Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,360
Turn out the lights.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,563
You know, Rockford, this is
the murder of a federal agent.
3
00:00:05,638 --> 00:00:07,970
So now, you'd better have a pretty
good reason for asking about him,
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,942
or I'm gonna take you down and have
you held for suspicion of murder.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,535
He's not dead, is he?
6
00:00:12,612 --> 00:00:14,102
Tell me he's not dead.
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,204
Look, I'm trying to be nice.
8
00:00:15,281 --> 00:00:19,240
Now, why do we have to speak to each
other in such violent terms, huh?
9
00:00:20,186 --> 00:00:21,210
Don't get cute.
10
00:00:21,287 --> 00:00:23,482
I'm holding myself in,
but I might lose it.
11
00:00:23,556 --> 00:00:25,080
Then you'd be out
a slug of money,
12
00:00:25,158 --> 00:00:27,718
so you'd best keep a
tight rein on your mouth.
13
00:00:38,571 --> 00:00:40,471
This is Jim Rockford.
14
00:00:40,540 --> 00:00:41,939
At the tone, leave your name
and message.
15
00:00:42,008 --> 00:00:42,997
I'll get back to you.
16
00:00:44,144 --> 00:00:45,907
Hi, Jim, it's Jamie
at the Police Impound.
17
00:00:45,979 --> 00:00:47,947
They picked up
your car again.
18
00:00:48,081 --> 00:00:50,914
Lately, they've been driving
it more than you have.
19
00:01:57,584 --> 00:01:58,676
Who is it?
20
00:01:58,751 --> 00:01:59,877
It's Tom.
21
00:01:59,953 --> 00:02:02,012
Tom?
Can't it wait till morning?
22
00:02:02,088 --> 00:02:03,680
Angie, get dressed
and go up to the house.
23
00:02:03,756 --> 00:02:05,815
In the den, there's
an English riding print.
24
00:02:05,892 --> 00:02:07,052
Behind it
I've got a wall safe.
25
00:02:07,127 --> 00:02:08,253
A safe?
26
00:02:08,328 --> 00:02:10,262
Now, I'm going to
give you the combination.
27
00:02:10,330 --> 00:02:11,797
And I want you
to open the safe,
28
00:02:11,865 --> 00:02:13,992
and inside you'll find a
package. Take it to a bank.
29
00:02:14,067 --> 00:02:17,298
Tom, what's going on?
30
00:02:17,370 --> 00:02:19,770
I can't tell you, but don't
go to the police, promise me?
31
00:02:19,839 --> 00:02:21,431
Okay, I promise.
32
00:02:21,541 --> 00:02:23,941
All right. All right, now,
I'll give you the combination.
33
00:02:24,010 --> 00:02:26,205
Okay, wait,
I don't have a paper.
34
00:02:26,279 --> 00:02:27,541
Well, please hurry.
35
00:02:27,614 --> 00:02:28,706
Okay.
36
00:02:33,386 --> 00:02:35,616
No! No! Don't!
37
00:02:42,162 --> 00:02:44,528
Okay, okay, I've got it.
What is it?
38
00:02:46,366 --> 00:02:47,560
Tom?
39
00:02:48,468 --> 00:02:49,958
Are you still there?
40
00:03:19,165 --> 00:03:21,861
Now, we don't have any lions
or any hippopotamuses
41
00:03:21,935 --> 00:03:23,232
or any trick slogans.
42
00:03:23,303 --> 00:03:26,670
All we have down here, folks,
is good deals and a sales manager
43
00:03:26,739 --> 00:03:29,230
who used to be
an all-pro end for the Rams.
44
00:03:29,375 --> 00:03:32,105
So bring the kiddies on down
to the Used Car Shopping Mart
45
00:03:32,178 --> 00:03:35,045
and get a signed football
by Big George Sloane.
46
00:03:35,281 --> 00:03:37,875
We got little cars
and we got big cars,
47
00:03:37,951 --> 00:03:40,647
we got economy cars
and we got some gas eaters.
48
00:03:40,887 --> 00:03:43,549
But whatever you're in
the market for, we got it.
49
00:03:43,623 --> 00:03:46,091
So come on down
and drive out in style.
50
00:03:46,359 --> 00:03:48,190
Don't forget, we also have...
51
00:03:53,633 --> 00:03:54,725
Hello.
52
00:03:54,801 --> 00:03:57,793
I would like to
speak to James Rockford.
53
00:03:57,870 --> 00:03:59,201
Speaking.
54
00:03:59,272 --> 00:04:01,069
My name is Angela Perris.
55
00:04:01,207 --> 00:04:03,004
I'm in trouble
and I need help.
56
00:04:03,076 --> 00:04:06,739
There's a man in
a green, two-door Ford.
57
00:04:07,013 --> 00:04:08,037
I don't know who he is,
58
00:04:08,114 --> 00:04:10,742
but I got this strange
phone call from my brother,
59
00:04:10,817 --> 00:04:12,079
and he sounded
very frightened.
60
00:04:12,151 --> 00:04:15,052
He told me to go to his house
and open up a safe
61
00:04:15,121 --> 00:04:19,023
and take something out of it
and put it in the bank.
62
00:04:19,092 --> 00:04:20,787
I was sound asleep
when he called,
63
00:04:20,860 --> 00:04:22,487
and then he wasn't
on the phone anymore.
64
00:04:22,562 --> 00:04:24,587
Are you anywhere
near Santa Monica?
65
00:04:24,664 --> 00:04:25,926
Yeah.
66
00:04:25,999 --> 00:04:30,197
All right, there's a bar named
The Colony Inn on Wilshire.
67
00:04:30,503 --> 00:04:32,869
Go inside and sit at the bar.
68
00:04:33,506 --> 00:04:36,566
Put two packs of cigarettes, one on
top of the other, in front of you,
69
00:04:36,643 --> 00:04:39,373
and I'll be there in, oh,
10, 15 minutes, all right?
70
00:04:43,349 --> 00:04:45,340
Oh, thank God!
71
00:04:48,087 --> 00:04:49,952
Okay, which one is he?
72
00:04:50,390 --> 00:04:53,689
No, no, don't point.
Just tell me.
73
00:04:55,161 --> 00:04:56,150
Uh,
74
00:04:56,329 --> 00:04:58,627
he's in the gray suit.
75
00:04:59,198 --> 00:05:01,063
He's in the corner table.
76
00:05:01,134 --> 00:05:04,126
You could see him in the
mirror, by the exit sign.
77
00:05:06,306 --> 00:05:08,831
Okay, I got him.
Now, what's going on?
78
00:05:08,908 --> 00:05:11,638
Well, I don't know,
that's the whole problem.
79
00:05:11,944 --> 00:05:16,313
I was at home, sound asleep, and I
got this phone call from my brother.
80
00:05:16,416 --> 00:05:18,407
And he sounded
really frightened and...
81
00:05:18,484 --> 00:05:19,678
All right,
I got all that.
82
00:05:19,752 --> 00:05:22,118
He wanted you to go up to
his house and open up a safe?
83
00:05:22,188 --> 00:05:24,315
Yeah, but I didn't
have a piece of paper,
84
00:05:24,390 --> 00:05:26,483
and when I got
back to the phone,
85
00:05:26,926 --> 00:05:30,794
I just heard some breathing,
and I said, "Are you there, Tom?"
86
00:05:31,564 --> 00:05:32,724
Somebody hung up.
87
00:05:32,799 --> 00:05:34,699
And your brother
is Tom Perris?
88
00:05:34,767 --> 00:05:35,756
Yeah.
89
00:05:35,835 --> 00:05:36,859
What does he do?
90
00:05:36,936 --> 00:05:40,337
Uh, he's the head of the Institutional
Investment Department at Bundy and Banes.
91
00:05:40,406 --> 00:05:41,395
A stockbroker?
92
00:05:42,575 --> 00:05:45,442
Well, it's actually
a little more than that.
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,204
But, yeah, a stock broker.
94
00:05:48,581 --> 00:05:49,775
Okay, Angie.
95
00:05:50,817 --> 00:05:52,785
I'll go back and talk to him.
You stay here.
96
00:06:01,794 --> 00:06:03,887
Gee, what are you
supposed to be?
97
00:06:04,163 --> 00:06:08,031
Well, I'm the messenger who's been
sent back here to ask you very politely
98
00:06:08,101 --> 00:06:10,296
what you're doing following
that young lady around?
99
00:06:10,370 --> 00:06:11,359
Uh-uh.
100
00:06:11,838 --> 00:06:13,635
No, you're the guy who's
gonna be checking into
101
00:06:13,706 --> 00:06:15,435
County General
in about 20 minutes
102
00:06:15,508 --> 00:06:17,908
with a busted jaw and a
couple of fractured ribs.
103
00:06:18,511 --> 00:06:19,876
No kidding?
104
00:06:20,012 --> 00:06:21,377
You gonna do that
all by yourself?
105
00:06:21,447 --> 00:06:23,347
Oh, yeah, yeah,
that's right, Groucho.
106
00:06:23,416 --> 00:06:24,542
All by myself.
107
00:06:24,617 --> 00:06:26,016
Yeah, look,
I'm trying to be nice.
