All language subtitles for The.Pursuit.Of.Happyness.2006.BluRay.1080p.x264.DTS.dxva-xander.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,245 --> 00:01:37,163 Time to get up, man. 2 00:01:38,999 --> 00:01:41,293 - All right, Dad. - Come on. 3 00:02:49,152 --> 00:02:50,987 Should be here soon. 4 00:03:38,368 --> 00:03:40,662 - I think I should make a list. - What do you mean? 5 00:03:40,870 --> 00:03:43,248 - For your birthday gifts? - Yeah. 6 00:03:43,456 --> 00:03:46,007 You know you're only getting a couple of things, right? 7 00:03:46,209 --> 00:03:50,255 Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 8 00:03:50,463 --> 00:03:53,383 Okay, well, that's smart. Yeah, make a list. 9 00:03:53,883 --> 00:03:55,802 Can you spell everything you're thinking of? 10 00:03:56,052 --> 00:03:59,598 - I think so. - All right. That's good. 11 00:04:03,560 --> 00:04:06,438 - How you doing in here, man? - Okay. 12 00:04:13,737 --> 00:04:16,656 Can we go to the park today, after? 13 00:04:17,490 --> 00:04:20,911 No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see. 14 00:04:21,161 --> 00:04:22,704 Give me a kiss. 15 00:04:23,580 --> 00:04:25,457 I'll talk to you later. 16 00:04:28,919 --> 00:04:30,545 Excuse me. 17 00:04:31,338 --> 00:04:33,048 Oh, excuse me... 18 00:04:33,256 --> 00:04:35,550 ...when is somebody gonna clean this off? 19 00:04:38,595 --> 00:04:41,097 And the Y? The Y. We talked about this. 20 00:04:41,348 --> 00:04:44,726 It's an I in "happiness." There's no Y in "happiness." It's an I. 21 00:04:47,020 --> 00:04:48,897 I'm Chris Gardner. 22 00:04:49,356 --> 00:04:52,400 I met my father for the first time when I was 28 years old. 23 00:04:53,193 --> 00:04:54,861 And I made up my mind as a young kid... 24 00:04:55,111 --> 00:04:56,571 ... that when I had children... 25 00:04:56,780 --> 00:05:00,116 ... my children were gonna know who their father was. 26 00:05:01,993 --> 00:05:04,746 This is part of my life story. 27 00:05:05,580 --> 00:05:08,917 This part is called "Riding the Bus." 28 00:05:15,465 --> 00:05:17,092 What's that? 29 00:05:17,717 --> 00:05:19,928 It's a time machine, isn't it? 30 00:05:20,720 --> 00:05:22,305 Seems like a time machine. 31 00:05:22,555 --> 00:05:25,600 That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you. 32 00:05:25,850 --> 00:05:27,018 This machine... 33 00:05:27,477 --> 00:05:28,728 ... this machine on my lap... 34 00:05:28,979 --> 00:05:30,897 This guy, he has a time machine. 35 00:05:31,147 --> 00:05:34,150 He travels in the past with this machine and... 36 00:05:34,401 --> 00:05:36,611 - it is not a time machine. 37 00:05:37,153 --> 00:05:39,781 It's a portable bone-density scanner. 38 00:05:40,657 --> 00:05:43,243 A medical device I sell for a living. 39 00:05:43,493 --> 00:05:45,954 Thank you for the opportunity to discuss it with you. 40 00:05:46,162 --> 00:05:48,248 - I appreciate it. - We just don't need it, Chris. 41 00:05:48,498 --> 00:05:50,208 It's unnecessary and expensive. 42 00:05:50,417 --> 00:05:52,544 - Well, maybe next... - Thank you. 43 00:05:53,670 --> 00:05:58,717 It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money. 44 00:06:01,761 --> 00:06:03,305 - Hey. - Hey, baby. 45 00:06:03,513 --> 00:06:05,181 - What happened? - No, nothing. 46 00:06:05,432 --> 00:06:06,975 Look, I can't get Christopher today. 47 00:06:07,517 --> 00:06:09,686 Oh, no, you don't, Chris. I'm back on at 7. 48 00:06:09,936 --> 00:06:11,646 I know. I have got to go to Oakland. 49 00:06:12,105 --> 00:06:14,983 So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him... 50 00:06:15,191 --> 00:06:17,819 ...get him in bed, and be back here by 7? 51 00:06:18,028 --> 00:06:20,155 - Yes. - And we got the tax-bill notice today. 52 00:06:20,363 --> 00:06:23,867 - What are you gonna do about that? - Look, this is what we gotta do. 53 00:06:28,204 --> 00:06:32,375 You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it? 54 00:06:32,626 --> 00:06:33,960 That's mine. 55 00:06:34,210 --> 00:06:36,129 There's no parking near hospitals. 56 00:06:36,379 --> 00:06:38,840 That's what happens when you're always in a rush. 57 00:06:39,049 --> 00:06:40,926 Thanks anyway. Very much. 58 00:06:41,134 --> 00:06:44,054 - Maybe next quarter. - It's possible. 59 00:06:44,971 --> 00:06:50,477 I needed to sell at least two scanners a month for rent and daycare. 