Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,140 --> 00:00:25,620
ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV
- THANKS TO NORDIKEN.NET -
2
00:00:38,140 --> 00:00:42,500
I told you to dress for "Fargo".
- I'm not complaining, am I?
3
00:01:11,340 --> 00:01:18,890
Ok, we have 46 cases of missing young women
in the relevant area for the last 20 years.
4
00:01:18,890 --> 00:01:24,580
Case files have been sent over from the other districts
and Kripos is helping us translate them.
5
00:01:24,860 --> 00:01:30,500
Agent Bantham is going to help us
figure out which ones are relevant.
6
00:01:31,780 --> 00:01:36,380
What about Frank?
Should we tell him this?
7
00:01:38,420 --> 00:01:42,780
We wait till we know more.
- Ok.
8
00:01:44,420 --> 00:01:49,580
So, while Bantham narrows down
the list of possible victims...
9
00:01:49,580 --> 00:01:55,300
...we'll focus on the newest victim, Peter Crabb
and the killer himself, Robert Godwin.
10
00:01:56,980 --> 00:02:01,500
If Robert Godwin has become a "caveman", as you say,
11
00:02:01,500 --> 00:02:04,940
then he's hiding behind a perfectly legitimate
Norwegian identity.
12
00:02:04,940 --> 00:02:09,820
I'm working on a list of men of
Robert Godwin's age living in our district.
13
00:02:09,820 --> 00:02:14,380
Sorting by age only, there are over
2.100 men on the list.
14
00:02:14,620 --> 00:02:19,100
Ok, start by ruling out anyone
who's been married for over 20 years.
15
00:02:19,100 --> 00:02:24,780
Anyone who has living children over 20 yrs old,
who's had the same employer for 20 years, that kind of things.
16
00:02:24,780 --> 00:02:30,020
Back home, Godwin picked up his victims
in main roads, his car being his primary asset.
17
00:02:30,020 --> 00:02:34,500
He kept his victims alive for several days,
obviously somewhere private.
18
00:02:34,500 --> 00:02:37,940
I'd say it's very unlikely
he'd be living in an apartment building,
19
00:02:37,940 --> 00:02:41,140
unless he has access to more than one property.
20
00:02:41,140 --> 00:02:44,420
Er... "Släktforskare"?
- Genealogist.
21
00:02:44,420 --> 00:02:47,560
A genealogist might be able to trace the farm...
22
00:02:47,560 --> 00:02:50,500
...or at least the area Godwin's ancestors
emigrated from.
23
00:02:50,500 --> 00:02:54,740
Hammer, dig up all you can on that Bible Boat.
24
00:02:54,740 --> 00:02:57,820
I'll focus on the locations on Crabb's photos.
25
00:02:57,820 --> 00:03:02,140
Good, finding Godwin's victims
could lead us straight to him.
26
00:03:28,860 --> 00:03:31,580
Let me out!
27
00:04:37,500 --> 00:04:40,300
Line!
Hi!
28
00:04:41,220 --> 00:04:42,860
Hi.
29
00:04:44,180 --> 00:04:48,900
It's been so long. Everything alright?
- Yes...
30
00:04:55,300 --> 00:05:00,520
I better get inside, it's cold.
- Can we come in? We'll talk a bit.
31
00:05:00,820 --> 00:05:05,820
How about we take a walk?
So he can get some air...
32
00:05:05,820 --> 00:05:08,260
Pampas?
- The pig... yes.
33
00:05:11,580 --> 00:05:15,900
I wanna ask you about Viggo Hansen.
- Why?
34
00:05:15,900 --> 00:05:18,420
Give me 5 minutes.
35
00:05:21,820 --> 00:05:25,900
Yes... good pig...
36
00:05:30,940 --> 00:05:34,380
You know I was at your mother's funeral.
37
00:05:34,480 --> 00:05:39,260
Not at the reception though,
we weren't that close.
38
00:05:44,540 --> 00:05:47,860
I can't stay long,
I'm working...
39
00:05:47,860 --> 00:05:53,100
Of course... you wanted to talk about Viggo Hansen.
- Yes.
40
00:05:53,100 --> 00:05:59,180
Did you know him well?
- No, we only met by the mailbox.
41
00:05:59,660 --> 00:06:03,440
He probably died by the end of August.
42
00:06:04,220 --> 00:06:08,620
Remember anything about that summer?
