Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:31,065 --> 00:00:35,465
"THE REFLECTING SKIN"
3
00:02:46,465 --> 00:02:48,665
Look at this wonderful frog!
4
00:02:53,008 --> 00:02:54,343
Where'd you get it?
5
00:02:54,552 --> 00:02:57,680
Down by the river.
It was sitting on a log.
6
00:02:57,888 --> 00:02:59,265
Look at how big it is!
7
00:03:00,099 --> 00:03:02,184
- It looks like a king.
- Let's go sit down.
8
00:03:02,393 --> 00:03:04,616
- It must be heavy!
- Yeah.
9
00:03:08,941 --> 00:03:10,818
- Has she been by yet?
- No.
10
00:03:16,782 --> 00:03:19,576
- Look at its skin...
- Yeah.
11
00:03:23,247 --> 00:03:25,624
She'll be coming any minute now!
Hurry!
12
00:03:25,833 --> 00:03:27,084
It's my turn to blow.
13
00:03:27,292 --> 00:03:28,335
- Is not!
- Is too!
14
00:03:28,544 --> 00:03:30,337
- Is not!
- Shut up!
15
00:03:30,629 --> 00:03:32,005
Who's got the reed?
16
00:03:33,882 --> 00:03:35,342
Well, what can I do?
17
00:03:35,551 --> 00:03:36,885
You can hold the frog.
18
00:03:37,094 --> 00:03:39,596
I don't want to watch!
I watched last time.
19
00:03:39,930 --> 00:03:40,848
Shut up, Eben!
20
00:03:41,014 --> 00:03:42,516
Watching is nothing!
21
00:03:42,724 --> 00:03:44,726
Eben, just watch!
22
00:04:08,583 --> 00:04:10,460
- Quick! She's coming!
- Come on, come on!
23
00:04:12,045 --> 00:04:13,797
Don't drop it!
24
00:04:14,005 --> 00:04:15,590
Quick, quick!
25
00:04:15,799 --> 00:04:19,344
All right, let's go!
Come on!
26
00:05:51,936 --> 00:05:54,522
- Ma says it's wicked.
- What?
27
00:05:54,730 --> 00:05:56,816
- Exploding frogs.
- Why?
28
00:05:57,024 --> 00:05:59,110
She says it's a sin to kill things.
29
00:06:00,569 --> 00:06:01,821
It's just a frog.
30
00:06:02,238 --> 00:06:04,740
Still says it's wrong,
bad to make it dead.
31
00:06:04,949 --> 00:06:06,534
My Ma's dead.
She's in Heaven.
32
00:06:06,742 --> 00:06:09,119
No she's not, she's in a coffin.
33
00:06:09,328 --> 00:06:12,665
Not true! She's in Heaven!
She's an angel.
34
00:06:13,207 --> 00:06:16,001
- What's an angel?
- A baby with wings.
35
00:06:16,335 --> 00:06:19,463
Every time you make your mom cry,
you kill an angel.
36
00:06:19,755 --> 00:06:24,343
I make my Ma cry all the time. Sometimes
I just look at her and she cries.
37
00:06:24,551 --> 00:06:27,888
Someone who doesn't blink, they go to
Heaven and become an angel.
38
00:06:28,097 --> 00:06:29,473
That's not so, Eben.
39
00:06:29,682 --> 00:06:33,435
Your Ma is in a coffin,
being eaten by worms!
40
00:06:33,644 --> 00:06:34,686
Not so!
41
00:06:34,978 --> 00:06:37,815
- You gonna cry, Eben?
- No.
42
00:06:38,107 --> 00:06:40,109
Why are your eyes wet then?
43
00:06:40,317 --> 00:06:52,287
Eben's crying! Eben's crying!
Eben's crying! Eben's crying!
44
00:07:17,229 --> 00:07:20,232
Scrub all day and I can still smell it...
45
00:07:20,565 --> 00:07:22,734
Gasoline and grease!
46
00:07:25,362 --> 00:07:27,948
Your breath stinks of it.
47
00:07:28,156 --> 00:07:29,616
Your skin stinks of it.
48
00:07:29,824 --> 00:07:32,244
I go to bed, the sheets stink of it.
49
00:07:32,452 --> 00:07:36,706
The neighbours call, not that they do call,
and I see them sniffing.
50
00:07:37,123 --> 00:07:38,291
Sniffing!
51
00:07:38,500 --> 00:07:43,505
I spend all day bleaching the smell away,
then you come home and I have to start all over again.
52
00:07:43,922 --> 00:07:47,467
There's not enough bleach to burn the stench
of you away, Luke Dove.
53
00:07:48,344 --> 00:07:50,887
Your spit tastes of it, do you know that?
54
00:07:51,096 --> 00:07:52,972
You're a walking time bomb, Luke Dove!
55
00:07:53,181 --> 00:07:57,143
One day you'll sit in the sun,
and go up! BANG!
56
00:07:57,477 --> 00:08:02,148
You'll be--what's the word?
Incinerated!
57
00:08:03,399 --> 00:08:05,818
Things'll have to change when Cameron gets
home.
58
00:08:06,236 --> 00:08:07,695
You hear me?
59
00:08:08,196 --> 00:08:11,866
He won't want to wake up to gasoline
and grease.
60
00:08:12,784 --> 00:08:15,912
Not Cameron. He's been used to the pretty
islands.
61
00:08:16,537 --> 00:08:18,748
Pretty sea, pretty sand...
62
00:08:19,999 --> 00:08:21,459
Everything pretty.
63
00:08:22,168 --> 00:08:25,713
There's coconuts on the pretty islands,
not a car in sight...
64
00:08:27,799 --> 00:08:29,258
Just canoes.
65
00:08:31,052 --> 00:08:33,346
Not like this dump!
66
00:08:38,643 --> 00:08:41,979
He sweats gasoline, that man!
It oozes from him!
67
00:08:47,109 --> 00:08:49,612
Things'll be different when Cameron gets back.
68
00:08:50,237 --> 00:08:51,489
Things will change.
69
00:08:52,323 --> 00:08:56,702
- I miss Cameron.
- I know, I know.
70
00:08:57,411 --> 00:08:58,579
I miss him too.
71
00:09:29,234 --> 00:09:30,986
- You thirsty, son?
- No.
72
00:09:32,446 --> 00:09:33,697
You should drink.
73
00:09:34,865 --> 00:09:36,408
You'll turn to dust.
74
00:09:36,617 --> 00:09:39,036
- A man's gotta drink.
- You thirsty, Pa?
75
00:09:39,536 --> 00:09:41,121
I guess.
76
00:09:41,413 --> 00:09:42,456
You want some water?
77
00:09:43,499 --> 00:09:45,292
That'll go down real nice, son.
78
00:10:03,518 --> 00:10:05,187
What you reading there, Pa?
79
00:10:09,066 --> 00:10:10,192
A book.
80
00:10:10,400 --> 00:10:11,443
There you go.
81
00:10:11,860 --> 00:10:13,653
What's it about, Pa?
82
00:10:15,405 --> 00:10:18,533
- Vampires, son.
- What's vampires?
83
00:10:20,327 --> 00:10:22,704
They're not very nice.
84
00:10:23,038 --> 00:10:26,666
They bite your neck, and drink your blood.
Stuff like that.
85
00:10:27,209 --> 00:10:30,837
- Not very sociable.
- What do they do that for, Pa?
86
00:10:31,171 --> 00:10:33,340
Because if they don't, they get old.
87
00:10:34,591 --> 00:10:36,676
They do it to stay young.
88
00:10:38,470 --> 00:10:41,890
Then the people whose blood they drunk,
well, they get old...
89
00:10:42,015 --> 00:10:47,020
...and then they die.
90
00:10:47,854 --> 00:10:52,108
And during the day, they sleep in a coffin...
and at night they turn into a bat.
91
00:10:54,194 --> 00:10:56,196
If they feel so inclined.
92
00:10:57,113 --> 00:10:59,949
Any vampires around these parts, Pa?
93
00:11:00,450 --> 00:11:02,660
I wouldn't be at all surprised.
94
00:11:12,879 --> 00:11:14,964
You ever seen a vampire, Pa?
95
00:11:16,424 --> 00:11:18,509
No, I haven't, son.
96
00:11:19,427 --> 00:11:21,512
But then again, I ain't been looking.
97
00:11:36,736 --> 00:11:38,613
See to it Seth, would ya?
98
00:11:39,572 --> 00:11:42,783
My vampire's in convulsions.
99
00:11:49,665 --> 00:11:50,708
Fill 'er up.
100
00:11:52,084 --> 00:11:53,127
Please.
101
00:12:24,283 --> 00:12:25,659
What's your name?
102
00:12:26,285 --> 00:12:28,370
- Seth.
- Seth what?
103
00:12:28,579 --> 00:12:30,039
Seth Dove.
104
00:12:31,081 --> 00:12:33,792
- How old are you, Seth Dove?
- Nearly nine.
105
00:12:57,858 --> 00:12:59,318
Is that your father up there?
