Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,901 --> 00:01:17,642
[Whirring]
2
00:01:35,225 --> 00:01:37,184
- There you go!
3
00:01:37,184 --> 00:01:39,664
- Why can't we come?
4
00:01:39,664 --> 00:01:41,057
- Hey, how you feeling?
5
00:01:41,057 --> 00:01:42,450
- I want to die.
6
00:01:42,450 --> 00:01:44,365
- [Carrie]: Hey, Mom!
- [Mika]: Dad?
7
00:01:44,365 --> 00:01:46,671
[Woman talking on radio,
indistinct]
8
00:01:46,671 --> 00:01:48,108
Dad, I'm talking to you!
9
00:01:48,108 --> 00:01:49,674
- One second!
10
00:01:49,674 --> 00:01:51,111
Where'd you guys go?
11
00:01:51,111 --> 00:01:52,373
[Scoffing]
12
00:01:52,373 --> 00:01:55,115
- Oh, some club with
a bunch of big, young idiots
13
00:01:55,115 --> 00:01:56,855
trying to bag
themselves a cougar!
14
00:01:56,855 --> 00:01:58,422
- We hardly went
this summer!
15
00:01:58,422 --> 00:02:01,860
- I know, but you wouldn't like
it now. The lake's too cold.
16
00:02:01,860 --> 00:02:03,688
You want pancakes?
17
00:02:03,688 --> 00:02:06,822
- Hmm! Mm-mmm!
18
00:02:08,650 --> 00:02:10,173
- Are you bringing Grandpa?
19
00:02:10,173 --> 00:02:13,394
- Who wants the last one?
I've got enough for one more!
20
00:02:13,394 --> 00:02:15,178
- Me!
- Yeah, you?
21
00:02:15,178 --> 00:02:17,311
- Yeah!
- Oh, sorry! She beat you, bud!
22
00:02:18,486 --> 00:02:20,052
[Grunting]
23
00:02:34,023 --> 00:02:35,459
[Grunting]
24
00:02:35,459 --> 00:02:36,591
- All set?
25
00:02:36,591 --> 00:02:38,158
- Yeah, almost.
26
00:02:38,158 --> 00:02:40,986
- If you waited a few weeks,
I could take some time off.
27
00:02:40,986 --> 00:02:42,249
We could all
go together.
28
00:02:42,249 --> 00:02:44,425
- I gotta close it up
before the frost comes.
29
00:02:44,425 --> 00:02:45,991
Get the boat
out of the water.
30
00:02:48,733 --> 00:02:51,475
- There's 2 different
plastic ones.
31
00:02:51,475 --> 00:02:53,477
- It goes to the same place.
32
00:02:53,477 --> 00:02:55,044
- And the bigger one.
33
00:02:57,133 --> 00:02:59,831
You danced with
young guys last night?
34
00:03:01,311 --> 00:03:03,487
- I didn't fuck
anybody, Nick.
35
00:03:03,487 --> 00:03:06,098
That all ended
when we got married.
36
00:03:10,277 --> 00:03:12,061
- We should go dancing.
37
00:03:12,061 --> 00:03:14,150
- You don't dance.
38
00:03:14,150 --> 00:03:16,065
- What do you need?
- I got it.
39
00:03:16,065 --> 00:03:18,415
- Jesus, Jenny, let me--
- I got it! I'm just--
40
00:03:18,415 --> 00:03:19,851
- I got it!
I got it! Jenny--
41
00:03:19,851 --> 00:03:21,723
- I got it!
- For fuck's sake! Jesus!
42
00:03:21,723 --> 00:03:22,985
Fuck!
43
00:03:22,985 --> 00:03:24,029
[Panting]
44
00:03:24,029 --> 00:03:25,379
- OK, sorry!
45
00:03:25,379 --> 00:03:27,859
- I got it! I got it!
- I'm just trying to help!
46
00:03:27,859 --> 00:03:28,991
- I got it!- Fuck!
47
00:03:28,991 --> 00:03:31,515
[Sighing, sniffing]
48
00:03:31,515 --> 00:03:33,604
- [Whispering]:
I'm sorry!
49
00:03:39,175 --> 00:03:40,655
It's just a tough time.
50
00:03:41,569 --> 00:03:43,353
- I know.
51
00:03:49,577 --> 00:03:50,969
Mmm!
52
00:03:53,798 --> 00:03:55,278
[Laughing]: Nick!
53
00:03:55,278 --> 00:03:57,019
- Come on,
we've got time.
54
00:03:57,019 --> 00:03:59,761
- [Laughing]:
In the fucking garage?
55
00:04:08,944 --> 00:04:10,772
God, look at you.
56
00:04:12,295 --> 00:04:13,992
Sometimes, I don't
even recognize
57
00:04:13,992 --> 00:04:15,777
that skinny face of yours.
58
00:04:22,262 --> 00:04:24,307
Call me when
you get there!
59
00:04:24,307 --> 00:04:25,700
- All right!
60
00:05:35,770 --> 00:05:37,902
[Door bells tinkling]
61
00:05:40,470 --> 00:05:42,080
- Oh, Nick Blake!
62
00:05:42,080 --> 00:05:43,386
- How are you, Les?
63
00:05:43,386 --> 00:05:44,822
- Up for the weekend?
64
00:05:44,822 --> 00:05:46,737
- Hey, there's a car
parked in our spot.
65
00:05:46,737 --> 00:05:47,782
Any idea who that is?
66
00:05:47,782 --> 00:05:49,392
- Here when I got
in this morning.
67
00:05:49,392 --> 00:05:51,655
Must've showed up in
the middle of the night.
68
00:05:54,658 --> 00:05:56,138
- Thanks!
69
00:06:07,497 --> 00:06:08,846
Oh, Jesus! Fuck!
70
00:06:08,846 --> 00:06:10,544
[Laughing]
71
00:06:10,544 --> 00:06:12,284
- Snickers!
72
00:06:12,284 --> 00:06:13,460
[Grunting]
73
00:06:13,460 --> 00:06:14,722
Oh my God! Look at you!
74
00:06:14,722 --> 00:06:17,377
You took that health
kick to the next level!
75
00:06:17,377 --> 00:06:19,727
I gotta say, though,
I'm gonna miss those tits.
76
00:06:19,727 --> 00:06:21,990
Those were some great tits!
- Ah, get off me!
77
00:06:21,990 --> 00:06:24,688
- Oh, relax! Just saying you
did good. I'm proud of you!
78
00:06:24,688 --> 00:06:26,821
Although, I do deserve
some of the credit
79
00:06:26,821 --> 00:06:29,171
for calling you a fat
turd all those years.
80
00:06:29,171 --> 00:06:31,869
I gave you the drive you needed
to be chiselled and gay!
81
00:06:31,869 --> 00:06:33,436
- What are you
doing here, Danny?
82
00:06:33,436 --> 00:06:35,220
- What do you mean?
I came to see you!
83
00:06:35,220 --> 00:06:37,092
- Good! You bring
the money you owe me?
84
00:06:37,092 --> 00:06:38,789
- Ah, man! Dad
left you the Buick.
85
00:06:38,789 --> 00:06:41,139
Snickers, you lucky fucker!
How's she running?
86
00:06:41,139 --> 00:06:42,576
- How'd you know
where I was?
87
00:06:42,576 --> 00:06:44,404
- Mom told me you
were coming out.
88
00:06:44,404 --> 00:06:46,057
I figured you
could use a hand.
89
00:06:46,057 --> 00:06:49,060
Oh man! I must've taken about
5 wrong turns on the way out.
90
00:06:49,060 --> 00:06:52,760
[Laughing]: Can't believe they
changed all the highways around!
91
00:06:52,760 --> 00:06:53,935
- They didn't.
92
00:06:53,935 --> 00:06:55,980
- Hey! Is Les still
running the store?
93
00:06:55,980 --> 00:06:58,592
He must be like
100-and-fucking-8 by now!
94
00:06:58,592 --> 00:07:00,071
[Laughing]
95
00:07:00,071 --> 00:07:02,378
- Ah, come on, Nicky!
96
00:07:02,378 --> 00:07:05,729
I drove all night to see you.
You're not happy to see me?
97
00:07:05,729 --> 00:07:08,210
- All right, I fucking
screwed up, OK?
98
00:07:08,210 --> 00:07:10,125
Snickers, mea fucking culpa!
99
00:07:10,125 --> 00:07:12,344
- Stop fucking calling
me that, all right?
100
00:07:12,344 --> 00:07:13,650
- OK! Trust me, Nicky.
101
00:07:13,650 --> 00:07:15,957
I wouldn't have been
any use to you.
102
00:07:15,957 --> 00:07:18,568
- Yeah, well, as always,
I took care of it.
103
00:07:18,568 --> 00:07:20,178
- See? Exactly!
104
00:07:20,178 --> 00:07:22,485
You've always been better
at that stuff than me,
105
00:07:22,485 --> 00:07:24,444
ever since you were
a chubby, little--
106
00:07:24,444 --> 00:07:25,880
I didn't mean it! Ah!
107
00:07:25,880 --> 00:07:29,710
Look, I'm here now to help, OK?
108
00:07:29,710 --> 00:07:33,061
Come on, man! It's like the old
Blake boys back together again!
109
00:07:33,061 --> 00:07:36,238
OK, well, for once. The Blake
boys back together for once.
110
00:07:36,238 --> 00:07:39,371
Having all the good times that
we fucking should've had, OK?
111
00:07:39,371 --> 00:07:40,764
Now, what do you say? Here!
112
00:07:40,764 --> 00:07:41,939
- Oh shit!
113
00:07:41,939 --> 00:07:44,420
- Jesus, is that--
114
00:07:44,420 --> 00:07:47,336
- See, Danny, this is exactly
why I didn't call you.
115
00:07:47,336 --> 00:07:49,730
You're about as helpful
as a fucking hurricane.
116
00:07:49,730 --> 00:07:51,514
- Fuck, I'm sorry, Nicky!
117
00:07:51,514 --> 00:07:54,474
- Look, just go, OK?
I don't want you here.
118
00:07:58,956 --> 00:08:00,349
- Fine.
119
00:08:03,787 --> 00:08:05,180
[Sniffing]
120
00:08:12,883 --> 00:08:14,363
- What's that?
121
00:08:14,363 --> 00:08:18,193
- It's for Mika. His
birthday's Tuesday, right?
122
00:08:19,194 --> 00:08:20,325
- Yeah.
123
00:08:20,325 --> 00:08:21,979
- OK, well, it's not much.
124
00:08:21,979 --> 00:08:23,851
The fucking card
blew out the window
125
00:08:23,851 --> 00:08:26,157
when I was smoking a J
on the way up,
126
00:08:26,157 --> 00:08:28,333
but I don't know,
I think he'll like it.
127
00:08:29,421 --> 00:08:31,032
- [Whispering]: Thanks!
128
00:08:31,032 --> 00:08:33,861
- All right,
see you around, Nicky.
129
00:08:34,992 --> 00:08:36,211
Hey, is the gas station
130
00:08:36,211 --> 00:08:38,387
up the road or
down the fucking road?
131
00:08:38,387 --> 00:08:40,476
[Coins falling,
Danny grunting]
132
00:08:43,348 --> 00:08:45,133
[Coughing]
133
00:08:51,443 --> 00:08:53,663
- Start the boat.
134
00:08:53,663 --> 00:08:56,927
- [Laughing]: Oh! We're gonna
have so much fun, Snickers!
135
00:08:56,927 --> 00:08:58,929
[Laughing]
136
00:08:58,929 --> 00:08:59,974
- Drain it first!
137
00:08:59,974 --> 00:09:01,453
- I will! I will!
138
00:09:01,453 --> 00:09:05,240
Oh, and get some chips
and smokes and beer and worms!
139
00:09:05,240 --> 00:09:06,676
Oh! And shit tickets!
140
00:09:06,676 --> 00:09:09,766
Last time I was here,
I wiped with poison oak.
141
00:09:09,766 --> 00:09:12,856
I'm really glad we're
doing this, Snickers!
142
00:09:26,261 --> 00:09:28,480
[♪ Biggerby Elijah Ocean ♪]
143
00:09:28,480 --> 00:09:31,527
♪♪ It's a pleasure...
144
00:09:31,527 --> 00:09:33,007
Hey, Snickers!
145
00:09:33,007 --> 00:09:35,836
Remember how Dad used to
put you up in the bow
146
00:09:35,836 --> 00:09:38,621
when you were a little kid,
way down in the boat,
147
00:09:38,621 --> 00:09:40,188
'cause you were such a tub?
148
00:09:40,188 --> 00:09:41,537
[Laughing]
149
00:09:41,537 --> 00:09:44,148
♪ Over my shoulders
150
00:09:44,148 --> 00:09:46,977
Hey, Snickers!
I said: "Do you remember--"
151
00:09:46,977 --> 00:09:48,283
[Engine revving]
152
00:09:48,283 --> 00:09:50,764
What? Jesus, Nick!
We almost went over.
153
00:09:50,764 --> 00:09:52,069
It's not funny!
154
00:09:53,157 --> 00:09:55,638
♪ Tied to a boat
155
00:09:57,248 --> 00:10:01,775
♪ Bigger than me ♪
156
00:10:02,689 --> 00:10:04,691
[Bird squawking]
157
00:10:06,867 --> 00:10:08,564
[Loon calling]
158
00:10:08,564 --> 00:10:10,305
[Grunting]
159
00:10:14,178 --> 00:10:15,571
Whoa!
160
00:10:15,571 --> 00:10:17,007
[Sighing]
161
00:10:19,357 --> 00:10:20,924
It's not as big
as I remember.
162
00:10:20,924 --> 00:10:22,796
- Hey!
163
00:10:22,796 --> 00:10:25,189
- [Laughing]: Oh!
164
00:10:25,189 --> 00:10:27,322
Danny with the save!
165
00:10:31,282 --> 00:10:32,588
Jesus!
166
00:10:33,720 --> 00:10:35,678
The thing's all rotted!
167
00:10:35,678 --> 00:10:37,898
- Yeah, he never
got around to that.
168
00:10:40,335 --> 00:10:42,032
- Fucking shocker.
169
00:11:18,199 --> 00:11:20,592
The place still has
that aroma to it:
170
00:11:20,592 --> 00:11:22,812
shit and tobacco,
the smell of Dad.
171
00:11:22,812 --> 00:11:24,771
- Hey, I only brought
food for one.
172
00:11:24,771 --> 00:11:26,729
- That's all right.
I don't eat much.
173
00:11:26,729 --> 00:11:28,426
I'll just lay off the weed.
174
00:11:30,385 --> 00:11:32,735
Oh! Dibs on the bird cage!
175
00:11:32,735 --> 00:11:34,258
- That's fine by me.
176
00:11:42,223 --> 00:11:44,051
- I gotta hand it you, man.
177
00:11:44,051 --> 00:11:46,270
He's not as hoarder-y
as I was expecting.
178
00:11:46,270 --> 00:11:49,404
- Ah, I've been working hard
at it. It's my third trip up.
179
00:11:49,404 --> 00:11:50,535
[Water flowing]
180
00:11:50,535 --> 00:11:52,233
- Yeah, you always, uh...
181
00:11:52,233 --> 00:11:54,104
[Laughing]
182
00:11:54,104 --> 00:11:57,586
You always had that feminine
touch, didn't you, Snickers?
183
00:11:58,718 --> 00:12:00,589
How is the lovely Jenny,
by the way?
184
00:12:00,589 --> 00:12:03,505
- Jennifer is good. She's
happy to be back at work
185
00:12:03,505 --> 00:12:06,726
- Oh, right! You guys
had a second kid, didn't you?
186
00:12:06,726 --> 00:12:08,858
- Yes, Carrie. She's 5.
187
00:12:08,858 --> 00:12:11,992
- That's a hard age, 5,
always being yelled at.
188
00:12:13,776 --> 00:12:17,519
Man, I can't believe that you
actually fucking managed to bag
189
00:12:17,519 --> 00:12:19,173
Jenny "Wild Child" Warwick
190
00:12:19,173 --> 00:12:22,785
- Hey! Whoa, whoa, whoa!
Don't fucking do that in here.
191
00:12:22,785 --> 00:12:24,961
- Dad smokes in
here all the time.
192
00:12:24,961 --> 00:12:26,963
- He quit 4 years
ago when I did.
193
00:12:29,444 --> 00:12:32,490
- Well, leave all this shit.
Let's go cast a few. Come on!
194
00:12:32,490 --> 00:12:34,971
- No, I'm gonna call Jen.
I'm gonna get to work.
195
00:12:43,371 --> 00:12:45,112
[Door opening and closing]
196
00:12:45,112 --> 00:12:47,244
[Insects chirping]
197
00:12:53,163 --> 00:12:56,427
- [Jennifer]: Oh my God! Did you ask him where he's been?
