Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,222 --> 00:00:05,092
Sailing away.
2
00:00:09,325 --> 00:00:10,765
New Zealand can do it.
3
00:00:14,519 --> 00:00:15,439
Take it away.
4
00:00:19,310 --> 00:00:20,300
Sailing away.
5
00:00:21,166 --> 00:00:25,626
You know, even after hearing it a million
times, it still makes me tingle.
6
00:00:26,406 --> 00:00:28,416
I've never even been on a yacht.
7
00:00:29,057 --> 00:00:32,795
Why are we having this parade'? It's
not like we won the bloody thing.
8
00:00:32,954 --> 00:00:36,436
We came second. Well, third if you
count the boat that came second.
9
00:00:36,476 --> 00:00:39,670
Which we would've beaten if we hadn't
lost to the boat that came third.
10
00:00:39,814 --> 00:00:40,769
(KIDS SQUEAL, LAUGH)
11
00:00:40,944 --> 00:00:43,034
Where's that bloody wooden spoon?
12
00:00:43,380 --> 00:00:45,340
Eh'? Where is it'?
(KIDS LAUGH)
13
00:00:47,101 --> 00:00:48,980
Have you hidden it again, Jethro?
14
00:00:49,155 --> 00:00:51,019
Do I have to buy another
wooden spoon'?
15
00:00:51,044 --> 00:00:55,084
What did I tell you? Get back to
your room now! (KIDS SQUEAL, YELL)
16
00:01:00,724 --> 00:01:01,774
(MOTORBIKE REVS)
17
00:01:04,435 --> 00:01:05,245
(ROCK MUSIC)
18
00:01:18,024 --> 00:01:21,104
(SIGHS) Has the unholy sound stopped?
What sounds?
19
00:01:23,488 --> 00:01:26,152
Bless the Lord for the gift of
silence. It was terrifying.
20
00:01:26,311 --> 00:01:28,429
I don't wanna know, Falani.
Did you get the van'?
21
00:01:28,588 --> 00:01:30,158
Parked around the corner.
22
00:01:30,383 --> 00:01:31,503
Where is everyone'?
23
00:01:31,661 --> 00:01:33,815
Sparky has not been seen for
two days.
24
00:01:33,878 --> 00:01:36,778
I do not wish to think about Eric,
but he is definitely here.
25
00:01:36,804 --> 00:01:39,149
Everyone remembers we have a fuckin'
job today, right'?
26
00:01:39,188 --> 00:01:41,825
Hey, I am your man. I cannot vouch
for the others.
27
00:01:41,888 --> 00:01:43,398
Hey, Wolfie, my brother!
28
00:01:43,862 --> 00:01:46,407
Not your brother, don't call me
Wolfie, and why aren't you ready?
29
00:01:46,524 --> 00:01:49,834
Sorry, my leader, but affairs of
the flesh intervened.
30
00:01:50,065 --> 00:01:51,850
More like the affairs of Satan.
31
00:01:52,009 --> 00:01:53,799
Oh! (CHUCKLES) Hi, I'm Tina.
32
00:01:55,208 --> 00:01:58,258
So, I will see you after the parade
for the party.
33
00:01:59,080 --> 00:02:00,322
Bet your life on it.
34
00:02:00,362 --> 00:02:01,907
The VIP room and viewing deck.
35
00:02:01,932 --> 00:02:05,693
That's the one. Here, let rne show you out so I
can get ready for Chris and the boys. (SLAPS)
36
00:02:05,869 --> 00:02:06,739
Ooh! (LAUGHS)
37
00:02:07,316 --> 00:02:09,973
Is he still spinning that bullshit line
he's a part of Kiwi Magic support team?
38
00:02:10,059 --> 00:02:12,394
Most definitely.
And she still believes that shit'?
39
00:02:12,501 --> 00:02:13,549
Did Eric score again'?
40
00:02:13,575 --> 00:02:15,683
And I had to listen to it,
all on my own.
41
00:02:15,754 --> 00:02:18,774
Where were you'?
Witnessing the miracle of birth.
42
00:02:18,984 --> 00:02:21,812
Anne-Marie? Man, women get cranky
when they're child birthing.
43
00:02:21,991 --> 00:02:24,531
Uncle Sparky, eh'?
Yeah. I have a nephew.
44
00:02:27,117 --> 00:02:29,369
(SATELLITE SPIES'
'DESTINY IN MOTION')
45
00:02:29,395 --> 00:02:30,385
(WILD CHEERING)
46
00:02:32,877 --> 00:02:34,277
(PEOPLE SHOUT HAPPILY)
47
00:02:37,569 --> 00:02:40,856
BERT WHISPERS: It's not my fault,
OK'? It's my natural manly smell.
48
00:02:41,017 --> 00:02:43,074
Have you never heard of deodorant'?
Doesn't work.
49
00:02:43,101 --> 00:02:46,391
Can we not talk about Ben's BO'?
Natural manly smell.
50
00:02:47,052 --> 00:02:49,364
What would you rather talk about,
Ted? Rogernomics?
51
00:02:49,513 --> 00:02:51,354
Oh, mate!
No, don't get him started.
52
00:02:51,380 --> 00:02:54,524
I've got nothing to say about
Douglas, Prebble and that mob.
53
00:02:54,682 --> 00:02:56,620
Except that they've betrayed your
beloved Labour Party.
54
00:02:56,679 --> 00:02:59,559
Except that. So can we all just
sit in silence?
55
00:02:59,971 --> 00:03:00,491
(SIGHS)
56
00:03:02,284 --> 00:03:02,804
(SIGHS)
57
00:03:03,525 --> 00:03:07,765
Least Phineas isn't in here farting.
Has anyone seen Phineas lately'?
58
00:03:07,955 --> 00:03:10,315
He just needs some space,
that's all.
59
00:03:10,823 --> 00:03:14,974
I haven't seen Phineas since what Brian
and I call 'the other incident' -
60
00:03:15,007 --> 00:03:18,442
the one after the one when Curtis
was born. When Chantelle was born.
61
00:03:18,469 --> 00:03:20,431
Are you sure you don't
need a blanket?
62
00:03:20,457 --> 00:03:22,167
TEARFULLY: Nah, nah, I'm OK, thanks.
63
00:03:22,192 --> 00:03:25,690
I just don't want you getting cold.
I said I'm OK! What are you, deaf'?!
64
00:03:25,808 --> 00:03:28,118
Phineas! What on earth are
you doing?
65
00:03:30,102 --> 00:03:31,602
I brung bubba a present.
66
00:03:32,659 --> 00:03:33,699
Which is lovely.
67
00:03:34,432 --> 00:03:37,642
But why do you have to get drunk
and naked to do it'?
68
00:03:38,470 --> 00:03:39,380
I don't know.
69
00:03:41,706 --> 00:03:42,406
(SNIFFLES)
70
00:03:43,702 --> 00:03:45,072
I'm so happy for you.
71
00:03:45,360 --> 00:03:47,490
(BEAR SQUEAKS)
You're a good man.
72
00:03:48,162 --> 00:03:48,682
Thanks.
73
00:03:50,836 --> 00:03:51,296
(SOBS)
74
00:03:52,328 --> 00:03:55,328
Brian really is a lovely man,
and a great father.
75
00:03:55,713 --> 00:03:57,774
He's a much better father than
I am a mother.
76
00:03:57,971 --> 00:04:01,043
Carol, don't. Don't start this
again. You're a great mother.
77
00:04:01,202 --> 00:04:01,822
I'm not.
78
00:04:02,374 --> 00:04:03,814
I'm a terrible mother.
79
00:04:04,470 --> 00:04:06,907
Brian's mother, now, she's a
good mother.
80
00:04:06,990 --> 00:04:09,824
Boy, does she remind me of that
every chance she gets. Carol-
81
00:04:09,888 --> 00:04:14,222
Like today. I don't even have a man doing jobs
any more, yet here I am on the widows' watch...
82
00:04:14,367 --> 00:04:17,321
Don't call it that.
...waiting for your man to get home.
83
00:04:17,347 --> 00:04:18,507
And yours, Cheryl.
84
00:04:18,852 --> 00:04:22,992
What? Wolf. He's out on a job too,
isn't he? Like father, like son.
85
00:04:23,271 --> 00:04:23,551
So?
86
00:04:24,308 --> 00:04:27,938
So you should be sitting with us.
Chance'd be a fine thing.
87
00:04:28,229 --> 00:04:31,734
It's tradition. Yeah, well, tradition
doesn't get the bloody washing done.
88
00:04:31,879 --> 00:04:33,832
Might be different if certain people
would lend a hand.