106
00:12:59,651 --> 00:13:00,569
Yeah.
107
00:13:00,903 --> 00:13:02,446
He looks like a scarecrow.
108
00:13:03,697 --> 00:13:06,199
- Are you a scarecrow, son?
- No.
109
00:13:07,576 --> 00:13:09,036
I was hoping you weren't.
110
00:13:09,661 --> 00:13:12,372
We'll be seeing you.
Would you like that?
111
00:13:13,081 --> 00:13:14,541
Yeah.
112
00:13:15,917 --> 00:13:18,003
Be good now, Seth Dove.
113
00:13:38,023 --> 00:13:39,149
Seth!
114
00:13:40,609 --> 00:13:44,279
- You've been exploding frogs again!
- No.
115
00:13:44,571 --> 00:13:46,448
- I heard different.
- She lied!
116
00:13:46,656 --> 00:13:48,867
- Who lied?
- The English lady!
117
00:13:49,284 --> 00:13:53,538
I can see through you, into the garage beyond.
You go 'round there and say you're sorry!
118
00:13:53,747 --> 00:13:55,415
- But Ma...
- Get!
119
00:13:55,749 --> 00:13:56,791
Now!
120
00:14:59,353 --> 00:15:02,148
Come in.
I won't bite.
121
00:15:18,748 --> 00:15:20,207
Sit down.
122
00:15:27,506 --> 00:15:30,009
Frogs... who cares?
123
00:15:31,552 --> 00:15:33,637
It's my dress I was worried about.
124
00:15:35,222 --> 00:15:38,350
We did far worse when I was a child,
goodness yes.
125
00:15:38,559 --> 00:15:42,104
We used to tie fireworks to cats' tails
and set them on fire.
126
00:15:43,147 --> 00:15:45,273
Ever do that?
127
00:15:48,363 --> 00:15:52,948
Oh, you should do it.
128
00:15:53,657 --> 00:15:55,117
Boy, do they move!
129
00:15:55,325 --> 00:15:57,119
Pssssh, straight down the street.
130
00:15:57,619 --> 00:15:59,079
Asses burnt to a cinder.
131
00:16:02,416 --> 00:16:03,876
I remember once...
132
00:16:04,418 --> 00:16:08,255
...we put my mom's canary in the oven.
It went Pop!
133
00:16:09,006 --> 00:16:10,132
Exploded.
134
00:16:11,091 --> 00:16:13,176
Just like that frog,
come to think of it.
135
00:16:14,094 --> 00:16:16,805
My husband's family used to be into whaling...
136
00:16:17,222 --> 00:16:19,308
...before they became farmers.
137
00:16:21,601 --> 00:16:22,644
You like it?
138
00:16:24,438 --> 00:16:25,480
Take it.
139
00:16:25,689 --> 00:16:26,732
Go on.
140
00:16:50,755 --> 00:16:51,840
Who is that?
141
00:16:52,824 --> 00:16:55,415
That's my husband.
142
00:16:56,262 --> 00:16:57,794
His name was Adam.
143
00:16:58,415 --> 00:16:59,794
I met him in London.
144
00:16:59,837 --> 00:17:02,014
I married him and came here.
145
00:17:03,226 --> 00:17:06,311
We were happy for one week.
146
00:17:06,857 --> 00:17:09,817
One day, I went into the barn...
147
00:17:10,051 --> 00:17:15,304
And there he was. His face was
bright red...
148
00:17:15,530 --> 00:17:19,159
...tongue blue,
eyes going Pop.
149
00:17:21,786 --> 00:17:23,037
He'd hung himself, you see.
150
00:17:25,832 --> 00:17:30,211
He was... very beautiful.
151
00:17:31,045 --> 00:17:32,630
His eyes were...
152
00:17:35,008 --> 00:17:36,676
...his hair...
153
00:17:37,927 --> 00:17:39,595
...his skin.
154
00:17:41,597 --> 00:17:45,226
Oh, his skin...
155
00:17:48,062 --> 00:17:51,482
He used to hold me in his arms and sing
to me.
156
00:17:54,735 --> 00:17:58,573
♪ You are my sunshine...
157
00:18:00,867 --> 00:18:03,578
♪ My only sunshine...
158
00:18:04,663 --> 00:18:07,123
♪ You make me happy...
159
00:18:07,456 --> 00:18:10,459
♪ When skies are gray...
160
00:18:14,630 --> 00:18:17,883
Well, now there's no sunshine
in my life.
161
00:18:19,427 --> 00:18:20,678
I hate sunshine.
162
00:18:24,640 --> 00:18:28,811
Sometimes, terrible things happen
quite naturally.
163
00:18:33,732 --> 00:18:35,276
You look different.
164
00:18:36,235 --> 00:18:38,946
Oh, well... yes.
165
00:18:41,240 --> 00:18:43,325
He made me younger, I suppose.
166
00:18:44,159 --> 00:18:46,245
Without him, I get older by the minute.
167
00:18:46,537 --> 00:18:48,122
Bits of me fall off.
168
00:18:49,164 --> 00:18:52,084
I get up in the morning
and half of me stays in bed.
169
00:18:52,710 --> 00:18:54,795
I can't bring myself to look in mirrors anymore.
170
00:18:56,755 --> 00:18:58,632
Tell me, how old do you think I am?
171
00:18:59,675 --> 00:19:00,843
Fifty.
172
00:19:01,260 --> 00:19:02,803
Fifty?
173
00:19:05,722 --> 00:19:07,724
Well, what a compliment.
174
00:19:09,059 --> 00:19:10,644
No, I'm older than that.
175
00:19:12,604 --> 00:19:14,064
I'm 200 years old.
176
00:19:15,315 --> 00:19:17,526
Can't you see all my wrinkles and gray hairs?
177
00:19:18,777 --> 00:19:21,697
- Look!
- Yeah.
178
00:19:22,823 --> 00:19:24,074
You can?
179
00:19:55,772 --> 00:19:57,566
Come and sit next to me.
180
00:19:59,109 --> 00:19:59,943
Come on.
181
00:20:25,593 --> 00:20:27,053
Do you know what that is?
182
00:20:27,387 --> 00:20:28,429
No.
183
00:20:29,138 --> 00:20:30,390
It's one of my Adam's teeth.
184
00:20:32,267 --> 00:20:34,477
This. Do you know what
this is?
185
00:20:34,769 --> 00:20:38,314
- Hair.
- That's right, my husband's hair.
186
00:20:39,983 --> 00:20:41,859
These are his reading glasses.
187
00:20:42,485 --> 00:20:43,736
This is his comb.
188
00:20:44,362 --> 00:20:45,613
You see?
189
00:20:45,738 --> 00:20:49,075
It's all that's left of him now.
Just a box of bits and pieces.
190
00:20:49,784 --> 00:20:54,705
You fall in love, and almost at once that loved one
dies, and you're left with nothing.
191
00:20:55,206 --> 00:20:56,874
Nothing at all.
192
00:20:57,416 --> 00:21:00,545
Just a few memories, and a house
where he was a boy.
193
00:21:00,837 --> 00:21:03,965
Nothing but dreams, and decay...
and a box...
194
00:21:04,090 --> 00:21:07,718
...a box from his childhood. A childhood you
weren't even part of.
195
00:21:12,431 --> 00:21:13,975
Bay Rum.
196
00:21:18,771 --> 00:21:20,022
Oh, this...
197
00:21:21,899 --> 00:21:23,984
This is the smell of him.
198
00:21:31,909 --> 00:21:33,994
Oh... it's him...
199
00:21:34,954 --> 00:21:36,622
It's him...
200
00:21:38,374 --> 00:21:41,710
It's the smell of him...
201
00:21:42,044 --> 00:21:46,215
The smell of him...
202
00:21:46,715 --> 00:21:51,220
Oh, my darling.
My darling.
203
00:21:56,642 --> 00:21:59,770
Smell my dead love...
204
00:22:56,493 --> 00:22:57,953
A vampire!
205
00:22:58,662 --> 00:23:00,121
She's a vampire!
206
00:23:00,956 --> 00:23:03,041
She's a vampire!
207
00:23:24,020 --> 00:23:25,271
There!
208
00:23:34,239 --> 00:23:35,573
You're awake.
209
00:23:36,115 --> 00:23:37,158
A little...
210
00:23:37,992 --> 00:23:39,869
Well, it's time you were asleep.
211
00:23:42,247 --> 00:23:43,289
No, Ma.
212
00:23:44,666 --> 00:23:46,000
What is it now?
213
00:23:46,209 --> 00:23:47,251
Nothing.
214
00:23:48,419 --> 00:23:50,380
- Just grow up and go to sleep.
- But...
215
00:23:50,505 --> 00:23:52,173
- You want the water?
- No.
216
00:23:55,802 --> 00:23:57,261
Then the light goes out.
217
00:24:14,987 --> 00:24:16,155
Water.
218
00:24:20,117 --> 00:24:21,577
Every last drop!