198
00:12:56,427 --> 00:12:58,821
- He's down at some
shithole bar, I'd assume.
199
00:12:58,821 --> 00:13:00,910
- Wow, is he OK?
- Is he OK?
200
00:13:00,910 --> 00:13:03,783
- Well, it must've taken
him a lot to come there.
201
00:13:03,783 --> 00:13:05,480
[Sighing]
202
00:13:05,480 --> 00:13:08,352
- Jesus, Jenny! Why do you
always stick up for him?
203
00:13:08,352 --> 00:13:11,834
- Nick, he's reaching out.
Give him a chance.
204
00:13:15,446 --> 00:13:17,448
[Exhaling]
205
00:13:18,972 --> 00:13:20,321
[Grunting]
206
00:13:20,321 --> 00:13:22,410
- Oh my fucking God!
207
00:13:22,410 --> 00:13:24,586
Holy shit!
208
00:13:26,675 --> 00:13:28,764
[Laughing]: Now,
there's a capital idea!
209
00:13:28,764 --> 00:13:29,939
[Clapping]
210
00:13:29,939 --> 00:13:31,941
- You OK to put your worm
on your hook,
211
00:13:31,941 --> 00:13:34,596
or you want me to get
a little girl do it for you?
212
00:13:34,596 --> 00:13:37,773
- [Laughing]: Oh, going after
the older brother with a burn!
213
00:13:37,773 --> 00:13:39,601
I appreciate the
effort, Snickers!
214
00:13:42,299 --> 00:13:43,823
Your kids fish?
215
00:13:43,823 --> 00:13:45,259
- Mika does.
216
00:13:45,259 --> 00:13:47,391
Carrie just likes the worms.
217
00:13:48,479 --> 00:13:50,612
- I bet they have
some fun up here.
218
00:13:50,612 --> 00:13:53,354
- Yeah! He was begging
to come out this morning.
219
00:13:53,354 --> 00:13:55,356
- What? You should've
let him come up!
220
00:13:55,356 --> 00:13:56,879
I would've loved
to see him!
221
00:13:56,879 --> 00:13:59,055
- Well, he's got this
thing called school.
222
00:13:59,055 --> 00:14:00,927
- [Laughing]:
You're that kind of dad!
223
00:14:03,799 --> 00:14:06,802
- Let's go over by the docks.
The weeds here are too high.
224
00:14:06,802 --> 00:14:08,848
- Yeah, well, you
don't need to move...
225
00:14:10,675 --> 00:14:11,807
Oh!
226
00:14:11,807 --> 00:14:13,374
...if you know how to cast.
227
00:14:19,859 --> 00:14:22,252
Does Dad have a will?
- OK!
228
00:14:22,252 --> 00:14:24,385
- Look, I'm not trying
to be insensitive.
229
00:14:24,385 --> 00:14:26,691
I'm out of the loop!
- Why do you think that is?
230
00:14:26,691 --> 00:14:29,172
- Will you go easy?
I'm just asking you a question.
231
00:14:29,172 --> 00:14:30,870
- Of course, he had a will.
232
00:14:30,870 --> 00:14:32,001
- And?
- And?
233
00:14:32,001 --> 00:14:33,829
- Did it just say
"pull my finger,"
234
00:14:33,829 --> 00:14:35,831
or was there something
to it, Snickers?
235
00:14:35,831 --> 00:14:38,399
- I went through it
2 months ago with the lawyer.
236
00:14:38,399 --> 00:14:39,922
- [Laughing]: And?
237
00:14:39,922 --> 00:14:41,881
- And you were
nowhere to be found.
238
00:14:41,881 --> 00:14:44,709
- Well, you know what,
I was on the road touring.
239
00:14:44,709 --> 00:14:46,320
- That's supposed
to be an excuse?
240
00:14:46,320 --> 00:14:48,278
- No, it's supposed
to be my fucking job.
241
00:14:48,278 --> 00:14:49,410
- A job pays you money.
242
00:14:49,410 --> 00:14:51,238
- Fuck this! I knew
this was a mistake.
243
00:14:51,238 --> 00:14:52,892
See you around, fucker!
- Look...
244
00:14:54,458 --> 00:14:57,461
Everything he had left
was on this island.
245
00:15:00,334 --> 00:15:01,857
- Thank you!
246
00:15:07,602 --> 00:15:10,170
So, what's gonna
happen to the cottage?
247
00:15:10,170 --> 00:15:12,346
- Well, I've got
kids and a wife.
248
00:15:12,346 --> 00:15:13,782
- Yeah.
249
00:15:13,782 --> 00:15:15,392
- I live close by.
250
00:15:16,480 --> 00:15:18,308
But he left it
to both of us.
251
00:15:23,835 --> 00:15:26,273
- The property must be
worth some lot of money!
252
00:15:26,273 --> 00:15:28,666
- Oh, for fuck's sake!
I'm fishing off the dock.
253
00:15:28,666 --> 00:15:30,973
- OK, Snickers, ple--
Hey, Nick!
254
00:15:30,973 --> 00:15:33,541
Look, will you just stay
and fish with me, please?
255
00:15:33,541 --> 00:15:35,108
I'm sorry!
256
00:15:35,108 --> 00:15:38,111
[Chuckling]: Just at least until
I get a bit before you, OK?
257
00:15:38,111 --> 00:15:39,460
- Not a chance!
258
00:15:41,984 --> 00:15:45,509
You should've seen the perch
I was catching up here in the--
259
00:15:45,509 --> 00:15:46,989
- Oh, got one!
260
00:15:46,989 --> 00:15:49,209
[Laughing]:
You see, Snickers,
261
00:15:49,209 --> 00:15:52,255
what you need to do
is imagine that the fish
262
00:15:52,255 --> 00:15:56,172
are made out of peanuts and
chewy nougat and salty caramel.
263
00:15:56,172 --> 00:16:00,655
We're gonna eat good tonight,
Mr. I Only Brought Food for One!
264
00:16:00,655 --> 00:16:03,092
[Laughing]
265
00:16:03,092 --> 00:16:05,660
- Oh fuck! Lucky that
didn't pull you in!
266
00:16:07,270 --> 00:16:09,185
- Go fuck yourself!
267
00:16:09,185 --> 00:16:10,447
[Laughing]
268
00:16:10,447 --> 00:16:12,232
It's gonna
be delicious!
269
00:16:50,574 --> 00:16:53,925
- Mmm, no, I'm trying
not to drink beer. Gluten.
270
00:16:53,925 --> 00:16:55,666
- Ah, fuck! Sorry, man.
271
00:16:55,666 --> 00:16:58,495
- Actually, you know what?
Fuck it! It's OK.
272
00:16:58,495 --> 00:16:59,801
- Yeah!
273
00:17:00,802 --> 00:17:02,543
- Cheers!
274
00:17:02,543 --> 00:17:03,892
- Cheers!
275
00:17:03,892 --> 00:17:05,154
[Bottles clinking]
276
00:17:05,154 --> 00:17:07,069
To blow jobs
and anal in heaven.
277
00:17:28,090 --> 00:17:30,919
What are we looking for again?
- Just toss the junk.
278
00:17:30,919 --> 00:17:33,400
Set any personal stuff
of Dad's aside
279
00:17:33,400 --> 00:17:35,532
that you think we should keep.
280
00:17:38,622 --> 00:17:40,102
[Sighing]
281
00:18:16,399 --> 00:18:18,532
- He kept Mom's sketchbook.
282
00:18:18,532 --> 00:18:20,490
- Yeah, he kept everything.
283
00:18:24,799 --> 00:18:26,279
- Can I have it?
284
00:18:27,367 --> 00:18:28,803
- Sure!
285
00:18:33,155 --> 00:18:35,418
They spoke a few
months ago, you know?
286
00:18:35,418 --> 00:18:36,985
- Yeah, I heard.
287
00:18:36,985 --> 00:18:39,335
He could barely
string a sentence together.
288
00:18:39,335 --> 00:18:41,598
- It wasn't the booze.
He went off his meds.
289
00:18:41,598 --> 00:18:43,209
- Oh yeah? His booze meds?
290
00:18:43,209 --> 00:18:45,167
- He was a good man
in the end, Danny.
291
00:18:45,167 --> 00:18:46,777
Even Mom chose
to forgive him.
292
00:18:46,777 --> 00:18:47,996
[Scoffing]
293
00:18:47,996 --> 00:18:50,172
- No, she chose
to forget a lot of things.
294
00:18:50,172 --> 00:18:52,870
My memory's just
a little bit less selective.
295
00:18:52,870 --> 00:18:54,655
- He asked about you
all the time.
296
00:18:54,655 --> 00:18:56,178
- Oh, if I was dead yet?
297
00:18:56,178 --> 00:18:59,399
- No, if you were in the city,
playing music, doing well.
298
00:18:59,399 --> 00:19:01,749
- Well, I am, actually.
I'm doing awesome!
299
00:19:03,054 --> 00:19:04,969
I'm about to record
a new album.
300
00:19:04,969 --> 00:19:07,320
Some people think
it could be the one.
301
00:19:07,320 --> 00:19:09,017
- Mom told me all about it.
302
00:19:09,017 --> 00:19:10,410
- She's my biggest fan.
303
00:19:10,410 --> 00:19:11,672
[Laughing]
304
00:19:11,672 --> 00:19:13,108
What?
305
00:19:13,108 --> 00:19:16,503
- Nothing. You two
make a cute couple is all.
306
00:19:27,731 --> 00:19:30,952
Oh, hey, he, uh...
307
00:19:30,952 --> 00:19:32,954
He wanted you
to have that.
308
00:19:36,566 --> 00:19:38,873
- Yeah, you can give it to Mika.
309
00:20:17,303 --> 00:20:19,522
[♪ Humming ]
310
00:20:27,791 --> 00:20:29,706
[Axe chopping wood]
311
00:20:33,493 --> 00:20:34,885
[Panting]
312
00:20:36,670 --> 00:20:39,368
- You sure you
wanna sleep out here?
313
00:20:39,368 --> 00:20:40,935
- I lost my virginity twice
314
00:20:40,935 --> 00:20:42,980
in this little
place here, Snickers.
315
00:20:42,980 --> 00:20:44,591
Good times all around, buddy.
316
00:20:44,591 --> 00:20:46,288
- Well, suit yourself.
317
00:20:58,909 --> 00:21:01,521
[Crickets chirping,
loon calling]
318
00:21:05,176 --> 00:21:07,353
[Shivering]
319
00:21:08,658 --> 00:21:11,792
- Oh! Oh my God!
320
00:21:13,228 --> 00:21:14,708
[Panting]
321
00:21:14,708 --> 00:21:18,755
Oh my-- This is
freaking bullshit!
322
00:21:18,755 --> 00:21:20,148
[Panting]
323
00:21:28,548 --> 00:21:30,376
[Whispering]: Fuck!
324
00:21:32,595 --> 00:21:34,162
[Grunting]
325
00:21:36,599 --> 00:21:38,427
[Sighing]
326
00:21:38,427 --> 00:21:41,996
- Oh, did the palace of the
lost virginity lose its heat?
327
00:21:41,996 --> 00:21:43,127
- Oh fuck!
328
00:21:43,127 --> 00:21:44,825
Eat a cock, Snickers!
329
00:21:44,825 --> 00:21:46,914
[Shivering]
330
00:21:49,351 --> 00:21:51,484
[Insects chirping]
331
00:22:24,125 --> 00:22:26,345
How the fuck
do we shower?
332
00:22:27,520 --> 00:22:29,913
- You don't remember?
333
00:22:32,046 --> 00:22:34,265
- Mmm, fuck!
334
00:22:53,502 --> 00:22:55,243
Jesus!
335
00:22:56,723 --> 00:22:58,333
- Whoo!
336
00:22:59,726 --> 00:23:03,425
Come on in, big brother!
The water's fine.
337
00:23:03,425 --> 00:23:06,820
- [Chuckling]:
No, I forgot my chest wax.
338
00:23:15,306 --> 00:23:17,396
[Sighing]
339
00:23:21,138 --> 00:23:23,184
[Loon calling]
340
00:23:24,794 --> 00:23:26,970
[Australian accent]:
Crikey!
341
00:23:26,970 --> 00:23:29,451
Just look at this
mother orangutan!
342
00:23:29,451 --> 00:23:31,453
She's really pregnant!
343
00:23:31,453 --> 00:23:35,718
Just look at her labia!
Look how swollen they are.
344
00:23:35,718 --> 00:23:38,329
She's not gonna
give birth for days.
345
00:23:38,329 --> 00:23:41,071
She's not gonna
give birth in hours.
346
00:23:41,071 --> 00:23:43,596
She'll give birth in seconds.
347
00:23:43,596 --> 00:23:45,685
[Talking indistinctly]
348
00:23:55,477 --> 00:23:57,479
[Howling]
349
00:24:03,485 --> 00:24:06,401
[♪ Where Are You?
by Nick Everett ♪]
350
00:24:06,401 --> 00:24:11,362
♪♪ I woke today at sundown
351
00:24:11,362 --> 00:24:15,410
♪ And the first thing
through my head ♪
352
00:24:17,194 --> 00:24:21,677
♪ Is the twilight
all around me ♪
353
00:24:21,677 --> 00:24:23,897
[Talking indistinctly, grunting]
354
00:24:23,897 --> 00:24:25,638
♪ Another day begins
355
00:24:25,638 --> 00:24:27,248
[Panting]
356
00:24:28,815 --> 00:24:31,600
♪ It would be lying
not to tell you ♪
357
00:24:31,600 --> 00:24:33,384
[Banging in distance]
358
00:24:33,384 --> 00:24:35,212
Hmm! What the fuck is that?
359
00:24:35,212 --> 00:24:38,302
[Australian accent]:
Most peculiar dwelling!
360
00:24:39,521 --> 00:24:43,090
[Lyrics indistinct]
361
00:24:50,184 --> 00:24:52,055
Yeah, chopping wood...
362
00:24:52,055 --> 00:24:54,536
♪ Where are you?
363
00:24:54,536 --> 00:24:57,234
[Talking indistinctly]
364
00:24:57,234 --> 00:25:00,629
♪ And why are you
so hard to find? ♪
365
00:25:01,804 --> 00:25:03,414
[Grunting]
366
00:25:03,414 --> 00:25:08,898
♪ Where are you? ♪
367
00:25:14,382 --> 00:25:15,514
[Screaming]
368
00:25:20,344 --> 00:25:22,390
[Laughing]
369
00:25:23,826 --> 00:25:25,262
[Sighing]
370
00:25:25,262 --> 00:25:27,090
Don't worry!
371
00:25:27,090 --> 00:25:29,440
[Laughing]: You
won't need the axe!
372
00:25:29,440 --> 00:25:31,268
- You sure about that?
373
00:25:32,618 --> 00:25:36,665
Let me guess. You're
Jack's eldest, Danny.
374
00:25:36,665 --> 00:25:37,884
[Gasping]
375
00:25:37,884 --> 00:25:40,147
- Oh, oh, oh!
Sorry, sorry! There!
376
00:25:40,147 --> 00:25:42,628
- Let me guess.
You knew my father.
377
00:25:42,628 --> 00:25:44,455
- Yeah!- Mm-hmm!
378
00:25:44,455 --> 00:25:46,675
[Danny sniffing,
Kathleen sighing]
379
00:25:46,675 --> 00:25:48,590
- You got any more pot?
380
00:25:48,590 --> 00:25:50,505
- You a cop?
381
00:25:50,505 --> 00:25:52,942
- [Laughing]:
Am I a cop? No!
382
00:25:52,942 --> 00:25:54,596
You reek, jackass!
383
00:25:54,596 --> 00:25:55,728
[Laughing]
384
00:25:55,728 --> 00:25:56,729
Fork it over!
385
00:25:56,729 --> 00:25:57,730
- OK!
386
00:25:57,730 --> 00:25:58,905
[Both laughing]
387
00:25:58,905 --> 00:26:01,298
I brought my own
lighter and everything!
388
00:26:01,298 --> 00:26:02,473
[Talking
indistinctly]
389
00:26:02,473 --> 00:26:04,084
Ooh! Merci beaucoup!
390
00:26:06,869 --> 00:26:10,525
The name's Kathleen
Harrington, by the way.
391
00:26:10,525 --> 00:26:15,312
- Harrington, as in Vic
Harrington from across the lake?
392
00:26:17,010 --> 00:26:18,620
- I'm his second wife.
393
00:26:18,620 --> 00:26:20,230
- I didn't know
he remarried.
394
00:26:20,230 --> 00:26:21,667
- Redivorced too.
395
00:26:21,667 --> 00:26:24,626
- [Chuckling]: Oh, I'm real
fucking sorry to hear that.
396
00:26:24,626 --> 00:26:28,238
- Don't be. You're sitting
on my settlement. Oh...
397
00:26:28,238 --> 00:26:30,110
- Do you know Nick?
