Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,715
Previously on
When calls the heart...
2
00:00:01,750 --> 00:00:03,329
Pleasure to meet you, miss Leveaux.
3
00:00:03,364 --> 00:00:05,036
- What brings you here?
- My fiance.
4
00:00:05,038 --> 00:00:07,639
You barely know this Elizabeth Thatcher.
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,941
This is war.
I'm going to ruin you.
6
00:00:09,943 --> 00:00:13,310
I received an offer of a teaching position
at a prestigious prep school back home
7
00:00:13,312 --> 00:00:15,247
I'm staying here.
This is where I belong.
8
00:00:22,556 --> 00:00:23,756
Is it true,
9
00:00:23,758 --> 00:00:25,624
You're taking another
teaching job back east?
10
00:00:28,328 --> 00:00:30,396
Word spreads fast in this town.
11
00:00:30,398 --> 00:00:33,198
I have an offer.
Nothing more.
12
00:00:33,200 --> 00:00:36,201
My family's doing.
They're worried about me.
13
00:00:36,203 --> 00:00:37,469
Well, that's understandable,
14
00:00:37,471 --> 00:00:39,371
With everything that's gone on here.
15
00:00:39,373 --> 00:00:41,607
And going on.
16
00:00:44,778 --> 00:00:47,246
I've been thinking a lot about this.
17
00:00:47,248 --> 00:00:49,281
And you and Rosemary, you have a history.
18
00:00:50,617 --> 00:00:52,351
And you have a great deal in common.
19
00:00:52,353 --> 00:00:53,519
That's not true.
20
00:00:53,521 --> 00:00:56,155
From what I can see, it is.
21
00:00:56,157 --> 00:00:57,322
Elizabeth...
22
00:00:57,324 --> 00:00:58,590
A man doesn't propose to a woman
23
00:00:58,592 --> 00:01:00,125
And get over it so easily.
24
00:01:01,295 --> 00:01:06,465
To think long and hard
about your feelings
25
00:01:06,467 --> 00:01:09,401
Before you make a decision
you might regret.
26
00:01:09,403 --> 00:01:11,737
If that's what you want, then I will.
27
00:01:13,373 --> 00:01:15,641
It is.
28
00:01:17,277 --> 00:01:18,644
Is that a squid?
29
00:01:21,548 --> 00:01:22,614
It's a comet.
30
00:01:22,616 --> 00:01:24,216
A comet?
31
00:01:26,119 --> 00:01:26,752
May I?
32
00:01:29,489 --> 00:01:31,657
Let's see.
33
00:01:32,692 --> 00:01:35,461
You-
34
00:01:35,463 --> 00:01:36,495
Comets...
35
00:01:36,497 --> 00:01:38,831
Have tails, right?
36
00:01:38,833 --> 00:01:41,533
Actually, it's just
evaporated materials and dust.
37
00:01:41,535 --> 00:01:44,403
Well, let's call it a tail.
38
00:01:44,405 --> 00:01:47,139
Thank you,
mr. Van Gogh.
39
00:01:56,116 --> 00:01:57,749
I can add a constellation if you'd like?
40
00:01:57,751 --> 00:01:59,251
How about you remove a constable
41
00:01:59,253 --> 00:02:02,454
What? So you can take credit
for my chalk work?
42
00:02:05,325 --> 00:02:06,458
Good morning, children!
43
00:02:06,460 --> 00:02:07,893
Be sure to admire
44
00:02:07,895 --> 00:02:10,596
Mountie Jack's artwork
on your way to your seats.
45
00:02:10,598 --> 00:02:12,331
He enjoys compliments.
46
00:02:12,333 --> 00:02:13,832
Unlike miss Thatcher,
47
00:02:13,834 --> 00:02:16,201
Who is uncomfortable with compliments,
48
00:02:16,203 --> 00:02:18,303
Even though she's quite
deserving of them.
49
00:02:20,140 --> 00:02:22,541
School is in session,
mr. Thornton.
50
00:02:22,543 --> 00:02:24,743
If you'd like to speak,
51
00:02:24,745 --> 00:02:26,865
Please raise your hand
like all of the other children.
52
00:02:32,519 --> 00:02:33,652
May I be excused?
53
00:02:33,654 --> 00:02:35,354
Yes, you may.
54
00:02:35,356 --> 00:02:37,322
Thank you, miss Thatcher.
55
00:02:44,898 --> 00:02:47,466
All right.
Shall we begin?
56
00:02:47,468 --> 00:02:48,767
Yeah!
57
00:02:50,905 --> 00:02:52,437
Now, when we think of astronomy,
58
00:02:52,439 --> 00:02:55,307
We think of planets and stars
59
00:02:55,309 --> 00:02:56,608
And things far away.
60
00:02:56,610 --> 00:02:58,343
But every 75 years,
61
00:02:58,345 --> 00:03:00,779
Something special passes
over the night sky.
62
00:03:00,781 --> 00:03:03,749
It's called Halley's comet.
63
00:03:03,751 --> 00:03:05,584
Now, sometime soon,
64
00:03:05,586 --> 00:03:07,519
We'll be able to look up in the sky
65
00:03:07,521 --> 00:03:10,222
And see a fiery comet
passing over coal valley
66
00:03:10,224 --> 00:03:11,223
As it orbits the sun.
67
00:03:12,660 --> 00:03:13,792
When will we know to look up?
68
00:03:13,794 --> 00:03:16,595
Well, we won't, exactly.
69
00:03:16,597 --> 00:03:19,298
Comets aren't like stagecoaches,
they don't run on a schedule.
70
00:03:19,300 --> 00:03:22,301
So I suggest we all keep our eyes out,
71
00:03:22,303 --> 00:03:25,437
Which means every night,
before you go to bed,
72
00:03:25,439 --> 00:03:29,408
I want you to look up at the sky
toward the mountains.
73
00:03:30,743 --> 00:03:32,644
Can my father see it from heaven?
74
00:03:35,815 --> 00:03:37,516
I'm sure that he can.
75
00:03:37,518 --> 00:03:39,418
And all the other fathers.
76
00:03:39,420 --> 00:03:40,452
Can they see it?
77
00:03:40,454 --> 00:03:42,321
All of our loved ones we've lost
78
00:03:42,323 --> 00:03:43,589
Are watching over us...
79
00:03:43,591 --> 00:03:45,824
Just as God is.
80
00:03:45,826 --> 00:03:48,694
We can feel them all around us,
81
00:03:48,696 --> 00:03:52,364
Their love and their guidance...
82
00:03:52,366 --> 00:03:53,865
And that's not going to change.
83
00:03:56,836 --> 00:03:59,438
All right, children.
Let's return to the skies.
84
00:04:01,708 --> 00:04:04,610
Can you imagine a time
85
00:04:04,612 --> 00:04:08,480
when man might travel into outer space?
86
00:04:08,482 --> 00:04:09,915
Why not a woman?
87
00:04:11,751 --> 00:04:13,552
Sorry for interrupting.
88
00:04:13,554 --> 00:04:14,853
I overslept.
89
00:04:14,855 --> 00:04:17,623
Dear!
90
00:04:17,625 --> 00:04:20,792
I can't remember the last time
I saw such a sad audience.
91
00:04:20,794 --> 00:04:22,761
This isn't an audience, miss Leveaux.
92
00:04:22,763 --> 00:04:23,829
What is it, then?
93
00:04:23,831 --> 00:04:26,565
It's a classroom.
94
00:04:26,567 --> 00:04:29,401
And who is to say a teacher
can't be entertaining?
95
00:04:29,403 --> 00:04:31,837
So you're a teacher now,
96
00:04:31,839 --> 00:04:34,439
Along with all of your other occupations?
97
00:04:34,441 --> 00:04:37,376
Well, I did teach music
for a spell in New York.