219
00:24:27,416 --> 00:24:31,253
- You're not finished yet, my boy.
- I'm gonna burst, I gotta go...
220
00:24:32,296 --> 00:24:35,341
Not until you're finished.
Every last drop!
221
00:24:35,424 --> 00:24:36,467
Go on, drink!
222
00:24:36,801 --> 00:24:38,052
I'll be sick...
223
00:24:38,135 --> 00:24:40,554
Then you'll just have to be sick.
Keep on drinking!
224
00:24:45,351 --> 00:24:47,311
I can't Ma, really...
225
00:24:47,436 --> 00:24:49,313
- Go on, you haven't finished!
- Mama...
226
00:24:50,856 --> 00:24:52,942
Drink it! Drink it!
227
00:24:53,150 --> 00:24:55,861
You're gonna drink until your stomach is fit to burst.
228
00:24:56,904 --> 00:24:58,906
You're gonna drink it all, Seth Dove.
229
00:24:58,989 --> 00:25:03,077
Even if it takes all night,
you're gonna drink it all.
230
00:25:07,873 --> 00:25:09,124
I can smell your father.
231
00:25:12,127 --> 00:25:14,963
The Lord's taken him 'cause I'm a sinner.
232
00:25:15,047 --> 00:25:16,715
Just like he took my Rachel.
233
00:25:18,801 --> 00:25:20,469
Taken who, Joshua?
234
00:25:20,594 --> 00:25:21,929
I am a sinner!
235
00:25:22,888 --> 00:25:23,805
I drink.
236
00:25:24,139 --> 00:25:25,682
I have bad thoughts.
237
00:25:26,308 --> 00:25:28,101
Does somebody mind tellin' me what's going on?
238
00:25:28,185 --> 00:25:30,687
- Eben is missing.
- We need the Sheriff.
239
00:25:31,104 --> 00:25:33,523
I keep telling him we should call
Sheriff Ticker.
240
00:25:33,607 --> 00:25:36,443
No need for Sheriff Ticker just yet, Joshua.
241
00:25:37,152 --> 00:25:38,945
That's what I said.
242
00:25:39,780 --> 00:25:42,074
We're not sure if anything's happened yet.
243
00:25:42,699 --> 00:25:43,742
Of course we're not.
244
00:25:45,285 --> 00:25:47,496
When'd you last see Eben, son?
245
00:25:47,788 --> 00:25:48,830
This morning.
246
00:25:49,164 --> 00:25:50,290
Where'd you leave him?
247
00:25:51,458 --> 00:25:53,418
Did the Lord take him, boy?
248
00:25:53,543 --> 00:25:56,671
Did the angels come down and pluck him
from the weak?
249
00:25:57,506 --> 00:26:01,468
Did the Lord say... his Pa is a sinner
and not meant to be happy?
250
00:26:01,551 --> 00:26:02,511
No...
251
00:26:02,594 --> 00:26:06,056
- Where was he going to, boy?
- I gotta go... ah!
252
00:26:16,483 --> 00:26:19,694
She's a vampire, and she drinks blood
to make her young.
253
00:26:20,445 --> 00:26:23,656
She's afraid to look into mirrors because
her reflection is gone.
254
00:26:23,865 --> 00:26:25,658
And she hates sunlight.
255
00:26:25,742 --> 00:26:29,829
She keeps her husband in a black box
and his sweat in a bottle.
256
00:26:31,164 --> 00:26:34,709
- How do you know?
- She told me to my face.
257
00:26:34,834 --> 00:26:37,212
She's 200 years old.
258
00:26:37,337 --> 00:26:39,088
You think she killed Eben?
259
00:26:39,214 --> 00:26:40,256
Could be.
260
00:26:40,340 --> 00:26:41,591
But why?
261
00:26:41,799 --> 00:26:43,676
For his blood, stupid.
262
00:26:44,010 --> 00:26:45,053
His blood?
263
00:26:45,136 --> 00:26:48,806
Sure. If she don't get blood,
then she starts to fall apart.
264
00:26:49,015 --> 00:26:52,644
She said: "I get up in the morning and there's
my skin in bed."
265
00:26:53,061 --> 00:26:54,103
Come on.
266
00:26:54,646 --> 00:26:57,023
- What ya doing?
- Just come on!
267
00:27:34,143 --> 00:27:35,311
Help me.
268
00:27:58,542 --> 00:28:00,336
- What ya lookin' for?
- Her coffin.
269
00:28:00,836 --> 00:28:03,756
- Her coffin?
- It's here somewhere.
270
00:28:03,881 --> 00:28:05,341
She sleeps in it.
271
00:28:11,597 --> 00:28:13,265
Let's go to her bedroom, then.
272
00:28:13,349 --> 00:28:14,808
- Should we?
- Quick!
273
00:28:14,933 --> 00:28:16,185
Okay, come on!
274
00:29:17,579 --> 00:29:20,624
Kim, look at this wonderful shell!
275
00:29:21,458 --> 00:29:22,917
Look how big it is!
276
00:29:24,044 --> 00:29:25,920
Yeah, look at it...
277
00:29:27,589 --> 00:29:31,885
- I know! Let's smash it!
- Yeah!
278
00:29:33,136 --> 00:29:36,473
- Break everything! Smash everything!
- Yeah!
279
00:29:36,556 --> 00:29:38,016
Break it! Break it!
280
00:29:38,016 --> 00:29:39,184
Break it!
281
00:29:39,684 --> 00:29:42,604
Rip it! Rip it!
282
00:29:42,812 --> 00:29:45,315
Break it! Tear it!
283
00:29:45,523 --> 00:29:48,860
Rip everything! Smash everything!
284
00:29:48,860 --> 00:29:50,737
Rip it! Tear it!
285
00:29:50,862 --> 00:29:54,073
Break it! Smash it!
Yeah, break everything!
286
00:30:03,583 --> 00:30:05,668
- She's back!
- Shhh!
287
00:33:43,592 --> 00:33:44,719
Hey Pa.
288
00:33:45,261 --> 00:33:47,972
- You thirsty, son?
- No.
289
00:33:48,681 --> 00:33:50,558
- You been running?
- A little.
290
00:33:51,392 --> 00:33:53,894
You'll turn to dust,
a man's gotta drink.
291
00:33:54,019 --> 00:33:55,062
You thirsty, Pa?
292
00:33:55,354 --> 00:33:56,605
A little, son.
293
00:34:06,198 --> 00:34:07,366
Eben?
294
00:34:10,494 --> 00:34:13,289
Now, let's go over this again,
shall we?
295
00:34:13,706 --> 00:34:16,125
How many times can he answer
the same questions?
296
00:34:16,208 --> 00:34:18,002
He's told you all he knows.
297
00:34:18,294 --> 00:34:20,170
I think I should be the judge of that,
don't you M'am?
298
00:34:20,379 --> 00:34:23,507
Unless of course, there's a reason why you don't
want me to ask questions.
299
00:34:23,716 --> 00:34:26,218
Reason? What do you mean?
Why should I have a reason?
300
00:34:26,343 --> 00:34:28,220
Had ol' Sheriff Ticker on the phone.
301
00:34:28,429 --> 00:34:29,555
Sheriff Ticker?
302
00:34:29,680 --> 00:34:31,014
You know Sheriff Ticker?
303
00:34:32,057 --> 00:34:35,102
Well... yeah.
Yes, I know him.
304
00:34:35,310 --> 00:34:37,479
He certainly seems to know your husband.
305
00:34:38,105 --> 00:34:39,356
Knows him real well.
306
00:34:39,565 --> 00:34:42,192
Has quite a lot to say about him,
does Sheriff Ticker.
307
00:34:43,026 --> 00:34:44,069
Go upstairs, Seth.
308
00:34:44,278 --> 00:34:46,863
- But Ma!
- Do as you're told! Go!
309
00:34:57,082 --> 00:34:58,333
What has Sheriff Ticker told you?
310
00:34:58,458 --> 00:35:00,419
You know full well what he's told me.
311
00:35:01,253 --> 00:35:03,547
That was years ago, for the love of God.
312
00:35:04,297 --> 00:35:06,466
You're gonna drag it up all over again?
313
00:35:06,591 --> 00:35:08,135
Might be it needs draggin' up.
314
00:35:09,719 --> 00:35:11,054
Shut up!
315
00:35:12,222 --> 00:35:13,682
You'll only make it worse!
316
00:35:13,765 --> 00:35:15,142
He even cries like a woman.
317
00:35:15,225 --> 00:35:16,268
Don't you call my husband...
318
00:35:16,393 --> 00:35:18,687
In full embrace, the Sheriff said.
319
00:35:19,396 --> 00:35:20,564
In the barn...
320
00:35:20,981 --> 00:35:22,107
...kissing the boy.
321
00:35:22,315 --> 00:35:26,069
He wasn't a boy! He was 17.
It was years ago, and he was--
322
00:35:26,194 --> 00:35:31,908
Sheriff Ticker says he felt sick.
