All language subtitles for Younger s06e09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,827 --> 00:00:11,275 [rock music] 2 00:00:11,344 --> 00:00:13,793 - I know we agreed not to react to Liza's news-- 3 00:00:13,862 --> 00:00:15,344 - Well, I didn't agree to that. 4 00:00:15,413 --> 00:00:17,724 - But it's getting hard to ignore the pushback. 5 00:00:17,793 --> 00:00:19,551 Agents are cancelling meetings. 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,241 Others are showing up just to see the 40-year-old Millennial. 7 00:00:22,310 --> 00:00:25,000 - 42 according to "New York" magazine. 8 00:00:25,068 --> 00:00:27,206 - Well, mercifully they have a paywall now. 9 00:00:27,275 --> 00:00:29,482 - And I got a call from Infinitely 21. 10 00:00:29,551 --> 00:00:31,034 They want to have another meeting 11 00:00:31,103 --> 00:00:33,586 to "clarify final details" of our deal. 12 00:00:33,655 --> 00:00:34,862 - The clothing chain? 13 00:00:34,931 --> 00:00:36,068 What deal is that? 14 00:00:36,137 --> 00:00:37,379 - We negotiated a deal with them 15 00:00:37,448 --> 00:00:39,000 to sell Millennial titles in their stores. 16 00:00:39,068 --> 00:00:41,724 Potentially a major new revenue stream. 17 00:00:41,793 --> 00:00:44,655 - [chuckles] A 42-year-old shilling Millennial books 18 00:00:44,724 --> 00:00:46,103 at Infinitely 21. 19 00:00:46,172 --> 00:00:47,551 That'll be a fun headline. 20 00:00:47,620 --> 00:00:49,241 - Maybe we have her sit that one out? 21 00:00:49,310 --> 00:00:51,379 We could... rest her for a bit? 22 00:00:51,448 --> 00:00:53,068 - I think we need to be more proactive. 23 00:00:53,137 --> 00:00:54,862 Have her reach out to our authors directly. 24 00:00:54,931 --> 00:00:56,586 - I think this is crazy. 25 00:00:56,655 --> 00:00:59,068 She lied to you, made you all complicit, 26 00:00:59,137 --> 00:01:00,896 and now it's threatening your business. 27 00:01:00,965 --> 00:01:02,379 But you want to let her get away with it, 28 00:01:02,448 --> 00:01:04,137 allowing her to endanger the company. 29 00:01:04,206 --> 00:01:07,793 You're refusing to put out a very preventable fire. 30 00:01:07,862 --> 00:01:09,413 Write her a nice recommendation 31 00:01:09,482 --> 00:01:11,517 and get her out before she poisons the whole company. 32 00:01:13,068 --> 00:01:14,448 - Knock-knock. 33 00:01:17,137 --> 00:01:18,724 I pulled those comps on baby books, so... 34 00:01:18,793 --> 00:01:19,896 here. 35 00:01:19,965 --> 00:01:21,896 - Liza, wait. 36 00:01:21,965 --> 00:01:23,000 Don't take this personally. 37 00:01:23,068 --> 00:01:24,413 - It sounded pretty personal. 38 00:01:24,482 --> 00:01:26,586 - It can't be. I don't know who you are. 39 00:01:26,655 --> 00:01:28,137 - Zane-- - Charles. 40 00:01:28,206 --> 00:01:29,379 I know you love her, but as soon as you found out, 41 00:01:29,448 --> 00:01:31,379 you should've reported her to HR. 42 00:01:31,448 --> 00:01:34,068 Or at least told her best friend about it. 43 00:01:35,896 --> 00:01:38,000 - I actually knew before he did. 44 00:01:38,068 --> 00:01:40,241 [dramatic music] 45 00:01:40,310 --> 00:01:42,724 - You're all insane. 46 00:01:42,793 --> 00:01:47,137 - Ignore him. Millennial is going to be fine. 47 00:01:48,103 --> 00:01:49,931 Everything's gonna be fine. 48 00:01:50,000 --> 00:01:51,137 You're killing the deal?! 49 00:01:51,206 --> 00:01:52,965 - Nobody said kill. 50 00:01:53,034 --> 00:01:55,758 We just think, given the recent revelations, 51 00:01:55,827 --> 00:01:57,724 that this union isn't as... 52 00:01:57,793 --> 00:01:59,241 straightforward as we thought. 53 00:01:59,310 --> 00:02:00,689 Does that make any sense? - No. 54 00:02:00,758 --> 00:02:02,896 Because this deal was about selling books, 55 00:02:02,965 --> 00:02:04,241 not about Liza. 56 00:02:04,310 --> 00:02:06,103 - The deal was about the brand. 57 00:02:06,172 --> 00:02:10,068 Our brand is fun, sexy, authentic, youthful. 58 00:02:10,137 --> 00:02:12,827 And your brand now represents faking that. 59 00:02:12,896 --> 00:02:14,379 The kiss of death in any youth brand 60 00:02:14,448 --> 00:02:16,620 is being embraced by an older generation. 61 00:02:16,689 --> 00:02:17,931 Do you know what I mean? 62 00:02:18,000 --> 00:02:19,620 - This is the exact kind of discrimination 63 00:02:19,689 --> 00:02:22,241 that drove Liza to do this in the first place. 64 00:02:22,310 --> 00:02:24,517 - And she can wear all the rompers she wants. 65 00:02:24,586 --> 00:02:27,517 We just don't think this is a smart partnership 66 00:02:27,586 --> 00:02:29,482 for us anymore. 67 00:02:29,551 --> 00:02:32,551 And that is the tea. 68 00:02:33,000 --> 00:02:36,103 - Well, uh, you want some tea, Shelly? 69 00:02:36,172 --> 00:02:39,275 Everyone is pretending to be younger. 