108
00:06:26,085 --> 00:06:29,851
Now, why do we have to speak to each
other in such violent terms, huh?
109
00:06:33,459 --> 00:06:37,293
I'm sorry, I'm sorry, I guess I
should have said, "1, 2, 3, go," huh?
110
00:06:44,370 --> 00:06:45,359
How would you
like to be booked
111
00:06:45,438 --> 00:06:46,996
for assaulting
a federal officer?
112
00:06:48,174 --> 00:06:51,473
Look, I think I know how
we can fix this right now.
113
00:06:51,544 --> 00:06:53,375
Why don't I just go up,
pay my bar bill
114
00:06:53,446 --> 00:06:55,744
and fade right out
of the picture, huh?
115
00:06:55,882 --> 00:06:58,908
You wanna say anything to Miss
Perris, you just go right ahead.
116
00:06:58,985 --> 00:07:00,612
Yeah, why don't you do that, huh? I will.
117
00:07:00,686 --> 00:07:03,553
And, hey, if you ever get a
chance, why don't you drop around?
118
00:07:03,623 --> 00:07:04,749
We'll have a drink.
119
00:07:04,824 --> 00:07:05,813
I'd like to
make it up to you.
120
00:07:06,225 --> 00:07:08,853
No, no, I'm serious, I'm
serious, that was a sucker punch.
121
00:07:09,061 --> 00:07:11,222
Hey, you'd been ready, you'd
probably knock me silly.
122
00:07:18,037 --> 00:07:20,062
Hey,
what's going on here?
123
00:07:20,139 --> 00:07:21,572
Here, here.
124
00:07:36,088 --> 00:07:37,453
He's not coming.
125
00:07:37,957 --> 00:07:41,984
Yeah, well, I took the rotor out
of a green, two-door Ford sedan
126
00:07:42,061 --> 00:07:43,790
when I went into the place.
127
00:07:43,863 --> 00:07:46,161
It just don't run
too good without them.
128
00:07:46,232 --> 00:07:49,724
If he was a federal officer,
then why did you hit him?
129
00:07:50,403 --> 00:07:52,633
Well, I said he had
a federal officer's ID,
130
00:07:52,705 --> 00:07:54,866
I didn't say he was a fed. He wasn't.
131
00:07:54,974 --> 00:07:56,236
How do you know?
132
00:07:56,309 --> 00:07:59,210
I know, because
the picture on his ID
133
00:07:59,278 --> 00:08:00,745
was taken against
a blue field
134
00:08:00,813 --> 00:08:02,303
like on your
driver's license.
135
00:08:02,381 --> 00:08:04,781
Feds have theirs taken
against a yellow field.
136
00:08:04,851 --> 00:08:07,342
What he did was cut the picture
out of his driver's license
137
00:08:07,420 --> 00:08:09,354
and paste it into
a federal ID
138
00:08:09,489 --> 00:08:11,423
and then encase it
in plastic.
139
00:08:11,691 --> 00:08:13,625
A nice job,
but it was a phony.
140
00:08:13,926 --> 00:08:15,587
How can you be so sure?
141
00:08:15,828 --> 00:08:19,389
Oh, because
that's what I did.
142
00:08:30,943 --> 00:08:32,570
I think we ought
to call the police.
143
00:08:32,645 --> 00:08:34,943
I'm sorry,
but I can't allow that.
144
00:08:36,115 --> 00:08:39,380
Fine, but you still owe me
for my time and trouble.
145
00:08:40,786 --> 00:08:43,414
Okay, how much?
146
00:08:43,823 --> 00:08:45,256
It's $200 a day.
147
00:08:45,424 --> 00:08:47,688
Just because we didn't decide
on something beforehand,
148
00:08:47,760 --> 00:08:50,354
I mean, it doesn't mean you could
just up your rates like that.
149
00:08:50,429 --> 00:08:52,624
How much a day
does brother Tom make?
150
00:08:54,667 --> 00:08:57,602
Look, I'm not
paying you $200.
151
00:08:58,170 --> 00:08:59,762
I can't afford it.
152
00:09:01,507 --> 00:09:03,270
I'll give you $25.
153
00:09:05,945 --> 00:09:09,403
You didn't even work for half an
hour. I think that's very fair.
154
00:09:09,515 --> 00:09:11,642
Forget it.
Where do you want to go?
155
00:09:12,852 --> 00:09:15,047
I don't see
what's wrong with $25.
156
00:09:15,121 --> 00:09:16,145
Where do you want to go?
157
00:09:20,159 --> 00:09:22,627
2375 Brentwood Drive.
158
00:09:34,473 --> 00:09:35,770
Who lives here?
159
00:09:36,342 --> 00:09:37,673
My brother.
160
00:09:38,511 --> 00:09:40,103
Things are tough, huh?
161
00:09:42,582 --> 00:09:45,710
My brother has money,
but I live on my own income.
162
00:09:46,619 --> 00:09:51,556
I work as a bookkeeper at a
restaurant and I make $220 a week.
163
00:09:53,893 --> 00:09:56,487
I'm $1.26 short.
I'll mail it to you.
164
00:09:57,196 --> 00:09:58,663
I told you to forget it.
165
00:09:59,498 --> 00:10:01,693
No, I won't forget it.
166
00:10:04,303 --> 00:10:05,998
Take it!
167
00:10:20,553 --> 00:10:21,918
Well, I thought you'd left.
168
00:10:21,988 --> 00:10:23,512
Yeah, well, so did I.
169
00:10:24,256 --> 00:10:27,225
Look, Angie, there's a lot of
things to be considered here.
170
00:10:27,293 --> 00:10:29,318
I mean, there's
a strong possibility
171
00:10:29,395 --> 00:10:30,794
that something's
happened to your brother.
172
00:10:30,863 --> 00:10:33,354
Look, nothing has
happened to Tom.
173
00:10:33,666 --> 00:10:35,657
I told you to
stop saying that.
174
00:10:35,868 --> 00:10:39,326
If something had happened to him,
I'd know about... I'd feel it.
175
00:10:44,644 --> 00:10:46,441
All right, all right.
176
00:10:46,579 --> 00:10:48,376
I have
a special sucker rate.
177
00:10:48,547 --> 00:10:52,278
For $23.74, you got me for
at least another 10 minutes.
178
00:10:52,518 --> 00:10:54,486
Long enough to
get you away from here clean
179
00:10:54,553 --> 00:10:55,918
and take you back to
your car. So, let's go...
180
00:10:55,988 --> 00:10:57,455
Nothing's gonna
happen to me here.
181
00:10:57,523 --> 00:10:59,548
And I'll get a girlfriend
to pick up the car.
182
00:10:59,625 --> 00:11:01,684
And I wanna
see that safe.
183
00:11:02,595 --> 00:11:04,620
I mean, I didn't know Tom had a safe.
184
00:11:04,697 --> 00:11:06,665
I mean, why would he
have a safe?
185
00:11:06,732 --> 00:11:08,563
Yeah, well, don't...
What do you...
186
00:11:08,634 --> 00:11:10,795
You don't even
have the combination.
187
00:11:15,141 --> 00:11:17,336
Couldn't we
crack it or blow it?
188
00:11:26,619 --> 00:11:28,086
Well, it's a beauty.
189
00:11:29,321 --> 00:11:32,722
German-made,
I'd say about six tumblers
190
00:11:32,792 --> 00:11:37,195
set in a soundproof vacuum, about
four inches of space-age iron alloy.
191
00:11:37,830 --> 00:11:39,559
You know,
if you took this safe
192
00:11:39,632 --> 00:11:43,398
and you took, oh, say, 20
pounds of plastic explosive
193
00:11:43,469 --> 00:11:45,027
and put it
around the safe,
194
00:11:45,104 --> 00:11:47,072
then go across the street,
push the plunger,
195
00:11:47,139 --> 00:11:49,437
you'd probably blow this
house right off its foundation,
196
00:11:49,508 --> 00:11:51,408
you wouldn't bother
that safe one little bit.
197
00:11:53,446 --> 00:11:55,073
Well, how do we
get into it?
198
00:11:55,147 --> 00:11:56,444
We don't.
199
00:11:58,984 --> 00:12:02,784
Look, why don't you
just leave?
200
00:12:03,155 --> 00:12:04,986
Because I'm trying
to get you to leave.
201
00:12:05,057 --> 00:12:07,457
You know there's some chance
you're in danger here?
202
00:12:07,526 --> 00:12:10,086
I'm just a little bookkeeper
in a restaurant.
203
00:12:10,563 --> 00:12:12,588
I'm supposed to be
some big risk to somebody?
204
00:12:13,899 --> 00:12:17,596
The bookkeepers of this world,
Mr. Rockford, count numbers,
205
00:12:17,770 --> 00:12:19,328
but they don't count.
206
00:12:19,672 --> 00:12:22,300
Tom counts.
He counts plenty.
207
00:12:22,374 --> 00:12:24,467
And I'm gonna do
exactly what he told me
208
00:12:24,543 --> 00:12:27,603
if that means chipping away at that
safe over there with a kitchen knife!