98
00:04:37,378 --> 00:04:40,746
New York!
What's it like there?
99
00:04:40,748 --> 00:04:42,781
In the evening,
100
00:04:42,783 --> 00:04:47,486
Times square is filled
with music and lights
101
00:04:47,488 --> 00:04:48,654
And people,
102
00:04:48,656 --> 00:04:49,688
Even at midnight!
103
00:04:49,690 --> 00:04:52,858
And the buildings are so tall,
104
00:04:52,860 --> 00:04:55,294
They touch the sky!
105
00:04:55,296 --> 00:04:56,528
Which is exactly
what we're studying.
106
00:04:56,530 --> 00:04:58,997
The sky.
107
00:04:58,999 --> 00:05:00,365
And we really should get back to it.
108
00:05:00,367 --> 00:05:03,468
But I was just about
to tell them all
109
00:05:03,470 --> 00:05:05,437
About coney island.
110
00:05:05,439 --> 00:05:08,640
- Tell us!
- Yeah!
111
00:05:09,777 --> 00:05:11,410
Miss Thatcher?
112
00:05:12,645 --> 00:05:14,946
Please, miss Thatcher?
113
00:05:30,029 --> 00:05:31,797
I feel like I've been replaced.
114
00:05:31,799 --> 00:05:33,699
That's not possible.
115
00:05:33,701 --> 00:05:36,001
I'm afraid Halley doesn't stand a chance
116
00:05:36,003 --> 00:05:37,803
against Rosemary's comet.
117
00:05:37,805 --> 00:05:38,870
Don't comets burn out?
118
00:05:38,872 --> 00:05:40,872
Not before setting fire
119
00:05:40,874 --> 00:05:42,908
To everything in their path.
120
00:05:42,910 --> 00:05:45,544
Speaking of setting fires...
121
00:05:45,546 --> 00:05:47,012
Is it my imagination,
122
00:05:47,014 --> 00:05:49,414
or do you get prettier
with every passing day?
123
00:05:49,416 --> 00:05:50,882
It's your imagination.
124
00:05:50,884 --> 00:05:52,617
And a little makeup.
125
00:05:52,619 --> 00:05:54,586
and that hair...
126
00:05:54,588 --> 00:05:55,887
And this dress.
127
00:05:55,889 --> 00:05:57,856
And flowers in the cafe.
128
00:05:57,858 --> 00:05:59,458
A gift from bill.
129
00:05:59,460 --> 00:06:00,759
He comes in so frequently,
130
00:06:00,761 --> 00:06:02,761
He thought it might
brighten the place up.
131
00:06:02,763 --> 00:06:05,097
I'm sure that's the only reason.
132
00:06:05,099 --> 00:06:07,799
Maybe you're not just mourning the past,
133
00:06:07,801 --> 00:06:09,768
But looking toward the future as well?
134
00:06:09,770 --> 00:06:11,703
Perhaps.
135
00:06:11,705 --> 00:06:13,905
But we can't forget why he's here.
136
00:06:15,541 --> 00:06:16,875
Wyatt!
137
00:06:16,877 --> 00:06:18,744
Hello, miss Thatcher,
mrs. Stanton.
138
00:06:18,746 --> 00:06:19,745
Hello, Wyatt.
139
00:06:19,747 --> 00:06:20,879
You're working on a Sunday?
140
00:06:20,881 --> 00:06:22,981
My family needs the money.
141
00:06:22,983 --> 00:06:24,850
I took over wendell backus's shift.
142
00:06:24,852 --> 00:06:25,917
He's sick.
143
00:06:25,919 --> 00:06:27,419
That's very kind of you.
144
00:06:27,421 --> 00:06:28,687
The air down there's hard to breathe
145
00:06:28,689 --> 00:06:30,856
For some of the older miners.
146
00:06:30,858 --> 00:06:32,958
I came to return these before my shift.
147
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
Thank you.
Do you need more?
148
00:06:34,962 --> 00:06:36,928
I haven't had much time
to read lately, ma'am.
149
00:06:36,930 --> 00:06:39,531
Well, whenever you do,
150
00:06:39,533 --> 00:06:40,932
You are welcome to my library.
151
00:06:40,934 --> 00:06:42,768
Thank you.
152
00:06:51,677 --> 00:06:54,479
These fragments are from
the point of explosion.
153
00:06:54,481 --> 00:06:55,747
The sediment burns
154
00:06:55,749 --> 00:06:57,949
Show the excessive level
of methane in the shaft.
155
00:06:57,951 --> 00:06:58,984
Which means those men
156
00:06:58,986 --> 00:07:00,752
Were sent into a death trap.
157
00:07:00,754 --> 00:07:02,587
It's looking that way.
158
00:07:03,856 --> 00:07:05,724
Okay, thank you all
159
00:07:05,726 --> 00:07:07,826
for coming out today
on your Sunday afternoon.
160
00:07:07,828 --> 00:07:09,027
We're eager to know
161
00:07:09,029 --> 00:07:10,729
why you gathered
us here, mr. Miller.
162
00:07:10,731 --> 00:07:11,930
Yes.
163
00:07:11,932 --> 00:07:14,499
When I lost my leg,
164
00:07:14,501 --> 00:07:16,768
I thought I'd lost everything...
165
00:07:19,172 --> 00:07:21,506
but what I really lost was my spirit.
166
00:07:21,508 --> 00:07:24,776
Now, I can't work in that mine anymore,
167
00:07:24,778 --> 00:07:28,880
But I believe I've found
another way to be useful.
168
00:07:28,882 --> 00:07:30,982
Now, as some of you know,
169
00:07:30,984 --> 00:07:34,019
I used to be a pretty good
with a hammer and nail,
170
00:07:34,021 --> 00:07:37,088
So I took the liberty
171
00:07:37,090 --> 00:07:39,791
of drawing up some plans...
172
00:07:39,793 --> 00:07:43,028
For a new church and schoolhouse.
173
00:07:44,998 --> 00:07:48,834
Now, if we can just raise
a little money among us
174
00:07:48,836 --> 00:07:49,835
For supplies,
175
00:07:49,837 --> 00:07:51,236
I can build them,
176
00:07:51,238 --> 00:07:54,139
And help bring coal valley
back to where it was-
177
00:07:54,141 --> 00:07:57,042
A town with a...
With a proper church,
178
00:07:57,044 --> 00:07:59,811
And a... And a school
that isn't inside a saloon.
179
00:08:03,950 --> 00:08:07,486
This is a wonderful idea, but...
180
00:08:07,488 --> 00:08:11,056
I'm afraid no one has much to spare.
181
00:08:11,058 --> 00:08:12,624
I know I don't.
182
00:08:12,626 --> 00:08:14,693
I understand,
being in the same predicament,
183
00:08:14,695 --> 00:08:18,063
But we have to start somewhere.
184
00:08:19,232 --> 00:08:20,599
I think mr. Miller's plan
185
00:08:20,601 --> 00:08:22,133
Is exactly what this town needs.
186
00:08:25,605 --> 00:08:27,639
And I'm sure that the company would be...
187
00:08:27,641 --> 00:08:30,709
More than happy to make
a sizeable donation.
188
00:08:30,711 --> 00:08:33,144
What a magnanimous gesture,
mr. Gowen.
189
00:08:33,146 --> 00:08:34,579
Well, thank you,
mrs. Ramsey,
190
00:08:34,581 --> 00:08:36,014
But a magnanimous gesture
191
00:08:36,016 --> 00:08:39,885
would be to donate
the entirety of the money
192
00:08:39,887 --> 00:08:41,920
And to pay
for mr. Miller's labor.
193
00:08:41,922 --> 00:08:45,190
Unfortunately, our reserves are tied up
194
00:08:45,192 --> 00:08:47,993
Defending against
this frivolous investigation.