60 00:06:51,394 --> 00:06:52,687 I'd have to sell one more... 61 00:06:52,896 --> 00:06:56,691 ... to pay off all of those tickets under my windshield wiper. 62 00:07:03,490 --> 00:07:05,492 The problem is... 63 00:07:06,409 --> 00:07:08,870 ... I haven't sold any for a while. 64 00:07:10,580 --> 00:07:13,250 Since when do you not like macaroni and cheese? 65 00:07:13,500 --> 00:07:16,002 Since birth? 66 00:07:18,505 --> 00:07:20,507 - What's that? - What? 67 00:07:20,757 --> 00:07:23,802 - What is this? - It's a gift for Christopher. 68 00:07:24,010 --> 00:07:26,513 - From who? - Cynthia from work. 69 00:07:26,763 --> 00:07:29,808 It's for adults. Chris can't use it. She didn't know. 70 00:07:30,016 --> 00:07:32,018 What are you supposed to do with it? 71 00:07:32,769 --> 00:07:35,814 Make every side the same colour. 72 00:07:37,107 --> 00:07:39,401 Did you pay the taxes? 73 00:07:39,693 --> 00:07:42,821 No, I'm gonna have to file an extension. 74 00:07:43,613 --> 00:07:47,742 - You already filed an extension. - Yeah, well, I gotta file another one. 75 00:07:48,118 --> 00:07:51,830 That's... It's $650. I'll have it in the next month. 76 00:07:52,372 --> 00:07:54,165 That means interest, right? 77 00:07:54,374 --> 00:07:56,751 - And a penalty? - Yeah, a little bit. 78 00:07:56,960 --> 00:08:02,591 Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay? 79 00:08:02,799 --> 00:08:06,928 - Come here. Calm down. - I have to go back to work. 80 00:08:14,978 --> 00:08:18,607 Let's get ready for bed. Hey, put your plate in the sink. 81 00:08:19,316 --> 00:08:22,235 A few days ago I was presented with a report I'd asked for... 82 00:08:22,485 --> 00:08:26,156 ... a comprehensive audit, if you will, of our economic condition. 83 00:08:26,823 --> 00:08:29,576 You won't like it. I didn't like it. 84 00:08:29,826 --> 00:08:31,453 But we have to face the truth... 85 00:08:31,661 --> 00:08:34,289 ... and then go to work to turn things around. 86 00:08:34,497 --> 00:08:38,251 And make no mistake about it, we can turn them around. 87 00:08:38,501 --> 00:08:41,546 The federal budget is out of control. 88 00:08:41,755 --> 00:08:45,133 And we face runaway deficits of almost $80 billion... 89 00:08:45,342 --> 00:08:48,762 ... for this budget year that ends September 30th. 90 00:08:49,012 --> 00:08:54,184 That deficit is larger than the entire federal budget in 1957. 91 00:08:54,434 --> 00:08:56,978 And so is the almost $80 billion... 92 00:08:57,187 --> 00:09:01,483 ... we will pay in interest this year on the national debt. 93 00:09:02,108 --> 00:09:04,653 Twenty years ago, in 1960... 94 00:09:04,861 --> 00:09:08,990 ... our federal government payroll was less than $13 billion. 95 00:09:09,199 --> 00:09:11,910 Today it is 75 billion. 96 00:09:12,118 --> 00:09:17,666 During these 20 years, our population has only increased by 23.3 percent... 97 00:09:35,892 --> 00:09:38,603 Man, I got two questions for you: 98 00:09:38,853 --> 00:09:41,940 What do you do? And how do you do it? 99 00:09:43,441 --> 00:09:46,528 - I'm a stockbroker. - Stockbroker. Oh, goodness. 100 00:09:46,736 --> 00:09:48,697 Had to go to college to be a stockbroker, huh? 101 00:09:48,989 --> 00:09:52,701 You don't have to. Have to be good with numbers and good with people. 102 00:09:52,909 --> 00:09:55,287 - That's it. - Hey, you take care. 103 00:09:55,537 --> 00:09:57,539 I'll let you hang on to my car for the weekend. 104 00:09:57,747 --> 00:10:00,208 - But I need it back for Monday. - Feed the meter. 105 00:10:07,424 --> 00:10:09,801 I still remember that moment. 106 00:10:14,097 --> 00:10:18,727 They all looked so damn happy to me. 107 00:10:25,942 --> 00:10:28,320 Why couldn't I look like that? 108 00:10:45,962 --> 00:10:47,255 I'm gonna try to get home by 6. 109 00:10:47,464 --> 00:10:50,592 I'm gonna stop by a brokerage firm after work. 110 00:10:50,800 --> 00:10:54,095 - For what? - I wanna see about a job there. 111 00:10:54,304 --> 00:10:56,932 Yeah? What job? 112 00:10:57,474 --> 00:10:59,434 You know, when I... 113 00:10:59,643 --> 00:11:02,270 When I was a kid, I could go through a math book in a week. 114 00:11:02,479 --> 00:11:05,815 So I'm gonna go see about what job they got down there. 115 00:11:06,983 --> 00:11:08,860 What job? 116 00:11:11,821 --> 00:11:13,573 Stockbroker. 117 00:11:15,909 --> 00:11:19,079 - Stockbroker? - Yeah. 118 00:11:19,537 --> 00:11:21,456 Not an astronaut? 