70 00:02:39,344 --> 00:02:41,448 We dye our hair, we whiten our teeth, 71 00:02:41,517 --> 00:02:43,241 we wear moisturizing face masks 72 00:02:43,310 --> 00:02:44,724 that make us look like serial killers, 73 00:02:44,793 --> 00:02:46,413 and we squeeze our widening hips into Spanx 74 00:02:46,482 --> 00:02:48,068 because the most important thing to be 75 00:02:48,137 --> 00:02:51,000 in the whole goddamn world is 27. 76 00:02:51,068 --> 00:02:53,034 Should I have told the truth? Sure. 77 00:02:53,103 --> 00:02:55,000 But you know what? So should you. 78 00:02:55,068 --> 00:02:57,172 Millennial isn't an age. It's an attitude. 79 00:02:57,241 --> 00:03:01,586 And if you can't sell that, we'll go somewhere else. 80 00:03:01,655 --> 00:03:03,379 [rock music] 81 00:03:03,448 --> 00:03:05,172 - ♪ Put me in the ring ♪ 82 00:03:05,241 --> 00:03:08,137 ♪ Na na na na na, Na na na na na ♪ 83 00:03:08,206 --> 00:03:11,344 ♪ Let me do my thing ♪ - ♪ Do my thing ♪ 84 00:03:11,413 --> 00:03:13,310 - ♪ Na na na na ♪ 85 00:03:14,482 --> 00:03:16,620 - Hey. - Good evening. 86 00:03:16,689 --> 00:03:17,931 Enjoying the show? 87 00:03:18,000 --> 00:03:19,551 - Oh yeah, it's really timely. 88 00:03:19,620 --> 00:03:21,068 I mean, the one thing we need more of 89 00:03:21,137 --> 00:03:23,206 is male perspective on femininity. 90 00:03:23,275 --> 00:03:26,689 - So we agree this exhibit is dogshit. 91 00:03:26,758 --> 00:03:29,137 Except that piece, no? 92 00:03:29,206 --> 00:03:31,241 - Hm. I don't know. 93 00:03:31,310 --> 00:03:33,068 I mean, it's a little needy. 94 00:03:33,137 --> 00:03:36,379 The artist is trying way too hard. 95 00:03:36,448 --> 00:03:39,379 And, uh--and standing a little close. 96 00:03:39,931 --> 00:03:41,620 - So you know who I am. 97 00:03:42,517 --> 00:03:44,034 Well, how come you're not flipping your hair 98 00:03:44,103 --> 00:03:45,034 like the other girls 99 00:03:45,103 --> 00:03:46,517 telling me I'm a genius? 100 00:03:46,586 --> 00:03:47,931 - [scoffs] Honey, this hair took me an hour, 101 00:03:48,000 --> 00:03:49,448 and I don't flip it for anybody. 102 00:03:49,517 --> 00:03:52,137 - Well, you are gorgeous. - Oh, thank you. 103 00:03:52,206 --> 00:03:54,758 - It's Maggie, right? - Yeah, Maggie Amato. Hi. 104 00:03:54,827 --> 00:03:56,379 - So, Maggie Amato: 105 00:03:56,448 --> 00:03:59,586 tell me what you really think of this piece. 106 00:03:59,655 --> 00:04:04,517 - [sighs] You know, it's less layered than your earlier work. 107 00:04:04,586 --> 00:04:08,034 But it's stunning and interesting and... 108 00:04:08,103 --> 00:04:09,310 - Sexy? 109 00:04:11,551 --> 00:04:14,034 I'll take that as a yes. 110 00:04:14,103 --> 00:04:15,413 All right, let me do you. 111 00:04:15,482 --> 00:04:17,241 Show me your work; I'll tell you what I think. 112 00:04:17,310 --> 00:04:18,689 - Well, I don't have any pieces here. 113 00:04:18,758 --> 00:04:20,724 Most of my stuff's at my loft. 114 00:04:20,793 --> 00:04:22,206 - Oh, excuse me. 115 00:04:22,275 --> 00:04:23,655 Thank you. 116 00:04:23,724 --> 00:04:25,827 All right. Off we go to your loft then. 117 00:04:25,896 --> 00:04:27,724 - [laughs] You're not actually inviting yourself 118 00:04:27,793 --> 00:04:28,862 to my place, are you? 119 00:04:28,931 --> 00:04:30,448 - Oh, well, you can invite me 120 00:04:30,517 --> 00:04:32,103 if it'll make you feel more comfortable. 121 00:04:32,172 --> 00:04:33,965 - [laughs] 122 00:04:34,034 --> 00:04:36,931 [techno music] 123 00:04:37,758 --> 00:04:41,482 - Mm, okay, I'm all out of toppings. 124 00:04:43,241 --> 00:04:47,172 Okay, I am going to raise you... 125 00:04:47,241 --> 00:04:50,862 my emergency bag of Hazelnut Spread M&Ms. 126 00:04:50,931 --> 00:04:52,172 - It's half-empty. 127 00:04:52,241 --> 00:04:53,827 - It was an emergency kinda day. 128 00:04:53,896 --> 00:04:57,034 - I'm out. I won't take your last bag of candy, Liza. 129 00:04:57,103 --> 00:04:59,172 - Aw. Thank you, Bianca. 130 00:04:59,241 --> 00:05:01,310 - Okay, well, I'm in. 131 00:05:01,379 --> 00:05:02,793 - [sighs] Rats. 132 00:05:02,862 --> 00:05:04,275 - God. - Yes! 133 00:05:04,344 --> 00:05:06,034 I win! 134 00:05:06,103 --> 00:05:08,000 - I think that we've all had enough for tonight. 135 00:05:08,068 --> 00:05:12,862 Why don't you two go and, uh, pick up cupcakes for breakfast? 136 00:05:17,827 --> 00:05:20,172 Thank you for putting on a brave face for the girls. 137 00:05:20,241 --> 00:05:21,655 - I should be thanking them. 138 00:05:21,724 --> 00:05:23,310 It's the first time I've smiled all day. 139 00:05:23,379 --> 00:05:25,448 - It is going to be fine. 140 00:05:25,517 --> 00:05:27,793 [phone buzzing] 141 00:05:27,862 --> 00:05:29,413 - Ugh. 142 00:05:29,482 --> 00:05:32,482 You should wait with the girls; I might start crying again. 143 00:05:32,551 --> 00:05:34,517 Hi, Shelly, what'd I do now? 144 00:05:34,586 --> 00:05:36,310 - Ah! Such a firecracker. 145 00:05:36,379 --> 00:05:38,862 I love that. Okay, so I talked to our CMO 146 00:05:38,931 --> 00:05:41,931 after your little outburst, and... 147 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 we have decided to unfreeze the partnership. 