Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,019 --> 00:00:14,250
Hagan una lista de mujeres
que Uds. crean que son lesbianas...
2
00:00:14,322 --> 00:00:17,416
...o sepan que lo son,
del pasado o del presente.
3
00:00:22,730 --> 00:00:24,823
-Eva.
-�Cu�l Eva?
4
00:00:26,901 --> 00:00:28,163
Safo.
5
00:00:29,237 --> 00:00:31,899
-Hannah Hoch.
-�Qui�n es Hannah Hoch?
6
00:00:32,373 --> 00:00:33,931
Lily Tomlin.
7
00:00:34,676 --> 00:00:36,075
�Qui�n m�s?
8
00:00:36,511 --> 00:00:39,571
Margaret, la vecinita de al lado de
Daniel El Terrible.
9
00:00:39,681 --> 00:00:42,343
-Whitney Houston.
-�Kristy McNichol?
10
00:00:43,585 --> 00:00:46,486
-Morgan Fairchild.
-Angela Davis.
11
00:00:46,788 --> 00:00:48,517
Mary Lou Retton.
12
00:00:50,792 --> 00:00:52,419
-Virgina Woolf.
-Marilyn Quayle.
13
00:00:52,493 --> 00:00:54,893
-Olivia Newton-John.
-La hija de Clinton.
14
00:00:55,096 --> 00:00:56,427
�Es lesbiana!
15
00:00:56,698 --> 00:00:59,633
-� Y la amiguita de Snoopy?
-�La mam� de Hechizada?
16
00:01:00,802 --> 00:01:02,292
�Agnes Moorehead?
17
00:01:03,304 --> 00:01:05,329
Todo el elenco de Roseanne.
18
00:01:06,074 --> 00:01:07,905
Menos el pap�, �no?
19
00:01:10,912 --> 00:01:13,039
Perd�n, tengo una pregunta.
20
00:01:13,114 --> 00:01:15,412
�Para qu� hacemos esta lista?
21
00:01:16,050 --> 00:01:18,177
Es pura especulaci�n.
22
00:01:18,586 --> 00:01:21,919
Buena pregunta.
En la historia del lesbianismo...
23
00:01:21,990 --> 00:01:25,221
...siempre hubo una grave falta de pruebas
que indicaran...
24
00:01:25,293 --> 00:01:27,693
...c�mo fue la vida real de estas mujeres.
25
00:01:27,762 --> 00:01:31,630
En la historia, apenas se registran
la vida y las relaciones de las lesbianas.
26
00:01:31,699 --> 00:01:35,829
Sabiendo eso y comprendiendo
la importancia de la historia...
27
00:01:41,075 --> 00:01:44,909
...empezamos a querer cambiar
esa historia.
28
00:01:45,013 --> 00:01:52,442
A la Pesca
29
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
-= www.SubtitleDB.org =-
30
00:02:26,387 --> 00:02:29,584
Temo que algo arruine el momento
de nuestro encuentro.
31
00:02:29,657 --> 00:02:33,650
Quiz�s ya sucedi�.
Creo que ayer la vi en el subterr�neo.
32
00:02:33,861 --> 00:02:36,989
Ypens�: ""Nos tendr�amos
que haber conocido en el autob�s.""
33
00:02:37,065 --> 00:02:41,024
Ella se sentar�a a mi lado,
me volcar�a la gaseosa encima y se reir�a.
34
00:02:41,102 --> 00:02:44,697
Limpiarme ser�a como un juego,
nos tocar�amos m�s de lo necesario.
35
00:02:44,772 --> 00:02:47,263
Nos bajar�amos
en la misma parada a charlar.
36
00:02:47,341 --> 00:02:50,276
Y ella dir�a: ""Bueno...""
37
00:02:50,511 --> 00:02:53,071
Un poco inc�moda
porque no nos conocemos...
38
00:02:53,147 --> 00:02:55,274
...y ya hablamos como viejas amigas.
39
00:02:55,349 --> 00:02:57,715
As� me dar�a cuenta
de lo fant�stica que es.
40
00:02:57,785 --> 00:03:01,687
Nos besar�amos en la calle y luego
hablar�amos de ese momento por a�os...
41
00:03:01,756 --> 00:03:05,214
...de que hasta entonces no cre�amos
en el amor a primera vista.
42
00:03:05,460 --> 00:03:07,894
Pero un gordo se cruz� en el camino.
43
00:03:08,062 --> 00:03:10,860
Ella corri� hacia el autob�s,
pero �l se le adelant�.
44
00:03:10,932 --> 00:03:15,596
Tratando de pasarlo, le volc� en el hombro
la gaseosa que iba a caer sobre mi falda.
45
00:03:15,670 --> 00:03:19,265
Ella perdi� el autob�s,
y el asiento de al lado qued� vac�o.
46
00:03:19,841 --> 00:03:25,074
Qued� absorta, pensado en la textura de
las pasas y raspando un chicle del asiento.
47
00:03:27,315 --> 00:03:29,340
Estoy segura que sucedi� esto.
48
00:03:29,417 --> 00:03:32,250
Probablemente, el fiasco
nos sac� de lugar a las dos.
49
00:03:32,320 --> 00:03:35,778
No nos volveremos a cruzar hasta que ella
haya olvidado que es lesbiana.
50
00:03:35,857 --> 00:03:39,224
Se mudar� al lado de casa
y me enamorar� de ella.
51
00:03:39,293 --> 00:03:42,262
Me saludar� con la mano,
sentada al lado de su novio.
52
00:03:42,930 --> 00:03:46,263
Cuando lo haga,
sentir� mariposas en el est�mago...
53
00:03:46,334 --> 00:03:49,895
...me tropezar� con el gato y me caer�
al estilo de ""Los Tres Chiflados"".
54
00:03:49,971 --> 00:03:54,135
Ella mirar� para otro lado,
inc�moda por m�, y me sentir� torpe.
55
00:03:56,444 --> 00:03:58,639
Despu�s, su novio me encontrar� graciosa.
56
00:03:58,713 --> 00:04:02,513
Una ma�ana, �l me invitar�
a una fiesta en su casa.
57
00:04:02,784 --> 00:04:04,046
Vamos.
58
00:04:04,318 --> 00:04:08,015
Ir� sin conocer a nadie y me sentar� en
un rinc�n a jugar con el pistacho.
59
00:04:08,089 --> 00:04:10,717
Me imaginar� a todas las chicas
con un cambio.
60
00:04:10,792 --> 00:04:12,521
""� Si esa tuviera jeans anchos?""
61
00:04:12,593 --> 00:04:15,357
""Si se cortara le permanente,
ser�a una diosa.""
62
00:04:17,465 --> 00:04:19,456
Mi adorada me presentar� a un tipo.
63
00:04:19,534 --> 00:04:22,230
Le dir�: ""Ella es Matt, mi vecina.""
64
00:04:22,436 --> 00:04:24,802
Yyo dir�: ""No, mi nombre es Max.
65
00:04:25,139 --> 00:04:27,403
""Max, como el de
"Donde Viven los Monstruos".""
66
00:04:27,475 --> 00:04:31,639
Y volver� a casa diciendo:
""Max, me llamo Max.
67
00:04:31,746 --> 00:04:34,340
""Debimos conocernos
en el autob�s hace a�os.
68
00:04:34,482 --> 00:04:36,848
""Ahora deber�amos estar sentadas
en el sof�...
69
00:04:36,918 --> 00:04:39,284
""... leyendo y jugueteando con los pies.
70
00:04:39,554 --> 00:04:40,816
""Me llamo Max...
71
00:04:40,888 --> 00:04:44,153
""Quiero poder usar tus remeras,
despertarte cuando tengo pesadillas.
72
00:04:44,225 --> 00:04:47,319
""Sonre�r cuando peleemos
porque eres demasiado dulce.
73
00:04:47,428 --> 00:04:49,919
""Pellizcarte el trasero
cuando vayas delante m�o.
74
00:04:49,997 --> 00:04:53,057
""Me llamo Max. Inv�ntame otro nombre...
75
00:04:53,134 --> 00:04:56,069
""...un nombre que te de verg�enza decirme
en p�blico.
76
00:04:56,604 --> 00:04:59,835
""Enam�rate de m�. Nos deber�amos
haber conocido hace tanto...
77
00:04:59,907 --> 00:05:03,365
""Tenemos que ponernos al d�a.
Soy Max, ese es mi nombre.""
78
00:05:13,654 --> 00:05:14,746
Mierda.
79
00:05:15,289 --> 00:05:19,453
-Ya tendr�a que estar en clase.
-No es tan tarde.
80
00:05:20,394 --> 00:05:23,022
Basta. Es por esto
que estamos en problemas.
81
00:05:23,097 --> 00:05:25,224
Basta de sexo despu�s de las doce.
82
00:05:26,033 --> 00:05:28,092
No me voy a poner eso. �Tienes medias?
83
00:05:28,169 --> 00:05:30,194
En el caj�n de arriba.
84
00:05:34,175 --> 00:05:37,838
-� Viste mi carpeta de clases?
-No. Preg�ntale a Max.
85
00:05:39,780 --> 00:05:41,372
�Max, est�s levantada?
86
00:05:42,450 --> 00:05:45,749
-�Qu� pasa?
-� Viste mi carpeta de clases?
87
00:05:46,621 --> 00:05:49,146
Creo que est� sobre la heladera. La traer�.
88
00:05:51,259 --> 00:05:52,817
�Por qu� no nos despertaste?
89
00:05:52,894 --> 00:05:55,260
No iba a invadir el lecho de amor.
90
00:05:55,329 --> 00:05:57,957
-Ac� est�. Toma.
-�D�nde? Gracias.
91
00:05:59,967 --> 00:06:02,299
�Recuerdas que esta noche
nos vamos a reunir?
92
00:06:02,370 --> 00:06:03,337
�Qu�?
93
00:06:03,404 --> 00:06:05,895
Vas a leer mi art�culo, �te acuerdas?
94
00:06:06,207 --> 00:06:08,869
-Me lo van a publicar.
-La encontraste.
95
00:06:08,943 --> 00:06:10,672
No olvides llamar a tu mam�.
96
00:06:10,745 --> 00:06:11,905
Est� bien.
97
00:06:11,979 --> 00:06:14,709
A las cinco en el Fanta Caf�,
vas a leer mi art�culo.
98
00:06:14,782 --> 00:06:18,479
-Ya dijiste que s�.
-Est� bien, a las cinco.
99
00:06:18,719 --> 00:06:20,448
Tengo que ir a trabajar.
100
00:06:20,554 --> 00:06:24,320
Un turno m�s. Esta noche volver� a casa.
101
00:06:24,392 --> 00:06:26,656
Seguro, no har� doble turno.
102
00:06:27,128 --> 00:06:30,757
Hay mucho trabajo,
muchos est�n renunciando y...
103
00:06:33,968 --> 00:06:35,765
S�, mam�.
104
00:06:36,637 --> 00:06:39,367
Adi�s.
105
00:06:40,741 --> 00:06:43,209
Mam� dice que Junior volvi� a pasar
por ah� anoche.
106
00:06:43,277 --> 00:06:45,609
No entiendo por qu� sigue pasando.
107
00:06:45,680 --> 00:06:48,012
-Yo tampoco.
-Nena, tenemos que irnos.
108
00:06:48,182 --> 00:06:49,513
Mi bolso.
109
00:06:52,086 --> 00:06:53,815
-Adi�s.
-Nos vemos.
110
00:06:53,955 --> 00:06:54,944
Adi�s.
111
00:06:58,025 --> 00:07:00,425
-Gracias, nos vemos a las cinco.
-Nos vemos.
112
00:07:24,251 --> 00:07:28,051
Esto es el emporio de las lesbianas.
�Te dan caf� gratis si lo eres?
113
00:07:28,122 --> 00:07:30,852
-�Qui�n pidi� cerveza sin alcohol?
-Yo, gracias.
114
00:07:32,793 --> 00:07:35,921
-�Caf�?
-S�, gracias. Un poquito.
115
00:07:37,631 --> 00:07:39,223
Es muy linda.
116
00:07:39,667 --> 00:07:41,999
Desde que abrieron es as�.
117
00:07:42,103 --> 00:07:44,628
Est� bueno,
pero siempre son las mismas viejas.
118
00:07:44,705 --> 00:07:47,299
-�Conoces a alguna de estas chicas?
-A la mayor�a.
119
00:07:47,375 --> 00:07:49,309
� Y no te dignas a saludarlas?
120
00:07:49,377 --> 00:07:51,572
�Cu�les te gustan? Haz una escala.
121
00:07:51,679 --> 00:07:54,978
Eso no funcionar�. En mujeres,
tenemos gustos totalmente distintos.
122
00:07:55,049 --> 00:07:57,950
�Quieres decir que no tengo buen gusto?
123
00:07:58,052 --> 00:08:01,249
Cuando t� andabas en pa�ales,
yo ya era lesbiana, nenita.
124
00:08:01,389 --> 00:08:04,381
S� reconocer
una mujer madura y atractiva.
125
00:08:04,492 --> 00:08:07,359
Pero no creo que quiera compartir
mi opini�n contigo.
126
00:08:07,428 --> 00:08:09,589
No me digas nenita, abuela.
127
00:08:09,663 --> 00:08:11,494
�Qu� dices sobre mi chica?
128
00:08:11,565 --> 00:08:15,023
Cuando la conociste,
dijiste que quer�as encamarte con ella.
129
00:08:15,102 --> 00:08:17,662
�Por qu� piensas
que tenemos gustos distintos?
