 00:58:45,189
Now, look.
This is sodium bicarbonate.
856
00:58:45,355 --> 00:58:47,983
- Now mix with a little saltwater...
(FIZZING)
857
00:58:48,150 --> 00:58:49,743
...it creates carbon dioxide.
858
00:58:49,901 --> 00:58:53,371
That will pressurize the breach
and it will launch the transmitter.
859
00:58:53,530 --> 00:58:54,577
But quietly.
860
00:58:59,453 --> 00:59:00,670
(SOFT CLATTERING)
861
00:59:04,166 --> 00:59:05,793
- We're through.
- Go with Tyrtov.
862
00:59:05,959 --> 00:59:08,257
Do whatever you can
to get to the missile.
863
00:59:08,420 --> 00:59:09,842
- The rest of you?
- Yes, sir.
864
00:59:10,005 --> 00:59:12,724
- Come with me.
- Aye, sir.
865
00:59:33,987 --> 00:59:35,455
(PULLING LEVER)
866
00:59:36,323 --> 00:59:38,917
(FIZZING, BUBBLING SOUND)
867
00:59:44,289 --> 00:59:45,836
(LOUD CLANGING)
868
00:59:47,959 --> 00:59:49,381
(CLANGING ON HULL)
869
00:59:51,963 --> 00:59:53,965
(CLANGING)
870
01:00:01,848 --> 01:00:03,225
Stow that in here.
871
01:00:11,316 --> 01:00:12,818
Open the hatch.
872
01:00:16,988 --> 01:00:21,664
(STEADY BEEPING)
873
01:00:28,708 --> 01:00:29,960
What was that noise?
874
01:00:30,127 --> 01:00:33,006
I don't know... Captain.
875
01:00:33,171 --> 01:00:35,299
- What'd you run us into?
(LOW CHUCKLES)
876
01:00:35,465 --> 01:00:38,184
You're in no position to understand
the events unfolding around you.
877
01:00:38,343 --> 01:00:42,064
I understand you've seized
this vessel without authority.
878
01:00:44,307 --> 01:00:45,479
MAN: (OVER RADIO) You'd better get up here.
879
01:00:45,642 --> 01:00:49,067
We have a contact bearing down on us
at almost 40 knots.
880
01:00:50,981 --> 01:00:53,734
- American?
- No. It's one of ours.
881
01:00:53,900 --> 01:00:57,780
If I were you, skipper,
I'd sound battle stations.
882
01:01:00,365 --> 01:01:02,914
Sound battle stations.
Bring the captain.
883
01:01:03,076 --> 01:01:05,454
(ALARM BELL RINGING)
884
01:01:09,040 --> 01:01:10,587
Relax.
885
01:01:16,923 --> 01:01:19,051
(STEADY BEEPING)
886
01:01:21,595 --> 01:01:23,438
(ALARM BELL CONTINUES, DISTANT)
887
01:01:27,767 --> 01:01:29,110
SASHA: Come on, come on!
888
01:01:42,365 --> 01:01:43,582
Captain.
889
01:01:44,951 --> 01:01:46,578
Captain.
890
01:01:46,745 --> 01:01:48,122
Mr. Pavlov.
891
01:01:48,288 --> 01:01:49,585
MAN: (OVER RADIO) The November's slowing.
892
01:01:49,748 --> 01:01:53,719
- It's the K-123.
DEMI: - That's Constantine Gubin's boat.
893
01:01:53,877 --> 01:01:54,969
You should be flattered.
894
01:01:55,128 --> 01:01:57,802
He's the most decorated
hunter-killer in the fleet.
895
01:01:59,674 --> 01:02:00,800
(PING SOUNDING)
896
01:02:16,524 --> 01:02:19,494
Con, sonar. November's
2,000 meters and closing.
897
01:02:20,820 --> 01:02:22,197
The November's lining up to take a shot.
898
01:02:22,364 --> 01:02:24,787
Appears our government
doesn't approve of your plan.
899
01:02:24,950 --> 01:02:29,626
What you do not understand and what our
politicians don't want to accept or face
900
01:02:29,788 --> 01:02:33,338
is that the Americans have acquired
a first-strike nuclear capability.
901
01:02:33,500 --> 01:02:37,300
Well, even if that's the case,
what makes you think they'd use it?
902
01:02:38,421 --> 01:02:39,968
We would.
903
01:02:41,841 --> 01:02:43,388
(WHIMPERING)
904
01:02:43,551 --> 01:02:45,599
- Hey... What?
- No.
905
01:02:45,762 --> 01:02:48,515
I can't. (STUTTERING)
I... I can't go in there.
906
01:02:48,682 --> 01:02:50,355
- It's too small.
- Oh, shit.
907
01:02:50,517 --> 01:02:52,736
Jesus Christ, you're claustrophobic?