398
00:26:30,110 --> 00:26:32,982
- Uh, just from
a distance.
399
00:26:32,982 --> 00:26:34,505
Pretty wife, 2 kids.
400
00:26:34,505 --> 00:26:35,637
- Yeah!
401
00:26:35,637 --> 00:26:37,813
- Never seen you
around here, though.
402
00:26:37,813 --> 00:26:40,468
- Yeah, I'm not much
of the outdoorsy type.
403
00:26:40,468 --> 00:26:41,774
- [Laughing]: Yeah!
404
00:26:41,774 --> 00:26:44,733
Oh, that's right!
You're a big-city musician!
405
00:26:44,733 --> 00:26:46,996
Jack told me.
406
00:26:46,996 --> 00:26:49,869
- Did he now?
What else did he tell you?
407
00:26:49,869 --> 00:26:52,436
Any expletives,
any put-downs?
408
00:26:53,829 --> 00:26:56,571
- Are we talking about
the same guy here?
409
00:26:56,571 --> 00:26:57,920
- I thought we were.
410
00:26:57,920 --> 00:27:00,314
- When was the last
time you saw him?
411
00:27:00,314 --> 00:27:02,751
- I don't know.
Nick's wedding, maybe.
412
00:27:02,751 --> 00:27:05,145
Oh, unless you count
yesterday morning
413
00:27:05,145 --> 00:27:07,930
when I almost dropped his
ashes off the fucking wharf.
414
00:27:07,930 --> 00:27:09,018
[Both laughing]
415
00:27:09,018 --> 00:27:10,280
- Oh God!
416
00:27:14,415 --> 00:27:17,461
- So, what are you
doing out here all alone?
417
00:27:19,507 --> 00:27:21,074
- I like the quiet.
418
00:27:21,074 --> 00:27:22,510
[Sniffing]
419
00:27:22,510 --> 00:27:25,208
- Mm-hmm! Nice place
to bring a young fellow
420
00:27:25,208 --> 00:27:26,688
for a romantic getaway.
421
00:27:26,688 --> 00:27:28,995
No one can hear
the cries of pleasure.
422
00:27:28,995 --> 00:27:32,085
- You really are your
father's son, aren't you?
423
00:27:32,085 --> 00:27:34,043
- Hmm! Them's
fightin' words...
424
00:27:34,043 --> 00:27:35,262
[Laughing]
425
00:27:35,262 --> 00:27:36,655
...missy.
426
00:27:36,655 --> 00:27:39,005
- Ooh! This is
such good weed.
427
00:27:39,005 --> 00:27:40,746
- Mm-hmm!- Holy crap!
428
00:27:40,746 --> 00:27:42,138
- Yup!
429
00:27:42,138 --> 00:27:44,053
[Sighing]
430
00:28:09,339 --> 00:28:11,472
Don't let me
stop you, champ!
431
00:28:11,472 --> 00:28:12,734
[Laughing]
432
00:28:12,734 --> 00:28:14,431
- Where have you been?
433
00:28:14,431 --> 00:28:16,869
- We have company
coming for dinner.
434
00:28:19,610 --> 00:28:20,742
- Who?
435
00:28:20,742 --> 00:28:22,613
- Kathleen, friend of Dad's.
436
00:28:22,613 --> 00:28:24,877
Old as fuck, man,
but she's hot as balls.
437
00:28:24,877 --> 00:28:26,661
- Yeah, I know who she is.
438
00:28:26,661 --> 00:28:29,098
She screwed Vic over
when they split.
439
00:28:29,098 --> 00:28:30,709
- She's bringing steak!
440
00:28:30,709 --> 00:28:31,971
- I have steak.
441
00:28:33,581 --> 00:28:36,366
- Oh, hey! I found
moon meadow on my walk.
442
00:28:36,366 --> 00:28:38,847
A few trees down,
but I recognized it.
443
00:28:38,847 --> 00:28:43,199
[Chuckling]: Almost got down on
all fours for old-time's sake.
444
00:28:47,116 --> 00:28:49,379
You really wanna
keep this place, man?
445
00:28:49,379 --> 00:28:51,773
God, it's fucking ghosts
everywhere, you know?
446
00:28:51,773 --> 00:28:54,645
- You say you're here to help.
We barely put a dent in this.
447
00:28:54,645 --> 00:28:57,213
- Oh God! OK! Loosen up
your fucking tampons!
448
00:28:57,213 --> 00:28:58,606
I'm just talking out loud.
449
00:28:58,606 --> 00:29:00,608
- There's more
boxes upstairs.
450
00:29:12,402 --> 00:29:14,100
- Where's the light?
451
00:29:14,100 --> 00:29:16,667
- Same place
it always was.
452
00:29:19,714 --> 00:29:21,542
- OK, all right!
453
00:29:44,304 --> 00:29:45,958
Fuck!
454
00:29:45,958 --> 00:29:47,437
[Sniffing]
455
00:29:47,437 --> 00:29:48,569
- You all right?
456
00:29:48,569 --> 00:29:51,093
- Yeah, I'm fine.
I'm fucking fine.
457
00:30:03,453 --> 00:30:04,628
Oh fuck!
458
00:30:04,628 --> 00:30:06,108
[Panting]
459
00:30:28,435 --> 00:30:32,047
- Oh, Daddy's brushing his
teeth. Are you brushing yours?
460
00:30:32,047 --> 00:30:33,440
Hmm?
461
00:30:34,354 --> 00:30:36,530
[Gargling, spitting]
462
00:30:36,530 --> 00:30:38,575
OK, there!
- [Carrie]: Read me a story!
463
00:30:38,575 --> 00:30:40,490
- No, Mommy's gonna
read you a story.
464
00:30:40,490 --> 00:30:41,709
- I miss you, Daddy.
465
00:30:41,709 --> 00:30:43,667
- I miss you too.
Good night, sweetheart!
466
00:30:43,667 --> 00:30:44,886
- [Jennifer]: Hi!
467
00:30:44,886 --> 00:30:46,845
- I dread the day
she's too old for that.
468
00:30:46,845 --> 00:30:48,977
- Start dreading.
How's it going up there?
469
00:30:48,977 --> 00:30:50,152
Killed each other yet?
470
00:30:50,152 --> 00:30:51,806
- Well, there's always tomorrow.
471
00:30:51,806 --> 00:30:54,069
- [Chuckling]: I love you.
- I love you too.
472
00:30:54,069 --> 00:30:55,549
- Love you, Jenny baby!
473
00:30:55,549 --> 00:30:57,725
Aw!
474
00:30:57,725 --> 00:30:59,292
Wow, it smells good
in here, man!
475
00:30:59,292 --> 00:31:00,815
- It's just boiling water.
476
00:31:00,815 --> 00:31:02,164
- Hmm!
- Nice shirt.
477
00:31:02,164 --> 00:31:03,513
- Thank you!
Is it new?
478
00:31:03,513 --> 00:31:06,081
- I haven't worn it yet,
if that's what you mean.
479
00:31:06,081 --> 00:31:08,214
- Nah, it looks better
on a man, anyways.
480
00:31:08,214 --> 00:31:09,650
Speaking of men...
481
00:31:09,650 --> 00:31:11,347
[Clearing throat]
482
00:31:11,347 --> 00:31:14,176
I know we never got Dad to do
the real official blood test,
483
00:31:14,176 --> 00:31:16,091
but I'm pretty sure
we're related,
484
00:31:16,091 --> 00:31:17,527
so it's just not
gonna happen.
485
00:31:17,527 --> 00:31:18,615
- Give me those.
486
00:31:18,615 --> 00:31:20,226
- Here, take them. Oh! Sorry!
487
00:31:20,226 --> 00:31:22,228
[Mouthing]
488
00:31:22,228 --> 00:31:23,925
Oh! I don't know
what's happening.
489
00:31:23,925 --> 00:31:25,753
Why does it always
do that? Strange!
490
00:31:25,753 --> 00:31:27,973
- Fuck off! Just
give me them! Jesus!
491
00:31:27,973 --> 00:31:28,974
- [Laughing]: Oh!
492
00:31:28,974 --> 00:31:30,279
- They're just in my bag
493
00:31:30,279 --> 00:31:32,542
from a trip to Niagara
with Jen, all right?
494
00:31:32,542 --> 00:31:35,197
- You have to wrap it up
with your fucking wife?
495
00:31:35,197 --> 00:31:37,025
What is the point
of being married?
496
00:31:37,025 --> 00:31:39,201
- Look, 2 kids
is enough for right now.
497
00:31:39,201 --> 00:31:41,595
- Yeah! You always
wanted kids, didn't you?
498
00:31:41,595 --> 00:31:43,510
Fuck, I admire
that about you.
499
00:31:43,510 --> 00:31:45,773
I always figured
I'd fuck mine up.
500
00:31:45,773 --> 00:31:47,906
- Kids are pretty resilient.
501
00:31:47,906 --> 00:31:49,733
- Mm-hmm. Well, too bad
condoms aren't.
502
00:31:49,733 --> 00:31:51,474
[Knocking on door]
503
00:31:51,474 --> 00:31:52,954
- Oh!
504
00:31:54,042 --> 00:31:55,565
Party time!
505
00:31:56,915 --> 00:31:58,481
[Sighing]
506
00:32:02,746 --> 00:32:04,313
- Hey!
507
00:32:04,313 --> 00:32:07,969
- Hi! I've always been
jealous of your view.
508
00:32:07,969 --> 00:32:10,015
Danny's in
the kitchen.
509
00:32:10,015 --> 00:32:11,277
- OK!
510
00:32:11,277 --> 00:32:12,800
- Oh, thank you!
511
00:32:16,412 --> 00:32:17,936
Is this Jack?
512
00:32:17,936 --> 00:32:19,372
- Yeah.
513
00:32:19,372 --> 00:32:21,548
Oh, sorry, sorry, sorry!
514
00:32:23,245 --> 00:32:24,943
I haven't looked yet.
515
00:32:24,943 --> 00:32:28,555
- [Chuckling] Oh! Oh, well,
he always did love boxes!
516
00:32:28,555 --> 00:32:32,515
- [Deep voice]: "And all the
shit you could put in them."
517
00:32:32,515 --> 00:32:33,647
- So, pothead!
518
00:32:33,647 --> 00:32:35,649
- [Laughing]:
Oh! Oh my God!
519
00:32:35,649 --> 00:32:37,129
Hi! Hey!
How's the elbow?
520
00:32:37,129 --> 00:32:39,218
- Oh, wacked off 3 times.
Right as rain!
521
00:32:39,218 --> 00:32:40,219
[Both laughing]
522
00:32:40,219 --> 00:32:41,220
Oh, look at this!
523
00:32:41,220 --> 00:32:42,482
- Ah!- L'chaim!
524
00:32:42,482 --> 00:32:44,005
- L'chaim!I didn't
have any mix,
525
00:32:44,005 --> 00:32:46,181
but there's usually
tonic water here, so...
526
00:32:46,181 --> 00:32:47,269
- Is there?
527
00:32:48,662 --> 00:32:50,881
- Well, let's get
marinating, huh?
528
00:32:50,881 --> 00:32:54,711
Hey, Snickers, why don't you try
to put on a fire, OK? All right!
529
00:32:54,711 --> 00:32:56,887
[Whispering]: Will you
chill the fuck out?
530
00:32:56,887 --> 00:32:58,628
Jesus!
531
00:33:02,023 --> 00:33:03,590
[♪ Country music on stereo ]
532
00:33:03,590 --> 00:33:05,331
There was never
any contest, see?
533
00:33:05,331 --> 00:33:06,767
I mean, look at Charlie.
534
00:33:06,767 --> 00:33:09,248
You'd never think Dad would
be able to outdrink him.
535
00:33:09,248 --> 00:33:10,727
Yeah, thank you!
536
00:33:10,727 --> 00:33:13,339
'Cause Charlie had about
fuckin' 25, 30 pounds on Dad.
537
00:33:13,339 --> 00:33:14,557
Dad was all muscle.
538
00:33:14,557 --> 00:33:16,603
See, I don't know
if you noticed, Nicky,
539
00:33:16,603 --> 00:33:19,084
but Dad was a real sinewy
fucker back in the day.
540
00:33:19,084 --> 00:33:22,739
I mean, if he hit you, it left
a welt. That's for sure!
541
00:33:22,739 --> 00:33:24,698
There you go!
- Thank you!
542
00:33:24,698 --> 00:33:27,092
- That, besides the fact
that he never stopped
543
00:33:27,092 --> 00:33:29,485
pounding the booze,
meant he could hold it better.
544
00:33:29,485 --> 00:33:31,009
- Charlie's his
older brother,
545
00:33:31,009 --> 00:33:33,141
so there's no fucking way
he's backing down,
546
00:33:33,141 --> 00:33:35,361
so he keeps pointing
at his glass as he says...
547
00:33:35,361 --> 00:33:38,103
[Slurring]: "Fill it up!
You fill up my fucking glass!"
548
00:33:38,103 --> 00:33:40,148
[Laughing]: Booze
is, like, pouring down
549
00:33:40,148 --> 00:33:41,758
the fucking front
of his shirt.
550
00:33:41,758 --> 00:33:43,064
He's a fucking disgrace,
551
00:33:43,064 --> 00:33:45,458
but Dad, I mean,
Dad's just sitting there,
552
00:33:45,458 --> 00:33:48,287
back straight, he's as
cool as a fucking cucumber.
553
00:33:48,287 --> 00:33:50,680
- Oh my God! Where
was your poor mother?
554
00:33:50,680 --> 00:33:54,945
- Uh, Mom! Yeah, uh,
I don't know where Mom was.
555
00:33:54,945 --> 00:33:57,078
Probably asleep
or something.
556
00:33:57,078 --> 00:34:01,039
- Anyways, I was spying on them
from the bird cage, and uh...
557
00:34:01,039 --> 00:34:02,605
- No, I'm fine.
558
00:34:02,605 --> 00:34:04,607
- Will you just take
the fucking drink?
559
00:34:04,607 --> 00:34:06,305
So they're about this deep
560
00:34:06,305 --> 00:34:08,829
into the bottle
of Ballantine's, right,
561
00:34:08,829 --> 00:34:11,745
and Charlie just starts slumping
back in his chair, right?
562
00:34:11,745 --> 00:34:15,096
And he's swaying this way,
and he's swaying that way,
563
00:34:15,096 --> 00:34:17,403
and Dad's given him
all kinds of outs, right,
564
00:34:17,403 --> 00:34:19,100
but Charlie won't
fucking hear it,
565
00:34:19,100 --> 00:34:20,580
so Dad goes: "Fine, fuck it!"
566
00:34:20,580 --> 00:34:22,234
He goes: "You know what?
567
00:34:22,234 --> 00:34:25,802
"Double or nothing, rest
of the bottle, 2 drinks."
568
00:34:26,803 --> 00:34:28,805
So Dad takes the
rest of the booze,
569
00:34:28,805 --> 00:34:31,721
pours it out right up
to the fucking brims, right?
570
00:34:31,721 --> 00:34:35,160
I mean, at this point, Charlie's
barely holding it together.
571
00:34:35,160 --> 00:34:38,424
The glass was like a fucking
cannonball in his hand, right?
572
00:34:38,424 --> 00:34:40,643
But Dad, I mean,
Dad is just--
573
00:34:42,950 --> 00:34:44,473
Right before he drinks,
574
00:34:44,473 --> 00:34:47,085
he looks and he sees
me spying on him...
575
00:34:47,085 --> 00:34:48,086
- Oh!
576
00:34:48,086 --> 00:34:49,217
- And he just finds me,
577
00:34:49,217 --> 00:34:50,871
and he just fucking winks.
578
00:34:50,871 --> 00:34:52,655
Knocks her back
all in one gulp
579
00:34:52,655 --> 00:34:54,918
like there was
fucking nothing to it.
580
00:34:54,918 --> 00:34:57,443
[Laughing]
581
00:34:58,618 --> 00:35:00,315
[Laughing]:
But Charlie fucking--
582
00:35:00,315 --> 00:35:03,101
Charlie has one sip,
falls out of his fucking chair,
583
00:35:03,101 --> 00:35:05,625
hits the ground, fucking,
like, out unconscious,
584
00:35:05,625 --> 00:35:08,062
didn't wake up for
a fucking day and a half.
585
00:35:08,062 --> 00:35:09,759
- [Kathleen]: Oh no!
586
00:35:09,759 --> 00:35:13,154
- [Laughing]: Fuck, Aunt Carol
was losing her mind!
587
00:35:13,154 --> 00:35:14,329
Couldn't find him.
588
00:35:14,329 --> 00:35:16,201
No phone up here
then, right,
589
00:35:16,201 --> 00:35:18,942
so probably thought
he was fucking dead.
590
00:35:18,942 --> 00:35:22,946
Hmm...Charlie, yeah, he probably
wished he was fucking dead.