119 00:11:38,515 --> 00:11:39,975 Don't talk to me like that, Linda. 120 00:11:41,101 --> 00:11:44,896 I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day. 121 00:11:45,105 --> 00:11:46,815 You should probably do your sales calls. 122 00:11:47,274 --> 00:11:49,693 I don't need you to tell me about my sales calls, Linda. 123 00:11:49,943 --> 00:11:53,113 I got three of them before the damn office is even open. 124 00:11:53,697 --> 00:11:56,074 Do you remember that rent is due next week? 125 00:11:56,283 --> 00:11:58,159 Probably not. 126 00:11:58,785 --> 00:12:00,829 We're already two months behind. 127 00:12:01,037 --> 00:12:04,082 Next week we'll owe three months. 128 00:12:04,541 --> 00:12:08,670 I've been pulling double shifts for four months now, Chris. 129 00:12:09,129 --> 00:12:13,383 Just sell what's in your contract. Get us out of that business. 130 00:12:13,633 --> 00:12:17,304 Linda, that is what I am trying to do. 131 00:12:18,054 --> 00:12:20,724 This is what I'm trying to do for my family... 132 00:12:20,974 --> 00:12:22,309 ...for you and for Christopher. 133 00:12:23,727 --> 00:12:25,854 What's the matter with you? 134 00:12:30,066 --> 00:12:31,693 Linda. 135 00:12:32,319 --> 00:12:33,820 Linda. 136 00:13:00,847 --> 00:13:05,894 This part of my life is called "Being Stupid." 137 00:13:07,938 --> 00:13:09,231 Can I ask you a favour, miss? 138 00:13:09,439 --> 00:13:13,318 Do you mind if I leave this here with you just for five minutes? 139 00:13:13,526 --> 00:13:16,029 I have a meeting in there and I don't wanna carry that... 140 00:13:16,279 --> 00:13:18,240 ...looking smalltime. 141 00:13:19,115 --> 00:13:23,536 Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out. 142 00:13:23,787 --> 00:13:26,998 Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere. 143 00:13:27,958 --> 00:13:33,088 I can't even sell it, and it's my job. All right? Be right back. 144 00:13:39,803 --> 00:13:42,138 - Chris? Tim Brophy, Resources. - Yes. How are you? 145 00:13:42,389 --> 00:13:43,682 - Follow me. - Yes, sir. 146 00:13:43,890 --> 00:13:46,643 Let me see if I can find you an application for our internship. 147 00:13:46,893 --> 00:13:50,105 I'm afraid that's all we can do for you. See, this is a satellite office. 148 00:13:50,313 --> 00:13:52,941 Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources. 149 00:13:53,149 --> 00:13:55,277 I mean, I'm... You know, I'm just this office. 150 00:13:55,485 --> 00:13:58,405 As you can see, we got a hell of lot of applications here, so... 151 00:13:58,655 --> 00:14:01,616 Normally I have a résumé sheet, but I can't seem to find it anywhere. 152 00:14:01,825 --> 00:14:05,245 - We... - Thank you very much. 153 00:14:05,495 --> 00:14:06,621 I need to go. 154 00:14:07,247 --> 00:14:08,915 I'll bring this back. 155 00:14:09,165 --> 00:14:12,294 - Thank you. - Okay. 156 00:14:18,675 --> 00:14:23,138 Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that? 157 00:14:23,346 --> 00:14:24,973 Excuse me. Excuse me. 158 00:14:25,181 --> 00:14:30,645 Like I said, this part of my life is called "Being Stupid." 159 00:14:33,857 --> 00:14:38,528 Hey! Hey! Hey! Don't move! Don't move! Stay...! 160 00:14:46,536 --> 00:14:48,830 Stop! Stop! 161 00:14:49,039 --> 00:14:52,250 Don't move! Stop this...! Stop the train! 162 00:14:53,293 --> 00:14:55,587 Stop! Stop! 163 00:15:10,560 --> 00:15:14,231 The programme took just 20 people every six months. 164 00:15:14,481 --> 00:15:16,524 One got the job. 165 00:15:18,068 --> 00:15:23,448 There were three blank lines after "high school" to list more education. 166 00:15:24,991 --> 00:15:27,786 I didn't need that many lines. 167 00:15:32,916 --> 00:15:35,877 Try and sleep. It's late. 168 00:15:45,845 --> 00:15:49,432 It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side... 169 00:15:49,683 --> 00:15:52,060 ... made up of multiple colours that you twist and turn... 170 00:15:52,269 --> 00:15:54,896 ... and try to get to a solid colour on each side. 171 00:15:55,105 --> 00:15:58,733 This little cube is the gift sensation of 1981. 172 00:15:58,942 --> 00:16:00,318 Don't expect to solve it easily. 