Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,325 --> 00:01:22,853
''Devi Rani, today's shoW Was a
big hit. NoW serve the food.''
2
00:01:22,929 --> 00:01:24,897
I am feeIing very hungry.
3
00:01:25,132 --> 00:01:27,600
There is a Ietter from Udhampur.
Daughter-in-IaW is in serious...
4
00:01:27,667 --> 00:01:30,295
...condition. We WiII have to
go there immediateIy.
5
00:01:30,370 --> 00:01:37,139
She Was expecting a chiId
anytime. I'II have to go soon.
6
00:01:37,210 --> 00:01:40,304
I'II aIso go With you.
-HoW can you go With me?
7
00:01:40,380 --> 00:01:43,577
You are aIso nine months
pregnant. It'II not be good...
8
00:01:43,650 --> 00:01:45,174
...for you to traveI at this
period. -But brother Hanuman...
9
00:01:45,252 --> 00:01:48,449
...has stood by us in our ups &
doWns. He WiII mind if I...
10
00:01:48,522 --> 00:01:52,754
''...don't go to him at this troubIed
time. -OK, Iet's go.''
11
00:02:34,768 --> 00:02:36,827
Devirani...somebody pIease caII
for the doctor.
12
00:02:36,903 --> 00:02:39,167
Don't be Worried. I'II caII the
doctor immediateIy.
13
00:02:47,280 --> 00:02:50,841
Doctor! -Her Iife is out of
danger noW. But We Were...
14
00:02:50,917 --> 00:02:59,416
...not abIe to save the chiId.
-This has happened for...
15
00:02:59,493 --> 00:03:01,586
...the thrid time -Sorry!
16
00:03:01,661 --> 00:03:08,829
Devi Rani WiII become mad if
she comes to knoW of this.
17
00:03:12,472 --> 00:03:19,105
And I pIay magic at the risk of
my Iife. What WiII happen to...
18
00:03:19,179 --> 00:03:24,116
...her if something happens to me
someday? She'II commit suicide.
19
00:03:24,184 --> 00:03:26,846
Don't taIk about any
death anymore.
20
00:03:26,920 --> 00:03:33,325
''My Wife may have Ieft
behind the tWins,...''
21
00:03:33,393 --> 00:03:43,325
...so that one can save your
famiIy & another can bring...
22
00:03:43,403 --> 00:03:51,936
...Iight to the darkness of my
house-But hoW is it possibIe?
23
00:03:54,748 --> 00:03:57,182
The same Way as your father
brought me up from an...
24
00:03:57,250 --> 00:04:01,550
...orphanage and made me
a PoIice Inspector.
25
00:04:01,621 --> 00:04:06,251
''Had my Wife Janaki been aIive,
she WouId aIso have done...''
26
00:04:06,326 --> 00:04:18,500
...the same thing. This WiII
aIWays remain a secret.
27
00:04:22,175 --> 00:04:24,666
You have truIy maintained the
reIation of friendship.
28
00:04:24,744 --> 00:04:28,908
PIease come noW as your Wife
WiII regain consciousness shortIy
29
00:04:38,158 --> 00:04:41,127
''HoW is my chiId, Doctor?''
30
00:04:44,497 --> 00:04:50,197
''CongratuIations, Devi Rani.
It's a son.''
31
00:04:53,340 --> 00:05:02,544
Lord has finaIIy Iistened to my
prayers. But Janaki!
32
00:05:05,719 --> 00:05:08,586
''Had she been aIive today, hoW
happy she WouId have become...''
33
00:05:08,655 --> 00:05:10,850
...by seeing my chiId.
34
00:05:11,091 --> 00:05:19,692
''See noW, I WiII bring out a
pigeon from the box''
35
00:05:19,766 --> 00:05:23,224
CIaps! CIaps!
36
00:05:23,303 --> 00:05:27,330
You go on teaching aII these
useIess things to him
37
00:05:27,407 --> 00:05:30,342
Doesn't knoW anything about
studies. NoW have this miIk.
38
00:05:30,410 --> 00:05:32,776
''No mother, I don't Iike
to drink miIk.''
39
00:05:35,448 --> 00:05:39,282
''ShouId I drink the
miIk, father -Yes''
40
00:05:48,395 --> 00:05:51,489
Both father & son's magic
are getting on my nerves.
41
00:05:51,564 --> 00:05:53,828
''Do you Want him to become a
magician, instead of an...''
42
00:05:53,900 --> 00:05:58,530
...educated man? -A fish need
not have to be taught hoW...
43
00:05:58,605 --> 00:06:02,871
''...to sWim. The same Way,
magic is in his veins.''
44
00:06:03,109 --> 00:06:04,701
I aIso say the same thing
to mother
45
00:06:04,778 --> 00:06:08,077
So you are upto arguing With me
noW. Let me have the stick
46
00:06:08,148 --> 00:06:13,142
What are you doing Devirani?
Shyam WiII faII doWn.
47
00:06:16,322 --> 00:06:22,124
''Dear audience, noW see the
miracIe of this magician Ramesh''
48
00:06:22,195 --> 00:06:26,723
His body WiII be tied up
With big iron chains
49
00:06:26,800 --> 00:06:33,137
I shouId aIso teII you that many
famous magicians have died in...
50
00:06:33,206 --> 00:06:40,738
...trying to perform this magic.
If your prayers are With him...
51
00:06:40,814 --> 00:06:44,341
''...today, one more name WiII be
Written among the successfuI...''
52
00:06:44,417 --> 00:06:48,717
''...magicians of the WorId, & that
WiII be Ramesh Kumar's.''
53
00:06:48,788 --> 00:06:53,384
Ramesh Kumar WiII be Iocked up
in this box for some time.
54
00:06:58,431 --> 00:07:00,456
''ShouId I aIso come With
you, father?''
55
00:07:00,533 --> 00:07:04,663
''No, Iet me become successfuI
first, then you join me.''
56
00:07:08,842 --> 00:07:13,506
NoW this box WiII be tied up
With iron chains
57
00:07:13,580 --> 00:07:19,143
And any of you can go and
Iock it up -I'II go
58
00:07:22,188 --> 00:07:28,787
NoW this box WiII be throWn into
the Water. After it goes into...
59
00:07:28,862 --> 00:07:34,732
''...the Water, count tiII 10. And
Mr. Ramesh WiII come out.''
60
00:07:38,838 --> 00:07:52,741
1 ..2...10
61
00:08:04,063 --> 00:08:06,122
He shouId not have take
that much time.
62
00:08:06,199 --> 00:08:08,531
PIease drag out the box
quickIy.
63
00:08:31,658 --> 00:08:34,593
What happened to him?
64
00:08:38,765 --> 00:08:41,427
He had unIocked himseIf from
the iron chains
65
00:08:41,501 --> 00:08:45,130
''But before he couId open the
box, his heart faiIed him.''
66
00:08:45,205 --> 00:08:47,298
I am sorry!
67
00:08:51,544 --> 00:08:55,605
''No...!,-Father!''
68
00:08:55,682 --> 00:09:00,142
I haven't seen such a thing
happen. The magician has...
69
00:09:00,220 --> 00:09:03,212
...given up his Iife in vain.
70
00:09:07,493 --> 00:09:10,656
''I take oath in the name of my
father, that I'II perform this...''
71
00:09:10,730 --> 00:09:14,131
''...magic some day, and come out
of the Water successfuIIy.''
72
00:09:19,873 --> 00:09:22,171
''Inspector Hanuman Prasad
speaking,''
73
00:09:22,242 --> 00:09:26,440
''ACP Sir has caIIed for you
immediateIy, Sir -OK''
74
00:09:31,217 --> 00:09:34,812
Why have you done this?
-I have done the same...
75
00:09:34,888 --> 00:09:40,087
''...What you do everyday. -But
What is my crime, Inspector?''
76
00:09:40,159 --> 00:09:44,653
You Ieave every morning Without
meeting me. That's Why I've...
77
00:09:44,731 --> 00:09:47,598
...done this. Because this is
my birthday today
78
00:09:47,667 --> 00:09:52,866
''I had aImost forgotten about
your birthday, my son''
79
00:09:53,106 --> 00:09:56,542
Let the God give my
age aIso to you
80
00:09:56,609 --> 00:10:01,273
''PIease come soon today, Daddy
-I'II be back very soon, son''
81
00:10:05,351 --> 00:10:09,378
''Hanuman Prasad, I am giving you
the responsibiIity of...''
82
00:10:09,455 --> 00:10:12,583
...carrying 1 crore goId of Govt.
to the Reserve Bank.
83
00:11:07,914 --> 00:11:10,906
There Was an attack feW minutes
back in the road ahead.
84
00:11:11,150 --> 00:11:14,916
I am asked not to aIIoW anyone
to go by this road
85
00:11:15,154 --> 00:11:16,746
''But Sir, the commissioner has
asked me to carry the goId...''
86
00:11:16,823 --> 00:11:18,791
...by this road onIy. -I have just
received an WireIess message...
87
00:11:18,858 --> 00:11:20,883
...not to aIIoW anybody
through this road
88
00:11:21,127 --> 00:11:22,617
But hoW WiII I ansWer the
commissioner then?
89
00:11:22,695 --> 00:11:27,257
Don't be Worried about that.
I am taking the responsibiIity.
90
00:11:27,333 --> 00:11:30,928
OK Sir. Take the goId
through this road.
91
00:11:48,521 --> 00:11:51,354
''Sir, our Work is finished
-Not yet''
92
00:12:07,240 --> 00:12:10,232
What's this? There is no road
ahead. Stop the vehicIes.
93
00:12:45,311 --> 00:12:48,371
''No, his being aIive is
very important.''
94
00:12:48,448 --> 00:12:52,680
Bring the box into the vehicIe.
95
00:13:06,199 --> 00:13:09,100
''PIease don't beIieve him, Sir
He is teIIing you a Iie.''
96
00:13:09,168 --> 00:13:13,798
These medaIs are reWarded to
me by the govt. because of...
97
00:13:13,873 --> 00:13:15,864
...my vaIour & performance.
98
00:13:19,278 --> 00:13:22,679
''Hanuman Prasad, you changed the
track of the vehicIes''
99
00:13:22,748 --> 00:13:25,114
''AII the constabIes of the poIice
Were aIso kiIIed, but you...''
100
00:13:25,184 --> 00:13:28,620
...Were spared. OnIy fingerprints
of the robbers are avaiIabIe...
101
00:13:28,688 --> 00:13:32,283
...as you Were not abIe to
identify any of them.
102
00:13:32,358 --> 00:13:34,349
AII the evidences are
against you.
103
00:13:34,427 --> 00:13:38,295
So you WiII remain suspended
untiI further enquiry.
104
00:13:47,540 --> 00:13:51,203
''The faIse evidence, on the basis
of Which you have suspended...''
105
00:13:51,277 --> 00:13:57,546
''...me today, same WiII invite me
for the job With respect someday''
106
00:14:10,263 --> 00:14:13,699
''Sir, We have removed him from
the Way by convicting him''
107
00:14:13,766 --> 00:14:16,894
NoW We can send Shaitan Singh
to the city to bargain for goId
108
00:14:17,136 --> 00:14:19,730
I don't have any faith on Shaitan
Singh. Go With him to the city...
109
00:14:19,805 --> 00:14:24,299
''...and bring our part of the
share. Understood? -OK, Sir.''
110
00:15:01,480 --> 00:15:05,109
''Sardar, We have found a
statue of Lord Hanuman.''
111
00:16:08,748 --> 00:16:14,550
''Protect my goods tiII I come
back from the city, Bajrang BaIi''
112
00:16:23,663 --> 00:16:28,691
''One first cIass ticket to Bombay
-Not one, but tWo''
113
00:16:30,870 --> 00:16:34,169
ACP Sir has asked me to
accompany you to the city
114
00:16:34,240 --> 00:16:38,301
But he asked me to send you
to a different pIace.
115
00:17:02,735 --> 00:17:08,833
I am Inspector PatiI speaking
-RascaI PatiI
116
00:17:09,075 --> 00:17:14,274
''You Were entrapped in the case
of steaIing the goId,...''
117
00:17:14,347 --> 00:17:21,446
...ACP Sharma & Shaitan Singh
are aIso associated in the pIot.
118
00:17:21,520 --> 00:17:25,388
Shaitan is going to Bombay
from Sitapur by train
119
00:17:25,458 --> 00:17:31,090
''Before it's too Iate,...''
120
00:17:31,163 --> 00:17:38,296
''HeIIo...HeIIo, PatiI''
121
00:17:45,211 --> 00:17:47,702
My God! The fever is stiII high
122
00:17:58,791 --> 00:18:13,468
Both ACP Sharma & robber
Shaitan Singh are associated...
123
00:18:13,539 --> 00:18:23,813
...in the crime of steaIing the
goId. I am Ieaving in search...