908
01:02:53,937 --> 01:02:56,031
Can you talk me through it?
909
01:03:08,285 --> 01:03:11,459
Twenty-five charges
that surround the core.
910
01:03:11,621 --> 01:03:14,249
The timing of the detonation
has to be perfect
911
01:03:14,416 --> 01:03:17,545
- to start a nuclear reaction.
(PING ECHOING)
912
01:03:17,711 --> 01:03:19,930
(LOUD WHIMPERING)
- Whoa, it's OK, it's OK.
913
01:03:22,549 --> 01:03:24,629
MAN: (OVER RADIO) Con, sonar.
The November's closing.
914
01:03:24,718 --> 01:03:27,722
- Two thousand meters.
- We have to do something, sir.
915
01:03:29,389 --> 01:03:32,017
- You ever been in America?
- No. Have you?
916
01:03:32,183 --> 01:03:33,651
Yeah, my wife was a dancer.
917
01:03:33,810 --> 01:03:36,689
I was allowed to accompany her
to New York City in an arts exchange.
918
01:03:36,855 --> 01:03:38,698
(PING SOUNDING)
919
01:03:39,899 --> 01:03:41,822
MAN: (OVER RADIO) The November's opening her outer doors.
920
01:03:41,985 --> 01:03:44,363
Unless you know some
naval combat tactics, Mr. Bruni,
921
01:03:44,529 --> 01:03:46,623
this situation is gonna to get ugly.
922
01:03:46,781 --> 01:03:49,534
All right, Captain.
You have the ship.
923
01:03:52,579 --> 01:03:54,420
- Sound battle stations.
(ALARM BELL RINGING)
924
01:03:54,497 --> 01:03:56,966
Aft torpedoes, prepare countermeasures.
925
01:03:57,125 --> 01:03:59,628
Load tube seven with a decoy.
926
01:03:59,794 --> 01:04:01,341
This is the captain.
927
01:04:01,504 --> 01:04:04,223
(ALARM BELL CONTINUES)
(OVERLAPPING CHATTER)
928
01:04:04,758 --> 01:04:06,226
Start it up!
929
01:04:06,384 --> 01:04:07,852
Move it, move it, move it!
930
01:04:15,769 --> 01:04:18,739
Sonar, one active ping for range,
on my mark.
931
01:04:18,897 --> 01:04:20,399
MAN: (OVER RADIO) - Aye, Captain.
- What are you doing?
932
01:04:20,565 --> 01:04:22,784
Letting them know
they're in for a fight.
933
01:04:23,860 --> 01:04:25,908
- Helm, full right rudder.
MAN: - Aye, sir.
934
01:04:26,071 --> 01:04:29,200
DEMI: Forward torpedo,
prepare tubes one and two.
935
01:04:29,366 --> 01:04:33,963
- Arm for acoustic homing. Mark.
MAN: - Aye, sir.
936
01:04:34,120 --> 01:04:37,465
Two detonating wires
come into contact
937
01:04:37,624 --> 01:04:41,800
with the timing board
through a two-piece connector.
938
01:04:41,961 --> 01:04:45,386
You have to f-free the locking ring
without disconnecting it.
939
01:04:45,548 --> 01:04:46,515
Go.
940
01:04:46,674 --> 01:04:47,971
Take...
941
01:04:48,134 --> 01:04:49,306
(GRUNTING)
942
01:04:57,310 --> 01:04:59,984
(WHISPERING) Take that.
Twenty G's of acceleration
943
01:05:00,146 --> 01:05:01,443
will turn that four-pound wrench
944
01:05:01,606 --> 01:05:04,576
into an 80-pound sledge
that will rip the connectors apart
945
01:05:04,734 --> 01:05:07,112
- once it's clear of the boat.
- Then what?
946
01:05:07,278 --> 01:05:09,576
Then we get a shape-charge detonation
947
01:05:09,739 --> 01:05:12,242
- and the missile falls into the sea.
- Good.
948
01:05:13,660 --> 01:05:14,786
(GRUNTING)
949
01:05:18,665 --> 01:05:22,260
- Flood tubes seven, eight and nine.
BRUNI: - I'm curious, Captain.
950
01:05:22,419 --> 01:05:25,389
What did you learn about the enemy
from their dancers and their clowns?
951
01:05:25,547 --> 01:05:28,300
The Americans value individual life
above everything else.
952
01:05:28,466 --> 01:05:31,595
They wouldn't tolerate the loss
of even one single city.
953
01:05:31,761 --> 01:05:34,321
MAN: (OVER RADIO) Con, sonar.
November's 1500 meters and closing.
954
01:05:34,389 --> 01:05:36,733
Ten degrees down bubble.
Make our depth 300 meters.
955
01:05:36,891 --> 01:05:39,770
MAN: - Aye, Captain, 300 meters.
- That's below crush depth.