89
00:04:33,906 --> 00:04:37,656
You made it very clear you wanted
to do things your way, love.
90
00:04:38,254 --> 00:04:39,184
(SIGHS SOFTLY)
91
00:04:40,794 --> 00:04:43,174
(ROCK MUSIC PLAYS, MAN CHUCKLES)
What?
92
00:04:44,126 --> 00:04:47,870
Oh, I just thought it's funny. Now it's
legal for Bilkey to be out of the closet,
93
00:04:47,962 --> 00:04:50,312
here he is hiding in one. (CHUCKLES)
Hilarious, Lefty.
94
00:04:50,492 --> 00:04:52,546
Can we leave here now'?
Give 'em five minutes,
95
00:04:52,616 --> 00:04:56,054
they'll be swilling champagne and
eating prawns down the waterfront.
96
00:04:56,081 --> 00:04:56,781
Parasites.
97
00:04:57,470 --> 00:05:01,202
Gold futures parasites with money,
Ted, which is why we're here.
98
00:05:01,362 --> 00:05:03,676
Still don't get what a
gold future is.
99
00:05:03,835 --> 00:05:07,746
Futures trading, small Phineas, is
where you buy and sell commodities
100
00:05:07,926 --> 00:05:10,044
based on an expected future-
(BEEPING)
101
00:05:10,104 --> 00:05:12,026
Shit.
Lefty, shut that thing off.
102
00:05:12,169 --> 00:05:15,299
Sorry. It'll be Ngaire.
Electronic ball and chain.
103
00:05:18,407 --> 00:05:19,967
Lefty can catch up later.
104
00:05:20,924 --> 00:05:22,494
Your friend came through?
105
00:05:23,667 --> 00:05:26,317
For the price we agreed?
Same as last time.
106
00:05:27,437 --> 00:05:30,967
I should probably test it first.
Every time, you say that.
107
00:05:31,458 --> 00:05:33,478
Every time it's the choice shit.
108
00:05:35,071 --> 00:05:37,151
Still, can't be too careful, eh'?
109
00:05:41,569 --> 00:05:42,149
(SNIFFS)
110
00:05:44,790 --> 00:05:45,940
OK. O-fucking-K.
111
00:05:49,325 --> 00:05:52,785
I swear, Ngaire's on fire.
She loves it at the Galleria.
112
00:05:53,176 --> 00:05:58,234
That doesn't sound like Ngaire. She's practically
running the place and turning over a nice profit too.
113
00:05:58,262 --> 00:05:59,122
That's good.
114
00:05:59,262 --> 00:06:02,637
Thought for a while she was giving away
free blowjobs with every purchase.
115
00:06:02,678 --> 00:06:02,958
Oh.
116
00:06:04,102 --> 00:06:05,032
Joking, Carol.
117
00:06:06,164 --> 00:06:07,194
I was gonna say.
118
00:06:15,148 --> 00:06:16,018
(DIAL CLICKS)
119
00:06:21,133 --> 00:06:21,583
Oh no.
120
00:06:23,359 --> 00:06:24,389
I Fucking now? I
121
00:06:25,983 --> 00:06:26,673
Call Wolf.
122
00:06:28,193 --> 00:06:30,553
The bloody baby's coming.
Oh my Lord!
123
00:06:31,091 --> 00:06:31,961
(PHONE RINGS)
124
00:06:39,348 --> 00:06:40,918
(EXHALES BREATHILY)
Nuh.
125
00:06:41,628 --> 00:06:43,228
No- No! He has to be here.
126
00:06:44,382 --> 00:06:46,249
Sorry, love, that ain't
gonna happen.
127
00:06:46,335 --> 00:06:46,915
(GROANS)
128
00:06:48,323 --> 00:06:49,853
Breathe, breathe, breathe.
129
00:06:49,997 --> 00:06:51,447
I am fucking breathing!
130
00:06:52,286 --> 00:06:55,052
Oh! God! This is way more intense
than the twins.
131
00:06:55,152 --> 00:06:58,876
That'll be because after your first
babies, this one is coming faster.
132
00:06:58,924 --> 00:07:01,336
The escape chute is deployed
and ready to go.
133
00:07:01,390 --> 00:07:03,651
(GROANS)
We should call an ambulance.
134
00:07:03,815 --> 00:07:05,572
Ambulances don't like coming to
this address.
135
00:07:05,700 --> 00:07:06,210
Oh God!
136
00:07:08,248 --> 00:07:08,938
All right.
137
00:07:10,355 --> 00:07:12,382
Come on, Slutty Pants.
We're driving.
138
00:07:12,409 --> 00:07:15,759
You've been drinking all day.
You got a better offer'?
139
00:07:20,076 --> 00:07:21,116
Shit, the twins.
140
00:07:23,452 --> 00:07:25,462
Carol, you stay here.
On my own?
141
00:07:25,939 --> 00:07:26,969
You'll be fine.
142
00:07:28,005 --> 00:07:28,995
(CHERYL GROANS)
143
00:07:31,356 --> 00:07:32,286
(TYRES SQUEAL)
144
00:07:36,063 --> 00:07:36,993
(CHERYL YELLS)
145
00:07:41,701 --> 00:07:42,861
(LOW, TENSE MUSIC)
146
00:07:47,191 --> 00:07:47,881
All clear.
147
00:07:49,203 --> 00:07:53,023
Let's go and relieve the parasites
of their ill-gotten gains.
148
00:07:55,883 --> 00:07:56,873
(CHERYL GROANS)
149
00:07:57,922 --> 00:08:00,985
Can you shut the fuck up'?
I'm trying to drive here.
150
00:08:01,067 --> 00:08:03,627
Just drive... (SOFTLY) you
fuckin' bitch.
151
00:08:03,959 --> 00:08:06,509
(SCOFFS) Well, that's gratitude
for you.
152
00:08:07,712 --> 00:08:08,642
(DRINK FIZZES)
153
00:08:10,679 --> 00:08:11,489
(ICE CLINKS)
154
00:08:15,673 --> 00:08:16,723
HESITANTLY Van'?
155
00:08:18,441 --> 00:08:18,961
Jethro?
156
00:08:25,478 --> 00:08:26,108
Hi, guys.
157
00:08:27,726 --> 00:08:28,776
(SINISTER MUSIC)
158
00:08:29,778 --> 00:08:31,448
I'm looking after you, OK,
159
00:08:32,427 --> 00:08:35,267
because your mummy is off having
another baby.
160
00:08:37,455 --> 00:08:38,845
Isn't that exciting'?
161
00:08:39,631 --> 00:08:40,851
(BOYS YELL, SQUEAL)
162
00:08:45,945 --> 00:08:46,925
(PANTS)
What'?
163
00:08:47,843 --> 00:08:49,333
We made it, didn't we'?
164
00:08:55,016 --> 00:08:57,732
So in this game, how hypothetical
money are we talking about'?
165
00:08:57,758 --> 00:09:01,263
Biggest score ever. So you never have
to worry about money ever again.
166
00:09:01,443 --> 00:09:05,180
I would give some to the church. Yeah, I'd
buy my own town, then burn it to the ground.
167
00:09:05,360 --> 00:09:05,880
Sparky.
168
00:09:06,445 --> 00:09:09,570
I would get a swimming pool full of
piss, and then just dive in it.
169
00:09:09,656 --> 00:09:12,218
You would swim in your own urine? Not
that kind of piss! Booze, liquor.
170
00:09:12,247 --> 00:09:13,522
But wouldn't that sting your eyes'?
171
00:09:13,547 --> 00:09:14,807
It's not turned on.
172
00:09:16,061 --> 00:09:18,131
Well, his alarm is meant to be on.
173
00:09:18,461 --> 00:09:19,774
That's what Alan said.
174
00:09:19,953 --> 00:09:24,263
Whoa, and deserted. Alarm off, door
unlocked doesn't suggest deserted.
175
00:09:27,685 --> 00:09:29,645
But we're taking a look anyway.
176
00:09:31,183 --> 00:09:32,343
(LOW, TENSE MUSIC)
177
00:09:33,019 --> 00:09:36,885
Check there's no one here Get the door; I'll
get the van. What if there is someone here?
178
00:09:37,029 --> 00:09:38,999
Then stop them from stopping us.
179
00:09:43,857 --> 00:09:45,317
(TENSE MUSIC CONTINUES)
180
00:10:04,719 --> 00:10:06,059
(DOOR SQUEAKS SOFTLY)
181
00:10:06,879 --> 00:10:08,259
Who the fuck are you'?
182
00:10:08,736 --> 00:10:10,756
Don't you try anything, or else.
183
00:10:11,074 --> 00:10:11,934
Or else what?