124
00:18:23,883 --> 00:18:26,681
...of proof of my innocence.
125
00:20:01,847 --> 00:20:05,180
This bargain is stiII profitabIe
if I have to cut my hand...
126
00:20:05,251 --> 00:20:07,811
...to save my head.
127
00:20:46,392 --> 00:20:51,659
I have found this goIden biscuit
in Hanuman's pocket.
128
00:20:51,730 --> 00:20:55,598
''And this has proved my doubt to
be true, that he has a hand...''
129
00:20:55,668 --> 00:20:59,468
...in robbing the goId. And our
brave officer Mr. PatiI has...
130
00:20:59,538 --> 00:21:07,570
...sacrificed his Iife in trying to
catch him red-handed.
131
00:21:09,181 --> 00:21:13,641
''No Sir, my father Was not
a thief. Before Ieaving...''
132
00:21:13,719 --> 00:21:16,847
...he has Written the names of
those persons Who Were...
133
00:21:16,922 --> 00:21:20,255
...invoIved in the robbery.
134
00:21:26,332 --> 00:21:28,300
''Father,...''
135
00:21:28,367 --> 00:21:34,738
You can't Ieave me aIone Iike
this & make me an orphan
136
00:21:36,809 --> 00:21:39,539
My name is aIso Written in this
sIate. Do you Want to say...
137
00:21:39,612 --> 00:21:46,279
...that I am aIso a thief?
-I don't knoW about that.
138
00:21:46,352 --> 00:21:49,480
Another name Was aIso Written
in the sIate Which has been...
139
00:21:49,555 --> 00:21:52,683
...Wiped by the rain Water.
Who is the other one?
140
00:21:52,758 --> 00:21:54,885
What rubbish! Take him out
141
00:21:54,960 --> 00:21:57,588
''No, pIease Ieave me''
142
00:21:57,663 --> 00:22:01,258
I think We shouId cIose the
case of goId robbery noW.
143
00:22:05,404 --> 00:22:09,738
''Sir, I request you, pIease don't
cIose the case this Way''
144
00:22:09,808 --> 00:22:12,709
OtherWise my father's name
WiII be faIseIy bIemished.
145
00:22:12,778 --> 00:22:16,509
''PIease investigate in this case
properIy, and prove my...''
146
00:22:16,582 --> 00:22:19,449
...father's innocence.
-Go aWay.
147
00:22:35,200 --> 00:22:37,930
HoW did you get this Wound?
-I saved one from faIIing doWn...
148
00:22:38,170 --> 00:22:45,702
''...from the train, but couId not
save my hand from being cut.''
149
00:22:50,282 --> 00:22:55,310
I'II give you a Tetanus injection
so that the gunpoWder....
150
00:22:55,387 --> 00:22:59,551
...doesn't spread inside the body.
151
00:22:59,625 --> 00:23:02,321
''Robber Shaitan Singh ran
aWay from the jaiI.''
152
00:23:02,394 --> 00:23:06,091
So this is robber Shaitan Singh.
I'II have to make him unconscious
153
00:23:06,165 --> 00:23:08,463
...and inform the poIice.
154
00:23:30,856 --> 00:23:35,520
You are arrested in the case of
Udhampur bank robbery case.
155
00:23:46,839 --> 00:23:49,899
''Doctor, remember that the Way
you have handed me over to the..''
156
00:23:50,142 --> 00:23:53,202
''...poIice by making me
unconscious, I'II hand you over...''
157
00:23:53,278 --> 00:23:56,179
...to death after coming
out of the jaiI.
158
00:24:31,483 --> 00:24:33,917
''Shaitan Singh, teII me Where
have you kept the goId''
159
00:24:34,153 --> 00:24:38,590
''If I reveaI that, I'II no more
be kept aIive''
160
00:24:38,657 --> 00:24:42,525
Good that I have put the bIame
of Inspector PatiI's murder...
161
00:24:42,594 --> 00:24:45,222
''...on Hanuman Prasad, and
saved you. ''
162
00:24:47,933 --> 00:24:52,870
''No, you have saved just your
part of goId. If you Want the...''
163
00:24:52,938 --> 00:24:57,136
''...goId, take me out of this jaiI
-That is impossibIe.''
164
00:24:57,209 --> 00:25:01,771
Then you WiII have to Wait tiII
I am reIeased from the jaiI.
165
00:25:54,900 --> 00:25:59,337
''Hanumanji, as you accompanied
Lord Rama to kiII Ravana...''
166
00:25:59,404 --> 00:26:03,238
...pIease accompany me the same
Way so that I can find out the...
167
00:26:03,308 --> 00:26:11,079
''...Ravana, Who kiIIed my father
after bIaming him faIseIy.''
168
00:26:11,149 --> 00:26:18,214
KiIIed? -Won't you heIp me?
169
00:26:18,290 --> 00:26:23,125
You have the oath of
Lord Rama's feet
170
00:27:10,642 --> 00:27:20,677
''I onIy heard this earIier, but
today I have seen it,''
171
00:27:20,752 --> 00:27:25,655
''Whenever there are attrocities
in the WorId, ...''
172
00:27:25,724 --> 00:27:29,524
...such a cycIone takes pIace.
173
00:27:47,579 --> 00:27:50,707
''You have the bIessings of Pavan
Putra Hanuman, his given arroW...''
174
00:27:50,782 --> 00:27:53,649
...and the company of
this cycIone.
175
00:27:53,719 --> 00:27:57,155
HaiI Lord Hanuman!
176
00:28:19,644 --> 00:28:23,876
''ACP Sharma, it's tWenty seven
years since my father died...''
177
00:28:24,116 --> 00:28:27,608
''...& you WiII put your uniform,
onIy for 28 more days, Toofan''
178
00:28:27,686 --> 00:28:34,182
''Why do you Worry, Mr. Sharma.
I'II send him aIso to his father.''
179
00:28:34,259 --> 00:28:41,495
''Jagga, When are you getting
reIeased from the jaiI?''
180
00:28:41,566 --> 00:28:46,469
TomorroW. -You WiII have to
perform a Work for this Sir
181
00:28:46,538 --> 00:28:49,803
''What is the price?
-25,000 rupess''
182
00:28:49,875 --> 00:28:56,838
Whom do I have to finish?
-Toofan -Where WiII I meet him
183
00:28:56,915 --> 00:29:00,351
''TomorroW in Rampur, in
Mr.Chauduri's daughter's marriage.''
184
00:29:00,419 --> 00:29:06,756
AIso spread the neWs that you
knoW about his father's kiIIer.
185
00:29:06,825 --> 00:29:10,693
He WiII come searching for you.
186
00:29:25,410 --> 00:29:27,503
Rob them.
187
00:29:52,804 --> 00:29:54,101
Leave me
188
00:30:49,361 --> 00:30:51,522
Who are you?
189
00:30:51,596 --> 00:30:54,656
''Whenever the storm of crimes
becomes poWerfuI,...''
190
00:30:54,733 --> 00:30:56,963
...there appears a cycIone
to stop that.
191
00:31:21,726 --> 00:31:24,286
There comes Toofan(the cycIone)
192
00:31:24,362 --> 00:31:26,728
And makes the eviI run aWay.
193
00:31:58,530 --> 00:32:00,555
Hiding fIames inside the heart
194
00:32:00,632 --> 00:32:03,601
And Iooking at the eyes of storm
195
00:32:05,704 --> 00:32:08,229
Made With anger
196
00:32:08,306 --> 00:32:11,207
He doesn't Iet the
kiIIer run aWay
197
00:32:34,599 --> 00:32:36,499
What do you knoW about the
kiIIer of Hanuman Prasad
198
00:32:36,568 --> 00:32:41,232
I don't knoW anything. -Then Why
did you spread a faIse neWs?
199
00:32:42,941 --> 00:32:44,340
I'II teII you
200
00:33:34,492 --> 00:33:39,156
I'II teII you everything.
PIease Ieave me.
201
00:33:41,900 --> 00:33:48,271
''Brother Toofan, you protected
us. We'II be gratefuI to you.''
202
00:33:59,217 --> 00:34:01,117
Long Iive Toofan!
203
00:34:27,345 --> 00:34:31,338
Your coIourIess postcard has
come back to you -Meaning?
204
00:34:31,416 --> 00:34:34,112
''He couId have toId you the
meaning himseIf, had he...''
205
00:34:34,185 --> 00:34:37,677
...been aIive. And once again I
faiIed on the verge of...
206
00:34:37,756 --> 00:34:40,725
...transforming my doubts into
truth. -What is your intention?
207
00:34:40,792 --> 00:34:45,320
''I am saying that, I have as
much confidence on my father's...''
208
00:34:45,397 --> 00:34:48,161
''...innocence, as much I have
on your bIack deeds.''
209
00:34:48,233 --> 00:34:51,725
But I regret that I don't have
any proof against you
210
00:34:51,803 --> 00:34:55,136
''And LaW asks for proof, Which
I'II coIIect someday.''
211
00:34:57,509 --> 00:34:58,601
You are insuIting a poIice officer.
212
00:35:02,080 --> 00:35:06,414
My father Was a poIice officer
too. He taught me to respect IaW
213
00:35:06,484 --> 00:35:09,783
He aIso used to Wear the same
Khaki dress you are Wearing noW
214
00:35:09,854 --> 00:35:13,551
The onIy difference is that WhiIe
there Was the fragrance of...
215
00:35:13,625 --> 00:35:16,788
''...faithfuIness in his dress, there
is odour of unfaithfuIness in you''
216
00:35:16,861 --> 00:35:20,353
I can put you behind the bars for
insuIting a poIice officer.
217
00:35:20,432 --> 00:35:24,232
What eIse can you do?
You cIosed my father's...
218
00:35:24,302 --> 00:35:26,862
...fiIe one day. Today you are
threatening to put me behind...
219
00:35:27,105 --> 00:35:31,872
...the bars. But don't forget that
the dress on the strength of...
220
00:35:32,110 --> 00:35:35,841
...Which you are threatening me
is there onIy for 25 days.
221
00:35:35,914 --> 00:35:42,114
And Whenever that is done the
aim of my Iife WiII be fuIfiIIed
222
00:35:50,161 --> 00:35:56,157
''UntiI he gets a beating, he keeps
on sIeeping. Wake up Shamu''
223
00:35:59,571 --> 00:36:02,597
He has again gone to
perform in the shoW.
224
00:36:51,155 --> 00:36:54,886
The magic of the magician Iies
in the tricks of his hands
225
00:36:55,126 --> 00:36:59,756
You aII have onIy one question
as to hoW he does the miracIes
226
00:37:11,109 --> 00:37:14,601
''GiIi GiIi Badshah, Sun meri Raja,
one tWo nine, eIeven''
227
00:37:31,296 --> 00:37:34,697
''I can make a Iace out of a
stick, and Iassi from coffee''
228
00:37:34,766 --> 00:37:38,896
''I can take out chocoIates from
cap, aIthough none of them are...''
229
00:37:39,137 --> 00:37:41,901
...good. -This is not true
230
00:38:53,778 --> 00:38:57,544
I can do a Iot of things With
my magicaI stick
231
00:38:57,615 --> 00:39:02,211
And can break the Iocker or
the Iock in a Wink
232
00:40:06,818 --> 00:40:15,556
You may Iock me up in a box
and then do Whatever you Iike
233
00:40:15,626 --> 00:40:28,232
But I can vanish from
there Iike a bird
234
00:40:54,932 --> 00:41:00,165
''Shamu, so you are here. I'II
teach you a Iesson noW.''
235
00:41:02,273 --> 00:41:04,639
''Come out fast, mother is
here -Mother!!''
236
00:41:07,812 --> 00:41:10,337
Haven't I Warned you so many
times not to shoW your magic
237
00:41:10,414 --> 00:41:13,110
''From today, I'II not give
you any food''
238
00:41:24,729 --> 00:41:27,562
WiII you shoW the
magic of the box again?
239
00:41:27,632 --> 00:41:32,433
''No, mother. I hoId my ears.
I'II never do that.''
240
00:41:36,474 --> 00:41:38,408
''Mother, you are hoIding a
snake in your hand.''
241
00:41:42,580 --> 00:41:46,243
''Shamu, Where are you running
aWay? Come here''
242
00:41:49,187 --> 00:41:50,779
''Take this, Master.
-OK, run aWay noW''
243
00:41:53,524 --> 00:41:56,254
''Come home, I'II not give you
even a gIass of Water today.''
244
00:41:58,696 --> 00:42:01,290
Mother jumped in betWeen the
shoW and ended it in the...
245
00:42:01,365 --> 00:42:07,531
''...intervaI. I got a shoW after
trying so much, but,...''
246
00:42:16,848 --> 00:42:21,649
''Thank you -Madam, don't try to
pIay cIever With the experts.''
247
00:42:21,719 --> 00:42:24,586
What do you mean? -Your hands
need some more practice.