148 00:05:46,068 --> 00:05:48,172 - Wait, so you do want to sell Millennial books 149 00:05:48,241 --> 00:05:49,655 in your stores? 150 00:05:49,724 --> 00:05:52,172 - Yes, and we also want to embrace the brand 151 00:05:52,241 --> 00:05:53,827 the way that you have. 152 00:05:53,896 --> 00:05:58,655 How would you feel about being in our spring campaign? 153 00:05:59,689 --> 00:06:01,206 - In it how? 154 00:06:01,275 --> 00:06:02,586 - In a miniskirt. 155 00:06:02,655 --> 00:06:04,724 Or a jumpsuit. We're still debating. 156 00:06:04,793 --> 00:06:07,068 What you screamed at me today-- 157 00:06:07,137 --> 00:06:10,241 justifiably, we're still friends, promise-- 158 00:06:10,310 --> 00:06:11,586 it resonated. 159 00:06:11,655 --> 00:06:14,482 Why should we narrowcast our brand? 160 00:06:14,551 --> 00:06:18,310 We want you to be the face-- 161 00:06:18,379 --> 00:06:21,586 and legs--of Infinitely 21. 162 00:06:21,655 --> 00:06:23,344 - Uh... 163 00:06:23,413 --> 00:06:24,827 I don't know what to say. 164 00:06:24,896 --> 00:06:27,034 - Say yes. I lobbied hard for this. 165 00:06:27,103 --> 00:06:29,103 - Uh... 166 00:06:29,172 --> 00:06:30,172 okay? 167 00:06:30,241 --> 00:06:31,379 - Fantastic! 168 00:06:31,448 --> 00:06:32,379 We have to shoot tomorrow, 169 00:06:32,448 --> 00:06:34,517 so get some beauty rest. 170 00:06:34,586 --> 00:06:37,689 [laid-back rock music] 171 00:06:37,758 --> 00:06:42,172 ♪ ♪ 172 00:06:42,241 --> 00:06:43,655 - ♪ Wow, uh-huh ♪ 173 00:06:43,724 --> 00:06:45,517 - Maggie, you're very... - Gay. 174 00:06:45,586 --> 00:06:47,310 - Well, I was gonna say "talented." 175 00:06:47,379 --> 00:06:48,413 - [chuckling] 176 00:06:48,482 --> 00:06:49,586 I just didn't say it before, 177 00:06:49,655 --> 00:06:51,896 so I thought I should, you know... 178 00:06:51,965 --> 00:06:53,310 say it. 179 00:06:53,379 --> 00:06:54,655 - I knew your sexuality when I met you. 180 00:06:54,724 --> 00:06:57,310 - If you knew, then why did you come? 181 00:06:57,379 --> 00:06:59,689 - I came because I met a stunning woman 182 00:06:59,758 --> 00:07:02,896 who wasn't afraid to tell me the truth. 183 00:07:03,862 --> 00:07:05,931 I wanted to get to know her better. 184 00:07:06,000 --> 00:07:07,620 Why did you let me in? 185 00:07:08,758 --> 00:07:11,137 Because you're an artist. 186 00:07:11,206 --> 00:07:12,344 Because you're curious. 187 00:07:12,413 --> 00:07:15,310 You're an explorer. 188 00:07:15,379 --> 00:07:16,551 Have you been with men? 189 00:07:16,620 --> 00:07:18,724 - A few times in my 20s. 190 00:07:18,793 --> 00:07:19,620 You? 191 00:07:19,689 --> 00:07:21,793 - A few times in my 20s. 192 00:07:21,862 --> 00:07:22,586 - [laughs] 193 00:07:22,655 --> 00:07:23,896 - People are fluid. 194 00:07:23,965 --> 00:07:25,655 If there's an attraction to someone, 195 00:07:25,724 --> 00:07:29,241 who cares what you are and what they are except... 196 00:07:29,310 --> 00:07:31,172 - Attracted... 197 00:07:31,241 --> 00:07:33,724 ♪ ♪ 198 00:07:33,793 --> 00:07:35,448 - ♪ Wow, uh-huh ♪ 199 00:07:39,862 --> 00:07:41,137 - Oh, my God. 200 00:07:41,206 --> 00:07:43,172 Oh, my God. I don't have anything valuable. 201 00:07:43,241 --> 00:07:44,517 Except our cookware. 202 00:07:44,586 --> 00:07:45,689 My roommate won't even let me touch it. 203 00:07:45,758 --> 00:07:48,689 - Liza, Liza, relax. He's with me. 204 00:07:48,758 --> 00:07:50,034 - Thank you. 205 00:07:50,103 --> 00:07:51,344 I'm with her. 206 00:07:51,413 --> 00:07:53,344 - And now you're going. 207 00:07:53,413 --> 00:07:55,241 Ciao. - What-- 208 00:07:56,793 --> 00:07:59,344 - Good morning. Are you bi now? 209 00:07:59,413 --> 00:08:01,551 - Oh, please. I'm still a Kinsey 9. 210 00:08:01,620 --> 00:08:03,103 - It only goes up to 6. 211 00:08:03,172 --> 00:08:05,586 - Liza, don't straight-splain sexuality to me. 212 00:08:05,655 --> 00:08:07,620 Haven't you ever had a talent crush? 213 00:08:07,689 --> 00:08:09,379 - Not a big enough one to defect. 214 00:08:09,448 --> 00:08:11,275 - Well, every ten years or so, 215 00:08:11,344 --> 00:08:13,137 I run into the path of a penis. 216 00:08:13,206 --> 00:08:14,517 And for whatever reason-- 217 00:08:14,586 --> 00:08:16,482 whether it's a talent crush or ecstasy 218 00:08:16,551 --> 00:08:18,241 or a good parking spot... 219 00:08:18,310 --> 00:08:19,379 - What? 220 00:08:19,448 --> 00:08:20,862 - It just seems like a good idea, 221 00:08:20,931 --> 00:08:22,241 you know, to sample. 222 00:08:22,310 --> 00:08:23,517 Ugh, he's so into me. 223 00:08:23,586 --> 00:08:24,517 - Are you gonna sleep with him again? 224 00:08:24,586 --> 00:08:25,793 - Oh, please, no. 225 00:08:25,862 --> 00:08:27,275 I don't even know how you do it. 226 00:08:27,344 --> 00:08:28,275 I felt like I was being suffocated 227 00:08:28,344 --> 00:08:29,827 by a damp rug. 228 00:08:30,620 --> 00:08:32,068 - ♪ Hey ♪ 229 00:08:32,137 --> 00:08:33,068 ♪ Hey, hey ♪ 230 00:08:33,137 --> 00:08:37,034 ♪ ♪ 231 00:08:37,103 --> 00:08:39,103 - I'm off to the shoot to steer Liza away 232 00:08:39,172 --> 00:08:40,413 from anything pleather. 