184
00:10:13,143 --> 00:10:14,643
Or there'll be trouble.
185
00:10:14,760 --> 00:10:15,701
Are you a rapist?
186
00:10:15,901 --> 00:10:18,017
Eh'? What'? No. Why would you
think that'?
187
00:10:18,134 --> 00:10:20,808
The balaclava, you're a man, you're
not meant to be here.
188
00:10:20,835 --> 00:10:24,335
I mean, take your pick, really. No,
no, no, I-I'm not like that at all.
189
00:10:24,495 --> 00:10:26,225
Well, then why are you here?
190
00:10:26,932 --> 00:10:29,172
Well, I'm a robber. Can't you tell?
191
00:10:30,116 --> 00:10:30,686
Oh yeah.
192
00:10:32,631 --> 00:10:34,021
That also makes sense.
193
00:10:35,452 --> 00:10:38,522
This weed is strong.
Yeah, it smells pretty sweet.
194
00:10:40,909 --> 00:10:41,879
You want a hit?
195
00:10:43,580 --> 00:10:43,860
OK.
196
00:10:45,093 --> 00:10:45,493
Yeah.
197
00:10:47,823 --> 00:10:50,183
There's someone here.
I can see that.
198
00:10:51,293 --> 00:10:54,743
It's cool. If you wanna rob the
place, go for your life.
199
00:10:55,627 --> 00:10:56,367
OK, I will.
200
00:10:59,471 --> 00:11:00,451
Deal with this?
201
00:11:05,705 --> 00:11:06,795
Do you work here?
202
00:11:07,839 --> 00:11:08,409
Sort of.
203
00:11:09,570 --> 00:11:10,770
Tie me up.
Sorry'?
204
00:11:11,573 --> 00:11:15,323
You need to make it look like there
was some sort of struggle.
205
00:11:15,690 --> 00:11:16,670
Oh yeah, right.
206
00:11:19,340 --> 00:11:21,549
So you had to tie me to a chair
to restrain me.
207
00:11:21,640 --> 00:11:25,050
But don't tie rne too tight, so I can free
myself and call the cops when you're gone.
208
00:11:25,077 --> 00:11:26,347
OK, cool. Good plan.
209
00:11:27,264 --> 00:11:28,644
We'll need some rope.
210
00:11:29,331 --> 00:11:32,741
There's a power cable in the
cupboard. Here, hold this.
211
00:11:35,059 --> 00:11:38,229
You must really hate your boss.
He's a total prick.
212
00:11:42,002 --> 00:11:43,762
(INHALES, EXHALES BREATHILY)
213
00:11:50,257 --> 00:11:51,697
Gold's real heavy, eh.
214
00:11:53,026 --> 00:11:55,361
What we can carry will be more than
enough to set us up for ages.
215
00:11:55,415 --> 00:11:57,368
Carry a lot more if Phineas
was here.
216
00:11:57,451 --> 00:12:00,780
How long do you need to drill it'?
(CHEERING IN DISTANCE)
217
00:12:00,924 --> 00:12:01,904
Uh, not long...
218
00:12:02,334 --> 00:12:03,700
given the door was open.
219
00:12:03,880 --> 00:12:04,510
You what?
220
00:12:09,306 --> 00:12:10,356
(DEFLATED MUSIC)
221
00:12:13,896 --> 00:12:15,286
Oh, look. Liquid gold.
222
00:12:16,289 --> 00:12:16,809
Nice (!)
223
00:12:17,469 --> 00:12:21,984
No, no, this is a gold futures company. They're
meant, by law, to have actual gold on the premises
224
00:12:22,068 --> 00:12:25,155
to secure those futures.
I'm so selling my shares.
225
00:12:25,215 --> 00:12:26,636
Yeah, Lefty, hit 'em where
it hurts (!)
226
00:12:26,721 --> 00:12:29,403
Bastards making money out of
nothing. Sign of the bloody times.
227
00:12:29,564 --> 00:12:31,031
So are we taking the flash piss'?
228
00:12:31,056 --> 00:12:33,416
No! No, it's not worth
the attention.
229
00:12:34,120 --> 00:12:35,970
Like we were never here, boys.
230
00:12:39,438 --> 00:12:39,958
(SIGHS)
231
00:12:42,153 --> 00:12:43,533
Oi, we're outta here.
232
00:12:44,326 --> 00:12:44,606
Oi!
233
00:12:46,028 --> 00:12:48,568
Yeah, yeah, all right.
Keep your hair on.
234
00:12:57,538 --> 00:12:59,948
Is she going to be a problem'?
Nah. No.
235
00:13:01,039 --> 00:13:02,699
I put the hard word on her.
236
00:13:05,135 --> 00:13:08,035
Good job, Lefty.
And I mean that sarcastically.
237
00:13:08,484 --> 00:13:12,404
It's not like you've found us
anything lately, have ya? Oi, oi.
238
00:13:12,784 --> 00:13:13,414
Split up.
239
00:13:17,970 --> 00:13:18,960
(ENGINE STARTS)
240
00:13:21,192 --> 00:13:22,062
(TENSE MUSIC)
241
00:13:26,241 --> 00:13:28,161
(CHAIN FENCE RATTLES)
(GRUNTS)
242
00:13:31,778 --> 00:13:32,298
(SIGHS)
243
00:13:39,711 --> 00:13:40,641
(SIREN WHOOPS)
244
00:13:42,375 --> 00:13:42,775
Shit.
245
00:13:49,457 --> 00:13:51,137
Ted West.
Constable Grant.
246
00:13:52,554 --> 00:13:54,644
You are still a constable, right'?
247
00:13:55,351 --> 00:13:57,290
So, what've you been up to, Ted'?
248
00:13:57,319 --> 00:13:59,200
Living the good, clean
Christian life.
249
00:13:59,226 --> 00:14:00,706
You know me.
Yes, I do.
250
00:14:02,135 --> 00:14:03,263
What's in the bag'?
251
00:14:03,391 --> 00:14:04,831
What, this bag'?
Yeah.
252
00:14:04,991 --> 00:14:06,710
Nothing of any importance to you.
253
00:14:06,858 --> 00:14:07,948
Well, open it up.
254
00:14:08,037 --> 00:14:10,527
Ah, (LAUGHS). What, because
you say so'?
255
00:14:11,172 --> 00:14:12,710
You know it doesn't work like that.
256
00:14:12,754 --> 00:14:14,714
Open the bag.
On what grounds'?
257
00:14:15,351 --> 00:14:17,601
On the grounds that you're Ted West.
258
00:14:17,908 --> 00:14:20,318
I And you think that'll fly in court? I
259
00:14:20,736 --> 00:14:23,303
Oh, jeez, no wonder you're still
pounding the pavement.
260
00:14:23,358 --> 00:14:23,698
Bag!
261
00:14:24,624 --> 00:14:27,674
Oink all you want, mate, I'm
not opening the bag.
262
00:14:28,428 --> 00:14:30,590
And my lawyer is gonna have a
field day with that.
263
00:14:30,616 --> 00:14:35,086
LOUDLY: Thank you for your cooperation
in agreeing to the bag search, sir.
264
00:14:39,477 --> 00:14:41,147
I'm a locksmith. So what'?
265
00:14:42,103 --> 00:14:43,373
'So what', Ted West,
266
00:14:44,593 --> 00:14:46,383
is that you're under arrest.
267
00:14:53,852 --> 00:14:56,354
All I'm saying is I'd just kill
for a pie right now.
268
00:14:56,380 --> 00:14:58,043
Get rid of the stuff first.
269
00:14:58,068 --> 00:15:01,662
Come on, Falani, you gonna join me
on this? You're always hungry.
270
00:15:01,689 --> 00:15:03,189
Uh, why are we stopping?
271
00:15:03,509 --> 00:15:04,932
There's something I need to do.
272
00:15:05,133 --> 00:15:06,283
What, now'?
Yeah.
273
00:15:07,306 --> 00:15:09,676
What about Alan'?
You can handle Alan.
274
00:15:09,839 --> 00:15:13,139
Just don't let the smarmy prick
renegotiate the deal.
275
00:15:14,709 --> 00:15:18,799
Right, as the person now in charge,
I'm calling it a pie then Alan.
276
00:15:19,026 --> 00:15:20,076
(OTHERS CHUCKLE)
277
00:15:25,528 --> 00:15:26,688
(LOW, MOODY MUSIC)
278
00:15:40,492 --> 00:15:42,452
Why are you here'?
Sparky said.
279
00:15:43,273 --> 00:15:44,533
I said why, not how.
280
00:15:46,529 --> 00:15:48,879
I needed to see him.