591
00:35:22,946 --> 00:35:25,645
They bet the family
cottage that night.
592
00:35:25,645 --> 00:35:27,473
After that, it was Dad's.
593
00:35:27,473 --> 00:35:29,127
[Slurping]
594
00:35:29,127 --> 00:35:32,391
- Wow! How old were you then?
595
00:35:32,391 --> 00:35:35,089
- Hmm, Jesus!
I don't know. 6, 7?
596
00:35:35,089 --> 00:35:38,962
Nicky was just a baby. Don't
remember that, do you, Nicky?
597
00:35:38,962 --> 00:35:42,227
The glory days, back before
Dad started being a parent,
598
00:35:42,227 --> 00:35:44,925
'cause he finally had
something worth living for.
599
00:35:44,925 --> 00:35:46,927
- What do you mean?
600
00:35:46,927 --> 00:35:50,191
- [Chuckling]: Oh, Nicky over
there was Dad's pride and joy.
601
00:35:50,191 --> 00:35:53,238
- I'm gonna get these going.
602
00:35:54,543 --> 00:35:56,806
- Holy fuck!
We haven't eaten yet!
603
00:35:56,806 --> 00:35:57,981
- No, we have not!
604
00:35:57,981 --> 00:35:58,982
[Both laughing]
605
00:35:58,982 --> 00:36:00,984
And I'm starting
to feel this too.
606
00:36:00,984 --> 00:36:02,421
- [Laughing]: Cheers!
607
00:36:02,421 --> 00:36:03,987
- Oh God!
608
00:36:15,564 --> 00:36:17,392
[Ice clinking]
609
00:36:19,960 --> 00:36:22,789
Hey! Hi!
610
00:36:22,789 --> 00:36:24,573
- Hey!
611
00:36:25,705 --> 00:36:27,010
Thanks!
612
00:36:37,107 --> 00:36:38,500
- Uh, no, thanks!
613
00:36:38,500 --> 00:36:40,894
That was his brand.
614
00:36:46,160 --> 00:36:48,031
Dad hated that story.
615
00:36:48,031 --> 00:36:51,165
Him and Charlie weren't
the same after that.
616
00:36:51,165 --> 00:36:52,601
[Sniffing]
617
00:36:52,601 --> 00:36:55,125
- Why didn't they
just call it off?
618
00:36:55,125 --> 00:36:57,345
- Too proud?
619
00:36:57,345 --> 00:36:59,086
A deal's a deal.
620
00:37:01,784 --> 00:37:03,873
You been up
here for long?
621
00:37:05,353 --> 00:37:08,313
- Oh, it gets a little
longer each year.
622
00:37:09,662 --> 00:37:11,490
- Dad never mentioned you.
623
00:37:14,754 --> 00:37:18,584
- Well, maybe
he had a few secrets.
624
00:37:20,150 --> 00:37:23,502
I mean, he spoke
about you all the time.
625
00:37:25,634 --> 00:37:27,375
- All good, I hope.
626
00:37:27,375 --> 00:37:31,249
- Well, he told me about
how you took care of him
627
00:37:31,249 --> 00:37:33,468
when your mom left.
628
00:37:33,468 --> 00:37:35,949
That must've been
hard for a kid.
629
00:37:35,949 --> 00:37:37,690
- Yeah!
630
00:37:37,690 --> 00:37:40,040
I did what anyone would do.
631
00:37:43,739 --> 00:37:46,525
A shame your family
couldn't come up.
632
00:37:46,525 --> 00:37:49,092
- Yeah, Jen's got work,
kids have school.
633
00:37:49,092 --> 00:37:50,398
- How old are they now?
634
00:37:50,398 --> 00:37:51,573
- 12 and 5.
635
00:37:51,573 --> 00:37:54,489
- 12! Oh my God!
You're kidding!
636
00:37:54,489 --> 00:37:58,493
You must be older
than you look.
637
00:37:58,493 --> 00:38:00,495
- Nope!
638
00:38:04,760 --> 00:38:07,110
You guys thinking
of selling?
639
00:38:08,590 --> 00:38:10,200
- Did Danny say that?
640
00:38:10,200 --> 00:38:13,421
- Oh, no! No, I just saw
a bunch of boxes in the kitchen.
641
00:38:13,421 --> 00:38:16,816
- Those are for Dad's stuff.
Make sure it doesn't get ruined.
642
00:38:16,816 --> 00:38:18,034
- Why?
643
00:38:20,036 --> 00:38:21,429
- Out of respect.
644
00:38:21,429 --> 00:38:23,866
- [Laughing]:
Gee, he knew it was junk!
645
00:38:23,866 --> 00:38:25,738
I mean, if he couldn't
let go of it,
646
00:38:25,738 --> 00:38:27,435
I'm sure he'd be happy if--
647
00:38:27,435 --> 00:38:30,351
- Listen, not to be rude,
but why is there tonic here?
648
00:38:30,351 --> 00:38:32,919
You know he's been
sober for 12 years.
649
00:38:36,139 --> 00:38:38,838
- Yeah! Jack never drank.
650
00:38:38,838 --> 00:38:41,884
He kept it just for me.
651
00:38:43,538 --> 00:38:46,628
- He stopped taking his pills.
Did he do that for you too?
652
00:38:51,677 --> 00:38:55,158
Sorry! I don't know you.
You don't know me.
653
00:38:55,158 --> 00:38:57,944
Let's just--
We'll leave it there.
654
00:38:59,206 --> 00:39:00,642
- Fine by me.
655
00:39:18,530 --> 00:39:20,009
[Chuckling]
656
00:39:21,402 --> 00:39:24,492
- [Laughing]:
Now, what the fuck is that?
657
00:39:26,842 --> 00:39:30,803
Aha! The hunters have
returned with their spoils!
658
00:39:30,803 --> 00:39:33,675
Ah-ah-ah!
Not so fast.
659
00:39:33,675 --> 00:39:35,111
Come here.
660
00:39:36,330 --> 00:39:37,723
[Clearing throat]
661
00:39:39,028 --> 00:39:41,901
To new friends and the
elusive son of a bitch
662
00:39:41,901 --> 00:39:43,685
that brought us
all together.
663
00:39:43,685 --> 00:39:45,208
Down the hatch!
664
00:39:49,474 --> 00:39:51,040
[Danny grunting]
665
00:39:56,568 --> 00:39:58,265
- Could I have a drag of that?
666
00:39:58,265 --> 00:40:00,006
- Uh, yeah, of course.
667
00:40:00,006 --> 00:40:01,790
- [Whispering]:
Thank you!
668
00:40:07,317 --> 00:40:09,015
- Good barbecuing, guys?
669
00:40:10,495 --> 00:40:11,844
- Mmm!
670
00:40:11,844 --> 00:40:13,715
- All right! Time to eat.
671
00:40:18,503 --> 00:40:20,069
- Ooh!
672
00:40:20,069 --> 00:40:21,331
[Danny laughing]
673
00:40:21,331 --> 00:40:22,942
- [Kathleen, laughing]: Oh!
674
00:40:22,942 --> 00:40:25,335
- Yeah, I mean,
I don't even remember
675
00:40:25,335 --> 00:40:27,207
exactly how it
fucking started.
676
00:40:27,207 --> 00:40:30,297
I mean, to tell you the
truth-- Do you, Snickers?
677
00:40:30,297 --> 00:40:32,255
[♪ Country music on stereo ]
678
00:40:32,255 --> 00:40:35,694
And there was this one night
when Dad was shitfaced,
679
00:40:35,694 --> 00:40:37,652
so we snuck out
to the meadow.
680
00:40:37,652 --> 00:40:41,569
[Laughing]: I think I stole
one of his beers before.
681
00:40:41,569 --> 00:40:45,181
I mean, I had some balls
on me, that's for sure.
682
00:40:45,181 --> 00:40:47,488
Anyways, we got to the meadow,
683
00:40:47,488 --> 00:40:51,492
and the moon was
just insanely bright.
684
00:40:51,492 --> 00:40:53,755
You know, it was
all full and fat,
685
00:40:53,755 --> 00:40:56,454
and it was lighting
up everything,
686
00:40:56,454 --> 00:40:58,499
I mean, every leaf
on the ground,
687
00:40:58,499 --> 00:41:00,196
every leaf on every tree,
688
00:41:00,196 --> 00:41:02,285
like every fucking
pine needle, right?
689
00:41:02,285 --> 00:41:06,420
And Nicky just starts stripping
down, all 350 pounds of him.
690
00:41:06,420 --> 00:41:08,074
[All laughing]
691
00:41:08,074 --> 00:41:10,903
I mean, he couldn't have
been more than 5 or 6.
692
00:41:10,903 --> 00:41:14,080
Anyways, halfway up that
fucking board right there--
693
00:41:14,080 --> 00:41:15,777
See that molding?
Look at that.
694
00:41:15,777 --> 00:41:16,909
- Yeah!
695
00:41:16,909 --> 00:41:18,519
[Laughing]
696
00:41:18,519 --> 00:41:20,303
And he's just down there,
697
00:41:20,303 --> 00:41:22,741
he's on the ground,
he's barking, he's growling,
698
00:41:22,741 --> 00:41:26,658
and he's howling like this
little feral wolf douche...
699
00:41:26,658 --> 00:41:29,138
[All laughing]
700
00:41:29,138 --> 00:41:32,838
He's having such
a good time that I just..
701
00:41:35,449 --> 00:41:37,233
I just joined in.
702
00:41:40,062 --> 00:41:41,586
So there we were.
703
00:41:41,586 --> 00:41:45,328
It was the dead of night,
and we're naked...
704
00:41:47,026 --> 00:41:49,071
and we're down on all fours,
705
00:41:49,071 --> 00:41:53,075
and we're just
howling up at the sky.
706
00:41:55,861 --> 00:41:57,732
You know, we were kids.
707
00:41:58,646 --> 00:42:00,169
[Clearing throat]
708
00:42:00,169 --> 00:42:01,344
It was perfect.
709
00:42:02,258 --> 00:42:04,565
- Hmm! Wow!
710
00:42:04,565 --> 00:42:06,306
It sounds so...
711
00:42:08,221 --> 00:42:09,483
[Exhaling deeply]
712
00:42:09,483 --> 00:42:11,311
It's, like, cathartic.
713
00:42:11,311 --> 00:42:13,400
- Hmm! Yeah, no, it sounds gay!
714
00:42:13,400 --> 00:42:14,706
[Both laughing]
715
00:42:14,706 --> 00:42:17,317
But, yeah, that was
something there.
716
00:42:17,317 --> 00:42:21,408
- It's beautiful.
It is. It's really beautiful.
717
00:42:21,408 --> 00:42:25,630
I wish that I had,
like, memories like that
718
00:42:25,630 --> 00:42:27,893
from my family.
719
00:42:27,893 --> 00:42:30,765
- Yeah. Yeah!
720
00:42:32,593 --> 00:42:35,988
Yeah, I guess, you know,
we did have those--
721
00:42:35,988 --> 00:42:38,773
Fuck, we had a few
good moments, man!
722
00:42:38,773 --> 00:42:40,253
You know, Snickers?
723
00:42:40,253 --> 00:42:42,124
We missed all
that shit, right?
724
00:42:42,124 --> 00:42:43,604
[Grunting]
725
00:42:43,604 --> 00:42:46,694
- You and I remember our
childhoods a little differently.
726
00:42:49,523 --> 00:42:53,005
- Hmm, yeah. Mine was shit
and yours wasn't.
727
00:42:53,005 --> 00:42:54,789
Yeah, I get it.
728
00:42:54,789 --> 00:42:57,313
- Oh gosh!
729
00:42:57,313 --> 00:42:59,489
Oh, I love this!
730
00:42:59,489 --> 00:43:02,580
This song, I love it. I do.
731
00:43:02,580 --> 00:43:06,540
I'm gonna move
and dance and stuff.
732
00:43:06,540 --> 00:43:07,802
[Laughing]
733
00:43:07,802 --> 00:43:09,717
OK, here I go!
Excusez-moi!
734
00:43:09,717 --> 00:43:12,241
[♪ Lost in the Light
by Bahamas ♪]
735
00:43:12,241 --> 00:43:13,939
♪♪ I pray for the night
736
00:43:13,939 --> 00:43:16,985
♪ To take me
To take me to ♪
737
00:43:19,509 --> 00:43:25,211
♪ After so many words
Still nothing's heard ♪
738
00:43:25,211 --> 00:43:29,171
♪ Don't know what
we should do... ♪
739
00:43:29,171 --> 00:43:30,608
[Kathleen exclaiming]
740
00:43:30,608 --> 00:43:32,479
[Kathleen and Danny laughing]
741
00:43:32,479 --> 00:43:33,567
Hi!
742
00:43:33,567 --> 00:43:34,786
- Hey!
743
00:43:34,786 --> 00:43:36,657
- Hi! You like
this song too.
744
00:43:36,657 --> 00:43:38,703
- Mmm! I like it now!
745
00:43:38,703 --> 00:43:40,139
- [Kathleen]: Mmm!
746
00:43:40,139 --> 00:43:43,229
♪ See you through
747
00:43:43,229 --> 00:43:49,104
♪ All the hard things
we've all gotta do ♪
748
00:43:49,104 --> 00:43:52,412
♪ 'Cause this life is long
749
00:43:52,412 --> 00:43:55,458
♪ And so you wouldn't be wrong
750
00:43:55,458 --> 00:43:57,635
♪ Being free
751
00:43:57,635 --> 00:43:59,854
Ah! Oh!
752
00:43:59,854 --> 00:44:02,422
♪ Leaving me on my own...
753
00:44:02,422 --> 00:44:04,903
- [Danny, chuckling]: Uh-huh!
754
00:44:04,903 --> 00:44:08,123
- [Kathleen]: Mmm!
Everything's good.
755
00:44:08,123 --> 00:44:11,779
- Mm-hmm! Everything's
good with booze and weed.
756
00:44:11,779 --> 00:44:13,607
- [Laughing]:
We need coffee!
757
00:44:13,607 --> 00:44:16,697
- We need coffee? Are you
fucking out of your mind? Dope!
758
00:44:16,697 --> 00:44:18,177
[Danny talking, indistinct]
759
00:44:18,177 --> 00:44:19,657
[Kathleen exclaiming]
760
00:44:24,966 --> 00:44:26,925
[Kathleen and Danny laughing]
761
00:44:26,925 --> 00:44:29,275
- Yes, Dad used to
drag race drunk
762
00:44:29,275 --> 00:44:30,711
with fucking mom
in the car,
763
00:44:30,711 --> 00:44:32,539
pregnant with
fucking me, and then--
764
00:44:32,539 --> 00:44:34,933
- No wonder you turned
out this way!
765
00:44:34,933 --> 00:44:37,544
- And one time,
fucking 4 years later,
766
00:44:37,544 --> 00:44:39,677
and he said drag racing is bad.
767
00:44:39,677 --> 00:44:42,897
[Kathleen and Danny exclaiming]
768
00:44:42,897 --> 00:44:46,248
- I feel like I'm 7 again.
769
00:44:46,248 --> 00:44:48,033
[Kathleen talking, indistinct]
770
00:44:48,033 --> 00:44:50,122
Oh, you know what I feel like?
771
00:44:50,122 --> 00:44:51,689
- What?- Tinkerbell!
772
00:44:51,689 --> 00:44:53,081
- Yeah! Do you?
773
00:44:53,081 --> 00:44:54,953
- I'm gonna
fly in a second.
774
00:44:54,953 --> 00:44:57,607
♪ I've said some awful things
I take them back ♪
775
00:44:57,607 --> 00:44:58,913
- I feel like
Tinkerbell.
776
00:44:58,913 --> 00:44:59,914
[Exclaiming]
777
00:44:59,914 --> 00:45:01,437
- Danny!
778
00:45:01,437 --> 00:45:04,092
- [Spanish accent]: I will
light your dress on fire.
779
00:45:04,092 --> 00:45:05,659
♪ Just remember when
780
00:45:05,659 --> 00:45:07,008
Oh! Look who it is!
781
00:45:07,008 --> 00:45:08,531
♪ Before we were lovers
782
00:45:08,531 --> 00:45:10,229
♪ I swear we were friends
783
00:45:10,229 --> 00:45:12,274
[Kathleen and Danny talking,
indistinct]
784
00:45:12,274 --> 00:45:14,799
♪ So if someone
could see me now ♪
785
00:45:14,799 --> 00:45:16,278
- Oh! Oh, oh, oh!- What?
786
00:45:16,278 --> 00:45:17,976
♪ Let them see you
787
00:45:17,976 --> 00:45:20,413
[Kathleen and Danny talking,
indistinct]
788
00:45:20,413 --> 00:45:22,197
- Oh! Contraband!