233 00:08:40,482 --> 00:08:41,758 I'll be back for the publicity meeting. 234 00:08:41,827 --> 00:08:44,413 - Zane, pick up the phone and call me back. 235 00:08:44,482 --> 00:08:46,655 I'm still your boss as long as you have a job here, 236 00:08:46,724 --> 00:08:48,068 which may not be that much longer 237 00:08:48,137 --> 00:08:49,413 if you don't come in to work. 238 00:08:49,482 --> 00:08:50,551 - Still not answering? 239 00:08:50,620 --> 00:08:53,068 - No. He's just pouting. 240 00:08:53,137 --> 00:08:54,724 - May I ask, 241 00:08:54,793 --> 00:08:56,827 when you found out Liza was lying to you for so long, 242 00:08:56,896 --> 00:08:58,103 how did you take it? 243 00:08:58,172 --> 00:08:59,586 - I don't know. 244 00:08:59,655 --> 00:09:03,793 I was angry and hurt and I was firing her... 245 00:09:03,862 --> 00:09:05,758 but he and Liza barely know each other. 246 00:09:05,827 --> 00:09:08,827 - I don't think Liza's the one he's upset with. 247 00:09:09,620 --> 00:09:12,551 [mellow music] 248 00:09:12,620 --> 00:09:15,689 ♪ ♪ 249 00:09:15,758 --> 00:09:17,689 - ♪ I spy with my little eye ♪ 250 00:09:17,758 --> 00:09:20,241 ♪ Like something bright and shiny ♪ 251 00:09:20,310 --> 00:09:22,344 ♪ Oh, I know I like what I see ♪ 252 00:09:22,413 --> 00:09:24,482 ♪ Oh, wow, can you tell ♪ 253 00:09:24,551 --> 00:09:27,379 ♪ I work out like Fonda in the '90s ♪ 254 00:09:27,448 --> 00:09:28,758 - You look gorgeous. 255 00:09:28,827 --> 00:09:30,896 You are literally aging backwards. 256 00:09:30,965 --> 00:09:32,413 - Yeah, yeah, and we got kills for the ones 257 00:09:32,482 --> 00:09:33,827 where you look like a drag queen. 258 00:09:33,896 --> 00:09:36,103 - Let's take five. - Oh, that's five! 259 00:09:36,172 --> 00:09:38,241 We'll be back in five! 260 00:09:38,310 --> 00:09:40,310 - Hi. - You look, um... 261 00:09:40,379 --> 00:09:42,172 - Silly. - Uh, youthful. 262 00:09:42,241 --> 00:09:45,344 - [laughs] I think Bianca has this onesie. 263 00:09:45,413 --> 00:09:50,034 ♪ ♪ 264 00:09:50,103 --> 00:09:51,965 - [muttering] 265 00:09:52,034 --> 00:09:53,310 - [gasps] - Mm. 266 00:09:53,379 --> 00:09:55,137 I'm sorry, is the theme of this photo shoot 267 00:09:55,206 --> 00:09:56,275 "Daddy-Daughter dance"? 268 00:09:56,344 --> 00:09:57,379 - [sighs] That doesn't count 269 00:09:57,448 --> 00:09:59,068 against our kills, okay? 270 00:09:59,137 --> 00:10:01,413 ♪ ♪ 271 00:10:01,482 --> 00:10:03,517 [door shuts] 272 00:10:03,586 --> 00:10:05,206 - Who told you this was a good idea? 273 00:10:05,275 --> 00:10:07,724 - Quinn. - That's right, it was me. 274 00:10:07,793 --> 00:10:10,172 - Hi. Shouldn't you be running your Senate race? 275 00:10:10,241 --> 00:10:11,793 - It's going very well. 276 00:10:11,862 --> 00:10:14,206 I was just in town milking my Manhattan fundraisers, 277 00:10:14,275 --> 00:10:15,862 and I got a call from our board 278 00:10:15,931 --> 00:10:17,620 saying our most polarizing employee 279 00:10:17,689 --> 00:10:19,586 is in an ad campaign. 280 00:10:19,655 --> 00:10:22,275 I am so glad you decided to do this, Liza. 281 00:10:22,344 --> 00:10:26,620 - Really? You weren't super glad when you told me not to. 282 00:10:26,689 --> 00:10:28,758 And the publishing reaction has been-- 283 00:10:28,827 --> 00:10:30,172 - You know the good news about the publishing reaction? 284 00:10:30,241 --> 00:10:32,793 Eight blocks outside of Midtown, nobody cares. 285 00:10:32,862 --> 00:10:36,310 That is why we need to amplify this. 286 00:10:36,379 --> 00:10:38,517 Okay, this is a good start, but... 287 00:10:38,586 --> 00:10:40,586 you need some louder voices of praise 288 00:10:40,655 --> 00:10:43,758 to drown out all that whining from your peers. 289 00:10:43,827 --> 00:10:45,448 - What do you have in mind? 290 00:10:45,517 --> 00:10:47,000 - New York 1 is doing a series 291 00:10:47,068 --> 00:10:49,517 on corporate discrimination. And I think-- 292 00:10:49,586 --> 00:10:51,344 - New York 1 wants to interview me? 293 00:10:51,413 --> 00:10:53,896 - No. They have no idea who you are. 294 00:10:53,965 --> 00:10:57,000 They reached out to me to do a piece on corporate ageism, 295 00:10:57,068 --> 00:10:59,482 but I'm too young to have ever experienced it. 296 00:10:59,551 --> 00:11:01,172 However, you could use some press 297 00:11:01,241 --> 00:11:03,586 that doesn't paint you like a Gen-X Grifter. 298 00:11:03,655 --> 00:11:06,172 - And you could use a prop to boost your campaign. 299 00:11:06,241 --> 00:11:07,551 Besides those glasses. 300 00:11:07,620 --> 00:11:09,931 - These have poll-tested through the roof. 301 00:11:10,000 --> 00:11:11,862 It turns out voters are way less intimidated 302 00:11:11,931 --> 00:11:14,068 by a brainy woman than a beautiful one. 303 00:11:14,137 --> 00:11:16,275 - How does New York news help your race in California? 