209
00:12:38,657 --> 00:12:39,783
What are you doing now?
210
00:12:40,693 --> 00:12:42,684
I'm looking
for the combination.
211
00:12:44,096 --> 00:12:47,065
The combination to the safe,
he wouldn't hide it in there.
212
00:12:47,133 --> 00:12:48,725
Where do people
hide their door keys?
213
00:12:49,635 --> 00:12:53,093
Look, I really don't see
what this has to do with it.
214
00:12:53,506 --> 00:12:54,905
Well, they hide it
under the doormat
215
00:12:54,974 --> 00:12:56,168
or over the doorframe, right?
216
00:12:57,777 --> 00:12:59,108
I suppose.
217
00:12:59,411 --> 00:13:02,847
Yeah, well, most people who
have safes write the combination
218
00:13:02,915 --> 00:13:05,008
on a piece of masking tape
and then they tape it
219
00:13:05,084 --> 00:13:06,779
to the underneath
side of a desk drawer.
220
00:13:40,786 --> 00:13:42,413
I'll be damned.
221
00:14:25,364 --> 00:14:26,353
Turn out the lights.
222
00:14:27,700 --> 00:14:30,533
Turn out the lights!
Go on!
223
00:15:28,060 --> 00:15:31,826
257 l-M-D, 257 l-M...
224
00:15:37,102 --> 00:15:39,093
2527. 25...
225
00:15:39,171 --> 00:15:40,570
What are you doing?
226
00:15:40,639 --> 00:15:42,072
I'm writing down
the license number.
227
00:15:42,141 --> 00:15:43,938
252... No, 257...
228
00:15:44,076 --> 00:15:45,873
Why don't you
do it, then?
229
00:15:46,278 --> 00:15:48,178
I can't remember it.
230
00:15:48,914 --> 00:15:51,906
2257...
231
00:15:52,017 --> 00:15:53,541
That could be important,
you know...
232
00:15:53,619 --> 00:15:55,280
I know it!
Would you wait a minute?
233
00:15:58,657 --> 00:16:01,023
Look, that alarm system
dials the cops,
234
00:16:01,093 --> 00:16:02,355
and they're gonna
be here any minute.
235
00:16:02,428 --> 00:16:04,623
Hey, good, I think it's
about time we talked to them.
236
00:16:04,697 --> 00:16:06,494
Look, I am not gonna
talk to the police.
237
00:16:06,565 --> 00:16:08,294
Tom said, "No police,"
and he knows best.
238
00:16:08,367 --> 00:16:09,459
I'm not gonna do it.
239
00:16:09,535 --> 00:16:10,559
Now, hold on a minute.
240
00:16:10,636 --> 00:16:13,196
You're not going any place
with that package.
241
00:16:13,539 --> 00:16:15,769
For all I know,
you're not Tom Perris' sister,
242
00:16:15,841 --> 00:16:18,571
and I just helped you
knock over a safe in there.
243
00:16:18,711 --> 00:16:21,509
Well, if that's true, you're
really not gonna wanna stick around
244
00:16:21,580 --> 00:16:23,810
and try to explain
that to the cops, are you?
245
00:16:26,085 --> 00:16:28,417
Well, I'm gonna get
my whole $200 out of this
246
00:16:28,487 --> 00:16:30,455
if I have to take it
to small claims court.
247
00:16:31,123 --> 00:16:32,522
Come on, let's go.
248
00:16:33,625 --> 00:16:35,115
I'll hold onto this.
249
00:16:48,707 --> 00:16:51,699
There must be almost
$500,000 in here.
250
00:16:54,513 --> 00:16:55,502
She don't look so good.
251
00:16:57,316 --> 00:17:01,218
Here, here, take a little sip
of that, you'll feel better.
252
00:17:01,353 --> 00:17:03,947
Angie, I wanna know
what's going on.
253
00:17:04,356 --> 00:17:07,291
And I gotta warn you, I'm just
about ready to turn this whole thing
254
00:17:07,359 --> 00:17:09,452
over to the cops,
so make it good.
255
00:17:09,595 --> 00:17:13,463
He's probably dead.
Tom is probably dead.
256
00:17:14,333 --> 00:17:17,427
They must have taken him when
I was talking on the phone.
257
00:17:17,503 --> 00:17:19,903
They must have got him to
give them the combination
258
00:17:19,972 --> 00:17:21,803
and then they must have...
259
00:17:24,309 --> 00:17:25,799
What's she talking about?
260
00:17:25,878 --> 00:17:27,311
Will you just
shut up a minute, Dad?
261
00:17:27,379 --> 00:17:28,869
I don't know
what she's talking about.
262
00:17:28,947 --> 00:17:30,505
I'm trying to find out.
263
00:17:30,582 --> 00:17:32,140
Well, you're not doing
too good a job.
264
00:17:32,217 --> 00:17:35,186
I know that, Dad, but I'm
just getting warmed up,
265
00:17:35,254 --> 00:17:36,243
so butt out.
266
00:17:39,191 --> 00:17:42,524
Angie, what's the address
where you work?
267
00:17:43,662 --> 00:17:44,720
What?
268
00:17:44,797 --> 00:17:45,821
I wanna know the address.
269
00:17:46,665 --> 00:17:49,395
3887 Wilshire Boulevard.
270
00:17:53,539 --> 00:17:54,597
Okay.
271
00:17:55,541 --> 00:17:58,203
Let's say for now that I
believe you're Angela Perris
272
00:17:58,277 --> 00:17:59,676
and you work
at Stacy's Grill.
273
00:18:00,612 --> 00:18:01,670
What?
274
00:18:02,815 --> 00:18:05,875
I wanna know why your brother
has squirreled away
275
00:18:05,951 --> 00:18:09,011
almost $500,000 in a
wall safe in his house.
276
00:18:09,088 --> 00:18:11,613
I don't have
the faintest idea.
277
00:18:12,691 --> 00:18:16,752
Look, I know you think that he
probably stole it or something,
278
00:18:16,829 --> 00:18:19,491
and I swear to you,
I don't know where he got it,
279
00:18:19,565 --> 00:18:21,829
but I know he couldn't
have stolen it.
280
00:18:22,334 --> 00:18:24,529
I think you ought
to call the police.
281
00:18:24,803 --> 00:18:27,465
Okay, Rocky,
let's say we do that, huh?
282
00:18:27,906 --> 00:18:29,737
And let's say
this money isn't hot,
283
00:18:29,808 --> 00:18:31,605
and this is not
Tom Perris' little sister,
284
00:18:31,677 --> 00:18:33,406
where does that leave me?
285
00:18:34,179 --> 00:18:36,579
Well, it leaves you with
a lot of explaining to do.
286
00:18:36,648 --> 00:18:39,708
Right, and without the faintest
idea of what's going on.
287
00:18:39,785 --> 00:18:41,309
Wait a minute!
Wait a minute.
288
00:18:41,386 --> 00:18:42,876
What about Tom?
289
00:18:42,955 --> 00:18:45,924
I mean,
nobody here cares about Tom!
290
00:18:46,058 --> 00:18:48,219
He could be in a lot of danger, you know?
291
00:18:48,293 --> 00:18:50,420
Angie, okay, okay.
292
00:18:52,364 --> 00:18:53,888
I'll make you a deal.
293
00:18:55,134 --> 00:18:57,295
We'll put this money in
the bank, like Tom said.
294
00:18:57,369 --> 00:18:59,803
Only, we're gonna put it
in your name and my name.
295
00:18:59,872 --> 00:19:02,602
That way, it's gonna take both of
us to open that safe deposit box.
296
00:19:02,674 --> 00:19:03,766
Why?
297
00:19:04,009 --> 00:19:05,704
Because, I want a ticket
I can cash
298
00:19:05,777 --> 00:19:09,008
just in case this is some
kind of crazy frame-up.
299
00:19:11,483 --> 00:19:14,418
With these escrow boxes,
each of you gets a key.
300
00:19:14,486 --> 00:19:16,477
We, of course,
have the master key.
301
00:19:16,555 --> 00:19:19,490
So it would take all
three keys to open the box.
302
00:19:20,459 --> 00:19:21,448
Thank you.
303
00:19:25,397 --> 00:19:27,024
Well, what now?
304
00:19:27,299 --> 00:19:30,063
Well, I'll take you
to work, and you stay put
305
00:19:30,135 --> 00:19:31,397
while I do
some checking, huh?
306
00:19:31,470 --> 00:19:33,768
Okay, but no police,
you promised.
307
00:19:33,839 --> 00:19:34,863
All right.
308
00:19:38,844 --> 00:19:40,209
Okay, which line?
309
00:19:42,281 --> 00:19:43,441
Yeah, Rockford, what is it?
310
00:19:43,749 --> 00:19:45,512
Hey, Shore, I got
something for you.
311
00:19:45,584 --> 00:19:47,950
Yeah, what do you got,
hotshot? Huh?
312
00:19:48,020 --> 00:19:51,615
You're gonna beef the Bureau? You
gonna file a citizen's complaint?
313
00:19:51,857 --> 00:19:53,757
What're you gonna do?
Go on, tell me.
314
00:19:53,825 --> 00:19:55,952
You got a federal agent
named Bettingen?