And now you have.
281
00:15:51,078 --> 00:15:52,048
Don't.
What'?
282
00:15:53,806 --> 00:15:56,816
Do that thing, like those baby ducks
or whatever -
283
00:15:57,261 --> 00:15:59,958
fall in love when they first
lay eyes on someone.
284
00:16:00,102 --> 00:16:00,792
We agreed.
285
00:16:01,978 --> 00:16:04,508
You didn't give me a choice.
Same thing.
286
00:16:05,826 --> 00:16:06,516
Oh, hello.
287
00:16:08,732 --> 00:16:10,112
How you feeling'?
OK.
288
00:16:11,351 --> 00:16:13,481
Cup of tea'?
Can I get peppermint?
289
00:16:13,864 --> 00:16:17,694
Peppermint tea for the lady.
Facilities are just down the hall.
290
00:16:18,145 --> 00:16:19,185
Right. OK, sure.
291
00:16:23,705 --> 00:16:24,745
A family friend.
292
00:16:32,951 --> 00:16:34,151
You're here.
Mum!
293
00:16:36,104 --> 00:16:37,544
So you got the message?
294
00:16:39,324 --> 00:16:40,484
From Sparky, yeah.
295
00:16:41,572 --> 00:16:44,052
How the fuck did Sparky get
the message?
296
00:16:44,522 --> 00:16:47,342
It doesn't matter. I'm here now.
Making tea.
297
00:16:50,084 --> 00:16:51,929
Well, the nurse said that
Cheryl was asleep,
298
00:16:51,955 --> 00:16:54,573
so I thought seeing as I missed it,
I should come bearing gifts.
299
00:16:54,737 --> 00:16:57,224
Like you're one of the wise men
from the Bible'?
300
00:16:57,315 --> 00:16:59,245
(CHUCKLES) Something like that.
301
00:16:59,840 --> 00:17:01,300
Making peppermint tea'?
302
00:17:01,920 --> 00:17:03,720
Cheryl hates that fancy shit.
303
00:17:04,462 --> 00:17:05,382
Is she awake'?
304
00:17:06,037 --> 00:17:07,887
She hasn't been asleep, love.
305
00:17:08,374 --> 00:17:09,954
I'm just saying what the nurse said.
306
00:17:10,010 --> 00:17:13,700
She's been too busy worrying where
the father is to do that.
307
00:17:14,510 --> 00:17:15,770
Well, I'm here now.
308
00:17:33,547 --> 00:17:34,707
About bloody time.
309
00:17:36,545 --> 00:17:37,865
Sorry I wasn't here.
310
00:17:38,313 --> 00:17:41,529
I thought maybe you still hadn't forgiven rne
for everything I called you during the twins.
311
00:17:41,674 --> 00:17:42,884
Nah, work, the job.
312
00:17:44,588 --> 00:17:45,518
(BOTH CHUCKLE)
313
00:17:46,933 --> 00:17:48,713
So what do you think of her'?
314
00:17:51,503 --> 00:17:52,773
She's so beautiful.
315
00:17:53,582 --> 00:17:54,092
I know.
316
00:17:55,262 --> 00:17:56,522
She is, isn't she'?
317
00:17:57,536 --> 00:17:58,746
She was quick, too.
318
00:18:03,589 --> 00:18:05,959
She's like a perfect little
princess.
319
00:18:07,590 --> 00:18:11,100
And we better find a name fit for
a princess, hadn't we'?
320
00:18:13,984 --> 00:18:16,224
Hey, I'm the one taking a loss.
HOW'?
321
00:18:16,250 --> 00:18:18,690
The exchange rate.
What exchange rate'?
322
00:18:18,948 --> 00:18:21,038
The one between Kelston and Ranui?
323
00:18:21,548 --> 00:18:25,326
We nicked the stuff you asked for; you hand over
the cash. That's the fucking exchange rate.
324
00:18:25,353 --> 00:18:27,640
Wolf said it was OK.
No, he didn't, you liar.
325
00:18:27,683 --> 00:18:28,833
Give me the money.
326
00:18:31,467 --> 00:18:34,917
You're a hard man, Eric.
Yeah, and don't you forget it.
327
00:18:35,380 --> 00:18:37,210
No gold at all'?
Not a trace.
328
00:18:38,613 --> 00:18:41,393
Bastards.
You can't trust anyone these days.
329
00:18:41,796 --> 00:18:45,411
We are so selling those shares.
That's exactly what I said.
330
00:18:45,577 --> 00:18:47,628
Although they are performing
very well.
331
00:18:47,787 --> 00:18:50,557
No, Lefty, it's a matter
of principle. True.
332
00:18:50,668 --> 00:18:55,768
First thing tomorrow I'll call Bob. And if,
while you're talking, Bob should ask...
333
00:18:57,780 --> 00:19:00,301
You sent out word our Colombian
friend is in town'?
334
00:19:00,327 --> 00:19:04,638
You didn't think I was gonna sit here all day selling
useless crap to nobodies? It's good shit too.
335
00:19:04,798 --> 00:19:06,588
Yeah'?
Mm. Try for yourself.
336
00:19:08,851 --> 00:19:11,791
After the balls-up that was today,
I need this.
337
00:19:12,156 --> 00:19:15,355
Not much longer till we're out of
this shithole - you remember that.
338
00:19:15,381 --> 00:19:16,651
All the bloody time.
339
00:19:17,321 --> 00:19:17,901
(SNIFFS)
340
00:19:27,348 --> 00:19:28,618
Gidday, Ted.
Riana.
341
00:19:29,660 --> 00:19:33,247
Detective Riana to you. Clearly better
at your job than your boyfriend here
342
00:19:33,407 --> 00:19:35,027
Not my boyfriend.
Enough.
343
00:19:35,397 --> 00:19:37,817
Oh dear. Trouble in the sty,
was there?
344
00:19:38,138 --> 00:19:41,308
Or are you not allowed to date
below your pay grade?
345
00:19:41,770 --> 00:19:43,210
I said shut your mouth.
346
00:19:43,819 --> 00:19:47,049
So what were you after, Ted,
with your bag of tricks?
347
00:19:48,400 --> 00:19:50,240
Just out for a walk, were you?
348
00:19:52,243 --> 00:19:53,573
No'? Nothing to say'?
349
00:19:54,819 --> 00:19:58,796
Well, your ex-boyfriend here kept telling me
to shut it, so I'm just doing what I'm told.
350
00:19:58,899 --> 00:20:01,259
She was always too good for you,
mate.
351
00:20:02,564 --> 00:20:06,468
With your history and the contents of that
bag- You mean my history as a locksmith
352
00:20:06,555 --> 00:20:08,030
and my locksmithing tools'?
353
00:20:08,062 --> 00:20:10,722
The gloves, the balaclava.
I feel the cold.
354
00:20:11,163 --> 00:20:12,783
What was the target, Ted'?
355
00:20:13,423 --> 00:20:16,569
We're going door to door in the area,
but you can save us the time. Ha!
356
00:20:16,729 --> 00:20:17,429
(CHUCKLES)
357
00:20:18,989 --> 00:20:20,829
Is that the best you've got'?
358
00:20:23,881 --> 00:20:27,471
Seriously, Riana, if you want to
wear the big-boy clothes,
359
00:20:28,347 --> 00:20:32,387
you're gonna need better stuff than
that to scare the likes of me.
360
00:20:33,728 --> 00:20:35,618
I'd like to make a phone call.
361
00:20:35,942 --> 00:20:37,782
If that's all right with you.
362
00:20:38,190 --> 00:20:39,060
(PHONE RINGS)
363
00:20:39,588 --> 00:20:40,958
Rita'?
No, it's Ted.
364
00:20:42,625 --> 00:20:46,447
You have to come home now. She left me here with
them, and I don't know how to control them.
365
00:20:46,606 --> 00:20:49,496
Sorry, who left'?
Rita - left me with the twins.
366
00:20:50,023 --> 00:20:52,640
They keep trying to kill each
other, and I think I'm next.
367
00:20:52,799 --> 00:20:55,992
Did Rita say where she was going? She
went to the hospital. What, why?
368
00:20:56,031 --> 00:20:57,881
With Cheryl, to have the baby.
369
00:20:58,425 --> 00:21:02,821
You have to get here, Ted. They keep jumping on me
and then running away. I don't know what to do.
370
00:21:02,848 --> 00:21:05,314
You have to come here and control them.
I Crucially
371
00:21:05,341 --> 00:21:08,553
You're their grandfather, Ted. They'll
listen to you. I'm kind of....
372
00:21:08,748 --> 00:21:10,138
at the police station.