- No.
43
00:06:09,460 --> 00:06:13,140
But it was great seeing you again!
44
00:06:17,220 --> 00:06:20,900
Hi, Fredrik.
Give me 2 seconds.
45
00:06:20,990 --> 00:06:24,260
It's work,
I gotta go back.
46
00:06:24,760 --> 00:06:28,060
I'll call you if I remember anything.
- Great!
47
00:06:28,340 --> 00:06:33,740
What do you have?
- The address where Viggo lived as a child.
48
00:06:35,060 --> 00:06:39,700
Ok, focus.
I just talked to the wife of the Christmas trees farmer.
49
00:06:39,700 --> 00:06:46,880
She said they were in Thailand in August
and they had this replacement... Jonathan Wang.
50
00:06:46,880 --> 00:06:52,180
He was actually on the scene the day
we found the body. You talked to him, Benjamin.
51
00:06:52,940 --> 00:06:59,820
The old guy?
Um... he was in the way, I told him to leave.
52
00:07:02,500 --> 00:07:05,140
There's a Jonathan Wang on the list.
53
00:07:05,140 --> 00:07:09,180
He fits the profile.
He's 62, immigrant from Holland.
54
00:07:11,220 --> 00:07:13,060
You're coming?
55
00:07:13,380 --> 00:07:17,540
I'm going with you.
If it's him I'll recognize him.
56
00:07:18,420 --> 00:07:22,420
Stay in the car so
no one finds out the FBI is here.
57
00:07:37,620 --> 00:07:39,420
Jesus!
58
00:07:58,020 --> 00:08:00,340
Just gonna fill this.
59
00:08:17,380 --> 00:08:21,140
What makes you think
you'll be able to recognize him...
60
00:08:21,140 --> 00:08:27,260
...if he's changed the way he looks?
- His manners, voice, energy...
61
00:08:27,860 --> 00:08:32,300
I guess I'm just hoping that I'll know.
62
00:08:33,580 --> 00:08:36,140
You've met him?
63
00:08:49,460 --> 00:08:52,700
Thank you, I wanted a coffee.
64
00:08:52,700 --> 00:08:56,380
Sorry... I just filled it up
because it's free.
65
00:08:57,180 --> 00:09:01,780
This is the Statoil cup.
You buy the cup once...
66
00:09:01,780 --> 00:09:05,280
...and then you can drink
as much as you want for a whole year.
67
00:09:05,280 --> 00:09:11,500
So, if you want a paper cup,
you have to pay 20 or 40 crowns I think.
68
00:09:26,660 --> 00:09:28,620
Bantham?
69
00:09:33,500 --> 00:09:39,460
What used to make my heart race when I was 10,
now calms me down.
70
00:09:39,460 --> 00:09:44,820
This is kinda like my cup of coffee.
- So, what are you looking for?
71
00:09:44,820 --> 00:09:49,860
I look for any signs of Godwin's MO
in the details of these cases.
72
00:09:49,860 --> 00:09:53,900
Most importantly, his age preference:
18 to 25.
73
00:09:55,260 --> 00:09:58,980
Could you start with this one?
74
00:10:01,780 --> 00:10:06,980
Ellen Robekk... this was
the daughter of your colleague, right?
75
00:10:06,980 --> 00:10:10,340
She was his niece.
- Any suspects?
76
00:10:10,620 --> 00:10:13,900
We had a guy 2 years later,
Vidar Haglund.
77
00:10:13,900 --> 00:10:18,900
He was convicted for
kidnapping and murdering another young girl.
78
00:10:18,900 --> 00:10:22,740
We thought he might have killed
Ellen too but we couldn't prove it.
79
00:10:22,740 --> 00:10:26,180
Now, with all this, I don't know.
80
00:10:50,860 --> 00:10:54,860
You're planning to approach
a possible serial killer unarmed?
81
00:10:55,580 --> 00:11:00,480
Your guns are in there, right?
- Yes but to take them out we need an approval.
82
00:11:00,940 --> 00:11:06,620
You gotta be kidding me.
- In Norway, we believe fewer guns lead to less shooting.
83
00:11:06,620 --> 00:11:10,580
But you have them
and they're in the car.
84
00:11:10,580 --> 00:11:15,500
If Godwin opens fire what you're gonna do?
Run to the car and get your gun?