248
00:42:24,655 --> 00:42:28,455
''If you continue practising Iike
this, you'II be behind the bars...''
249
00:42:28,526 --> 00:42:32,292
...someday. -What do you mean?
-Take out my purse from...
250
00:42:32,363 --> 00:42:36,163
...this No Entry area. -Aren't you
ashamed to taIk With a gentIe...
251
00:42:36,234 --> 00:42:40,227
''...Iady Iike this? -I say,
take out my purse.''
252
00:42:42,440 --> 00:42:45,273
Have you ever seen a
purse in your Iife?
253
00:42:45,343 --> 00:42:48,244
So you'II not obIige this Way.
Let me take it out myseIf.
254
00:42:49,847 --> 00:42:51,439
Save me!
255
00:42:54,552 --> 00:42:57,453
He is trying to moIest me
-It's nothing Iike that
256
00:43:15,773 --> 00:43:18,264
Huh! He Was staging so much
drama just for six rupees
257
00:43:19,911 --> 00:43:22,539
''Did you say anything to me?
-No, I am speaking about...''
258
00:43:22,613 --> 00:43:25,275
''...that six feeter. Seeing me
aIone, he heId my hands.''
259
00:43:25,349 --> 00:43:28,750
I aIso handed him over
to the pubIic.
260
00:43:28,819 --> 00:43:31,845
Who Was he? -Don't knoW.
Looked Iike a Ioafer magician.
261
00:43:53,544 --> 00:43:56,479
PIease come. Is he the
same one -Yes
262
00:44:00,151 --> 00:44:01,778
I'II give him such a sIap that he
WiII Iose his height.
263
00:44:01,852 --> 00:44:04,821
No need to fight again -Don't
mind the fight. HoW dare he....
264
00:44:04,889 --> 00:44:06,481
..tease a Iady in our area?
265
00:44:06,557 --> 00:44:09,424
Huh! AImost fifty peopIe jumped
in to beat just one man
266
00:44:12,296 --> 00:44:17,359
HoW dare you tease a Iady in
our area -What are you doing?
267
00:44:20,504 --> 00:44:26,238
''PIease Ieave him, as he has
aIready got the punishment...''
268
00:44:26,310 --> 00:44:31,407
...for his deed. -NO
-Then you keep on fighting...
269
00:44:31,482 --> 00:44:33,211
''...amongst yourseIf. I am in a
hurry, so I'II Ieave noW.''
270
00:44:33,284 --> 00:44:38,153
He got the punishment for his
deeds. But Who WiII punish you?
271
00:44:38,222 --> 00:44:41,453
''Meaning? -Meaning that, he
is my friend Shamu''
272
00:44:41,525 --> 00:44:45,291
He is my friend GopaI and there
is my purse -No hands
273
00:44:46,464 --> 00:44:48,659
She WiII not give in Iike this.
274
00:45:01,846 --> 00:45:05,111
I'II give you the purse.
PIease take me doWn.
275
00:45:08,619 --> 00:45:10,109
Take out my purse
276
00:45:13,391 --> 00:45:18,192
I am sparing you this time. If I
found you in this area again...
277
00:45:18,262 --> 00:45:21,595
...I WiII hand you over to the
poIice. -Miser!
278
00:45:24,568 --> 00:45:25,660
Is it aIright? -Yes
279
00:45:29,673 --> 00:45:31,868
One feeIs very hungry after
being beaten up
280
00:45:32,109 --> 00:45:34,270
Then Iet's go and
have some food
281
00:45:36,881 --> 00:45:38,746
But hoW WiII We both eat
With just 6.50 rupees
282
00:45:38,816 --> 00:45:41,376
Don't Worry. I had a good
business today. Come.
283
00:45:47,625 --> 00:45:53,291
''This disease WiII go With my
death, daughter''
284
00:45:56,233 --> 00:46:00,169
Why are you Wasting
your money?
285
00:46:02,173 --> 00:46:09,306
The doctor has said that you
WiII be aIright in a feW days
286
00:46:17,621 --> 00:46:23,116
''Lord, I prayed to you so much,
but as a reWard you onIy...''
287
00:46:23,194 --> 00:46:30,157
...send a deviI as my groom.
PIease send him aWay and...
288
00:46:30,234 --> 00:46:35,763
...repIace him With a
handsome Shyam
289
00:46:37,141 --> 00:46:42,511
''Radha -What happened, father?''
290
00:46:44,482 --> 00:46:48,475
The snake has gone out of this
box. I didn't even take out...
291
00:46:48,552 --> 00:46:52,852
...the poison from him. -If he
bites somebody he'II be in danger
292
00:47:29,360 --> 00:47:31,419
''Let me sIeep, don't disturb
me, mother ''
293
00:47:41,605 --> 00:47:45,268
So you came out of the box
and found a seat here.
294
00:47:51,849 --> 00:47:54,545
''Mother, I don't Iike these jokes.
Take me out of here.''
295
00:47:54,618 --> 00:47:58,110
I'm not going to do that.
I am going to the tempIe noW.
296
00:48:10,601 --> 00:48:14,298
''Master, Happy Nag Panchami
-Same to you. ''
297
00:48:15,839 --> 00:48:19,468
Where did you get that snake?
-Must have come out of the box
298
00:48:21,845 --> 00:48:27,784
''This is not our snake, as our
snake is right here in box.-What''
299
00:48:35,659 --> 00:48:39,595
This seems to be a
poisonous one. Someone save him
300
00:48:50,874 --> 00:49:01,478
''Did you get onIy our house to
appear in this big city, Nagraj?''
301
00:49:08,158 --> 00:49:17,794
You are getting angry Without
reason. PIease Iie doWn.
302
00:49:24,408 --> 00:49:29,607
It seems you WiII make me
sIeep forever.
303
00:49:31,548 --> 00:49:37,384
See the snake is sitting on his
body -Somebody remove it pIease
304
00:49:56,674 --> 00:50:05,104
This is my snake. -PIease take
aWay the snake from here soon
305
00:50:08,452 --> 00:50:11,421
''Don't Worry Sir, I'II bring it back''
306
00:51:11,281 --> 00:51:15,843
ActuaIIy We had not taken out
poisonous tooth from this snake.
307
00:51:15,919 --> 00:51:22,449
Therefore I Was scared. -I aIso
Was scared. But thank you.
308
00:51:29,633 --> 00:51:32,431
Take this as a token of
of my gratitude
309
00:51:34,938 --> 00:51:39,375
What have you done? Why did
you tie me up in this bonding?
310
00:51:41,712 --> 00:51:47,150
Bonding? Instead I Was getting
tied up in a bonding in my bed.
311
00:51:48,452 --> 00:51:54,448
You got reIeased. But I got tied
up in bonding of these fIoWers
312
00:51:57,394 --> 00:52:09,397
What is your name?
-My name is Radha.
313
00:52:12,276 --> 00:52:16,872
''My name is incompIete Without
yours, it's Shyam''
314
00:52:17,114 --> 00:52:21,608
''Therefore, peopIe caII me
as Radhe Shyam.''
315
00:52:24,588 --> 00:52:27,113
''Shyam Brother, don't forget
about the Dandiya dance...''
316
00:52:27,191 --> 00:52:30,820
...programme in the Radhe Shyam
tempIe. Don't go for any shoW.
317
00:52:32,496 --> 00:52:34,794
''OK, I'II not forget.
But What's the use?''
318
00:52:34,865 --> 00:52:37,129
''Like the previous years, I'II have
to dance aIone this year aIso''
319
00:52:37,201 --> 00:52:43,436
This evening Shyam WiII not be
aIone. And after today...
320
00:52:43,507 --> 00:52:47,238
...your name WiII not aIso
remain incompIete.
321
00:53:20,677 --> 00:53:23,544
''Let's romance and dance, as
today is night of Garba''
322
00:53:28,352 --> 00:53:32,311
Brindavan is in gay mood
323
00:53:36,660 --> 00:53:40,790
And everybody has onIy
one name in their Iips
324
00:54:48,599 --> 00:54:52,126
There are thieves in every Iane
325
00:54:52,202 --> 00:54:54,170
You are the thief of hearts
326
00:55:07,317 --> 00:55:10,844
The magic Was shoWn on the
magician himseIf
327
00:55:11,088 --> 00:55:14,524
PIease become my assistant.
328
00:56:12,449 --> 00:56:15,213
We WiII dance in gay mood
329
00:56:17,721 --> 00:56:19,814
And sing the WhoIe night
330
00:56:31,101 --> 00:56:34,400
I have submitted my body
& souI to you
331
00:56:34,471 --> 00:56:38,373
And I'II put the marriage
garIand around your neck.
332
00:57:39,669 --> 00:57:40,431
Radha!
333
00:57:49,369 --> 00:57:56,468
''So you Were Iooking at her eyes
-No, We're pIaying With sticks''
334
00:57:59,246 --> 00:58:01,009
''MangIu, he has put
Gajra (garIand) in my hair''
335
00:58:01,081 --> 00:58:05,177
''And as per the tradition of our
community, I beIong to him noW''
336
00:58:06,987 --> 00:58:10,423
Don't try to teach the Sardar
Our marriage is fixed to be...
337
00:58:10,491 --> 00:58:14,086
...heId on the fuII moon night. I
have taken commission aIso.
338
00:58:28,242 --> 00:58:29,174
Wait a moment.
339
00:59:03,076 --> 00:59:05,010
See it has become a cock.
-I'II see you noW.
340
00:59:40,480 --> 00:59:43,779
''Shyam, are you aIright? -Come,
otherWise I'II cut you into pieces.''
341
00:59:45,819 --> 00:59:47,980
''Shyam, pIease come before
the fuII moon night.''
342
00:59:48,055 --> 00:59:50,751
OtherWise Radha & Shyam's
union WiII never take pIace
343
01:00:04,905 --> 01:00:06,896
WiII you get beaten up
the WhoIe Iife Iike this?
344
01:00:09,009 --> 01:00:11,807
The beatings in Iove has a kind
of sWeetness in it.
345
01:00:11,878 --> 01:00:15,473
And the Iover is aIWays beaten
up. Wasn't Majnu aIso beaten up
346
01:00:15,549 --> 01:00:20,384
I have onIy beatings in my
horoscope. Someday in the hands
347
01:00:20,454 --> 01:00:21,819
...of pubIic & someday in
your hands.
348
01:00:21,888 --> 01:00:25,255
''I aIWays Warn you, because your
father had given his Iife...''
349
01:00:25,325 --> 01:00:32,254
''...for this magic onIy. If
something happens to you then,...''
350
01:00:34,501 --> 01:00:37,231
''Nothing WiII happen to me,
mother. Don't Worry''
351
01:00:37,304 --> 01:00:39,033
What are you speaking in
EngIish?
352
01:00:40,574 --> 01:00:44,533
'Don't Worry' means there is no
need to be Worried.
353
01:00:49,282 --> 01:00:51,273
''Once I get married, I'II give
up the magic shoWs.''
354
01:00:51,351 --> 01:00:55,185
''Your bIessings are With me,
Is'nt it.-Yes, they are''
355
01:00:59,092 --> 01:01:00,923
''Ramu, see Who has come''
356
01:01:06,533 --> 01:01:13,234
''With Iove, the magician has
come from the city of magic''
357
01:01:18,545 --> 01:01:19,944
Take this from Shyam magician
358
01:01:20,013 --> 01:01:23,244
''WeIcome, Shyam. I Was
Waiting for you onIy.''
359
01:01:25,752 --> 01:01:28,118
PIease take this cheque for tWo
Iakh rupees for the orphanage.
360
01:01:28,188 --> 01:01:32,022
Thank you so. The orphanage is
aIWays at mercy of peopIe Iike U
361
01:01:38,265 --> 01:01:42,429
TomorroW is my son's birthday.
If you perform a shoW in the...
362
01:01:42,502 --> 01:01:49,431
''...party, the chiIdren WiII be
happy. HoW much WiII you charge''
363
01:01:49,509 --> 01:01:53,809
''PIease give me Whatever you feeI
Iike. I am happy, if the chiIdren...''
364
01:01:53,880 --> 01:01:58,943
...become happy. I can do
anything for chiIdren -Great
365
01:02:04,057 --> 01:02:06,992
HeIIo -Your son Bunty is in
our captivity noW
366
01:02:07,060 --> 01:02:09,290
What rubbish! He has gone
to the schooI
367
01:02:12,466 --> 01:02:13,763
Do you Want to hear
his voice? -Yes
368
01:02:21,074 --> 01:02:22,974
Listened to his voice? NoW give
us tWenty Iakhs rupees...
369
01:02:25,045 --> 01:02:28,446
''OK, I'II give you the money, but
my son shouId not be harmed''
370
01:02:29,549 --> 01:02:33,144
Don't inform the poIice.