195
00:08:49,529 --> 00:08:54,199
No investigation is frivolous
when 46 men are dead.
196
00:08:57,169 --> 00:08:59,037
An unspeakable tragedy.
197
00:08:59,039 --> 00:09:01,172
Yet I do have to ask myself
198
00:09:01,174 --> 00:09:05,243
If perhaps mr. Avery's judgment
may be clouded...
199
00:09:05,245 --> 00:09:06,678
what with your recent friendship.
200
00:09:08,014 --> 00:09:09,981
Your insults will not silence me,
201
00:09:09,983 --> 00:09:12,083
Nor will your money.
202
00:09:13,787 --> 00:09:18,123
Do we want to build
our town back up with a bribe?
203
00:09:18,125 --> 00:09:19,958
If we take his money,
204
00:09:19,960 --> 00:09:23,695
Then the company will own
more of us than they already do.
205
00:09:23,697 --> 00:09:25,697
The company already owns us, Abigail.
206
00:09:25,699 --> 00:09:26,831
The houses we live in,
207
00:09:26,833 --> 00:09:29,134
The streets we walk on, even your cafe,
208
00:09:29,136 --> 00:09:30,869
Right?
209
00:09:30,871 --> 00:09:32,804
At least we would have
a proper place to worship.
210
00:09:32,806 --> 00:09:37,042
Without miners traipsing
through it at all hours.
211
00:09:37,044 --> 00:09:40,111
I believe that children
can learn anywhere,
212
00:09:40,113 --> 00:09:42,914
Be it in a schoolhouse or in a saloon.
213
00:09:42,916 --> 00:09:45,016
Abraham Lincoln learned in a log cabin.
214
00:09:45,018 --> 00:09:48,053
Unfortunately,
your replacement may disagree.
215
00:09:48,055 --> 00:09:49,588
My replacement?
216
00:09:49,590 --> 00:09:52,924
Well, I assume...
Since you're leaving us.
217
00:09:54,627 --> 00:09:56,628
Is that true?
218
00:09:56,630 --> 00:09:57,696
No.
219
00:09:57,698 --> 00:09:59,998
That is, it's true
220
00:10:00,000 --> 00:10:02,801
I received an offer
of a position, but I haven't.
221
00:10:02,803 --> 00:10:04,703
When were you planning
on telling us, miss Thatcher?
222
00:10:04,705 --> 00:10:05,870
Obviously she wasn't.
223
00:10:05,872 --> 00:10:07,105
Who's gonna teach us?
224
00:10:07,107 --> 00:10:08,840
James, please.
225
00:10:08,842 --> 00:10:10,208
Nothing's been decided at all.
226
00:10:10,210 --> 00:10:12,143
You only just got here
a little while ago.
227
00:10:12,145 --> 00:10:13,611
You said you'd watch the comet with us.
228
00:10:13,613 --> 00:10:16,014
And I will, James.
229
00:10:46,947 --> 00:10:49,047
Bill!
Are you all right?
230
00:10:49,049 --> 00:10:50,315
What happened?
231
00:10:50,317 --> 00:10:52,217
Had a little unwanted visit
out at the mine.
232
00:10:52,219 --> 00:10:54,986
They took my forensic kit
with all the evidence.
233
00:10:54,988 --> 00:10:56,054
Did you get a look at them?
234
00:10:56,056 --> 00:10:57,956
They had masks.
235
00:10:57,958 --> 00:10:59,224
Okay.
236
00:10:59,226 --> 00:11:01,159
- You take care of him, will you?
- Yes. Of course.
237
00:11:01,161 --> 00:11:02,293
I'm going with you.
238
00:11:02,295 --> 00:11:04,062
You're in no condition.
239
00:11:04,064 --> 00:11:05,830
I'm still your superior.
240
00:11:05,832 --> 00:11:08,033
Well...
241
00:11:08,035 --> 00:11:09,734
I'll make a note of that in my report.
242
00:11:12,205 --> 00:11:15,240
This cut behind your ear looks very deep.
243
00:11:15,242 --> 00:11:16,708
I think you might need some stitches.
244
00:11:16,710 --> 00:11:18,076
The lengths that I'll go to
245
00:11:18,078 --> 00:11:20,979
to get you to make a fuss over me.
246
00:11:20,981 --> 00:11:22,814
You good with a needle?
247
00:11:22,816 --> 00:11:24,382
I've made all my own curtains.
248
00:11:24,384 --> 00:11:27,085
Well, how about sewing a person?
249
00:11:28,387 --> 00:11:30,922
Well, we're about to find out.
250
00:11:33,794 --> 00:11:34,859
I'll get my sewing kit.
251
00:11:38,898 --> 00:11:41,099
Jack?
252
00:11:43,003 --> 00:11:44,269
Woof.
253
00:11:44,271 --> 00:11:47,706
You. How thrilling.
254
00:11:47,708 --> 00:11:50,108
Well, you had better get used to me.
255
00:11:54,313 --> 00:11:58,216
Fine. Be that way.
256
00:12:13,299 --> 00:12:17,869
And you'd better get used to me too.
257
00:12:36,122 --> 00:12:38,189
Jack.
258
00:12:38,191 --> 00:12:39,991
Did you find them?
259
00:12:39,993 --> 00:12:41,259
The trail went cold.
260
00:12:41,261 --> 00:12:43,862
Too dark to be searching.
261
00:12:45,464 --> 00:12:46,931
Well, I'm glad you're back safely.
262
00:12:46,933 --> 00:12:49,300
Were you worried I wouldn't be?
263
00:12:49,302 --> 00:12:51,302
No.
264
00:12:51,304 --> 00:12:54,172
Yet you're out here in
the middle of the night waiting.
265
00:12:54,174 --> 00:12:56,541
If you must know,
266
00:12:56,543 --> 00:13:00,278
I was just watching for Halley's comet.
267
00:13:00,280 --> 00:13:02,213
Halley's comet.
268
00:13:03,382 --> 00:13:05,350
Do you know how many times
I've heard that excuse?
269
00:13:10,990 --> 00:13:12,891
Maybe I was a little worried.
270
00:13:12,893 --> 00:13:14,159
Just a little?
271
00:13:14,161 --> 00:13:15,226
Don't push it.
272
00:13:18,063 --> 00:13:21,399
I heard what happened
at the town meeting.
273
00:13:21,401 --> 00:13:23,134
I'm sorry.
274
00:13:23,136 --> 00:13:25,336
Thank you.
275
00:13:25,338 --> 00:13:28,206
I want you to know...
276
00:13:28,208 --> 00:13:30,975
Whether you decide to leave or stay,
277
00:13:30,977 --> 00:13:33,111
I-I'll support you.
278
00:13:33,113 --> 00:13:35,246
You deserve to teach in a real school,
279
00:13:35,248 --> 00:13:38,950
Elizabeth, not a...
Not a saloon.
280
00:13:38,952 --> 00:13:42,020
But I-I have faith that
that will happen here
281
00:13:42,022 --> 00:13:43,421
Sooner than later.
282
00:13:43,423 --> 00:13:46,191
The schoolhouse
doesn't really matter to me.
283
00:13:46,193 --> 00:13:47,292
It's the children.
284
00:13:50,362 --> 00:13:52,096
This town needs you, Elizabeth.
285
00:13:54,300 --> 00:13:56,367
Not just this town.
286
00:14:03,909 --> 00:14:05,376
It's getting late.
287
00:14:05,378 --> 00:14:08,146
I should probably turn in.
288
00:14:09,114 --> 00:14:10,982
Of course.
289
00:14:27,399 --> 00:14:29,367
Good morning, Wyatt.
290
00:14:29,369 --> 00:14:31,369
Good morning, miss Thatcher.