85
00:11:15,500 --> 00:11:19,980
This is Stavern, not Texas.
- What's Texas got to do with it?
86
00:11:19,980 --> 00:11:23,460
What do you care?
You're staying in the car.
87
00:11:47,340 --> 00:11:50,220
Get around it.
- Yes.
88
00:12:50,980 --> 00:12:55,540
Hey! Back off!
- Police, drop the axe!
89
00:12:56,300 --> 00:12:58,740
Drop the axe!
90
00:13:04,140 --> 00:13:10,740
Have I done something?
- No but we saw you holding an axe.
91
00:13:10,740 --> 00:13:15,260
We wanted to talk to you about
what we found in Hallegården.
92
00:13:15,360 --> 00:13:19,420
Who is she?
- She's a...
93
00:13:19,420 --> 00:13:22,780
She's writer doing some research.
94
00:13:22,780 --> 00:13:29,900
She should have stayed in the car.
- That's ok, maybe she saw too many crime movies.
95
00:13:32,260 --> 00:13:37,640
It can't be ok, not even in the Norwegian countryside,
to get lost in your cellphone, especially on duty.
96
00:13:37,640 --> 00:13:41,260
You were ready to shoot the guy
for chopping wood in his own property!
97
00:13:41,260 --> 00:13:45,610
That's why we don't wave around guns,
especially when we're supposed to be discrete.
98
00:13:45,610 --> 00:13:48,900
I don't know where your head is
but it certainly isn't here.
99
00:13:48,900 --> 00:13:53,140
He drives or I drive myself.
100
00:14:04,220 --> 00:14:09,260
You drive, I don't want
a sour, trigger-happy bitch at the wheel.
101
00:14:14,820 --> 00:14:17,300
Take me home.
102
00:14:21,500 --> 00:14:25,260
Hi, excuse me... are you Annie?
103
00:14:26,100 --> 00:14:29,180
Yes, why?
- You got 5 minutes?
104
00:14:29,180 --> 00:14:37,320
If you're selling something, I'm not interested.
- No, I'm Line Wisting. I work for VG.
105
00:14:37,320 --> 00:14:41,260
I'm writing about someone
who used to live around here.
106
00:14:41,390 --> 00:14:44,340
Viggo Hansen, remember him?
107
00:14:45,680 --> 00:14:48,780
I'm looking for his childhood friends.
108
00:14:50,660 --> 00:14:54,580
Odd Werner, yes... poor guy.
109
00:14:55,260 --> 00:15:00,500
There were also Ole Linge and Fred.
Have you talked to them?
110
00:15:00,600 --> 00:15:04,980
Not yet. Fred what?
- Fred Iversen.
111
00:15:05,500 --> 00:15:09,740
I believe he moved to Denmark though.
112
00:15:09,740 --> 00:15:12,940
You said "poor guy"...
113
00:15:13,420 --> 00:15:19,300
Yes, they were... those kids weren't quite right.
114
00:15:20,060 --> 00:15:23,700
They had tough situations at home.
115
00:15:24,140 --> 00:15:26,960
It's not nice to say it, but...
116
00:15:27,740 --> 00:15:34,340
When I think of Viggo,
it mostly reminds me of... the rumors.
117
00:15:35,420 --> 00:15:37,860
Scandals.
118
00:15:38,300 --> 00:15:44,460
First his father was caught robbing a bank,
then his mother killed herself.
119
00:15:46,700 --> 00:15:51,900
Something's going on in Larvik.
- What you mean?
120
00:15:52,260 --> 00:15:57,000
They ordered a DNA test
and a quick autopsy.
121
00:15:57,000 --> 00:16:01,220
I know you're after something else
but don't miss anything.
122
00:16:01,440 --> 00:16:05,660
Talk to your father.
Murder is better than loneliness.
123
00:16:14,300 --> 00:16:16,980
You've reached William Wisting...
124
00:16:25,860 --> 00:16:29,660
Wisting.
- It's Joachim Andresen, for Dagbladet.
125
00:16:29,660 --> 00:16:33,980
Anything new on the body?
- There'll be a press conference.
126
00:16:33,980 --> 00:16:39,380
I could stop by your office,
it's always better in person...
127
00:16:39,380 --> 00:16:43,740
Thanks, we'll get out a press release
when we know something more.