315
00:19:58,830 --> 00:20:00,092
Okay. Where?
316
00:20:00,165 --> 00:20:01,826
How about
Billy's Diner on Fifth?
317
00:20:01,900 --> 00:20:03,197
They make a great omelet.
318
00:20:03,268 --> 00:20:04,929
And bring your wallet.
319
00:20:18,784 --> 00:20:19,773
Who's he?
320
00:20:19,851 --> 00:20:20,943
This is Agent Slater.
321
00:20:22,087 --> 00:20:23,850
I guess I should have said
"Come alone,"
322
00:20:23,922 --> 00:20:25,651
but it always sounds
so melodramatic.
323
00:20:25,724 --> 00:20:28,249
Well, we're living in the
melodrama capital of the world.
324
00:20:28,327 --> 00:20:30,955
Otherwise, guys like you
wouldn't be able to make a living.
325
00:20:31,029 --> 00:20:32,462
Shake him down
and cuff him.
326
00:20:32,531 --> 00:20:34,431
If Agent Slater
lays a hand on me,
327
00:20:34,499 --> 00:20:36,364
I'm gonna close up
like a cherrystone,
328
00:20:36,435 --> 00:20:38,096
and you're gonna be
talking to my lawyer.
329
00:20:38,170 --> 00:20:40,229
Why are you gonna make it
so difficult, Rockford?
330
00:20:40,305 --> 00:20:43,570
'Cause I'm willing to trade a
little information, Danny boy.
331
00:20:44,476 --> 00:20:46,103
I'm not gonna do it
in front of him
332
00:20:46,178 --> 00:20:48,203
and I'm not gonna take
any of your customary lip.
333
00:20:48,280 --> 00:20:50,180
So why don't you sit down
and have an omelet, huh?
334
00:20:51,483 --> 00:20:53,075
Okay, wait over there.
335
00:20:53,819 --> 00:20:56,515
Oh, waitress, would you
give him an omelet, please?
336
00:20:56,588 --> 00:20:57,748
Forget it.
337
00:21:01,660 --> 00:21:03,127
You wanna
trade information?
338
00:21:03,195 --> 00:21:06,631
Okay. You asked about
Bettingen, right?
339
00:21:06,732 --> 00:21:07,756
Right.
340
00:21:07,833 --> 00:21:09,801
Somebody canceled
his ticket last night.
341
00:21:09,868 --> 00:21:12,234
We found him about 2:00 a.m.
stuffed in the trash can
342
00:21:12,304 --> 00:21:13,999
behind The Lobster Bin
on Melrose.
343
00:21:14,072 --> 00:21:15,733
He'd been dead
24 hours.
344
00:21:15,841 --> 00:21:18,503
So now, you'd better have a pretty
good reason for asking about him,
345
00:21:18,577 --> 00:21:21,444
or I'm gonna take you down and have
you held for suspicion of murder.
346
00:21:21,513 --> 00:21:23,174
Drop dead.
Yeah?
347
00:21:23,248 --> 00:21:26,547
Yeah, you couldn't pin that
charge on me with a riveter.
348
00:21:26,885 --> 00:21:28,443
I didn't know Bettingen.
349
00:21:28,520 --> 00:21:30,181
I don't have
any motive for killing him.
350
00:21:30,255 --> 00:21:32,655
I'm listening, Rockford.
Make it good.
351
00:21:33,125 --> 00:21:35,184
What do you know about
Agent Bettingen's death?
352
00:21:35,260 --> 00:21:37,922
Well, I met a guy last night,
and he tried to convince me
353
00:21:37,996 --> 00:21:40,464
that he was a fed
named Gary Bettingen.
354
00:21:40,532 --> 00:21:42,625
He showed me an ID,
and it was a real one,
355
00:21:42,701 --> 00:21:45,795
except he had substituted
his driver's license picture.
356
00:21:45,871 --> 00:21:48,396
So, maybe he's the guy
who killed Bettingen.
357
00:21:48,940 --> 00:21:50,737
Maybe. What's he look like?
358
00:21:51,009 --> 00:21:52,738
Well, you see,
I was wondering
359
00:21:52,811 --> 00:21:55,279
just exactly what
Bettingen was working on.
360
00:21:55,347 --> 00:21:56,473
It's classified.
361
00:21:56,548 --> 00:21:57,640
Unclassify it.
362
00:21:57,716 --> 00:21:59,980
You know, Rockford, this is
the murder of a federal agent.
363
00:22:00,052 --> 00:22:01,883
This is a very
hot little item.
364
00:22:01,953 --> 00:22:04,922
I could hit you with withholding
information in a murder investigation.
365
00:22:04,990 --> 00:22:08,016
What makes you think you can
sit there and trade information?
366
00:22:08,093 --> 00:22:10,960
I think I can do it, Danny,
because I am doing it.
367
00:22:13,298 --> 00:22:16,563
Okay, maybe $2 million worth
of forged stock certificates,
368
00:22:16,635 --> 00:22:17,932
Bettingen was
working on that.
369
00:22:18,003 --> 00:22:19,129
With who? Why?
370
00:22:19,204 --> 00:22:21,365
That's it, Rockford,
end of the line.
371
00:22:27,546 --> 00:22:29,707
It's a green,
two-door Ford sedan.
372
00:22:29,781 --> 00:22:31,043
That's the license number.
373
00:22:33,151 --> 00:22:34,175
What's he look like?
374
00:22:34,886 --> 00:22:36,877
Well, you take
Agent Slater over there,
375
00:22:36,955 --> 00:22:38,547
you chop off
a couple of inches,
376
00:22:38,623 --> 00:22:41,558
flatten his nose and give him
gray eyes, you'd be pretty close.
377
00:22:41,626 --> 00:22:44,891
Oh, and he's also got
a slightly bruised lip.
378
00:22:45,030 --> 00:22:46,122
You hit him?
379
00:22:46,198 --> 00:22:47,324
No, just...
380
00:22:48,133 --> 00:22:50,601
Would you take care
of that for me, Danny?
381
00:22:50,869 --> 00:22:51,961
See you.
382
00:22:58,744 --> 00:23:01,269
Bundy and Banes.
One moment please.
383
00:23:01,380 --> 00:23:04,577
I believe he is, sir. If you'll hold on
a minute, I'll connect you. Thank you.
384
00:23:04,649 --> 00:23:07,117
Hi, I'm trying to find Jim
Rockford, with our central office.
385
00:23:07,185 --> 00:23:08,345
I'm Terry Stovall.
386
00:23:08,420 --> 00:23:10,581
Which one are you with,
Mr. Stovall?
387
00:23:10,655 --> 00:23:12,589
County Tax Assessor,
we're running an audit.
388
00:23:13,925 --> 00:23:16,985
That makes four independent
audits, all going on at once.
389
00:23:17,062 --> 00:23:19,360
Of course. Would you
call Tom Perris' office
390
00:23:19,431 --> 00:23:20,762
and see if
Mr. Rockford's there?
391
00:23:20,832 --> 00:23:22,459
He's supposed to be
quartered there for the day.
392
00:23:22,534 --> 00:23:24,161
Mr. Bundy set it up.
393
00:23:24,236 --> 00:23:25,965
Mr. Perris
didn't come in today.
394
00:23:26,972 --> 00:23:28,371
What's going on, anyway?
395
00:23:28,673 --> 00:23:29,867
Did he steal something?
396
00:23:30,208 --> 00:23:32,108
Everybody's
being so secretive,
397
00:23:32,177 --> 00:23:33,940
and all these audits going on.
398
00:23:39,151 --> 00:23:42,052
Hi, Susan? Susan, this
is Jan at the switchboard.
399
00:23:42,120 --> 00:23:43,815
Do you have
a Mr. Jim Rockford
400
00:23:43,889 --> 00:23:46,414
from the County Tax
Assessor's Office there?
401
00:23:47,159 --> 00:23:48,888
Okay, well,
thanks anyway.
402
00:23:49,261 --> 00:23:52,321
If he shows up,
tell him there's a Mr. Stovall
403
00:23:52,397 --> 00:23:54,126
from his office
looking for him.
404
00:23:54,433 --> 00:23:55,491
Okay.
405
00:23:56,168 --> 00:23:57,192
He's not there.
406
00:23:58,403 --> 00:24:00,462
Well, Rockford had better
get on the ball,
407
00:24:00,539 --> 00:24:03,064
or he's gonna be balancing
figures for another agency.
408
00:24:03,575 --> 00:24:05,338
Mr. Gorman's onto him already.
409
00:24:05,410 --> 00:24:06,399
Mr. Gorman?
410
00:24:07,145 --> 00:24:11,377
Mr. Gorman. Look, I'll be in
the coffee room if he shows up.
411
00:24:13,652 --> 00:24:15,677
Oh, hold on a minute, sir.
412
00:24:29,801 --> 00:24:32,634
Oh boy, oh boy,
I am really sorry.
413
00:24:32,704 --> 00:24:33,864
I got hung up
in traffic.
414
00:24:33,939 --> 00:24:35,873
Are you Mr. Rockford
from the County Tax Office?