173 00:16:00,527 --> 00:16:02,946 Although we did encounter one math professor at USF... 174 00:16:03,196 --> 00:16:05,657 ... who took just 30 minutes on his. 175 00:16:05,865 --> 00:16:08,076 This is as far as I've gotten on mine. 176 00:16:08,285 --> 00:16:11,663 As you can see, I still have a long way to go. 177 00:16:11,871 --> 00:16:14,499 This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond. 178 00:16:14,708 --> 00:16:17,419 Hey, wake up. 179 00:16:17,627 --> 00:16:19,129 Eat. 180 00:16:20,297 --> 00:16:22,716 - Bye, Mom. - Bye, baby. 181 00:16:22,966 --> 00:16:25,927 - Come back without that, please. - Oh, yeah, I'm going to. 182 00:16:26,136 --> 00:16:29,055 So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back without it. 183 00:16:29,306 --> 00:16:31,683 Goodbye and good riddance. 184 00:16:31,891 --> 00:16:33,852 You ain't had to add the "good riddance" part. 185 00:16:34,060 --> 00:16:35,103 Bye, Mom. 186 00:16:36,646 --> 00:16:37,981 Bye. 187 00:16:38,231 --> 00:16:41,776 It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness." 188 00:16:41,985 --> 00:16:45,113 - Is it an adjective? - No, actually it's a noun. 189 00:16:45,322 --> 00:16:47,073 But it's not spelled right. 190 00:16:47,324 --> 00:16:50,869 - Is "fuck" spelled right? - Yeah, that's spelled right. 191 00:16:51,077 --> 00:16:54,205 But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that. 192 00:16:54,414 --> 00:16:59,294 That's an adult word to show anger and other things. 193 00:16:59,502 --> 00:17:02,380 - But just don't use that one, okay? - Okay. 194 00:17:02,589 --> 00:17:04,758 What's that say on the back of your bag? 195 00:17:05,091 --> 00:17:07,052 My nickname. 196 00:17:07,260 --> 00:17:08,845 We pick nicknames. 197 00:17:09,095 --> 00:17:12,432 - Oh, yeah? What's it say? - "Hot Rod." 198 00:17:15,435 --> 00:17:17,479 - Did you have a nickname? - Yep. 199 00:17:17,687 --> 00:17:20,398 - What? - "Ten-Gallon Head." 200 00:17:20,607 --> 00:17:23,485 - What's that? - I grew up in Louisiana, near Texas. 201 00:17:23,693 --> 00:17:28,323 Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon's a big hat. 202 00:17:28,531 --> 00:17:32,118 I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head. 203 00:17:32,702 --> 00:17:34,829 - Hoss wears that hat. - Hoss? 204 00:17:35,121 --> 00:17:36,831 Hoss Cartwright on Bonanza. 205 00:17:37,290 --> 00:17:40,835 - How do you know Bonanza? - We watch it at Mrs. Chu's. 206 00:17:41,544 --> 00:17:44,589 - You watch Bonanza at daycare? - Yeah. 207 00:17:45,715 --> 00:17:47,717 When? When do you watch it? 208 00:17:47,968 --> 00:17:51,596 - After snack? After your nap? - After Love Boat. 209 00:17:56,559 --> 00:17:58,687 I made my list for my birthday. 210 00:17:59,479 --> 00:18:03,984 - Yeah, what'd you put on there? - A basketball or an ant farm. 211 00:18:07,571 --> 00:18:11,866 - He says he's been watching TV. - Oh, little TV for history. 212 00:18:12,075 --> 00:18:15,161 - Love Boat? - For history. Navy. 213 00:18:15,912 --> 00:18:17,622 That's not the Navy. 214 00:18:17,831 --> 00:18:19,958 I mean, he could watch television at home. 215 00:18:20,166 --> 00:18:24,546 We're paying you $150 a month. If he's gonna be sitting around... 216 00:18:24,796 --> 00:18:27,132 ...watching TV all day, we're taking him out of here. 217 00:18:27,340 --> 00:18:31,136 Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV. 218 00:18:33,013 --> 00:18:38,226 You late pay anyway. You complain. I complain. 219 00:18:39,769 --> 00:18:43,523 Can you at least put the dog upstairs in your room or something? 220 00:18:43,773 --> 00:18:45,191 Bye. 221 00:19:29,569 --> 00:19:33,448 I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle... 222 00:19:33,740 --> 00:19:39,204 ... whose name sounded so delightful, like he’d give me a job and a hug. 223 00:19:39,412 --> 00:19:43,416 I just had to show him I was good with numbers and good with people. 224 00:19:43,625 --> 00:19:45,168 - Morning, Mr. Twistle. - Good morning. 225 00:19:45,418 --> 00:19:46,795 - Mr. Twistle, Chris Gardner. - Hi. 226 00:19:47,045 --> 00:19:49,798 I wanted to drop this off personally and make your acquaintance. 227 00:19:50,006 --> 00:19:53,385 I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss... 228 00:19:53,593 --> 00:19:55,804 ...what may seem like weaknesses on my application. 229 00:19:56,012 --> 00:19:58,807 We'll start with this, and we'll call you if we wanna sit down. 230 00:19:59,015 --> 00:20:01,977 - Yes, sir. You have a great day. - You too. 231 00:20:09,067 --> 00:20:10,652 Hey, yeah, how you doing? 