128
00:17:01,340 --> 00:17:04,020
Hi, Finn.
- Hi.
129
00:17:04,020 --> 00:17:08,740
I hope you retire,
so you'll have time for your hobbies.
130
00:17:08,740 --> 00:17:14,780
Good fishing?
- No... but I keep the boat or I'll get bored.
131
00:17:15,900 --> 00:17:19,940
I have pictures of old farms
I'm trying to locate.
132
00:17:19,940 --> 00:17:24,940
Also a barn that burned down.
Perhaps you were called for that fire.
133
00:17:29,100 --> 00:17:32,780
Frank is active again,
just so you know.
134
00:17:33,300 --> 00:17:39,060
It's about...
- It's not about Ellen but I'm worried for him.
135
00:17:55,300 --> 00:18:02,380
That's Hagatun. It was abandoned
long before it burned down.
136
00:18:02,940 --> 00:18:05,540
A kid with matches.
137
00:18:05,740 --> 00:18:12,980
You know where it is?
- There's a grassy road by the old Tanum school.
138
00:18:13,700 --> 00:18:17,340
It's probably covered in snow now.
139
00:18:17,340 --> 00:18:22,140
You recognize any of the other places?
- I'm sorry.
140
00:18:23,820 --> 00:18:25,700
Thanks, Finn.
141
00:18:27,660 --> 00:18:30,740
William... take it.
142
00:18:38,620 --> 00:18:42,340
Does Line like crabs?
- Yes.
143
00:18:55,980 --> 00:18:59,140
Hi, can I go see dad?
144
00:18:59,240 --> 00:19:04,460
I can't let you in, Line.
Someone must go with you.
145
00:19:04,640 --> 00:19:07,100
Sorry, new rules.
146
00:19:08,100 --> 00:19:11,090
No special treatment for you?
147
00:19:11,940 --> 00:19:15,260
Why are you here?
- I should ask you the same.
148
00:19:15,260 --> 00:19:18,140
You got better sources, Line?
149
00:19:19,940 --> 00:19:23,460
Line?
- You won't answer the phone.
150
00:19:24,900 --> 00:19:28,860
It must be something big
if you don't even answer your own daughter.
151
00:19:30,880 --> 00:19:36,860
Joachim Andresen, from Dagbladet.
Coffee is getting cold, maybe you could microwave it.
152
00:19:40,660 --> 00:19:45,020
Beautiful crabs!
They're great this time of the year.
153
00:19:45,340 --> 00:19:48,500
Sorry, I have a meeting.
- Sure.
154
00:19:48,500 --> 00:19:52,980
Can you take care of these?
They're for you from Haber.
155
00:20:01,330 --> 00:20:05,740
I call these "fringe benefits".
- Fucking idiot...
156
00:20:08,340 --> 00:20:13,820
This is Hagatun. Remote farm,
burned down, hardly visible from the road.
157
00:20:13,820 --> 00:20:17,140
Perfect for Godwin.
Who's this Haber guy?
158
00:20:17,140 --> 00:20:19,780
A retired crime scene investigator.
159
00:20:19,780 --> 00:20:24,180
There was a fire in the 70's,
he recognized it from Crabb's photos.
160
00:20:24,180 --> 00:20:26,780
We should check it out discretely.
161
00:20:26,780 --> 00:20:30,500
I'll let Hammer organize it.
Where is he, by the way?
162
00:20:31,300 --> 00:20:36,340
He... his mother had a fall on ice,
he had to go check on her.
163
00:20:39,260 --> 00:20:47,020
Meat and ribs, it's Christmas.
- It's just another occasion to stuff ourselves.
164
00:20:47,020 --> 00:20:53,020
But it's good to get together.
Mom would have liked it, right?
165
00:20:53,020 --> 00:20:57,700
Thanks, I have to go now.
- Ok. Catch you later.
166
00:21:05,220 --> 00:21:08,420
Hi.
Ole Linge?
167
00:21:10,420 --> 00:21:12,580
Line Wisting.
168
00:21:13,260 --> 00:21:17,180
I'm a reporter,
I'm writing a piece on Viggo Hansen.
169
00:21:17,180 --> 00:21:21,660
I have a few questions.
You knew him as a kid, right?
170
00:21:33,420 --> 00:21:36,300
Yes, yes... come in.
171
00:21:42,100 --> 00:21:48,220
We used to hang around,
playing pranks and checking out girls.