130
00:08:17,738 --> 00:08:21,970
Esa fue una extra�a coincidencia. Y lo m�s
extra�o es que se te acerc� a ti primero.
131
00:08:22,043 --> 00:08:26,309
No te voy a dejar sola con ella.
Hace rato que no tienes amor libre.
132
00:08:26,380 --> 00:08:29,975
�Amor libre? Dios m�o,
a veces parece que te quedaste en los "70.
133
00:08:30,251 --> 00:08:32,549
No te metas con mi estilo de monja.
134
00:08:32,686 --> 00:08:34,950
Por lo menos las monjas lo hacen.
135
00:08:35,289 --> 00:08:39,783
No me recuerdes que hace 10 meses
que no me acuesto con una chica.
136
00:08:39,927 --> 00:08:44,955
Dios, dices que me qued� en los "70 y usas
un eufemismo para hablar de sexo.
137
00:08:45,566 --> 00:08:48,262
""�Acostarse?"" Di ""tener sexo"",
como en ""sexo seguro"".
138
00:08:48,335 --> 00:08:50,530
O coger, o hacer el amor.
139
00:08:50,638 --> 00:08:52,265
Ya basta.
140
00:08:52,339 --> 00:08:55,968
Conocer�a mejor la terminolog�a
si recordara c�mo es hacerlo.
141
00:08:56,043 --> 00:08:58,204
Pres�ntame alguna chica sexy.
142
00:08:58,546 --> 00:09:02,380
�Cu�l te parece que es la m�s linda?
�Me la puedes presentar?
143
00:09:02,850 --> 00:09:04,943
�A qui�n quieres que te presente?
144
00:09:05,086 --> 00:09:07,520
-No, t� eliges.
-Pero es tu l�bido.
145
00:09:07,621 --> 00:09:09,555
Elige una.
146
00:09:10,825 --> 00:09:14,659
Elijo a la participante n�mero uno,
la chica de all�.
147
00:09:15,629 --> 00:09:17,221
Es adorable.
148
00:09:18,299 --> 00:09:21,735
Obviamente, te quedaste m�s pegada
a los "70 de lo que yo imaginaba.
149
00:09:21,802 --> 00:09:23,827
Es linda. Sal�a con una amiga m�a.
150
00:09:23,904 --> 00:09:28,739
Te dir� lo que es: es fea.
""No tiene remedio, es fea.""
151
00:09:28,876 --> 00:09:31,310
Eso es innecesario. Basta.
152
00:09:45,826 --> 00:09:48,124
Muchas gracias por leer mi art�culo.
153
00:09:48,829 --> 00:09:49,955
De nada.
154
00:09:51,632 --> 00:09:53,691
�Me seguir�s hablando?
155
00:09:54,568 --> 00:09:57,765
Lo har�. No puedo estar enojada contigo
por mucho tiempo.
156
00:10:12,620 --> 00:10:15,953
-Hola, �c�mo est�s?
-Bien, Kia. � Y t�?
157
00:10:16,724 --> 00:10:19,284
-�Sigues dando clases?
-S�. �C�mo anda Kate?
158
00:10:19,660 --> 00:10:23,721
Bien. Ahora est� en Seattle, pero
sigue amenazando con venir a visitarme.
159
00:10:23,797 --> 00:10:26,823
Cuando venga, seguro que querr� verte.
160
00:10:27,067 --> 00:10:31,436
-�Qu� es de tu vida?
-Estoy trabajando en una veterinaria.
161
00:10:31,505 --> 00:10:33,166
Me mantiene ocupada.
162
00:10:34,642 --> 00:10:37,338
Yo soy Max, vivo con Kia.
163
00:10:37,745 --> 00:10:39,770
Encantada. Yo soy Ely.
164
00:10:41,649 --> 00:10:43,048
Fue un placer, chicas.
165
00:10:43,117 --> 00:10:46,109
-Ll�mame, as� nos juntamos.
-Est� bien.
166
00:10:50,624 --> 00:10:53,752
-No sab�a que la conoc�as.
-Sal�a con una amiga m�a.
167
00:10:53,827 --> 00:10:56,489
Nunca saldr� conmigo.
168
00:10:56,564 --> 00:10:58,225
An�mate.
169
00:11:04,338 --> 00:11:07,102
� Qui�n es la chica
con la que vamos a salir?
170
00:11:26,727 --> 00:11:28,422
Lamento llegar tarde.
171
00:11:28,495 --> 00:11:30,690
-�Kia est� estacionando?
-No.
172
00:11:30,931 --> 00:11:34,230
A �ltimo momento tuvo que preparar
unos planes de estudio.
173
00:11:35,502 --> 00:11:37,470
�lgual quieres ir?
174
00:11:38,739 --> 00:11:41,333
Deber�amos esperar a Kia.
Ten�a ganas de venir.
175
00:11:41,408 --> 00:11:44,104
Fue idea suya.
lgual, yo tengo cosas que hacer.
176
00:11:46,013 --> 00:11:47,878
Nos vemos m�s tarde.
177
00:11:48,048 --> 00:11:50,107
-Hola, chicas.
-Hola, nena.
178
00:11:50,851 --> 00:11:52,113
T� eres Max, �no?
179
00:11:52,186 --> 00:11:54,017
Tan linda como siempre. �Qu� tal?
180
00:11:54,088 --> 00:11:55,487
Bien, gracias.
181
00:11:56,056 --> 00:11:57,284
Ella es Mimi.
182
00:11:57,725 --> 00:12:00,057
-Conoces a Ely, �no?
-Nos conocemos.
183
00:12:00,127 --> 00:12:03,187
�Se van a quedar en la puerta
toda la noche?
184
00:12:03,264 --> 00:12:06,563
No, me estaba yendo,
�bamos a ver una pel�cula pero...
185
00:12:06,634 --> 00:12:08,966
Nosotros vamos a comer burritos.
186
00:12:09,036 --> 00:12:12,802
Las invitar�a, pero veo
que ya tienen planes para divertirse.
187
00:12:12,873 --> 00:12:14,397
Nos vemos.
188
00:12:14,475 --> 00:12:16,739
No quise dejarte parada afuera.
189
00:12:16,844 --> 00:12:19,904
-�Quieres entrar a tomar algo?
-No, est� bien, gracias.
190
00:12:21,482 --> 00:12:23,143
Adi�s. Y disculpa.
191
00:12:23,217 --> 00:12:26,675
No es tu culpa. No importa.
Lo dejaremos para otro d�a.
192
00:12:40,834 --> 00:12:42,825
�Quieres ver la pel�cula igual?
193
00:12:42,970 --> 00:12:47,100
Creo que Kia quiso quitarme de encima
para hacerlo con Evy en la cocina.
194
00:12:47,174 --> 00:12:49,142
T�pico de Kia. Voy a buscar mis cosas.
195
00:12:49,209 --> 00:12:50,676
�Tienes alg�n chisme?
196
00:13:25,245 --> 00:13:27,270
La pel�cula era mal�sima.
197
00:13:27,481 --> 00:13:30,109
�Por qu� los gay son tan pat�ticos?
198
00:13:30,184 --> 00:13:33,915
Yo soy gay y me resulta bastante f�cil
no odiarme por eso.
199
00:13:34,088 --> 00:13:36,056
El tipo es un director gay.
200
00:13:36,323 --> 00:13:39,815
Tiene la responsabilidad de representarnos
de manera positiva.
201
00:13:39,927 --> 00:13:43,385
A m� me gust�. Ten�a muchas cosas bellas.
202
00:13:43,464 --> 00:13:46,126
Pretendemos que los directores gay
se hagan cargo...
203
00:13:46,200 --> 00:13:49,931
...de representar a toda la comunidad.
Eso es mucho pedir.
204
00:13:50,838 --> 00:13:53,306
Yo creo que no deber�amos soportar...
205
00:13:53,374 --> 00:13:57,140
...un representaci�n tan negativa
viniendo de nuestras propias filas.
206
00:13:58,078 --> 00:14:01,047
El se odia por ser homosexual.
Le pasa a mucha gente.
207
00:14:02,516 --> 00:14:07,112
Queremos que nos represente a todos,
pero �l representa lo que ve.
208
00:14:07,855 --> 00:14:11,313
-�Quieres un t�?
-Bueno, me encantar�a.
209
00:14:11,558 --> 00:14:14,652
Tengo de distintos tipos. Elige uno.
210
00:14:21,835 --> 00:14:24,269
Tienes muchas variedades de t�.
211
00:14:24,405 --> 00:14:26,566
-�Te gusta el t�?
-S�, me gusta el t�.
212
00:14:26,640 --> 00:14:30,474
-� Ya elegiste el que quieres?
-Preferir�a tomar algo fresco.
213
00:14:31,945 --> 00:14:34,106
-�T� helado?
-Muy bien.
214
00:14:34,348 --> 00:14:37,374
-�Es posible que no volvamos a decir ""t�""?
-Est� bien.
215
00:14:39,820 --> 00:14:40,809
No digas ""t�"".
216
00:14:40,888 --> 00:14:43,356
-�Quieres que vayamos al living?
-Bueno.
217
00:14:47,561 --> 00:14:51,327
-�Eres veterinaria?
-Ojal�. M�s bien, asistente de enfermer�a.
218
00:14:51,899 --> 00:14:55,357
�Les pones venditas en las patitas
a los gatitos?
219
00:14:56,103 --> 00:14:59,698
Les doy la gelatina y les acomodo
los almohadones antes de dormir.
220
00:15:00,040 --> 00:15:02,941
-�Les das frazadas?
-Es mi parte favorita.
221
00:15:03,844 --> 00:15:07,974
Creo que entonces me odiar�as
si te cuento que mat� a un cobayo.
222
00:15:08,248 --> 00:15:11,649
No, todo el mundo me cuenta
historias tristes de animales.
223
00:15:11,718 --> 00:15:13,379
-�Puedo contarte?
-S�.
224
00:15:13,987 --> 00:15:17,821
Mi hermano ten�a un cobayo que ol�a mal
y un d�a quise lavar la jaula.
225
00:15:19,159 --> 00:15:22,424
Puse el cobayo en una caja, al sol.
226
00:15:22,796 --> 00:15:26,095
Me lo olvid� y se cocin�.
227
00:15:26,533 --> 00:15:28,330
Qu� mal.
228
00:15:28,402 --> 00:15:30,893
Yo pis� una v�bora
con la cortadora de c�sped.
229
00:15:30,971 --> 00:15:32,063
Qu� asco.
230
00:15:32,873 --> 00:15:35,034
Se parti� en dos, pero no muri�.
231
00:15:35,843 --> 00:15:37,435
�No se muri�?
232
00:15:37,611 --> 00:15:40,774
La pegamos con cinta y despu�s creci�
y sigui� viviendo.
233
00:15:48,021 --> 00:15:49,283
Mentirosa.
234
00:15:51,158 --> 00:15:52,785
No, es verdad.
235
00:15:53,660 --> 00:15:54,854
�Qu� es esto?
236
00:15:55,662 --> 00:15:59,689
Un amuleto de la suerte.
Me lo regal� mi ex novia.
237
00:16:00,033 --> 00:16:01,364
Es muy lindo.
238
00:16:01,602 --> 00:16:03,627
�Lo llevas puesto siempre?
239
00:16:03,904 --> 00:16:07,396
S�. Pero est� sucio y viejo, no lo mires.
240
00:16:08,175 --> 00:16:09,574
� Y esto qu� es?
241
00:16:09,643 --> 00:16:13,977
Me lo compr� en el festival de Michigan.
Es el tri�ngulo del orgullo l�sbico.
242
00:16:14,381 --> 00:16:15,746
Est� bueno.
243
00:16:16,950 --> 00:16:20,977
El viernes a la noche estoy libre. La que
deje el mensaje m�s sexy se gana una cita.
244
00:16:21,054 --> 00:16:23,284
�La del contestador es Daria?
245
00:16:23,357 --> 00:16:26,258
-Yo nunca grabar�a algo as�.
-Es tan graciosa...
246
00:16:26,693 --> 00:16:29,287
Soy yo. �Est�s ah�?
247
00:16:29,730 --> 00:16:33,291
Ll�mame cuando llegues.
Tengo buenas noticias. Te extra�o.
248
00:16:33,667 --> 00:16:34,759
Ll�mame.
249
00:16:36,837 --> 00:16:38,304
�Esa era tu mam�?
250
00:16:40,073 --> 00:16:42,007
Es mi pareja. Est� en Seattle.
251
00:16:43,744 --> 00:16:45,439
�Est� de vacaciones?
252
00:16:45,846 --> 00:16:47,541
No, vive all�.
253
00:16:50,250 --> 00:16:52,980
Qu� triste. �Hace cu�nto que vive all�?
254
00:16:53,820 --> 00:16:55,447
Dos a�os y medio.
255
00:16:55,756 --> 00:16:58,384
�Por qu� no te mudas con ella?
256
00:16:59,593 --> 00:17:01,584
Es medio complicado.
257
00:17:01,929 --> 00:17:05,660
Ella se fue a trabajar all�
cuando se gradu�.
258
00:17:05,832 --> 00:17:09,199
Ten�a un compromiso de trabajo.
Yo ten�a que quedarme estudiando...
259
00:17:09,269 --> 00:17:11,464
...y a�n sigo intentando graduarme.
260
00:17:11,538 --> 00:17:15,804
El trabajo era muy bueno,
as� que nos separamos.
261
00:17:27,454 --> 00:17:29,649
Esa cita fue terrible.
262
00:17:29,923 --> 00:17:32,084
No creo que le agrades mucho a Max.