956
01:05:39,936 --> 01:05:41,813
I know what our crush depth is, Pavlov.
957
01:05:41,980 --> 01:05:45,029
- What are we doing?
- Lifting our skirt.
958
01:05:52,532 --> 01:05:56,253
MAN: (OVER RADIO) Con, sonar.
Two fish in the water, 1,000 meters.
959
01:05:56,411 --> 01:05:58,129
(WATCH TICKING)
(PISTOL COCKING)
960
01:05:59,998 --> 01:06:02,672
You can shoot me now
and I'll see you in hell...
961
01:06:02,876 --> 01:06:04,503
...in about 90 seconds.
962
01:06:06,379 --> 01:06:08,256
(PANTING)
963
01:06:11,551 --> 01:06:14,680
It's gonna set off
an alert on the control panel.
964
01:06:14,846 --> 01:06:16,644
There's nothing we can do about that.
965
01:06:18,266 --> 01:06:20,189
You gotta understand...
966
01:06:21,144 --> 01:06:25,650
...if the connector comes apart...
before ignition,
967
01:06:25,815 --> 01:06:29,445
the fail-safe is gonna
detonate the missile in the tube.
968
01:06:30,778 --> 01:06:32,075
Yeah.
969
01:06:36,910 --> 01:06:38,878
(WATCH CONTINUES TICKING)
970
01:06:39,037 --> 01:06:42,758
Open the door to tube seven
and stand by to fire the decoy.
971
01:06:43,750 --> 01:06:45,502
(MACHINERY HISSING)
972
01:06:58,306 --> 01:07:00,226
Maybe now would be
a good time for you to tell me
973
01:07:00,266 --> 01:07:03,110
just what the hell
it is we're doing, Mr. Bruni.
974
01:07:05,104 --> 01:07:08,108
Have you heard of an American
program called Dark Star?
975
01:07:09,234 --> 01:07:10,611
It's a fully synchronized system
976
01:07:10,777 --> 01:07:12,950
of endoatmospheric
antiballistic missiles,
977
01:07:13,112 --> 01:07:14,739
guided by a highly accurate radar.
978
01:07:14,906 --> 01:07:16,908
MAN: (OVER RADIO) Torpedo, 700 meters.
979
01:07:17,075 --> 01:07:18,555
- Copy that.
BRUNI: - If the Americans
980
01:07:18,576 --> 01:07:20,795
launch a first strike,
all our land-based missiles
981
01:07:20,954 --> 01:07:22,914
would be taken out
even before they can be fueled.
982
01:07:23,039 --> 01:07:24,416
That's why we have
submarines and bombers.
983
01:07:24,582 --> 01:07:26,084
That's why they developed Dark Star.
984
01:07:26,251 --> 01:07:27,971
It's a radar array
that guides and detonates
985
01:07:28,127 --> 01:07:29,595
atomic missiles in the ionosphere.
986
01:07:29,754 --> 01:07:31,802
- An electromagnetic pulse weapon.
BRUNI: - Yes.
987
01:07:31,965 --> 01:07:34,639
It'll take down everything our surviving
submarines and aircraft can get up.
988
01:07:34,801 --> 01:07:36,678
They've tested it
and it's fully operational.
989
01:07:36,844 --> 01:07:39,188
Not a single American city would be hit.
990
01:07:39,347 --> 01:07:44,103
If there's no consequences for attacking
us, what's their incentive for peace?
991
01:07:45,979 --> 01:07:47,356
There is none.
992
01:07:49,107 --> 01:07:50,734
Torpedoes, 500 meters!
993
01:07:50,900 --> 01:07:53,073
- Release all countermeasures.
MAN: - Aye, Captain.
994
01:07:55,989 --> 01:07:57,536
- Fire the decoy.
MAN: - Firing decoy.
995
01:08:00,159 --> 01:08:02,412
Emergency dive. Full right rudder.
996
01:08:06,708 --> 01:08:07,834
(LOCK CLATTERING)
997
01:08:15,174 --> 01:08:16,642
Brace for impact!
998
01:08:19,345 --> 01:08:21,143
(METAL CREAKING)
999
01:08:41,242 --> 01:08:42,585
(MACHINERY HISSING)
1000
01:08:42,744 --> 01:08:46,499
Con, sonar. One of them got through,
bearing two-six-five.
1001
01:08:56,424 --> 01:08:58,518
It missed! It missed!
1002
01:08:58,676 --> 01:08:59,893
DEMI: Helm, take us deeper.
1003
01:09:00,053 --> 01:09:03,148
Let me know when we have a temperature
differential of ten degrees.
1004
01:09:07,894 --> 01:09:09,894
MAN: (OVER RADIO) Approaching crush depth, Captain.
1005
01:09:09,896 --> 01:09:11,773
(METAL CLANGING)
1006
01:09:16,027 --> 01:09:17,825
(BOLTS CLATTERING)
1007
01:09:18,905 --> 01:09:19,906
It's breaking her up!