Two men, kissing!
323
00:35:32,534 --> 00:35:35,996
Is that why you married him so quick?
Protect his good name?
324
00:35:36,204 --> 00:35:40,166
Why don't you ask the Sheriff?
He seems to know everything else.
325
00:35:41,000 --> 00:35:45,463
Oh, he does. He does know.
Everything.
326
00:35:45,797 --> 00:35:48,716
And what he doesn't know,
he suspects.
327
00:35:49,843 --> 00:35:51,302
This time you won't get away with it!
328
00:35:53,388 --> 00:35:54,556
No...
329
00:35:56,641 --> 00:36:02,355
I wouldn't hurt...
I couldn't...
330
00:36:02,689 --> 00:36:04,357
I'd arrest you this very minute if I could.
331
00:36:04,440 --> 00:36:06,526
Arrest him for what?
He hasn't done anything!
332
00:36:06,651 --> 00:36:08,945
Well now, we can't be sure of that,
can we?
333
00:36:09,570 --> 00:36:14,158
Sheriff Ticker says it's a short leap from kissing
to killing.
334
00:36:17,370 --> 00:36:20,706
Bye now.
Enjoy your supper.
335
00:36:36,347 --> 00:36:37,723
Shut up.
336
00:36:39,267 --> 00:36:40,935
Shut up, damn it!
337
00:36:41,978 --> 00:36:42,937
Shut up!
338
00:36:43,437 --> 00:36:45,439
Oh my God, shut up!
339
00:36:48,776 --> 00:36:52,405
All that gossip!
I can't go through it again!
340
00:36:52,822 --> 00:36:55,116
You hear me?
I can't go through it again!
341
00:36:58,869 --> 00:37:00,329
I won't!
342
00:37:01,914 --> 00:37:03,165
I won't...
343
00:37:09,088 --> 00:37:10,673
I won't go through it again.
344
00:37:15,344 --> 00:37:16,595
Not for you...
345
00:37:19,098 --> 00:37:20,266
Not for you.
346
00:37:40,160 --> 00:37:42,371
You come back here, Luke Dove!
347
00:39:38,611 --> 00:39:39,654
Pa!
348
00:39:40,071 --> 00:39:41,030
Son?
349
00:40:01,759 --> 00:40:03,010
Coward!
350
00:40:05,930 --> 00:40:07,807
Coward!
351
00:40:10,935 --> 00:40:13,145
Coward!
352
00:40:19,610 --> 00:40:21,153
Coward!
353
00:42:00,543 --> 00:42:01,795
I missed you!
354
00:42:03,463 --> 00:42:06,257
- You look older.
- You look old.
355
00:42:06,883 --> 00:42:08,968
- I do, eh?
- Lots.
356
00:42:09,510 --> 00:42:12,639
You should have seen him, Cam.
He exploded!
357
00:42:12,847 --> 00:42:16,059
He went BANG!
His skin went all funny.
358
00:42:18,353 --> 00:42:20,355
Don't think about it, okay?
359
00:42:20,563 --> 00:42:21,814
I dream it.
360
00:42:31,908 --> 00:42:33,910
God, it's ugly here.
361
00:42:37,330 --> 00:42:38,498
What are you wearing that for?!
362
00:42:40,166 --> 00:42:42,335
- It's for you!
- I don't want it.
363
00:42:43,377 --> 00:42:44,629
Aren't you a hero?
364
00:42:46,422 --> 00:42:47,465
No.
365
00:43:13,616 --> 00:43:14,658
Geez...
366
00:43:16,452 --> 00:43:19,163
- This place get smaller?
- No.
367
00:43:20,749 --> 00:43:25,211
- It still smells like gasoline.
- I can't smell it.
368
00:43:26,087 --> 00:43:28,964
That's 'cause you smell like it too.
369
00:43:32,926 --> 00:43:34,846
Where'd this come from?
370
00:43:34,929 --> 00:43:36,097
Nowhere.
371
00:43:36,304 --> 00:43:37,846
Come on!
372
00:43:40,517 --> 00:43:42,811
- You hungry, Cam?
- No.
373
00:43:47,816 --> 00:43:49,193
You miss them, Cam?
374
00:43:49,902 --> 00:43:51,904
- Miss what?
- The pretty islands.
375
00:43:57,409 --> 00:43:58,452
Could be.
376
00:44:01,496 --> 00:44:02,623
You goin' back?
377
00:44:04,207 --> 00:44:06,084
Nah, I suppose I'm staying.
378
00:44:07,544 --> 00:44:08,879
Not for good?
379
00:44:11,798 --> 00:44:14,217
- Maybe I have to.
- Why have to?
380
00:44:14,718 --> 00:44:17,637
To look after you, knucklehead.
381
00:44:17,763 --> 00:44:19,639
I don't need lookin' after.
382
00:44:21,516 --> 00:44:23,393
Oh? I guess you want me to go...
383
00:44:40,911 --> 00:44:41,953
Hi Ma.
384
00:45:14,152 --> 00:45:16,779
What, Ma?
What do you want?
385
00:45:20,408 --> 00:45:23,453
Out of the way! Out of the way!
Mind yourself.
386
00:45:23,536 --> 00:45:24,704
It's all right! Jesus!
387
00:45:25,204 --> 00:45:27,498
Gotta get the place clean.
Your Pa will be home soon.
388
00:45:28,458 --> 00:45:29,500
Pa's dead!
389
00:45:30,543 --> 00:45:32,211
He's dead and buried, mom.
390
00:45:41,387 --> 00:45:43,264
He was always readin'...
391
00:45:43,556 --> 00:45:46,016
...nothing but them cheap poems.
392
00:45:47,104 --> 00:45:49,852
Never said a word to me when I was a kid.
393
00:45:49,895 --> 00:45:52,606
Just sat there, and got old.
394
00:45:56,819 --> 00:45:58,279
Couldn't stand the sight of blood.
395
00:46:00,573 --> 00:46:02,658
That's why it was always mom
killing the chickens.
396
00:46:05,369 --> 00:46:06,412
Here.
397
00:46:23,095 --> 00:46:24,847
You never stood a chance.
398
00:46:29,143 --> 00:46:30,895
You should've died years ago.
399
00:46:32,980 --> 00:46:34,648
Before she drained ya.
400
00:46:53,959 --> 00:46:56,753
He wanted to be a beekeeper,
you know that?
401
00:46:58,130 --> 00:46:59,798
It was her idea to start the garage.
402
00:47:02,509 --> 00:47:06,471
Whiskers keep growing,
when you're dead.
403
00:47:07,389 --> 00:47:09,057
Everything else stops.
404
00:47:09,892 --> 00:47:12,311
But hair just keeps on sprouting.
405
00:47:13,228 --> 00:47:14,813
Hair never dies.
406
00:47:14,896 --> 00:47:17,399
Just goes on and on.
407
00:47:17,941 --> 00:47:20,319
Heard you were back, Cameron.
408
00:47:20,944 --> 00:47:22,612
Circumstances, Sheriff.
409
00:47:23,447 --> 00:47:25,866
I've been a Sheriff for over 30 years.
410
00:47:26,575 --> 00:47:30,036
And I never seen so many circumstances.
411
00:47:30,454 --> 00:47:35,333
People stop me and say:
"Sheriff Ticker, what's happening?"
412
00:47:35,876 --> 00:47:40,046
And I have to say...
I don't rightly know.
413
00:47:40,755 --> 00:47:44,426
But it all starts with a kiss,
that's for sure.
414
00:47:44,634 --> 00:47:46,386
Your Pa'll tell ya.
415
00:47:48,680 --> 00:47:51,933
I want a word with little Seth here.
That okay with you?
416
00:47:55,061 --> 00:47:56,104
Sure.
417
00:48:33,016 --> 00:48:36,436
Turtle.
Snapper, it was.
418
00:48:38,229 --> 00:48:41,357
Big as a pig, and vicious as hell.
419
00:48:42,692 --> 00:48:44,068
It got my hand.
420
00:48:45,403 --> 00:48:46,988
Can you beat that?
421
00:48:49,073 --> 00:48:52,827
A few years later, a dog.
422
00:48:54,495 --> 00:48:56,664
Almost chewed off my ear.
423
00:48:59,584 --> 00:49:02,503
Then a wasp stung out my eye.
424
00:49:04,505 --> 00:49:10,136
Thirty years a Sheriff, and all I've had to contend with
are vicious animals.
425
00:49:11,679 --> 00:49:15,850
But now, we got a new kind of animal.
426
00:49:16,267 --> 00:49:18,352
One I ain't seen before.
427
00:49:20,020 --> 00:49:22,231
The kind of animal that...
428
00:49:25,234 --> 00:49:27,945
...does things to children.
429
00:49:30,030 --> 00:49:33,784
Makes my hungry fish seem like an angel of mercy.
430
00:49:36,412 --> 00:49:37,955
The only trouble is...
431
00:49:40,666 --> 00:49:44,420
...I ain't sure if the monster's still out there
somewhere...