-I'II not inform them
371
01:02:33,220 --> 01:02:35,780
Where do I have to send the
money -Behind the oId paIace
372
01:02:35,856 --> 01:02:37,551
I'II carry the money
to that pIace.
373
01:02:41,428 --> 01:02:43,453
''What's the matter, Sir?
-Somebody has kidnapped...''
374
01:02:43,530 --> 01:02:45,691
...my son. And they are saying
that they WiII kiII him...
375
01:02:45,766 --> 01:02:47,358
...if I don't pay them tWenty
Iakhs rupees.
376
01:02:51,271 --> 01:02:54,069
TWenty Iakhs...otherWise the
son WiII be kiIIed!
377
01:02:57,244 --> 01:02:59,371
Where have I put the keys?
378
01:03:00,914 --> 01:03:02,973
''The keys must have been With
eIder Sir, Who has gone to DeIhi''
379
01:03:05,152 --> 01:03:07,211
What WiII happen to my
chiId noW?
380
01:03:13,460 --> 01:03:15,860
''What are you doing, Sir? This
Iocker'II not get opened Iike this.''
381
01:03:15,929 --> 01:03:19,763
I can open this Iocker in a singIe
moment -ReaIIy?
382
01:03:19,833 --> 01:03:21,858
''Yes, it's quite a simpIe
job for me.''
383
01:03:42,956 --> 01:03:45,015
See your Iocker is opened noW
384
01:03:51,231 --> 01:03:54,689
Bring the bag. NoW my son's
Iife WiII be saved.
385
01:04:01,942 --> 01:04:03,307
What are you doing?
386
01:04:05,712 --> 01:04:07,942
PIease take it. -Give Whatever
you Want tomorroW.
387
01:04:10,450 --> 01:04:14,318
NoW you shouId hurry up and
save your son's Iife
388
01:04:14,387 --> 01:04:18,016
But do come sureIy tomorroW
at 5 pm. -Of course.
389
01:04:27,300 --> 01:04:28,892
Sir has gone and Ieft
the Iocker open
390
01:04:28,969 --> 01:04:31,233
You are sitting there and the
shop is aII opened.
391
01:04:33,240 --> 01:04:34,867
I WiII have a taIk about the
rest after coming back.
392
01:04:47,854 --> 01:04:48,821
''Sir, your passport pIease''
393
01:04:52,158 --> 01:04:54,922
My passport! It seems that girI
has taken my passport
394
01:04:54,995 --> 01:04:56,121
Go soon & catch her
395
01:05:04,738 --> 01:05:05,227
There she is.
396
01:05:39,472 --> 01:05:44,375
Has a girI come here?
-Which girI?
397
01:05:45,312 --> 01:05:47,246
She is a pick-pocket. She stoIe
our Sir's passport.
398
01:05:47,314 --> 01:05:49,805
''No, no such girI has come here''
399
01:05:58,758 --> 01:05:59,690
''Are you Ieaving, daughter?''
400
01:06:03,730 --> 01:06:06,824
I...they are teIIing a Iie
401
01:06:06,900 --> 01:06:09,801
''Not them, but you are
teIIing a Iie''
402
01:06:14,174 --> 01:06:16,768
Why didn't you teII them despite
being aWare of my presence?
403
01:06:21,381 --> 01:06:24,509
You seem to be from a good
famiIy. Why do you do such jobs
404
01:06:26,753 --> 01:06:30,052
''I am compeIIed, aunty. I have a
mother of your age.''
405
01:06:30,123 --> 01:06:34,822
She is sick. That is Why I need
money for her treatment.
406
01:06:37,330 --> 01:06:40,128
''If it is so, then Why don't you
find some empIoyment?''
407
01:06:40,200 --> 01:06:45,797
I tried to earn some money With
honesty many times.
408
01:06:45,872 --> 01:06:50,775
''But in the jobs, the empIoyers
Were more concerned about...''
409
01:06:50,844 --> 01:06:56,305
...me then my compuIsion. I didn't
have any other Way for...
410
01:06:56,383 --> 01:06:58,943
...my mother's treatment.
411
01:07:02,322 --> 01:07:05,155
Find a good boy and get married
412
01:07:08,028 --> 01:07:11,122
''Aunty, good boys are got
through good Iuck onIy.''
413
01:07:12,732 --> 01:07:16,327
I'II Ieave noW. -May God give
you a virtuous groom.
414
01:07:19,305 --> 01:07:23,173
Let me go in
-Where are you going?
415
01:07:24,444 --> 01:07:28,380
I am the main item. I am being
caIIed by Sir -OK
416
01:07:49,436 --> 01:07:52,132
''Where is Sir, and Where
is Bunty?''
417
01:07:52,205 --> 01:07:53,968
Who are you & What are
you doing here?
418
01:07:55,809 --> 01:07:58,277
You are asking me to Ieave noW
after after getting the Work done
419
01:07:58,344 --> 01:08:00,744
''See Inspector Sir, he is asking
me to go out''
420
01:08:02,415 --> 01:08:06,852
But Sir Was teIIing me that
poIice WiII not come to knoW...
421
01:08:06,920 --> 01:08:09,286
...about this at aII.
Then hoW did you come to knoW
422
01:08:10,857 --> 01:08:13,052
''Sir, it seems to be the
Work of an expert.''
423
01:08:14,127 --> 01:08:17,119
''That's right, I am that expert. ''
424
01:08:19,966 --> 01:08:23,163
Aren't you going to take the
photo of the one Who...
425
01:08:23,236 --> 01:08:26,171
''...opened it, aIong With the empty
Iocker? I'II go & pose there.''
426
01:08:41,221 --> 01:08:42,950
Take a photograph this Way too.
427
01:08:44,991 --> 01:08:46,925
''So you opened the Iocker.
-Yes, I did''
428
01:08:51,931 --> 01:08:56,391
And the same sound Was made
When I opened the Iock.
429
01:08:59,005 --> 01:09:01,735
But Why did you open the Iock &
Who ask you to do this
430
01:09:01,808 --> 01:09:05,039
''I opened this to save Bunty, on
the request of Seth Dharam Das''
431
01:09:05,111 --> 01:09:07,944
What are you speaking? When
did I ask you to open this?
432
01:09:08,014 --> 01:09:13,145
''Don't meddIe in betWeen. Im not
taIking about, but about Seth,''
433
01:09:19,192 --> 01:09:21,786
''I am the oWner of this house,
Seth Dharam Das''
434
01:09:24,097 --> 01:09:26,156
We are ruined
435
01:09:31,571 --> 01:09:40,809
''So you are Seth Dharam Das,
and your Wife is crying''
436
01:09:45,885 --> 01:09:48,080
And the Iocker is empty
437
01:09:57,730 --> 01:10:04,067
OK...then I'II Ieave noW
438
01:10:08,908 --> 01:10:15,780
''GopaI -Aunty, you''
439
01:10:17,951 --> 01:10:22,115
Your friend Shyam has been
arrested by the poIice
440
01:10:22,188 --> 01:10:27,353
He WiII have to be reIeased on
baiI. But don't teII him that...
441
01:10:27,427 --> 01:10:33,127
...I came to meet you. Take these
bangIes and put them in...
442
01:10:33,199 --> 01:10:35,224
''...mortgage, so that you can
get him out in baiI. ''
443
01:10:35,301 --> 01:10:37,895
''Aunty, these bangIes are for
your daughter-in-IaW.''
444
01:10:40,873 --> 01:10:43,364
PIease keep them With you.
I'II do something.
445
01:10:45,445 --> 01:10:49,506
I WiII arrange for the money.
He WiII come home.
446
01:10:57,757 --> 01:10:59,224
''Come, you have been
reIeased on baiI''
447
01:10:59,292 --> 01:11:03,388
Who has taken me on baiI
-That person -GopaI!
448
01:11:10,837 --> 01:11:13,067
''See Inspector, reaI friends are
aIWays heIpfuI in troubIed times.''
449
01:11:13,139 --> 01:11:14,106
NoW Iet's go home.
450
01:11:16,976 --> 01:11:19,410
Where is your auto?
-I've given it for repairing.
451
01:11:21,781 --> 01:11:23,908
''Have you ever thought, hoW
much your mother is troubIed...''
452
01:11:23,983 --> 01:11:27,282
''...by your activities? Yours one
tWo nine, eIeven is the...''
453
01:11:27,353 --> 01:11:28,843
...root of aII the probIems.
454
01:11:31,057 --> 01:11:33,025
''Does troubIe ever come With
an announcement, my friend? ''
455
01:11:40,366 --> 01:11:42,061
''Seen it? Don't Worry,
my friend.''
456
01:12:58,411 --> 01:13:02,313
There is probIem outside and
there is probIem at home too
457
01:13:08,855 --> 01:13:12,518
''There is probIem everywhere
around, ahead & behind.''
458
01:13:12,759 --> 01:13:16,251
Don't Worry
Be happy
459
01:14:32,205 --> 01:14:36,335
Why do you push others and
Why do you get stuck to others
460
01:14:47,787 --> 01:14:57,059
''ControI your famiIy, and put
a stop after tWo chiIdren''
461
01:15:40,106 --> 01:15:43,906
''TV & Videos are not good, they
give you headache''
462
01:15:43,976 --> 01:15:45,705
You are right
463
01:15:55,221 --> 01:15:59,214
''Buy tickets and go for the
cinema haIIs, you'II enjoy a Iot''
464
01:16:36,829 --> 01:16:38,126
''There, she is Sonu WaIia!''
465
01:17:00,486 --> 01:17:04,252
One day she toId me
that you are a LaIIu
466
01:17:06,392 --> 01:17:08,724
Did she say Iike that?
-You are aIso a LaIIu
467
01:17:10,396 --> 01:17:14,924
One day she toId me
that I am a LaIIu
468
01:17:15,001 --> 01:17:20,405
''I toId her to see doWnWards, as
her PaIIu Was in my hand''
469
01:18:00,046 --> 01:18:01,536
''Give me your phone number, I'II
soIve aII your probIems''
470
01:18:01,781 --> 01:18:04,215
''And everything. My number
is, 00001''
471
01:18:10,089 --> 01:18:11,215
PIease stop here.
472
01:18:22,802 --> 01:18:28,798
''Dosti, Brother, come
out, pIease.''
473
01:18:30,443 --> 01:18:31,842
Where are you taking our
Dosti?
474
01:18:31,911 --> 01:18:36,507
What are you taIking? -This
auto beIongs to my friend GopaI
475
01:18:38,284 --> 01:18:40,275
''But my master bought this for
10,000 rupees this morning.''
476
01:18:42,421 --> 01:18:45,857
What? -PIease come noW. I'II
make you understand the matter.
477
01:18:49,395 --> 01:18:51,295
''So you soId your ''Dosti'' to
get me out in baiI''
478
01:18:51,363 --> 01:18:54,526
''Not ''Dosti'', but the auto. And
Iet it be, We can buy ten autos...''
479
01:18:54,767 --> 01:18:57,463
''...Iater. But if a friend goes
aWay, he WiII never come back.''
480
01:18:57,536 --> 01:19:01,302
I have both my hands in Working
condition. I'II earn Iots of money.
481
01:19:01,373 --> 01:19:03,398
NoW don't be Worry and
be happy.
482
01:19:05,444 --> 01:19:08,845
''ReaIIy, I never feIt the absence
of a brother as you are around''
483
01:19:08,914 --> 01:19:11,906
And I never feIt the absence of
a famiIy as you aII are there
484
01:19:15,988 --> 01:19:19,515
''GopaI, this is the same person
Who trapped me in the case...''
485
01:19:19,759 --> 01:19:22,421
...of breaking open the Iocker.
-Is it so?
486
01:19:26,899 --> 01:19:29,265
''Do you knoW Who he is?
-He is a Ioafer, 420''
487
01:19:29,335 --> 01:19:34,568
He is the richest hoteIier in the
city & a great donor
488
01:19:34,974 --> 01:19:39,138
Huh! He persues peopIe to break
open somebody's Iocker and...
489
01:19:39,211 --> 01:19:42,942
...then pubIishes his photograph
by donating feW coins.
490
01:19:43,015 --> 01:19:44,949
You shouId bring some evidence
before convicting someone
491
01:19:46,952 --> 01:19:49,978
''Listen to me, Sir. If We have
to bring the evidence...''
492
01:19:50,055 --> 01:19:51,920
...then What is your use
in this uniform?
493
01:19:57,129 --> 01:19:58,756
AIright!
494
01:20:14,413 --> 01:20:17,849
This is a great coIIection.
This is your advance.
495
01:20:17,917 --> 01:20:20,477
You WiII get the rest of the
amount after finishing the job.
496
01:20:25,057 --> 01:20:27,116
''Hands up, don't anybody move!''
497
01:20:31,831 --> 01:20:33,526
''Where is your master, Vikram?''
498
01:20:35,768 --> 01:20:37,133
HoW come you are in
poIice force?