789
00:45:22,197 --> 00:45:23,633
[Laughing]
790
00:45:23,633 --> 00:45:27,072
♪ Let them see you
See you through ♪
791
00:45:27,072 --> 00:45:28,334
[Talking
indistinctly]
792
00:45:28,334 --> 00:45:29,465
Oh wow!
793
00:45:29,465 --> 00:45:32,033
♪ All the hard things
794
00:45:32,033 --> 00:45:33,469
[Exclaiming]
795
00:45:33,469 --> 00:45:35,080
♪ We've all gotta do
796
00:45:35,080 --> 00:45:36,995
♪ 'Cause this life is long
797
00:45:36,995 --> 00:45:38,561
[Exclaiming loudly]
798
00:45:38,561 --> 00:45:40,563
♪ So you wouldn't be wrong
799
00:45:40,563 --> 00:45:41,913
[All exclaiming]
800
00:45:41,913 --> 00:45:44,002
♪ Being free here with me
801
00:45:44,002 --> 00:45:45,743
[Shouting,
indistinct]
802
00:45:45,743 --> 00:45:48,223
♪ On my own ♪
803
00:45:49,790 --> 00:45:52,358
[Danny and Kathleen laughing]
804
00:45:54,577 --> 00:45:56,231
[Crickets chirping]
805
00:45:56,231 --> 00:45:58,712
[♪ Guitar playing ]
806
00:46:00,583 --> 00:46:02,716
- ♪♪ If this is goodbye
807
00:46:02,716 --> 00:46:07,416
♪ I'll take the pictures
of you down off the wall ♪
808
00:46:07,416 --> 00:46:09,549
♪ If this is goodbye
809
00:46:09,549 --> 00:46:13,596
♪ I'll punch a number
in wrong when I wanna call ♪
810
00:46:13,596 --> 00:46:16,034
- [Kathleen]:
♪ When I wanna call
811
00:46:16,034 --> 00:46:17,687
- ♪ I'll try to forget
812
00:46:17,687 --> 00:46:20,647
♪ All the little things
that you used to do ♪
813
00:46:20,647 --> 00:46:22,475
- ♪ All the little things
814
00:46:22,475 --> 00:46:24,346
- ♪ And I won't regret
815
00:46:24,346 --> 00:46:27,393
♪ All the big things
I said I'd do for you ♪
816
00:46:27,393 --> 00:46:29,830
- ♪ I said I'd do for you
817
00:46:29,830 --> 00:46:33,094
- ♪ If this is goodbye
818
00:46:33,094 --> 00:46:36,837
♪ If this is goodbye
819
00:46:36,837 --> 00:46:40,014
♪ If we're saying goodbye
820
00:46:40,014 --> 00:46:44,062
♪ If we're saying goodbye
821
00:46:44,062 --> 00:46:47,587
♪ Then I'll say it too
822
00:46:47,587 --> 00:46:50,372
- ♪ I'll say it too
823
00:46:52,374 --> 00:46:55,551
♪ I'll say it too
824
00:46:55,551 --> 00:46:59,860
♪ Say it too
Say it too ♪♪
825
00:47:02,123 --> 00:47:03,646
That's so beautiful!
826
00:47:03,646 --> 00:47:05,779
- Ah, thank you!
- You wrote that?
827
00:47:05,779 --> 00:47:08,956
- Yeah, yeah!
In-between drinks.
828
00:47:08,956 --> 00:47:11,393
[Danny and Kathleen laughing]
829
00:47:14,744 --> 00:47:16,529
Oh my God!
830
00:47:16,529 --> 00:47:20,794
[Laughing]: You're fucking
smoking Dad's brand?
831
00:47:20,794 --> 00:47:22,622
[Danny and Kathleen laughing]
832
00:47:22,622 --> 00:47:24,624
[Sighing]
833
00:47:26,582 --> 00:47:28,236
- Hey, come on!
834
00:47:28,236 --> 00:47:30,891
How come you guys didn't
see each other for so long?
835
00:47:30,891 --> 00:47:33,633
- Ah, well, you know, it's
the age-old story, really.
836
00:47:33,633 --> 00:47:35,330
Nicky went off
to be an astronaut,
837
00:47:35,330 --> 00:47:37,419
and I went to a monastery
to find myself.
838
00:47:37,419 --> 00:47:38,812
- [Kathleen]:
Oh, bullshit!
839
00:47:38,812 --> 00:47:41,162
- Have you not heard
a word I've said?
840
00:47:41,162 --> 00:47:43,295
I'm a fucking
man of God! Clearly!
841
00:47:43,295 --> 00:47:45,950
- Danny left home
the minute he turned 18.
842
00:47:45,950 --> 00:47:47,429
I barely saw him again.
843
00:47:47,429 --> 00:47:50,389
- Oh, OK!
844
00:47:50,389 --> 00:47:52,217
That's how
it went down.
845
00:47:52,217 --> 00:47:53,871
- When I was younger,
846
00:47:53,871 --> 00:47:56,874
all I wanted to do was
live in the city with Danny,
847
00:47:56,874 --> 00:47:59,833
play in his band,
sleep with lots of girls...
848
00:48:01,226 --> 00:48:02,880
- So why didn't you?
849
00:48:04,794 --> 00:48:06,579
- He never asked me.
850
00:48:08,537 --> 00:48:11,105
- Hold the fuckin' phone!
851
00:48:11,105 --> 00:48:14,500
No, no, no!
You fuckin' visited me once.
852
00:48:14,500 --> 00:48:16,763
- I didn't.
- Yeah, you did.
853
00:48:16,763 --> 00:48:19,853
- I was playing at Rocky's,
and you came to see my set.
854
00:48:19,853 --> 00:48:22,725
- Hmm, I don't remember that.
- Oh, I remember that.
855
00:48:22,725 --> 00:48:24,205
I had to lie
to get you in,
856
00:48:24,205 --> 00:48:26,816
and I bought you
fucking beer all night,
857
00:48:26,816 --> 00:48:29,384
and you hung out
with my band all night.
858
00:48:29,384 --> 00:48:32,083
Ah, it was wicked.
Don't fucking lie to me.
859
00:48:33,084 --> 00:48:35,651
[Laughing]
860
00:48:35,651 --> 00:48:36,957
- What?
861
00:48:36,957 --> 00:48:38,872
- [Laughing]:
Oh my God! He--
862
00:48:38,872 --> 00:48:41,222
And you told that
crazy fucking story
863
00:48:41,222 --> 00:48:43,833
of walking in on Dad
trying to jerk off,
864
00:48:43,833 --> 00:48:46,053
but he couldn't,
so he's fucking crying.
865
00:48:46,053 --> 00:48:49,535
Oh my God! My buddies thought
you were fucking hilarious!
866
00:48:49,535 --> 00:48:52,973
Ah man! You were crazy.
That was a great fucking night.
867
00:48:52,973 --> 00:48:54,627
[Beer bottle shattering]
868
00:48:54,627 --> 00:48:56,237
- [Laughing]:
Fuck it!
869
00:48:56,237 --> 00:48:58,283
If we're gonna
salute him...
870
00:48:58,283 --> 00:48:59,501
- Mm-hmm!
871
00:48:59,501 --> 00:49:01,329
- ...then we will
do it right.
872
00:49:01,329 --> 00:49:03,723
Danny, you have it wrong.
873
00:49:03,723 --> 00:49:05,507
- What?
- You are wrong.
874
00:49:05,507 --> 00:49:07,814
- Uh, yeah,
big fucking surprise, but--
875
00:49:07,814 --> 00:49:10,251
- WRONG!
876
00:49:10,251 --> 00:49:12,514
- Wrong, OK! But what
about, Snickers? Fuck!
877
00:49:12,514 --> 00:49:15,213
- He did not drink Uncle
Charlie under the table.
878
00:49:15,213 --> 00:49:16,214
- Oh, fuck off!
879
00:49:16,214 --> 00:49:18,085
- He had a bowl of ice
880
00:49:18,085 --> 00:49:20,348
under the table on a chair,
881
00:49:20,348 --> 00:49:23,743
and he would put
more ice in his glass
882
00:49:23,743 --> 00:49:25,832
than Charlie's,
883
00:49:25,832 --> 00:49:28,182
and he would wait
for that ice to melt,
884
00:49:28,182 --> 00:49:29,662
and then he would drink.
885
00:49:29,662 --> 00:49:31,533
And he would
drink more water,
886
00:49:31,533 --> 00:49:34,841
and Charlie would drink more
booze with every drink.
887
00:49:37,844 --> 00:49:39,193
- What?
888
00:49:39,193 --> 00:49:42,022
- That's how our dad
outdrank Charlie,
889
00:49:42,022 --> 00:49:44,198
by being smart.
890
00:49:47,027 --> 00:49:48,898
[Scoffing]
891
00:49:51,031 --> 00:49:52,815
- He fucking cheated!
892
00:49:52,815 --> 00:49:55,427
- Nope! No!
893
00:49:57,037 --> 00:49:58,952
He outsmarted him.
894
00:50:01,215 --> 00:50:03,391
That's why our dad
hated this story.
895
00:50:03,391 --> 00:50:06,655
Because he outsmarted
his brother...
896
00:50:08,092 --> 00:50:10,920
out of all this.
897
00:50:10,920 --> 00:50:14,663
Tortured his entire
fucking life.
898
00:50:30,723 --> 00:50:32,507
[Gasping]
899
00:50:37,686 --> 00:50:40,820
[Sniffing, clearing throat]
900
00:51:00,361 --> 00:51:01,580
- Nick?
901
00:51:01,580 --> 00:51:02,842
- Leave me alone!
902
00:51:02,842 --> 00:51:05,279
- Just come here and
talk to me, OK?
903
00:51:05,279 --> 00:51:06,498
[Branches cracking]
904
00:51:06,498 --> 00:51:08,282
- Ow! Fuck!
905
00:51:08,282 --> 00:51:09,588
[Sighing]
906
00:51:09,588 --> 00:51:10,676
Ow!
907
00:51:10,676 --> 00:51:12,199
- What happened?
908
00:51:12,199 --> 00:51:14,375
- Nothing! I'm fine.
909
00:51:14,375 --> 00:51:15,811
[Sighing]
910
00:51:15,811 --> 00:51:17,639
Call out,
so I can find you.
911
00:51:17,639 --> 00:51:18,684
- No, I'm fine!
912
00:51:18,684 --> 00:51:20,120
- Just call out!
- N--
913
00:51:20,120 --> 00:51:21,252
[Sighing]
914
00:51:23,732 --> 00:51:24,951
Here!
915
00:51:26,300 --> 00:51:27,954
- Again?
916
00:51:29,216 --> 00:51:30,696
- Here!
917
00:51:32,654 --> 00:51:34,091
- Again!
918
00:51:34,091 --> 00:51:35,440
[Sighing]
919
00:51:35,440 --> 00:51:36,789
- Here!
920
00:51:41,315 --> 00:51:42,751
- Again?
921
00:51:44,971 --> 00:51:46,407
- Here.
922
00:51:48,235 --> 00:51:49,715
Here.
923
00:51:58,811 --> 00:52:00,334
Ow!
924
00:52:10,127 --> 00:52:11,650
[Groaning]
925
00:52:16,611 --> 00:52:18,526
[Moaning]
926
00:52:19,875 --> 00:52:21,790
[Danny howling in distance]
927
00:52:21,790 --> 00:52:23,227
[Gasping]
928
00:52:26,795 --> 00:52:28,754
[Laughing]:
What was that?
929
00:52:30,016 --> 00:52:32,192
- A horrible,
horrible burden.
930
00:52:32,192 --> 00:52:33,889
[Laughing]
931
00:52:35,369 --> 00:52:36,936
Will you excuse me?
932
00:52:36,936 --> 00:52:39,373
- Yeah, of course!
933
00:52:44,073 --> 00:52:46,641
[Howling]
934
00:52:48,687 --> 00:52:50,863
[Howling]
935
00:52:54,954 --> 00:52:57,261
[Nick howling in distance]
936
00:53:15,192 --> 00:53:17,498
[Both growling]
937
00:53:26,725 --> 00:53:29,554
[Both panting, growling]
938
00:53:44,308 --> 00:53:46,875
[Both howling]
939
00:53:53,665 --> 00:53:56,058
[Both grunting and growling]
940
00:54:08,288 --> 00:54:10,290
[Danny exclaiming,
Nick grunting]
941
00:54:30,745 --> 00:54:33,008
[Grunting, panting]
942
00:54:36,490 --> 00:54:38,318
- [Wheezing]: Oh God!
943
00:54:38,318 --> 00:54:40,407
[Coughing]
944
00:54:54,813 --> 00:54:57,294
[Danny and Nick panting]
945
00:55:20,360 --> 00:55:22,101
[Laughing]
946
00:55:23,320 --> 00:55:25,713
[Exclaiming]
947
00:55:30,631 --> 00:55:32,372
[Kissing]
948
00:55:36,071 --> 00:55:38,683
[Danny and Kathleen moaning]
949
00:56:26,470 --> 00:56:28,167
[Sniffing]
950
00:57:24,397 --> 00:57:26,443
[Sighing]
951
00:57:30,490 --> 00:57:32,361
- Hello, there!
952
00:57:38,324 --> 00:57:41,196
- Not going for
the easy choice.
953
00:57:44,504 --> 00:57:48,465
- Why would you assume
any choice would be easy?
954
00:57:51,163 --> 00:57:53,252
- So, what is this?
955
00:57:54,601 --> 00:57:56,298
You miss my dad?
956
00:58:01,086 --> 00:58:04,263
- People my age
miss a lot of people.
957
00:58:18,973 --> 00:58:20,584
[Kissing]
958
00:58:20,584 --> 00:58:23,238
[Both moaning]
959
00:58:24,544 --> 00:58:26,154
[Laughing]
960
00:58:34,859 --> 00:58:37,775
You look just like
him, you know that?
961
00:58:42,214 --> 00:58:44,085
[Kissing]
962
00:58:46,566 --> 00:58:48,350
[Moaning]
963
00:58:58,622 --> 00:59:00,145
[Talking
indistinctly]
964
00:59:00,145 --> 00:59:01,668
[Exclaiming]
965
00:59:01,668 --> 00:59:04,279
[Both moaning and panting]
966
00:59:15,726 --> 00:59:17,466
[Zipper
opening]
967
00:59:24,299 --> 00:59:26,301
[Moaning loudly]
968
00:59:29,435 --> 00:59:31,350
[Both moaning]
969
00:59:42,056 --> 00:59:44,189
[Sniffling]
970
00:59:48,846 --> 00:59:52,937
- You were always
such a scary, fucking prick...
971
00:59:57,419 --> 01:00:00,292
but a prick nonetheless
972
01:00:00,292 --> 01:00:03,469
who just happened
to be my father.
973
01:00:05,602 --> 01:00:08,605
[Sniffling, sighing]
974
01:00:08,605 --> 01:00:10,128
So, fuck you once.
975
01:00:11,346 --> 01:00:13,610
And fuck you twice.
976
01:00:21,008 --> 01:00:23,881
[Sniffling, crying]
977
01:00:45,946 --> 01:00:48,514
[Sobbing]
978
01:01:15,802 --> 01:01:18,239
[Grunting]
979
01:01:47,355 --> 01:01:49,836
[Laughing]
980
01:01:55,189 --> 01:01:56,408
You look great!
981
01:01:56,408 --> 01:01:57,452
[Grunting]
982
01:01:57,452 --> 01:01:59,759
- Why did you let
me drink so much?
983
01:01:59,759 --> 01:02:03,284
- We have the same blood
in our veins, baby brother.
984
01:02:03,284 --> 01:02:06,113
Mmm! You need some
greasy breakfast.
985
01:02:07,462 --> 01:02:08,942
[Sniffing]
986
01:02:08,942 --> 01:02:11,945
Ah, man! You would've
been a lightweight
987
01:02:11,945 --> 01:02:13,642
during the glory days.
988
01:02:13,642 --> 01:02:17,168
Dad coming home, piss drunk,
passed out on the couch,
989
01:02:17,168 --> 01:02:18,473
if I was lucky.
990
01:02:18,473 --> 01:02:20,345
[Laughing]:
There's the time
991
01:02:20,345 --> 01:02:23,522
when he mistaked the
record player for a toilet.
992
01:02:23,522 --> 01:02:25,872
Up goes the lid,
out comes the piss.
993
01:02:25,872 --> 01:02:28,396
Then, of course,
there's all the times
994
01:02:28,396 --> 01:02:31,182
he would pitch our shit
out into the lake:
995
01:02:31,182 --> 01:02:35,316
my bike, canned goods,
photo albums...
996
01:02:35,316 --> 01:02:39,407
- Is that a Caesar?
- Uh, yeah. Hair of the dog.
997
01:02:39,407 --> 01:02:42,584
- When did you get
the tomato juice?
998
01:02:42,584 --> 01:02:45,152
- I watered down
a can of sauce.
999
01:02:46,501 --> 01:02:47,589
Do you want one?