373
00:21:10,482 --> 00:21:11,802
Oh. That's not good.
374
00:21:12,967 --> 00:21:15,813
I need Rita to find Minty.
He's not answering his phone.
375
00:21:15,957 --> 00:21:16,477
(BZZT!)
376
00:21:17,068 --> 00:21:18,038
Oh shit.
What?
377
00:21:19,298 --> 00:21:22,428
WHISPERS: They're coming.
Carol, I need my lawyer.
378
00:21:24,579 --> 00:21:25,039
Carol?
379
00:21:30,025 --> 00:21:31,775
(WATER BUBBLES, MUSIC PLAYS)
380
00:21:33,262 --> 00:21:33,722
Hello.
381
00:21:34,914 --> 00:21:36,304
Eric, we have company.
382
00:21:37,131 --> 00:21:37,471
Hey!
383
00:21:38,244 --> 00:21:40,534
Krystal with a K.
Hey, Eric with a Y.
384
00:21:41,595 --> 00:21:43,365
You made it.
I said I would.
385
00:21:43,893 --> 00:21:45,470
Your name isn't spelt with a Y.
386
00:21:45,614 --> 00:21:47,856
Well, c-come in, have a drink.
Make yourself at home.
387
00:21:47,926 --> 00:21:49,522
Take your clothes off if you want.
(LAUGHS)
388
00:21:49,718 --> 00:21:52,291
Nah, I'm just kidding. Unless
you want to, of course.
389
00:21:52,399 --> 00:21:55,289
Get me wasted enough, you never
know your luck.
390
00:21:56,692 --> 00:21:57,971
I like the cut of your jib.
391
00:21:58,044 --> 00:22:01,109
Eric would look really stupid if
you spelt it with a Y.
392
00:22:01,254 --> 00:22:02,754
(SIGHS) This is my crew.
393
00:22:03,050 --> 00:22:04,210
Sparky and Falani.
394
00:22:04,535 --> 00:22:06,325
Just ignore them if you like.
395
00:22:06,822 --> 00:22:10,232
So, how much did you make from today?
Uh... Yeah, heaps.
396
00:22:10,803 --> 00:22:12,713
Heaps. Heaps and heaps.
Sweet.
397
00:22:14,168 --> 00:22:16,418
You told this woman of today's job'?
398
00:22:16,835 --> 00:22:17,635
I was there.
399
00:22:18,403 --> 00:22:20,821
What, you were the lady from
the office?
400
00:22:20,848 --> 00:22:26,156
Eric, with a dick, do you think this is wise inviting
the woman at the job to our after-job function?
401
00:22:26,183 --> 00:22:28,821
Yeah, and giving her the address
of our secret hideout.
402
00:22:28,880 --> 00:22:31,350
Of course it is. Krystal's a
good sort.
403
00:22:31,849 --> 00:22:33,819
Plus she hates her boss. Right'?
404
00:22:34,383 --> 00:22:35,943
Yeah. Total wanker.
See?
405
00:22:36,840 --> 00:22:37,810
It's all good.
406
00:22:38,344 --> 00:22:39,674
Who wants some hash'?
407
00:22:41,193 --> 00:22:41,823
Ohhh f...
408
00:22:53,688 --> 00:22:55,128
You warm enough?
Yeah.
409
00:22:55,638 --> 00:22:58,588
You don't need another
blanket or anything? No.
410
00:22:59,030 --> 00:23:02,200
Something to eat'?
Wolf, I'm not pissed off at you.
411
00:23:02,700 --> 00:23:05,390
You were out on a job, which
is good for us.
412
00:23:06,574 --> 00:23:08,682
I just wanna be helpful, that's all.
413
00:23:08,765 --> 00:23:09,565
Look at her.
414
00:23:10,495 --> 00:23:12,455
We've got a beautiful girl now.
415
00:23:13,077 --> 00:23:15,497
And maybe she'll calm those
boys down.
416
00:23:17,092 --> 00:23:18,432
(GENTLE GUITAR MUSIC)
417
00:23:20,220 --> 00:23:23,268
I know it hasn't been easy for us
this last year or so.
418
00:23:23,309 --> 00:23:25,159
But things'll get better now.
419
00:23:26,797 --> 00:23:29,721
(THUNDER CRACKS)
You and Cheryl had another fight'?
420
00:23:29,748 --> 00:23:30,088
Nah.
421
00:23:32,474 --> 00:23:32,874
Yeah.
422
00:23:34,754 --> 00:23:36,461
Apparently I'm the world's
worst father.
423
00:23:36,521 --> 00:23:40,374
Wolf, you can't turn up on my doorstep
every time you and your wife get into it.
424
00:23:40,400 --> 00:23:42,590
I was riding past, saw the light on.
425
00:23:43,235 --> 00:23:45,475
No, you weren't, and no, it wasn't.
426
00:23:45,954 --> 00:23:46,824
Close enough.
427
00:23:47,394 --> 00:23:49,804
Can I come in? It's freezing
out here.
428
00:24:00,495 --> 00:24:04,827
So if she's gonna be, like, this perfect
little princess who chills the boys out,
429
00:24:05,007 --> 00:24:06,613
we'd better give her the right name.
430
00:24:06,639 --> 00:24:09,353
Oh God, the boys. Do you think
they'll be OK'?
431
00:24:09,399 --> 00:24:11,869
Carol's got kids. She knows
what to do.
432
00:24:12,867 --> 00:24:16,807
FEARFULLY: OK, guys. How about we
take ourselves off to bed now'?
433
00:24:17,871 --> 00:24:19,951
Does that sound like a good idea'?
434
00:24:21,622 --> 00:24:22,902
(DOOR CREAKS, SLAMS)
435
00:24:24,033 --> 00:24:25,253
(CLATTERING)
Shit.
436
00:24:27,284 --> 00:24:30,464
OK. Van - or Jethro - whichever one
is still out here,
437
00:24:32,522 --> 00:24:35,002
it is time for bed now.
(GLASS SHATTERS)
438
00:24:37,133 --> 00:24:39,203
(KNOCKS)
Oh my God! You're here!
439
00:24:39,899 --> 00:24:43,397
You sounded afraid on the phone. Just when
you think you've got them in one place,
440
00:24:43,429 --> 00:24:46,028
they split up. And you never know
which one is which and...
441
00:24:46,054 --> 00:24:48,657
If you're here, who's looking
after our kids?
442
00:24:48,704 --> 00:24:51,501
Mum was only too happy.
Oh, I'm sure she was.
443
00:24:51,527 --> 00:24:55,838
Don't be like that She loves to help. You
know that. And judge me in the process.
444
00:24:55,882 --> 00:24:57,782
OK, I can see you're stressed.
445
00:24:59,875 --> 00:25:03,285
What's the status?
One in a bedroom and one downstairs.
446
00:25:05,065 --> 00:25:06,335
Right. You sit down,
447
00:25:08,128 --> 00:25:10,478
have your gin. I've got it
from here.
448
00:25:13,679 --> 00:25:16,159
Van- Van, put down the chainsaw!
No! No!
449
00:25:17,592 --> 00:25:20,262
What about Trixie-Belle'?
Trixie for short
450
00:25:20,748 --> 00:25:23,168
Or Fifi.
Fifi? Yeah, I quite like that.
451
00:25:24,214 --> 00:25:25,884
For a poodle.
Sorry, Mum'?
452
00:25:28,570 --> 00:25:32,510
Nothing. Anyone want a cuppa tea?
That'd be great, thanks, Rita.
453
00:25:34,957 --> 00:25:36,337
OK, that was too easy.
454
00:25:38,647 --> 00:25:41,255
So what shall we really call
our little princess'?
455
00:25:41,281 --> 00:25:42,831
God, she is, isn't she'?
456
00:25:50,517 --> 00:25:51,957
Mrs West.
Anne-Marie.
457
00:25:55,081 --> 00:25:56,729
You've had your baby, then.
458
00:25:56,799 --> 00:25:58,559
Yesterday.
Congratulations.
459
00:26:01,416 --> 00:26:01,756
And?
460
00:26:03,551 --> 00:26:04,581
Sorry?
Boy? em?
461
00:26:05,582 --> 00:26:06,672
Oh, um, boy. Yes.
462
00:26:07,795 --> 00:26:09,475
A little nephew for Sparky.
463
00:26:09,832 --> 00:26:13,472
He's been looking forward to this.
Yes, he's very excited.
464
00:26:14,961 --> 00:26:18,201
Cheryl had a girl - today, in case
you were wondering.
465
00:26:18,491 --> 00:26:20,681
Of course. That's why you're here.
466
00:26:21,281 --> 00:26:23,881
It is.