415
00:24:35,941 --> 00:24:37,568
Right, right.
Listen, why is it
416
00:24:37,642 --> 00:24:38,734
when you're
going down the freeway,
417
00:24:38,810 --> 00:24:40,710
there's an accident on the
other side of the divider,
418
00:24:40,779 --> 00:24:43,145
everybody in your lane stops
to look at the accident?
419
00:24:43,215 --> 00:24:45,843
What, do they wanna see blood or
something? Everybody in their right...
420
00:24:45,917 --> 00:24:47,441
Mr. Rockford,
apparently there's somebody
421
00:24:47,519 --> 00:24:49,612
from your office who's been
looking for you downstairs.
422
00:24:49,688 --> 00:24:51,588
That's just Stovall,
he's supposed to run the tapes
423
00:24:51,656 --> 00:24:53,521
out of the accounting
department anyway.
424
00:24:53,592 --> 00:24:54,820
Oh.
425
00:24:54,893 --> 00:24:58,158
Where could I set up?
In here okay?
426
00:24:58,964 --> 00:25:01,899
I suppose if Mr. Bundy
set it up, it's okay.
427
00:25:01,967 --> 00:25:03,798
Bundy, Bundy...
Oh, yeah,
428
00:25:03,869 --> 00:25:05,029
I think somebody
talked to him. Yeah.
429
00:25:05,470 --> 00:25:08,803
Well, then I guess it's okay
to use Mr. Perris' office.
430
00:25:08,874 --> 00:25:11,069
Hey, good. Would you get me
some coffee, honey?
431
00:25:11,142 --> 00:25:13,940
Cream and sugar, not too
much, and not too little.
432
00:25:14,012 --> 00:25:15,036
Okay.
433
00:25:32,797 --> 00:25:34,264
Ah.
434
00:25:39,437 --> 00:25:40,665
Bonito, perfecto.
435
00:25:41,306 --> 00:25:42,364
I beg your pardon?
436
00:25:42,741 --> 00:25:44,299
It's good, it's perfect.
Oh.
437
00:25:44,376 --> 00:25:46,139
Miss...
Susan Miller.
438
00:25:46,211 --> 00:25:48,202
Who's Mr. Perris'
boss around here?
439
00:25:48,280 --> 00:25:49,679
Well, that would be
Mr. Whitlaw.
440
00:25:49,748 --> 00:25:53,047
Tall, skinny,
gray hair, kind of pale?
441
00:25:53,218 --> 00:25:55,743
No, actually, he's kind of
stocky with slightly balding...
442
00:25:55,820 --> 00:25:58,288
Of course,
of course. The...
443
00:26:00,625 --> 00:26:03,025
Of course, you know what's
going on, don't you, Miss Miller?
444
00:26:03,762 --> 00:26:06,390
I guess so.
It's sort of hard to believe.
445
00:26:06,464 --> 00:26:07,453
Isn't it?
446
00:26:07,832 --> 00:26:11,996
Just how informed are you?
I suppose I should know before
447
00:26:12,070 --> 00:26:13,628
I take you into
my confidence.
448
00:26:13,705 --> 00:26:15,366
I don't understand.
449
00:26:15,440 --> 00:26:19,240
Well, Miss Miller,
let me clarify, huh?
450
00:26:19,477 --> 00:26:21,877
What we have here
is a very serious situation
451
00:26:21,947 --> 00:26:24,507
involving over $500,000
in bogus securities.
452
00:26:24,583 --> 00:26:27,313
Now, I have been
instructed to maintain
453
00:26:27,385 --> 00:26:31,344
absolute strict confidentiality
in this matter by Mr. Bundy.
454
00:26:31,656 --> 00:26:33,749
See, it's important that
I know what you know,
455
00:26:33,825 --> 00:26:36,726
so that I don't tell you
anything that might be,
456
00:26:37,095 --> 00:26:39,359
well, how'll we say it,
news to you?
457
00:26:39,731 --> 00:26:42,495
You know, Mr. Bundy
wouldn't want you
458
00:26:42,567 --> 00:26:44,228
spreading it
around the coffee room.
459
00:26:44,302 --> 00:26:46,167
I don't discuss
anything that happens
460
00:26:46,237 --> 00:26:48,171
in this office with my
friends, Mr. Rockford.
461
00:26:48,239 --> 00:26:49,797
Good girl, good girl.
462
00:26:50,909 --> 00:26:53,537
Well, I suppose I don't
really know that much.
463
00:26:54,212 --> 00:26:59,149
Except that apparently Mr. Perris was
buying some forged stock certificates
464
00:26:59,217 --> 00:27:03,210
from somebody and putting them into a
street account here at the brokerage firm.
465
00:27:03,288 --> 00:27:05,518
Apparently, that had been
going on for some time.
466
00:27:05,590 --> 00:27:07,956
Yes, yes,
for quite some time.
467
00:27:08,193 --> 00:27:10,058
Well, that's
about all I know,
468
00:27:10,195 --> 00:27:12,288
except that the Federal
Government moved in here
469
00:27:12,364 --> 00:27:14,594
this morning and
started an audit at 6:00.
470
00:27:15,934 --> 00:27:18,232
I did hear a rumor
471
00:27:18,303 --> 00:27:21,238
that they were working with Mr.
Perris to buy the securities.
472
00:27:21,306 --> 00:27:23,604
See, somebody in accounting
said that they talked to
473
00:27:23,675 --> 00:27:25,074
one of
the Federal accountants,
474
00:27:25,143 --> 00:27:28,544
and that they gave
Mr. Perris $500,000
475
00:27:28,613 --> 00:27:30,274
to buy the forged
certificates with.
476
00:27:30,348 --> 00:27:31,576
Can you believe that?
477
00:27:31,650 --> 00:27:33,311
Oh, you believe it,
Miss Miller.
478
00:27:33,385 --> 00:27:34,852
It's not the last
you've heard of it.
479
00:27:35,020 --> 00:27:37,045
Then it's true
480
00:27:37,122 --> 00:27:38,612
that he took off with
the Federal Government's money
481
00:27:38,690 --> 00:27:40,157
and that
Bundy and Banes is left
482
00:27:40,225 --> 00:27:41,658
holding $500,000 worth...
483
00:27:41,726 --> 00:27:44,991
Wait, wait, let's not engage in
any speculations just yet, huh?
484
00:27:45,063 --> 00:27:47,054
Oh. Okay.
485
00:27:47,532 --> 00:27:49,523
Well, I don't understand
why you're here.
486
00:27:49,601 --> 00:27:52,798
Why is the County Tax
Assessor's Office interested?
487
00:27:52,871 --> 00:27:53,860
Well...
488
00:27:53,972 --> 00:27:56,668
Well, that's because the
annual pre-paid discount
489
00:27:56,741 --> 00:27:58,368
on all unlisted,
490
00:27:58,443 --> 00:28:00,411
but depreciating,
securities is handled
491
00:28:00,478 --> 00:28:02,673
by the County Tax
Assessor's Office,
492
00:28:02,747 --> 00:28:06,183
on all units up to 2457
of the new State Tax Code,
493
00:28:06,251 --> 00:28:10,210
with the exception of the new State
Tax Board's special auditing amendment,
494
00:28:10,288 --> 00:28:13,018
which doesn't go into effect
till March, anyway. You see?
495
00:28:13,091 --> 00:28:14,854
Will there be anything
else, then, Mr. Rockford?
496
00:28:14,926 --> 00:28:16,723
Just a little peace
and quiet, thank you.
497
00:28:36,781 --> 00:28:38,612
I'm sorry Mr. Whitlaw,
but he said he was
498
00:28:38,683 --> 00:28:40,742
from the County Tax
Assessor's Office.
499
00:28:40,819 --> 00:28:42,343
But, Mr. Whitlaw,
he said he was...
500
00:28:42,420 --> 00:28:45,856
Thank you, Miss Miller.
Would you excuse us, please?
501
00:28:48,326 --> 00:28:49,623
All right, who are you?
502
00:28:49,694 --> 00:28:50,956
I'm Rockford.
503
00:28:51,029 --> 00:28:53,463
I'm an accountant with the
County Tax Assessor's Office.
504
00:28:53,531 --> 00:28:54,998
I was just about to
call you, Mr. Whitlaw.
505
00:28:55,066 --> 00:28:56,693
We're gonna need a lot more
information on all of this...
506
00:28:56,768 --> 00:28:58,463
County Tax Assessor
was here yesterday.
507
00:28:58,536 --> 00:28:59,764
He did his audit and left.
508
00:29:00,872 --> 00:29:03,397
Well, he's back,
Mr. Whitlaw, and I'm him.
509
00:29:06,978 --> 00:29:08,912
Miss Miller,
would you have security
510
00:29:08,980 --> 00:29:10,345
come up here
right away, please?
511
00:29:10,415 --> 00:29:11,848
Oh, this is ridiculous.
512
00:29:11,916 --> 00:29:13,315
I'll just call Mr. Bundy.
513
00:29:13,384 --> 00:29:16,217
Mr. Bundy is at home.
Mr. Bundy is retired.
514
00:29:17,522 --> 00:29:19,456
He is? Here.