304 00:11:16,344 --> 00:11:17,655 - It's 2019. 305 00:11:17,724 --> 00:11:18,931 All news is national news 306 00:11:19,000 --> 00:11:20,482 if you have the right algorithm. 307 00:11:20,551 --> 00:11:21,965 - And the board is okay with this? 308 00:11:22,034 --> 00:11:23,241 - You know what? You're right. Let me check. 309 00:11:23,310 --> 00:11:24,586 [gasps] They love it. 310 00:11:24,655 --> 00:11:26,000 New York 1's gonna reach out to you. 311 00:11:26,068 --> 00:11:28,517 [phone buzzing] Oh, this is a real one. 312 00:11:28,586 --> 00:11:30,310 - ♪ When a storm comes up ♪ 313 00:11:30,379 --> 00:11:31,758 ♪ And the little boat sings ♪ 314 00:11:31,827 --> 00:11:33,965 ♪ We'll be one of them ♪ 315 00:11:34,034 --> 00:11:36,896 ♪ We're not meant to be the heroes ♪ 316 00:11:36,965 --> 00:11:40,310 ♪ Put your trust in me ♪ [door buzzer] 317 00:11:40,379 --> 00:11:41,758 - Hi. 318 00:11:41,827 --> 00:11:44,172 I've come to cook you a peace offering. 319 00:11:44,241 --> 00:11:45,724 - You're gonna cook? 320 00:11:45,793 --> 00:11:47,896 Do you know what a peace offering is? 321 00:11:53,310 --> 00:11:55,689 - I remember what it was like to find out someone 322 00:11:55,758 --> 00:11:57,068 was lying to my face. 323 00:11:57,137 --> 00:12:01,793 And I was angry and hurt for way too long. 324 00:12:01,862 --> 00:12:03,689 - I'm fine. I'm just-- 325 00:12:03,758 --> 00:12:05,862 - You're pissed. Just say it. 326 00:12:07,413 --> 00:12:09,206 You can be such a man sometimes. 327 00:12:09,275 --> 00:12:11,206 - Sometimes, okay. 328 00:12:11,275 --> 00:12:12,655 You are really bad at this. 329 00:12:12,724 --> 00:12:15,275 - This meal kit takes 40 minutes to make. 330 00:12:15,344 --> 00:12:16,758 I'm gonna set a timer. 331 00:12:16,827 --> 00:12:19,137 And you can ask me anything you want, 332 00:12:19,206 --> 00:12:21,551 and I have to answer honestly. 333 00:12:26,000 --> 00:12:29,137 Alexa, how many tablespoons in one ounce? 334 00:12:29,206 --> 00:12:32,517 - One fluid ounce is two tablespoons. 335 00:12:32,586 --> 00:12:35,172 - Wait... fluid? 336 00:12:35,241 --> 00:12:37,517 - I'll cook, you answer. 337 00:12:37,586 --> 00:12:39,310 - Thank God. 338 00:12:39,379 --> 00:12:42,448 [relaxed bass music] 339 00:12:42,517 --> 00:12:45,068 ♪ ♪ 340 00:12:45,137 --> 00:12:48,137 - So, this is the last shot of the night. 341 00:12:48,206 --> 00:12:50,379 I'm gonna grab a Diet Coke. You want? 342 00:12:50,448 --> 00:12:52,896 - Think she's gonna need something stronger than that. 343 00:12:52,965 --> 00:12:55,551 - Josh, what are you doing here? 344 00:12:55,620 --> 00:12:57,896 - Uh, you mean at your modeling shoot? 345 00:12:57,965 --> 00:12:59,413 - Oh, stop. I'm not a model. 346 00:12:59,482 --> 00:13:00,896 - Well-- - This isn't real. 347 00:13:00,965 --> 00:13:03,448 - I had to sign like three forms just to get in here. 348 00:13:03,517 --> 00:13:06,482 This is legit. You are a model. 349 00:13:06,551 --> 00:13:08,172 -[laughing] 350 00:13:09,931 --> 00:13:11,724 Oh, Josh, this is Shelly-- - Rozansky. 351 00:13:11,793 --> 00:13:13,965 Infinitely 21. Branded partnerships. 352 00:13:14,034 --> 00:13:15,000 [giggling] 353 00:13:15,068 --> 00:13:17,137 And who is Josh? 354 00:13:17,206 --> 00:13:19,137 - Josh is patient zero for all of this. 355 00:13:19,206 --> 00:13:20,655 He thought I was his age. 356 00:13:20,724 --> 00:13:23,758 - Ah, well, I said about the same age. 357 00:13:23,827 --> 00:13:26,310 You know, all she had to do was correct me. 358 00:13:26,379 --> 00:13:28,172 - Would you correct him? 359 00:13:28,241 --> 00:13:29,689 - [giggling] 360 00:13:29,758 --> 00:13:32,172 So, how did this happen, Josh? 361 00:13:32,241 --> 00:13:34,310 - [sighs] Well, um... 362 00:13:34,379 --> 00:13:37,551 she wasn't all done up like this. 363 00:13:37,620 --> 00:13:38,931 She was dressed way down, 364 00:13:39,000 --> 00:13:42,068 and she wasn't really trying to impress anyone. 365 00:13:42,137 --> 00:13:43,758 She didn't have to. 366 00:13:43,827 --> 00:13:47,965 She was smart and... 367 00:13:48,034 --> 00:13:49,172 sexy. 368 00:13:49,241 --> 00:13:51,586 I would've believed anything that she said. 369 00:13:51,655 --> 00:13:54,172 I just wanted to keep talking to her. 370 00:13:54,241 --> 00:13:56,758 - [chuckles] - Plus I was wasted. 371 00:13:56,827 --> 00:13:58,758 Right? And it was, like, really dark. 372 00:13:58,827 --> 00:14:00,551 - You liar. - Oh yeah, really? 373 00:14:00,620 --> 00:14:01,551 I'm the liar? 374 00:14:01,620 --> 00:14:03,206 [both laughing] 375 00:14:04,000 --> 00:14:06,827 - Well, I still think y'all are insane. 376 00:14:06,896 --> 00:14:08,655 And reckless. And bad liars. 377 00:14:08,724 --> 00:14:11,275 But the wolf was at the door. 378 00:14:11,344 --> 00:14:13,137 You did what you had to do. 379 00:14:15,862 --> 00:14:17,931 - We even finished early. 