Do you have a minute?
291
00:14:31,371 --> 00:14:33,338
Of course!
292
00:14:33,340 --> 00:14:36,441
I wanted to show you something.
293
00:14:36,443 --> 00:14:39,444
How does it... Work?
294
00:14:42,414 --> 00:14:44,482
My goodness.
295
00:14:50,122 --> 00:14:52,123
It's wonderful!
Where did you get this?
296
00:14:53,260 --> 00:14:54,259
I made it.
297
00:14:54,261 --> 00:14:56,361
You did?
298
00:14:56,363 --> 00:14:59,097
I got the idea from your physics books,
299
00:14:59,099 --> 00:15:01,299
And the phonograph.
300
00:15:01,301 --> 00:15:04,102
If I could create a bigger version,
301
00:15:04,104 --> 00:15:06,070
It could help circulate
the air in the mine,
302
00:15:06,072 --> 00:15:07,505
Help people breathe better.
303
00:15:07,507 --> 00:15:09,440
Maybe even prevent another disaster
304
00:15:09,442 --> 00:15:11,442
by venting the dust and gas.
305
00:15:11,444 --> 00:15:13,611
And the blades are made out of wood
306
00:15:13,613 --> 00:15:15,313
so that there's no risk for a spark.
307
00:15:15,315 --> 00:15:18,283
I wasn't wrong about you, was I?
308
00:15:18,285 --> 00:15:21,552
You are really quite
an extraordinary young man.
309
00:15:21,554 --> 00:15:23,121
Have you shown this to anyone?
310
00:15:23,123 --> 00:15:24,322
Just my mother.
311
00:15:24,324 --> 00:15:26,224
Made her cry.
312
00:15:26,226 --> 00:15:27,592
She was upset?
313
00:15:27,594 --> 00:15:30,128
No. Happy.
Does that make sense?
314
00:15:32,299 --> 00:15:37,402
Sometimes we women cry when we're happy,
315
00:15:37,404 --> 00:15:39,370
Sometimes we cry when we're sad,
316
00:15:39,372 --> 00:15:41,372
And sometimes for no reason at all.
317
00:15:41,374 --> 00:15:43,441
Crying can be good,
318
00:15:43,443 --> 00:15:45,543
Bad, or mean nothing at all?
319
00:15:45,545 --> 00:15:47,011
Exactly.
320
00:15:47,013 --> 00:15:48,546
I may know science,
321
00:15:48,548 --> 00:15:50,248
But I'll never understand women.
322
00:15:52,085 --> 00:15:53,484
I think most men would agree with you.
323
00:15:53,486 --> 00:15:55,186
Now, then.
324
00:15:55,188 --> 00:15:58,456
I'd like to telegram
my father's patent attorney
325
00:15:58,458 --> 00:15:59,490
about your fan.
326
00:15:59,492 --> 00:16:01,526
If you'd like to leave it here,
327
00:16:01,528 --> 00:16:04,295
The constable can take
a photograph for us.
328
00:16:04,297 --> 00:16:05,496
Thank you, miss Thatcher.
329
00:16:15,007 --> 00:16:17,108
A smile always means something good.
330
00:16:22,514 --> 00:16:24,349
I'd better check.
331
00:16:27,353 --> 00:16:30,088
Hiding behind your desk?
332
00:16:35,260 --> 00:16:37,562
Mr. Avery.
333
00:16:37,564 --> 00:16:40,765
Well, it appears as if
you've been injured.
334
00:16:40,767 --> 00:16:42,500
Don't bother acting surprised.
335
00:16:42,502 --> 00:16:45,303
I just wanted to let you know,
your threats won't stop me.
336
00:16:45,305 --> 00:16:46,704
I'm not surprised.
337
00:16:46,706 --> 00:16:50,108
And was that
another unwarranted accusation?
338
00:16:50,110 --> 00:16:52,110
What am I guilty of now?
339
00:16:52,112 --> 00:16:53,578
Well, if my hunch is right,
340
00:16:53,580 --> 00:16:56,314
Assault and theft by your henchmen.
341
00:16:56,316 --> 00:16:57,715
I don't have henchmen.
342
00:16:57,717 --> 00:17:00,385
And I don't control
the people in this town.
343
00:17:00,387 --> 00:17:01,619
I beg to differ.
344
00:17:01,621 --> 00:17:03,121
If you close this mine,
345
00:17:03,123 --> 00:17:04,555
The men here won't get paid.
346
00:17:04,557 --> 00:17:06,391
And if they don't get paid,
347
00:17:06,393 --> 00:17:09,227
then their wives can't
put food on the table.
348
00:17:09,229 --> 00:17:11,062
That would be motivation enough
349
00:17:11,064 --> 00:17:12,697
for a lot of people in this town
350
00:17:12,699 --> 00:17:15,666
I know it was you,
and I mean to prove it.
351
00:17:15,668 --> 00:17:17,568
Just like I'm going to prove
352
00:17:17,570 --> 00:17:19,737
that you knew that shaft was unsafe.
353
00:17:19,739 --> 00:17:22,306
That'll open a whole can of worms.
354
00:17:22,308 --> 00:17:23,541
I like worms.
355
00:17:23,543 --> 00:17:25,610
Good for fishing.
356
00:17:25,612 --> 00:17:28,379
'Cause I feel like I'm about
to catch something pretty big.
357
00:17:28,381 --> 00:17:31,582
Well, you best get to it, then.
358
00:17:31,584 --> 00:17:33,317
But I have a feeling
359
00:17:33,319 --> 00:17:35,753
That all you're gonna do
is further hurt Abigail Stanton.
360
00:17:35,755 --> 00:17:38,756
The people in this town,
361
00:17:38,758 --> 00:17:40,324
They think of her very fondly.
362
00:17:40,326 --> 00:17:41,526
I, for one,
363
00:17:41,528 --> 00:17:43,127
Would hate for that to change.
364
00:17:43,129 --> 00:17:44,128
Wouldn't you?
365
00:17:47,132 --> 00:17:49,267
You best be very careful
right now, Gowen.
366
00:17:49,269 --> 00:17:50,768
Unless you plan on
arresting mr. Gowen,
367
00:17:50,770 --> 00:17:52,303
I suggest you take your hands off him.
368
00:17:54,106 --> 00:17:56,174
Apparently you do have henchmen.
369
00:18:08,520 --> 00:18:10,354
Tell me something, boys.
370
00:18:10,356 --> 00:18:11,823
Those standard-issue boots?
371
00:18:11,825 --> 00:18:14,392
They're for your security firm?
372
00:18:28,341 --> 00:18:30,575
Thank you!
Thank you.
373
00:18:30,577 --> 00:18:32,777
You're all so kind.
374
00:18:32,779 --> 00:18:34,545
Are there any requests?
375
00:18:38,750 --> 00:18:41,719
Well, I'd like to perform a song
376
00:18:41,721 --> 00:18:44,555
That was playing when I received
a proposal of marriage
377
00:18:44,557 --> 00:18:47,458
from a man I used to love...
378
00:18:47,460 --> 00:18:49,193
And still do.
379
00:18:59,271 --> 00:19:03,374
you made me love you
380
00:19:03,376 --> 00:19:05,409
I didn't wanna do it
381
00:19:05,411 --> 00:19:08,312
I didn't wanna do it
382
00:19:08,314 --> 00:19:12,683
you made me want you
383
00:19:12,685 --> 00:19:14,886
and all the time you knew it
384
00:19:14,888 --> 00:19:16,621
I guess you always knew it
385
00:19:16,623 --> 00:19:19,557
you made me happy
386
00:19:19,559 --> 00:19:21,659
sometimes
387
00:19:21,661 --> 00:19:26,297
you made me glad
388
00:19:26,299 --> 00:19:30,768
but there were times, dear
389
00:19:30,770 --> 00:19:35,206
you made me feel so bad
390
00:20:05,571 --> 00:20:07,205
You didn't like the song?