432
00:49:46,714 --> 00:49:48,507
...or six feet under.
433
00:49:51,427 --> 00:49:57,057
Perhaps your father took secrets with him,
into that grave of his.
434
00:50:05,399 --> 00:50:09,151
Your Pa.
Did, uh...
435
00:50:10,070 --> 00:50:15,409
- ...did he ever... uh, touch ya?
- Yeah.
436
00:50:15,826 --> 00:50:17,786
Where'd he touch ya, boy?
437
00:50:17,911 --> 00:50:19,246
In the kitchen.
438
00:50:19,454 --> 00:50:21,456
No, no, no.
I don't mean that.
439
00:50:22,708 --> 00:50:26,670
Did he ever touch ya in...
um, places?
440
00:50:26,878 --> 00:50:28,130
Places outside the kitchen?
441
00:50:28,338 --> 00:50:34,678
No no no, uh, places.
On your person.
442
00:50:35,637 --> 00:50:36,680
Like where?
443
00:50:37,305 --> 00:50:40,308
Like private places, boy.
444
00:50:40,434 --> 00:50:41,893
Private places?
445
00:50:42,310 --> 00:50:43,770
Yeah.
446
00:50:46,273 --> 00:50:49,401
Like... here, boy?
447
00:50:55,240 --> 00:50:58,243
No, he didn't do much touching.
448
00:51:05,959 --> 00:51:07,627
You go on back to your brother.
449
00:51:08,878 --> 00:51:10,755
You tell him to take care of you.
450
00:51:12,340 --> 00:51:14,008
You'll be safe with him.
451
00:51:22,642 --> 00:51:24,018
I'm sorry about your father.
452
00:51:38,700 --> 00:51:41,119
I saw the light of the burning
from my window.
453
00:51:42,787 --> 00:51:44,455
I wondered what it was.
454
00:51:47,375 --> 00:51:49,127
It looked quite beautiful.
455
00:51:52,171 --> 00:51:53,214
I'll bet it did.
456
00:51:54,966 --> 00:51:56,759
That was a stupid thing to say.
457
00:51:58,845 --> 00:51:59,971
I'm sorry, Cameron.
458
00:52:03,850 --> 00:52:05,101
Would you say that again?
459
00:52:07,186 --> 00:52:08,229
My name.
460
00:52:10,189 --> 00:52:11,232
Cameron.
461
00:52:13,109 --> 00:52:14,277
Sounds good.
462
00:52:17,905 --> 00:52:22,618
You know, your accent makes everything sound
better somehow.
463
00:52:24,704 --> 00:52:25,746
Well...
464
00:52:28,124 --> 00:52:30,835
What about your name?
Let me hear you say your name.
465
00:52:34,588 --> 00:52:35,756
Dolphin Blue.
466
00:52:43,472 --> 00:52:46,475
What happened to the angel?
467
00:52:47,935 --> 00:52:49,103
Time.
468
00:52:51,397 --> 00:52:53,899
Even angels lose their wings eventually.
469
00:53:00,239 --> 00:53:03,075
- Cam!
- Ah, there he is.
470
00:53:05,994 --> 00:53:08,163
My little demolition man.
471
00:53:08,580 --> 00:53:11,291
- Your what?
- Seth knows what I mean.
472
00:53:12,042 --> 00:53:13,085
Come on, Cam!
473
00:53:13,168 --> 00:53:14,753
Get outta here.
Go home and wait for me.
474
00:53:15,796 --> 00:53:17,673
- Get out of here!
- Cam! Don't talk to her!
475
00:53:17,756 --> 00:53:18,799
Beat it!
476
00:53:30,686 --> 00:53:31,937
I'm gonna kill you.
477
00:54:10,517 --> 00:54:13,144
My Ma says your Pa was a pervert.
478
00:54:13,770 --> 00:54:15,313
What's a pervert?
479
00:54:15,730 --> 00:54:17,607
Someone who likes children.
480
00:54:17,941 --> 00:54:20,735
I don't think my Pa was a pervert then.
481
00:54:20,944 --> 00:54:22,529
Nah, neither is mine.
482
00:54:22,821 --> 00:54:25,031
- My brother's back.
- I know, Ma told me.
483
00:54:25,657 --> 00:54:26,783
He met Her today.
484
00:54:27,617 --> 00:54:29,619
- The vampire?
- Yeah.
485
00:54:29,828 --> 00:54:32,413
- Did she bite his neck?
- I don't know.
486
00:54:33,039 --> 00:54:36,084
- Do you think she wants to?
- Yeah, I guess so.
487
00:54:36,584 --> 00:54:40,046
- What you gonna do about it?
- I don't know, I've gotta do something.
488
00:54:40,255 --> 00:54:42,548
- Do you love your brother?
- Yeah.
489
00:54:42,840 --> 00:54:46,594
- More than anything else in the world?
- More than anything else in the world!
490
00:54:54,102 --> 00:54:55,770
- What's that smell?
- I don't know.
491
00:55:11,202 --> 00:55:13,704
Hey, Kim, look!
I think I found something.
492
00:55:19,251 --> 00:55:23,005
It looks like an egg.
493
00:55:29,470 --> 00:55:30,930
It smells like fish.
494
00:55:32,681 --> 00:55:35,726
- You know what I think?
- What?
495
00:55:36,227 --> 00:55:38,729
I think we've found ourselves an angel.
496
00:55:39,480 --> 00:55:40,606
An angel?
497
00:55:41,565 --> 00:55:44,902
- Sure. And you know what?
- What?
498
00:55:45,611 --> 00:55:48,030
I think it could be Eben.
499
00:55:48,531 --> 00:55:51,784
Eben? Why is Eben an angel?
500
00:55:52,701 --> 00:55:55,829
Because I told my mom I missed Cameron,
and made her cry.
501
00:55:55,955 --> 00:55:58,040
That's why Eben's an angel.
502
00:55:58,123 --> 00:56:00,834
- Who says?
- It's just so, Kim.
503
00:56:01,794 --> 00:56:04,380
Geez, it sure looks like Eben.
504
00:56:04,505 --> 00:56:07,299
But if Eben's an angel, why ain't he in
Heaven?
505
00:56:07,424 --> 00:56:08,675
Because he was murdered.
506
00:56:08,884 --> 00:56:11,053
Murdered angels don't go to Heaven.
507
00:56:11,178 --> 00:56:14,306
They get their wings torn out and are thrown back
to Earth again.
508
00:56:14,389 --> 00:56:16,683
- Who says?
- It's just so, Kim!
509
00:56:19,937 --> 00:56:23,148
There, you see?
That's where his wings were.
510
00:56:23,690 --> 00:56:24,733
Poor Eben.
511
00:56:26,276 --> 00:56:28,362
- Where are you going?
- Home.
512
00:56:28,487 --> 00:56:30,656
- You can't have the angel!
- Why not?
513
00:56:30,781 --> 00:56:32,658
It belongs to me! He was my friend!
514
00:56:32,741 --> 00:56:34,743
- He was my friend too!
- He liked me more!
515
00:56:34,826 --> 00:56:37,329
- You made him cry!
- So did you! I want to keep it!
516
00:56:37,454 --> 00:56:38,997
- I found it!
- I saw it first!
517
00:56:39,122 --> 00:56:40,791
- I unwrapped it!
- I started it!
518
00:56:40,874 --> 00:56:42,542
- I walked this way!
- I--
519
00:56:45,379 --> 00:56:47,130
I keep the angel.
520
00:56:54,012 --> 00:56:55,388
What are we going to do, Eben?
521
00:56:56,515 --> 00:56:58,600
She's met him now. My brother.
522
00:56:59,768 --> 00:57:04,147
She's gonna kill him. She's going to suck
his blood and kill him.
523
00:57:04,231 --> 00:57:05,899
Just like she killed you.
524
00:57:08,401 --> 00:57:09,653
What?
525
00:57:11,863 --> 00:57:13,406
She did what?
526
00:57:14,866 --> 00:57:17,994
Bit your neck? I know, Eben.
I know.
527
00:57:18,119 --> 00:57:21,039
That's what vampires are like, I know.
528
00:57:21,456 --> 00:57:24,375
But I'm watching her, don't worry.
529
00:57:25,001 --> 00:57:29,047
- I'm watching everything. Everything.
- Seth!
530
00:57:29,798 --> 00:57:30,840
You here?
531
00:57:31,132 --> 00:57:32,300
You be quiet now.
532
00:57:42,185 --> 00:57:43,228
I'll be back, Eben.
533
00:57:59,911 --> 00:58:00,953
Hi.
534
00:58:03,998 --> 00:58:05,124
What'd the Sheriff want?
535
00:58:05,958 --> 00:58:07,001
Nothing.
536
00:58:10,046 --> 00:58:11,589
Long while about nothin'.
537
00:58:21,724 --> 00:58:24,101
- You okay?
- I suppose.
538
00:58:33,903 --> 00:58:35,488
Hey, I'm sorry I pushed you, okay?