172
00:21:49,340 --> 00:21:53,940
What kind of pranks?
- The usual kind.
173
00:22:00,660 --> 00:22:07,260
The girls... did they peek back?
- At Viggo? What do you think?
174
00:22:08,820 --> 00:22:10,860
I think not.
175
00:22:12,540 --> 00:22:18,180
I think they laughed at him,
maybe they were even frightened by him.
176
00:22:18,980 --> 00:22:21,900
I see you know him better than me.
177
00:22:40,100 --> 00:22:44,420
Thanks for your time.
Goodbye.
178
00:23:09,300 --> 00:23:12,220
Yes?
- Fredrik, it's Line.
179
00:23:12,220 --> 00:23:16,780
People usually watch TV
sitting always in the same place, right?
180
00:23:16,780 --> 00:23:20,580
Are you serious?
- Yes, that's my question.
181
00:23:20,860 --> 00:23:27,600
It depends on 3 things:
Age, gender and TV program.
182
00:23:27,600 --> 00:23:32,540
Why?
- Kids never stand still.
183
00:23:32,540 --> 00:23:37,240
My son watches TV upside down,
with his head hanging from the couch.
184
00:23:37,240 --> 00:23:40,780
Women, on the other hand,
always come and go.
185
00:23:40,780 --> 00:23:45,980
What about elderly men?
- They always sit in the same chair.
186
00:23:49,900 --> 00:23:56,260
Is that why you called?
- Yes... also I need you to check something for me.
187
00:23:56,260 --> 00:23:59,740
I need to know what the victim
was watching when he died.
188
00:23:59,740 --> 00:24:03,640
Victim?
Suddenly it's a murder?
189
00:24:19,980 --> 00:24:21,580
Nils?
190
00:24:39,140 --> 00:24:43,540
WE NEED TO CHECK OUT A PIT
191
00:25:14,340 --> 00:25:16,460
Hi.
- Hi.
192
00:25:16,460 --> 00:25:21,260
I got something for you.
Viggo's father's criminal record.
193
00:25:28,420 --> 00:25:33,460
It was no joke to be sentenced for robbery.
194
00:25:36,060 --> 00:25:40,460
I think he was murdered.
- Viggo's father?
195
00:25:40,780 --> 00:25:44,620
No... Viggo!
196
00:25:46,380 --> 00:25:50,120
Didn't you notice
he was sitting in the wrong chair?
197
00:25:50,220 --> 00:25:55,060
The other chair was worn,
that's where he used to sit!
198
00:25:56,620 --> 00:26:02,500
Why did you rule out murder?
- There was nothing to suggest it.
199
00:26:03,600 --> 00:26:07,980
But there was an autopsy.
- Yes.
200
00:26:12,420 --> 00:26:17,220
Isn't it strange he died
in a chair where he never sat?
201
00:26:17,220 --> 00:26:21,340
Of course, your theory
makes it more exciting.
202
00:26:22,460 --> 00:26:28,180
Exciting? You think
I'm making up things to make it more exciting?
203
00:26:28,180 --> 00:26:32,860
You're mixing the work of a reporter
with the work of the police.
204
00:26:32,860 --> 00:26:39,140
My job is also to find the truth,
aren't police and press on the same side?
205
00:26:39,140 --> 00:26:42,940
Of course we're on the same side...
- Are we?
206
00:26:42,940 --> 00:26:47,100
You avoid me, lie to me,
say I make up things...
207
00:26:47,100 --> 00:26:52,100
Don't you trust me?
Or you're afraid I might find some mistake?
208
00:26:52,900 --> 00:26:58,660
I'd be the first to admit it
if we made some mistake in the investigation.
209
00:26:58,660 --> 00:27:01,940
You would have beat me as a cop.
210
00:27:01,940 --> 00:27:07,240
But you are a reporter and
as a father, I'll give you everything I have.
211
00:27:07,240 --> 00:27:12,740
I'm not asking for a pony!
I'm asking for a professional opinion on my theory!
212
00:27:15,140 --> 00:27:19,420
That is Viggo was murdered
because we found him in the wrong chair?
213
00:27:20,220 --> 00:27:23,900
It's not enough to reopen a case.
214
00:27:25,540 --> 00:27:29,020
I think we both need some rest.