263
00:17:32,159 --> 00:17:33,592
Ya se acostumbrar�.
264
00:17:34,161 --> 00:17:36,561
�Qu� vamos a hacer con Kate?
265
00:17:36,730 --> 00:17:39,927
Esa relaci�n termin� hace tiempo.
266
00:17:40,167 --> 00:17:42,658
Por favor, recuerden que Kate es mi amiga.
267
00:17:42,769 --> 00:17:46,830
Tambi�n es amiga m�a, pero yo me doy
cuenta cuando una relaci�n se termin�.
268
00:17:47,240 --> 00:17:50,334
Tienes raz�n,
no puedo creer que sigan de novias.
269
00:17:50,410 --> 00:17:53,607
Es un perfecto ejemplo de que
las lesbianas nunca se separan.
270
00:17:53,680 --> 00:17:57,343
La t�pica costumbre de dormir juntas
sin sexo. Ni siquiera son pareja.
271
00:17:57,417 --> 00:17:59,908
Pens� que Ely y Max har�an buena pareja.
272
00:17:59,987 --> 00:18:02,114
Yo creo que se van a llevar bien.
273
00:18:02,189 --> 00:18:06,148
Lo lamento por Ely.
Kate llam� justo en el peor momento.
274
00:18:07,894 --> 00:18:10,556
-Creo que no nos conocemos.
-Ella es Melanie.
275
00:18:11,832 --> 00:18:14,232
-Puedes llamarme Mel.
-Est� bien, Mel.
276
00:18:14,668 --> 00:18:18,968
No s� si Max es del tipo que le gusta a Ely.
277
00:18:19,673 --> 00:18:22,141
Creo que Max es un poco r�pida para ella.
278
00:18:22,209 --> 00:18:24,973
Quiz�s esto se deber�a llamar
""Daria va de pesca"".
279
00:18:25,045 --> 00:18:26,569
Basta.
280
00:18:26,813 --> 00:18:29,907
Una cosa es ir de pesca y
otra comerse el pescado.
281
00:18:30,150 --> 00:18:31,208
Es verdad.
282
00:18:31,284 --> 00:18:34,720
Adem�s, Ely no evit� que la besara
en ning�n momento.
283
00:18:35,455 --> 00:18:36,820
Son una pareja dificil.
284
00:18:36,890 --> 00:18:40,951
�No existe una cat�strofe
que las obligue a estar juntas?
285
00:18:41,228 --> 00:18:45,164
Podr�an quedar varadas en un tren
que se fren� por un accidente.
286
00:18:45,265 --> 00:18:49,725
No lo creo. Parece que las cosas
se van a dar de a poco.
287
00:18:50,070 --> 00:18:52,664
No hay problema, mientras yo tenga sexo.
288
00:18:53,540 --> 00:18:55,371
Respeta a Mel, est� contigo.
289
00:18:56,309 --> 00:18:58,243
No estaba hablando de Max. C�lmense.
290
00:19:07,220 --> 00:19:09,745
Lo est�s admitiendo.
Me tendiste una trampa.
291
00:19:09,823 --> 00:19:13,315
No, ten�a que planificar las clases.
292
00:19:13,393 --> 00:19:15,759
Cuando te fuiste decid� pasar una pel�cula.
293
00:19:15,829 --> 00:19:18,764
Sab�a que ibas a inventar una excusa.
Me las pagar�s.
294
00:19:20,901 --> 00:19:23,426
Quiero que pienses
en lo que acabas de hacer.
295
00:19:23,503 --> 00:19:25,835
Piensa en la violencia simb�lica hacia m�.
296
00:19:25,906 --> 00:19:28,739
Basta con esa basura
de los Estudios de G�nero.
297
00:19:29,609 --> 00:19:33,545
No es para re�rse.
Es una acto de violencia entre mujeres.
298
00:19:33,847 --> 00:19:37,681
Est�s cambiando de tema para no hablar
de lo que me hiciste.
299
00:19:38,118 --> 00:19:41,087
Pens� que cuando superaras
la trivialidad de la apariencia...
300
00:19:41,154 --> 00:19:43,019
...te iba a interesar Ely.
301
00:19:43,790 --> 00:19:45,189
�lnteresarme?
302
00:19:45,258 --> 00:19:47,749
Te dir� lo que m�s me gust� de ella.
303
00:19:48,328 --> 00:19:50,421
Se viste como mi mam� en los "70.
304
00:19:50,731 --> 00:19:53,632
Tiene cien tipos de t� distintos, sin cafe�na.
305
00:19:53,834 --> 00:19:55,495
Le gust� esa pel�cula est�pida.
306
00:19:55,569 --> 00:19:57,764
No le interesa que la opriman.
307
00:19:57,838 --> 00:20:00,432
Y �ltimo y principal, est� casada.
308
00:20:00,874 --> 00:20:03,900
-�Con qui�n? �Con Kate?
-�Sab�as que ten�a novia?
309
00:20:05,112 --> 00:20:07,580
Pens� que hab�an cortado.
Viven separadas.
310
00:20:07,748 --> 00:20:09,739
Hace dos a�os que viven separadas.
311
00:20:09,816 --> 00:20:12,341
En todo ese tiempo, se vieron tres veces.
312
00:20:12,652 --> 00:20:14,779
Recuerdo cuando Kate ven�a a mis clases.
313
00:20:14,855 --> 00:20:17,380
-�Fue tu alumna? �Cu�ndo?
-Unos a�os antes que t�.
314
00:20:17,457 --> 00:20:19,789
�C�mo era? Seguro que era hippie.
315
00:20:19,960 --> 00:20:21,621
No voy a empezar con esto.
316
00:20:21,695 --> 00:20:25,222
S�lo dime algo: �era natural,
extra-natural o s�per natural?
317
00:20:26,099 --> 00:20:29,762
No te voy a decir si era hippie,
pero t� sabes que se mud� a Seattle.
318
00:20:29,836 --> 00:20:31,201
Es s�per natural.
319
00:20:31,738 --> 00:20:35,572
No me importa. Seguir� siendo
lo que soy hace tiempo...
320
00:20:35,642 --> 00:20:37,803
Una lesbiana soltera y despreocupada.
321
00:20:37,878 --> 00:20:39,573
En busca de un amor.
322
00:20:43,083 --> 00:20:45,108
Sigo pensando que hacen buena pareja.
323
00:20:45,185 --> 00:20:47,653
Estar�amos hablando de
""La Relaci�n que no Fue"".
324
00:20:47,721 --> 00:20:49,188
�Qu� tienes que perder?
325
00:20:49,256 --> 00:20:51,816
Todo esto es tan in�til. Ojal� lo admitieras.
326
00:20:51,892 --> 00:20:54,122
�Por qu� viven separadas
si se aman tanto?
327
00:20:54,194 --> 00:20:57,129
Bueno, ella nunca habl� de amor.
328
00:20:57,264 --> 00:20:59,664
Parec�a m�s bien que fueran socias.
329
00:21:00,200 --> 00:21:03,294
Y lo m�s raro es que no hay motivo
para que vivan separadas.
330
00:21:03,370 --> 00:21:06,168
-Pens� que Ely estaba estudiando.
-Me dijo que dej�.
331
00:21:06,239 --> 00:21:09,037
�Entonces est� ah�
para hacerle compa��a a Daria?
332
00:21:09,209 --> 00:21:11,643
-Creo que s�.
-Quiz�s Ely y Daria...
333
00:21:12,579 --> 00:21:14,740
No lo creo. Daria es una puta.
334
00:21:14,981 --> 00:21:16,141
D�jala tranquila.
335
00:21:16,216 --> 00:21:18,650
�Qu� imagen prefieres de las lesbianas?
336
00:21:18,718 --> 00:21:20,481
�Chicas sexy y apasionadas?
337
00:21:20,554 --> 00:21:23,990
�O una hermandad
de debiluchas sentimentales?
338
00:21:24,057 --> 00:21:28,551
Es importante que respetemos a las
mujeres c�modas con su sexualidad.
339
00:21:28,628 --> 00:21:30,528
En especial si son lesbianas.
340
00:21:30,964 --> 00:21:34,866
Daria es un modelo de los "90
y Ely se qued� un poco en el tiempo.
341
00:21:34,935 --> 00:21:36,664
No creo que se acuesten juntas.
342
00:21:36,736 --> 00:21:40,001
Ely parece demasiado honesta.
343
00:21:40,707 --> 00:21:42,470
Ella y Kate son mon�gamas.
344
00:21:42,709 --> 00:21:46,008
Probablemente lo sean m�s
por miedo e inercia que por principio.
345
00:21:46,079 --> 00:21:49,071
-Ely siempre fue t�mida.
-�En materia de sexo?
346
00:21:49,749 --> 00:21:52,718
Parece menos general...
Le tiene miedo a la intimidad.
347
00:21:52,786 --> 00:21:55,653
Est� c�moda.
No tiene que enfrentar su miedo.
348
00:21:55,922 --> 00:21:57,685
Eso tiene sentido.
349
00:21:58,391 --> 00:22:00,586
Esto me molesta.
�Por qu� tiene que ser as�?
350
00:22:00,660 --> 00:22:04,118
Quiero encontrar una novia
y que no haya trampas...
351
00:22:04,197 --> 00:22:06,961
...desperfectos ni sorpresas inesperadas.
352
00:22:09,569 --> 00:22:12,868
Aunque hagamos chistes,
en serio quiero encontrar una novia.
353
00:22:13,240 --> 00:22:15,834
No me di cuenta que ser�a tan complicado.
354
00:22:16,042 --> 00:22:18,101
Pero me tendiste una trampa.
355
00:22:20,380 --> 00:22:21,938
Me lo merezco.
356
00:22:23,450 --> 00:22:25,247
No te lo mereces.
357
00:22:26,186 --> 00:22:29,644
En realidad, nos llevamos bien.
Aunque ella tiene ""hippitis"" aguda.
358
00:22:33,960 --> 00:22:37,452
�Sabes qu� fue lo peor,
por qu� es un desastre?
359
00:22:37,530 --> 00:22:39,725
-�Qu�?
-La bes�.
360
00:22:40,467 --> 00:22:42,230
� Y ella te bes�?
361
00:22:43,003 --> 00:22:44,300
�Con lengua?
362
00:22:45,538 --> 00:22:47,870
Mi plan todav�a sigue en pie.
363
00:22:52,846 --> 00:22:53,870
los nervios
364
00:22:59,319 --> 00:23:02,447
Mi mam� dec�a que ""le falta un tornillo""...
365
00:23:02,522 --> 00:23:05,150
Otra expresi�n para algo
que no funciona bien.
366
00:23:05,225 --> 00:23:08,217
-�C�mo que no funciona bien?
-Que est� loca...
367
00:23:08,428 --> 00:23:09,759
Hola, nena.
368
00:23:13,800 --> 00:23:16,394
-�Recib� alguna carta?
-No, nada.
369
00:23:17,671 --> 00:23:21,437
-�Me llam� alguien?
-Te llam� Tracy, esa chica.
370
00:23:23,643 --> 00:23:26,942
-�No deber�as estar trabajando?
-No hab�a nada que hacer.
371
00:23:27,347 --> 00:23:31,909
Dijiste que hab�a algo que la mujer
tendr�a que decirte de frente.
372
00:23:32,519 --> 00:23:34,680
Bueno, es algo que a m� me gusta decirles.
373
00:23:34,754 --> 00:23:36,722
�Les quieres decir?
374
00:23:37,123 --> 00:23:39,318
Estoy ac� para pasarla bien.
375
00:23:39,392 --> 00:23:42,657
Puede ser que salgamos,
pero no busco una pareja para siempre.
376
00:23:42,729 --> 00:23:46,062
No quiero compromisos,
s�lo quiero divertirme.
377
00:23:46,766 --> 00:23:51,169
Vamos a mostrarles las tres mujeres
que le dimos a elegir a Lance.
378
00:23:51,304 --> 00:23:54,068
La primera fue Paula.
Le gustan los musculosos...
379
00:23:54,140 --> 00:23:57,405
Odio esta parte. Nunca te muestran
c�mo les fue en la cita.
380
00:23:57,944 --> 00:24:00,777
� Y qu� diferencia hay?
lgual siempre les va para la mierda.
381
00:24:00,847 --> 00:24:03,338
-�Te pasa algo?
-No, estoy bien.
382
00:24:03,450 --> 00:24:05,577
-�Te vas a acostar?
-Nos vemos.
383
00:24:05,819 --> 00:24:07,309
Buenas noches.
384
00:24:16,796 --> 00:24:18,320
Esto no est� bien.
385
00:24:18,398 --> 00:24:22,095
Las dos est�n deprimidas
y se la pasan solas. Me deprimen.
386
00:24:22,168 --> 00:24:25,604
Espero que no se transforme en
una historia de amor no correspondido.
387
00:24:25,672 --> 00:24:28,334
No, todo va a salir bien.
388
00:24:28,408 --> 00:24:29,898
Ely es as�.
389
00:24:30,010 --> 00:24:33,844
Antes de hacer un cambio radical
en su vida, necesita tocar fondo.
390
00:24:33,913 --> 00:24:35,676
Ya la conozco.
391
00:24:35,815 --> 00:24:39,376
Podr�amos olvidarnos de todo
y arreglar una cita para m� con Max.
392
00:24:39,519 --> 00:24:41,680
Chicas, ella es Samantha.
393
00:24:42,088 --> 00:24:45,057
-Pueden decirme Sam.
-Bueno, Sam.
394
00:24:46,226 --> 00:24:51,220
La Srta. Camille, alias ""Max"",
tiene una novia ideal en la cabeza.