539
00:58:38,908 --> 00:58:40,993
It's just, you know, sometimes you...
540
00:58:42,369 --> 00:58:43,829
...well, you're not wanted.
541
00:59:00,512 --> 00:59:02,056
You wanna see something?
542
00:59:14,693 --> 00:59:15,736
What do you make of that?
543
00:59:16,236 --> 00:59:17,279
What is it?
544
00:59:17,488 --> 00:59:20,281
- It's a baby.
- What happened to him?
545
00:59:20,782 --> 00:59:23,409
- Well, he lived in a place in Japan.
546
00:59:23,452 --> 00:59:25,537
His skin got all...
547
00:59:25,621 --> 00:59:26,663
...silver...
548
00:59:26,872 --> 00:59:30,248
...shiny, just like a mirror.
549
00:59:30,417 --> 00:59:32,836
- You could see your face in it.
- Why?
550
00:59:35,756 --> 00:59:37,007
Just could.
551
00:59:38,050 --> 00:59:39,384
Did it hurt?
552
00:59:42,721 --> 00:59:44,723
Yeah, I guess.
553
00:59:45,640 --> 00:59:46,808
Is he alive?
554
00:59:47,225 --> 00:59:48,268
Mm-hmm.
555
00:59:49,603 --> 00:59:50,979
Do you know him?
556
00:59:52,647 --> 00:59:55,025
No, it's just a photograph.
557
00:59:55,150 --> 00:59:57,444
- Who's holding him?
- I don't know.
558
00:59:59,529 --> 01:00:02,449
Did he have any brothers,
like you're my brother?
559
01:00:05,577 --> 01:00:07,746
I don't know. I don't know him, Seth.
560
01:00:07,871 --> 01:00:09,122
It's just a picture.
561
01:00:09,956 --> 01:00:11,082
What's his name?
562
01:00:13,376 --> 01:00:15,670
I don't know him, I don't know his name!
563
01:00:15,795 --> 01:00:17,756
It's just a photograph, okay?
564
01:00:17,881 --> 01:00:19,215
But he must have had a name.
565
01:00:19,341 --> 01:00:22,260
Yeah, he must have had a shoe size too,
but I don't know that either!
566
01:00:22,886 --> 01:00:26,014
It's just a picture of a baby!
567
01:00:44,574 --> 01:00:45,617
You like 'em?
568
01:00:46,117 --> 01:00:47,368
You can have 'em.
569
01:00:51,956 --> 01:00:54,667
And before you ask, I don't know her or them either.
570
01:02:35,726 --> 01:02:37,686
Seth, I'm going out for a while.
571
01:02:43,108 --> 01:02:44,276
Where are you going?
572
01:02:45,944 --> 01:02:47,279
I'm going up to Dolphin's house.
573
01:02:48,530 --> 01:02:49,489
Jesus.
574
01:03:52,886 --> 01:03:54,012
[muffled voices]
575
01:03:54,971 --> 01:03:56,306
[muffled voices]
576
01:04:04,230 --> 01:04:07,275
[muffled voices]
577
01:04:07,358 --> 01:04:08,609
[muffled voices]
578
01:04:11,237 --> 01:04:12,363
[muffled voices]
579
01:04:16,451 --> 01:04:17,910
[muffled voices]
580
01:04:19,662 --> 01:04:22,290
[muffled voices]
581
01:04:22,790 --> 01:04:23,833
[muffled voices]
582
01:04:24,792 --> 01:04:26,669
[muffled voices]
583
01:04:26,878 --> 01:04:30,214
[muffled voices]
584
01:04:31,340 --> 01:04:32,383
[muffled voices]
585
01:04:32,925 --> 01:04:34,468
[muffled voices]
586
01:04:37,388 --> 01:04:38,848
The war in London.
587
01:04:41,475 --> 01:04:43,978
All that noise and fire.
588
01:04:46,147 --> 01:04:48,149
People huddled together.
589
01:04:48,983 --> 01:04:50,651
Laughter and cuddles.
590
01:04:52,194 --> 01:04:55,239
You like those bombs,
don't you?
591
01:04:55,322 --> 01:04:57,116
Oh, I love them.
592
01:04:58,033 --> 01:04:59,076
All that noise...
593
01:04:59,910 --> 01:05:01,704
Explosions...
594
01:05:03,581 --> 01:05:05,541
I've seen the big ones, you know.
595
01:05:07,334 --> 01:05:08,794
Lots of them.
596
01:05:10,337 --> 01:05:12,006
The biggest ones there are.
597
01:05:12,339 --> 01:05:14,425
- Where?
- In the Pacific.
598
01:05:16,719 --> 01:05:18,178
That's where I've been.
599
01:05:19,722 --> 01:05:22,433
"The Pretty Islands", that's what my mom
calls them.
600
01:05:23,475 --> 01:05:24,935
What have you been doing there?
601
01:05:26,520 --> 01:05:27,646
Blowing 'em up.
602
01:05:31,316 --> 01:05:32,860
Whole islands?
603
01:05:37,781 --> 01:05:39,116
Well, yeah.
604
01:05:39,533 --> 01:05:40,576
Whole islands.
605
01:05:41,912 --> 01:05:45,289
Is it dangerous?
606
01:05:46,748 --> 01:05:47,791
Not really.
607
01:05:48,500 --> 01:05:50,377
We only watch from a distance.
608
01:05:51,003 --> 01:05:53,005
And we gotta wear sunglasses.
609
01:05:54,881 --> 01:05:56,341
Man, it was brilliant.
610
01:05:58,510 --> 01:06:00,387
I mean, bright like you've never seen.
611
01:06:00,512 --> 01:06:02,889
Like a million Fourth of July's, all rolled
into one.
612
01:06:04,975 --> 01:06:08,645
You know, the natives paddled out in their canoes.
613
01:06:09,354 --> 01:06:10,522
And they were singing.
614
01:06:13,733 --> 01:06:16,444
♪ "You are my sunshine..."
615
01:06:16,987 --> 01:06:22,072
♪ "...my only sunshine..."
616
01:06:25,032 --> 01:06:27,034
And there'd be this stuff...
617
01:06:27,478 --> 01:06:28,371
...like, um...
618
01:06:29,291 --> 01:06:30,834
...silver snow.
619
01:06:31,584 --> 01:06:33,128
Falling on the ship.
620
01:06:33,753 --> 01:06:37,090
We'd roll it up and we'd have snowball fights
with it, you know?
621
01:06:40,009 --> 01:06:43,888
And after each blast,
there'd be these fish...
622
01:06:44,523 --> 01:06:47,642
A sea full of boiled fish.
623
01:06:48,268 --> 01:06:51,271
You could pick 'em up and eat 'em,
if you wanted to.
624
01:06:56,609 --> 01:06:58,570
The sunset's amazing.
625
01:07:00,572 --> 01:07:01,698
The sunset's...
626
01:07:10,999 --> 01:07:12,875
Pink, bright pink.
627
01:07:15,378 --> 01:07:18,172
Pink like you've never seen.
628
01:07:28,433 --> 01:07:30,601
God...
629
01:07:40,695 --> 01:07:41,946
Cameron.
630
01:07:48,953 --> 01:07:50,287
Cameron, look at me.
631
01:10:23,898 --> 01:10:25,024
Kim!
632
01:11:01,435 --> 01:11:04,438
Hey! Come here!
633
01:11:04,980 --> 01:11:08,192
- Come here, you little...
- Yeah!
634
01:11:08,214 --> 01:11:11,737
- Ahh! No!
Help! No!
635
01:12:41,951 --> 01:12:43,411
His hair?
636
01:12:44,537 --> 01:12:46,331
It's his hair.
637
01:12:58,009 --> 01:13:01,971
Look, it's happening! She's killing him!
638
01:13:02,055 --> 01:13:03,223
Look!
639
01:13:04,140 --> 01:13:06,976
Soon Cameron will end up in a black box!
640
01:13:07,268 --> 01:13:08,937
Just like her dead husband!
641
01:13:09,270 --> 01:13:11,856
Bits of hair, teeth...
642
01:13:12,065 --> 01:13:13,650
His sweat in a bottle.
643
01:13:14,984 --> 01:13:17,695
What am I gonna do, Eben?
What?
644
01:13:18,863 --> 01:13:20,740
I've got to tell him, Eben.
645
01:13:21,032 --> 01:13:23,534
Otherwise, she'll kill him!
646
01:13:26,579 --> 01:13:28,331
Murderer!
647
01:13:28,748 --> 01:13:31,375
Murderer!
648
01:13:37,715 --> 01:13:40,009
Wake up, Cam!
Wake up! Wake up!
649
01:13:41,469 --> 01:13:42,929
Come out!
650
01:13:46,182 --> 01:13:48,559
- Jesus Christ...
- Murderer!
651
01:13:48,976 --> 01:13:50,978
Murderer!
652
01:13:51,062 --> 01:13:52,939
Wait a minute, Josh! What's the matter with you?!