232 00:20:10,860 --> 00:20:13,029 This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey. 233 00:20:13,280 --> 00:20:15,407 Yeah, I'm running a little late for a sales call. 234 00:20:15,615 --> 00:20:19,119 I was wondering if... Yeah, Osteo National. 235 00:20:19,369 --> 00:20:21,871 Right. We can still...? Half an hour? 236 00:20:22,080 --> 00:20:25,750 Yes. Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you. 237 00:20:35,302 --> 00:20:38,430 Hey! Hey! 238 00:20:39,556 --> 00:20:40,890 Hey! 239 00:20:41,099 --> 00:20:42,475 This part of my life... 240 00:20:42,726 --> 00:20:45,395 - Wait! - ... this part here... 241 00:20:46,980 --> 00:20:48,565 ... it's called "Running." 242 00:20:48,815 --> 00:20:50,692 Hey! Hey! 243 00:20:50,901 --> 00:20:52,485 Wait! 244 00:20:53,403 --> 00:20:56,197 Hey! Wait! 245 00:20:56,406 --> 00:20:58,783 That was my stolen machine. 246 00:20:58,992 --> 00:21:01,036 Unless she was with a guy who sold them too. 247 00:21:02,579 --> 00:21:03,830 Which was unlikely... 248 00:21:04,039 --> 00:21:06,750 ... because I was the only one selling them in the Bay Area. 249 00:21:06,917 --> 00:21:09,544 I spent our entire life savings on these things. 250 00:21:12,005 --> 00:21:15,550 It was such a revolutionary machine. 251 00:21:16,760 --> 00:21:18,136 - Can you feel it, baby? - Oh, yeah. 252 00:21:18,345 --> 00:21:19,888 You got me doing all the work. 253 00:21:20,096 --> 00:21:22,599 What I didn't know is that doctors and hospitals... 254 00:21:22,807 --> 00:21:26,686 ... would consider them unnecessary luxuries. 255 00:21:29,356 --> 00:21:32,734 I even asked the landlord to take a picture. 256 00:21:34,027 --> 00:21:38,907 So if I lost one, it was like losing a month's groceries. 257 00:21:41,868 --> 00:21:44,788 Hey, hey! Wait! Wait! 258 00:21:47,707 --> 00:21:50,377 Hey, get back here! 259 00:21:54,965 --> 00:21:57,425 Hey, man, I... 260 00:21:59,302 --> 00:22:01,596 - Who's he? - He's that guy... 261 00:22:12,148 --> 00:22:15,986 - Did you forget? - Forget what? 262 00:22:16,987 --> 00:22:19,447 You're not supposed to have any of those. 263 00:22:19,656 --> 00:22:22,867 - Yeah, I know. - You have two now. 264 00:22:33,253 --> 00:22:34,796 Hey. 265 00:22:37,757 --> 00:22:39,342 Hey, Mom. 266 00:22:44,681 --> 00:22:48,560 One, two, three! 267 00:22:49,686 --> 00:22:52,772 - That's a basketball! - Hey, hey. What do you mean? 268 00:22:53,023 --> 00:22:54,691 You don't know that that's a basketball. 269 00:22:54,941 --> 00:22:58,820 This could be an ant farm. This could be a microscope or anything. 270 00:22:59,029 --> 00:23:01,489 - No, it's not. - There, there. 271 00:23:01,948 --> 00:23:04,993 All right, come on. Open him up. Open him up. 272 00:23:10,874 --> 00:23:15,253 - That paper's a little heavy, huh? - Yeah, but I got it. 273 00:23:26,473 --> 00:23:29,017 You should've seen me out there today. 274 00:23:29,226 --> 00:23:31,770 Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down... 275 00:23:31,978 --> 00:23:33,563 Whatever. 276 00:23:35,148 --> 00:23:38,235 - What? - Whatever, Chris. 277 00:23:38,818 --> 00:23:40,654 What the hell you got attitude about? 278 00:23:40,904 --> 00:23:43,657 - "Whatever" what? - Every day's got some damn story. 279 00:23:43,907 --> 00:23:45,200 Hey, Roy. Roy! 280 00:23:45,408 --> 00:23:47,702 Can you beat your little rug when nobody's out here? 281 00:23:47,911 --> 00:23:49,371 There's dust and shit all over. 282 00:23:49,579 --> 00:23:51,957 - I'm trying to keep a clean house. - Hey, wait a second. 283 00:23:52,165 --> 00:23:54,918 Look, Linda, relax. 284 00:23:55,168 --> 00:23:58,463 We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right? 285 00:23:59,589 --> 00:24:03,468 You said that before, when I got pregnant. "It'll be fine." 286 00:24:03,677 --> 00:24:08,682 - So you don't trust me now? - Whatever. I don't care. 287 00:24:23,863 --> 00:24:26,074 - Taxi! - Mr. Twistle. 288 00:24:26,283 --> 00:24:28,952 - Yeah, hi. - Hi. Chris Gardner. 289 00:24:29,202 --> 00:24:30,996 Yeah, hi. Listen. What can I do for you? 290 00:24:31,204 --> 00:24:34,249 I submitted an application for the intern programme about a month ago... 291 00:24:34,457 --> 00:24:36,710 ...and I would just love to sit with you briefly... 292 00:24:36,960 --> 00:24:38,878 Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. 