380 00:14:18,000 --> 00:14:20,931 - As long as I got more time on the clock, 381 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 I got one more thing I want to ask. 382 00:14:24,000 --> 00:14:26,758 What did you really think 383 00:14:26,827 --> 00:14:29,344 when I said I love you? 384 00:14:29,413 --> 00:14:31,862 - You didn't say that. 385 00:14:31,931 --> 00:14:34,620 You said you "were in love with me." 386 00:14:34,689 --> 00:14:36,034 Past tense. 387 00:14:36,103 --> 00:14:38,620 - You still can't be honest with me. 388 00:14:38,689 --> 00:14:41,137 - I was mad at you. That was... 389 00:14:41,206 --> 00:14:44,793 a shitty and manipulative thing for you say to me. 390 00:14:44,862 --> 00:14:47,206 But I was not myself too. 391 00:14:50,241 --> 00:14:54,379 Maybe if we were just tougher and told each other the truth 392 00:14:54,448 --> 00:14:56,758 about how we really felt, 393 00:14:56,827 --> 00:15:01,206 then we wouldn't have wasted so much time and energy denying-- 394 00:15:01,275 --> 00:15:03,275 [timer dings] 395 00:15:04,344 --> 00:15:06,482 - Looks like you're off the hook. 396 00:15:06,551 --> 00:15:09,448 [warm music] 397 00:15:09,517 --> 00:15:14,379 ♪ ♪ 398 00:15:14,448 --> 00:15:17,862 - Denying that I felt... 399 00:15:17,931 --> 00:15:21,034 I feel the same way. 400 00:15:22,448 --> 00:15:24,241 Present tense. 401 00:15:25,586 --> 00:15:26,517 Now. 402 00:15:26,586 --> 00:15:29,689 ♪ ♪ 403 00:15:29,758 --> 00:15:31,275 - Mm, mm. 404 00:15:31,344 --> 00:15:33,241 That timer's for food. 405 00:15:34,655 --> 00:15:35,896 - [laughs] 406 00:15:38,379 --> 00:15:39,758 - I love you, 407 00:15:39,827 --> 00:15:42,310 but stay out of my kitchen. 408 00:15:49,551 --> 00:15:51,103 - You must be Liza. Pat Kiernan. 409 00:15:51,172 --> 00:15:53,482 - Hi, I have my coffee with you almost every single morning. 410 00:15:53,551 --> 00:15:55,103 It is so nice to meet you. 411 00:15:55,172 --> 00:15:56,896 - It's nice to meet you. This is an unbelievable story. 412 00:15:56,965 --> 00:15:58,586 I can't stop thinking about it, 413 00:15:58,655 --> 00:16:00,275 How'd you keep it a secret for so long? 414 00:16:00,344 --> 00:16:02,655 - I don't know, I was just trying not to let other people 415 00:16:02,724 --> 00:16:04,896 find out so that they would have to keep the secret too. 416 00:16:04,965 --> 00:16:06,275 - So nobody knew? 417 00:16:06,344 --> 00:16:08,896 - A couple people did. Some were really upset. 418 00:16:08,965 --> 00:16:11,241 Some tried to blackmail me. - Wow. 419 00:16:11,310 --> 00:16:13,103 - Most people agreed that I should keep quiet. 420 00:16:13,172 --> 00:16:15,172 To her credit, Quinn was one of the few people 421 00:16:15,241 --> 00:16:17,137 who encouraged me to tell the truth right away. 422 00:16:17,206 --> 00:16:21,413 - Based on her book, I wouldn't have thought she'd be so... 423 00:16:21,482 --> 00:16:22,827 empathetic. 424 00:16:22,896 --> 00:16:24,448 - It was before she even really knew me. 425 00:16:24,517 --> 00:16:25,862 She wasn't even an investor yet. 426 00:16:25,931 --> 00:16:27,655 - Oh. - So sorry I'm late. 427 00:16:27,724 --> 00:16:29,724 My fundraiser was delayed by 30 minutes. 428 00:16:29,793 --> 00:16:33,241 We had to find a strong enough table for Beto to stand on. 429 00:16:34,275 --> 00:16:36,310 Ready? 430 00:16:36,379 --> 00:16:37,655 You know, I think this story's gonna resonate 431 00:16:37,724 --> 00:16:38,758 with a lot of American women 432 00:16:38,827 --> 00:16:40,172 who sublimated themselves 433 00:16:40,241 --> 00:16:42,827 and their careers in service of their families. 434 00:16:42,896 --> 00:16:44,620 Then when they finally got to the door of opportunity, 435 00:16:44,689 --> 00:16:45,655 it was slammed in their faces 436 00:16:45,724 --> 00:16:47,068 because they were too old. 437 00:16:47,137 --> 00:16:49,344 - Liza, you-- - But she had to deal with 438 00:16:49,413 --> 00:16:53,172 institutionalized sexism and rampant ageism 439 00:16:53,241 --> 00:16:54,344 simply to get the job. 440 00:16:54,413 --> 00:16:55,965 Now, the work she's done since 441 00:16:56,034 --> 00:16:58,413 proves that she's always deserved to be there, 442 00:16:58,482 --> 00:17:00,655 but you know, if she hadn't broken the rules a little bit, 443 00:17:00,724 --> 00:17:02,344 nobody was gonna give her a chance. 444 00:17:02,413 --> 00:17:04,724 - That's quite a stump speech, but technically 445 00:17:04,793 --> 00:17:06,206 what she did was illegal, 446 00:17:06,275 --> 00:17:08,000 and the company could have been sued. 447 00:17:08,068 --> 00:17:10,862 - Look, when Mark Zuckerberg "moves fast and breaks things" 448 00:17:10,931 --> 00:17:13,241 in order to boost revenues, we call him a genius 449 00:17:13,310 --> 00:17:14,586 and an innovator. 450 00:17:14,655 --> 00:17:17,206 I'm sorry, but we can't offer that same sensibility 451 00:17:17,275 --> 00:17:19,310 to a woman who's simply trying to survive? 