653
01:13:53,272 --> 01:13:54,523
Goddamn it!
654
01:13:54,607 --> 01:13:55,650
I wanna see him.
655
01:13:55,775 --> 01:13:57,234
- See who?!
- The killer!
656
01:13:57,443 --> 01:13:58,903
There's no killer here!
657
01:13:59,320 --> 01:14:01,697
You bring him. He's a coward!
658
01:14:01,822 --> 01:14:04,116
- What's he talkin' about?
- Pa, I guess.
659
01:14:04,325 --> 01:14:05,993
My Pa is dead, Josh.
660
01:14:06,202 --> 01:14:07,536
He's not dead!
661
01:14:07,870 --> 01:14:09,747
What are you talking about?
662
01:14:10,581 --> 01:14:12,249
She's hiding him!
663
01:14:12,541 --> 01:14:15,169
Bullshit! You can't hide a corpse, Josh.
664
01:14:15,461 --> 01:14:17,254
Come on, you've been drinking.
Gimme that.
665
01:14:18,088 --> 01:14:19,340
I want you to go home.
666
01:14:19,757 --> 01:14:21,842
Ain't no home, Cameron.
667
01:14:22,259 --> 01:14:27,264
People all gone. God took them 'cause of my
wicked thoughts.
668
01:14:27,681 --> 01:14:30,809
No, no. You don't have wicked thoughts.
669
01:14:31,226 --> 01:14:33,395
You just got some bad luck.
670
01:14:33,729 --> 01:14:35,689
Oh, you don't know...
671
01:14:35,814 --> 01:14:37,358
...my thoughts.
672
01:14:37,983 --> 01:14:40,903
Jesus, they're bad.
673
01:14:41,528 --> 01:14:47,993
I dreamt... I dreamt that I was sleeping
with my goat!
674
01:14:48,327 --> 01:14:50,204
And I liked it!
675
01:14:50,829 --> 01:14:52,080
Well, you could do worse.
676
01:14:52,706 --> 01:14:54,249
Come on, get Ma inside.
Go on.
677
01:14:54,583 --> 01:14:56,251
Where is he, Ruth?
678
01:14:56,543 --> 01:14:58,754
- Bring him to me!
- Punch him, Cam!
679
01:14:58,837 --> 01:14:59,796
Shut up!
680
01:14:59,880 --> 01:15:01,882
- You can do it!
- He's just drunk.
681
01:15:02,090 --> 01:15:04,384
- What's it like, boy?
- What's what like?
682
01:15:04,468 --> 01:15:06,345
To know your Pa is a killer.
683
01:15:06,470 --> 01:15:07,929
My Pa is no killer.
684
01:15:08,013 --> 01:15:09,056
Come on, he's dead!
685
01:15:09,389 --> 01:15:10,932
Snap out of it.
686
01:15:11,475 --> 01:15:15,937
- He took my Eben.
- No, he didn't.
687
01:15:16,271 --> 01:15:17,731
They all say that, Cam.
688
01:15:18,023 --> 01:15:19,900
- And you believe 'em?
- I don't know...
689
01:15:20,108 --> 01:15:22,319
- Was Pa a pervert?
- What?
690
01:15:22,819 --> 01:15:23,987
What do you mean?
691
01:15:26,782 --> 01:15:27,949
Ruth! Where is he?!
692
01:15:28,867 --> 01:15:33,038
- I will get him! I want to tear out his eyes!
- Ahh!
693
01:15:39,210 --> 01:15:40,253
Get off! No!
694
01:16:14,746 --> 01:16:15,997
Get the door, Ma.
695
01:16:17,248 --> 01:16:18,499
What are you afraid of?
696
01:16:19,334 --> 01:16:20,710
Go on, see who it is.
697
01:16:31,429 --> 01:16:32,597
May I see him?
698
01:16:32,680 --> 01:16:33,723
Please?
699
01:16:34,891 --> 01:16:36,434
- Cameron.
- Hi.
700
01:16:36,976 --> 01:16:38,019
Come in.
701
01:16:40,104 --> 01:16:42,190
- You all right?
- Oh yeah.
702
01:16:43,858 --> 01:16:46,360
- It's nothin'.
- Oh, God...
703
01:16:50,323 --> 01:16:51,365
It's nothin'.
704
01:16:52,283 --> 01:16:53,451
- Shall I do that?
- No!
705
01:16:53,951 --> 01:16:56,037
No, I can.
706
01:16:57,830 --> 01:17:02,501
I... they said it was...
I mean, I thought...
707
01:17:02,835 --> 01:17:04,920
No, it was just Joshua, you know.
708
01:17:06,172 --> 01:17:07,214
It's nothing.
709
01:17:13,763 --> 01:17:14,805
You look...
710
01:17:15,639 --> 01:17:17,099
You look beautiful.
711
01:17:30,863 --> 01:17:32,114
Ow!
That hurt.
712
01:17:39,955 --> 01:17:41,290
I really missed you.
713
01:17:43,083 --> 01:17:44,126
What?
714
01:17:45,461 --> 01:17:46,628
What?
715
01:18:26,543 --> 01:18:27,586
Him!
716
01:18:28,336 --> 01:18:29,588
- Him!
- No, Cassie!
717
01:18:30,505 --> 01:18:31,882
Ask him!
718
01:18:32,716 --> 01:18:33,758
Seth!
719
01:18:34,176 --> 01:18:35,510
Have you seen Kim?
720
01:18:35,719 --> 01:18:36,678
No.
721
01:18:36,761 --> 01:18:38,221
- He's lying!
- You lying?
722
01:18:38,346 --> 01:18:40,515
Of course he is!
I can tell.
723
01:18:40,724 --> 01:18:42,517
You ain't got no kids.
You don't know their ways.
724
01:18:42,809 --> 01:18:44,895
- Tell me the truth, son!
- I am!
725
01:18:45,020 --> 01:18:46,688
Monster!
726
01:18:46,980 --> 01:18:48,356
He's hiding my Kim!
727
01:18:49,065 --> 01:18:50,942
- You hiding him, boy?
- No!
728
01:18:51,693 --> 01:18:53,862
You know what you're full of, Seth Dove?
729
01:18:54,487 --> 01:18:55,530
Sin!
730
01:18:55,739 --> 01:18:56,781
Ain't that right?
731
01:18:57,323 --> 01:19:00,118
- I don't know, M'am.
- Well, I'm telling you boy.
732
01:19:00,535 --> 01:19:01,995
You're full of sin!
733
01:19:02,620 --> 01:19:04,205
Say it! Sin!
734
01:19:04,414 --> 01:19:06,791
Say it! Sin! Sin!
735
01:19:07,000 --> 01:19:08,668
- Sin?
- Louder!
736
01:19:08,877 --> 01:19:10,128
- Sin!
- Again!
737
01:19:10,253 --> 01:19:11,713
- Sin!
- Again!
738
01:19:12,005 --> 01:19:14,299
- Again!
- Sin! Sin!
739
01:19:14,716 --> 01:19:19,929
Look at him! He's enjoying it!
Can't you see he's enjoying it?
740
01:19:21,389 --> 01:19:24,225
- He's a monster!
- No, Cassie!
741
01:19:42,034 --> 01:19:44,871
What's killing all the children?
742
01:19:49,876 --> 01:19:52,378
What's killing the children?
743
01:19:53,629 --> 01:19:56,340
- There'll be every cop in the state on the job,
and you know what I think?
- No...
744
01:19:56,632 --> 01:20:00,720
I think your Pa is still out there, drippin'
gasoline and killin' children.
745
01:20:00,928 --> 01:20:02,179
And you wanna know what else I think?
746
01:20:02,805 --> 01:20:04,765
I think you've got secrets locked up in here...
747
01:20:04,890 --> 01:20:06,767
...and it's my job to get 'em out...
748
01:20:06,851 --> 01:20:10,730
...even if I have to crack you open like a peanut,
you understand me?
749
01:20:10,771 --> 01:20:13,024
- Yeah.
- Well, I hope you do.
750
01:20:13,649 --> 01:20:16,652
'Cause whatever you got up there,
I'm gonna find it out.
751
01:20:16,986 --> 01:20:20,322
One way or another,
I'm gonna get it out!
752
01:21:05,367 --> 01:21:06,410
Look in my mouth.
753
01:21:09,329 --> 01:21:10,372
Come on, look in my mouth.
754
01:21:11,081 --> 01:21:13,292
- What is it?
- Well, you see anything?
755
01:21:13,584 --> 01:21:14,626
I taste blood.
756
01:21:15,877 --> 01:21:17,129
It's your gums.
757
01:21:20,048 --> 01:21:22,342
- My gums?
- Yeah, they're bleeding.
758
01:21:30,267 --> 01:21:31,727
I'm losing weight.
759
01:21:33,728 --> 01:21:36,106
You know, I had to take my belt in two
notches.
760
01:21:36,731 --> 01:21:38,400
You're going bald too.
761
01:21:38,608 --> 01:21:40,193
I'm going bald?