1000
01:02:47,589 --> 01:02:48,590
- Mm-mmm.
1001
01:02:48,590 --> 01:02:50,114
- [Laughing]: No?
1002
01:02:51,855 --> 01:02:55,772
Mmm! Oh, listen,
Jenny called earlier.
1003
01:02:58,905 --> 01:03:01,168
- [Mika on phone]:
Mom, it's Dad!
1004
01:03:01,168 --> 01:03:03,692
- [Jennifer]:
Hi! So, your mom called.
1005
01:03:03,692 --> 01:03:05,390
- Yeah, what'd she want?
1006
01:03:05,390 --> 01:03:08,393
- Besides the chance to judge
my parenting skills,
1007
01:03:08,393 --> 01:03:10,612
she just was checking up
on you too.
1008
01:03:10,612 --> 01:03:12,266
Wanted to make sure
1009
01:03:12,266 --> 01:03:15,182
Danny gave you the gift she bought for Mika's birthday.
1010
01:03:15,182 --> 01:03:16,793
- Yeah. Yeah, I got it.
1011
01:03:16,793 --> 01:03:18,490
- Oh, and, OK, don't be mad,
1012
01:03:18,490 --> 01:03:21,580
but I let the bunny out of the
cage to run around,
1013
01:03:21,580 --> 01:03:23,625
and he chewed
through some cables.
1014
01:03:23,625 --> 01:03:25,192
- Jesus, Jenny!
1015
01:03:25,192 --> 01:03:27,891
- It's OK! I will get
my brother to fix it.
1016
01:03:27,891 --> 01:03:31,416
- No! Don't, don't, don't!
I'll fix it when I'm back.
1017
01:03:31,416 --> 01:03:33,722
- Everything OK out there?
1018
01:03:35,115 --> 01:03:39,032
- Yeah, yeah! Uh, we could
use another day, though.
1019
01:03:39,032 --> 01:03:42,775
- Stay--stay as long
as you need. I gotta go.
1020
01:03:42,775 --> 01:03:44,124
- OK!
1021
01:03:44,124 --> 01:03:45,778
[Dial tone]
1022
01:03:49,869 --> 01:03:51,305
[Sniffing]
1023
01:04:01,446 --> 01:04:02,839
Hey!
1024
01:04:02,839 --> 01:04:06,233
- [Laughing]: Oh!
I thought we were out!
1025
01:04:06,233 --> 01:04:08,627
- You hid a few
in the toilet tank.
1026
01:04:08,627 --> 01:04:11,978
- [Laughing]: So I did!
Thanks for that one, Pop!
1027
01:04:13,893 --> 01:04:16,374
[Shivering, sniffing]
1028
01:04:18,028 --> 01:04:19,464
- You got a light?
1029
01:04:19,464 --> 01:04:20,813
- Yup!
1030
01:04:27,951 --> 01:04:29,561
- It's all weeds out there.
1031
01:04:29,561 --> 01:04:32,129
You gotta cast
more over by the dock.
1032
01:04:32,129 --> 01:04:34,000
- Uh-huh.
1033
01:04:34,000 --> 01:04:36,307
- You won't catch
anything there, Danny.
1034
01:04:36,307 --> 01:04:39,440
Fine! If you fish there,
you can catch me another minnow.
1035
01:04:39,440 --> 01:04:41,051
- For fuck's sakes!
1036
01:04:41,051 --> 01:04:44,010
Sometimes, you're just like him,
with the fucking criticism.
1037
01:04:44,010 --> 01:04:45,229
I'm on my vacation.
1038
01:04:45,229 --> 01:04:47,448
You're stressing me
right the fuck out!
1039
01:04:47,448 --> 01:04:49,189
- It's not a fucking vacation.
1040
01:04:49,189 --> 01:04:50,930
- It doesn't feel like one now.
1041
01:04:52,149 --> 01:04:55,239
- Hey, Mom called Jen,
by the way.
1042
01:04:56,936 --> 01:05:00,592
Wanted to know if I got that
birthday gift she sent for Mika.
1043
01:05:00,592 --> 01:05:02,724
- Oh fuck!
Yeah, yeah, yeah.
1044
01:05:02,724 --> 01:05:05,031
No, I left
that in the trunk.
1045
01:05:06,250 --> 01:05:07,991
[Sniffling]
1046
01:05:11,037 --> 01:05:13,474
- You know, she wasn't
a saint, either.
1047
01:05:13,474 --> 01:05:15,389
- What the fuck
are you talking about?
1048
01:05:15,389 --> 01:05:17,826
- Mom. You're always
telling stories about Dad,
1049
01:05:17,826 --> 01:05:18,958
but she fucked up too.
1050
01:05:18,958 --> 01:05:20,090
- I'm sure he told you
1051
01:05:20,090 --> 01:05:21,787
lots of bullshit
to defend himself.
1052
01:05:21,787 --> 01:05:23,963
- She had an affair.
1053
01:05:23,963 --> 01:05:26,574
Did you know that?
1054
01:05:26,574 --> 01:05:27,967
- Why would I know that?
1055
01:05:27,967 --> 01:05:30,578
- It's one of the reasons
he quit drinking.
1056
01:05:30,578 --> 01:05:33,059
- So fucking his kids up
wasn't reason enough?
1057
01:05:33,059 --> 01:05:34,843
- Dad didn't fuck me up.
1058
01:05:34,843 --> 01:05:37,890
You did. She did.
- What is that supposed to mean?
1059
01:05:37,890 --> 01:05:39,631
- Maybe they could've
fixed things
1060
01:05:39,631 --> 01:05:41,981
if she hadn't fucked around.
1061
01:05:41,981 --> 01:05:44,984
- That ship was sinking from the
first toast at their wedding.
1062
01:05:44,984 --> 01:05:47,944
- She was the unfaithful one.
- Fuck you! She was a saint.
1063
01:05:47,944 --> 01:05:48,945
[Scoffing]
1064
01:05:48,945 --> 01:05:50,468
- You never knew her, Danny.
1065
01:05:50,468 --> 01:05:52,731
You just made her what
you needed her to be.
1066
01:05:52,731 --> 01:05:54,863
You used her
to prove Dad wrong.
1067
01:05:54,863 --> 01:05:56,909
But it's OK!
You used her, she used you.
1068
01:05:56,909 --> 01:05:58,693
Then things got tough,
you took off,
1069
01:05:58,693 --> 01:06:01,087
and she started fucking
every guy with guitar and--
1070
01:06:01,087 --> 01:06:03,916
- Shut your fucking mouth!
Don't you say a word about her!
1071
01:06:03,916 --> 01:06:06,745
She's the only reason I didn't
pack it in fucking years go!
1072
01:06:06,745 --> 01:06:08,007
- Come on,
hit me, hit me.
1073
01:06:08,007 --> 01:06:09,878
- What the fuck?
- Come on!
1074
01:06:11,489 --> 01:06:13,404
- What the fuck
are you doing?
1075
01:06:13,404 --> 01:06:14,883
What the fuck?
1076
01:06:16,059 --> 01:06:18,017
Oh my God!
1077
01:06:19,236 --> 01:06:21,194
You fucked her!
1078
01:06:21,194 --> 01:06:23,370
[Laughing]
1079
01:06:26,069 --> 01:06:27,635
You fucked her!
1080
01:06:27,635 --> 01:06:28,897
- What?
1081
01:06:28,897 --> 01:06:30,247
- You fucked her?
1082
01:06:30,247 --> 01:06:33,337
Holy fuck,
that's what this is about!
1083
01:06:33,337 --> 01:06:35,730
- No.- Holy shit!
1084
01:06:35,730 --> 01:06:36,905
Oh my God!
1085
01:06:36,905 --> 01:06:38,951
Nicky, listen, I know
you're feeling like
1086
01:06:38,951 --> 01:06:41,432
this is the end of the world,
but it's really not.
1087
01:06:41,432 --> 01:06:44,000
If you're thinking about
coming clean, think again.
1088
01:06:44,000 --> 01:06:45,610
Do not do it.
It's never worth it.
1089
01:06:45,610 --> 01:06:47,829
Just chalk it up to
the booze and Dad and me.
1090
01:06:47,829 --> 01:06:50,702
And the first one's free, right?
- No.
1091
01:06:50,702 --> 01:06:52,356
- In a couple days,
it'll be fine!
1092
01:06:52,356 --> 01:06:53,618
- No.
- It will.
1093
01:06:53,618 --> 01:06:55,576
You don't wanna fuck
things up with Jenny.
1094
01:06:55,576 --> 01:06:57,752
She's already borderline
way too good for you.
1095
01:06:57,752 --> 01:06:59,624
- No, I mean, it's not
the first time.
1096
01:07:01,321 --> 01:07:02,975
- What?
1097
01:07:02,975 --> 01:07:04,629
Who?
1098
01:07:04,629 --> 01:07:06,848
- What does it matter?
1099
01:07:06,848 --> 01:07:08,633
- It doesn't.
1100
01:07:08,633 --> 01:07:09,938
Just fucking why, man?
1101
01:07:09,938 --> 01:07:11,636
- You're asking me that? You?
1102
01:07:11,636 --> 01:07:13,768
Like you've never
fucking cheated?
1103
01:07:13,768 --> 01:07:15,727
- Of course I have, man.
Tons of times.
1104
01:07:15,727 --> 01:07:17,685
That's why I never
got married, though.
1105
01:07:17,685 --> 01:07:18,904
I never dreamed you--
1106
01:07:18,904 --> 01:07:21,472
Is it, like, a woman
from work or something?
1107
01:07:21,472 --> 01:07:22,777
- No.
1108
01:07:22,777 --> 01:07:24,779
- It was a woman, though, right?
1109
01:07:24,779 --> 01:07:26,520
- FUCK!
- OK.
1110
01:07:26,520 --> 01:07:28,087
- Fuck off!
1111
01:07:28,087 --> 01:07:29,741
- Look, I'm sorry, man.
1112
01:07:29,741 --> 01:07:32,222
I'm just fucking
trying to help here!
1113
01:07:32,222 --> 01:07:34,224
- No one, OK?
They're just...
1114
01:07:35,660 --> 01:07:37,357
They're just girls.
1115
01:07:37,357 --> 01:07:40,534
A girl I met online.
A waitress.
1116
01:07:44,147 --> 01:07:46,497
- Sorry, Nicky. I just--
1117
01:07:46,497 --> 01:07:49,761
Fuck, I never pegged
you for the type, man.
1118
01:07:53,025 --> 01:07:55,419
Hold on a second.
1119
01:07:56,594 --> 01:07:58,683
Were you bringing one here?
1120
01:07:58,683 --> 01:08:01,599
Holy fuck! Did you
order a hooker?
1121
01:08:01,599 --> 01:08:03,688
- A hooker?
Fuck you!
1122
01:08:03,688 --> 01:08:06,125
- That's why you
never wanted me here!
1123
01:08:06,125 --> 01:08:07,692
Holy fuck!
1124
01:08:07,692 --> 01:08:09,650
Oh my God!
1125
01:08:09,650 --> 01:08:11,174
And the fucking pills!
1126
01:08:11,174 --> 01:08:13,698
And the condoms and
that fucking shirt!
1127
01:08:13,698 --> 01:08:17,441
I cock-blocked your ecstasy
fuck-weekend, didn't I?
1128
01:08:17,441 --> 01:08:20,574
Oh my God! Holy!
1129
01:08:20,574 --> 01:08:22,707
What the fuck, Nicky?
1130
01:08:22,707 --> 01:08:25,753
You're fucking married
to Jenny, man!
1131
01:08:25,753 --> 01:08:27,277
Jenny Warwick!
1132
01:08:27,277 --> 01:08:30,062
I mean, why don't you just
pop a few pills with her
1133
01:08:30,062 --> 01:08:31,629
and have a
fucking great time?
1134
01:08:31,629 --> 01:08:34,632
She got into some scandalous
shit when she was younger.
1135
01:08:34,632 --> 01:08:36,808
- Yeah, well, not anymore.
Not with me.
1136
01:08:38,636 --> 01:08:40,899
- OK, well, you're
having a dry spell, man.
1137
01:08:40,899 --> 01:08:43,684
- Don't give me fucking
marital advice, Danny! Jesus!
1138
01:08:43,684 --> 01:08:46,818
- Trust me, man, I'm not
giving anyone marital advice.
1139
01:08:48,167 --> 01:08:50,126
I'm not judging you. Hey!
1140
01:08:52,432 --> 01:08:54,304
It's just...
1141
01:08:54,304 --> 01:08:55,827
[Sniffling]
1142
01:08:55,827 --> 01:08:57,611
I don't know, man.
1143
01:08:57,611 --> 01:08:59,178
You know, maybe
this is a sign.
1144
01:08:59,178 --> 01:09:00,875
- What do you
mean, a sign?
1145
01:09:00,875 --> 01:09:03,791
- Well, maybe someone's trying
to tell us something, you know?
1146
01:09:03,791 --> 01:09:06,142
I mean, this isn't just
ghosts anymore, Nicky.
1147
01:09:06,142 --> 01:09:08,361
This is fucking real,
tangible bad shit her.
1148
01:09:08,361 --> 01:09:09,667
This place is cursed!
1149
01:09:09,667 --> 01:09:11,799
- No, you're fucking with me.
- Come on, now!
1150
01:09:11,799 --> 01:09:13,627
You got your reasons.
I got mine too.
1151
01:09:13,627 --> 01:09:16,021
Let's be rid of it.
Let's sell this fucking place.
1152
01:09:16,021 --> 01:09:17,501
- I can't.
My kids love it here.
1153
01:09:17,501 --> 01:09:18,763
- Well, take the money.
1154
01:09:18,763 --> 01:09:20,199
Take your half
of the money
1155
01:09:20,199 --> 01:09:21,809
and go buy 'em
something new.
1156
01:09:21,809 --> 01:09:24,334
You know, give them
the memories that they...
1157
01:09:25,509 --> 01:09:27,206
that we wanted,
1158
01:09:27,206 --> 01:09:30,078
you know, before all
the fucking baggage.
1159
01:09:32,168 --> 01:09:35,258
You're a fucking
great guy, man!
1160
01:09:35,258 --> 01:09:37,347
And your whole life,
you try to be stuff
1161
01:09:37,347 --> 01:09:39,610
that you think other
people need you to be,
1162
01:09:39,610 --> 01:09:41,960
and you don't even
fucking know who you are!
1163
01:09:41,960 --> 01:09:44,267
Of course you
fucking strayed.
1164
01:09:44,267 --> 01:09:47,400
Jenny, Jesus, man!
It's not like she's a saint.
1165
01:09:47,400 --> 01:09:49,750
Maybe she never
technically cheated on you,
1166
01:09:49,750 --> 01:09:51,274
but she probably
fucking did.
1167
01:09:51,274 --> 01:09:53,319
- For fuck's sake!
- OK!
1168
01:09:53,319 --> 01:09:54,494
- Jesus!
1169
01:09:54,494 --> 01:09:57,584
- All I'm saying is
it's over, right?
1170
01:09:57,584 --> 01:09:59,195
Yeah?
1171
01:10:00,239 --> 01:10:02,241
So, you tasted
the other fruit.
1172
01:10:02,241 --> 01:10:05,723
You know, you tasted the other
much older forbidden fruit.
1173
01:10:05,723 --> 01:10:06,811
[Laughing]
1174
01:10:06,811 --> 01:10:08,465
Sorry!
1175
01:10:08,465 --> 01:10:10,597
- I took care of Dad.
I took care of Jen.
1176
01:10:10,597 --> 01:10:12,773
I did everything
I was supposed to do.
1177
01:10:12,773 --> 01:10:14,035
- I know, man.
1178
01:10:14,035 --> 01:10:15,994
And I should've been
there for you,
1179
01:10:15,994 --> 01:10:18,170
and I wasn't, and
I'm fucking sorry.
1180
01:10:21,086 --> 01:10:25,046
Man, did you really want
Jenny coming down here
1181
01:10:25,046 --> 01:10:26,744
with a morning coffee,
1182
01:10:26,744 --> 01:10:29,181
looking out over this lake
1183
01:10:29,181 --> 01:10:31,705
and seeing that woman
you fucked, everyday?
1184
01:10:31,705 --> 01:10:33,272
Come on!
1185
01:10:33,272 --> 01:10:35,187
You want Kathleen down here
1186
01:10:35,187 --> 01:10:39,017
teaching young Carrie how
to put her fucking makeup on?
1187
01:10:39,017 --> 01:10:40,671
- You leave my
kids out of this!
1188
01:10:40,671 --> 01:10:42,542
- Jesus, fuck!
I'm just trying to help!
1189
01:10:42,542 --> 01:10:44,240
Will you stop doing that?
1190
01:10:45,197 --> 01:10:47,504
- Sorry. Sorry.
1191
01:10:48,679 --> 01:10:50,811
Ah, I'm such a fuck-up!