293 00:24:39,129 --> 00:24:42,382 - Take care of yourself. - Mr. Twistle. 294 00:24:42,632 --> 00:24:44,926 Actually, I'm on my way to Noe Valley also. 295 00:24:45,135 --> 00:24:46,886 How about we share a ride? 296 00:24:48,388 --> 00:24:50,557 - All right, get in. - All right. 297 00:24:56,646 --> 00:24:59,399 So when I was in the Navy, I worked for a doctor... 298 00:24:59,649 --> 00:25:02,444 ...who loved to play golf, hours every day... 299 00:25:02,652 --> 00:25:07,282 ...and I would actually perform medical procedures... 300 00:25:07,490 --> 00:25:09,034 ...when he'd leave me in the office. 301 00:25:09,242 --> 00:25:14,497 So I'm used to being in a position where I have to make decisions and... 302 00:25:15,999 --> 00:25:18,793 Mr. Twistle, listen. This is a very important... 303 00:25:19,002 --> 00:25:21,212 I'm sorry. I'm sorry. This thing's impossible. 304 00:25:23,340 --> 00:25:25,425 - I can do it. - No, you can't. No one can. 305 00:25:25,675 --> 00:25:28,345 - That's bullshit. - No, I'm pretty sure I can do it. 306 00:25:28,762 --> 00:25:31,932 - No, you can't. - Let me see it. 307 00:25:32,515 --> 00:25:33,725 Give it here. 308 00:25:36,686 --> 00:25:40,982 Oh, yeah. Oh, wow, you really messed it up. 309 00:25:41,191 --> 00:25:42,734 Sorry. 310 00:25:43,276 --> 00:25:49,241 It looks like it works around a swivel, so the centre pieces never move. 311 00:25:49,449 --> 00:25:52,535 So if it's yellow in the centre, that's the yellow side. 312 00:25:52,786 --> 00:25:55,247 If it's red in the centre, that's the red side. 313 00:25:55,455 --> 00:25:59,084 - Okay. - So... You can slow down. 314 00:25:59,292 --> 00:26:02,337 Listen, we can drive around all day. I don't believe you can do this. 315 00:26:02,545 --> 00:26:04,256 - Yeah, I can. - No, you can't. 316 00:26:04,464 --> 00:26:05,632 - Yes, I can. - No, you can't. 317 00:26:05,882 --> 00:26:07,759 I'm telling you, no one can. 318 00:26:09,719 --> 00:26:11,930 See? That's all I ever do. 319 00:26:24,818 --> 00:26:27,112 You almost have this side. 320 00:26:27,737 --> 00:26:29,197 Holy cow. 321 00:26:39,416 --> 00:26:43,211 - You almost had that one. - I'm gonna get it. 322 00:26:50,760 --> 00:26:52,512 Look at that. 323 00:27:15,785 --> 00:27:16,995 You're almost there. 324 00:27:40,727 --> 00:27:44,439 - 1710. - This is me. 325 00:27:46,566 --> 00:27:47,943 Good job. 326 00:27:49,819 --> 00:27:52,906 - Goodbye. - Yeah. I'll see you soon. 327 00:27:55,325 --> 00:27:57,035 Where are you going, sir? 328 00:27:57,244 --> 00:28:00,247 Excuse me, sir. Where are you going, please? 329 00:28:03,583 --> 00:28:05,293 Two... A couple of blocks. 330 00:28:05,502 --> 00:28:08,922 - Just flip around. - Okay. 331 00:28:50,880 --> 00:28:53,592 Hey! Stop it! Hey! 332 00:28:53,967 --> 00:28:55,510 - Where are you going? Come here! - No! 333 00:28:55,719 --> 00:28:58,555 - No, no, no! - You asshole, give me my money! 334 00:28:58,805 --> 00:29:00,098 - Give me my money. - Please stop. 335 00:29:00,307 --> 00:29:02,309 - Please, please, please! - Son of a bitch. 336 00:29:02,559 --> 00:29:05,061 Please! He should've paid you! 337 00:29:05,312 --> 00:29:06,813 - Come here! - I'm sorry. 338 00:29:07,063 --> 00:29:08,690 - I'm so sorry. - I'll kick your ass! 339 00:29:09,232 --> 00:29:12,360 - I'm sorry! - Idiot. 340 00:29:23,163 --> 00:29:24,497 I'll get you! 341 00:29:24,748 --> 00:29:28,209 I'm going to kill you! I'm going to kill you! 342 00:29:43,600 --> 00:29:45,685 Hey! 343 00:29:45,936 --> 00:29:48,772 Stop it, you son of a bitch! 344 00:29:49,105 --> 00:29:51,149 Stop him! 345 00:29:54,611 --> 00:29:57,072 Stop him! 346 00:30:02,369 --> 00:30:04,037 The doors are closing. 347 00:30:04,287 --> 00:30:07,082 Please stand clear of the doors. 348 00:30:15,048 --> 00:30:18,134 No! No! No! 349 00:30:20,804 --> 00:30:22,597 No! 350 00:30:45,829 --> 00:30:48,123 - Hello? - Hey, yeah. 351 00:30:48,331 --> 00:30:50,041 Sorry I couldn't make it home on time. 352 00:30:50,250 --> 00:30:54,462 - Chris, I missed my shift. - Yeah, I know. I'm sorry about that. 353 00:30:54,671 --> 00:30:57,966 Look, I'm on my way right now. Are you all right with Christopher? 354 00:30:58,174 --> 00:31:00,552 I'm leaving. Chris, I'm leaving. 