515
00:29:27,532 --> 00:29:29,432
I'm going down
to see Stovall.
516
00:29:29,501 --> 00:29:30,763
I'll be back in
about 20 minutes.
517
00:29:30,835 --> 00:29:32,962
And Mr. Whitlaw
will be tied up.
518
00:29:33,037 --> 00:29:34,470
He doesn't want
to be disturbed.
519
00:29:47,418 --> 00:29:48,407
Yes?
520
00:29:48,853 --> 00:29:49,945
Mr. Bundy.
521
00:29:50,622 --> 00:29:53,921
A man named Jim Rockford just
got into Tom Perris' office.
522
00:29:54,359 --> 00:29:55,758
How did that happen, Whit?
523
00:29:56,127 --> 00:29:57,651
I don't know, sir.
It just did.
524
00:29:58,229 --> 00:29:59,594
What do you
want me to do now?
525
00:30:00,632 --> 00:30:03,863
Don't do anything.
Not for just now.
526
00:30:05,003 --> 00:30:06,732
Check him out,
and I'll get back to you.
527
00:30:10,975 --> 00:30:14,604
I know Agent Shore. He wouldn't
let me manhandle him like that
528
00:30:14,679 --> 00:30:16,476
unless he was in
a lot of trouble.
529
00:30:16,548 --> 00:30:19,312
If you'd like to do
a little creative speculating,
530
00:30:19,384 --> 00:30:22,820
I'd say his trouble
is that he gave your brother
531
00:30:22,887 --> 00:30:25,856
$500,000 worth
of taxpayers' money
532
00:30:26,291 --> 00:30:28,350
just to help him
trap some guys
533
00:30:28,493 --> 00:30:30,859
who were selling
counterfeit securities.
534
00:30:31,329 --> 00:30:34,457
Then they assigned Agent
Bettingen to watch your brother.
535
00:30:34,732 --> 00:30:36,757
Somebody put
Bettingen's lights out
536
00:30:36,835 --> 00:30:38,803
and stuffed him
in a trash can
537
00:30:38,870 --> 00:30:40,735
behind The Lobster Bin.
538
00:30:41,773 --> 00:30:43,741
This whole thing
is absurd.
539
00:30:43,808 --> 00:30:45,070
Yeah, you keep saying that,
540
00:30:45,143 --> 00:30:47,839
but from where I'm sitting,
it begins to add up.
541
00:30:48,346 --> 00:30:50,780
Look, Angie,
people are dying.
542
00:30:51,983 --> 00:30:54,611
Now, maybe, just maybe,
your brother's already dead.
543
00:30:54,686 --> 00:30:56,415
So don't go
stubborn on me, will you?
544
00:30:57,021 --> 00:30:58,579
I mean, I'm gonna...
545
00:30:59,157 --> 00:31:01,148
I'm gonna make sure
that nobody's following us,
546
00:31:01,226 --> 00:31:03,057
then I'm gonna
stash you in a safe place.
547
00:31:03,127 --> 00:31:04,890
Look, this is absurd,
really.
548
00:31:04,963 --> 00:31:06,988
Yeah, well, it's
beginning to add up to me.
549
00:31:07,532 --> 00:31:10,160
You should have seen him,
Mr. Rockford.
550
00:31:11,169 --> 00:31:14,536
I mean,
he was 20, and I was 5.
551
00:31:15,673 --> 00:31:17,231
And we were
all alone in the world.
552
00:31:18,743 --> 00:31:21,371
It was just
my brother and me.
553
00:31:23,114 --> 00:31:24,342
It's been that way
ever since.
554
00:31:27,018 --> 00:31:28,679
That was 20 years ago.
555
00:31:29,888 --> 00:31:33,847
And during all that time,
Tom has taken care of me.
556
00:31:36,594 --> 00:31:37,959
And he's been
my whole life.
557
00:31:38,363 --> 00:31:39,830
What happened
to your parents?
558
00:31:42,300 --> 00:31:43,597
I don't remember them at all.
559
00:31:45,303 --> 00:31:47,362
But Tom has told me
about them.
560
00:31:49,674 --> 00:31:51,505
They were a lot older,
561
00:31:52,410 --> 00:31:54,674
and my mother had me
when she was 45.
562
00:31:57,181 --> 00:32:01,117
We lived on this farm in
Maryland, and we had horses
563
00:32:01,185 --> 00:32:03,050
and dogs and chickens.
564
00:32:07,358 --> 00:32:09,724
My father got
kicked in the head
565
00:32:09,794 --> 00:32:11,785
by a horse
he was trying to ride.
566
00:32:13,097 --> 00:32:14,462
And he died.
567
00:32:16,301 --> 00:32:18,030
And my mother
loved him so much that
568
00:32:18,102 --> 00:32:21,970
about six months later
she died, too.
569
00:32:23,875 --> 00:32:26,173
I guess of a broken heart
or something.
570
00:32:29,247 --> 00:32:31,181
It's kind of sad,
but it's beautiful, too.
571
00:32:31,249 --> 00:32:36,482
I mean, you don't see people
that attached to one another
572
00:32:36,554 --> 00:32:39,352
that they can't live
without the other one.
573
00:32:40,725 --> 00:32:42,386
You just don't
see that anymore.
574
00:32:45,997 --> 00:32:49,330
Anyway, that's
what Tom says.
575
00:32:50,168 --> 00:32:51,430
Well, he's right.
576
00:32:51,502 --> 00:32:54,198
Angie, have you
given any thought
577
00:32:55,139 --> 00:32:58,575
to what you're gonna do
if Tom is dead?
578
00:33:01,379 --> 00:33:03,108
Tom is not dead.
579
00:33:03,815 --> 00:33:05,874
I told you
to stop saying that.
580
00:33:06,451 --> 00:33:08,715
And he didn't steal
any money, either.
581
00:33:09,053 --> 00:33:11,078
He's my brother,
I ought to know.
582
00:33:11,656 --> 00:33:15,717
I mean, he took care of me and
he raised me and he cared for me,
583
00:33:15,793 --> 00:33:17,021
and he's everything to me.
584
00:33:19,130 --> 00:33:21,598
But you wouldn't understand
that kind of devotion, would you?
585
00:33:21,666 --> 00:33:22,655
I mean, you just
586
00:33:23,835 --> 00:33:25,325
couldn't understand that.
587
00:33:26,337 --> 00:33:28,328
Oh, I think I can, Angie.
588
00:33:29,640 --> 00:33:31,039
It's just that we
589
00:33:32,176 --> 00:33:35,703
have a set of circumstances
here that just can't be ignored.
590
00:33:36,447 --> 00:33:39,678
Now, devotion is one thing,
but blind devotion is another.
591
00:33:39,751 --> 00:33:41,616
It's not blind.
592
00:33:42,353 --> 00:33:44,685
For 20 years, I saw him.
593
00:33:45,023 --> 00:33:49,187
I saw him work to support me, I saw
him give up things that he wanted
594
00:33:49,260 --> 00:33:50,522
to buy me a new school dress.
595
00:33:50,595 --> 00:33:52,529
Now that's anything
but blind.
596
00:34:01,806 --> 00:34:03,068
Okay.
597
00:34:04,409 --> 00:34:06,138
I'll be back around 7:00.
598
00:34:09,647 --> 00:34:11,171
What're you gonna do?
599
00:34:11,949 --> 00:34:14,713
I'm gonna go see if I can
get a line on the guy Whitlaw.
600
00:34:14,786 --> 00:34:16,117
I wanna check him out, okay?
601
00:34:21,726 --> 00:34:23,125
Not dead, is he?
602
00:34:23,194 --> 00:34:24,786
Tell me he's not dead.
603
00:34:31,669 --> 00:34:32,863
Angie.
604
00:34:33,604 --> 00:34:37,404
Angie, you're 25 years old.
Now, sometimes it's hard,
605
00:34:39,577 --> 00:34:41,909
but you have to look trouble
in the eye and deal with it.
606
00:34:43,014 --> 00:34:47,110
Sometime, you're gonna have
to start living for yourself.
607
00:35:12,677 --> 00:35:14,372
Hello, Mr. Rockford.
608
00:35:14,445 --> 00:35:16,276
I'm glad you finally called.
609
00:35:16,981 --> 00:35:19,313
I've been waiting here in a
phone booth for almost an hour.
610
00:35:19,984 --> 00:35:22,475
Meaning, don't bother to
try to trace the call?
611
00:35:22,553 --> 00:35:24,418
Meaning nothing, Jim.
612
00:35:24,789 --> 00:35:27,087
Just a fact,
not worth mentioning.
613
00:35:27,658 --> 00:35:30,456
All right, you say you want
to discuss Tom Perris.
614
00:35:30,962 --> 00:35:32,429
We have Mr. Perris.
615
00:35:32,663 --> 00:35:35,325
You have $500,000
of our money.
616
00:35:35,399 --> 00:35:36,423
I do?
617
00:35:36,534 --> 00:35:38,001
You sure do, honey.
618
00:35:39,036 --> 00:35:40,094
Yeah, so?