1008
01:09:20,073 --> 01:09:21,370
MAN: (OVER RADIO) Three hundred and sixty meters.
1009
01:09:21,532 --> 01:09:23,572
- Entering the thermocline.
- Do something, Captain!
1010
01:09:23,910 --> 01:09:25,503
- Captain!
- Pavlov!
1011
01:09:25,662 --> 01:09:27,335
DEMI: Level bow plane.
1012
01:09:27,497 --> 01:09:30,171
Forward torpedo,
flood doors one and two.
1013
01:09:30,333 --> 01:09:33,086
- Stop all engines.
MAN: - Stop all engines. Aye, sir.
1014
01:09:39,258 --> 01:09:42,728
Sonar, con. Where's the November?
1015
01:09:42,887 --> 01:09:45,015
MAN: (OVER RADIO) She's right on top of us, sir.
1016
01:09:48,601 --> 01:09:50,478
(METAL CREAKING)
1017
01:09:56,275 --> 01:09:57,697
Now what?
1018
01:09:59,362 --> 01:10:01,160
We wait.
1019
01:10:04,325 --> 01:10:06,293
(SHIP CREAKING)
1020
01:10:14,711 --> 01:10:18,136
The Americans do have
an incentive for peace.
1021
01:10:18,297 --> 01:10:22,097
- What would that be?
- Empathy. Humanity.
1022
01:10:22,260 --> 01:10:25,480
You'd wager the survival
of our country on that?
1023
01:10:25,638 --> 01:10:27,265
And what if you're wrong?
1024
01:10:27,890 --> 01:10:29,850
What if their intentions
are completely defensive?
1025
01:10:29,976 --> 01:10:33,071
Well, what if you're wrong
and they're not?
1026
01:10:36,441 --> 01:10:38,159
What's her depth now?
1027
01:10:38,317 --> 01:10:41,662
MAN: (OVER RADIO) Two hundred
meters bearing two-seven-five.
1028
01:10:41,821 --> 01:10:44,791
All ahead, full.
Come left, two-seven-five.
1029
01:10:44,949 --> 01:10:47,293
MAN: Aye, sir. All ahead, full.
Come left, two-seven-five.
1030
01:10:47,452 --> 01:10:48,954
(OVERLAPPING CHATTER)
1031
01:10:49,120 --> 01:10:51,669
Forward torpedo,
open doors one and two.
1032
01:10:51,831 --> 01:10:53,424
MAN: - Aye, opening doors one and two.
- They'll hear us.
1033
01:10:53,583 --> 01:10:55,802
Not if we're behind them.
Five degree up bubble.
1034
01:10:55,960 --> 01:10:58,054
- Aye aye, sir. Five degree up bubble.
- But we'll be blind.
1035
01:10:58,212 --> 01:11:00,886
If she slows down,
we'll run right into her.
1036
01:11:03,009 --> 01:11:04,352
That's right.
1037
01:11:12,643 --> 01:11:16,318
Forward torpedo, set the torpedoes
for manual detonation.
1038
01:11:16,481 --> 01:11:17,802
- Why manual?
- I'm not gonna sink
1039
01:11:17,940 --> 01:11:21,365
a boat full of patriots if disabling her
will give us the same effect.
1040
01:11:21,903 --> 01:11:25,498
Forward torpedo, stand by to fire.
1041
01:11:25,656 --> 01:11:29,206
November, 1200 meters,
bearing two-seven-five.
1042
01:11:29,368 --> 01:11:33,418
- Do we have a firing solution?
- Yes, sir. Firing solution is loaded.
1043
01:11:34,165 --> 01:11:37,465
- Fire tube one.
MAN: - Fire!
1044
01:11:42,006 --> 01:11:44,680
- Fire tube two.
MAN: - Fire two!
1045
01:11:51,057 --> 01:11:52,934
MAN: (OVER RADIO) She's opening her doors.
1046
01:11:57,063 --> 01:12:00,158
Two fish in the water,
bearing zero-niner-five.
1047
01:12:04,237 --> 01:12:05,204
(TICKING)
DEMI: - Release all remaining
1048
01:12:05,363 --> 01:12:07,723
countermeasures. Blow ballast
and commence emergency ascent.
1049
01:12:07,740 --> 01:12:09,242
MAN: Emergency ascent. Aye, sir.
1050
01:12:09,408 --> 01:12:12,252
(MACHINERY WHIRRING)
1051
01:12:17,583 --> 01:12:18,926
(ALARMS RINGING)
1052
01:12:19,085 --> 01:12:21,179
MAN 1: - Move, move, move!
MAN 2: - Go, go, go!