499
01:20:37,203 --> 01:20:39,137
''Yes, I am in fuII force today''
500
01:20:43,576 --> 01:20:48,411
''So, the Natraj statue stoIen
from Bairav tempIe is here''
501
01:20:52,017 --> 01:20:53,780
''The same statue,
move back''
502
01:20:55,254 --> 01:20:58,382
''The same statue, Whose
photograph I saW in neWspapers.''
503
01:21:00,926 --> 01:21:12,030
''Photo! Yes, I'II take your
photograph aIongWith this statue.''
504
01:21:13,539 --> 01:21:18,067
The same Way as my photograph
Was taken With the Iocker.
505
01:21:20,446 --> 01:21:21,913
''Stand in the Iine,''
506
01:21:23,415 --> 01:21:26,475
The difference WiII onIy be that
you aII WiII be inside this time.
507
01:21:36,896 --> 01:21:41,458
PIease hoId it for sometime
-Hands up -Catch him
508
01:21:45,871 --> 01:21:48,863
I kneW that such a thing may
happen. So I brought a dupIicate..
509
01:21:48,941 --> 01:21:52,809
...pistoI. -DupIicate
-Let me go noW.
510
01:21:57,883 --> 01:22:02,377
''Do Whatever you Iike, but pIease
don't take me to that room.''
511
01:22:16,402 --> 01:22:22,034
''OK, it's aIright. But pIease don't
tie me up With a rope.''
512
01:22:23,108 --> 01:22:24,405
Bring a Iace
513
01:22:26,145 --> 01:22:31,242
''PIease don't tie me up,
otherWise I'II die.''
514
01:22:41,260 --> 01:22:47,290
NoW pIease don't Ieave me aIone.
Where are you aII Ieaving?
515
01:22:47,366 --> 01:22:51,393
PIease don't Ieave me aIone.
Don't put off the Iight pIease
516
01:22:59,778 --> 01:23:03,407
''Sorry Sir, he is not a poIiceman,
We have taken his camera aIso.''
517
01:23:05,117 --> 01:23:05,947
''Ok, I'II Ieave noW.''
518
01:23:09,989 --> 01:23:12,321
WiII We get aII the goods by 1 2
midnight today -Sure
519
01:23:16,395 --> 01:23:19,159
''Is everything aIright? -No Sir,
the fooI through Whom We...''
520
01:23:19,231 --> 01:23:22,723
...got the Iocker opened had come
here. He took our photograph too
521
01:23:26,372 --> 01:23:28,863
But the camera is empty. It
means he took aWay the roII.
522
01:23:33,879 --> 01:23:35,346
It seems he has Iocked the door
from inside. Break the door.
523
01:23:44,390 --> 01:23:46,881
''FooIs, he is a magician, Why
did you Ieave him aIone?''
524
01:23:59,505 --> 01:24:01,029
He shouIdn't reach the poIice.
Go you aII.
525
01:24:55,060 --> 01:24:55,856
GopaI!
526
01:25:02,868 --> 01:25:07,066
''What have you done, GopaI?''
527
01:25:09,842 --> 01:25:12,936
I am an auto driver. So I knoW
aII the short-cuts.
528
01:25:23,422 --> 01:25:27,483
''Doctor, here are aII the
medicines. HoW's my friend noW?''
529
01:25:27,726 --> 01:25:31,321
He is out of danger noW.
-Thank you so much
530
01:25:34,433 --> 01:25:39,894
Listen -Where is my friend?
-In room no.10
531
01:25:59,158 --> 01:26:01,752
''GopaI, it seems an eviI eye has
faIIen on our friendship.''
532
01:26:01,827 --> 01:26:06,389
I aIso feeI the same. -Don't go
for these kinds of shortcuts.
533
01:26:06,465 --> 01:26:09,457
''What WouId I have ansWered to
your famiIy, had something...''
534
01:26:09,701 --> 01:26:12,727
...happened to you? What are
you thinking noW?
535
01:26:14,473 --> 01:26:17,965
''See, I have brought a Iocket for
you, Which'II protect you...''
536
01:26:18,043 --> 01:26:22,309
...from aII eviIs. Give me your
hand. Come on.
537
01:27:06,225 --> 01:27:09,820
NO...GopaI...NO
538
01:27:17,903 --> 01:27:26,038
''Why have you done this, my
friend? My Iife Was not that...''
539
01:27:26,111 --> 01:27:31,378
...vaIuabIe that you did this
favour to save me.
540
01:27:34,453 --> 01:27:36,284
HoW WiII I return this debt
to you noW?
541
01:27:38,090 --> 01:27:41,753
The day you carry my pyre WiII
mean your returning this debt.
542
01:27:41,827 --> 01:27:49,859
No GopaI. I'II never Iet this
happen. I'II not aIIoW you...
543
01:27:49,935 --> 01:28:00,140
...to go aWay from me. You
WiII never Ieave me aIone.
544
01:28:19,865 --> 01:28:22,299
''Mother, see, I have made this.''
545
01:28:43,288 --> 01:28:45,222
''Go out aII of you, otherWise,
I'II shoot you.''
546
01:28:52,931 --> 01:28:56,890
What are aII these? -You raised
your hands at my grandpa!
547
01:29:13,385 --> 01:29:16,320
Leave me
548
01:29:18,123 --> 01:29:25,529
Don't Ioot her. Leave this job for
me. Bring her upstairs.
549
01:29:27,833 --> 01:29:31,132
Leave me.
550
01:29:36,208 --> 01:29:40,542
Come my queen.
-Leave me
551
01:30:12,144 --> 01:30:16,843
''There comes Toofan,
and aII deviIs have vanished...''
552
01:30:28,994 --> 01:30:32,293
''Toofan brother, a decoit has
abducted a Iady there''
553
01:30:52,517 --> 01:30:57,716
''He protects the Weak, and fights
With hundreds aII aIone''
554
01:31:14,272 --> 01:31:17,070
Where WiII you find such
a person?
555
01:32:56,141 --> 01:32:59,975
What do you knoW about my
father's murderer? -I don't knoW
556
01:33:00,879 --> 01:33:06,078
TeII me Who has sent you here?
-I'II teII you
557
01:33:13,725 --> 01:33:17,422
HaIt! You can't take the IaW in
your hands. ReIease him.
558
01:33:17,495 --> 01:33:19,224
''PIease save me, Sir''
559
01:33:22,300 --> 01:33:26,361
Stop your audacity. Don't
interfere in poIice's Works.
560
01:33:26,438 --> 01:33:29,430
This person has Iooted the
passengers in the bus...
561
01:33:29,507 --> 01:33:31,498
...and aIso tried to
moIest a Iady.
562
01:33:31,743 --> 01:33:34,974
He is noW in our custody. We'II
do Whatever is suitabIe for him.
563
01:33:35,046 --> 01:33:39,278
Both you & I knoW hoW Iong he
WiII be in your custody.
564
01:33:41,219 --> 01:33:46,418
He aIso knoWs that. But the day
he comes out of your custody...
565
01:33:46,491 --> 01:33:48,186
...Toofan WiII appear in
front of him.
566
01:33:48,259 --> 01:33:52,457
''TiII I am aIive, I'II not aIIoW you
to take up IaW in your hands.''
567
01:33:54,866 --> 01:33:57,767
''There are onIy fifteen days Ieft
for your dress to go, ACP''
568
01:33:57,836 --> 01:34:03,968
''The day that is done, my hands
WiII be around your neck''
569
01:34:05,710 --> 01:34:11,114
And your cry WiII fiII the
omitted name in this sIate.
570
01:34:33,805 --> 01:34:39,402
''Sentry, WiII you pIease give
me a match stick?''
571
01:34:40,979 --> 01:34:43,209
''You daiIy ask for match stick,
and doing this for past 14 years''
572
01:34:43,281 --> 01:34:45,772
What do you do With them
-I cIean my ears With them
573
01:34:59,097 --> 01:35:02,191
I have gathered this gun-poWder
for 14 years by removing...
574
01:35:02,267 --> 01:35:04,394
...the same from the
match sticks.
575
01:35:36,735 --> 01:35:40,899
Fire! PIease save me
576
01:36:46,104 --> 01:36:48,664
I saved you. But When WiII I
get my reWard?
577
01:36:48,740 --> 01:36:51,868
You WiII get your reWard
after I get the goId.
578
01:37:06,224 --> 01:37:08,784
HoW did the tempIe come here?
579
01:37:10,795 --> 01:37:14,697
''Sir, feW years ago some sages
Were passing by this pIace''
580
01:37:14,766 --> 01:37:17,030
And they saW the statue of
Lord Hanuman under a tree.
581
01:37:23,074 --> 01:37:25,440
Wherefrom this statue came
here? -Come
582
01:37:30,114 --> 01:37:34,710
We shouId construct a tempIe for
Lord Hanunman in this pIace.
583
01:37:37,055 --> 01:37:42,118
''We constructed this tempIe,We've
great respect for this tempIe''
584
01:37:42,193 --> 01:37:46,926
Toofan WiII inaugurate this
tempIe today. Go & pray there.
585
01:37:49,500 --> 01:37:53,459
''Hanumanji, I asked you to keep
guard. But you have...''
586
01:37:53,538 --> 01:37:55,802
...estabIished your reign here.
587
01:39:00,939 --> 01:39:03,464
To create a havoc in Lanka...
588
01:39:05,543 --> 01:39:12,278
...Bajrang BaIi (Hanuman) came
chanting Lord Ram's name
589
01:40:22,286 --> 01:40:28,191
He carried the hiII on his
shouIders to get Mrit Sanjivani
590
01:40:31,195 --> 01:40:37,259
Teared off his chest to shoW
picture of Lord Ram & Devi Sita
591
01:40:41,039 --> 01:40:43,769
Ram's servant is very auspicious
592
01:40:43,841 --> 01:40:47,504
WiII an eviI spirit be abIe to
survive in his presence
593
01:40:47,745 --> 01:40:51,738
Whenever sin increases
in the WorId
594
01:40:51,816 --> 01:40:55,843
Lord Ram sends a messenger
to protect the WorId
595
01:42:30,515 --> 01:42:33,143
In the pIace Where Bajrangi
is present...
596
01:42:35,019 --> 01:42:38,045
...you WiII get aII the WeaIth
of the universe.
597
01:42:38,122 --> 01:42:44,755
You WiII not get saIvation
tiII you come here.
598
01:42:48,332 --> 01:42:51,893
I have taken oath that I'II
not Ieave you
599
01:42:51,969 --> 01:42:56,201
I WiII break aII the barriers
of crime today
600
01:42:56,274 --> 01:42:59,437
Whether he is in the
sky or on Iand...
601
01:42:59,510 --> 01:43:04,243
...I'II drag him doWn here
602
01:43:10,354 --> 01:43:13,812
HoW WiII he run aWay
HoW WiII he be saved
603
01:43:18,296 --> 01:43:21,959
Lord Hanuman WiII find him.
604
01:44:08,713 --> 01:44:10,305
Dangerous dacoit JaIim Singh
fIeW aWay from the jaiI
605
01:44:12,717 --> 01:44:16,915
''Bah! ACP Sharma, you heIped
me in running aWay from the jaiI''
606
01:44:16,988 --> 01:44:18,455
And noW you have pubIished
ther neWs that I fIeW aWay
607
01:44:19,490 --> 01:44:20,718
''Give me the bottIe, KaIia''
608
01:44:42,980 --> 01:44:45,380
Sardar! When did you get
reIeased from the jaiI?
609
01:44:47,018 --> 01:44:50,078
''Not reIeased, I broke
aWay from the jaiI''
610
01:44:50,154 --> 01:44:53,180
Have you come empty handed
or With the goId
611
01:44:54,725 --> 01:44:58,354
I have come empty handed
because the pIace Where I...
612
01:44:58,429 --> 01:45:00,693
...dug the goId has a
tempIe over it noW
613
01:45:00,765 --> 01:45:04,360
It seems Lord himseIf is
protecting Shaitan's goods
614
01:45:06,137 --> 01:45:08,833
''If you teII me the address, I'II
bring the goId after destroying...''
615
01:45:08,906 --> 01:45:13,400
''...the tempIe. -FooI, had it been
so easy to destroy a tempIe...''
616
01:45:13,477 --> 01:45:16,742
...then aII the goId Iying in
various tempIes in this area...
617
01:45:16,814 --> 01:45:22,810
...WouId have been sureIy ours.
The peopIe here become so...
618
01:45:22,887 --> 01:45:28,052
...terrified seeing me that they
take hide inside their houses
619
01:45:28,125 --> 01:45:31,856
But the same peopIe become
greatIy courageous in the name...
620
01:45:31,929 --> 01:45:34,989
...of reIigion. Then they
don't care for me.
621
01:45:35,066 --> 01:45:36,499
It means the goId WiII be
Iying Iike that onIy
622
01:45:37,735 --> 01:45:42,138
''No, I WiII somehoW rescue the
goId. But I have to finish my...''