619
00:35:40,171 --> 00:35:42,605
I'm not empowered
to make any decisions, Jim,
620
00:35:42,673 --> 00:35:45,233
but I would like to set up
a meeting with our principals
621
00:35:45,309 --> 00:35:48,710
and yourself to discuss
the terms of our agreement.
622
00:35:49,113 --> 00:35:51,604
And I suppose you want me
to meet your principals
623
00:35:51,682 --> 00:35:53,445
in a deserted warehouse
624
00:35:53,518 --> 00:35:55,918
behind the freight yards
around midnight?
625
00:35:56,120 --> 00:35:57,314
Bring the money
and come alone,
626
00:35:57,388 --> 00:35:58,685
something like that?
627
00:35:58,756 --> 00:36:00,690
You are very amusing, Jim.
628
00:36:00,758 --> 00:36:02,589
I pick the time
and the spot.
629
00:36:03,261 --> 00:36:05,821
That sounds just fine.
You call it.
630
00:36:07,365 --> 00:36:10,630
There's a hotel
in Santa Monica
631
00:36:10,701 --> 00:36:12,225
on the corner of
Wilshire and Lincoln.
632
00:36:12,303 --> 00:36:14,464
They have a stairway
up to the roof. Meet me there.
633
00:36:14,939 --> 00:36:15,928
What time?
634
00:36:16,274 --> 00:36:19,402
Oh, 4:00.
635
00:36:19,977 --> 00:36:23,469
Tell your man to come alone.
I'll be there 10 minutes late,
636
00:36:23,714 --> 00:36:26,239
and if he's not there when
I show up, the deal is off.
637
00:37:25,776 --> 00:37:27,471
Okay, where is it?
638
00:37:27,945 --> 00:37:29,276
Let me guess.
You had a tip, right?
639
00:37:29,347 --> 00:37:30,609
That's right, Rockford.
640
00:37:30,681 --> 00:37:32,012
Somebody called you
and said I'd be here
641
00:37:32,083 --> 00:37:33,345
and I'd have $500,000.
642
00:37:33,417 --> 00:37:35,044
That ain't what
you've got, Rockford.
643
00:37:35,119 --> 00:37:36,381
Get his keys.
Open the trunk.
644
00:37:48,699 --> 00:37:49,791
Tom Perris?
645
00:37:50,868 --> 00:37:52,165
Look, I can explain.
646
00:37:52,236 --> 00:37:53,863
No, you can't.
Where's his sister?
647
00:37:53,938 --> 00:37:55,565
No, I can explain.
I really can.
648
00:37:55,640 --> 00:37:57,198
Okay, go ahead.
649
00:37:58,809 --> 00:38:00,902
I'm afraid it may
take me a while.
650
00:38:02,513 --> 00:38:06,244
It's the strangest
thing you ever saw.
651
00:38:06,851 --> 00:38:09,081
These two men came up here,
652
00:38:09,420 --> 00:38:12,116
kicked the door
and took the lady out.
653
00:38:12,189 --> 00:38:14,885
She was screaming as they
took her down the stairs.
654
00:38:14,959 --> 00:38:16,324
How did they know
she was here?
655
00:38:16,394 --> 00:38:18,419
They probably were following you, Rockford.
656
00:38:18,496 --> 00:38:19,827
I was very
careful about that.
657
00:38:19,897 --> 00:38:22,024
Nobody was following me
when I brought her up here.
658
00:38:22,099 --> 00:38:24,067
You're up to your neck
in trouble, Rockford.
659
00:38:24,135 --> 00:38:25,500
Look who's talking.
660
00:38:35,046 --> 00:38:37,378
Your checkbook's a mess.
Don't you ever balance it?
661
00:38:37,448 --> 00:38:38,779
You wanna
get out of there?
662
00:38:38,849 --> 00:38:40,180
You wanna
shut up, Rockford?
663
00:38:40,251 --> 00:38:41,912
You're still
under arrest.
664
00:38:41,986 --> 00:38:44,978
I let you talk me into this, but
that doesn't mean I won't get sore
665
00:38:45,056 --> 00:38:46,080
and have a change of heart.
666
00:38:46,157 --> 00:38:48,785
You're not gonna have a
change of heart, Danny boy.
667
00:38:48,859 --> 00:38:51,589
No, you're up to your peaches
in departmental reprimands.
668
00:38:51,662 --> 00:38:53,027
The way I see it,
they've got you
669
00:38:53,097 --> 00:38:54,655
all crated up and
ready to ship back
670
00:38:54,732 --> 00:38:56,461
to the tax audit
department in Washington.
671
00:38:56,534 --> 00:38:57,626
Is that so?
672
00:38:57,702 --> 00:39:00,466
Yeah, that's so.
Yeah, let me see, now.
673
00:39:00,538 --> 00:39:02,836
You made a deal
with Tom Perris
674
00:39:02,973 --> 00:39:05,305
to acquire some
forged securities,
675
00:39:05,376 --> 00:39:07,173
and then it turns out
that Tom Perris is in
676
00:39:07,244 --> 00:39:09,007
the forged
securities business.
677
00:39:09,080 --> 00:39:10,069
Huh?
678
00:39:10,147 --> 00:39:13,776
Then you gave him $500,000
worth of the taxpayers' money.
679
00:39:13,851 --> 00:39:15,113
You wanna shut up, Rockford?
680
00:39:15,186 --> 00:39:17,654
Do you wanna get
out of my desk, Danny?
681
00:39:20,091 --> 00:39:22,252
Now, let me see.
In all your brilliance,
682
00:39:22,326 --> 00:39:25,090
you put Agent Bettingen
on Tom Perris
683
00:39:25,162 --> 00:39:27,096
to watch him,
somebody blew him away,
684
00:39:27,164 --> 00:39:29,064
so you got that
hanging over your head.
685
00:39:29,834 --> 00:39:32,894
No, you're not going to have
a change of heart, Danny.
686
00:39:32,970 --> 00:39:35,734
You've had your card punched by
too many people on this thing.
687
00:39:41,979 --> 00:39:43,071
Yeah.
688
00:39:43,214 --> 00:39:47,241
Well, Jimmy, things don't seem
to be working out, do they?
689
00:39:47,885 --> 00:39:49,910
Oh, sure they do, honey.
690
00:39:50,321 --> 00:39:53,119
Now, you tried to get cute,
and that's fine.
691
00:39:53,190 --> 00:39:56,523
That's fine, except the price
goes up with every failure.
692
00:39:56,594 --> 00:39:59,688
We have Angela and one
of the safe deposit box keys.
693
00:40:00,798 --> 00:40:03,358
And we're willing to trade
the girl for the other key.
694
00:40:03,434 --> 00:40:05,664
There just isn't going to be
any money involved.
695
00:40:05,736 --> 00:40:09,194
Well, sure there is, honey.
There's gonna be $100,000 involved.
696
00:40:09,306 --> 00:40:11,001
I'm not sure
that can be arranged.
697
00:40:11,709 --> 00:40:13,677
Well, now, look,
I can go to the feds,
698
00:40:13,744 --> 00:40:15,678
tell them about the box,
they can drill it,
699
00:40:15,746 --> 00:40:17,907
and I'll just pick up
a 10% finder's fee.
700
00:40:18,249 --> 00:40:19,580
What about the girl?
701
00:40:19,650 --> 00:40:22,585
You hurt her and you're just gonna
heap more trouble on yourself.
702
00:40:22,987 --> 00:40:24,716
And besides,
you can't get into that box
703
00:40:24,789 --> 00:40:26,484
without Angela
to sign the card,
704
00:40:26,557 --> 00:40:28,320
so you be sure and
take good care of her.
705
00:40:30,361 --> 00:40:32,386
Okay, but we call the spot.
706
00:40:32,930 --> 00:40:35,262
Okay, just what
do you got in mind?
707
00:40:35,332 --> 00:40:37,596
There's an abandoned
building on Adams
708
00:40:37,668 --> 00:40:39,499
near the freeway,
next to the railroad track.
709
00:40:39,570 --> 00:40:40,935
Come alone.
710
00:40:41,439 --> 00:40:44,374
If you bring heat,
the girl pays the price.
711
00:40:46,210 --> 00:40:49,373
Well, I won't have the key
with me, but it'll be handy.
712
00:40:49,447 --> 00:40:51,677
So, don't make
that mistake, huh?
713
00:40:52,149 --> 00:40:53,980
Of course, sugar.
714
00:40:57,521 --> 00:40:58,613
Key.
715
00:41:02,426 --> 00:41:03,916
They're gonna
find it there.
716
00:41:03,994 --> 00:41:06,462
Well, of course they will,
that's the whole idea.
717
00:41:06,530 --> 00:41:07,588
Come on.
718
00:41:15,840 --> 00:41:18,274
The area's clean. We checked
the whole lot and all the cars.
719
00:41:18,342 --> 00:41:19,969
I got four guys
watching it.
720
00:41:20,044 --> 00:41:21,909
Nobody's here who
shouldn't be here.
721
00:41:21,979 --> 00:41:23,537
Is that it?
Yeah.
722
00:41:23,614 --> 00:41:25,980
We can follow you up
to a half mile with this.