1053
01:12:21,921 --> 01:12:23,093
(OVERLAPPING SHOUTS)
1054
01:12:23,256 --> 01:12:25,429
(PANTING)
1055
01:12:26,259 --> 01:12:30,105
Forward torpedo,
stand by to detonate torpedo one.
1056
01:12:30,263 --> 01:12:31,310
MAN: Aye, sir.
1057
01:12:35,393 --> 01:12:36,895
Detonate torpedo one.
1058
01:12:39,605 --> 01:12:41,357
(SHIP CREAKING)
1059
01:12:43,025 --> 01:12:44,618
(PANTING)
1060
01:12:45,945 --> 01:12:47,242
(WHISPERS) OK, OK.
1061
01:12:51,951 --> 01:12:55,626
Sonar, con. Range of second
torpedo to the November?
1062
01:12:55,788 --> 01:12:57,708
MAN: (OVER RADIO) Three hundred meters, closing.
1063
01:12:57,790 --> 01:12:58,837
(TICKING)
1064
01:12:59,000 --> 01:13:01,799
- Prepare to detonate torpedo two.
- Aye, sir.
1065
01:13:01,961 --> 01:13:03,963
Torpedo is 150 meters from the November.
1066
01:13:04,130 --> 01:13:07,100
- Detonate torpedo two.
- Detonate torpedo two!
1067
01:13:13,890 --> 01:13:16,689
(CREAKING)
1068
01:13:19,645 --> 01:13:21,147
She's blowing her ballast!
1069
01:13:21,314 --> 01:13:23,737
(RELIEVED MURMURS)
- She's headed to the surface!
1070
01:13:30,907 --> 01:13:33,330
(EXHALING)
(STOPS WATCH)
1071
01:13:44,086 --> 01:13:45,679
BRUNI: Captain...
1072
01:13:49,467 --> 01:13:51,014
...surface the ship.
1073
01:14:00,311 --> 01:14:02,279
Do you have any authority
for doing this?
1074
01:14:02,438 --> 01:14:05,533
Secretariat, the Central Committee,
anyone?
1075
01:14:05,691 --> 01:14:09,036
Politicians have no stomach
for anything but self-preservation.
1076
01:14:09,195 --> 01:14:12,415
This man proves that.
1077
01:14:14,033 --> 01:14:15,706
What's our target package?
1078
01:14:15,868 --> 01:14:19,213
We will create the conditions necessary
for our leaders to seize absolute...
1079
01:14:19,372 --> 01:14:22,967
- What's the target?
- The Pacific Fleet at Midway.
1080
01:14:23,125 --> 01:14:25,799
Once the Phantom is engaged,
and the Americans are fooled
1081
01:14:25,962 --> 01:14:28,762
into believing that the Chinese
launched a nuclear strike against them,
1082
01:14:28,839 --> 01:14:31,342
they will have no choice
but to retaliate.
1083
01:14:31,509 --> 01:14:33,978
We will step aside as our enemies
destroy each other.
1084
01:14:34,136 --> 01:14:37,231
We will emerge
on the right side of history.
1085
01:14:42,603 --> 01:14:44,196
You give me no recourse.
1086
01:14:46,691 --> 01:14:48,659
Recourse for what?
1087
01:14:48,818 --> 01:14:50,695
To take back my ship.
1088
01:14:50,861 --> 01:14:52,363
(INDISTINCT CHATTER)
1089
01:14:52,530 --> 01:14:54,077
Drop your weapons.
1090
01:15:05,334 --> 01:15:06,460
Mr. Bavenod.
1091
01:15:10,965 --> 01:15:12,091
(GASPS)
1092
01:15:17,596 --> 01:15:19,064
Contingencies, Captain.
1093
01:15:20,850 --> 01:15:24,320
You didn't think I was gonna leave you
alone to plot our defeat, did you?
1094
01:15:26,689 --> 01:15:28,282
(ELECTRICITY POPPING)
(GASPING)
1095
01:15:28,441 --> 01:15:30,193
(RING CLATTERING)
1096
01:15:36,157 --> 01:15:38,125
They're trying to get to the missile.
1097
01:15:49,712 --> 01:15:52,682
You. (MUFFLED SCREAMING)
1098
01:15:56,886 --> 01:15:58,638
(CHOKING, GURGLING)
1099
01:16:10,941 --> 01:16:12,409
(HATCH SQUEAKING)
1100
01:16:27,333 --> 01:16:28,334
Post a man.
1101
01:16:28,501 --> 01:16:30,003
(QUIET CHOKING)
1102
01:16:50,189 --> 01:16:51,907
Your firing keys.
1103
01:17:12,545 --> 01:17:14,718
(GASPING)
1104
01:17:27,643 --> 01:17:29,395
I will not ask you twice.
1105
01:17:32,398 --> 01:17:34,821
(STRUGGLING GRUNTS)
1106
01:17:42,241 --> 01:17:45,620
You really think religious icons
are gonna save you?