391
00:20:09,474 --> 00:20:12,376
I used to.
392
00:20:12,378 --> 00:20:14,312
When it meant something.
393
00:20:22,821 --> 00:20:24,722
We need to talk.
394
00:20:24,724 --> 00:20:26,591
I'd love to.
395
00:20:26,593 --> 00:20:29,493
About Elizabeth.
396
00:20:29,495 --> 00:20:33,598
Or we could just sit in
companionable silence.
397
00:20:35,634 --> 00:20:41,305
I've been doing
some soul-searching,
398
00:20:41,307 --> 00:20:44,375
And I can't deny you showing up here
399
00:20:44,377 --> 00:20:47,278
Has thrown me for a loop.
400
00:20:47,280 --> 00:20:49,914
You are quite something, rosie.
401
00:20:49,916 --> 00:20:52,483
You were once the woman of my dreams,
402
00:20:52,485 --> 00:20:54,318
And I suppose it's only natural
403
00:20:54,320 --> 00:20:59,624
that... that old memories
might filter back in.
404
00:20:59,626 --> 00:21:01,926
But Elizabeth and I,
we have a relationship.
405
00:21:01,928 --> 00:21:03,728
What kind of relationship?
406
00:21:03,730 --> 00:21:05,863
I-I don't know,
exactly,
407
00:21:05,865 --> 00:21:08,032
But I know it's the one I want to pursue.
408
00:21:08,034 --> 00:21:09,567
And would a true relationship
409
00:21:09,569 --> 00:21:12,903
Be so easily sidetracked by my presence?
410
00:21:12,905 --> 00:21:15,306
Your presence could sidetrack an army.
411
00:21:20,279 --> 00:21:24,448
You barely know this Elizabeth Thatcher.
412
00:21:24,450 --> 00:21:26,284
Jack, you and I,
413
00:21:26,286 --> 00:21:28,452
We've known each other a lifetime.
414
00:21:30,622 --> 00:21:33,391
I've been doing some
soul-searching too.
415
00:21:34,559 --> 00:21:36,027
And I realized
416
00:21:36,029 --> 00:21:38,629
That the only thing
that's ever felt real to me
417
00:21:38,631 --> 00:21:39,697
Is you.
418
00:21:43,702 --> 00:21:45,403
What? Do you doubt my words?
419
00:21:45,405 --> 00:21:47,505
Well, you've always been a good actress.
420
00:21:47,507 --> 00:21:48,539
Thank you.
421
00:21:50,776 --> 00:21:52,410
It wasn't a compliment.
422
00:21:52,412 --> 00:21:54,545
Well, I'm gonna take it as one.
423
00:21:58,984 --> 00:22:02,520
Have you told her all of this?
424
00:22:05,557 --> 00:22:07,425
No. Not yet.
425
00:22:08,527 --> 00:22:10,828
Well, until you do,
I'll retain a shred of hope.
426
00:22:12,698 --> 00:22:14,899
Isn't that what coal valley's all about?
427
00:22:14,901 --> 00:22:16,834
Hope?
428
00:22:31,016 --> 00:22:33,818
So, I've got some exciting news to share.
429
00:22:33,820 --> 00:22:38,089
Thanks to the generosity
of an anonymous donor,
430
00:22:38,091 --> 00:22:40,458
We will begin construction tomorrow
431
00:22:40,460 --> 00:22:44,462
On coal valley's
new church and schoolhouse.
432
00:22:49,868 --> 00:22:53,437
I assume that we have
mr. Gowen to thank for this?
433
00:22:53,439 --> 00:22:56,540
Well...
I'm not at liberty
434
00:22:56,542 --> 00:22:58,676
To disclose the donor, but...
435
00:22:58,678 --> 00:23:02,913
I do feel obligated to say
that it was not mr. Gowen.
436
00:23:04,549 --> 00:23:06,517
Elizabeth?
Was it your father?
437
00:23:06,519 --> 00:23:08,753
No, it wasn't.
438
00:23:08,755 --> 00:23:13,457
But I believe it was from
someone equally as generous,
439
00:23:13,459 --> 00:23:15,493
With far less money to spare.
440
00:23:24,836 --> 00:23:27,505
Doesn't "anonymous"
mean anonymous anymore?
441
00:23:30,710 --> 00:23:33,010
You donated your reward money?
442
00:23:34,846 --> 00:23:36,881
All of it?
For a church?
443
00:23:36,883 --> 00:23:38,582
And a school.
444
00:23:38,584 --> 00:23:40,618
Well, that is so...
445
00:23:44,956 --> 00:23:47,725
Noble!
446
00:23:47,727 --> 00:23:49,894
Three cheers for the constable!
447
00:23:49,896 --> 00:23:51,562
Hip, hip, hooray!
Hip, hip, hooray!
448
00:23:51,564 --> 00:23:53,731
Hip, hip, hooray!
449
00:23:56,868 --> 00:23:58,469
No, please sit down.
450
00:23:58,471 --> 00:23:59,603
Folks...
451
00:23:59,605 --> 00:24:01,739
Let's not overdo it, please.
452
00:24:01,741 --> 00:24:03,908
I was just doing my job,
453
00:24:03,910 --> 00:24:07,578
And what better way
to spend that reward money
454
00:24:07,580 --> 00:24:09,046
Than to help the people of coal valley,
455
00:24:09,048 --> 00:24:12,650
Who have all become very important to me.
456
00:24:12,652 --> 00:24:15,686
Especially, one person in particular.
457
00:24:15,688 --> 00:24:16,887
Thank you, Jack.
458
00:24:16,889 --> 00:24:19,890
And your generosity,
459
00:24:19,892 --> 00:24:22,026
Well, has made me
all the more fond of you.
460
00:24:22,028 --> 00:24:24,028
May I offer my own words of gratitude
461
00:24:24,030 --> 00:24:25,095
To the constable?
462
00:24:26,698 --> 00:24:31,469
Not only have you made
our town a safer place,
463
00:24:31,471 --> 00:24:35,039
But I think we can all agree,
a better place.
464
00:24:35,041 --> 00:24:37,908
Now, since we're all
gathered here together,
465
00:24:37,910 --> 00:24:39,844
I have an announcement to make.
466
00:24:39,846 --> 00:24:42,780
Unfortunately, it is not a happy one,
467
00:24:42,782 --> 00:24:46,116
But I do believe it is something
that needs to be said.
468
00:24:46,118 --> 00:24:50,988
This is mr. Gentry.
He is the company lawyer,
469
00:24:50,990 --> 00:24:53,023
And he is in possession of documents
470
00:24:53,025 --> 00:24:54,992
Which, now, I did not
want to bring to light,
471
00:24:54,994 --> 00:24:56,760
But it would seem
472
00:24:56,762 --> 00:24:58,529
That mrs. Stanton
has forced my hand.
473
00:24:58,531 --> 00:25:00,698
What hand would
that be, mr. Gowen?
474
00:25:00,700 --> 00:25:03,067
The one that write checks to silence us,
475
00:25:03,069 --> 00:25:05,569
Or the one that ordered
the attack on mr. Avery?
476
00:25:05,571 --> 00:25:07,972
Does mr. Avery not
wish to speak for himself?
477
00:25:07,974 --> 00:25:09,940
Mr. Avery has gone
to get the circuit judge
478
00:25:09,942 --> 00:25:11,542
To bring you to justice.
479
00:25:11,544 --> 00:25:13,277
Well, that is good news.
480
00:25:13,279 --> 00:25:16,647
But the judge will not
be presiding over my trial.