452 00:17:19,379 --> 00:17:20,862 I don't know. 453 00:17:20,931 --> 00:17:22,517 - And I hear you championed this right out of the gate? 454 00:17:22,586 --> 00:17:24,206 - Oh, absolutely. 455 00:17:24,275 --> 00:17:26,034 I mean, when I read the article last week in the "New Yorker," 456 00:17:26,103 --> 00:17:27,965 I was shocked, but then I realized 457 00:17:28,034 --> 00:17:29,931 we needed to be open about this immediately. 458 00:17:30,000 --> 00:17:33,103 I run my campaign the way I run my companies-- 459 00:17:33,172 --> 00:17:34,862 with transparency and honesty. 460 00:17:34,931 --> 00:17:36,137 - That's interesting. 461 00:17:36,206 --> 00:17:38,517 Liza told me you knew about this 462 00:17:38,586 --> 00:17:40,310 before you invested. 463 00:17:40,379 --> 00:17:43,379 [tense music] 464 00:17:44,103 --> 00:17:45,689 - No. 465 00:17:45,758 --> 00:17:47,862 - So that's not accurate? 466 00:17:47,931 --> 00:17:50,034 - I don't see how the timing is relevant 467 00:17:50,103 --> 00:17:53,310 when we're here discussing this transparently and honestly. 468 00:17:53,379 --> 00:17:55,931 - "Honestly." You keep using that word. 469 00:17:56,000 --> 00:17:58,655 - You know, Liza's not used to being in the public eye, 470 00:17:58,724 --> 00:18:00,758 and I think she was just confused 471 00:18:00,827 --> 00:18:03,724 when you asked her that question off the record. 472 00:18:03,793 --> 00:18:07,620 [upbeat music] 473 00:18:07,689 --> 00:18:08,793 - Good to see you, gorgeous. 474 00:18:08,862 --> 00:18:11,620 - Yeah, hi. Can we-- - Rafael! 475 00:18:11,689 --> 00:18:12,862 I thought that was you. 476 00:18:12,931 --> 00:18:14,000 - Cassandra. 477 00:18:14,068 --> 00:18:15,586 both: Mwah, mwah. 478 00:18:15,655 --> 00:18:19,517 Cassandra Vincent, this is-- - Maggie Amato. 479 00:18:19,586 --> 00:18:23,586 Pleasure. You certainly have a type, don't you? 480 00:18:23,655 --> 00:18:25,448 Enjoy your evening. 481 00:18:25,517 --> 00:18:27,896 - What was that about? 482 00:18:27,965 --> 00:18:29,862 - You know art critics. 483 00:18:29,931 --> 00:18:31,310 Always like torturing someone. 484 00:18:31,379 --> 00:18:34,310 Sit. I ordered a cava. - I can't stay. 485 00:18:34,379 --> 00:18:35,965 I just came to tell you something. 486 00:18:36,034 --> 00:18:39,482 I find you charming, handsome, and talented. 487 00:18:39,551 --> 00:18:42,862 But, you know, I think my preferences are really fixed. 488 00:18:42,931 --> 00:18:45,000 - They seemed pretty flexible the other night. 489 00:18:45,068 --> 00:18:48,241 - I'm gay. I promise you. Like, turbo gay. 490 00:18:48,310 --> 00:18:50,551 - Why don't we enjoy our drink, 491 00:18:50,620 --> 00:18:52,103 have a wonderful dinner, 492 00:18:52,172 --> 00:18:54,724 and then you can come back to my loft. 493 00:18:54,793 --> 00:18:56,482 You'll change your mind. 494 00:18:56,551 --> 00:18:57,586 You all do. 495 00:18:57,655 --> 00:18:58,965 - "You all"? 496 00:18:59,034 --> 00:19:01,827 [laughs] What are you talking about? 497 00:19:01,896 --> 00:19:05,724 - What can I say? I'm a flipper. 498 00:19:05,793 --> 00:19:07,000 - Excuse me? 499 00:19:07,068 --> 00:19:08,448 - I flipped you, didn't I? 500 00:19:08,517 --> 00:19:11,000 - Wow. 501 00:19:11,068 --> 00:19:13,931 Well, this has been a really nice reminder. 502 00:19:14,000 --> 00:19:15,344 - Of what? 503 00:19:15,413 --> 00:19:17,793 - That sleeping with a man isn't worth the effort 504 00:19:17,862 --> 00:19:20,827 of the three seconds of mild pleasure 505 00:19:20,896 --> 00:19:22,793 that I could've done better myself. 506 00:19:22,862 --> 00:19:26,275 - All right, you're angry now because I speak the truth. 507 00:19:26,344 --> 00:19:28,517 But that was no mild pleasure. 508 00:19:28,586 --> 00:19:29,793 I've done this before. 509 00:19:29,862 --> 00:19:31,965 - Yeah, I heard. You're a flipper. 510 00:19:32,034 --> 00:19:34,482 But guess what? I'm a flipper too. 511 00:19:35,344 --> 00:19:36,482 - Whoa! 512 00:19:36,551 --> 00:19:39,310 [rock music] 513 00:19:39,379 --> 00:19:42,931 ♪ ♪ 514 00:19:43,000 --> 00:19:44,689 - I came as soon as I could. 515 00:19:44,758 --> 00:19:46,896 So, what's the emergency? 516 00:19:46,965 --> 00:19:48,241 - The same as it always is. 517 00:19:48,310 --> 00:19:49,896 I'm sure you heard about New York 1. 518 00:19:49,965 --> 00:19:51,655 - I heard that Liza told the truth. 519 00:19:51,724 --> 00:19:55,000 - What you didn't hear is that "Morning Joe" has the footage. 520 00:19:55,068 --> 00:19:56,517 And they're gonna show it tomorrow, 521 00:19:56,586 --> 00:19:59,034 and you know what a human centipede MSNBC is. 522 00:19:59,103 --> 00:20:00,344 It starts with Joe and Mika, 523 00:20:00,413 --> 00:20:02,310 lasts all the way through Maddow. 524 00:20:02,379 --> 00:20:04,931 Leave it to Liza to turn a local puff piece 525 00:20:05,000 --> 00:20:06,517 into a campaign coffin. 