1192
01:10:50,811 --> 01:10:52,335
[Chuckling]
1193
01:10:52,335 --> 01:10:54,293
- Yeah, well...
1194
01:10:55,381 --> 01:10:57,253
join the fucking club, man.
1195
01:10:57,253 --> 01:10:58,341
You're a Blake.
1196
01:10:58,341 --> 01:11:00,734
[Sighing]
1197
01:11:00,734 --> 01:11:03,041
This place,
Nicky, this is...
1198
01:11:05,304 --> 01:11:07,785
This is tainted.
1199
01:11:07,785 --> 01:11:11,354
Just like it was when Dad stole
it from fucking Uncle Charlie.
1200
01:11:14,574 --> 01:11:17,577
It's time to bury the cross,
little brother.
1201
01:11:19,057 --> 01:11:20,885
Say adios.
1202
01:11:24,976 --> 01:11:26,673
- All right, fuck!
1203
01:11:26,673 --> 01:11:28,458
Come here, Nicky.
1204
01:11:28,458 --> 01:11:30,938
Come here.
It's gonna be OK.
1205
01:11:42,689 --> 01:11:44,387
You got it?- Yeah.
1206
01:11:44,387 --> 01:11:46,171
- All right.
1207
01:11:52,612 --> 01:11:54,658
Jesus!
1208
01:12:12,371 --> 01:12:14,025
What? Don't worry
about it!
1209
01:12:14,025 --> 01:12:15,722
[Grunting]
1210
01:12:15,722 --> 01:12:18,072
Should've brought the beer down.
1211
01:12:23,774 --> 01:12:25,863
- Could you pass
me those bolts?
1212
01:12:25,863 --> 01:12:27,168
- Yeah.- Thanks.
1213
01:12:29,562 --> 01:12:31,085
[Chuckling]
1214
01:12:31,085 --> 01:12:32,957
Oh-ho-ho!
1215
01:12:32,957 --> 01:12:34,045
[Both laughing]
1216
01:12:34,045 --> 01:12:35,960
- I'm not picking
them up, you fucker.
1217
01:12:35,960 --> 01:12:37,091
- You dropped them.
1218
01:12:37,091 --> 01:12:38,919
- I can drop you
in a second.
1219
01:12:38,919 --> 01:12:40,268
[Boat approaching]
1220
01:12:40,268 --> 01:12:42,183
Who the fuck is that?
1221
01:12:47,275 --> 01:12:48,712
[Whispering]
Jesus, fucking...
1222
01:12:48,712 --> 01:12:50,148
- Hi! Daniel, right?
1223
01:12:50,148 --> 01:12:52,324
- What the fuck
are you doing here?
1224
01:12:52,324 --> 01:12:53,586
- [Man]:
We said 3:00.
1225
01:12:53,586 --> 01:12:55,196
- Yeah, fucking
next week, man!
1226
01:12:55,196 --> 01:12:56,328
- Hey! Who are you?
1227
01:12:56,328 --> 01:12:58,156
- Paul Garrety,
Action Real Estate.
1228
01:12:58,156 --> 01:13:00,332
I'm here for the appraisal.
- What appraisal?
1229
01:13:00,332 --> 01:13:02,943
- Oh, it's a few items I knew
you wouldn't mind I sold.
1230
01:13:02,943 --> 01:13:04,510
Right? A couple
odds and ends.
1231
01:13:04,510 --> 01:13:07,208
- The cottage and surrounding
property as we discussed.
1232
01:13:07,208 --> 01:13:08,775
- Oh, fuck you!
1233
01:13:08,775 --> 01:13:11,169
- OK, Nick.
Nick! Snickers!
1234
01:13:11,169 --> 01:13:12,388
- Don't call
me Snickers!
1235
01:13:12,388 --> 01:13:14,607
- Look, I'm sorry! I was
gonna say something!
1236
01:13:14,607 --> 01:13:16,304
- That's why
you're here? To sell?
1237
01:13:16,304 --> 01:13:18,829
You saw the opportunity
and you went right for it!
1238
01:13:18,829 --> 01:13:20,570
- It's not fucking
like that, OK?
1239
01:13:20,570 --> 01:13:23,529
Look, everything this
weekend, it was all real.
1240
01:13:23,529 --> 01:13:25,662
It was like the best
weekend ever for me.
1241
01:13:25,662 --> 01:13:27,881
- Fellas!
Sorry, can I interrupt?
1242
01:13:27,881 --> 01:13:30,667
I know now might not
seem like the best time,
1243
01:13:30,667 --> 01:13:33,452
but I've dealt with many family
estates, many in conflict,
1244
01:13:33,452 --> 01:13:34,801
and it's an emotional time.
1245
01:13:34,801 --> 01:13:36,281
It's charged, absolutely.
1246
01:13:36,281 --> 01:13:38,196
But it's my job, OK?
I'm here to help.
1247
01:13:38,196 --> 01:13:41,199
I'm gonna make this as quick and
painless as humanly possible.
1248
01:13:41,199 --> 01:13:42,243
Whoa! Excuse me!
1249
01:13:42,243 --> 01:13:43,331
- Do you know why
1250
01:13:43,331 --> 01:13:45,464
this isn't the
right time, Paul?
1251
01:13:45,464 --> 01:13:47,161
Because you're
a week fucking early!
1252
01:13:47,161 --> 01:13:49,512
- I'm sorry!
There's no need for violence!
1253
01:13:49,512 --> 01:13:52,079
- One more word, I'm gonna
beat the shit out of you
1254
01:13:52,079 --> 01:13:53,690
as painfully as
humanly possible!
1255
01:13:53,690 --> 01:13:56,432
- You're insane, asshole!
- Well, you're a fucking human!
1256
01:13:56,432 --> 01:13:59,609
- You're one too.
- How come I'm an asshole
if he's a human?
1257
01:13:59,609 --> 01:14:00,740
- You're both assholes!
1258
01:14:00,740 --> 01:14:02,481
- Oh!
1259
01:14:02,481 --> 01:14:05,615
[Laughing]
1260
01:14:10,228 --> 01:14:12,186
I guess we really
showed Paul, huh?
1261
01:14:12,186 --> 01:14:14,101
- Don't fucking talk to me!
1262
01:14:14,101 --> 01:14:15,973
- Come on, Nicky!
Nick!
1263
01:14:15,973 --> 01:14:18,889
Nick, would you just fucking
hold on a second, man?
1264
01:14:18,889 --> 01:14:21,282
Fuck! Nick, come on, man!
1265
01:14:22,632 --> 01:14:24,416
Look...
1266
01:14:25,504 --> 01:14:28,159
I'm fucking broke,
Snickers! OK?
1267
01:14:28,159 --> 01:14:31,205
I owe more than I've made in
the last 3 fucking years, OK?
1268
01:14:31,205 --> 01:14:32,685
Look, I'm not gonna blow it!
1269
01:14:32,685 --> 01:14:34,948
I got this really
good opportunity, Nicky!
1270
01:14:34,948 --> 01:14:36,472
- Aw, you're full of shit!
1271
01:14:36,472 --> 01:14:38,996
- I was at the folk festival
at Dunne Lake last year.
1272
01:14:38,996 --> 01:14:41,346
This big producer,
he's a big deal, he saw me,
1273
01:14:41,346 --> 01:14:43,087
and he thought
I was really good.
1274
01:14:43,087 --> 01:14:44,828
If I could get
this one album done...
1275
01:14:44,828 --> 01:14:46,394
- Then what? Then what?
1276
01:14:46,394 --> 01:14:48,092
There'll be more of your records
1277
01:14:48,092 --> 01:14:50,311
at garage sales
and flea markets?
1278
01:14:50,311 --> 01:14:51,835
[Sniffling]
1279
01:14:51,835 --> 01:14:53,837
- Yeah, there it is.
1280
01:14:53,837 --> 01:14:56,840
Safe, old fucking Nick.
1281
01:14:56,840 --> 01:14:58,319
You know, just go to work,
1282
01:14:58,319 --> 01:15:00,452
come home to your
perfect fucking wife
1283
01:15:00,452 --> 01:15:02,062
and your perfect
fucking kids,
1284
01:15:02,062 --> 01:15:03,629
wail on those
fucking pecks!
1285
01:15:03,629 --> 01:15:07,285
Maybe I want more out of life!
- How's that going for you?
1286
01:15:07,285 --> 01:15:08,765
- Better than you!
- Oh really?
1287
01:15:08,765 --> 01:15:11,202
'Cause I don't sleep
in my fucking car!
1288
01:15:11,202 --> 01:15:14,161
Look, I saw your shit
in your back window.
1289
01:15:14,161 --> 01:15:16,468
Your Gibson, your fucking
record collection.
1290
01:15:16,468 --> 01:15:18,035
Jesus Christ, Danny!
1291
01:15:18,035 --> 01:15:19,993
You're still trying
to be the bad boy.
1292
01:15:19,993 --> 01:15:22,779
You know what the bad boy
is when he's almost 40, huh?
1293
01:15:22,779 --> 01:15:25,042
He's a fuck-up!
He's a fucking waste!
1294
01:15:25,042 --> 01:15:27,218
- Yeah, I sleep in my car!
1295
01:15:28,611 --> 01:15:31,091
I slept with Jennifer too.
1296
01:15:31,091 --> 01:15:32,963
- What did you just say?
1297
01:15:32,963 --> 01:15:34,530
- Oh fuck! So, he
didn't hear me.
1298
01:15:34,530 --> 01:15:35,835
I fucked your
gorgeous wife!
1299
01:15:35,835 --> 01:15:37,881
- I'm not falling for
your bullshit, Danny.
1300
01:15:37,881 --> 01:15:39,709
- OK, 'cause she fucking did.
1301
01:15:39,709 --> 01:15:42,015
Oh yeah!
Hook, line and sinker, man.
1302
01:15:42,015 --> 01:15:43,974
She was a freshman,
I was a senior.
1303
01:15:43,974 --> 01:15:45,497
Fuck, it was easy!
1304
01:15:45,497 --> 01:15:48,152
You know what I loved
about fucking her, man?
1305
01:15:48,152 --> 01:15:49,849
When she's on top--
you know this--
1306
01:15:49,849 --> 01:15:51,764
and she's going down
real fucking slow
1307
01:15:51,764 --> 01:15:53,461
and coming up
real fast like that
1308
01:15:53,461 --> 01:15:54,898
with that high-pitched moan.
1309
01:15:54,898 --> 01:15:55,986
[Moaning]
1310
01:15:55,986 --> 01:15:57,901
[Danny laughing]
1311
01:15:57,901 --> 01:16:01,034
Where do you think she
picked that up, Snickers?
1312
01:16:01,034 --> 01:16:02,383
Fucking Girl Guides?
1313
01:16:02,383 --> 01:16:03,384
You're welcome!
1314
01:16:03,384 --> 01:16:04,603
Yeah, I was her first!
1315
01:16:04,603 --> 01:16:06,213
And her second and her third,
1316
01:16:06,213 --> 01:16:08,302
and, fuck,
I lost count after that.
1317
01:16:08,302 --> 01:16:10,696
Oh, what the fuck
do you care, Nicky?
1318
01:16:10,696 --> 01:16:12,089
You've got Kathleen.
1319
01:16:12,089 --> 01:16:15,092
You've got all those
other nameless skanks!
1320
01:16:15,092 --> 01:16:16,833
You're fucking
knee-deep in pussy!
1321
01:16:16,833 --> 01:16:18,922
Oh, but not Jenny's pussy.
You know what?
1322
01:16:18,922 --> 01:16:21,098
I might stop in on
her on the way home.
1323
01:16:21,098 --> 01:16:23,100
- OK, you fucking fuck-up!
1324
01:16:23,100 --> 01:16:25,058
[Both grunting]
1325
01:16:27,626 --> 01:16:29,628
[Laughing]
1326
01:16:29,628 --> 01:16:31,238
- Fucking Snickers!
1327
01:16:31,238 --> 01:16:32,500
[Coughing]
1328
01:16:32,500 --> 01:16:34,764
Still hits like a fat
little fucking girl.
1329
01:16:38,376 --> 01:16:40,639
- You don't even know
what you did, huh?
1330
01:16:40,639 --> 01:16:42,423
You left him with me.
1331
01:16:42,423 --> 01:16:43,816
He couldn't dress himself.
1332
01:16:43,816 --> 01:16:45,775
He couldn't wipe
his own fucking ass!
1333
01:16:45,775 --> 01:16:47,298
[Coughing]
1334
01:16:47,298 --> 01:16:48,865
You left him with me!
1335
01:16:48,865 --> 01:16:50,736
You and Mom fucking
left him with me!
1336
01:16:50,736 --> 01:16:53,260
Why did you do this, Danny?
1337
01:16:53,260 --> 01:16:57,134
Why would you come back here
and pretend to fucking like me?
1338
01:16:58,483 --> 01:17:00,224
[Whimpering]
1339
01:17:11,235 --> 01:17:13,629
We're not brothers anymore.
1340
01:17:13,629 --> 01:17:15,413
You don't have a niece
or a nephew.
1341
01:17:15,413 --> 01:17:17,676
I never wanna fucking
see you again.
1342
01:17:17,676 --> 01:17:19,722
[Sobbing]
1343
01:17:24,640 --> 01:17:27,251
[Groaning, coughing]
1344
01:17:40,743 --> 01:17:43,354
[Panting]
1345
01:17:49,099 --> 01:17:50,970
[Knocking loudly]
1346
01:17:50,970 --> 01:17:53,059
- OK, OK!
1347
01:17:54,974 --> 01:17:56,410
Nick, hey!
1348
01:17:56,410 --> 01:17:59,022
[Kathleen grunting]
1349
01:18:00,632 --> 01:18:02,808
Let go of me!
1350
01:18:02,808 --> 01:18:05,506
Let go!
Stop it!
1351
01:18:05,506 --> 01:18:07,378
[Both panting]
1352
01:18:07,378 --> 01:18:09,162
What's your problem?
1353
01:18:12,688 --> 01:18:14,428
Hey!
1354
01:18:14,428 --> 01:18:16,169
Nick, come back here!
1355
01:18:35,536 --> 01:18:37,756
[Laughing]
1356
01:18:37,756 --> 01:18:40,237
- OK! OK!
1357
01:18:40,237 --> 01:18:41,804
[Laughing]
1358
01:18:41,804 --> 01:18:45,155
Oh, Danny's not allowed
to drive the fucking boat!
1359
01:18:45,155 --> 01:18:48,027
No! He's not allowed!
1360
01:18:48,027 --> 01:18:49,812
[Laughing]
1361
01:18:49,812 --> 01:18:52,292
Fuck you, Snickers!
1362
01:18:52,292 --> 01:18:54,555
[Laughing]
1363
01:18:54,555 --> 01:18:56,862
[Engine stops]
1364
01:19:00,518 --> 01:19:02,912
What the fuck?
1365
01:19:02,912 --> 01:19:04,609
Oh fuck, oh fuck, oh fuck!
1366
01:19:04,609 --> 01:19:06,742
I didn't drain
the fucking engine!
1367
01:19:06,742 --> 01:19:07,960
[Boat approaching]
1368
01:19:07,960 --> 01:19:09,701
Oh fuck!
1369
01:19:09,701 --> 01:19:13,226
[Whispering]: Oh my God!
What do I do?
1370
01:19:14,358 --> 01:19:18,754
Hey! Hey! Paul!
1371
01:19:18,754 --> 01:19:21,887
Over here!
It's Danny!
1372
01:19:21,887 --> 01:19:24,411
[Stammering]
1373
01:19:24,411 --> 01:19:26,892
Oh, come on!
Where's your fucking humanity?
1374
01:19:26,892 --> 01:19:28,981
- [Kathleen]: Nick!
- Fuck off!
1375
01:19:28,981 --> 01:19:30,243
- You need to slow down.
1376
01:19:30,243 --> 01:19:31,679
- Just leave me alone!
- Nick!
1377
01:19:31,679 --> 01:19:34,073
- He couldn't fuck you when
he was on those pills?
1378
01:19:34,073 --> 01:19:35,858
- Stop!
- That's why he went off them?
1379
01:19:35,858 --> 01:19:38,077
- Stop!
- Was that worth it?
1380
01:19:38,077 --> 01:19:40,427
[Sighing]
1381
01:19:44,518 --> 01:19:46,303
- I didn't know.
1382
01:19:46,303 --> 01:19:48,958
I--I wouldn't have
let him if I knew.
1383
01:19:48,958 --> 01:19:51,787
He was happy, OK?
1384
01:19:51,787 --> 01:19:54,354
We both were happy.
1385
01:19:54,354 --> 01:19:57,575
He knew what he was doing.
1386
01:19:57,575 --> 01:20:01,405
It wouldn't have mattered
what I said or what you did.