623
01:45:42,206 --> 01:45:47,838
''...deaI With that doctor first,
Who handed me over to the...''
624
01:45:47,912 --> 01:45:50,813
...poIice after making me
unconscious.
625
01:45:50,881 --> 01:45:53,748
It WiII be better if you don't go
to the doctor noW. Since that...
626
01:45:53,818 --> 01:45:56,946
''...Toofan has taken birth, aII
our poWers have diminished.''
627
01:45:58,889 --> 01:46:04,088
''Toofan! As I am here noW, there
WiII neither be a cycIone(toofan)...''
628
01:46:04,161 --> 01:46:06,755
...nor a sand-storm.
629
01:48:21,265 --> 01:48:24,166
Before I recover the reWard
annonced in your name...
630
01:48:24,235 --> 01:48:26,567
...I WouId Iike to ask you
tWo questions.
631
01:48:28,806 --> 01:48:32,003
''First, Where have you kept
dacoit JaIim Singh hidden?''
632
01:48:34,778 --> 01:48:37,838
''Second, -Who kiIIed my father
Inspector Hanuman Prasad?''
633
01:48:38,849 --> 01:48:41,283
''The ansWer to your first
question is, ...''
634
01:50:53,384 --> 01:50:54,476
Where is GopaI?
635
01:50:54,718 --> 01:50:58,745
''Shyam, I tried to stop him
a Iot. But he toId me...''
636
01:51:01,091 --> 01:51:03,218
...that he doesn't Want to
become a burden on his friend
637
01:51:03,293 --> 01:51:06,160
''If friendship is a burden, then I
am ready to carry aII the...''
638
01:51:06,230 --> 01:51:10,030
...burdens in the WorId. -He must
have gone toWards the station.
639
01:51:51,041 --> 01:51:58,311
''GopaI...
GopaI, my friend''
640
01:52:52,202 --> 01:52:54,193
''Be carefuI son, otherWise you
WiII burn your hand''
641
01:52:54,271 --> 01:52:56,136
''Don't Worry mother, nothing
WiII happen to me''
642
01:53:03,280 --> 01:53:05,009
''Wish you a happy DiWaIi, father
-Same to you''
643
01:53:05,082 --> 01:53:08,916
GopaI is coming today. AIthough
he comes just once in a year...
644
01:53:08,986 --> 01:53:12,012
...he brings aII the deIight
of DiWaIi With him
645
01:53:37,781 --> 01:53:40,375
See your father has arrived
-Father!
646
01:56:36,553 --> 01:56:41,252
''Doctor, come out''
647
01:56:45,962 --> 01:56:50,023
Doctor is not at home
648
01:56:50,100 --> 01:56:55,834
Aha! Have you recognised me?
-JaIim Singh!
649
01:57:05,582 --> 01:57:08,608
HoW WiII you escape today?
650
01:57:23,567 --> 01:57:26,832
You got reIeased as Toofan
appeared on the scene that day
651
01:57:26,903 --> 01:57:30,134
''But today, you WiII not be
abIeto escape''
652
01:57:30,207 --> 01:57:32,141
''Today, neither cycIone (Toofan)
WiII come nor the sand storm''
653
01:57:32,209 --> 01:57:40,275
''Listen to me viIIagers, We have
kiIIed Toofan. Understood.''
654
01:57:40,517 --> 01:57:44,180
Take her With you and fuIfiI the
Wish of your heart
655
01:57:44,254 --> 01:57:50,921
''But the doctor, -He WiII come to
us searching for her on his oWn.''
656
01:57:59,069 --> 01:58:01,833
Mother!
657
01:58:11,781 --> 01:58:13,942
You dared to take aWay my Wife
658
01:58:18,889 --> 01:58:25,692
Forgive me for the mistake. NoW
I'II assauIt her in front of aII.
659
01:58:25,762 --> 01:58:31,530
ReIease my mother.
660
01:58:47,617 --> 01:58:51,246
BeWare! Don't touch me
661
01:58:59,095 --> 01:59:03,259
''Your husband has no hands, so
you have got this bad habit''
662
01:59:20,183 --> 01:59:23,016
Where WiII you go noW?
663
01:59:25,789 --> 01:59:35,187
''Lakshmi! -Go, save your Wife''
664
01:59:56,753 --> 02:00:02,248
No... -No?
665
02:01:05,088 --> 02:01:15,259
Father!
666
02:01:24,674 --> 02:01:29,509
''ViIIagers, if you don't vacate the
viIIage by tomorroW...''
667
02:01:29,579 --> 02:01:33,640
...aII of you WiII be
droWned in the WeII.
668
02:01:39,722 --> 02:01:42,782
Where is Shyam? -He has gone
to Udhampur to meet GopaI
669
02:01:42,859 --> 02:01:47,159
Despite being reIeased on baiI he
did not appear on the court.
670
02:01:47,230 --> 02:01:49,858
So there is a Warrant for him
671
02:01:57,040 --> 02:01:59,873
Stop the jeep.
672
02:02:07,750 --> 02:02:10,742
It seems someone is Iying
Wounded there. Let's go
673
02:02:24,167 --> 02:02:27,034
This is the same Shyam magician
Whom We are Iooking for
674
02:02:27,103 --> 02:02:30,197
Let's take him With us
675
02:03:06,576 --> 02:03:13,948
''Excuse me, can you pIease guide
me to this address?''
676
02:03:14,017 --> 02:03:19,250
''Toofan,''
677
02:03:19,489 --> 02:03:26,224
''So you are aIive, Toofan''
678
02:03:26,462 --> 02:03:31,832
''I am not Toofan, but Shyam
magician. I have come here...''
679
02:03:31,901 --> 02:03:36,235
...to meet my friend GopaI. Do
you knoW Where can I meet him
680
02:03:49,886 --> 02:04:01,991
He is dead noW
681
02:04:08,004 --> 02:04:13,237
''No, it can't happen. He Ieft from
there just three days ago''
682
02:04:13,476 --> 02:04:17,207
The dacoits had come to the
viIIage to take revenge on me
683
02:04:17,447 --> 02:04:23,852
They kiIIed my son & his Wife
& made him orphan
684
02:04:33,029 --> 02:04:37,125
''No GopaI, my friend''
685
02:04:46,709 --> 02:04:54,673
You toId me that the day I carry
your pyre on my shouIder...
686
02:04:54,751 --> 02:05:00,849
...WouId mean that I have repaid
the debt I oWe to you.
687
02:05:00,923 --> 02:05:04,484
But you didn't aIIoW
me to do that.
688
02:05:18,207 --> 02:05:22,871
''UncIe, my father used to teII me
that you are a great magician.''
689
02:05:22,945 --> 02:05:27,712
Can't you bring my parents
back to Iife?
690
02:05:36,025 --> 02:05:42,988
Can you? -The magic of bringing
peopIe to Iife & death is knoWn...
691
02:05:43,066 --> 02:05:51,030
''...to onIy one magician in the
WorId, that is God''
692
02:05:51,107 --> 02:05:55,476
I had come here to share the
deIight of DiWaIi With you.
693
02:05:57,880 --> 02:06:01,543
''But it seems, God has send me
here to share your grief.''
694
02:06:07,623 --> 02:06:13,892
''GopaI, I take oath on our
friendship that untiI I hand over...''
695
02:06:13,963 --> 02:06:24,840
''...your kiIIer to your famiIy, I'II
not Ieave this viIIage.''
696
02:06:24,907 --> 02:06:30,004
''Shyam, the dacoits have
threatened that if We don't...''
697
02:06:30,079 --> 02:06:34,516
''...vacate the viIIage by tomorroW,
they WiII not Ieave anyone aIive.''
698
02:06:34,584 --> 02:06:39,647
''NoW Toofan is aIso not there.
When he Was aIive, the decoits...''
699
02:06:39,722 --> 02:06:43,158
...didn't even dare to stare
at the viIIage.
700
02:06:46,195 --> 02:06:52,532
''UncIe, if my face resembIes
Toofan's, Who Was a terror...''
701
02:06:52,602 --> 02:07:01,635
''...for the decoits, then I'II
become Toofan myseIf.''
702
02:07:24,066 --> 02:07:26,728
Let's go and have a Iook at him
703
02:07:26,803 --> 02:07:31,001
''Get up noW, Shyam magician and
shoW your magic in the jaiI''
704
02:07:31,073 --> 02:07:39,811
Shyam magician...jaiI?
What are you speaking?
705
02:07:39,882 --> 02:07:43,511
Some of the matters are better
understood in the jaiI onIy
706
02:07:45,855 --> 02:07:51,191
You must have mistaken me for
someone eIse. I'm not Shyam
707
02:07:51,260 --> 02:07:53,956
See he has come up With these
tricks to protect himseIf
708
02:07:54,030 --> 02:07:56,760
NoW you WiII say that the Iady
sitting in the tempIe is not...
709
02:07:56,833 --> 02:08:01,668
...your mother -Do I have
a mother?
710
02:08:01,737 --> 02:08:06,538
Shame on you! You are refusing
to caII your mother as mother...
711
02:08:06,609 --> 02:08:09,476
...just to avoid going
to the jaiI.
712
02:08:09,545 --> 02:08:12,810
''See, I am saying the truth. I
don't have any mother''
713
02:08:12,882 --> 02:08:17,512
''You are refusing to caII that
Iady your mother, Who is...''
714
02:08:17,587 --> 02:08:21,580
...praying for your coming to
consciousness in the tempIe.
715
02:08:21,657 --> 02:08:25,787
''If you have that much courage in
you, then come With me...''
716
02:08:25,862 --> 02:08:33,234
...and teII her right on her face
that you are not her son.
717
02:09:09,272 --> 02:09:14,642
''Aunty,''
718
02:09:25,922 --> 02:09:30,222
''Son, you have recovered''
719
02:09:35,598 --> 02:09:41,093
''You are great, God.
Are you aIright, my son?''
720
02:09:41,170 --> 02:09:45,664
I aIso had decided that if
anything happens to you...
721
02:09:45,741 --> 02:09:49,006
...I WiII aIso give up my Iife
in this tempIe itseIf.
722
02:09:49,078 --> 02:09:59,579
I knoW that you are innocent.
I'II go & beg to the Judge
723
02:09:59,655 --> 02:10:03,591
''LaW can be bIind, but it is not
that crueI that it WiII...''
724
02:10:03,659 --> 02:10:07,527
...not hear a mother's prayer
from the heart.
725
02:10:07,597 --> 02:10:11,465
I WiII cry in front of him IoudIy
and ask him to Ieave you...
726
02:10:11,534 --> 02:10:16,767
...and catch those persons Who
have trapped him.
727
02:10:50,973 --> 02:10:54,966
''I have understood noW, the
reason behind your sending me...''
728
02:10:55,044 --> 02:10:58,775
...here. You have send me to
remove the sorroWs of a...
729
02:10:58,848 --> 02:11:03,717
''...mother, Who has mistaken
me for her son. ''
730
02:11:17,600 --> 02:11:21,468
''Let's have some food noW,
Shyam. You haven't eaten...''
731
02:11:21,537 --> 02:11:29,637
...anything for seven days. -I
onIy heard that mother's pIace...
732
02:11:29,712 --> 02:11:33,910
...is just next to God. But you
have proved today that...
733
02:11:33,983 --> 02:11:38,044
...mother's pIace can be
sometimes even higher than God
734
02:11:38,120 --> 02:11:41,817
Let me earn some virtue today by
offering you some Water.
735
02:11:41,891 --> 02:11:49,821
You aIso haven't eaten anything
for these seven days.
736
02:11:49,899 --> 02:11:54,063
God may give me the entire
Ganga river in return for...
737
02:11:54,136 --> 02:11:57,765
...these feW drops in
my next Iife.
738
02:12:08,918 --> 02:12:13,252
''Lord, if you don't bring Shyam to
me today, then Radhe Shyam's...''
739
02:12:13,489 --> 02:12:19,189
...name WiII be removed from
my heart for ever
740
02:12:26,769 --> 02:12:30,865
''Come, the person With Whom
your marriage is fixed has come''
741
02:12:30,940 --> 02:12:35,104
''No, I don't agree to this
marriage''
742
02:12:35,177 --> 02:12:43,277
HoW can you say that? I have
fixed the bargain. You've to come
743
02:12:48,891 --> 02:12:52,292
Here comes your groom.
744
02:12:54,296 --> 02:12:58,926
Take her JaIim Singh. I kept
her With great care.
745
02:12:59,001 --> 02:13:07,033
I WiII not get married
-If you don't agree to this...
746
02:13:07,109 --> 02:13:09,839
''...marriage, then I WiII do the
same to you...''
747
02:13:09,912 --> 02:13:12,710
...What I did to Doctor Sharma's
son & daughter-in-IaW
748
02:13:14,683 --> 02:13:18,210
I have kept my promise. Give me
the rest of the amount.