Congratulations - to you and to her.
467
00:26:26,199 --> 00:26:29,729
Three times a grandmother. Never
thought I'd see the day.
468
00:26:31,097 --> 00:26:33,107
Oh, I like the smell of your tea.
469
00:26:34,570 --> 00:26:36,190
Is that peppermint?
Yeah.
470
00:26:37,432 --> 00:26:38,872
Refreshing?
I like it.
471
00:26:39,911 --> 00:26:43,471
Look, I have to go, but I'll try
and catch up with Cheryl.
472
00:26:43,918 --> 00:26:45,578
I'm sure she'd love that.
473
00:26:47,522 --> 00:26:49,732
Do you... have anyone, Anne-Marie'?
474
00:26:51,491 --> 00:26:52,991
A father for that baby'?
475
00:26:54,474 --> 00:26:54,754
No.
476
00:26:57,363 --> 00:26:58,103
I'm sorry.
477
00:26:59,764 --> 00:27:00,504
I'll cope.
478
00:27:06,056 --> 00:27:07,946
Are you sure'?
lam if you are.
479
00:27:08,318 --> 00:27:11,308
I am. I love it.
Then yeah, we're sure. (LAUGHS)
480
00:27:12,748 --> 00:27:14,518
Maybe it's a sign.
Of what?
481
00:27:15,335 --> 00:27:19,225
That she'll be this cruisy,
low-stress, low-maintenance girl.
482
00:27:19,937 --> 00:27:23,357
Does exactly what she's told.
Never causes any trouble.
483
00:27:23,547 --> 00:27:25,977
Only dates guys her father
approves of.
484
00:27:26,526 --> 00:27:28,896
If she dates at all.
(CHUCKLES SOFTLY)
485
00:27:30,270 --> 00:27:31,250
We've decided.
486
00:27:32,338 --> 00:27:32,738
What?
487
00:27:33,523 --> 00:27:34,323
On her name.
488
00:27:35,217 --> 00:27:36,197
That was quick.
489
00:27:39,468 --> 00:27:40,808
(BOTH CHUCKLE SOFTLY)
490
00:27:41,295 --> 00:27:45,045
When I was in primary school, I drew
this picture of a unicorn
491
00:27:45,461 --> 00:27:48,421
and it was the pinkest, sparkliest
unicorn ever.
492
00:27:49,880 --> 00:27:52,930
And I pinned the picture to the
wall above my bed.
493
00:27:53,368 --> 00:27:56,068
Every time I looked at it,
it made me smile.
494
00:27:56,344 --> 00:27:58,954
And I named the unicorn
Princess Pascalle.
495
00:28:01,596 --> 00:28:04,026
So that's her name.
Princess Pascalle?
496
00:28:04,866 --> 00:28:06,606
Well, just the Pascalle bit.
497
00:28:08,130 --> 00:28:08,770
Pascalle.
498
00:28:09,669 --> 00:28:11,469
Sounds kinda classy too, eh'?
499
00:28:13,363 --> 00:28:15,623
Classier than Rita, that's for sure.
500
00:28:16,416 --> 00:28:17,226
You approve?
501
00:28:18,962 --> 00:28:20,632
If it keeps you both happy.
502
00:28:23,075 --> 00:28:24,535
Pascalle, eh'? Unusual.
503
00:28:27,177 --> 00:28:30,790
Right, time for everyone who's a new
mother to get some sleep,
504
00:28:30,817 --> 00:28:34,937
and everyone who isn't to come back
during visiting hours tomorrow.
505
00:28:35,962 --> 00:28:38,142
Give my love to those boys.
I will.
506
00:28:43,360 --> 00:28:45,820
OK, you've had your fun.
Now let me go.
507
00:28:47,191 --> 00:28:51,113
Ted, this isn't fun for us. It's
what we do for the good of society.
508
00:28:51,158 --> 00:28:54,968
My son's wife is having a baby
today. Probably already had it.
509
00:28:55,512 --> 00:28:58,272
How is you keeping me from that
doing society a favour'?
510
00:28:58,447 --> 00:29:03,887
You're being held, Mr West, under section 2.3.3
of the Crimes Act for attempted robbery.
511
00:29:04,253 --> 00:29:06,403
What robbery'? There is no robbery.
512
00:29:06,700 --> 00:29:10,456
You were found with the tools to commit the crime
in your possession. I'm a fucking locksmith!
513
00:29:10,483 --> 00:29:13,352
Constable Grant tells me that you
resisted arrest.
514
00:29:13,407 --> 00:29:17,297
I did no such fucking thing.
Offensive language inciting a riot.
515
00:29:18,121 --> 00:29:18,521
What?
516
00:29:19,634 --> 00:29:23,154
You're right. Inciting a riot is
possibly a step too far.
517
00:29:24,612 --> 00:29:28,492
Especially when we've got you on a
platter for everything else.
518
00:29:29,013 --> 00:29:34,072
Oh, and we found your lawyer, by the way.
He's at some America's Cup parade piss-up.
519
00:29:34,099 --> 00:29:35,479
He's sobering up now.
520
00:29:35,719 --> 00:29:39,806
So you're not seeing your grandkid
any time soon, I'm afraid, Ted.
521
00:29:39,897 --> 00:29:40,477
(SCOFFS)
522
00:29:41,749 --> 00:29:42,849
VBG or Metropole?
523
00:29:43,114 --> 00:29:44,704
Are you allowed back to VBG'?
524
00:29:44,847 --> 00:29:46,397
Only one way to find out.
525
00:29:46,994 --> 00:29:47,574
(SNIFFS)
526
00:29:48,733 --> 00:29:52,677
I vote VBG. This will actually be so
much easier when we live in Parnell.
527
00:29:52,761 --> 00:29:54,301
I'll drink to that.
Oh!
528
00:29:55,641 --> 00:29:56,041
Whoa.
529
00:29:58,070 --> 00:29:58,470
What?
530
00:29:59,870 --> 00:30:03,440
We don't have to be anywhere
just yet, do we, Mrs Munroe'?
531
00:30:04,748 --> 00:30:07,468
What on earth are you suggesting,
Mr Munroe?
532
00:30:08,133 --> 00:30:08,943
On! (LAUGHS)
533
00:30:12,396 --> 00:30:13,916
(SULTRY SAXOPHONE MUSIC)
534
00:30:15,790 --> 00:30:16,600
(BABY WAILS)
535
00:30:26,980 --> 00:30:28,590
So what are you gonna do'?
536
00:30:28,973 --> 00:30:32,063
I'm gonna have a baby.
That's what I'm gonna do.
537
00:30:33,901 --> 00:30:35,752
You know you don't have to
have the baby.
538
00:30:35,778 --> 00:30:36,868
Yes, I know that.
539
00:30:37,828 --> 00:30:39,848
I'm gonna have a baby because...
540
00:30:40,242 --> 00:30:41,502
I want the baby. OK?
541
00:30:43,397 --> 00:30:45,237
And what am I supposed to do'?
542
00:30:45,981 --> 00:30:48,931
You're gonna leave Cheryl,
setup house with me.
543
00:30:52,186 --> 00:30:52,766
Exactly.
544
00:30:56,106 --> 00:30:57,676
Cheryl's pregnant again.
545
00:30:59,573 --> 00:31:02,046
I Well, aren't you Mr fucking Fertile? I
546
00:31:02,075 --> 00:31:03,515
Hey, I just wanna help.
547
00:31:04,175 --> 00:31:07,277
However I can. Wolf, the only
reason I'm here telling you this
548
00:31:07,303 --> 00:31:11,164
is so that you wouldn't find out some
other way and do something stupid.
549
00:31:11,191 --> 00:31:13,551
You have your family,
and I have mine.
550
00:31:14,207 --> 00:31:16,097
That's the way it's gonna be.
551
00:31:20,481 --> 00:31:22,121
(LOW, CONTEMPLATIVE MUSIC)
552
00:31:24,275 --> 00:31:25,085
(BABIES CRY)
553
00:31:28,508 --> 00:31:29,548
Funny old world.
554
00:31:31,086 --> 00:31:34,956
Your wife and your ex having babies
pretty much on the same day.
555
00:31:37,661 --> 00:31:40,011
One of them has nothing to do
with me.
556
00:31:40,691 --> 00:31:41,321
That so'?
557
00:31:42,708 --> 00:31:46,978
Anne-Marie says the father is some
guy she met when she was in Aussie.
558
00:31:47,234 --> 00:31:48,734
Nothing to do with you'?
559
00:31:49,597 --> 00:31:50,977
Nothing to do with me.
560
00:31:54,823 --> 00:31:57,863
I need to do some business.