1107
01:17:51,709 --> 01:17:52,961
Fuel the missile.
1108
01:18:00,551 --> 01:18:03,600
(MACHINERY WHIRRING)
1109
01:18:03,762 --> 01:18:06,311
Enter the firing coordinates.
1110
01:18:07,600 --> 01:18:09,398
Loading into firing computer.
1111
01:18:10,019 --> 01:18:12,943
- You'll be starting the apocalypse.
- Not me.
1112
01:18:13,814 --> 01:18:15,657
You, Demi.
1113
01:18:15,816 --> 01:18:19,161
You'll be remembered as the man
who turned our enemies to dust.
1114
01:18:19,778 --> 01:18:23,123
Years from now, children will be
taught your name in school,
1115
01:18:23,282 --> 01:18:28,630
and you'll be honored as the hero you've
always longed to be, but never were.
1116
01:18:38,297 --> 01:18:39,844
Missile fueling complete, sir.
1117
01:18:40,382 --> 01:18:42,384
Activate the warhead.
1118
01:18:49,141 --> 01:18:50,984
Warhead activation complete.
1119
01:18:54,480 --> 01:18:57,529
- Loading into firing computer.
- Begin firing sequence.
1120
01:18:57,691 --> 01:19:01,321
- Enter launch code four-seven-seven...
(KEYS CLICKING)
1121
01:19:01,487 --> 01:19:03,455
...five-three-six.
1122
01:19:04,281 --> 01:19:06,409
(COMPUTER WHIRRING)
1123
01:19:09,995 --> 01:19:11,542
(ALARM BEEPS)
- Shit!
1124
01:19:11,705 --> 01:19:13,503
The launch code's been compromised.
1125
01:19:15,376 --> 01:19:16,548
Bring him!
1126
01:19:16,710 --> 01:19:19,680
- All of them!
(LOW MURMURS)
1127
01:19:22,841 --> 01:19:24,434
Bring him.
1128
01:19:25,344 --> 01:19:26,470
(GRUNTING)
1129
01:19:26,637 --> 01:19:27,934
Easy.
1130
01:19:36,272 --> 01:19:38,695
- Bavenod, stand a post.
BAVENOD: - Aye aye, sir.
1131
01:19:39,191 --> 01:19:40,943
BRUNI: Open the safe!
1132
01:19:41,110 --> 01:19:43,363
- What good is that gonna do?
- There's an encrypted water mark
1133
01:19:43,529 --> 01:19:45,529
on the ship's orders
with an alternate launch code.
1134
01:19:45,656 --> 01:19:47,033
Do not test me!
1135
01:19:47,199 --> 01:19:50,078
Demi... don't open it.
1136
01:19:51,120 --> 01:19:53,543
- No!
(PAVLOV GROANING)
1137
01:20:00,045 --> 01:20:02,548
(WHISPERS)
Sometimes you gotta pick a side.
1138
01:20:09,054 --> 01:20:10,021
(GRUNTING)
1139
01:20:12,391 --> 01:20:14,894
For God's sake, Demi,
do not open that...
1140
01:20:15,060 --> 01:20:17,233
(YELLING)
- No!
1141
01:20:17,896 --> 01:20:21,241
I have a bullet for every man
on this ship, Captain, including you.
1142
01:20:21,400 --> 01:20:23,573
- Now open the goddamn safe.
- You son-of-a-bitch!
1143
01:20:23,736 --> 01:20:27,081
MAN: (OVER RADIO) Contact bearing
zero-six-zero, 1500 meters.
1144
01:20:27,239 --> 01:20:28,411
It's the November, sir.
1145
01:20:28,574 --> 01:20:31,293
- That's why you left them alive.
- Contingencies.
1146
01:20:33,203 --> 01:20:35,001
MAN: (OVER RADIO) Con, sonar.
Torpedoes in the water!
1147
01:20:35,164 --> 01:20:38,008
Gubin's gonna sink this ship,
he's gonna sink you!
1148
01:20:38,167 --> 01:20:39,259
You can be next.
1149
01:20:39,418 --> 01:20:41,261
Engage the Phantom.
1150
01:20:46,592 --> 01:20:47,889
Go.
1151
01:20:58,854 --> 01:21:03,451
Sir, the launch code is
zero-eight-nine-six-eight-seven.
1152
01:21:05,361 --> 01:21:07,113
(WHIRRING)
1153
01:21:07,279 --> 01:21:08,656
(CLICKING)
1154
01:21:11,742 --> 01:21:14,621
(PANTING)
1155
01:21:15,287 --> 01:21:19,292
MAN: (OVER RADIO) Con, sonar.
Torpedoes now 1200 meters!
1156
01:21:19,458 --> 01:21:22,302
BRUNI: - Open the missile tube.