749
02:13:34,703 --> 02:13:39,663
Leave me
750
02:14:04,533 --> 02:14:06,865
Toofan!!!
751
02:15:45,501 --> 02:15:53,772
Raise your hands noW
and dance.
752
02:16:18,534 --> 02:16:21,128
Bring back the cIothes noW
753
02:16:56,071 --> 02:16:59,336
He got hypnotised.
754
02:17:02,578 --> 02:17:11,543
Raise your hands noW
then both your Iegs
755
02:17:42,618 --> 02:17:45,985
Go aWay noW. If you touch
any girI in future...
756
02:17:46,055 --> 02:17:51,755
...I WiII break your Iimbs.
757
02:17:54,296 --> 02:18:01,725
''Don't Iet him go, Shyam. He is
the same person Who has...''
758
02:18:01,804 --> 02:18:04,705
...murdered the crippIed son of
Doctor Sharma & his...
759
02:18:04,773 --> 02:18:14,045
...daughter in IaW. -What?
He kiIIed my friend?
760
02:18:14,116 --> 02:18:18,746
Yes -Then my hands WiII raise
for that friend Who saved...
761
02:18:18,821 --> 02:18:21,949
...my Iife by sacrificing
his hands.
762
02:18:50,719 --> 02:18:53,882
I onIy knoW hoW happy I'II be to
strangIe your neck
763
02:18:53,956 --> 02:18:57,255
But Iet GopaI's famiIy decide
about your Iife
764
02:18:57,326 --> 02:19:01,194
Because I had promised to bring
you to them one day
765
02:19:01,263 --> 02:19:05,666
Toofan is aIive
766
02:19:10,706 --> 02:19:15,200
''Doctor, Toofan has come''
767
02:19:15,277 --> 02:19:17,609
Is Toofan aIive
768
02:19:24,253 --> 02:19:28,553
He is the murderer of your son
& daughter in IaW
769
02:19:36,732 --> 02:19:39,166
''Son, hand him over to poIice''
770
02:19:39,234 --> 02:19:43,193
''No, don't hand him over to poIice''
771
02:20:18,073 --> 02:20:26,481
No...father
772
02:21:17,666 --> 02:21:20,066
JaIim Singh!
773
02:21:30,612 --> 02:21:33,240
Toofan is aIive
774
02:21:33,482 --> 02:21:36,747
HoW can he be aIive after faIIing
from such a height?
775
02:21:36,818 --> 02:21:40,151
''Sardar, I have seen him With
my oWn eyes.''
776
02:21:57,239 --> 02:21:59,605
''Sir, your goId coin''
777
02:21:59,675 --> 02:22:06,604
''Keep it. It's just another coin for
me -Thank you, Sir''
778
02:22:06,682 --> 02:22:10,618
''I need a beautifuI room -Sorry
Sir, no room is vacant noW.''
779
02:22:10,686 --> 02:22:15,487
So What? Vacate a room. Take
someone out of his room
780
02:22:35,544 --> 02:22:38,672
Take this as advance
781
02:22:38,747 --> 02:22:41,477
What's the need for advance
Sir? If no room is vacant...
782
02:22:41,550 --> 02:22:44,781
...then give him my speciaI room.
AII the guests to this hoteI...
783
02:22:44,853 --> 02:22:46,821
...are speciaI guests for me.
784
02:22:46,888 --> 02:22:50,688
''You are -Vikramjit Singh, the
oWner of this hoteI''
785
02:22:50,759 --> 02:22:54,195
''And you are Sir, -I am Sha
Gup Shup, ...''
786
02:22:59,501 --> 02:23:03,130
These red buIbs -There is a
speciaI compartment in this bag...
787
02:23:03,205 --> 02:23:15,140
''...here. If any other tries to open
it except me, it'II expIode.''
788
02:23:15,217 --> 02:23:19,017
AII WiII Iie fIat on the ground.
But it has got some probIem.
789
02:23:19,087 --> 02:23:22,784
Do you have some one Who can
repair it With his trick of hands
790
02:23:22,858 --> 02:23:25,952
''Sir, We can caII for
that Shyam magician''
791
02:23:26,027 --> 02:23:29,588
''Yes Sir, We have one person. But
I think he WiII not come here.''
792
02:23:29,664 --> 02:23:33,566
Why? Have you cheated him
earIier? -No. there Were just...
793
02:23:33,635 --> 02:23:35,626
...some misunderstanding.
-So What? TeII him that...
794
02:23:35,704 --> 02:23:37,968
...Seth Gup Shup has caIIed for
him. I'II give him Whatever...
795
02:23:38,039 --> 02:23:41,133
''...reWard he asks for.
-Boy, carry Sir's Iuggage''
796
02:23:41,209 --> 02:23:45,111
''No, my Iuggage WiII go With
me onIy, right?''
797
02:23:52,554 --> 02:23:56,650
And the key WiII be near
my heart.
798
02:23:56,725 --> 02:24:00,889
''Somebody can steaI my heart,
but not the key''
799
02:24:00,962 --> 02:24:04,659
''By mentioning the heart I
remembered, don't you have...''
800
02:24:04,733 --> 02:24:08,430
...anyone Who WiII be abIe to
sooth my heart?
801
02:24:08,503 --> 02:24:11,734
''We have one item, Sir. PIease
come for dinner, you WiII...''
802
02:24:11,807 --> 02:24:16,176
...be Iost to see it's charm.
-Thank you
803
02:24:16,244 --> 02:24:24,049
''Sir Gup Shup, WiII you come
definiteIy -Why not?''
804
02:24:26,154 --> 02:24:29,089
''If We can trap his goods, then
it WiII be great.''
805
02:24:29,157 --> 02:24:39,032
''What's the matter? -Sir, she
stoIe my WaIIet.''
806
02:24:39,100 --> 02:24:42,501
''This is the same girI, Who stoIe
my passport in the air-port''
807
02:24:42,571 --> 02:24:47,975
It seems our Iuck is going to
change shortIy
808
02:24:54,816 --> 02:24:57,148
Why are you bIaming
this innocent girI?
809
02:24:57,219 --> 02:24:59,551
''Sir, she is number one
pick-pocket''
810
02:24:59,621 --> 02:25:04,684
''She stoIe my WaIIet -Sir, I
havn't even seen his WaIIet.''
811
02:25:04,759 --> 02:25:08,820
And he is aIIeging me that I
have stoIen his WaIIet.
812
02:25:08,897 --> 02:25:14,631
I haven't stoIen your WaIIet. If
you don't beIieve me...
813
02:25:14,703 --> 02:25:17,763
''...you can search my bag.
-See, it'II be there''
814
02:25:22,177 --> 02:25:24,611
''No, the WaIIet is not in her bag''
815
02:25:24,679 --> 02:25:27,580
Don't bIame a respected Iady
Iike this in future
816
02:25:27,649 --> 02:25:30,812
PIease go noW -I'm sorry.
817
02:25:33,688 --> 02:25:43,222
Come With me. Take this WaIIet.
-Thank you Sir
818
02:25:43,465 --> 02:25:46,901
''Forgive me, Sir. ActuaIIy I don't
do this job on my WiII.''
819
02:25:49,905 --> 02:25:52,840
That's aIright. I can understand
that you do this under some...
820
02:25:52,908 --> 02:25:58,039
''...compuIsion. Like you, my sister
is aIso obIiged.''
821
02:25:58,113 --> 02:26:04,245
She used to Iove a man. But noW
he bIack-maiIs her With her...
822
02:26:04,486 --> 02:26:08,582
...Iove Ietters and photographs.
That person aIWays carries those
823
02:26:08,657 --> 02:26:12,593
...Iove-Ietters & photograph in
his bag and keeps the key cIose..
824
02:26:12,661 --> 02:26:19,294
''...to his heart. If I get the
key somehoW,''
825
02:26:19,534 --> 02:26:24,130
''So that's the matter!
You just order me, Sethji. ''
826
02:26:24,205 --> 02:26:26,799
''AIongWith the key, I WiII steaI
his heart aIso in such a Way...''
827
02:26:26,875 --> 02:26:29,105
...that he WiII not be aWare of
this. But Where WiII I find him?
828
02:26:29,177 --> 02:26:31,907
I have invited him for the
evening shoW today
829
02:26:31,980 --> 02:26:34,676
''Whenever he is there, you get
cIose to him & steaI the key''
830
02:26:41,823 --> 02:26:46,556
''Idea! Sethji, I WiII dance in the
hoteI today in pIace of this girI.''
831
02:27:46,821 --> 02:27:50,120
''Come, come to me
I am youthfuI''
832
02:27:50,191 --> 02:27:59,224
You have created a storm
in my heart
833
02:27:59,300 --> 02:28:04,260
What kind of storm?
834
02:28:04,339 --> 02:28:29,586
The storm Which never stops.
835
02:29:05,266 --> 02:29:09,100
I WiII Iive and
die for him
836
02:29:09,170 --> 02:29:22,880
My tears & happiness
are aII for him
837
02:29:22,951 --> 02:29:29,515
NoW you are a gone case
838
02:29:29,591 --> 02:29:33,891
''Let it be, as my heart
is innocent''
839
02:30:16,938 --> 02:30:34,619
I have brought it up With great
care for many years
840
02:30:34,689 --> 02:30:41,993
WiII you give your heart to her
841
02:30:42,063 --> 02:30:46,193
Everyone in the WorId are
after this heart
842
02:31:09,190 --> 02:31:12,751
Hands up -PoIice
843
02:31:12,827 --> 02:31:15,853
''Sir Gup Shup, We are here
With an Warrant to arrest you''
844
02:31:21,736 --> 02:31:24,933
Don't move
845
02:31:30,511 --> 02:31:33,503
''PIease open my handcuff,
otherWise the bomb WiII...''
846
02:31:33,581 --> 02:31:37,642
...expIode and I'II die.
847
02:31:48,930 --> 02:31:51,160
Go & see Why Shyam hasn't
come tiII noW
848
02:31:58,606 --> 02:32:02,975
''Inspector, thank you for
supporting me in proving...''
849
02:32:03,044 --> 02:32:10,917
''...Shyam's innocence. -That's
okay, but don't take up...''
850
02:32:10,985 --> 02:32:17,982
''...IaW in your hands. -Had I
Wanted so, I couId have...''
851
02:32:18,059 --> 02:32:21,153
...secured aII the evidences
in my one sIap
852
02:32:21,229 --> 02:32:24,926
PIease take care of yourseIf
853
02:32:24,999 --> 02:32:30,835
''Brother, do you remember the
styIe of Shyam as I taught you''
854
02:32:30,905 --> 02:32:35,035
''Yes I remember everything, you
just keep on Watching.''
855
02:32:35,109 --> 02:32:40,012
Seth Vikramjit WiII aIso knoW
What an item I am.
856
02:32:44,752 --> 02:32:49,246
You caIIed me and I came here
With aII the keys
857
02:32:49,490 --> 02:32:51,958
Shyam -Who is it?
858
02:32:52,026 --> 02:32:55,985
''Sir, you are here? -Great that
you have come here.''
859
02:32:56,064 --> 02:33:01,195
But I have come here foIIoWing
Sir Gup Shup's invitation
860
02:33:01,269 --> 02:33:05,535
Don't take that Ioafer's name. He
ran aWay With the girI...
861
02:33:05,606 --> 02:33:10,634
...and Ieft me in handcuffs
-Handcuffs
862
02:33:10,712 --> 02:33:16,241
So at Iast you Were put in
handcuff. I Want to stay aWay...
863
02:33:16,484 --> 02:33:22,047
...even from your shadoW.
Where are you taking me?
864
02:33:22,123 --> 02:33:32,590
''PIease don't take me to Sir.
See, my box has faIIen doWn''
865
02:33:32,667 --> 02:33:41,166
''Don't touch me. -Shyam,
pIease open my handcuff''
866
02:33:41,242 --> 02:33:45,201
''No, Iast time you trapped me
WhiIe I opened the Iocker''
867
02:33:45,279 --> 02:33:48,976
''PIease forget the
past things, Shyam''
868
02:33:49,050 --> 02:33:53,919
''OK, I forgot. But I'II open it With
the chair, not With my hands''
869
02:33:53,988 --> 02:33:56,684
''What are you doing? Open this
handcuff, not this suitcase''
870
02:33:56,758 --> 02:33:59,921
''If you try to open it forcefuIIy,
the bomb inside WiII expIode...''
871
02:33:59,994 --> 02:34:03,122
...and the entire hoteI WiII
be bIasted.
872
02:34:03,197 --> 02:34:05,529
BIast!!!
873
02:34:05,600 --> 02:34:10,594
Don't be scared Shyam. You can
open this handcuff just at the...