395
00:24:51,464 --> 00:24:53,694
Una especie de Barbie fan�tica del hip-hop.
396
00:24:53,767 --> 00:24:56,793
Espero que madure
y le empiece a gustar Ely.
397
00:24:56,903 --> 00:25:00,270
�Su nombre verdadero es Camille?
Es una risa.
398
00:25:00,473 --> 00:25:02,065
Volvamos al tema.
399
00:25:02,175 --> 00:25:05,008
�C�mo haremos
para que se vuelvan a hablar?
400
00:25:05,078 --> 00:25:08,013
No tengo idea.
�Por qu� las lesbianas son tan raras?
401
00:25:08,081 --> 00:25:09,446
D�melo a m�.
402
00:25:09,516 --> 00:25:13,282
-Creo que Ely es rara.
-No es rara, es t�mida.
403
00:25:13,486 --> 00:25:16,216
�Cu�ndo crees que fue
la �ltima vez que tuvo sexo?
404
00:25:16,289 --> 00:25:18,223
Hace mil a�os.
405
00:25:18,658 --> 00:25:20,057
�Kate es linda?
406
00:25:21,327 --> 00:25:24,353
No es mi tipo, pero creo que es atractiva.
407
00:25:24,431 --> 00:25:25,693
�Es un bicho!
408
00:25:26,466 --> 00:25:28,730
Depende qui�n la mire, querida.
409
00:25:28,868 --> 00:25:32,360
Bueno, me pregunto que dir�s de m�
a mis espaldas.
410
00:25:32,472 --> 00:25:33,939
S�lo te elogio.
411
00:25:34,007 --> 00:25:36,567
Sigamos. Al�jate de ella.
412
00:25:41,181 --> 00:25:42,614
Cambia.
413
00:25:45,251 --> 00:25:48,948
Ser� genial. Tienes que arriesgarte.
S� que est�s preparada.
414
00:25:49,022 --> 00:25:50,319
Si�ntate.
415
00:25:50,390 --> 00:25:55,089
No tengo miedo, estoy preparada.
S�lo temo que me quede mal.
416
00:25:55,228 --> 00:25:57,128
Ser� genial. Los cambios son buenos.
417
00:25:57,197 --> 00:25:58,255
Tranquila.
418
00:25:58,465 --> 00:26:00,865
En un mes le dar�n
la licencia de peluquera.
419
00:26:00,934 --> 00:26:03,425
Y se corta el pelo sola. Sabe lo que hace.
420
00:26:03,570 --> 00:26:05,561
Puedes callarte. Estoy lista.
421
00:26:05,738 --> 00:26:06,762
As� se hace.
422
00:26:06,840 --> 00:26:10,469
La �ltima vez que te lo cortaste
fue en 6to grado, por un chicle.
423
00:26:10,543 --> 00:26:12,340
�Te acuerdas c�mo me qued�?
424
00:26:12,745 --> 00:26:16,704
Para que el corte de pelo salga bien,
debes estar preparada.
425
00:26:16,950 --> 00:26:20,215
�No es genial?
Hasta conoce la psicolog�a del oficio.
426
00:26:20,753 --> 00:26:24,018
Estoy preparada
mental y f�sicamente. Hag�moslo.
427
00:28:03,756 --> 00:28:05,519
Pens� que eras t�.
428
00:28:05,592 --> 00:28:09,358
Te estuve mirando un rato largo
sin darme cuenta que lo eras.
429
00:28:10,163 --> 00:28:12,188
Es audaz. Lo siento.
430
00:28:12,265 --> 00:28:14,790
Est� bien, a todos les gusta tocarlo.
431
00:28:14,901 --> 00:28:18,359
Estaba planeando cort�rmelo
y Daria sale con una peluquera.
432
00:28:18,471 --> 00:28:20,029
Me convencieron.
433
00:28:20,106 --> 00:28:22,404
Me gusta. Te ves diferente.
434
00:28:22,475 --> 00:28:24,466
Me da aire de marimacho, �no?
435
00:28:24,644 --> 00:28:26,805
Es bastante andr�gino.
436
00:28:26,980 --> 00:28:28,777
Tu novia se va a sorprender.
437
00:28:28,848 --> 00:28:31,544
Te vas como chica
y vuelves hecha un marimacho.
438
00:28:31,784 --> 00:28:34,218
Fue un chiste. Ten�as que re�rte.
439
00:28:35,321 --> 00:28:38,188
Eso de categorizar a las lesbianas
es muy opresivo.
440
00:28:39,192 --> 00:28:41,092
�Quer�as parecer un marimacho?
441
00:28:41,160 --> 00:28:42,855
S�lo quer�a cortarme el pelo.
442
00:28:42,929 --> 00:28:46,228
Alguien dijo que parec�a hippie
y fue la gota que colm� el vaso.
443
00:28:46,299 --> 00:28:48,267
No dije que parec�as hippie.
444
00:28:48,334 --> 00:28:50,495
Me da verg�enza. No le cuentes a nadie.
445
00:28:50,570 --> 00:28:51,867
Por eso me lo cort�.
446
00:28:51,938 --> 00:28:55,203
Cuando te conoc�,
no pens� que fueras lesbiana.
447
00:28:55,708 --> 00:28:59,269
�Ten�as que colgarte el s�mbolo de Safo
para que me diera cuenta?
448
00:28:59,512 --> 00:29:03,312
Qu� coincidencia. Yo me quiero cortar
el pelo porque me est� creciendo.
449
00:29:03,483 --> 00:29:07,715
Pero no quiero que piensen que me lo corto
para tener pinta de lesbiana.
450
00:29:07,920 --> 00:29:10,388
Si no te lo cortas porque quieres...
451
00:29:10,456 --> 00:29:12,447
�No caer�as en la misma trampa?
452
00:29:12,525 --> 00:29:13,753
Es verdad.
453
00:29:13,893 --> 00:29:16,293
lgual, hace diez meses
que no salgo con nadie.
454
00:29:16,362 --> 00:29:20,321
Fui al cine con una chica, pero ten�a novia.
455
00:29:20,833 --> 00:29:22,824
Quiz�s s� tenga que cort�rmelo.
456
00:29:22,902 --> 00:29:25,735
Lo lamento.
No encontr� el momento de dec�rtelo.
457
00:29:26,873 --> 00:29:29,774
No importa, me sucede todo el tiempo.
458
00:29:30,443 --> 00:29:34,402
No te cortes el pelo. Te queda bien as�.
Adem�s, mira tu ropa.
459
00:29:34,480 --> 00:29:38,211
No me visto as� para parecer lesbiana,
estoy a la moda. Es distinto.
460
00:29:38,284 --> 00:29:39,717
� Y yo no?
461
00:29:39,786 --> 00:29:42,050
Tienes una onda medio hippie.
462
00:29:42,121 --> 00:29:44,521
Prefiero ser hippie que seudo-marimacho.
463
00:29:44,757 --> 00:29:47,954
Es un chiste. No tienes aspecto de hippie.
Tienes buen aspecto.
464
00:29:48,027 --> 00:29:50,291
Te ves bien, no pareces hippie.
465
00:29:50,730 --> 00:29:53,164
Bueno, me alegro de haberte visto.
Nos vemos.
466
00:29:53,232 --> 00:29:54,722
Bueno, nos vemos.
467
00:30:00,873 --> 00:30:02,864
Me olvid� de pagar.
468
00:30:14,721 --> 00:30:15,779
Nena.
469
00:30:17,190 --> 00:30:20,956
Pon el despertador.
Si vuelvo a llegar tarde, me despiden.
470
00:30:21,027 --> 00:30:23,154
Creo que Max tiene un despertador.
471
00:30:25,698 --> 00:30:27,598
Creo que ya se durmi�.
472
00:30:27,867 --> 00:30:30,233
No, voy a verla.
473
00:30:33,573 --> 00:30:36,542
Tu amiga es un caso serio.
474
00:30:36,609 --> 00:30:39,203
-�En qu� anda?
-Est� escribiendo.
475
00:30:39,579 --> 00:30:41,979
Me dio el reloj sin siquiera mirarme.
476
00:30:42,048 --> 00:30:43,845
Seguro que est� pensando en Ely.
477
00:30:43,916 --> 00:30:46,476
Creo que tiene miedo de admitir
que le gusta.
478
00:30:46,552 --> 00:30:49,612
�Qu�? �Que a ella le gusta Ely
o que Ely gusta de ella?
479
00:30:49,689 --> 00:30:53,682
Creo que a Max le gusta Ely y,
probablemente, a Ely le guste Max.
480
00:30:53,793 --> 00:30:56,853
Pero es prudente por naturaleza.
O quiz�s no le gusta.
481
00:30:57,330 --> 00:30:59,298
Bueno, espero que lo superen pronto.
482
00:30:59,365 --> 00:31:02,459
Porque est�n en esa etapa de agon�a,
cuando dos se conocen...
483
00:31:02,535 --> 00:31:05,561
...y se preguntan si vale la pena,
si va a funcionar...
484
00:31:05,638 --> 00:31:07,333
...si deben arriesgarse.
485
00:31:07,407 --> 00:31:08,669
� Y t�?
486
00:31:09,342 --> 00:31:12,140
�C�mo decidiste arriesgarte la primera vez
que me viste?
487
00:31:12,211 --> 00:31:14,406
-Estaba borracha.
-No lo estabas.
488
00:31:14,547 --> 00:31:17,846
S�, yo me emborracho
con dos vasos de vino.
489
00:31:18,151 --> 00:31:21,484
Echale la culpa al vino,
pero te sedujo verme bailar.
490
00:31:22,121 --> 00:31:25,249
No. T� estabas exagerando
porque sab�as que yo te miraba.
491
00:31:25,324 --> 00:31:26,586
Mentira.
492
00:31:27,427 --> 00:31:29,895
-Estabas muy sexy.
-Mentira.
493
00:32:31,190 --> 00:32:33,784
-�Qu� crees que haces?
-Me da asco.
494
00:32:33,860 --> 00:32:36,021
�Te da asco o s�lo te da miedo?
495
00:32:36,295 --> 00:32:38,388
No digas que eres algo que no eres.
496
00:32:38,464 --> 00:32:41,331
Yo digo que soy lesbiana, y lo soy.
497
00:32:41,434 --> 00:32:44,267
Una lesbiana por definici�n
no se acuesta con hombres.
498
00:32:44,337 --> 00:32:48,000
�C�mo sostendremos nuestra identidad
si una lesbiana tiene sexo con hombres?
499
00:32:48,074 --> 00:32:49,769
-Necesitamos...
-� Vergas?
500
00:32:50,076 --> 00:32:51,976
No hablamos de un compromiso eterno.
501
00:32:52,044 --> 00:32:56,572
-Estamos hablando de sexo, solamente.
-El sexo puro no existe.
502
00:32:56,916 --> 00:32:59,783
Antes de acostarnos,
quiero saber si lo haces con varones.
503
00:32:59,852 --> 00:33:02,252
� Y con mujeres
que se acostaron con varones?
504
00:33:02,321 --> 00:33:04,152
No es el pasado, sino el presente.
505
00:33:04,223 --> 00:33:08,057
�Cu�nto tiempo m�s esperar� a que
me devuelvan mi condici�n de lesbiana?
506
00:33:08,127 --> 00:33:11,187
No tengo sexo con mujeres
que se acostaron con varones.
507
00:33:11,364 --> 00:33:12,991
�Te cuidaste?
508
00:33:13,132 --> 00:33:16,727
-� Y Uds.? �Cu�ndo fue la �ltima vez?
-La �ltima vez que tuve sexo.
509
00:33:16,903 --> 00:33:18,336
�Alguien m�s?
510
00:33:20,339 --> 00:33:21,806
No puedes hacer eso.
511
00:33:22,008 --> 00:33:23,373
Es un amigo.
512
00:33:23,543 --> 00:33:27,035
�Cu�l es el puto problema?
Las mujeres son mi vida, las amo.
513
00:33:27,113 --> 00:33:29,638
Pero no puedes alejarte de las pijas.
514
00:33:29,715 --> 00:33:32,115
-Vete al carajo.
-Quisiera saber por qu�.
515
00:33:32,351 --> 00:33:35,445
Por un minuto me olvid� que
""La Gran Hermana"" me vigilaba.
516
00:33:35,521 --> 00:33:37,546
No entiendo qu� es tan terrible.
517
00:33:37,990 --> 00:33:40,515
Quiz�s se considera bisexual.
518
00:33:40,593 --> 00:33:42,151
Entonces deber�a decirlo.
519
00:33:42,228 --> 00:33:44,355
Soy lesbiana y tuve sexo con un var�n.
520
00:33:44,430 --> 00:33:47,024
-Eso no existe.
-�Tuve sexo con un var�n!
521
00:33:47,500 --> 00:33:49,559
Si un gay se acuesta con una mujer...
522
00:33:49,635 --> 00:33:52,069
...dicen que estaba aburrido,
borracho, solo...
523
00:33:52,138 --> 00:33:56,165
Si una lesbiana se acuesta con un tipo,
se cuestiona su elecci�n de vida.
524
00:33:56,242 --> 00:33:58,642
Les dan demasiada importancia
a los varones.
525
00:33:58,711 --> 00:34:01,976
lnventas excusas para ocultar
tu deseo por los hombres.
526
00:34:02,048 --> 00:34:05,108
Vive tu vida como quieras,
pero no digas que eres lesbiana.
527
00:34:05,184 --> 00:34:09,587
Si dijeras lo que eres, a nadie le importar�a
con qui�n tienes relaciones.