481
00:25:19,618 --> 00:25:21,218
These documents prove
482
00:25:21,220 --> 00:25:24,121
That the guilt for the terrible tragedy
483
00:25:24,123 --> 00:25:26,023
Which befell our town
484
00:25:26,025 --> 00:25:27,825
Lies with one man.
485
00:25:29,961 --> 00:25:31,562
Noah Stanton.
486
00:25:33,832 --> 00:25:35,900
Your husband was the superintendent.
487
00:25:35,902 --> 00:25:38,802
It was his decision
to lead those men into the mine,
488
00:25:38,804 --> 00:25:41,839
Knowing full well conditions were unsafe.
489
00:25:41,841 --> 00:25:43,607
Noah would've never
done something like that.
490
00:25:43,609 --> 00:25:45,576
You are way out of line, Gowen.
491
00:25:45,578 --> 00:25:48,112
Constable, let's let
the judge decide that.
492
00:25:48,114 --> 00:25:50,447
I started this investigation,
not mrs. Stanton,
493
00:25:50,449 --> 00:25:51,148
And I'm gonna see
494
00:25:51,150 --> 00:25:52,917
That it's finished
based on evidence...
495
00:25:52,919 --> 00:25:54,852
Not hearsay
and finger-pointing.
496
00:25:54,854 --> 00:25:57,221
I know that you want to believe
497
00:25:57,223 --> 00:25:58,856
What mrs. Stanton
is saying.
498
00:25:58,858 --> 00:26:00,925
She's kind,
499
00:26:00,927 --> 00:26:02,793
And charming,
500
00:26:02,795 --> 00:26:06,830
And she makes the best biscuits
that any of us have ever tasted,
501
00:26:06,832 --> 00:26:08,966
But her husband
was a risk-taker,
502
00:26:08,968 --> 00:26:10,801
And his reputation preceded him.
503
00:26:10,803 --> 00:26:13,904
That's why he was fired
by the lee mining company
504
00:26:13,906 --> 00:26:15,873
Prior to his arrival in coal valley.
505
00:26:15,875 --> 00:26:16,807
He wasn't fired.
506
00:26:18,176 --> 00:26:20,611
He quit because the working conditions
507
00:26:20,613 --> 00:26:21,679
Were deplorable.
508
00:26:21,681 --> 00:26:23,113
That's not what his records show.
509
00:26:23,115 --> 00:26:24,848
Then those records are fabricated,
510
00:26:24,850 --> 00:26:27,184
You know that your husband's salary
511
00:26:27,186 --> 00:26:29,186
Was associated with the amount of coal
512
00:26:29,188 --> 00:26:31,689
That his men dug out
of that mine every day.
513
00:26:31,691 --> 00:26:34,258
That shaft carried a very rich deposit.
514
00:26:34,260 --> 00:26:36,860
Noah didn't care about money.
You can ask anyone here.
515
00:26:36,862 --> 00:26:39,296
You may not have known,
but your husband was in debt.
516
00:26:39,298 --> 00:26:43,033
Deeply in debt, I'm afraid.
517
00:26:43,035 --> 00:26:46,370
Desperation can cause a man
to take a great many risks.
518
00:26:46,372 --> 00:26:50,841
Noah Stanton was desperate for money.
519
00:26:50,843 --> 00:26:52,910
Desperate enough to lead his men,
520
00:26:52,912 --> 00:26:55,045
And his own son, into that mine,
521
00:26:55,047 --> 00:26:58,148
And to their graves.
522
00:26:58,150 --> 00:27:01,719
Good people of coal valley...
523
00:27:01,721 --> 00:27:05,623
What message was Noah Stanton sending
524
00:27:05,625 --> 00:27:09,660
When we found this after the disaster?
525
00:27:09,662 --> 00:27:13,230
What was once a symbol of hope...
526
00:27:15,800 --> 00:27:17,935
May now be an admission of guilt.
527
00:27:20,205 --> 00:27:23,874
You all knew Noah.
528
00:27:23,876 --> 00:27:25,909
There wasn't anything
he wouldn't have done
529
00:27:25,911 --> 00:27:28,746
For any of you.
530
00:27:43,061 --> 00:27:45,029
The truth will come out.
531
00:27:45,031 --> 00:27:46,230
Rest assured,
532
00:27:46,232 --> 00:27:48,032
Gowen will not succeed.
533
00:27:48,034 --> 00:27:50,034
I'm afraid he already has.
534
00:27:50,036 --> 00:27:52,970
Did you see the way they
were all looking at me?
535
00:27:52,972 --> 00:27:56,273
You'll have your say in court,
and they'll hear you then.
536
00:27:56,275 --> 00:27:57,841
I pray you're right, Elizabeth,
537
00:27:57,843 --> 00:27:59,443
Because right now I feel
538
00:27:59,445 --> 00:28:01,979
As if I'm losing everything
all over again.
539
00:28:03,148 --> 00:28:04,782
You won't lose me.
540
00:28:06,785 --> 00:28:08,018
You're a true friend.
541
00:28:09,388 --> 00:28:10,788
Perhaps the only one I've got.
542
00:28:10,790 --> 00:28:12,122
No.
543
00:28:12,124 --> 00:28:14,692
You have many friends.
You'll see.
544
00:28:14,694 --> 00:28:16,060
They'll be standing alongside you
545
00:28:16,062 --> 00:28:17,161
When the time comes.
546
00:28:17,163 --> 00:28:19,296
I'm not so sure.
547
00:28:21,933 --> 00:28:25,803
Noah did talk of buying a claim.
548
00:28:25,805 --> 00:28:28,272
He wanted to start his own business.
549
00:28:30,008 --> 00:28:31,275
Well, that doesn't prove anything.
550
00:28:31,277 --> 00:28:33,010
Unless it caused him
551
00:28:33,012 --> 00:28:35,813
To do something he wouldn't normally do.
552
00:28:37,749 --> 00:28:39,817
I didn't get to meet Noah.
553
00:28:40,919 --> 00:28:43,754
But from everything I've heard,
554
00:28:43,756 --> 00:28:45,856
He was a good and decent man.
555
00:28:45,858 --> 00:28:48,225
You must continue to believe that.
556
00:29:01,339 --> 00:29:03,107
The judge got stuck on a case
557
00:29:03,109 --> 00:29:04,675
In Cooperville.
558
00:29:04,677 --> 00:29:06,109
He'll be in on tomorrow's stagecoach.
559
00:29:06,111 --> 00:29:08,045
Judge Farrell, I'm hoping?
560
00:29:08,047 --> 00:29:09,780
I'm afraid not.
Judge Black.
561
00:29:09,782 --> 00:29:11,849
- Jedidiah Black?
- Yes.
562
00:29:11,851 --> 00:29:13,884
I know him only too well.
563
00:29:13,886 --> 00:29:15,953
Tell me.
Are the stories about him true?
564
00:29:17,856 --> 00:29:19,356
He once sentenced a man to hang.
565
00:29:19,358 --> 00:29:22,459
The man jumped the rail in court
to attack him,
566
00:29:22,461 --> 00:29:24,862
And he pulled out his pistol
and shot him right there.
567
00:29:24,864 --> 00:29:27,131
In his defense,
as quick as he is with a pistol,
568
00:29:27,133 --> 00:29:28,532
He's just as quick with a gavel.
569
00:29:28,534 --> 00:29:30,868
Well, let's hope it's swinging
in the right direction.
570
00:29:30,870 --> 00:29:33,504
Last night, Gowen managed
to sway half the town
571
00:29:33,506 --> 00:29:35,347
That Noah Stanton's to blame
for the explosion.
572
00:29:37,142 --> 00:29:39,109
I'm going to see Abigail.
573
00:29:51,222 --> 00:29:53,023
How are you?