I'll see you at home.
561
00:32:03,094 --> 00:32:03,904
(BABIES CRY)
562
00:32:12,124 --> 00:32:14,104
(MAN AND WOMAN MOANING, GASPING)
563
00:32:16,805 --> 00:32:19,605
If I could get my legs to work,
I'd run away.
564
00:32:21,788 --> 00:32:23,578
This is the worst stone ever.
565
00:32:23,806 --> 00:32:25,499
WOMAN: Yeah! (PANTS)
(MAN MOANS)
566
00:32:25,558 --> 00:32:27,748
Hey, guys. Wolf.
Wolf will save us.
567
00:32:28,024 --> 00:32:30,964
Save you from what'? Jesus, what
the fuck is that'?
568
00:32:30,990 --> 00:32:32,423
(WOMAN GASPS)
ERIC: Wolf?
569
00:32:32,449 --> 00:32:35,335
Hold on to that thought.
No, don't hold on to that.
570
00:32:35,363 --> 00:32:36,173
Ah! (GRUNTS)
571
00:32:38,082 --> 00:32:41,100
Hey, Wolfie. I told you never
to call me that, Eric.
572
00:32:41,264 --> 00:32:43,912
You get the money'?
Sure. Sure, sure, sure.
573
00:32:43,997 --> 00:32:47,297
Yeah, it all went well after you
mysteriously left us.
574
00:32:47,582 --> 00:32:49,814
Yeah, well, I kinda needed to
get to the hospital.
575
00:32:49,974 --> 00:32:51,984
Cheryl had the baby.
Oh, no way!
576
00:32:53,572 --> 00:32:55,762
Don't touch me. Just get the money.
577
00:32:56,467 --> 00:32:57,087
On to it.
578
00:32:57,750 --> 00:32:59,733
Does this miracle of nature
have a name yet'?
579
00:32:59,780 --> 00:33:00,770
Yeah. Pascalle.
580
00:33:02,044 --> 00:33:04,064
Classy.
Aren't babies the best.
581
00:33:05,044 --> 00:33:06,434
Yes, they are, Sparky.
582
00:33:06,867 --> 00:33:10,457
Maybe one day your daughter and
my nephew will get married.
583
00:33:12,725 --> 00:33:14,575
Here we go. All accounted for.
584
00:33:15,477 --> 00:33:15,817
Hey.
585
00:33:16,809 --> 00:33:19,952
What's she doin' here'?
Don't make him go into detail.
586
00:33:19,983 --> 00:33:23,263
It's OK. Krystal's cool.
Yeah, and Eric's the boss,
587
00:33:24,452 --> 00:33:26,522
so if you got a problem with it...
588
00:33:28,760 --> 00:33:32,670
On your head. This comes back to us,
it's on your head, got it'?
589
00:33:33,346 --> 00:33:35,196
Yeah. It's all under control.
590
00:33:37,022 --> 00:33:38,992
Now, where were we'?
(CHUCKLES)
591
00:33:40,890 --> 00:33:41,700
(BOTH LAUGH)
592
00:33:43,547 --> 00:33:44,647
Pascalle'?
Yeah.
593
00:33:46,108 --> 00:33:47,277
It's a lovely name.
594
00:33:47,302 --> 00:33:49,262
Not my suggestion of Diana?
No.
595
00:33:50,333 --> 00:33:52,003
Not even as a middle name'?
596
00:33:52,116 --> 00:33:54,466
We didn't get as far as
middle names.
597
00:33:54,544 --> 00:33:55,694
How are the boys'?
598
00:33:56,869 --> 00:33:59,179
They were great. I read them
stories.
599
00:33:59,985 --> 00:34:02,375
Seriously? And they
actually listened?
600
00:34:02,845 --> 00:34:05,445
Well, not to begin with,
but I persevered.
601
00:34:05,822 --> 00:34:07,142
And is Ted back yet'?
602
00:34:07,472 --> 00:34:08,042
Oh shit.
603
00:34:08,553 --> 00:34:09,893
Fuck, fuckitty-fuck!
604
00:34:10,897 --> 00:34:12,157
Yeah, he's in jail.
605
00:34:13,309 --> 00:34:14,989
Sorry, I forgot about that.
606
00:34:15,273 --> 00:34:19,105
He's in with his lawyer now. He can
talk to Minty after you've let him out.
607
00:34:19,161 --> 00:34:22,703
After he's talked to Mr Mint,
he will be held overnight...
608
00:34:22,729 --> 00:34:26,189
Oh, you are shitting rne. ...until he's brought
before the district court tomorrow morning.
609
00:34:26,244 --> 00:34:29,010
Give it a bloody rest, Riana.
This is bullshit and you know it.
610
00:34:29,170 --> 00:34:32,228
Tomorrow morning at 10am on charges
of attempted robbery.
611
00:34:32,299 --> 00:34:35,910
On charges of walking around with
fucking work tools in his bag!
612
00:34:36,111 --> 00:34:41,311
And if you want to join him in court tomorrow,
Rita, carry on speaking to me like that.
613
00:34:42,371 --> 00:34:42,891
(SIGHS)
614
00:34:47,037 --> 00:34:48,357
Can I see him, Riana?
615
00:34:53,197 --> 00:34:53,937
Yes.
Good.
616
00:34:55,921 --> 00:34:58,131
I District court, tomorrow, 10am. I.
617
00:35:04,697 --> 00:35:08,252
Those charges are bullshit. They're
picking on him because of who he is.
618
00:35:08,402 --> 00:35:09,772
Who we are.
That too.
619
00:35:12,718 --> 00:35:14,738
Minty and Declan are all over it.
620
00:35:15,468 --> 00:35:18,998
Is that reassuring?
Well, they got you off, didn't they'?
621
00:35:20,918 --> 00:35:21,558
Right,...
622
00:35:23,439 --> 00:35:24,459
I'm off to bed.
623
00:35:35,257 --> 00:35:36,817
You had a daughter today.
624
00:35:37,882 --> 00:35:38,742
Yeah, we did.
625
00:35:40,991 --> 00:35:42,391
Daughters are special.
626
00:35:44,260 --> 00:35:45,120
Yeah, I know.
627
00:35:46,593 --> 00:35:47,983
Just looking at her...
628
00:35:50,394 --> 00:35:51,954
And that wife of yours...
629
00:35:53,058 --> 00:35:55,538
she was a trouper in that
delivery room.
630
00:35:56,949 --> 00:36:00,009
A fuckin' mother who will love
your kids to death.
631
00:36:03,832 --> 00:36:04,342
I know.
632
00:36:05,796 --> 00:36:08,566
Personally, she's a pain in the
arse, but...
633
00:36:09,598 --> 00:36:11,948
as a mother, I reckon
she's a keeper.
634
00:36:14,504 --> 00:36:16,064
You do know that, right'?
635
00:36:18,117 --> 00:36:18,917
Hard not to.
636
00:36:26,011 --> 00:36:27,181
(FOOTSTEPS RECEDE)
637
00:36:29,721 --> 00:36:30,591
(FUNKY MUSIC)
638
00:36:39,589 --> 00:36:40,569
Hey, hey, hey.
639
00:36:45,937 --> 00:36:46,397
Yeah.
640
00:36:48,490 --> 00:36:49,070
(SNIFFS)
641
00:36:50,995 --> 00:36:51,625
Wake up,
642
00:36:52,514 --> 00:36:54,334
everything smells... great.
643
00:36:57,137 --> 00:36:58,857
(GRUNTS)
Don't look at me!
644
00:36:59,460 --> 00:37:00,030
Oh yeah!
645
00:37:01,798 --> 00:37:02,378
(GRUNTS)
646
00:37:04,236 --> 00:37:05,376
Don't look at me.
647
00:37:06,415 --> 00:37:07,225
(BOTH GRUNT)
648
00:37:09,364 --> 00:37:10,704
(GASPS WITH PLEASURE)
649
00:37:18,285 --> 00:37:18,805
(PANTS)
650
00:37:22,169 --> 00:37:24,569
Like I said, I've got family shit
to do today.
651
00:37:24,597 --> 00:37:24,997
Yeah.
652
00:37:26,661 --> 00:37:29,271
(EXHALES) But Iwill be back...
(CHUCKLES)
653
00:37:30,290 --> 00:37:31,560
...for more of that.
654
00:37:32,484 --> 00:37:33,414
Mm. (CHUCKLES)
655
00:37:36,544 --> 00:37:37,064
(SIGHS)
656
00:37:38,950 --> 00:37:41,706
So, do they like the idea of
having a little sister'?
657
00:37:41,793 --> 00:37:44,563
Van cried. Jethro asked if he
could sell her.