526 00:20:06,586 --> 00:20:09,310 - I'm sorry that your publicity stunt got bungled, 527 00:20:09,379 --> 00:20:11,758 but I'm not really sure what you want me to do here. 528 00:20:11,827 --> 00:20:14,931 - What you should have done from the beginning: fire her. 529 00:20:15,000 --> 00:20:17,034 - I'm not gonna do that. 530 00:20:17,103 --> 00:20:19,379 - I am going to be savaged until a head rolls. 531 00:20:19,448 --> 00:20:22,586 And her entire persona is the girl who lied. 532 00:20:22,655 --> 00:20:25,103 - Only this time you lied. 533 00:20:25,172 --> 00:20:26,620 I'm not firing her for that. 534 00:20:26,689 --> 00:20:27,827 - [laughing] Okay, 535 00:20:27,896 --> 00:20:29,344 so now the truth matters. 536 00:20:29,413 --> 00:20:30,310 Got it. 537 00:20:30,379 --> 00:20:31,517 I knew that was gonna be hard 538 00:20:31,586 --> 00:20:33,034 for Charles to see clearly, but you? 539 00:20:33,103 --> 00:20:35,655 - Charles isn't the publisher. I am. 540 00:20:35,724 --> 00:20:37,482 - That's right, I forgot. 541 00:20:37,551 --> 00:20:39,172 Especially now that he's back. 542 00:20:39,241 --> 00:20:40,275 - Please don't minimize the strength 543 00:20:40,344 --> 00:20:41,793 that I bring to this meeting. 544 00:20:41,862 --> 00:20:42,827 - Oh, the strength that I gave you 545 00:20:42,896 --> 00:20:44,206 and allowed you to keep 546 00:20:44,275 --> 00:20:46,172 even when you tried to derail my campaign? 547 00:20:46,241 --> 00:20:47,827 - I did what I had to do for my company. 548 00:20:47,896 --> 00:20:50,103 - Yeah, I respect that. That's why I gave you a pass. 549 00:20:50,172 --> 00:20:53,241 And now I am asking you, please do the same for me. 550 00:20:53,310 --> 00:20:56,517 - I cannot run my company based on your negative press. 551 00:20:57,965 --> 00:20:59,689 Are we done here? 552 00:20:59,758 --> 00:21:02,413 - I guess we are. 553 00:21:02,482 --> 00:21:05,413 [rock music] 554 00:21:05,482 --> 00:21:07,896 ♪ ♪ 555 00:21:07,965 --> 00:21:10,068 - You did the right thing. 556 00:21:10,137 --> 00:21:11,137 - I know that we need her money, 557 00:21:11,206 --> 00:21:13,172 but she is so insulting. 558 00:21:13,241 --> 00:21:14,793 First she ignores our edits. 559 00:21:14,862 --> 00:21:17,275 Then she buys herself a spot on the bestseller list, 560 00:21:17,344 --> 00:21:19,172 and now she's demanding that we fire people? 561 00:21:19,241 --> 00:21:21,862 - I don't like the way she does business either. 562 00:21:21,931 --> 00:21:24,103 We just need to let this blow over, 563 00:21:24,172 --> 00:21:26,586 and then we can find someone to buy her out. 564 00:21:26,655 --> 00:21:27,931 - Sorry to interrupt. 565 00:21:28,000 --> 00:21:29,448 Audrey Colbert's lawyer just called 566 00:21:29,517 --> 00:21:32,413 and said that her manuscript delivery check bounced. 567 00:21:33,793 --> 00:21:35,241 - Uh, probably just an accounting error. 568 00:21:35,310 --> 00:21:38,344 Why don't you call Accounts Payable? 569 00:21:38,413 --> 00:21:40,000 - I don't mean to alarm anyone, 570 00:21:40,068 --> 00:21:41,344 but I just overheard one of the Jennifers-- 571 00:21:41,413 --> 00:21:43,103 the sloppy one from Publicity-- 572 00:21:43,172 --> 00:21:45,137 saying that her direct deposit didn't go through? 573 00:21:45,206 --> 00:21:47,758 [tense music] 574 00:21:47,827 --> 00:21:49,931 - She did it, didn't she? 575 00:21:50,000 --> 00:21:51,241 - Good morning. 576 00:21:51,310 --> 00:21:53,379 Is the staff meeting in here today? 577 00:21:53,448 --> 00:21:55,931 ♪ ♪ 578 00:21:56,000 --> 00:21:57,034 What is it? 579 00:21:57,103 --> 00:21:59,448 - Quinn pulled her funding. 580 00:22:00,758 --> 00:22:02,689 We're broke. 581 00:22:08,172 --> 00:22:10,034 - This is all my fault. 582 00:22:10,103 --> 00:22:12,344 Wow, I've been saying that a lot lately. 583 00:22:12,413 --> 00:22:14,448 - You keep forgetting that you attracted Quinn to the company 584 00:22:14,517 --> 00:22:15,620 in the first place. 585 00:22:15,689 --> 00:22:16,827 - Yeah, I think she was attracted 586 00:22:16,896 --> 00:22:19,034 to more than just the company. 587 00:22:19,103 --> 00:22:21,000 - I'm spoken for. 588 00:22:22,965 --> 00:22:25,172 - So now what? 589 00:22:25,241 --> 00:22:29,517 - So now, we meet with all the investors 590 00:22:29,586 --> 00:22:31,275 that I spoke with today. 591 00:22:31,344 --> 00:22:33,689 - [sighs] I just can't believe that you're doing this for me. 592 00:22:33,758 --> 00:22:35,275 It doesn't... 593 00:22:35,344 --> 00:22:38,862 - You know what's great about the worst thing happening? 594 00:22:38,931 --> 00:22:42,620 There is no place to go but up. 595 00:22:42,689 --> 00:22:46,068 So, only good things ahead. 596 00:22:46,137 --> 00:22:49,068 [warm music] 597 00:22:49,137 --> 00:22:51,413 ♪ ♪ 598 00:22:51,482 --> 00:22:52,827 Come on. 599 00:22:52,896 --> 00:23:00,172 ♪ ♪ 42775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.