574
00:29:54,325 --> 00:29:55,959
Well, I've been better,
575
00:29:55,961 --> 00:29:59,229
And I've been worse.
576
00:29:59,231 --> 00:30:01,365
I heard what happened with Gowen.
577
00:30:01,367 --> 00:30:02,966
I'm sorry I wasn't here.
578
00:30:04,269 --> 00:30:06,036
Would you like to sit down?
579
00:30:06,038 --> 00:30:09,273
As you can see,
you have your choice of tables.
580
00:30:09,275 --> 00:30:10,307
When the truth comes out,
581
00:30:10,309 --> 00:30:11,542
And it will,
582
00:30:11,544 --> 00:30:13,544
This place will be filled again.
583
00:30:13,546 --> 00:30:15,512
So much so, you'll
have to open another room.
584
00:30:15,514 --> 00:30:18,882
Right now, I'd give anything
just to have one customer.
585
00:30:18,884 --> 00:30:20,117
You have me.
586
00:30:21,320 --> 00:30:23,954
And you've got me.
587
00:30:23,956 --> 00:30:25,522
And me.
588
00:30:25,524 --> 00:30:27,291
I don't know about the rest of you,
589
00:30:27,293 --> 00:30:29,226
But I'm starving.
590
00:30:30,996 --> 00:30:33,363
Thank you.
Thank you so much.
591
00:30:33,365 --> 00:30:35,365
No, don't thank us.
You're the one who has to cook.
592
00:30:36,268 --> 00:30:37,434
I'll help.
593
00:30:39,037 --> 00:30:40,103
You cook?
594
00:30:40,105 --> 00:30:44,074
But you're not a doctor,
and you stitched me.
595
00:30:44,076 --> 00:30:45,409
Touche.
596
00:30:53,318 --> 00:30:55,152
Jack?
597
00:30:55,154 --> 00:30:56,887
Can we talk?
598
00:30:56,889 --> 00:30:58,455
We can.
599
00:30:58,457 --> 00:31:00,858
Though no matter what I say,
600
00:31:00,860 --> 00:31:02,926
You seem to hear something different.
601
00:31:05,964 --> 00:31:09,366
Well, then let me say it.
602
00:31:09,368 --> 00:31:11,201
Last year, I was in a play,
603
00:31:11,203 --> 00:31:12,236
The lead, of course,
604
00:31:12,238 --> 00:31:15,038
Who was in love with someone else's man.
605
00:31:17,041 --> 00:31:18,976
The part never suited me.
606
00:31:18,978 --> 00:31:21,311
In fact, I was quite relieved
when the show ended.
607
00:31:21,313 --> 00:31:23,313
Well, are you saying
your performance in coal valley
608
00:31:23,315 --> 00:31:24,581
Is coming to an end?
609
00:31:24,583 --> 00:31:27,351
Let's just say the curtain has fallen.
610
00:31:27,353 --> 00:31:28,886
On this act, at least.
611
00:31:28,888 --> 00:31:30,954
So you're leaving
on the stagecoach tomorrow?
612
00:31:32,156 --> 00:31:36,159
Unless something, or...
Someone stops me.
613
00:31:45,370 --> 00:31:47,204
I'm sorry, Rosemary.
614
00:31:49,240 --> 00:31:50,874
So am I.
615
00:32:03,354 --> 00:32:05,656
My goodness!
616
00:32:05,658 --> 00:32:08,592
Either you all are very early,
or I am very late.
617
00:32:08,594 --> 00:32:11,295
We wanted to get here
before you, miss Thatcher.
618
00:32:14,132 --> 00:32:16,033
"they are not long,
619
00:32:16,035 --> 00:32:18,035
The days of wine and roses-
620
00:32:18,037 --> 00:32:20,003
Out of a misty dream,
621
00:32:20,005 --> 00:32:22,372
Our path emerges for a while,
622
00:32:22,374 --> 00:32:27,577
Then closes within a dream."
623
00:32:27,579 --> 00:32:29,513
That poem was from
our first week together.
624
00:32:34,286 --> 00:32:37,421
It's...
625
00:32:37,423 --> 00:32:39,523
It's Halley's comet.
626
00:32:39,525 --> 00:32:42,025
How lovely.
627
00:32:43,494 --> 00:32:45,462
This is from all of us.
628
00:32:59,677 --> 00:33:01,078
Tears of sadness or happiness,
629
00:33:01,080 --> 00:33:02,012
Miss Thatcher?
630
00:33:04,349 --> 00:33:05,515
Both.
631
00:33:10,688 --> 00:33:14,257
I just love you all so much.
632
00:33:14,259 --> 00:33:16,393
And you have taught me
633
00:33:16,395 --> 00:33:20,630
More than you will ever know.
634
00:33:20,632 --> 00:33:23,300
But I want you to know that I have...
635
00:33:23,302 --> 00:33:26,303
Made a decision.
636
00:33:30,608 --> 00:33:32,476
I'm not leaving you.
637
00:33:32,478 --> 00:33:34,444
Not now and not ever.
638
00:33:34,446 --> 00:33:35,679
We love you too, miss Thatcher.
639
00:33:35,681 --> 00:33:37,347
Are you staying because of us,
640
00:33:37,349 --> 00:33:39,016
Or because of mountie Jack?
641
00:33:39,018 --> 00:33:41,518
That is a very
inappropriate question, gabe.
642
00:33:41,520 --> 00:33:43,086
Then it is mountie Jack!
643
00:33:45,391 --> 00:33:47,357
Children!
644
00:33:59,570 --> 00:34:01,638
Hope is in the air.
645
00:34:01,640 --> 00:34:05,075
That and a little coal dust.
646
00:34:09,547 --> 00:34:10,948
Welcome to coal valley, your honor.
647
00:34:10,950 --> 00:34:12,182
I'm constable Jack Thornton,
648
00:34:12,184 --> 00:34:14,718
And this is Abigail Stanton.
649
00:34:16,320 --> 00:34:18,255
Nice to have made
your acquaintance, miss.
650
00:34:20,491 --> 00:34:21,658
Ma'am.
651
00:34:21,660 --> 00:34:23,794
Jedidiah Black.
652
00:34:23,796 --> 00:34:26,096
Your reputation proceeds you, judge.
653
00:34:27,232 --> 00:34:30,434
Well, unfortunately, most of it's true.
654
00:34:30,436 --> 00:34:32,235
Stanton?
655
00:34:32,237 --> 00:34:33,370
You're one of the widows?
656
00:34:33,372 --> 00:34:34,571
Yes, sir.
657
00:34:34,573 --> 00:34:37,407
Waiting a long time for our day in court.
658
00:34:37,409 --> 00:34:39,376
Well, it's here now.
659
00:34:39,378 --> 00:34:41,645
I can't promise
you're gonna like the results.
660
00:34:41,647 --> 00:34:43,680
I can vouch for that.
661
00:34:43,682 --> 00:34:47,351
Well, it's been a long time,
if I recall correctly.
662
00:34:47,352 --> 00:34:48,250
Not long enough.
663
00:34:48,252 --> 00:34:50,320
You still holding a grudge
over a poker game?
664
00:34:50,322 --> 00:34:51,521
Only till I win it back.
665
00:34:51,523 --> 00:34:53,690
Well, you might have quite a wait, son.
666
00:34:53,692 --> 00:34:55,358
You got a witness list?
667
00:34:56,527 --> 00:34:58,095
In my room.
668
00:34:59,530 --> 00:35:01,531
Well, you might get it. Now.
669
00:35:05,570 --> 00:35:07,370
Why don't you let me?
I was going there anyway.
670
00:35:07,372 --> 00:35:08,505
Thank you, Abigail.
671
00:35:08,507 --> 00:35:10,474
It's in my satchel.
672
00:35:10,476 --> 00:35:12,242
Judge?