355 00:31:00,760 --> 00:31:02,762 - What? - Did you hear what I said? 356 00:31:03,680 --> 00:31:07,559 I have my things together, and I'm taking our son... 357 00:31:07,767 --> 00:31:09,311 ...and we're gonna leave now. 358 00:31:09,686 --> 00:31:11,062 I'm gonna put the phone down. 359 00:31:11,271 --> 00:31:14,816 - Linda, wait a minute. Hold it, hold... - I'm going to leave. We are leaving. 360 00:31:20,030 --> 00:31:23,950 It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson... 361 00:31:25,285 --> 00:31:27,704 ... the Declaration of Independence... 362 00:31:28,038 --> 00:31:34,002 ... and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. 363 00:31:34,210 --> 00:31:36,046 And I remember thinking. 364 00:31:36,296 --> 00:31:40,634 How did he know to put the "pursuit" part in there? 365 00:31:40,884 --> 00:31:45,513 That maybe happiness is something that we can only pursue. 366 00:31:45,722 --> 00:31:48,767 And maybe we can actually never have it... 367 00:31:49,142 --> 00:31:50,769 ... no matter what. 368 00:31:50,977 --> 00:31:52,687 How did he know that? 369 00:31:57,901 --> 00:32:00,695 Linda. Linda. 370 00:32:33,687 --> 00:32:35,355 - Hello? - Chris. 371 00:32:35,605 --> 00:32:38,191 - Who is this? - Jay Twistle. 372 00:32:39,025 --> 00:32:40,860 - Hey. - Dean Witter. 373 00:32:41,111 --> 00:32:43,780 Yeah, of course. How are you? 374 00:32:43,947 --> 00:32:46,408 I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk? 375 00:32:46,616 --> 00:32:47,909 Yes, sir. Absolutely. 376 00:32:48,118 --> 00:32:50,996 I'll tell you what. Come on by day after tomorrow, in the morning. 377 00:32:51,204 --> 00:32:54,958 We're interviewing for the internships. You got a pen and paper? 378 00:32:55,208 --> 00:32:56,751 Yes. Yes, I do. 379 00:32:59,713 --> 00:33:02,465 - Hold on one second. - All right. 380 00:33:06,386 --> 00:33:08,471 Hello? 381 00:33:08,722 --> 00:33:11,016 - Chris? - Go ahead. I have one. 382 00:33:11,224 --> 00:33:13,852 Write this number down so you can call my secretary, Janice. 383 00:33:14,060 --> 00:33:16,104 - She can give you all the specifics. - Yep. 384 00:33:16,313 --> 00:33:18,189 - Okay, 415. - 415. 385 00:33:18,398 --> 00:33:20,108 - 864. - 864. 386 00:33:20,317 --> 00:33:22,319 - 0256. - 0256. 387 00:33:22,569 --> 00:33:25,530 - Yeah, extension 4796. - 4796. 388 00:33:25,739 --> 00:33:29,993 - Right. Call her tomorrow. - Yes, sir. 415-864-0256. 389 00:33:30,243 --> 00:33:31,494 - Okay, buddy. - All right, yes. 390 00:33:31,745 --> 00:33:33,872 - Thank you very much. - We'll see you soon. 391 00:33:34,664 --> 00:33:37,792 864-0256. 392 00:33:38,001 --> 00:33:41,212 4796. Janice. 393 00:33:44,257 --> 00:33:46,092 - Chris. - Hey. 394 00:33:46,343 --> 00:33:48,553 Did you...? Have you seen Linda and Christopher? 395 00:33:48,762 --> 00:33:50,639 - No. You catch the game last night? - No, no. 396 00:33:50,847 --> 00:33:52,224 You didn't see that, 118, 1...? 397 00:33:52,432 --> 00:33:54,643 Excuse me, did Linda and Christopher come in here? 398 00:33:54,851 --> 00:33:58,480 - No, I haven't seen them. - 119-120. Double overtime. 399 00:33:58,688 --> 00:34:00,815 Moons hits a three-pointer at 17 seconds left. 400 00:34:01,024 --> 00:34:02,651 Wayne, Wayne, Wayne. 401 00:34:02,859 --> 00:34:04,986 Can't talk to you about numbers right now. 402 00:34:05,195 --> 00:34:07,822 - What's your problem with numbers? - 864-2... 403 00:34:08,031 --> 00:34:09,950 - And you owe me money. - Yeah. 404 00:34:10,200 --> 00:34:11,910 You owe me $14. 405 00:34:12,118 --> 00:34:13,995 I'm gonna get that to you. 406 00:34:14,871 --> 00:34:17,332 I need my money. I need my money. 407 00:34:18,458 --> 00:34:20,502 Fourteen's a number. 408 00:34:46,987 --> 00:34:50,198 Hey, don't you ever take my son away from me again. 409 00:34:50,407 --> 00:34:51,700 - You hear me? - Leave me alone! 410 00:34:51,908 --> 00:34:53,702 Don't take my son away from me again. 411 00:34:53,910 --> 00:34:55,704 Do you understand what I'm saying to you? 412 00:34:55,912 --> 00:34:59,207 Don't you walk away from me when I'm talking to you. Do you hear me? 413 00:34:59,416 --> 00:35:00,917 - Do you wanna leave? - Yeah. 414 00:35:01,167 --> 00:35:03,962 - You wanna leave? - Yes, I want to leave! 415 00:35:05,255 --> 00:35:07,048 Get the hell out of here, then, Linda. 416 00:35:07,257 --> 00:35:09,801 Get the hell out of here. Christopher's staying with me. 417 00:35:10,010 --> 00:35:12,304 You're the one that dragged us down. You hear me? 418 00:35:12,512 --> 00:35:15,599 - You are so weak. - No. I am not happy anymore. 