(GRUNTING)
1157
01:21:22,461 --> 01:21:24,634
(DOORS OPENING)
1158
01:21:29,635 --> 01:21:31,012
Oh, shit.
1159
01:21:32,971 --> 01:21:34,644
Don't do it.
1160
01:21:35,432 --> 01:21:37,901
- Don't do it.
(ALARM SOUNDING)
1161
01:21:38,936 --> 01:21:40,779
(CLICKING)
1162
01:21:41,397 --> 01:21:45,493
MAN: (OVER RADIO) Ten, nine, eight, seven,
1163
01:21:45,651 --> 01:21:48,655
six, five, four,
1164
01:21:48,821 --> 01:21:52,667
three, two, one!
1165
01:22:16,348 --> 01:22:18,442
(BULLETS RICOCHETING)
1166
01:22:23,147 --> 01:22:24,649
(YELLING)
1167
01:22:37,536 --> 01:22:38,412
(GRUNTING)
1168
01:22:38,954 --> 01:22:41,127
(GASPING)
1169
01:23:05,397 --> 01:23:09,243
Dive the boat. All ahead full
on port and starboard engines.
1170
01:23:09,401 --> 01:23:11,244
MAN: - Aye, Captain.
- Secure the hatch.
1171
01:23:11,403 --> 01:23:12,370
Aye, sir.
1172
01:23:12,529 --> 01:23:14,702
- Close the missile tube.
MAN: - Aye, sir.
1173
01:23:14,865 --> 01:23:16,037
Closing the missile tube.
1174
01:23:22,581 --> 01:23:24,661
MAN: (OVER RADIO) Torpedoes closing now, 700 meters!
1175
01:23:25,375 --> 01:23:27,878
- Aft torpedo, fire the remaining decoy.
- Aye, sir.
1176
01:23:32,257 --> 01:23:35,852
Right full rudder, all ahead flank.
Emergency dive.
1177
01:23:36,011 --> 01:23:39,311
Right full rudder, all ahead flank.
Dive, dive, dive!
1178
01:23:40,599 --> 01:23:43,603
Con, sonar. Torpedoes, 500 meters,
closing now very quickly.
1179
01:23:43,769 --> 01:23:46,113
(RAPID BEEPING)
- Brace for impact.
1180
01:23:50,609 --> 01:23:52,953
(SHIP CREAKING)
(MEN GRUNTING)
1181
01:23:58,283 --> 01:24:00,285
(SHIP CREAKING)
1182
01:24:04,122 --> 01:24:06,545
(WATER DRIPPING)
1183
01:24:13,674 --> 01:24:17,304
(METAL CREAKING)
1184
01:24:22,391 --> 01:24:26,487
BRUNI: - We're on the bottom.
- Yes.
1185
01:24:27,187 --> 01:24:29,281
We haven't been crushed.
1186
01:24:30,148 --> 01:24:32,947
- You sound disappointed.
(BRUNI CHUCKLES)
1187
01:24:33,652 --> 01:24:35,245
Surprised.
1188
01:24:35,404 --> 01:24:38,533
We're sitting
on the French Frigate Shoals...
1189
01:24:39,616 --> 01:24:41,664
...a flooded mountain range.
1190
01:24:43,412 --> 01:24:46,006
So close to the surface
we could almost swim.
1191
01:24:48,417 --> 01:24:50,715
You don't remember me, do you?
1192
01:24:51,461 --> 01:24:52,963
Why would I?
1193
01:24:56,258 --> 01:24:59,387
I was your boatswain's mate
on this very boat.
1194
01:25:01,138 --> 01:25:03,561
You ordered me to seal the hatch
on the lives of all the men
1195
01:25:03,724 --> 01:25:05,726
in the forward battery.
1196
01:25:08,437 --> 01:25:14,319
Afterward, I didn't have your choices,
Demi... didn't have your father.
1197
01:25:14,484 --> 01:25:17,704
So this is what? A vendetta?
1198
01:25:18,822 --> 01:25:21,541
It wasn't personal.
1199
01:25:21,700 --> 01:25:23,828
You were a target of opportunity.
1200
01:25:23,994 --> 01:25:25,371
(RADIO SQUEAKING)
1201
01:25:27,706 --> 01:25:28,582
Yeah?
1202
01:25:28,749 --> 01:25:30,467
ALEX: We're trying to
cross-connect the air banks,
1203
01:25:30,626 --> 01:25:32,219
but we're running out of pressure.
1204
01:25:32,377 --> 01:25:34,254
Do your best, Alex.
1205
01:25:34,421 --> 01:25:36,014
Keep me posted.
1206
01:25:37,257 --> 01:25:39,555
Missiles between
the Americans and the Chinese
1207
01:25:39,718 --> 01:25:42,392
are crossing in the air as we speak.
1208
01:25:42,554 --> 01:25:44,898
We're lost.
1209
01:25:45,057 --> 01:25:47,355
Why not accept it?