528
00:34:09,655 --> 00:34:12,624
�Por qu� no me infoman lo que soy?
As� lo asumir�.
529
00:34:12,692 --> 00:34:16,788
Hace falta acostarse con varones
durante cierto tiempo...
530
00:34:16,862 --> 00:34:18,955
...para poner en duda tu lesbianismo.
531
00:34:19,031 --> 00:34:21,625
Lo que importa es c�mo se hace.
532
00:34:21,934 --> 00:34:23,868
No creo que ella sea lesbiana.
533
00:34:24,003 --> 00:34:26,198
No es lo suficientemente fuerte.
534
00:34:26,272 --> 00:34:28,797
Puede hacer lo que quiera,
pero no saldr�a con ella.
535
00:34:28,874 --> 00:34:30,808
Ni yo con alguien tan cerrado.
536
00:34:30,910 --> 00:34:32,775
�Les dices a todas tus chicas...
537
00:34:32,845 --> 00:34:35,143
...con cu�ntos tipos te acostaste y cu�ndo?
538
00:34:35,214 --> 00:34:38,650
No, pero seguro tuve sexo con m�s chicas
que cualquiera de ustedes.
539
00:34:38,718 --> 00:34:41,380
No digo que la cantidad es calidad, pero...
540
00:34:41,520 --> 00:34:44,580
...para una soltera,
es m�s dificil mantener la identidad...
541
00:34:44,657 --> 00:34:47,455
...que si se tiene
una relaci�n de pareja c�moda.
542
00:34:47,960 --> 00:34:51,054
Tus chicas no saben
con qui�n se est�n metiendo.
543
00:34:51,397 --> 00:34:55,094
�Qu� posibilidad tengo de conocer
una mujer y llev�rmela a casa si le digo...
544
00:34:55,167 --> 00:34:57,692
...""hace poco me acost� con un hombre""?
545
00:34:58,270 --> 00:34:59,999
-Muy poca.
-As� es.
546
00:35:00,406 --> 00:35:02,772
�As� es? No decirle ser�a deshonesto.
547
00:35:02,942 --> 00:35:06,935
�A qui�n le importa con qui�n se acost�
la persona que hoy es su amante?
548
00:35:07,013 --> 00:35:09,208
No s�, a algunas no les convence.
549
00:35:09,315 --> 00:35:13,775
Es linda, pero si pensara que puede sentir
la necesidad de tener sexo con un tipo...
550
00:35:13,853 --> 00:35:16,378
...mientras sale conmigo, no la aceptar�a.
551
00:35:16,455 --> 00:35:20,755
Si tuvi�ramos una relaci�n seria,
no tendr�a sexo con ninguna otra persona.
552
00:35:20,826 --> 00:35:23,920
�Qui�n dice que no volver�as
a tener un caprichito?
553
00:35:23,996 --> 00:35:25,793
Yo no enga�o a mis parejas.
554
00:35:25,931 --> 00:35:30,334
�Por qu� es el fin del mundo
que se haya acostado con un tarado?
555
00:35:30,770 --> 00:35:33,068
Odio imaginarla teniendo sexo con un tipo.
556
00:35:33,139 --> 00:35:36,404
Si fue tan insignificante,
�por qu� te sientes tan culpable?
557
00:35:36,475 --> 00:35:38,466
-�Lo disfrutaste?
-No estuvo mal.
558
00:35:38,544 --> 00:35:39,636
-�Acabaste?
-No.
559
00:35:39,712 --> 00:35:42,340
-Seguro que �l s�.
-No lo hice por el orgasmo.
560
00:35:42,481 --> 00:35:44,642
-�Por qu� lo hiciste?
-�Por el sexo!
561
00:36:08,240 --> 00:36:10,572
�Por qu� estuviste tan callada hoy?
562
00:36:10,643 --> 00:36:12,133
Estuve pensando.
563
00:36:12,244 --> 00:36:14,405
�Con qui�n saliste esta semana?
564
00:36:14,480 --> 00:36:16,107
Fue una semana dif�cil.
565
00:36:16,182 --> 00:36:19,709
Lo fue para todas nosotras
�pero tenemos la chica para ti!
566
00:36:21,320 --> 00:36:22,344
Chicas...
567
00:36:22,421 --> 00:36:25,083
Se llama Marianna.
Marianna, te presento a Daria.
568
00:36:25,157 --> 00:36:27,216
-Tiene mucho glamour.
-Es el amor.
569
00:36:27,660 --> 00:36:29,924
Creo que ya me acost� con ella.
570
00:36:30,529 --> 00:36:32,793
Chicas, �qu� me cuentan de Ely y Max?
571
00:36:33,165 --> 00:36:35,599
Pareciera que est�n progresando.
572
00:36:35,668 --> 00:36:38,364
Max no le tendr�a
que haber dicho ""marimacho"".
573
00:36:38,437 --> 00:36:40,405
Es muy sensible con esas cosas.
574
00:36:40,473 --> 00:36:44,307
-A m� me gustaba m�s con pelo largo.
-�No! As� de corto le queda genial.
575
00:36:44,376 --> 00:36:47,368
Max opina lo mismo.
� Viste c�mo le toc� el pelo?
576
00:36:47,513 --> 00:36:50,209
Pero Ely tiene que bajar la guardia.
577
00:36:50,449 --> 00:36:51,438
Es verdad.
578
00:38:08,861 --> 00:38:11,625
�Qu� tortillera de mierda!
579
00:38:12,298 --> 00:38:13,959
�Vete al carajo!
580
00:38:21,640 --> 00:38:25,098
� Ysi alg�n d�a me supera
la sensaci�n de esconder un secreto sucio?
581
00:38:25,177 --> 00:38:28,010
� Ysi me quiebra el peso
de nunca decir la verdad?
582
00:38:28,080 --> 00:38:30,810
�C�mo decirle la verdad a la se�ora
del autob�s?
583
00:38:30,883 --> 00:38:32,976
� Y al ni�o que me sonri� en la tienda?
584
00:38:33,052 --> 00:38:35,247
� Y al hombre que me pide una moneda?
585
00:38:35,554 --> 00:38:39,388
� Ysi me desmayo y me despierto sola,
al mediod�a, en una casa...
586
00:38:39,458 --> 00:38:41,619
...casada con un hombre?
587
00:38:42,161 --> 00:38:46,063
Un hombre honesto que me dedic� su vida.
Llego tarde a recoger a los chicos.
588
00:38:46,131 --> 00:38:48,964
� Ysi suspiro porque
no es tan tarde como pensaba...
589
00:38:49,034 --> 00:38:51,901
...y voy a buscar a los chicos con paraguas
porque llueve...
590
00:38:51,971 --> 00:38:56,670
...pero a la ma�ana no llov�a, y no quiero
que se resfr�en tan temprano?
591
00:38:57,843 --> 00:39:00,835
Imagino el goce de besar a mi marido
en el supermercado...
592
00:39:00,913 --> 00:39:04,940
...y la sonrisa nost�lgica de la anciana
que suspira y piensa ""Un amor joven"".
593
00:39:06,352 --> 00:39:08,877
Mam� insiste en que la visitemos
para las fiestas.
594
00:39:08,954 --> 00:39:13,254
Es tan bueno tener un hombre en la casa
otra vez para esa �poca.
595
00:39:14,093 --> 00:39:18,291
Puedo hundirme en la comodidad de ser
madre, esposa, cu�ada, abuela...
596
00:39:18,397 --> 00:39:21,662
No siempre a un lado,
sin pareja en la foto de la familia...
597
00:39:21,867 --> 00:39:24,131
...siempre atada al molesto t�tulo de t�a.
598
00:39:26,372 --> 00:39:28,738
Podr�a vivir una vida
sin pronombres ambiguos...
599
00:39:28,807 --> 00:39:30,900
...y ser sincera al hablar de novios.
600
00:39:30,976 --> 00:39:34,912
Y cuando digo buen amigo, referirme
s�lo a eso, y dejar de lado el calificativo...
601
00:39:34,980 --> 00:39:36,709
...""realmente"" buen amigo.
602
00:39:37,950 --> 00:39:41,852
El sexo ser�a un ritual amable,
siempre delimitado, nunca temible.
603
00:39:42,021 --> 00:39:44,319
Mientras �l me cogiera,
yo pensar�a en el respeto.
604
00:39:44,390 --> 00:39:46,984
S� que me respeta,
y hasta me hace sentir bien...
605
00:39:47,059 --> 00:39:50,825
...si se erradica esa imagen del agujero
que desea ser llenado...
606
00:39:50,896 --> 00:39:54,423
...y no se piensa en el goce
que �l cree sentir cuando lo llena.
607
00:39:54,833 --> 00:39:59,429
Doble ingreso. Podr�a usar mi nombre de
soltera, o el de �l con el m�o.
608
00:39:59,505 --> 00:40:01,735
Podr�amos salir a cenar para el aniversario.
609
00:40:01,807 --> 00:40:04,241
Mientras voy al toilette,
le dir�a al camarero...
610
00:40:04,310 --> 00:40:06,505
...que lo ayude a traer mi regalo.
611
00:40:06,578 --> 00:40:08,603
Los camareros sentir�an calidez.
612
00:40:09,815 --> 00:40:14,081
� Ysi me despierto en un parque,
con la cara arrugada, riendo y diciendo...
613
00:40:14,153 --> 00:40:17,452
""Era tan joven"",
con un tipo de parka y colonia Old Spice...
614
00:40:17,523 --> 00:40:20,458
...que me aprieta la mano y dice:
""Mi amor, me gusta...
615
00:40:20,526 --> 00:40:23,791
""...saber que probaste todo
y al final me elegiste a m�""?
616
00:40:25,965 --> 00:40:29,765
No parece tan tra�do de los pelos como
quedar entre dos fuegos y morir...
617
00:40:29,835 --> 00:40:32,770
...o resbalarme con el aceite
que alguien derram� sin querer.
618
00:40:32,838 --> 00:40:36,638
Podr�a perseguir un conejo por el bosque
y caer en un agujero hondo y oscuro...
619
00:40:36,709 --> 00:40:39,872
...que me conduce a una vida
de la que no puedo escapar.
620
00:40:40,179 --> 00:40:41,578
La palabra es ""etapa"".
621
00:40:42,047 --> 00:40:44,982
Se trata de decir la verdad
y que te sigan llamando ""gay"".
622
00:40:45,050 --> 00:40:48,383
Se trata de que otra mujer te chupe
y te coja hasta hacerte llorar...
623
00:40:48,454 --> 00:40:51,787
...con la sensaci�n de que nadie sabe
realmente lo que haces.
624
00:40:52,358 --> 00:40:55,589
No esperas a un hombre.
Yo no espero a ning�n hombre.
625
00:40:55,661 --> 00:40:58,425
Odio esta sensaci�n espantosa
de que hay un hombre esper�ndome.
626
00:41:11,443 --> 00:41:12,774
Hola, mam�.
627
00:41:19,818 --> 00:41:22,116
�Qu� haces t� aqu�? �No tienes casa?
628
00:41:22,187 --> 00:41:23,586
� Y t� no tienes vida?
629
00:41:29,161 --> 00:41:31,186
�D�nde estuviste anoche?
630
00:41:31,396 --> 00:41:33,956
Estuve con Marta.
631
00:41:36,001 --> 00:41:38,060
Junior me dijo d�nde hab�as estado.
632
00:41:38,136 --> 00:41:41,162
Te vio en uno de esos bares
para homosexuales.
633
00:41:41,907 --> 00:41:43,204
�Es verdad?
634
00:41:43,609 --> 00:41:44,769
Dios m�o.
635
00:41:45,210 --> 00:41:48,111
�As� te cri�? �Eso es lo que te ense��?
636
00:41:48,247 --> 00:41:51,216
�Que seas una lesbiana?
637
00:41:51,383 --> 00:41:54,284
-�Ahora entiendo por qu� te dej� Junior!
-�El te dijo eso?
638
00:41:54,353 --> 00:41:56,116
�Le dijiste eso, mentiroso?
639
00:41:57,823 --> 00:42:00,553
-No puedo creerlo.
-�Qu� quieres?
640
00:42:00,626 --> 00:42:03,493
�Te acuestas con mujeres?
�Te besas con mujeres?
641
00:42:03,762 --> 00:42:05,389
�Qu� te crees? �Un macho?
642
00:42:05,464 --> 00:42:07,625
-No me entiendes.
-T� no me entiendes.
643
00:42:07,699 --> 00:42:10,964
Mientras vivas en esta casa,
tendr�s que seguir mis reglas.
644
00:42:15,440 --> 00:42:18,534
-�Ad�nde vas?
-Me voy de esta casa.
645
00:42:21,446 --> 00:42:23,311
Eres un pendejo de mierda.
646
00:42:23,849 --> 00:42:28,013
lgual, lo que yo veo no importa.
lmporta lo que ve Dios.
647
00:42:28,086 --> 00:42:30,646
Dios te est� observando.
�Tendr�s que responder a �l!
648
00:42:30,722 --> 00:42:33,054
Si te vas ahora...
649
00:42:33,125 --> 00:42:34,786
D�jala ir.
650
00:43:38,924 --> 00:43:40,414
Mierda.
651
00:43:48,333 --> 00:43:50,324
�Por qu� no usas el timbre?
652
00:43:50,402 --> 00:43:52,097
Por favor, d�jame pasar.
653
00:43:52,237 --> 00:43:53,670
Un segundo.
654
00:44:02,914 --> 00:44:03,938
Hola.
655
00:44:08,787 --> 00:44:11,255
Kia no est�. Vuelve alrededor de las siete.