1387
01:20:05,801 --> 01:20:07,759
[Sighing]
1388
01:20:11,850 --> 01:20:13,852
I knew.
1389
01:20:13,852 --> 01:20:16,463
I fucking knew!
1390
01:20:16,463 --> 01:20:19,031
[Crow cawing]
1391
01:20:19,031 --> 01:20:21,555
[Loon calling]
1392
01:20:27,997 --> 01:20:30,173
[Sighing]
1393
01:20:33,872 --> 01:20:37,136
- Yeah, Jen was the
first girl I ever kissed.
1394
01:20:38,877 --> 01:20:41,575
I got her pregnant
on our 3rd date.
1395
01:20:43,403 --> 01:20:46,885
Now I just follow her around
the house, picking up after her,
1396
01:20:46,885 --> 01:20:49,975
sighing, throwing things on
my back like I'm a martyr.
1397
01:20:52,282 --> 01:20:54,501
It must drive her insane.
1398
01:20:56,155 --> 01:20:58,549
- Maybe you should
tell her that.
1399
01:21:02,161 --> 01:21:04,120
- I don't know how.
1400
01:21:04,120 --> 01:21:06,035
- Maybe you just don't think
1401
01:21:06,035 --> 01:21:08,776
you deserve the
things you really want.
1402
01:21:14,782 --> 01:21:16,480
- I'm glad he had you.
1403
01:21:21,180 --> 01:21:23,835
But I don't wanna
end up like him.
1404
01:21:27,186 --> 01:21:29,928
- You're not your father.
1405
01:21:29,928 --> 01:21:32,061
You're Nick,
1406
01:21:32,061 --> 01:21:35,325
you're brother's Danny.
and your father was Jack.
1407
01:21:35,325 --> 01:21:39,155
All fuck-ups in their own right.
1408
01:21:40,808 --> 01:21:43,376
All good men.
1409
01:21:45,813 --> 01:21:48,251
[Sighing]
1410
01:21:55,171 --> 01:21:59,610
Maybe when you let him
out of that box,
1411
01:21:59,610 --> 01:22:02,395
you'll finally let
yourselves out too.
1412
01:22:16,366 --> 01:22:19,064
- Aw, fuck!
1413
01:22:19,064 --> 01:22:22,154
- Let me guess!
You didn't drain the engine.
1414
01:22:22,154 --> 01:22:24,113
- Ha! Well, look who it is!
1415
01:22:24,113 --> 01:22:26,463
Snickers in the
fucking gloat boat!
1416
01:22:26,463 --> 01:22:28,682
Where did you get
that piece of shit?
1417
01:22:30,032 --> 01:22:31,729
No, no, no!
Please, please!
1418
01:22:31,729 --> 01:22:33,644
I'm sorry!
I'm fucking scared!
1419
01:22:33,644 --> 01:22:35,080
Nick! Snickers!
1420
01:22:40,999 --> 01:22:42,348
- Why'd you do it, Danny?
1421
01:22:42,348 --> 01:22:44,872
- I fucking told you, OK.
I'm broke.
1422
01:22:44,872 --> 01:22:47,440
I haven't been to the dentist
in 10 fucking years!
1423
01:22:47,440 --> 01:22:49,268
My life's ridiculous.
Are you happy?
1424
01:22:49,268 --> 01:22:51,183
- Do I look happy?
1425
01:22:54,578 --> 01:22:56,449
- I got a kid, man!
1426
01:22:56,449 --> 01:22:57,885
- What?
- He's 3.
1427
01:22:57,885 --> 01:23:01,019
I didn't fucking know.
Some girl I met on tour.
1428
01:23:01,019 --> 01:23:04,022
- Jesus Christ! You expect me
to believe that, Danny?
1429
01:23:04,022 --> 01:23:06,329
- Aw, fuck you!
You know what?
1430
01:23:06,329 --> 01:23:08,070
Look! Huh?
1431
01:23:08,070 --> 01:23:10,550
Do you believe me now?
- Let me see it.
1432
01:23:10,550 --> 01:23:13,640
- I'm gonna let you see it!
- I can't see it from here!
1433
01:23:13,640 --> 01:23:15,207
- Then come get me!
- Nope!
1434
01:23:15,207 --> 01:23:16,774
- Fuck!
1435
01:23:16,774 --> 01:23:19,211
OK, fine.
1436
01:23:20,865 --> 01:23:23,737
Oh, fucking good
one, Snickers!
1437
01:23:23,737 --> 01:23:26,827
- How long are you
gonna keep this up?
1438
01:23:26,827 --> 01:23:28,394
- Keep what up, man?
1439
01:23:28,394 --> 01:23:30,048
- Do you really have a kid?
1440
01:23:33,225 --> 01:23:34,661
- No.
1441
01:23:34,661 --> 01:23:36,098
[Danny laughing]
1442
01:23:36,098 --> 01:23:37,360
He's my buddy's kid.
1443
01:23:37,360 --> 01:23:40,363
I almost had
you though, didn't I?
1444
01:23:40,363 --> 01:23:41,581
- Nope! No, you didn't.
1445
01:23:41,581 --> 01:23:42,669
- Yes, I did.
1446
01:23:42,669 --> 01:23:43,931
Aw, fuck!
Come on, Nicky.
1447
01:23:43,931 --> 01:23:46,543
Just get me back to the shore.
- No way!
1448
01:23:46,543 --> 01:23:49,676
- My life is already shit!
Why are you torturing me?
1449
01:23:49,676 --> 01:23:52,114
- Oh, let's see! You call me
Snickers for 30 years.
1450
01:23:52,114 --> 01:23:54,986
You fuck my fucking wife!
- A whole bunch of people did!
1451
01:23:54,986 --> 01:23:57,162
- Trying to sell the cottage
out from under me!
1452
01:23:57,162 --> 01:23:59,338
I don't know!
I can't think of a reason!
1453
01:23:59,338 --> 01:24:01,819
- That's funny, 'cause
I could think of a few.
1454
01:24:01,819 --> 01:24:03,081
- Jesus fucking Christ!
1455
01:24:03,081 --> 01:24:04,735
- No, I'm sorry, I'm sorry!
1456
01:24:10,045 --> 01:24:13,091
- Look, you're not
a bad guy, Danny.
1457
01:24:13,091 --> 01:24:14,440
I know that.
1458
01:24:14,440 --> 01:24:16,573
[Sniffling]
1459
01:24:16,573 --> 01:24:18,923
- Thank you.
1460
01:24:18,923 --> 01:24:21,708
- You're not getting into
this boat unless you swim to it.
1461
01:24:21,708 --> 01:24:23,058
- You're a piece of shit!
1462
01:24:23,058 --> 01:24:24,929
- It's time, OK?
1463
01:24:24,929 --> 01:24:27,192
I know Dad threw
you in the lake.
1464
01:24:27,192 --> 01:24:30,674
I know that fucked you up,
but enough is enough.
1465
01:24:30,674 --> 01:24:34,112
Swim over here, stay over there.
The choice is yours.
1466
01:24:34,112 --> 01:24:37,028
- Look, it wasn't Dad, OK?
It was fucking Mom!
1467
01:24:37,028 --> 01:24:38,986
- It was Dad!
- No! No!
1468
01:24:38,986 --> 01:24:41,554
No, the reason why I hate
the fucking water, OK?
1469
01:24:41,554 --> 01:24:43,948
- Jesus! Enough of
your bullshit, Danny!
1470
01:24:43,948 --> 01:24:47,734
- Look, I saw Mom skinny-dipping
with that fucker Vic!
1471
01:24:47,734 --> 01:24:49,345
- What, with Kathleen's Vic?
1472
01:24:49,345 --> 01:24:52,130
- Do you know any other
fucking Vic, Snickers?
1473
01:24:52,130 --> 01:24:54,654
Who else do you think
she was having an affair with,
1474
01:24:54,654 --> 01:24:55,742
you fucking idiot?
1475
01:24:58,484 --> 01:25:00,182
- [Whispering]:
Oh, Jesus!
1476
01:25:04,490 --> 01:25:07,406
- I mean, I knew
how to fucking swim!
1477
01:25:07,406 --> 01:25:09,365
When Dad threw me in,
1478
01:25:09,365 --> 01:25:12,107
just every time I touched
that fucking lake, man,
1479
01:25:12,107 --> 01:25:15,371
all I could see was her tits
and his hands all over them
1480
01:25:15,371 --> 01:25:17,982
and the fucking sounds
they were making.
1481
01:25:17,982 --> 01:25:20,376
Oh God! And Dad's face!
1482
01:25:23,074 --> 01:25:26,164
I mean, I knew his wife was
fucking around on him, Snickers,
1483
01:25:26,164 --> 01:25:28,166
and I never told him,
and now he's dead,
1484
01:25:28,166 --> 01:25:29,602
and I never fucking will.
1485
01:25:33,258 --> 01:25:36,131
I can't breathe
over here, Nicky.
1486
01:25:36,131 --> 01:25:38,263
- Look, you know
why you didn't tell him?
1487
01:25:38,263 --> 01:25:39,699
- 'Cause I'm a coward!
1488
01:25:39,699 --> 01:25:41,832
- No, 'cause he would've
gotten liquored up
1489
01:25:41,832 --> 01:25:43,225
and beat the shit out of her.
1490
01:25:43,225 --> 01:25:44,530
You were protecting her.
1491
01:25:46,445 --> 01:25:49,100
- Then why the fuck
wasn't she protecting me?
1492
01:25:51,494 --> 01:25:53,104
Every suppertime,
1493
01:25:53,104 --> 01:25:56,499
she would send me up to that
fucking boathouse to get him.
1494
01:25:56,499 --> 01:25:59,371
I almost lost
my fucking eye once!
1495
01:26:03,506 --> 01:26:06,378
[Sobbing]
1496
01:26:06,378 --> 01:26:09,468
Do you know what the
worst part of it all is?
1497
01:26:09,468 --> 01:26:13,820
All I ever wanted to do
was have a drink with the man!
1498
01:26:18,042 --> 01:26:21,698
Nicky, get me off this boat!
1499
01:26:21,698 --> 01:26:25,571
- All right. There's only
one way off that boat.
1500
01:26:25,571 --> 01:26:27,704
- I'm gonna fucking murder you!
1501
01:26:27,704 --> 01:26:30,968
- I'm right here waiting.
I won't even fight back.
1502
01:26:30,968 --> 01:26:32,796
- You couldn't,
you fucking pussy!
1503
01:26:34,711 --> 01:26:36,930
Oh my fucking God! OK.
1504
01:26:36,930 --> 01:26:38,584
Oh fuck! Why, fuck?
1505
01:26:38,584 --> 01:26:39,977
[Groaning]
1506
01:26:39,977 --> 01:26:41,283
OK.
1507
01:26:41,283 --> 01:26:43,241
Oh, you are such a cunt!
1508
01:26:43,241 --> 01:26:44,808
Oh my God!
1509
01:26:44,808 --> 01:26:49,247
Oh, I fucking hate you so much!
Snickers, you piece of shit!
1510
01:26:49,247 --> 01:26:52,250
With your fucking perfect
fucking wife and family.
1511
01:26:52,250 --> 01:26:55,297
[Whimpering]
1512
01:26:55,297 --> 01:26:56,907
Oh my God!
1513
01:26:59,039 --> 01:27:01,390
Oh my God!
1514
01:27:01,390 --> 01:27:03,435
[Laughing]
1515
01:27:05,002 --> 01:27:07,222
- Swim, swim!
1516
01:27:08,527 --> 01:27:09,920
- Something touched my leg!
1517
01:27:09,920 --> 01:27:12,052
- Oh Jesus! It's a shark!
- What?
1518
01:27:12,052 --> 01:27:14,229
- It's a fucking
freshwater shark! Swim! Swim!
1519
01:27:14,229 --> 01:27:15,708
[Laughing]
1520
01:27:15,708 --> 01:27:17,971
It's OK, it's OK!
I was shitting you.
1521
01:27:17,971 --> 01:27:19,103
It's just an eel.
1522
01:27:19,103 --> 01:27:20,800
- Eel! Jesus!- It's OK.
1523
01:27:23,847 --> 01:27:26,153
[Grunting]
1524
01:27:26,153 --> 01:27:28,243
[Laughing]
1525
01:27:28,243 --> 01:27:29,983
[Gasping]
1526
01:27:29,983 --> 01:27:32,943
[Laughing]
1527
01:27:34,249 --> 01:27:36,294
Ah! Ah!
1528
01:27:38,209 --> 01:27:40,298
That wasn't
so bad, was it?
1529
01:27:40,298 --> 01:27:42,213
- You're fucking dead to me.
1530
01:27:42,213 --> 01:27:43,954
- Ah! A shark!
1531
01:27:43,954 --> 01:27:45,869
[Laughing]
1532
01:27:45,869 --> 01:27:48,132
Are you fucking serious?
1533
01:27:48,132 --> 01:27:50,177
- I really thought there was!
1534
01:27:51,309 --> 01:27:53,442
- You know, there's,
like, 5 life jackets
1535
01:27:53,442 --> 01:27:55,574
at the bottom of
that boat, right?
1536
01:27:58,969 --> 01:28:03,147
- Why couldn't I have
had a sister? Oh God!
1537
01:28:09,066 --> 01:28:12,287
[Shivering]
1538
01:28:14,201 --> 01:28:16,726
- The kindling's soaked.
1539
01:28:16,726 --> 01:28:18,902
- A real couple
of boy scouts.
1540
01:28:21,426 --> 01:28:23,646
- Come on.
1541
01:28:47,670 --> 01:28:49,846
- So much shit
to pack up.
1542
01:28:51,500 --> 01:28:53,719
- It's nothing.
1543
01:29:00,160 --> 01:29:02,293
Grab a box!
1544
01:29:44,422 --> 01:29:46,468
[Crickets chirping]
1545
01:30:02,527 --> 01:30:04,268
- You know, I was thinking,
1546
01:30:04,268 --> 01:30:07,227
maybe I could come to
your place at Christmas
1547
01:30:07,227 --> 01:30:10,970
and, you know, actually get
to know the niece and nephew.
1548
01:30:10,970 --> 01:30:13,103
- You're never going
near my wife again.
1549
01:30:13,103 --> 01:30:15,148
[Both laughing]
1550
01:30:23,548 --> 01:30:26,116
[Howling]
1551
01:30:26,116 --> 01:30:28,118
[Both howling]
1552
01:31:59,644 --> 01:32:04,736
[♪ Beggar In The Morning
by Barr Brothers ♪]
1553
01:32:21,057 --> 01:32:25,714
♪♪ Steady woman, won't you
come on down?♪
1554
01:32:25,714 --> 01:32:31,197
♪ I need you right here
on the ground♪
1555
01:32:31,197 --> 01:32:34,766
♪ I've walked the outskirts
of this town♪
1556
01:32:36,420 --> 01:32:40,424
♪ Been terrorized
by what I found♪
1557
01:32:42,034 --> 01:32:47,039
♪ I saw a standing
virgin bride♪
1558
01:32:47,039 --> 01:32:51,740
♪ Where holy Dionysus died♪
1559
01:32:51,740 --> 01:32:56,919
♪ She tore the heart
out of his side♪
1560
01:32:56,919 --> 01:33:01,793
♪ Then laid it there
And there she cried♪
1561
01:33:01,793 --> 01:33:05,536
♪ Whoa, oh, oh, oh♪
1562
01:33:05,536 --> 01:33:08,408
[Repeating]:
♪ Whoa, oh, oh, oh♪
1563
01:33:16,678 --> 01:33:21,639
♪ She said:
"Hello, I'm a monster too♪
1564
01:33:21,639 --> 01:33:26,122
♪ "What poisons me
is what poisons you"♪
1565
01:33:27,776 --> 01:33:32,737
♪ Into these animals, we grew ♪
1566
01:33:32,737 --> 01:33:36,872
♪ But when we were young
our eyes were blue♪
1567
01:33:51,713 --> 01:33:57,414
♪ And I take my medicine
on my knee♪
1568
01:33:57,414 --> 01:34:01,113
♪ Twice a day but lately three♪
1569
01:34:02,593 --> 01:34:07,293
♪ It keeps the devil
from my door♪
1570
01:34:07,293 --> 01:34:11,907
♪ And it makes me rich
and it makes me poor♪
1571
01:34:11,907 --> 01:34:15,171
♪ I'm a beggar in the morning♪
1572
01:34:15,171 --> 01:34:16,999
♪ I'm a king at night♪
1573
01:34:16,999 --> 01:34:20,219
♪ My belt is loose
and my trigger's tight♪
1574
01:34:20,219 --> 01:34:25,355
♪ It may come without warning
at the speed of the light♪
1575
01:34:25,355 --> 01:34:30,665
♪ Make it shine so pretty
Make it shine so bright♪♪
1576
01:34:30,665 --> 01:34:33,842
Closed Captions:Vision Globale
103444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.