1210
01:25:49,811 --> 01:25:51,905
(PANTING)
1211
01:25:53,732 --> 01:25:56,201
(GASPING FOR BREATH)
There's something down here with us.
1212
01:25:57,819 --> 01:25:59,617
It's outside the ship.
1213
01:26:00,405 --> 01:26:02,078
- I hear voices.
- Listen to me.
1214
01:26:02,240 --> 01:26:04,618
You're breathing poisoned air.
1215
01:26:05,410 --> 01:26:07,037
OK? You understand me?
1216
01:26:07,204 --> 01:26:09,457
You have to breathe. Breathe.
Put that on.
1217
01:26:10,082 --> 01:26:12,676
Put this on. Breathe.
1218
01:26:12,834 --> 01:26:15,428
- Where's your post?
- Over there.
1219
01:26:15,587 --> 01:26:17,055
You show me.
1220
01:26:25,806 --> 01:26:27,604
Keep that on.
1221
01:26:33,271 --> 01:26:34,989
Put that on yourself.
1222
01:26:37,109 --> 01:26:38,736
Saltwater's in the battery deck.
1223
01:26:47,536 --> 01:26:48,788
(SIGHING)
1224
01:26:49,996 --> 01:26:51,919
Get into the egress suit.
1225
01:26:54,209 --> 01:26:56,086
(SCOFFING)
1226
01:26:56,253 --> 01:26:58,472
If I'm going to die,
1227
01:26:58,630 --> 01:27:01,759
I'm going to do it here,
with my crew, with you.
1228
01:27:01,925 --> 01:27:05,975
Listen to me,
Gubin's up there somewhere.
1229
01:27:06,972 --> 01:27:09,475
You're the only chance we have for...
1230
01:27:10,642 --> 01:27:12,315
...a rescue.
1231
01:27:15,480 --> 01:27:18,654
Or to explain that this
was the work of madmen.
1232
01:27:21,236 --> 01:27:22,954
Not our country.
1233
01:27:24,948 --> 01:27:26,950
Not these men.
1234
01:27:29,995 --> 01:27:32,839
If the Americans find me?
1235
01:27:32,998 --> 01:27:35,000
Tell 'em everything.
1236
01:27:36,585 --> 01:27:39,509
And if the missile detonated?
1237
01:27:39,671 --> 01:27:43,175
(EXHALES)
Then it'll be a beautiful sunrise.
1238
01:27:58,356 --> 01:28:00,700
- You in there?
- Yeah, I got it.
1239
01:28:07,908 --> 01:28:10,161
DEMI: I want you to give this to Sophi.
1240
01:28:13,538 --> 01:28:17,588
Give this...
give that to my little girl.
1241
01:28:19,127 --> 01:28:21,471
Tell her to wear it in her hair.
1242
01:28:52,619 --> 01:28:55,418
(THUNDER RUMBLING)
1243
01:29:15,767 --> 01:29:17,644
You were dreaming.
1244
01:29:18,937 --> 01:29:21,031
My watch stopped.
1245
01:29:22,607 --> 01:29:24,234
(METAL CLANGING)
1246
01:29:39,416 --> 01:29:42,340
(STEADY PANTING)
1247
01:29:43,587 --> 01:29:45,885
There's somebody out there.
1248
01:29:52,888 --> 01:29:57,314
(METAL CLANGING, DISTANT)
1249
01:29:59,728 --> 01:30:01,571
They found us.
1250
01:30:01,730 --> 01:30:03,573
They're raising the boat.
1251
01:30:04,608 --> 01:30:07,327
(SHIP CREAKING)
1252
01:30:32,344 --> 01:30:34,267
This is a restricted area, Captain.
1253
01:30:37,766 --> 01:30:39,109
(MAN COUGHING)
1254
01:30:41,811 --> 01:30:43,438
This was my boat.
1255
01:30:45,106 --> 01:30:47,575
And this is my captain's family.
1256
01:30:54,449 --> 01:30:58,374
(CLANGING)
1257
01:30:58,536 --> 01:31:01,961
(CLANGING ECHOES)
1258
01:31:25,563 --> 01:31:28,908
Apparently the Americans
showed self-discipline.
1259
01:31:40,328 --> 01:31:43,047
We didn't make it, did we?
1260
01:31:44,332 --> 01:31:46,084
No, son, we didn't.
1261
01:32:06,813 --> 01:32:10,363
I wish he knew how proud I am.
(SNIFFLING)
1262
01:32:15,530 --> 01:32:17,578
He knows, sweetheart.
1263
01:32:20,660 --> 01:32:22,253
He knows.
1264
01:35:47,450 --> 01:35:51,330
(WOMAN SINGS SLOW-TEMPO SONG)
1265
01:38:24,982 --> 01:38:25,824
(English - US - PSDH)97501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.