656
00:44:11,323 --> 00:44:12,551
Mierda.
657
00:44:12,958 --> 00:44:14,789
�Te pasa algo?
658
00:44:14,860 --> 00:44:18,193
Es todo una mierda.
Junior le cont� a mi mam�.
659
00:44:19,097 --> 00:44:22,555
Mam� me ech� de casa.
El pendejo me tendi� una trampa.
660
00:44:22,667 --> 00:44:25,227
Estaba ah�,
esperando que todo se fuera a la mierda.
661
00:44:25,303 --> 00:44:27,464
El sab�a que mi mam�
no me iba a entender.
662
00:44:27,539 --> 00:44:29,905
Y ahora, ella no quiere volver a verme.
663
00:44:30,008 --> 00:44:31,532
No puedo creerlo.
664
00:44:31,610 --> 00:44:32,975
La puta madre.
665
00:44:33,545 --> 00:44:35,274
�D�nde carajo est� Kia?
666
00:44:37,082 --> 00:44:39,482
Me gustar�a ir
con una banda de lesbianas...
667
00:44:39,551 --> 00:44:42,645
...llevarlo a un callej�n, y que nos ruegue
que no lo matemos...
668
00:44:42,721 --> 00:44:44,245
...y despu�s matarlo igual.
669
00:44:44,322 --> 00:44:46,984
Tendr�amos que reventarlo.
Tendr�amos que vengarnos.
670
00:44:47,059 --> 00:44:49,789
�Qu� caradura!
�Hizo que te echaran de tu propia casa!
671
00:44:49,861 --> 00:44:51,328
Por favor, c�llate.
672
00:44:51,396 --> 00:44:53,796
Nunca sabes cu�ndo callarte.
673
00:44:53,899 --> 00:44:55,230
Perd�n.
674
00:44:56,501 --> 00:44:58,196
�Qu� quieres que haga?
675
00:44:58,637 --> 00:45:00,104
No s�.
676
00:45:01,506 --> 00:45:04,031
Ese idiota no debe tener vida propia.
677
00:45:04,776 --> 00:45:06,141
C�llate.
678
00:45:06,978 --> 00:45:09,845
Perdona, no puedo entender
que sea tan est�pido.
679
00:45:09,948 --> 00:45:12,007
Me acaban de echar de casa.
680
00:45:12,084 --> 00:45:15,451
Mi mam� cree que me ir� al infierno.
No tengo d�nde vivir.
681
00:45:15,754 --> 00:45:17,949
Junior me importa una mierda.
682
00:45:18,223 --> 00:45:21,158
Puedes vivir con nosotras.
Seremos tu nueva familia.
683
00:45:21,660 --> 00:45:22,649
Bueno.
684
00:45:31,703 --> 00:45:34,467
Tienes que aflojarte, nena.
685
00:45:34,539 --> 00:45:36,666
Rel�jate, acu�state con alguien.
686
00:45:36,741 --> 00:45:38,834
�Me est�s haciendo una propuesta?
687
00:45:39,177 --> 00:45:41,771
No, en serio, �cu�ndo volver�s al ruedo?
688
00:45:41,847 --> 00:45:43,075
Debes salir de nuevo.
689
00:45:43,148 --> 00:45:45,946
-T� sabes que tengo pareja.
-No es verdad.
690
00:45:46,017 --> 00:45:48,952
S�lo tienes una buena excusa,
y se te est� acabando.
691
00:45:49,054 --> 00:45:52,956
No hablemos de eso. Yo no soy
tan moderna como para ser pol�gama.
692
00:45:53,391 --> 00:45:55,825
No puedes ser pol�gama porque,
para serlo...
693
00:45:55,894 --> 00:45:59,523
...por lo menos deber�as tener sexo
con una persona, �verdad?
694
00:45:59,631 --> 00:46:03,089
En cuanto a ser moderna,
el corte nuevo te ayud� bastante.
695
00:46:03,401 --> 00:46:05,130
�Qui�n quiere ser moderna?
696
00:46:05,403 --> 00:46:06,802
�Conoces a Max?
697
00:46:06,905 --> 00:46:10,238
Es una diosa total.
�Qu� hicieron la noche que salieron?
698
00:46:10,809 --> 00:46:13,903
Fuimos al cine y conversamos.
La pasamos bien.
699
00:46:14,346 --> 00:46:15,938
�Qu� pas�?
700
00:46:16,314 --> 00:46:18,646
�Lo hicieron? Max es muy sexy.
701
00:46:18,717 --> 00:46:21,880
No me cabe duda que crees que es sexy.
No lo hicimos.
702
00:46:22,988 --> 00:46:25,923
Tener una pareja estable
en un lugar lejano...
703
00:46:26,358 --> 00:46:31,455
...y estar excluida de todo tipo de
interacci�n, salvo con gatos y perros...
704
00:46:31,696 --> 00:46:34,187
...no hace de m�
la mejor mercader�a disponible.
705
00:46:34,266 --> 00:46:38,168
Est�s cavando tu propia tumba.
No me contestaste, �te gusta Max?
706
00:46:38,236 --> 00:46:40,170
Parece un poco chica.
707
00:46:40,238 --> 00:46:43,264
Probablemente, s�lo trat� de besarme
porque estaba aburrida.
708
00:46:43,341 --> 00:46:46,902
�Trat� de besarte? � Y no pudo?
�Se besaron o no?
709
00:46:46,978 --> 00:46:49,139
�Te apoy� en la pierna? �Qu� pas�?
710
00:46:49,214 --> 00:46:52,149
Nos dimos un beso aburrido y llam� Kate.
711
00:46:53,018 --> 00:46:55,816
Olvid�moslo. Yo ni siquiera...
712
00:46:56,688 --> 00:47:00,146
�Ni siquiera quieres pensar en ello?
Tendr�a que organizar una cena.
713
00:47:00,225 --> 00:47:03,251
Espera... �Se volvieron a hablar
o las pone inc�modas?
714
00:47:03,495 --> 00:47:06,396
El otro d�a nos cruzamos en la librer�a.
715
00:47:06,498 --> 00:47:09,558
Conversamos un rato,
pero no hablamos de nuestra salida.
716
00:47:09,634 --> 00:47:12,501
Hablamos de la salida, pero no del beso.
717
00:47:13,405 --> 00:47:14,770
Es medio extra�o.
718
00:47:14,873 --> 00:47:17,433
Organizar� una cena. Est�s invitada.
719
00:47:17,676 --> 00:47:21,806
lnvitar� un par m�s de chicas sexy
y terminar� siendo una org�a.
720
00:47:21,913 --> 00:47:23,847
-Ser� fant�stico.
-Como quieras.
721
00:47:23,915 --> 00:47:25,780
-� Vendr�s?
-Claro.
722
00:47:26,318 --> 00:47:27,808
�Cocinar�s?
723
00:47:28,086 --> 00:47:29,246
Bueno.
724
00:47:29,321 --> 00:47:32,222
-�Todav�a me quieres?
-Claro que te quiero.
725
00:47:32,324 --> 00:47:35,259
No lo hiciste con Max, �no?
726
00:47:36,228 --> 00:47:38,196
Creo que Ely est� enamorada.
727
00:49:10,889 --> 00:49:13,380
Voy a comprar vino.
�Quieres que te traiga algo?
728
00:49:13,458 --> 00:49:14,686
No, gracias.
729
00:49:14,993 --> 00:49:17,518
-Gracias por cocinar.
-De nada.
730
00:49:24,202 --> 00:49:25,965
�Qu� tal, nena?
731
00:49:26,037 --> 00:49:27,629
Todo bien.
732
00:49:29,107 --> 00:49:30,904
�Necesitas ayuda?
733
00:49:37,515 --> 00:49:38,846
Habla Daria.
734
00:49:38,917 --> 00:49:42,045
Llamaba para asegurarme
de que vienen a la cena.
735
00:49:42,120 --> 00:49:44,452
El contestador se me cort�.
736
00:49:44,989 --> 00:49:46,650
A eso de las ocho.
737
00:49:47,359 --> 00:49:50,123
Estamos preparando una comida deliciosa.
738
00:49:51,563 --> 00:49:53,030
Nos vemos.
739
00:49:56,868 --> 00:49:58,358
Yo voy.
740
00:50:06,644 --> 00:50:08,612
-�C�mo est�s?
-Bien.
741
00:50:09,147 --> 00:50:10,978
-�Qu� tal?
-Bien.
742
00:50:14,419 --> 00:50:16,444
Pasen, miren qui�n est�.
743
00:50:17,188 --> 00:50:19,281
�Dios m�o!
744
00:50:20,325 --> 00:50:21,485
Hola, Alice.
745
00:50:22,494 --> 00:50:24,428
-Hola Andy.
-Te cortaste.
746
00:50:25,163 --> 00:50:26,152
M�ralo.
747
00:50:26,231 --> 00:50:27,698
-�Te gusta?
-�Puedo tocarlo?
748
00:50:29,267 --> 00:50:30,734
Hola, linda.
749
00:50:31,236 --> 00:50:32,897
-Bienvenida.
-Gracias.
750
00:50:34,005 --> 00:50:35,905
Ellas son Alice y Andy.
751
00:50:37,542 --> 00:50:39,772
-�Conoces a Ely?
-No. Yo soy Evy.
752
00:50:39,844 --> 00:50:41,744
Por fin nos conocemos.
753
00:50:41,846 --> 00:50:45,748
-Es verdad. Me hablaron mucho de ti.
-Kia tambi�n me habl� de ti.
754
00:50:46,818 --> 00:50:49,651
-Yo soy Bella. Vivo aqu�.
-Yo soy Evy. Linda casa.
755
00:50:49,721 --> 00:50:52,087
Gracias. Llevar� el vino a la cocina.
756
00:50:52,157 --> 00:50:55,058
-�D�nde est� Kia?
-Estacionando. Ya vendr�.
757
00:50:55,160 --> 00:50:57,128
-�Est� sola?
-�Max vino con ella?
758
00:50:57,195 --> 00:51:00,824
Max sali� un rato antes que nosotras.
Me sorprende que no haya llegado.
759
00:51:00,899 --> 00:51:03,459
Quiero saber cu�ntos fideos
poner en la olla.
760
00:51:04,235 --> 00:51:07,068
Ely est� un poco nerviosa.
Se pas� el d�a cocinando.
761
00:51:07,138 --> 00:51:08,571
Se nota.
762
00:51:17,482 --> 00:51:19,473
-�C�mo est�s?
-Contenta de verte.
763
00:51:19,551 --> 00:51:21,746
No quise asustarte.
764
00:51:21,886 --> 00:51:24,286
-Traje esto para la cena.
-Gracias.
765
00:51:24,489 --> 00:51:25,956
Me gusta tu corte.
766
00:51:26,024 --> 00:51:29,084
-�No me hab�as visto antes?
-No. Me gusta.
767
00:51:29,160 --> 00:51:31,060
-�C�mo est�s?
-Bien.
768
00:51:31,162 --> 00:51:33,653
-Me alegro que est�s aqu�.
-No trates de seducirme.
769
00:51:33,731 --> 00:51:35,562
�Qu�? A�n me interesas.
770
00:51:35,633 --> 00:51:37,897
No quiero cometer los errores del pasado.
771
00:51:37,969 --> 00:51:41,268
-La pasaste bien, debes admitirlo.
-No me acuerdo.
772
00:51:41,906 --> 00:51:45,467
-La estabas seduciendo.
-Estaba a punto de presentarle a alguien.
773
00:51:45,577 --> 00:51:47,909
Sinverg�enza. No tiene verg�enza.
774
00:51:49,481 --> 00:51:51,915
-Lleg� Max.
-Genial.
775
00:51:52,817 --> 00:51:54,785
-Ya era hora.
-C�llate.
776
00:51:54,853 --> 00:51:58,152
-Perd�n por llegar tarde. Traje esto.
-�Cervezas para m�?
777
00:51:59,324 --> 00:52:01,519
Y t� helado. No sab�a que eras tan sana.
778
00:52:01,593 --> 00:52:03,060
Es para Ely.
779
00:52:03,294 --> 00:52:04,989
Te trajo un regalo.
780
00:52:07,165 --> 00:52:09,599
-Perd�n por llegar tarde.
-Est� bien.
781
00:52:10,335 --> 00:52:13,532
Lleg� Max. La est�bamos esperando.
Ahora podemos comer.
782
00:52:15,106 --> 00:52:17,870
Me enter� que eras buena cocinera.
783
00:52:54,245 --> 00:52:57,476
-�Otra cerveza?
-No, gracias. Est� bien.
784
00:53:03,054 --> 00:53:06,023
Bueno, chicas. Empezaremos despacio.
785
00:53:06,524 --> 00:53:09,823
Yo nunca tuve relaciones sexuales
en este living.
786
00:53:12,263 --> 00:53:13,628
�Puedo tomar? S�.
787
00:53:15,934 --> 00:53:18,960
Yo nunca...
788
00:53:19,537 --> 00:53:22,973
...tuve sexo en un tren que se detuvo
por un accidente...
789
00:53:23,041 --> 00:53:25,805
...mientras la lluvia golpeaba
las ventanillas.
790
00:53:27,478 --> 00:53:29,810
Si no fuera por la lluvia,
yo tambi�n tomar�a.
791
00:53:29,881 --> 00:53:32,475
Son dos sementales. Dios m�o.
792
00:53:33,751 --> 00:53:35,446
-Evy.
-Bueno.
793
00:53:36,688 --> 00:53:40,055
Yo nunca...me enamor� a primera vista.
794
00:53:42,393 --> 00:53:46,693
-As�melo. Aunque te de rabia.