215
00:27:29,340 --> 00:27:33,700
The crabs are boiling.
- I have work to do.
216
00:28:43,660 --> 00:28:48,620
You know where we're going?
- Yes. Drive.
217
00:28:59,900 --> 00:29:02,500
Stop!
- What is it?
218
00:29:04,340 --> 00:29:08,260
Hammer!
We don't have time for that!
219
00:29:12,780 --> 00:29:16,100
Police!
Stop!
220
00:29:17,740 --> 00:29:22,300
What is that?
Where did you get it? Abdi? Felix?
221
00:29:22,300 --> 00:29:25,820
What are you talking about?
- You think it's funny?!
222
00:29:28,820 --> 00:29:30,820
Calm down!
223
00:29:33,500 --> 00:29:36,660
"Andreas Wiki. 16."
224
00:29:36,660 --> 00:29:43,440
Normally I'd call your parents and say:
"Andreas and I are waiting for you."
225
00:29:43,440 --> 00:29:47,300
Then we'd look for your drugs together.
226
00:29:47,300 --> 00:29:50,380
It's just hash,
I'm no junkie!
227
00:29:50,780 --> 00:29:52,660
No?
- No!
228
00:29:53,620 --> 00:29:55,580
Hammer!
229
00:29:58,700 --> 00:30:00,740
I know who you are now.
230
00:30:00,740 --> 00:30:07,220
Next time, I'll do what I just said.
Got it?!
231
00:30:18,340 --> 00:30:22,100
Are you done?
- That was his last joint.
232
00:30:26,660 --> 00:30:29,540
Stop at Statoil.
- Forget it!
233
00:30:29,540 --> 00:30:33,380
You can't stop for coffee,
we're off to Hagatun.
234
00:30:52,620 --> 00:30:55,460
It's gonna take a while.
235
00:31:02,560 --> 00:31:06,860
Tell me about Crabb.
Why did he come after Godwin?
236
00:31:07,100 --> 00:31:11,340
Godwin's first known victim
was one of Crabb's students.
237
00:31:11,340 --> 00:31:16,940
Lynn Adams. She was 18.
Beautiful, blonde girl. Sweet, shy.
238
00:31:17,260 --> 00:31:22,660
I think Crabb may have had a crush on her,
perhaps even an affair.
239
00:31:23,460 --> 00:31:27,420
It wouldn't be the first professor, I guess.
- You're telling me.
240
00:31:28,460 --> 00:31:33,000
Who knows what his relationship with his wife
was like before Lynn was killed...
241
00:31:33,000 --> 00:31:37,620
...but they got divorced a year later.
He started drinking, lost his job for a while.
242
00:31:37,620 --> 00:31:42,140
Revenge? If Godwin ruined his life.
- Love hurts?
243
00:31:42,980 --> 00:31:46,860
A million dollar reward
wouldn't hurt either.
244
00:31:58,020 --> 00:32:04,700
Hi, Line. Thomas arrives in an hour.
I wish I could pick him up but I'm stuck with work.
245
00:32:04,700 --> 00:32:11,140
Me too, in Oslo.
Send him a taxi, he knows you're busy.
246
00:32:11,540 --> 00:32:14,780
I have a meeting now.
Bye.
247
00:32:20,660 --> 00:32:26,660
Kids... they know just how to...
- Lift your spirits?
248
00:32:27,780 --> 00:32:31,260
I wouldn't know... I never had any.
249
00:32:31,380 --> 00:32:36,220
My choice, believe it or not.
- I believe it.
250
00:32:39,380 --> 00:32:44,380
Listen, I need to pick up my son at the airport.
Could you wait in Hammer's car?
251
00:32:46,020 --> 00:32:51,480
He's no perfect but he's a great policeman.
He used to be a legend when he worked in narcotics...
252
00:32:51,480 --> 00:32:55,540
When was that? Last century?
A lifetime ago?
253
00:33:13,220 --> 00:33:15,500
He had to go.
254
00:33:51,720 --> 00:33:54,300
Enough of this.
255
00:33:55,980 --> 00:34:00,580
Can't we use more spades?
Do we have more spades?
256
00:34:00,680 --> 00:34:05,540
Or buckets, anything...
so maybe we can go on foot.
257
00:34:05,540 --> 00:34:13,820
The pump unit is heavy...
- Then put it on a sledge and pull, come on!