673
00:35:13,744 --> 00:35:15,579
I trust you had a safe ride in?
674
00:35:15,581 --> 00:35:17,681
Well, considering I got
out of cooperville alive,
675
00:35:17,683 --> 00:35:20,383
Well, it doesn't sound
all that good either.
676
00:35:20,385 --> 00:35:24,154
Justice prevailed.
That's what matters.
677
00:35:28,292 --> 00:35:29,593
You expecting someone?
678
00:35:29,595 --> 00:35:31,228
Yeah. Always.
679
00:35:31,230 --> 00:35:33,663
You make a lot of enemies on this job.
680
00:35:33,665 --> 00:35:35,198
You got a saloon here?
681
00:35:35,200 --> 00:35:35,732
We do.
682
00:35:35,734 --> 00:35:36,900
Poker?
683
00:35:37,668 --> 00:35:39,302
We got that too.
684
00:35:40,271 --> 00:35:42,405
Trial starts at eight.
685
00:35:42,407 --> 00:35:43,673
Sharp.
686
00:35:47,411 --> 00:35:49,446
Whoo! Today's the day!
687
00:35:52,183 --> 00:35:54,184
Black! It's time
to meet your maker!
688
00:35:57,388 --> 00:36:00,357
So apparently his little brother here
689
00:36:00,359 --> 00:36:03,226
Don't agree that justice prevailed.
690
00:36:03,228 --> 00:36:04,494
Lock him up, constable.
691
00:36:04,496 --> 00:36:07,230
Put him on my docket for tomorrow.
692
00:36:55,246 --> 00:36:56,413
Elizabeth?
693
00:36:59,718 --> 00:37:01,384
Take a walk with me.
694
00:37:02,787 --> 00:37:05,255
Is there a reason for this walk?
695
00:37:06,524 --> 00:37:08,258
There is.
696
00:37:17,268 --> 00:37:18,602
I have been doing some reflecting
697
00:37:18,604 --> 00:37:19,936
And some reading.
698
00:37:19,938 --> 00:37:22,505
In fact, I borrowed
one of your history books.
699
00:37:22,507 --> 00:37:24,574
Really?
700
00:37:24,576 --> 00:37:25,875
Yeah.
701
00:37:25,877 --> 00:37:27,911
Did you know that, of the 27 men
702
00:37:27,913 --> 00:37:29,679
That have been president
of the United States,
703
00:37:29,681 --> 00:37:31,681
Only one was a bachelor?
704
00:37:31,683 --> 00:37:32,916
Buchanan.
705
00:37:32,918 --> 00:37:35,952
Okay, but can you name one
706
00:37:35,954 --> 00:37:38,321
Notable accomplishment of Buchanan's?
707
00:37:38,323 --> 00:37:39,656
actually,
708
00:37:39,658 --> 00:37:41,925
His failure to deal
with the south's succession
709
00:37:41,927 --> 00:37:43,593
Is considered one of the worst
presidential mistakes
710
00:37:43,595 --> 00:37:44,828
In history.
711
00:37:44,830 --> 00:37:46,663
My point exactly.
712
00:37:46,665 --> 00:37:48,632
What is your point?
713
00:37:48,634 --> 00:37:50,467
That perhaps his poor judgment began
714
00:37:50,469 --> 00:37:52,569
By not having a woman by his side.
715
00:37:52,571 --> 00:37:56,306
It was because he was
a confederate sympathizer.
716
00:37:56,308 --> 00:37:58,675
Is there anything you don't know?
717
00:37:58,677 --> 00:38:01,511
I don't know the reason
for this conversation.
718
00:38:01,513 --> 00:38:03,413
I think you do.
719
00:38:03,415 --> 00:38:05,315
You're running for president?
720
00:38:08,520 --> 00:38:11,454
Is that a gift to say goodbye?
721
00:38:11,456 --> 00:38:14,691
I...I didn't bring you up here
to say goodbye.
722
00:38:14,693 --> 00:38:15,825
Open it.
723
00:38:34,612 --> 00:38:36,846
You made this?
724
00:38:37,815 --> 00:38:40,650
A little hobby of mine.
725
00:38:40,652 --> 00:38:43,520
It's a lot harder for me
to say what's in my heart.
726
00:38:44,722 --> 00:38:48,425
I guess I'm not as brave
as everyone thinks.
727
00:38:49,760 --> 00:38:51,561
Yes you are.
728
00:38:57,835 --> 00:38:59,669
Elizabeth,
729
00:38:59,671 --> 00:39:01,905
I have thought long and hard about us,
730
00:39:01,907 --> 00:39:03,807
As promised,
731
00:39:03,809 --> 00:39:07,510
And I... I keep coming back
to the same conclusion.
732
00:39:10,715 --> 00:39:12,415
You're the one.
733
00:39:12,417 --> 00:39:15,352
You're the only one.
734
00:39:15,354 --> 00:39:17,487
And I know I said that I'd support you
735
00:39:17,489 --> 00:39:19,823
Whatever you decide to do...
736
00:39:19,825 --> 00:39:21,758
But I didn't mean it.
737
00:39:27,465 --> 00:39:28,631
Don't go.
738
00:39:30,468 --> 00:39:32,802
I'm not going anywhere, Jack.
739
00:39:39,410 --> 00:39:41,745
This is where I belong.
740
00:40:20,151 --> 00:40:22,552
And so I have resolved
741
00:40:22,554 --> 00:40:24,854
To make this place my home.
742
00:40:24,856 --> 00:40:26,990
There will be difficult days ahead,
743
00:40:26,992 --> 00:40:28,525
No doubt.
744
00:40:28,527 --> 00:40:32,629
And uncertain ones.
745
00:40:32,631 --> 00:40:34,731
But I have faith
746
00:40:34,733 --> 00:40:37,934
That true happinessawaits me here in coal valley,
747
00:40:37,936 --> 00:40:39,969
For what is life
748
00:40:39,971 --> 00:40:42,672
But a bittersweet mix of sadness...
749
00:40:42,674 --> 00:40:45,508
Wonderment...
750
00:40:45,510 --> 00:40:47,710
Hope...
751
00:40:47,712 --> 00:40:49,946
And joy?
752
00:41:40,564 --> 00:41:41,731
Hyah!
Giddyup!
753
00:41:41,733 --> 00:41:45,001
Elizabeth.
754
00:41:45,003 --> 00:41:46,669
I...I just wanted to say
755
00:41:46,671 --> 00:41:49,839
That despite whatever
has passed between us,
756
00:41:49,841 --> 00:41:51,908
I wish you all the best.
757
00:41:51,910 --> 00:41:53,142
And I you.
758
00:41:53,144 --> 00:41:56,746
Perhaps we could part as friends, then?
759
00:41:56,748 --> 00:41:59,249
Friends it is.
760
00:41:59,251 --> 00:42:01,584
Are you headed back to New York?
761
00:42:01,586 --> 00:42:03,953
Someday.
762
00:42:03,955 --> 00:42:05,722
Where are you headed, then?
763
00:42:05,724 --> 00:42:07,924
Well, for now,
764
00:42:07,926 --> 00:42:10,059
I'm only moving down the street
to a nicer room.
765
00:42:10,061 --> 00:42:11,995
I don't understand.
766
00:42:11,997 --> 00:42:14,597
The mayor has agreed to help me
start a theater group.
767
00:42:16,100 --> 00:42:17,967
Here?
768
00:42:17,969 --> 00:42:19,736
Yes! Isn't it wonderful?
769
00:42:19,738 --> 00:42:22,038
I'll be staying in coal valley,
after all.
770
00:42:22,040 --> 00:42:23,740
Seems we'll be seeing
a lot more of each other.
771
00:42:23,742 --> 00:42:25,241
Wonderful.
53244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.