-Que alguien diga algo que yo haya hecho.
795
00:53:46,764 --> 00:53:48,391
Necesito tomar un poco.
796
00:53:48,900 --> 00:53:50,868
Vamos, Max. Es tu turno.
797
00:53:51,803 --> 00:53:53,998
�Tiene que ser algo sexual?
798
00:53:54,072 --> 00:53:57,041
No creo que sea obligatorio. No lo es.
799
00:53:57,108 --> 00:54:00,635
-�Ustedes son pareja?
-Una pareja de rid�culas.
800
00:54:01,512 --> 00:54:04,276
No, no somos pareja. Ya tengo una.
801
00:54:05,016 --> 00:54:07,484
Nunca entregu� un trabajo fuera de fecha.
802
00:54:09,587 --> 00:54:11,714
Si Kia puede alardear, yo tambi�n.
803
00:54:12,557 --> 00:54:15,492
-lgual tengo que tomar.
-All� vamos.
804
00:54:15,593 --> 00:54:16,617
Tu turno.
805
00:54:17,762 --> 00:54:21,493
Yo nunca quise cambiar la m�sica
en el medio de una relaci�n sexual.
806
00:54:21,799 --> 00:54:23,790
Tarde o temprano, te pasa.
807
00:54:24,769 --> 00:54:28,068
Yo nunca dije el nombre de otra
durante una relaci�n sexual.
808
00:54:33,411 --> 00:54:35,106
�Esa es tu novia?
809
00:54:38,650 --> 00:54:40,641
Yo nunca me acost� con Daria.
810
00:54:47,859 --> 00:54:50,555
�C�mo me pude olvidar
de una noche tan hermosa?
811
00:54:50,728 --> 00:54:52,719
Que alguien me diga las reglas.
812
00:54:53,631 --> 00:54:55,861
Acabas de tomar.
Supongo que s�lo ten�as sed.
813
00:54:55,933 --> 00:54:57,662
Bebes si lo hiciste.
814
00:54:58,369 --> 00:55:00,894
Yo pensaba que beb�as
si no lo hab�as hecho.
815
00:55:00,972 --> 00:55:04,032
Deber�a plantear la cuesti�n otra vez.
816
00:55:04,542 --> 00:55:07,010
Podr�amos jugar a la botellita.
817
00:55:07,211 --> 00:55:10,476
Espera. Yo nunca lo hice con Daria.
818
00:55:10,882 --> 00:55:13,180
Lo admito. Fue un error.
819
00:55:15,653 --> 00:55:18,451
-Siempre es un error.
-Un minuto.
820
00:55:18,723 --> 00:55:23,387
T� te acostaste conmigo, con ella,
lo hiciste con ella...
821
00:55:23,461 --> 00:55:24,655
� Y con ella?
822
00:55:25,229 --> 00:55:26,423
Conmigo no.
823
00:55:26,764 --> 00:55:28,857
No merezco semejante abuso.
824
00:55:29,100 --> 00:55:31,295
Soy una mujer que ama a las mujeres.
825
00:55:31,469 --> 00:55:33,198
�Qui�n quiere bailar?
826
00:55:48,352 --> 00:55:52,152
Adi�s, chicas. Nos vemos.
Gracias por todo. La cena estuvo deliciosa.
827
00:55:52,890 --> 00:55:54,755
Est�n en su propio mundo.
828
00:55:58,429 --> 00:56:00,192
�La pasaste bien?
829
00:56:00,298 --> 00:56:02,766
Me divert�.
Creo que Daria est� un poco borracha.
830
00:56:02,834 --> 00:56:04,665
Daria est� un poco loca.
831
00:56:05,169 --> 00:56:09,435
�Quieres que volvamos a salir juntas?
Podemos ir al cine o algo as�.
832
00:56:09,674 --> 00:56:11,369
Me encantar�a.
833
00:56:11,542 --> 00:56:13,373
Te voy a dar mi tel�fono.
834
00:56:13,478 --> 00:56:15,605
-Ya tengo tu tel�fono.
-�Lo tienes?
835
00:56:15,680 --> 00:56:17,545
�No es el de Kia?
836
00:56:28,893 --> 00:56:29,985
Mira.
837
00:56:43,174 --> 00:56:46,302
El apellido es West. Max West.
�No crees que tiene onda?
838
00:56:47,078 --> 00:56:51,344
�Me imaginas entrando por la puerta
vaiv�n de una cantina en el Far West?
839
00:56:51,449 --> 00:56:53,679
Te empieza a gustar, �no? Me doy cuenta.
840
00:56:53,751 --> 00:56:57,243
Mi nombre es Max
porque llevo todo al m�ximo.
841
00:56:58,689 --> 00:57:01,419
Pero no es el nombre
que te pusieron tus padres.
842
00:57:01,993 --> 00:57:03,654
Me pusieron Camille.
843
00:57:03,995 --> 00:57:05,519
�Torgeson?
844
00:57:06,731 --> 00:57:11,725
No, se divorciaron
cuando yo ten�a como 12 a�os.
845
00:57:12,336 --> 00:57:15,032
Ahora mi mam�
es una chica soltera con estilo.
846
00:57:17,008 --> 00:57:19,704
El es bueno. No lo veo mucho.
847
00:57:20,244 --> 00:57:23,111
Soy la bebita, la m�s especial.
848
00:57:23,181 --> 00:57:26,480
Los dem�s no importan.
Por lo menos eso le digo a mi mam�.
849
00:57:26,784 --> 00:57:28,046
Hija �nica.
850
00:57:30,588 --> 00:57:32,715
No s� lo que significa.
851
00:57:33,524 --> 00:57:35,788
Tiene ciertos rasgos psicol�gicos.
852
00:57:36,327 --> 00:57:37,851
� Y c�mo huele?
853
00:57:38,362 --> 00:57:41,456
�Tuviste novia en la secundaria?
Eso est� buen�simo.
854
00:57:43,501 --> 00:57:46,766
No fue tan genial
porque no lo sab�a nadie...
855
00:57:46,838 --> 00:57:49,705
...salvo nosotras,
y ni siquiera lo ten�amos claro.
856
00:57:49,907 --> 00:57:52,205
Nos pele�bamos en los pasillos...
857
00:57:52,677 --> 00:57:56,272
...pero nunca nos bes�bamos ah�.
lgual, nos dec�an tortilleras.
858
00:57:56,447 --> 00:57:59,143
�Novios? No, yo era medio...
859
00:58:00,017 --> 00:58:03,180
Yo sal� con un chico tres meses.
860
00:58:03,254 --> 00:58:08,123
And�bamos de la mano y habl�bamos de
nuestro programa favorito.
861
00:58:08,359 --> 00:58:12,159
Bail�bamos juntos y escrib�amos art�culos
para el peri�dico.
862
00:58:12,463 --> 00:58:15,227
Yo era medio traga.
Creo que lo sigo siendo.
863
00:58:16,467 --> 00:58:19,061
Yo les cont� un d�a que llev� a Kate a casa.
864
00:58:19,337 --> 00:58:22,033
Si no hubiese venido,
mi mam� no me habr�a cre�do.
865
00:58:22,106 --> 00:58:25,371
Lo habr�a pasado por alto
como hace con tantas otras cosas.
866
00:58:26,143 --> 00:58:29,112
lgual lo hizo. Casi nunca saca el tema.
867
00:58:29,180 --> 00:58:32,741
Y cuando yo lo saco, ella no habla de eso...
868
00:58:33,417 --> 00:58:35,442
...pero al menos s� que lo sabe.
869
00:58:35,920 --> 00:58:39,287
No quiero ser bruta pero tengo curiosidad.
870
00:58:39,757 --> 00:58:43,386
� Ya cortaste con Kate o siguen juntas?
871
00:58:44,195 --> 00:58:46,186
Creo que cortamos.
872
00:58:47,531 --> 00:58:49,863
Le dej� un mensaje en el contestador.
873
00:58:51,102 --> 00:58:55,004
�Le dejaste un mensaje en el contestador?
�Consideras que eso es cortar?
874
00:58:56,274 --> 00:58:58,504
Todav�a no me llam�.
875
00:59:00,578 --> 00:59:02,136
Cortamos a medias.
876
00:59:02,813 --> 00:59:06,715
lgual, vamos a cortar del todo.
S�lo que a�n tenemos que discutirlo.
877
00:59:06,984 --> 00:59:08,781
Entonces cortaron a medias.
878
00:59:09,020 --> 00:59:12,285
T� cortaste, pero ella no.
lgual vale para ti...
879
00:59:12,723 --> 00:59:15,021
...as� que tambi�n vale para m�.
880
00:59:15,493 --> 00:59:17,051
�Eso creo!
881
00:59:27,805 --> 00:59:30,273
Perd�n por llegar tarde. �A qu� juegan?
882
00:59:30,374 --> 00:59:31,807
A La Pesca.
883
00:59:32,243 --> 00:59:33,403
Me imagin�.
884
00:59:37,848 --> 00:59:39,213
�C�mo te llamas?
885
00:59:39,283 --> 00:59:41,547
-Della.
-�Puedo decirte Del?
886
00:59:41,619 --> 00:59:43,951
-No, Della.
-Bueno, Della.
887
00:59:44,555 --> 00:59:47,285
�Cu�nto falta para que consumen?
888
00:59:47,391 --> 00:59:49,552
�Ese es el tema m�s importante
que tenemos?
889
00:59:49,627 --> 00:59:51,788
Me alegro
que haya terminado nuestra tarea.
890
00:59:51,862 --> 00:59:55,457
Conozco a Ely,
tendr�n que salir dos o tres veces m�s.
891
00:59:55,533 --> 00:59:59,936
�Qui�n es? �La Gandhi lesbiana?
No tengo tanto tiempo.
892
01:00:00,004 --> 01:00:01,938
No todas lo hacen de una.
893
01:00:02,039 --> 01:00:05,008
El camino que va desde:
""Creo que cort� con mi novia""...
894
01:00:05,076 --> 01:00:07,442
...hasta ""tengamos sexo""
no es corto para ella.
895
01:00:07,511 --> 01:00:11,003
No subestimes a una mujer que no visita
el nidito de amor hace mucho.
896
01:00:11,082 --> 01:00:14,051
-�El ""nidito de amor""?
-Tienes que dejar de llamarla as�.
897
01:00:14,118 --> 01:00:15,107
� Y c�mo la llamo?
898
01:00:15,186 --> 01:00:18,781
Si me dicen un t�rmino m�s cari�oso,
dejar� de llamarla ""nidito de amor"".
899
01:00:18,856 --> 01:00:21,188
Si quieres algo cari�oso, ""vagina"" no sirve.
900
01:00:21,258 --> 01:00:23,351
Bien, enfermera. �Daria?
901
01:00:23,461 --> 01:00:26,658
-A m� me gusta ""monte de Venus"".
-Demasiado victoriano.
902
01:00:26,731 --> 01:00:28,722
No lo es. Escucha.
903
01:00:28,866 --> 01:00:33,826
""Eres tan sexy que me muero por llevarte
a casa y subirme a tu monte de Venus.""
904
01:00:33,971 --> 01:00:35,165
A m� me gust�.
905
01:00:35,239 --> 01:00:39,232
Ya lo s�. Pero es un eufemismo.
906
01:00:39,343 --> 01:00:40,810
""Rosquita.""
907
01:00:41,312 --> 01:00:43,803
-Lindo, �pero es sexy?
-Puede llegar a serlo.
908
01:00:43,881 --> 01:00:48,477
Veamos... ""Suspir� y se agarr� la rosquita
en estado de �xtasis.""
909
01:00:48,552 --> 01:00:50,076
Va bien. Me gusta.
910
01:00:50,154 --> 01:00:52,748
""Rosquita."" Suena a peinado enroscado.
911
01:00:53,124 --> 01:00:54,921
� Y qu� les parece ""concha""?
912
01:00:55,359 --> 01:00:56,724
Demasiado grosero.
913
01:00:57,361 --> 01:00:58,623
Fracasadas.
914
01:00:59,597 --> 01:01:01,087
�Qu� les parece...?
915
01:01:03,434 --> 01:01:04,924
Veamos...
916
01:01:06,370 --> 01:01:08,770
""La almeja"". �Qu� tal?
917
01:01:09,807 --> 01:01:12,241
Eso es de colegio secundario.
918
01:01:12,476 --> 01:01:17,470
Hay gente que se ofende con todo eso
de la almeja y el olor a pescado.
919
01:01:17,782 --> 01:01:20,376
A m� me gusta el pescado, es rico.
920
01:01:21,218 --> 01:01:24,381
Yo no entiendo.
Para m� no tiene gusto a pescado.
921
01:01:24,488 --> 01:01:28,788
Se parece un poco m�s
al sabor de las papas fritas.
922
01:01:29,060 --> 01:01:32,860
Depende con qui�n est�s.
Por ejemplo, la tuya sabe a...
923
01:01:32,930 --> 01:01:34,955
�Basta! C�llate.
924
01:01:35,232 --> 01:01:37,598
""Nidito de amor"" me suena
cada vez mejor. �No?
925
01:01:37,668 --> 01:01:41,729
Es sexy sin ser vulgar
y atractivo sin llegar a ser cursi.
926
01:01:41,806 --> 01:01:43,637
�Qu� les parece ""cotorra""?
927
01:01:43,707 --> 01:01:47,006
Es familiar y simp�tico. Una palabra
que podr�as usar con tu mam�.
928
01:01:47,078 --> 01:01:50,343
-No me gusta por las plumas.
-Yo me quedo con ""nidito de amor"".