658
00:37:45,863 --> 00:37:48,367
Ted and I will meet you
at the hospital. Yep
659
00:37:48,437 --> 00:37:50,237
Get her some fuckin' flowers.
660
00:37:52,233 --> 00:37:57,113
They seem very calm this morning. That'll
change. Thanks for looking after them.
661
00:37:57,757 --> 00:37:59,768
Can I smack them with a
wooden spoon'?
662
00:37:59,823 --> 00:38:01,292
Yeah, if you can find it.
663
00:38:01,347 --> 00:38:03,636
Well, give my love to the
baby factory.
664
00:38:03,662 --> 00:38:04,532
(BOYS GIGGLE)
665
00:38:05,319 --> 00:38:06,239
See ya, Mandy.
666
00:38:09,046 --> 00:38:09,446
Fuck.
667
00:38:12,943 --> 00:38:16,583
Cheryl's having a shower. Your
little girl's still asleep.
668
00:38:16,676 --> 00:38:17,656
In the nursery.
669
00:38:21,517 --> 00:38:21,797
Ta.
670
00:38:36,350 --> 00:38:39,350
She went home this morning,
just the two of them.
671
00:38:42,251 --> 00:38:43,301
(BROODING MUSIC)
672
00:38:56,582 --> 00:38:58,592
Shouldn't you be in there?
Why?
673
00:39:00,040 --> 00:39:01,700
Ted.
Oh, that's all done.
674
00:39:02,836 --> 00:39:05,496
Oh, so they've dropped the
stupid charges.
675
00:39:06,036 --> 00:39:06,316
No.
676
00:39:08,233 --> 00:39:11,633
Then how is it all done'?
Well, it's done - the hearing.
677
00:39:12,145 --> 00:39:13,515
No, it's not till 10.
678
00:39:13,935 --> 00:39:14,665
9.
NO, 10.
679
00:39:15,810 --> 00:39:17,880
No, 9. He was first on the ticket.
680
00:39:20,190 --> 00:39:21,580
Oh, that little bitch.
681
00:39:22,989 --> 00:39:24,986
(SIGHS) Why didn't you tell me'?
682
00:39:25,104 --> 00:39:26,851
When would I have done that'?
683
00:39:26,934 --> 00:39:29,647
I saw Ted last night, then I went
straight home to bed.
684
00:39:29,791 --> 00:39:31,672
I should not have driven.
So what happened?
685
00:39:31,762 --> 00:39:35,120
I took the back roads.
Not last night; just now in there.
686
00:39:35,153 --> 00:39:37,623
Oh, right. Uh, not sogood,
I'm afraid.
687
00:39:39,452 --> 00:39:40,382
(SOMBRE MUSIC)
688
00:39:46,067 --> 00:39:49,547
They've remanded him in custody
for walking the streets?
689
00:39:51,696 --> 00:39:54,146
Makes him sound like a prostitute
when you say that.
690
00:39:54,325 --> 00:39:56,055
Ignore me. I'm so hungover.
691
00:39:58,216 --> 00:40:00,116
Rita. Didn't see you in there.
692
00:40:02,206 --> 00:40:03,776
Cheap bloody shot, Riana.
693
00:40:04,594 --> 00:40:06,094
Ted was looking for you -
694
00:40:06,569 --> 00:40:07,199
in court.
695
00:40:08,876 --> 00:40:10,846
Perhaps we should walk away now.
696
00:40:11,349 --> 00:40:12,909
This won't be forgotten.
697
00:40:13,525 --> 00:40:14,385
Bank on that.
698
00:40:16,844 --> 00:40:17,774
Fuckin' bitch.
699
00:40:26,771 --> 00:40:29,081
Guess who I bumped into this
morning.
700
00:40:30,214 --> 00:40:30,964
Hi, Cheryl.
701
00:40:31,563 --> 00:40:35,335
I didn't know you were here. Not for
much longer. Just getting this one home.
702
00:40:35,362 --> 00:40:36,852
So cute. Boy or a girl'?
703
00:40:38,218 --> 00:40:39,088
Boy. Brandon.
704
00:40:40,040 --> 00:40:41,030
Girl. Pascalle.
705
00:40:41,920 --> 00:40:42,730
Lovely name.
706
00:40:44,817 --> 00:40:45,687
(BABY FUSSES)
707
00:40:47,889 --> 00:40:50,837
Hey, we should get these guys
together so they can play and stuff.
708
00:40:50,864 --> 00:40:53,734
That sounds like a good idea.
I have to go now.
709
00:40:55,726 --> 00:40:57,226
Sparky is an uncle, eh'?
710
00:40:57,931 --> 00:41:00,216
Yeah. Any sign of a father
in the picture?
711
00:41:00,375 --> 00:41:03,348
Sparky hasn't said anything.
Maybe in Australia.
712
00:41:03,543 --> 00:41:06,618
Shit, it's gonna be so hard for her
doing everything on her own.
713
00:41:06,813 --> 00:41:08,370
Well, she has Sparky now.
714
00:41:08,545 --> 00:41:11,205
Exactly. We should definitely
try to help out.
715
00:41:11,281 --> 00:41:13,902
Well, we have three now, so
just remember that.
716
00:41:13,972 --> 00:41:16,016
All right, you about ready to go'?
717
00:41:16,217 --> 00:41:21,217
Where's Ted? I thought he was coming to meet
his granddaughter. Yeah, slight problem there.
718
00:41:21,244 --> 00:41:23,877
He got screwed over. He is being
remanded in custody
719
00:41:24,079 --> 00:41:28,879
because of one bitch who is gonna get the
mother of all slappings at some stage.
720
00:41:30,010 --> 00:41:35,840
(SIGHS) But Ted'll be fine. Come on, let's get
this one home to meet her brothers, God help her.
721
00:41:37,004 --> 00:41:39,964
(DAVE DOBBYN'S 'GUILTY')
Take back those fears
722
00:41:41,368 --> 00:41:42,468
born of fantasy.
723
00:41:47,332 --> 00:41:50,142
Cos your truth is it's
do or die here, yeah.
724
00:41:56,630 --> 00:41:59,700
All comforts of home are
wearing your soul blind.
725
00:42:05,842 --> 00:42:07,122
Shading you guilty,
726
00:42:10,422 --> 00:42:11,942
guilty through neglect.
727
00:42:14,551 --> 00:42:16,921
And I know you are useless
sometimes.
728
00:42:18,848 --> 00:42:20,058
It drives me wild.
729
00:42:22,551 --> 00:42:24,131
Guilty through neglect.
730
00:42:31,039 --> 00:42:33,349
Who the fuck are these
little pricks?
731
00:42:33,927 --> 00:42:35,027
Stealing from me.
732
00:42:35,793 --> 00:42:37,513
And what they did to me too.
733
00:42:38,605 --> 00:42:40,175
Plus terrorizing my girl.
734
00:42:40,874 --> 00:42:42,194
I was so scared, Dad.
735
00:42:42,678 --> 00:42:44,178
Why were you even there?
736
00:42:44,433 --> 00:42:47,119
I told you, I go there sometimes
to do my homework.
737
00:42:47,183 --> 00:42:47,983
It's quiet.
738
00:42:52,216 --> 00:42:54,356
I mean, who are these fuckers, eh'?
739
00:42:57,104 --> 00:43:00,104
Come on, someone must know who
the fuck they are.
740
00:43:05,093 --> 00:43:06,263
(UNSETTLING MUSIC)
741
00:43:10,932 --> 00:43:13,683
In your absence, Wolf thinks he's
the man of the house.
742
00:43:13,709 --> 00:43:16,843
He wants to keep knocking Slutty Pants up,
he can do it in his own damn bedroom.
743
00:43:16,914 --> 00:43:18,967
You cheating on me'?
No! No, not yet.
744
00:43:18,998 --> 00:43:21,213
It's my boss. Wolf and them have
pissed him off.
745
00:43:21,239 --> 00:43:23,479
Who are you working for?
Can't say.
746
00:43:23,705 --> 00:43:27,225
Loyalty is a valuable trait - if
you're being loyal to me.
747
00:43:27,752 --> 00:43:29,882
What can I do for you, pretty lady?
748
00:43:30,392 --> 00:43:30,732
Ugh!
749
00:43:31,249 --> 00:43:33,675
All right, Frankie Fuck-face,
you've said your piece.
750
00:43:33,819 --> 00:43:35,769
Now get the fuck out of my shop.
751
00:43:35,855 --> 00:43:38,735
Or you could get the fuck out
of West Auckland.
752
00:43:38,785 --> 00:43:43,335
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.