762
01:21:40,485 --> 01:21:41,945
I found hair in your comb.
763
01:21:49,661 --> 01:21:52,998
Does it show? Can you tell by looking
at me?
764
01:21:53,123 --> 01:21:54,666
No, not really.
765
01:22:00,714 --> 01:22:02,799
Geez, I'm falling apart here.
766
01:22:14,394 --> 01:22:15,436
Cam.
767
01:22:16,271 --> 01:22:17,730
I've gotta tell you something.
768
01:22:29,284 --> 01:22:31,077
- Cam.
- What?
769
01:22:31,577 --> 01:22:33,246
Get off my coat.
770
01:22:36,165 --> 01:22:38,251
Cam, I know why you're gettin' old.
771
01:22:39,210 --> 01:22:40,336
Oh yeah, why?
772
01:22:40,670 --> 01:22:42,004
It's because of Her.
773
01:22:43,589 --> 01:22:44,632
Who?
774
01:22:44,841 --> 01:22:46,092
Dolphin!
775
01:22:51,806 --> 01:22:52,974
What do you mean?
776
01:22:53,182 --> 01:22:54,725
She's a vampire!
777
01:22:58,479 --> 01:23:01,524
- She's a vampire?
- I knew you wouldn't believe me.
778
01:23:01,816 --> 01:23:05,570
She's a vampire, and she's drinking
your blood!
779
01:23:07,530 --> 01:23:09,949
- You don't see that, do you?
- Oh yeah.
780
01:23:11,325 --> 01:23:12,368
Listen!
781
01:23:13,077 --> 01:23:16,414
That is why you're getting older,
and she's getting younger!
782
01:23:17,999 --> 01:23:20,584
- You're crazy!
- It's true.
783
01:23:24,338 --> 01:23:26,340
- You really believe that?
- Yeah.
784
01:23:29,468 --> 01:23:31,554
- You're out of your mind.
- It's true, Cam!
785
01:23:33,722 --> 01:23:35,724
I can't listen to this crap anymore.
786
01:23:36,016 --> 01:23:37,810
- Cam!
- Leave me alone!
787
01:23:38,853 --> 01:23:40,104
Cam, come back!
788
01:23:43,315 --> 01:23:44,566
Cam, stop!
789
01:23:45,401 --> 01:23:46,443
Wait!
790
01:23:47,903 --> 01:23:50,322
You gotta believe me,
you can't go!
791
01:23:50,406 --> 01:23:51,573
Just watch me.
792
01:23:53,117 --> 01:23:56,245
You can't leave me with Ma!
You said so!
793
01:23:56,662 --> 01:23:58,539
Oh, shut up! She's all right.
794
01:23:58,747 --> 01:23:59,790
She's better than before.
795
01:23:59,915 --> 01:24:02,626
She does her cooking, her housework, keeps her mouth
shut. What more do you want?
796
01:24:02,918 --> 01:24:06,255
You can't go with Dolphin! She's a vampire!
She'll kill you!
797
01:24:06,380 --> 01:24:08,549
- I'm warning you!
- Shut up!
798
01:24:08,757 --> 01:24:11,176
Listen, you little bastard. I love her!
You understand?
799
01:24:11,468 --> 01:24:12,928
I love her, and she loves me!
800
01:24:13,053 --> 01:24:15,347
And I'm going away with her,
and I'm gonna be happy.
801
01:24:15,556 --> 01:24:18,892
And there's not a damn thing you can do about it!
You understand me?
802
01:24:19,309 --> 01:24:22,437
You hear me?!
Now shut up!
803
01:24:33,073 --> 01:24:34,741
She's got him now, Eben.
804
01:24:36,076 --> 01:24:38,161
There's nothing I can do.
805
01:24:39,329 --> 01:24:42,332
She's won, and I have lost.
806
01:24:44,835 --> 01:24:46,711
She's gonna kill him, Eben.
807
01:24:51,299 --> 01:24:52,342
What?
808
01:24:53,802 --> 01:24:54,970
Say that again?
809
01:24:58,181 --> 01:24:59,766
Tell me.
810
01:25:01,226 --> 01:25:02,352
Tell me.
811
01:25:04,980 --> 01:25:06,231
Tell me.
812
01:25:08,608 --> 01:25:09,776
Tell me.
813
01:25:11,736 --> 01:25:12,779
Tell me.
814
01:25:13,947 --> 01:25:15,198
Tell me...
815
01:25:16,658 --> 01:25:17,784
Tell me...
816
01:25:18,827 --> 01:25:19,869
Tell me...
817
01:25:44,894 --> 01:25:46,062
Dolphin!
818
01:25:52,110 --> 01:25:53,861
Waiting for something?
819
01:25:54,904 --> 01:25:57,115
Yes, for a ride.
I'm going to town.
820
01:26:12,421 --> 01:26:13,673
I love him, you know?
821
01:26:15,341 --> 01:26:16,384
Really.
822
01:26:18,260 --> 01:26:20,888
I'll look after him.
He'll be safe with me.
823
01:26:22,223 --> 01:26:27,645
Poor Seth.
It's all so horrible, isn't it?
824
01:26:28,687 --> 01:26:30,481
The nightmare of childhood.
825
01:26:32,214 --> 01:26:33,910
And it only gets worse.
826
01:26:35,190 --> 01:26:39,949
One day you'll wake up, and you'll be
past it.
827
01:26:40,491 --> 01:26:42,368
Your beautiful skin will wrinkle...
828
01:26:43,077 --> 01:26:44,537
...and shrivel up.
829
01:26:46,121 --> 01:26:47,581
You'll lose your hair.
830
01:26:49,333 --> 01:26:50,584
Your sight.
831
01:26:51,752 --> 01:26:53,212
Your memory.
832
01:26:53,921 --> 01:26:56,006
Your blood will thicken.
833
01:26:58,343 --> 01:26:59,779
Teeth turn yellow...
834
01:26:59,984 --> 01:27:02,479
and loose.
835
01:27:03,348 --> 01:27:06,225
You'll start to stink,
and fart.
836
01:27:07,144 --> 01:27:09,563
And all your friends will be dead.
837
01:27:10,397 --> 01:27:12,483
You'll succumb to arthritis...
838
01:27:12,788 --> 01:27:14,618
...angina...
839
01:27:14,921 --> 01:27:17,611
...senile dementia.
840
01:27:18,737 --> 01:27:21,657
You'll piss yourself,
shit yourself...
841
01:27:22,491 --> 01:27:23,867
...drool at the mouth.
842
01:27:26,161 --> 01:27:30,415
Just pray that when this happens,
you've got someone to love you.
843
01:27:31,875 --> 01:27:33,752
Because if you're loved...
844
01:27:33,877 --> 01:27:35,629
...you'll still be young.
845
01:27:40,550 --> 01:27:45,222
Oh, innocence can be hell.
846
01:27:59,528 --> 01:28:02,948
Well, well, well.
If it isn't the scarecrow's son.
847
01:28:03,698 --> 01:28:05,784
You want a ride, Seth Dove?
848
01:28:06,201 --> 01:28:07,953
No, not yet.
849
01:28:10,580 --> 01:28:11,915
Where are you boys going?
850
01:28:12,666 --> 01:28:14,959
- Where are you going?
- To town.
851
01:28:16,836 --> 01:28:18,797
- We goin' that way, boys?
- Yeah!
852
01:28:19,756 --> 01:28:21,633
- Looks like we're goin' that way.
- Thanks.
853
01:28:34,979 --> 01:28:37,690
It's a beautiful day, isn't it
Seth Dove?
854
01:28:37,899 --> 01:28:39,025
Yeah.
855
01:29:34,830 --> 01:29:37,124
- What are you lookin' at?
- Nothing.
856
01:29:38,250 --> 01:29:39,502
Don't look like nothing.
857
01:29:41,086 --> 01:29:44,423
- Why don't you go play with your friends?
- They're all dead.
858
01:29:48,177 --> 01:29:49,929
What's the Sheriff's car doing down there?
859
01:30:02,983 --> 01:30:04,026
Cam...
860
01:30:10,282 --> 01:30:11,408
Wait, Cam!
861
01:30:17,998 --> 01:30:19,124
Cam!
862
01:30:20,292 --> 01:30:21,335
Cam!
863
01:30:29,259 --> 01:30:30,302
Cam!
864
01:30:36,975 --> 01:30:38,435
Please, Cam!
865
01:30:38,644 --> 01:30:40,812
Cam, stop!
Stop!
866
01:30:43,231 --> 01:30:45,400
Cam! Come home! Cam!
867
01:30:47,903 --> 01:30:49,071
Please, stop!
868
01:30:49,488 --> 01:30:50,530
Cam, please!
869
01:31:46,294 --> 01:31:47,879
Oh, no...
870
01:31:49,422 --> 01:31:51,507
No! No!
871
01:32:01,851 --> 01:32:03,603
Ahh!
No!
871
01:32:04,305 --> 01:32:10,514
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
59077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.