929
01:01:57,321 --> 01:02:00,620
�No llegamos a la parte
donde me invitas a salir?
930
01:02:01,792 --> 01:02:03,885
�Te gustar�a que salgamos juntas?
931
01:02:04,361 --> 01:02:07,626
Me encantar�a. �Qu� quieres hacer?
932
01:02:08,466 --> 01:02:11,526
No s�, no lo hab�a pensado.
�T� que quieres hacer?
933
01:02:11,836 --> 01:02:13,667
Ya fuimos juntas al cine.
934
01:02:13,737 --> 01:02:16,831
�Por qu� no vienes?
Ya se nos ocurrir� algo.
935
01:02:37,428 --> 01:02:40,955
-�Puedes subir un poquito m�s?
-S�lo si tu bajas un poquito m�s.
936
01:02:42,633 --> 01:02:44,430
�Me lavas la espalda?
937
01:02:51,475 --> 01:02:53,102
P�same el jab�n.
938
01:03:00,751 --> 01:03:01,911
�Basta!
939
01:03:48,032 --> 01:03:50,125
Perd�n. �Estuvimos mucho tiempo?
940
01:03:50,201 --> 01:03:53,432
Seguro que duch�ndonos juntas
te ahorramos tiempo.
941
01:03:53,771 --> 01:03:55,204
Es la gran cita.
942
01:03:56,340 --> 01:03:58,865
Convertiste el lugar
en un sitio para el amor.
943
01:03:58,943 --> 01:04:00,570
�Qu� van a hacer esta noche?
944
01:04:00,644 --> 01:04:04,603
No s�. Ely llegar� en diez minutos.
Ni siquiera me vest�.
945
01:04:04,682 --> 01:04:06,707
No nos usen la cama.
946
01:04:07,017 --> 01:04:08,985
No vamos a tener sexo.
947
01:06:20,284 --> 01:06:21,683
V�yanse, por favor.
948
01:06:21,752 --> 01:06:24,550
Soy Ely, quer�a avisarte que ya llegu�.
949
01:06:26,890 --> 01:06:29,859
Es temprano. No, a m� se me hizo tarde.
�Qu� hora es?
950
01:06:30,227 --> 01:06:32,889
-No te preocupes.
-Saldr� en un segundo.
951
01:06:41,305 --> 01:06:43,239
-No la mires.
-�Son tus padres?
952
01:06:43,907 --> 01:06:46,341
-Soy rid�cula.
-Linda foto.
953
01:06:46,443 --> 01:06:50,311
-�C�mo entraste?
-Kia y Evy estaban por salir.
954
01:06:50,881 --> 01:06:53,213
Kia siempre me hace lo mismo.
955
01:06:53,450 --> 01:06:56,146
Quer�a que saliera en ropa interior.
956
01:06:57,454 --> 01:07:00,787
Puedes sentarte ah�. Voy a vestirme.
957
01:07:08,832 --> 01:07:10,231
Te ves bien.
958
01:07:11,602 --> 01:07:14,002
-Gracias.
-Quiero poner m�sica.
959
01:07:37,594 --> 01:07:40,620
Disculpa que no estoy lista.
Tengo una crisis de vestimenta.
960
01:07:40,697 --> 01:07:41,994
Ya te entiendo.
961
01:07:42,065 --> 01:07:46,627
�Cu�l me pongo?
Esta con el ""3"" est� buena.
962
01:07:46,737 --> 01:07:48,034
Esta es muy loca.
963
01:07:48,105 --> 01:07:50,130
Me gusta la tela. Ponte �sta.
964
01:07:50,674 --> 01:07:53,438
-Dios, mira esas u�as.
-Se me partieron.
965
01:07:53,610 --> 01:07:56,340
Perd�n, fui muy bruta. �Me pongo �sta?
966
01:07:57,314 --> 01:07:58,747
Est� bien.
967
01:08:02,453 --> 01:08:04,944
Si tienes una tijera, me cortar� las u�as.
968
01:08:05,122 --> 01:08:07,590
�Te las vas a cortar en serio?
969
01:08:08,325 --> 01:08:11,123
En el ba�o hay alicate.
970
01:08:13,096 --> 01:08:15,155
Yo lo traer�. Si�ntate.
971
01:08:20,871 --> 01:08:22,065
Gracias.
972
01:08:28,545 --> 01:08:32,276
�Corta mal? Me deja las u�as en punta.
973
01:08:34,017 --> 01:08:35,245
C�rrete.
974
01:08:35,586 --> 01:08:38,487
Es para los pies, usarlo tiene sus secretos.
975
01:08:39,890 --> 01:08:42,017
Veo que te probaste �sa.
976
01:08:46,597 --> 01:08:49,157
-No fue bien.
-Funciona.
977
01:08:51,335 --> 01:08:54,133
No est�n tan largas,
pero tienen bordes en punta.
978
01:08:54,805 --> 01:08:56,067
Por la tijera.
979
01:08:57,708 --> 01:08:59,300
Casi termino.
980
01:09:00,711 --> 01:09:04,078
No s� por qu� hice tanto l�o.
No est�n tan largas.
981
01:09:04,414 --> 01:09:05,972
Est� bien.
982
01:09:09,620 --> 01:09:10,814
Qu� audaz.
983
01:10:39,910 --> 01:10:41,571
Felicitaciones.
984
01:11:11,274 --> 01:11:12,969
Buen d�a, rayito de sol.
985
01:11:13,176 --> 01:11:16,577
-�Por qu� est�s levantada tan tarde?
-Estaba muy preocupada por ti.
986
01:11:16,647 --> 01:11:18,581
Perdona. Deb� haberte llamado.
987
01:11:18,882 --> 01:11:21,373
Me preguntaba qu� estabas haciendo.
988
01:11:21,985 --> 01:11:24,613
Quiz�s te hab�as olvidado la llave,
pero yo estaba.
989
01:11:24,688 --> 01:11:26,747
�Haciendo doble turno en la veterinaria?
990
01:11:26,823 --> 01:11:29,587
�O hab�as ido al boliche
de los sadomasoquistas?
991
01:11:30,027 --> 01:11:32,860
Quiz�s estabas con una tal Max West.
992
01:11:32,929 --> 01:11:34,988
S�, estaba con la Srta. West.
993
01:11:35,065 --> 01:11:37,158
Dios, �en serio? �De verdad?
994
01:11:37,300 --> 01:11:39,598
Te prepar� algo. Espera.
995
01:11:42,806 --> 01:11:45,707
-Es muy lindo.
-Lo hice con mis propias manos.
996
01:11:46,276 --> 01:11:48,904
-�Te gusta?
-Es muy lindo. Gracias.
997
01:11:50,313 --> 01:11:53,646
� Y todo sucedi� aqu�?
Suerte que volvimos tarde.
998
01:11:54,785 --> 01:11:55,877
�C�mo fue?
999
01:11:55,952 --> 01:11:58,716
�Fue como volver a perder la virgindad?
1000
01:11:59,423 --> 01:12:01,357
-� Y?
-� Y qu�?
1001
01:12:01,425 --> 01:12:03,120
Danos detalles.
1002
01:12:03,527 --> 01:12:06,189
-Fue genial.
-�M�s detalles!
1003
01:12:06,697 --> 01:12:09,928
Cu�ntame, paso a paso,
y no te olvides ning�n adverbio.
1004
01:12:10,133 --> 01:12:12,033
�Qu� quieres saber?
1005
01:12:12,102 --> 01:12:14,468
C�mo empez�. �Te le avalanzaste?
1006
01:12:14,538 --> 01:12:16,369
�Le diste un afrodis�aco?
1007
01:12:16,940 --> 01:12:20,034
-Ni siquiera salimos.
-Genial. �C�mo lo lograste?
1008
01:12:20,143 --> 01:12:22,475
-Ni siquiera me vest�.
-�Guau!
1009
01:12:22,713 --> 01:12:24,613
Agrad�ceme por haberla hecho pasar.
1010
01:12:24,681 --> 01:12:28,515
Saliste desnuda del ba�o
y ella estaba parada ah�.
1011
01:12:28,585 --> 01:12:30,348
Ten�a puesta la bata.
1012
01:12:30,487 --> 01:12:32,546
Eres tan reprimida.
1013
01:12:32,622 --> 01:12:35,022
�Te quedas sola en casa
y no sales desnuda?
1014
01:12:35,092 --> 01:12:36,684
Ya sab�a que Ely estaba ac�.
1015
01:12:36,760 --> 01:12:39,661
Tu plan no funcion�.
Me golpe� la puerta del ba�o.
1016
01:12:40,063 --> 01:12:44,056
Abriste la puerta, saliste,
y se te tir� encima como un animal salvaje.
1017
01:12:44,167 --> 01:12:45,794
�Te empuj� al piso!
1018
01:12:45,902 --> 01:12:50,271
-Le dijiste: ""�Ely, reci�n nos conocimos!""
-Ella dijo: ""�Te deseo desde que te vi!""
1019
01:12:50,340 --> 01:12:52,638
No quieren que les cuente la historia.
1020
01:12:54,177 --> 01:12:56,645
-Cu�ntanos.
-� Van a escucharme?
1021
01:12:58,482 --> 01:13:00,473
Me estaba cortando las u�as.
1022
01:13:00,684 --> 01:13:04,518
Ella lleg� temprano y...
No, a m� se me hab�a hecho tarde.
1023
01:13:04,588 --> 01:13:07,056
Ya sabemos. � Y c�mo empez� todo?
1024
01:13:07,491 --> 01:13:10,722
Estaba en el sill�n, cort�ndose las u�as.
1025
01:13:11,394 --> 01:13:13,123
Te estabas cortando las u�as.
1026
01:13:13,196 --> 01:13:16,165
�Siempre te ocupas de tu higiene personal
en la primera cita?
1027
01:13:16,233 --> 01:13:17,598
Eso es muy sexy.
1028
01:13:18,201 --> 01:13:19,259
Lo fue.
1029
01:13:19,503 --> 01:13:22,802
Ella necesitaba ayuda,
entonces le empec� a cortar las u�as.
1030
01:13:23,373 --> 01:13:26,570
Hace rato que no lo haces pero
�cortarle las u�as te excita?
1031
01:13:26,643 --> 01:13:29,009
No s�. A m� me parece sensual.
1032
01:13:43,860 --> 01:13:45,657
Me lo imagino. � Y entonces?
1033
01:13:45,729 --> 01:13:47,822
Se burl� de mis u�as, entonces...
1034
01:13:48,965 --> 01:13:53,698
Me las empec� a cortar y ella quiso
cort�rmelas y, t� sabes...
1035
01:14:15,525 --> 01:14:18,653
Te cort� las u�as, �y entonces?
1036
01:14:20,230 --> 01:14:23,859
Y me gust�. Conversamos un rato.
1037
01:14:23,967 --> 01:14:27,095
lbamos a salir,
pero ella no sab�a qu� ponerse.
1038
01:14:27,370 --> 01:14:29,804
Ve al grano. Quiero detalles.
1039
01:14:31,074 --> 01:14:36,068
Le estaba cortando las u�as y me dio
un beso en el cuello, y despu�s...
1040
01:14:37,314 --> 01:14:40,772
-Me sent�a fuera de estado.
-Pero es como andar en bicicleta.
1041
01:14:41,017 --> 01:14:43,645
Empezamos a besarnos y despu�s...
1042
01:14:45,021 --> 01:14:48,684
Est�bamos en el sill�n
y empezamos a besarnos.
1043
01:14:49,025 --> 01:14:51,186
Me sub� encima, as�.
1044
01:14:52,195 --> 01:14:54,993
�En el sill�n?
Eso requiere de ciertas maniobras.
1045
01:14:55,065 --> 01:14:56,225
Despu�s, bueno...
1046
01:16:19,883 --> 01:16:22,374
-Felicitaciones.
-Gracias.
1047
01:16:23,119 --> 01:16:24,211
Qu� bueno.
1048
01:16:26,923 --> 01:16:28,413
�Por qu� no te quedaste?
1049
01:16:29,225 --> 01:16:30,852
Me hago la dif�cil.
1050
01:16:38,301 --> 01:16:41,065
No te imaginas a qui�n vi en el bar.
1051
01:16:41,538 --> 01:16:42,766
�Hola?
1052
01:16:44,074 --> 01:16:46,838
Te pones de novia y nunca est�s en casa.
1053
01:17:47,003 --> 01:17:48,300
Ya llegu�.
1054
01:17:50,340 --> 01:17:52,274
�Hola? �Hay alguien?
1055
01:18:07,991 --> 01:18:09,219
�Hay alguien?
1056
01:20:07,644 --> 01:20:10,374
No tengas mucho miedo. Es peligroso.
1057
01:20:10,980 --> 01:20:13,346
No digas demasiado. Arruinar�s todo.
1058
01:20:13,616 --> 01:20:16,813
No te preocupes y no lo pienses tanto.
1059
01:20:17,187 --> 01:20:19,678
La chica que conocer�s
no se parecer� a nadie.
1060
01:20:19,756 --> 01:20:23,317
Cuando la veas, sentir�s cosquillas
en los pies o quiz�s bosteces.
1061
01:20:23,393 --> 01:20:26,157
Nunca se sabe. No te encierres.
1062
01:20:26,229 --> 01:20:27,890
Ni te expongas demasiado.
1063
01:20:27,964 --> 01:20:30,933
No pienses en ello todo el tiempo,
pero no lo olvides...
1064
01:20:31,000 --> 01:20:32,433
La chica te espera.
1065
01:20:33,305 --> 01:20:39,442
Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org
87586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.