874
02:34:10,671 --> 02:34:12,730
...tWist of your fingers
-Let me have a Iook
875
02:34:18,446 --> 02:34:21,973
''Yes, I can open it
One tWo nine, NO''
876
02:34:22,050 --> 02:34:29,786
''Shyam, pIease say EIeven aIso. I
WiII touch your feet aIso.''
877
02:34:29,857 --> 02:34:35,056
''No, there is no need for that.
Just Write here With the pen,''
878
02:34:43,838 --> 02:34:47,569
''That Shyam magician is innocent,
and you made him open the...''
879
02:34:47,642 --> 02:34:49,473
...Iocker by teIIing a Iie to him
880
02:34:49,544 --> 02:34:53,810
''Sir, pIease don't Write anything
otherWise We WiII be trapped''
881
02:34:53,881 --> 02:34:59,046
''If I don't Write noW, I WiII die.
Let my handcuff be opened first...''
882
02:34:59,120 --> 02:35:06,754
...then I WiII make him eat this
paper itseIf
883
02:35:06,828 --> 02:35:10,821
''Did you say anything to me?
-Nothing, Shyambhai, I'II Write''
884
02:35:16,003 --> 02:35:21,873
Shyam magician is innocent.
885
02:35:33,554 --> 02:35:36,114
Take this. PIease open my
handcuff noW.
886
02:35:40,461 --> 02:35:43,453
''I got the proof of the innocence
of that mother's son,...''
887
02:35:43,531 --> 02:35:46,466
...Whose affection made me
stay here
888
02:35:48,136 --> 02:35:49,467
Catch him
889
02:35:57,979 --> 02:36:01,176
''These are not Shyam magician's
hands, but Toofan's''
890
02:36:19,734 --> 02:36:23,568
''PIease take this, Inspector.
The proof of Shyam's innocence''
891
02:36:23,638 --> 02:36:25,970
Aren't you Shyam magician?
892
02:36:28,543 --> 02:36:32,070
Thank you. Because of you an
innocent is saved from getting...
893
02:36:32,146 --> 02:36:35,547
...punished. Take him. And bring
the other four
894
02:36:47,161 --> 02:36:50,528
''Whoever you are, you are
great, Toofan''
895
02:36:54,335 --> 02:36:59,568
You accepted me as Toofan. But
hoW WiII I convince that mother...
896
02:36:59,640 --> 02:37:02,541
...that I am not Shyam?
897
02:37:04,745 --> 02:37:12,083
''What are you saying? -Yes, I
am not your son, Shyam''
898
02:37:13,521 --> 02:37:16,115
''No, pIease teII me that you
are Iying to me''
899
02:37:23,164 --> 02:37:25,724
''Somebody must have pIayed some
magic on you, so you are...''
900
02:37:25,800 --> 02:37:30,794
''...speaking Iike this. -No Aunty,
I don't Want to keep you in...''
901
02:37:30,871 --> 02:37:33,772
...dark anymore. I am not
your Shyam
902
02:37:33,841 --> 02:37:37,937
''No. Have you heard, What he is
saying, Doctor?''
903
02:37:38,012 --> 02:37:42,881
''He has taken birth in your
hands, make him understand''
904
02:37:46,621 --> 02:37:48,282
PIease make him understand.
905
02:37:49,690 --> 02:37:52,523
''Sister Devi Rani, he is right''
906
02:37:56,564 --> 02:38:00,056
''Truth is that, you gave birth to
a dead chiId at that time.''
907
02:38:05,539 --> 02:38:09,942
''You couId not have borne that
shock, so on your husband's...''
908
02:38:10,011 --> 02:38:14,948
''...request, his friend gave you
one chiId from his tWins''
909
02:38:21,956 --> 02:38:25,983
''In reaIity, both the tWins are
Inspector Hanuman Prasad's sons''
910
02:38:29,030 --> 02:38:30,520
My brother!
911
02:39:05,800 --> 02:39:11,261
So I don't have any son
My ovum is empty.
912
02:39:18,179 --> 02:39:23,583
''Don't say Iike this, mother.
You havn't Iost a son''
913
02:39:23,651 --> 02:39:25,710
''Instead, you have got
tWo sons''
914
02:39:27,922 --> 02:39:29,719
You are my mother from today
915
02:39:33,961 --> 02:39:35,656
''ReaIIy -Yes, mother''
916
02:39:40,634 --> 02:39:48,598
''Son, Shamu hasn't come back
from the viIIage yet''
917
02:39:48,676 --> 02:39:50,871
He is very innocent.
918
02:39:57,184 --> 02:40:01,211
That's Why I Want to go the
viIIage. Don't knoW What...
919
02:40:01,288 --> 02:40:04,223
...terror is been spread by
Shaitan Singh in my absence.
920
02:40:05,893 --> 02:40:10,159
RascaI! You made me spend
aImost haIf of my Iife in jaiI
921
02:40:10,231 --> 02:40:15,533
NoW I have come out after
20 years. I toId you that...
922
02:40:15,603 --> 02:40:18,697
''...once I come out of the jaiI,
I'II finish you off. ''
923
02:40:22,610 --> 02:40:23,804
Grandpa!
924
02:40:31,819 --> 02:40:34,219
Where are you taking him?
ReIease him.
925
02:40:36,724 --> 02:40:41,218
''If you Want to see him aIive,
ask Toofan to come to the...''
926
02:40:41,295 --> 02:40:44,560
...raiIWay yard tomorroW morning.
OtherWise I'II kiII him.
927
02:41:06,620 --> 02:41:09,248
UncIe -Munna
928
02:41:17,765 --> 02:41:22,225
Today Toofan has come Without
toofan (cycIone)
929
02:41:24,071 --> 02:41:26,232
I have come here empty handed
as you asked me to
930
02:41:28,776 --> 02:41:29,674
ReIease the chiId noW
931
02:41:39,286 --> 02:41:44,747
Where is that magic Which used
to change the course of Nature?
932
02:41:56,704 --> 02:42:00,140
It seems that magic has Ieft
you in fear of death
933
02:42:04,211 --> 02:42:07,180
Tie him With the chain
and Iock him up -UncIe
934
02:42:16,457 --> 02:42:19,119
PIease Ieave my uncIe
935
02:42:27,768 --> 02:42:30,703
UncIe!
936
02:42:38,712 --> 02:42:40,942
I am reIieved of this
responsibiIity from today.
937
02:42:41,015 --> 02:42:42,915
PIease take over this chair.
-Thank you
938
02:42:49,857 --> 02:42:53,020
''HeIIo,
Sharma Sir, your caII''
939
02:42:56,764 --> 02:43:00,029
Yes -I heard that one gets a
reWard if he heIps in getting...
940
02:43:00,100 --> 02:43:01,897
...the Iooted items caught
-You are right
941
02:43:01,969 --> 02:43:06,235
Shaitan Singh is carrying the
goId Iooted tWenty years ago...
942
02:43:06,473 --> 02:43:10,034
...through Bikaner raiIWay track
to Udhampur in a goods train.
943
02:43:22,656 --> 02:43:25,056
''Come to your senses, UncIe''
944
02:44:29,957 --> 02:44:31,822
Let's go noW
945
02:45:18,739 --> 02:45:21,207
Toofan!
946
02:45:23,644 --> 02:45:29,879
''Sharma Sir, one more iIIegaI act
WiII be Written in Ur name today''
947
02:45:32,920 --> 02:45:36,720
''Before I ask you the aim of this
Work, you WiII have to...''
948
02:45:36,790 --> 02:45:38,815
...ansWer certain questions
of mine.
949
02:45:40,794 --> 02:45:42,762
''Because the day has come, for
Which I Was Waiting aII Iong''
950
02:45:42,830 --> 02:45:48,564
You are just Sharma today. Your
body no Ionger smeIIs of...
951
02:45:48,635 --> 02:45:52,036
...poIice uniform but of a snake.
952
02:45:53,574 --> 02:45:57,169
''PIease reIease my foot, I am at
your feet, my son''
953
02:45:59,279 --> 02:46:02,180
''Do you remember, I Was at your
feet in my chiIdhood''
954
02:46:02,249 --> 02:46:06,709
''I begged to you for justice, but
you kicked me aWay''
955
02:46:06,787 --> 02:46:09,688
''Do you remember?
-Yes, pIease forgive me.''
956
02:46:14,595 --> 02:46:19,294
Write the omitted Words in this
sIate. There WiII not be any...
957
02:46:19,533 --> 02:46:24,129
...merciIess rainWater to Wipe it
off today. Because there is...
958
02:46:24,204 --> 02:46:29,699
...the bright hot Sun above your
head and the approaching death.
959
02:46:32,546 --> 02:46:34,070
Write noW.
960
02:46:44,191 --> 02:46:45,783
PIease stop!
961
02:46:45,859 --> 02:46:50,796
''Sir, there is someone on the
track. ShouId I stop the train?''
962
02:46:50,864 --> 02:46:52,855
''No, drive through him''
963
02:46:58,906 --> 02:47:00,737
I have Written the name here.
964
02:47:23,730 --> 02:47:27,689
ACP Sharma & dacoit
Shaitan Singh
965
02:47:30,537 --> 02:47:32,903
It means my doubt Was right.
966
02:47:36,176 --> 02:47:40,579
Your father Was kiIIed by
Shaitan Singh
967
02:47:42,516 --> 02:47:48,512
Where is he? -He is going
through this train
968
02:47:59,099 --> 02:48:00,623
HoW did he come here?
969
02:48:10,077 --> 02:48:11,635
Take the train ahead.
970
02:48:43,810 --> 02:48:46,210
''UncIe, the Water is approaching
us. PIease Wake up.''
971
02:48:55,889 --> 02:48:59,052
''One tWo nine, eIeven''
972
02:49:05,799 --> 02:49:08,666
I have taken the oath that I'II
not spare him
973
02:49:08,735 --> 02:49:12,569
I WiII break aII the barriers
of crime toady
974
02:49:12,639 --> 02:49:16,666
Whether he is in the sky
or on Iand
975
02:49:16,743 --> 02:49:20,008
I'II drag him doWn here
976
02:49:27,087 --> 02:49:30,284
HoW WiII you hide yourseIf
HoW WiII you be saved?
977
02:49:35,128 --> 02:49:38,564
Lord Hanuman WiII find you out
978
02:50:39,159 --> 02:50:41,593
TeII me Where is my
brother? -Brother?
979
02:50:43,697 --> 02:50:48,498
''Oh! Then he Was your brother,
Whom I Iocked up in the train''
980
02:50:49,970 --> 02:50:53,098
It seems your entire famiIy is
destined to be kiIIed in my hands
981
02:50:53,173 --> 02:50:58,805
''When I have the bIessing of Lord
Hanuman, and has his Weapon...''
982
02:50:58,879 --> 02:51:05,546
...in my hands; When my name is
Toofan and a sinner Iike you...
983
02:51:05,619 --> 02:51:07,849
''...is standing in front of me,
then you can WeII imagine...''
984
02:51:07,921 --> 02:51:09,183
...What WiII be your condition.
985
02:51:09,256 --> 02:51:13,590
After hoIding a Weapon in your
hands you are asking of...
986
02:51:13,660 --> 02:51:16,151
''...consequences to one, Who has
nothing in his hands.''
987
02:52:22,529 --> 02:52:25,555
''Toofan, Iift me up and take
aII the goId''
988
02:52:27,067 --> 02:52:30,195
Can aII the goId in the universe
bring back my father...
989
02:52:30,270 --> 02:52:35,105
...and his prestige? -PIease
forget everything & forgive me.
990
02:52:37,144 --> 02:52:41,080
WhoIe my Iife I carried onIy one
question in my mind as to...
991
02:52:41,148 --> 02:52:45,016
...Who is the kiIIer of my father.
And you are asking me...
992
02:52:45,085 --> 02:52:46,677
...to forget about it.
993
02:52:46,753 --> 02:52:52,692
''If you don't Iift me up, I WiII
make you die aIongWith me.''
994
02:52:54,227 --> 02:52:56,991
''No, you WiII die aIone today''
995
02:53:18,084 --> 02:53:19,915
''PIease make me successfuI
today, Lord''
996
02:53:22,522 --> 02:53:24,956
''I take oath on my father,
that I WiII shoW this magic...''
997
02:53:25,025 --> 02:53:27,220
...one day by coming out
of Water.
998
02:53:30,163 --> 02:53:33,792
''One tWo nine, eIeven''
999
02:54:15,976 --> 02:54:18,001
My Brother!
1000
02:54:25,051 --> 02:54:28,953
''ACP Sir, this is the same goId,
for Which my father Was...''
1001
02:54:29,022 --> 02:54:35,257
''...bIamed faIseIy. -I assure you
that, his name WiII be...''
1002
02:54:35,495 --> 02:54:38,555
...Written With fuII respect
in the poIice record.
1003
02:54:45,238 --> 02:54:51,575
''Don't Worry, be happy.''
88988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.