723
00:41:26,050 --> 00:41:28,541
All you gotta do is break it
when you want us to come in.
724
00:41:30,054 --> 00:41:31,351
What is this?
725
00:41:32,590 --> 00:41:34,217
Look at that, will you?
726
00:41:35,593 --> 00:41:37,754
Well, that explains
how they found the motel.
727
00:41:37,828 --> 00:41:39,295
They were tracking me
electronically.
728
00:41:39,363 --> 00:41:41,126
I mean, these are
for official use only.
729
00:41:41,198 --> 00:41:43,098
How do hoods get
their hands on this stuff?
730
00:41:43,567 --> 00:41:45,000
It just isn't fair, is it?
731
00:41:50,174 --> 00:41:52,074
Okay, you're set.
Get going.
732
00:41:52,743 --> 00:41:54,301
Get the rest of
our people tuned in.
733
00:41:54,378 --> 00:41:55,572
He's headed for
the abandoned building
734
00:41:55,646 --> 00:41:57,113
on Adams by
the railroad track.
735
00:42:43,661 --> 00:42:46,425
Hiya, Whit,
how's your Dow Jones?
736
00:42:46,564 --> 00:42:50,159
We can deal, Rockford,
but don't get cute.
737
00:42:50,234 --> 00:42:52,327
I'm holding myself in,
but I might lose it.
738
00:42:52,903 --> 00:42:55,030
Oh, well, then you'd be
out a slug of money.
739
00:42:55,940 --> 00:42:58,170
You'd better keep
a tight rein on your mouth.
740
00:42:58,375 --> 00:42:59,364
You got the key?
741
00:42:59,910 --> 00:43:02,777
Come on, Whit, do I look like
I'd carry the key with me, huh?
742
00:43:03,280 --> 00:43:05,805
You're giving me awfully
low marks on craftsmanship.
743
00:43:05,883 --> 00:43:07,783
All right, you get out
and get in this car.
744
00:43:07,851 --> 00:43:09,910
I'll take you to somebody
that can set the deal.
745
00:43:11,822 --> 00:43:13,551
You don't think
I'm gonna put $100,000
746
00:43:13,624 --> 00:43:15,319
in the trunk of
this car, do you?
747
00:43:15,392 --> 00:43:16,552
Nothing doing, Whit.
748
00:43:17,094 --> 00:43:19,494
Now, you wanna get out of that
thing and get in here with me,
749
00:43:19,563 --> 00:43:21,997
I just might consider
taking you someplace
750
00:43:22,066 --> 00:43:24,296
where we could call
your principal and meet,
751
00:43:25,269 --> 00:43:28,261
but I'm not handing myself
over to you on a bet.
752
00:44:22,760 --> 00:44:27,493
All right, relax, relax. I've changed
my mind and decided to go with you.
753
00:44:43,914 --> 00:44:46,940
Would you like
to get in the car now, please?
754
00:44:55,359 --> 00:44:57,725
Get ready,
they're coming towards us.
755
00:45:21,051 --> 00:45:22,518
Surprise, surprise.
756
00:45:27,591 --> 00:45:29,388
Won't Mr. Bundy be pleased?
757
00:45:30,260 --> 00:45:32,728
And we can take care of Mr.
Rockford and Miss Perris.
758
00:45:32,796 --> 00:45:35,788
What do you mean
when you say, "take care of"?
759
00:45:36,533 --> 00:45:38,330
"Take care of" as in "kill".
760
00:45:39,169 --> 00:45:42,070
You see, we don't need you or
Miss Perris to get into the box.
761
00:45:42,139 --> 00:45:44,039
Just how do you
figure to arrange that?
762
00:45:46,143 --> 00:45:49,203
We had a very good forgery
expert duplicate your signature
763
00:45:49,279 --> 00:45:51,975
which your wallet was
kind enough to provide us.
764
00:45:52,549 --> 00:45:56,144
I have sent for a very
reasonable facsimile of both you
765
00:45:56,220 --> 00:45:57,687
and Miss Perris.
766
00:45:58,122 --> 00:46:00,647
The gentleman who will play
your part at the bank
767
00:46:00,724 --> 00:46:02,658
is also
a dealer in Las Vegas.
768
00:46:02,726 --> 00:46:05,320
He will simply
palm the signature card
769
00:46:05,896 --> 00:46:07,420
and give
the bank the forgery.
770
00:46:07,831 --> 00:46:12,291
It is troublesome and highly
complicated, but terribly effectual.
771
00:46:12,903 --> 00:46:16,270
It will also insure that you
do not go berserk in the bank
772
00:46:16,340 --> 00:46:17,671
and try to hit somebody,
773
00:46:17,741 --> 00:46:19,265
which you seem prone to do.
774
00:46:19,643 --> 00:46:20,667
Get them out of here.
775
00:46:31,522 --> 00:46:32,614
Go! Run! Run!
776
00:46:41,799 --> 00:46:42,925
Go, go, go.
777
00:46:45,402 --> 00:46:46,733
Go.
778
00:46:55,312 --> 00:46:56,574
Hold it! It's Rockford.
779
00:47:10,527 --> 00:47:13,985
Hey, that was nice. That was nice.
If you hadn't dropped like that,
780
00:47:14,064 --> 00:47:15,292
I don't think we
could have pulled it off.
781
00:47:15,365 --> 00:47:16,491
Dropped?
782
00:47:16,633 --> 00:47:18,601
I just tripped,
it was an accident.
783
00:47:21,705 --> 00:47:23,832
You know,
I hated doing that.
784
00:47:23,907 --> 00:47:25,499
You told her?
785
00:47:25,642 --> 00:47:27,439
Yeah, I told her
part of it,
786
00:47:28,212 --> 00:47:30,806
but I just didn't have the
heart to tell her the rest.
787
00:47:30,881 --> 00:47:32,746
I mean, all that stuff
we got out of CID
788
00:47:32,816 --> 00:47:34,374
and the old warrant
and everything.
789
00:47:35,285 --> 00:47:36,843
What're you talking about?
790
00:47:37,254 --> 00:47:40,746
Oh. Well, we ran the prints
on the body of Tom Perris,
791
00:47:40,824 --> 00:47:43,054
and it turns out his real
name is Theodore Kane.
792
00:47:43,527 --> 00:47:45,324
He was wanted for murder
in Connecticut.
793
00:47:45,395 --> 00:47:46,885
The beef is
20 years old.
794
00:47:47,231 --> 00:47:49,222
Murder? Who'd he kill?
795
00:47:49,299 --> 00:47:50,357
He killed his father.
796
00:47:50,968 --> 00:47:52,731
Apparently, his father
used to like to
797
00:47:52,803 --> 00:47:55,704
beat up on Perris'
kid sister, Angela.
798
00:47:56,573 --> 00:47:57,904
He came home
from school one day
799
00:47:57,975 --> 00:47:59,169
and saw the old man
beating her,
800
00:47:59,243 --> 00:48:01,404
and he got his father's
shotgun and killed him.
801
00:48:02,079 --> 00:48:04,980
Then he took his sister,
stole the family car and left.
802
00:48:05,048 --> 00:48:06,379
That was in 1955.
803
00:48:07,885 --> 00:48:09,512
I didn't tell her that.
804
00:48:09,820 --> 00:48:11,219
Losing him's hard enough.
805
00:48:13,056 --> 00:48:16,423
She seems to have a kind of
fixation about her brother.
806
00:48:17,261 --> 00:48:18,489
I just couldn't tell her.
807
00:48:19,796 --> 00:48:21,593
You know something, Dan?
808
00:48:22,532 --> 00:48:23,760
You have your moments.
809
00:48:24,735 --> 00:48:26,828
It pleases me
that you think so.
810
00:48:29,506 --> 00:48:30,871
His name
wasn't Perris, was it?
811
00:48:30,941 --> 00:48:32,238
No.
812
00:48:32,342 --> 00:48:34,537
He told me that once
a long time ago.
813
00:48:34,645 --> 00:48:36,909
He was very depressed
about something
814
00:48:37,147 --> 00:48:38,273
and he let it slip.
815
00:48:38,348 --> 00:48:39,576
And then later
I asked him what it was,
816
00:48:40,284 --> 00:48:41,512
and he just laughed
817
00:48:41,585 --> 00:48:42,813
and said it was a joke.
818
00:48:43,186 --> 00:48:45,848
If he wasn't Tom Perris,
then who am I?
819
00:48:48,025 --> 00:48:49,492
Who the hell is Angie?
820
00:48:50,494 --> 00:48:55,397
Angie is a bright, efficient,
very pretty young girl
821
00:48:55,465 --> 00:48:56,955
with a good head
on her shoulders,
822
00:48:57,401 --> 00:48:59,392
who has a life
that belongs all to her.
823
00:48:59,770 --> 00:49:01,499
If he was stealing,
then he couldn't have been
824
00:49:01,571 --> 00:49:02,936
all the things
that I thought he was.
825
00:49:03,573 --> 00:49:07,407
He loved you,
he took care of you
826
00:49:08,845 --> 00:49:10,142
and he was your brother.
827
00:49:11,982 --> 00:49:14,450
I guess, for now,
that's all I need to know.
59720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.