258
00:34:22,420 --> 00:34:23,980
Thomas!
259
00:34:26,660 --> 00:34:31,060
Thomas. Hi.
- Hi, dad.
260
00:34:35,020 --> 00:34:37,060
How are you?
261
00:34:37,260 --> 00:34:44,100
Yes, well... the house is the same
but I can't promise it'll be clean as before.
262
00:34:44,220 --> 00:34:48,900
It doesn't matter,
I came to see you and Line.
263
00:34:48,900 --> 00:34:52,820
It's fine without all that... intensity.
264
00:34:54,140 --> 00:34:57,500
Yes... shall we...
265
00:35:23,300 --> 00:35:25,700
Way to go, guys!
266
00:35:28,180 --> 00:35:32,260
Let's see where Wisting is.
Fuck...
267
00:35:33,500 --> 00:35:36,500
What are you looking for?
- My phone.
268
00:35:37,110 --> 00:35:39,580
You left it in the car?
269
00:35:41,700 --> 00:35:44,420
He's looking for his phone...
270
00:35:46,060 --> 00:35:47,740
Fuck!
271
00:35:48,900 --> 00:35:53,460
Have you used the snow blower yet?
- I pay Enoch's son for that.
272
00:35:53,460 --> 00:35:59,340
He's got his own,
so ours is still shiny new in the garage.
273
00:36:02,580 --> 00:36:06,570
How it feels here
after heat and elephants?
274
00:36:06,570 --> 00:36:12,120
We don't go safari,
famine takes all of our time.
275
00:36:14,260 --> 00:36:19,860
I'm very proud of you.
What you do is...
276
00:36:26,420 --> 00:36:27,580
Yes?
277
00:36:27,820 --> 00:36:30,860
We got a clear path to the well.
278
00:36:31,220 --> 00:36:35,860
But something is seriously wrong with Hammer.
You need to get over here.
279
00:36:38,020 --> 00:36:41,820
Hello? Can you hear me?
- Ok.
280
00:36:41,820 --> 00:36:45,160
We need to go down before we lose the light.
When can you be here?
281
00:36:45,160 --> 00:36:49,580
Go ahead. "You're the man".
- What?
282
00:36:51,220 --> 00:36:55,820
Are you telling me to go ahead?
- Ok.
283
00:37:05,540 --> 00:37:07,580
It was work.
284
00:37:10,180 --> 00:37:12,260
I'm sorry...
285
00:37:12,620 --> 00:37:16,140
It's ok, don't worry.
286
00:38:40,460 --> 00:38:44,060
What are you doing?
- What does it look like?
287
00:38:44,060 --> 00:38:47,840
This is no safari.
You stay here and observe.
288
00:38:47,840 --> 00:38:51,300
Your boss told me to go ahead
so I'm gonna climb down the well.
289
00:38:51,300 --> 00:38:55,660
You can play with your phone while I work.
- Damn cunt!
290
00:39:00,220 --> 00:39:06,940
I don't know what your problem is but
when it comes to Robert Godwin... stay out of my fucking way.
291
00:40:23,280 --> 00:40:25,820
Lower the pump!
292
00:40:30,200 --> 00:40:32,540
Can you see anything?
293
00:40:39,780 --> 00:40:47,040
So if you have any information about Uwe,
the Arizona axe murderer, please contact the FBI.
294
00:40:47,420 --> 00:40:51,940
The next one on the list
has eluded the authorities for over 2 decades.
295
00:40:52,460 --> 00:40:56,540
Suspected of kidnapping and murdering
more than 20 young women.
296
00:40:56,540 --> 00:41:02,620
He suddenly disappeared without a trace.
FBI believes he probably left the USA...
297
00:41:02,720 --> 00:41:05,740
Grog?
Come on.
298
00:41:07,700 --> 00:41:16,780
Minnesota native, with Scandinavian descent,
he's perhaps best known as the "highway killer", Robert Godwin.
299
00:41:35,860 --> 00:41:39,580
Nils!
I found it near your car.
300
00:41:44,000 --> 00:41:46,060
What's with him?
301
00:42:15,620 --> 00:42:17,860
It's empty!
302
00:42:41,820 --> 00:42:44,940
Sick bastard!
303
00:42:50,460 --> 00:42:54,940
ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV
- THANKS TO NORDIKEN.NET -
25226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.