419 00:35:15,849 --> 00:35:18,393 - I'm just not happy! - Then go get happy, Linda! 420 00:35:18,602 --> 00:35:19,978 Just go get happy. 421 00:35:20,520 --> 00:35:22,397 But Christopher's living with me. 422 00:35:22,606 --> 00:35:24,399 - Stop! - Did you hear what I said? 423 00:35:24,691 --> 00:35:27,068 Christopher's living with me! 424 00:35:53,303 --> 00:35:56,181 Hey. Come on, let's go. 425 00:35:56,389 --> 00:35:58,725 - How you doing, Mrs. Chu? - Hi. 426 00:36:02,395 --> 00:36:04,940 - Where's Mom? - Look, just get your stuff. 427 00:36:05,148 --> 00:36:08,610 But she told me she was coming to pick me up today. 428 00:36:08,818 --> 00:36:10,862 Yeah, I know. 429 00:36:11,988 --> 00:36:16,618 I talked to Mom earlier. Everything's fine, okay? 430 00:36:22,082 --> 00:36:24,292 Where do I sleep tonight? 431 00:36:24,501 --> 00:36:26,628 Let me ask you something. Are you happy? 432 00:36:26,836 --> 00:36:29,464 - Yeah. - All right. Because I'm happy. 433 00:36:29,673 --> 00:36:33,134 And if you're happy and I'm happy, then that's a good thing, right? 434 00:36:33,343 --> 00:36:34,886 - Yeah. - All right. 435 00:36:35,136 --> 00:36:37,138 You're sleeping with me. 436 00:36:37,347 --> 00:36:41,977 You're staying at home, where you belong, all right? 437 00:36:56,491 --> 00:36:58,118 Christopher. 438 00:37:15,719 --> 00:37:18,513 Hey, listen. I need the rent. 439 00:37:18,722 --> 00:37:20,140 I can't wait anymore. 440 00:37:20,390 --> 00:37:22,726 Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it. 441 00:37:22,976 --> 00:37:25,979 Why don't you go two blocks over at the Mission Inn motel? 442 00:37:26,229 --> 00:37:27,731 It's half what you pay here. 443 00:37:27,981 --> 00:37:31,359 Listen, Chris. I need you out of here in the morning. 444 00:37:32,736 --> 00:37:34,863 The hell am I supposed to be out of here tomorrow? 445 00:37:35,071 --> 00:37:36,281 I got painters coming in. 446 00:37:36,489 --> 00:37:38,783 - All right, look. I need more time. - No. 447 00:37:38,992 --> 00:37:41,119 All right, I'll paint it myself. 448 00:37:41,328 --> 00:37:46,708 All right, but I just... I gotta have some more time... I got my son up in here. 449 00:37:51,588 --> 00:37:56,384 All right. One week. And you paint it. 450 00:38:48,311 --> 00:38:49,896 Chris Gardner? 451 00:38:50,480 --> 00:38:53,191 Yeah. What happened? 452 00:38:53,400 --> 00:38:57,279 - Payable to the City of San Francisco. - Does it have to be the full amount? 453 00:38:57,487 --> 00:39:00,949 You gotta pay each parking ticket, otherwise, you're staying. 454 00:39:01,157 --> 00:39:02,617 This is all I got. 455 00:39:08,164 --> 00:39:10,834 We verify at 9:30 tomorrow morning. 456 00:39:11,334 --> 00:39:14,379 - What? - You gotta stay until this thing clears. 457 00:39:16,590 --> 00:39:18,133 No. 458 00:39:18,341 --> 00:39:20,135 No, I can't spend the night here. 459 00:39:20,385 --> 00:39:22,929 - I have to pick up my son. - We verify at 9:30 tomorrow. 460 00:39:23,179 --> 00:39:27,767 Sir, I have a job interview at Dean Witter at 10: 15 tomorrow morning. 461 00:39:27,976 --> 00:39:29,644 - I cannot stay... - 9:30 tomorrow morning. 462 00:39:29,853 --> 00:39:32,188 What am I supposed to do with my son? 463 00:39:32,397 --> 00:39:34,858 - Is there anyone else who can...? - I take care of him. 464 00:39:35,108 --> 00:39:38,111 Maybe we can go and have Social Services pick him up. 465 00:39:42,198 --> 00:39:45,827 All right. Can I have my phone call, please? 466 00:39:49,080 --> 00:39:51,291 - Hello. - Hey. 467 00:39:51,541 --> 00:39:53,209 What do you want? 468 00:39:54,377 --> 00:39:59,007 You gotta get Christopher from daycare. I can't. 469 00:40:00,216 --> 00:40:03,845 Just keep him for the night and I'm... And... Just one night. 470 00:40:04,054 --> 00:40:06,097 What happened? 471 00:40:06,306 --> 00:40:09,768 I'll pick him up from daycare tomorrow. 472 00:40:09,976 --> 00:40:11,728 I'm gonna go right... You can just... 473 00:40:11,978 --> 00:40:14,231 You can drop him off and I'll pick him up. 474 00:40:14,606 --> 00:40:18,026 - No. - Come on, Linda. 475 00:40:18,276 --> 00:40:22,489 - Why you doing that? - No, I wanna take him to the park. 476 00:40:22,948 --> 00:40:27,035 To Golden Gate after daycare tomorrow. 477 00:40:28,328 --> 00:40:30,413 - How is he? - He's fine. 478 00:40:30,664 --> 00:40:33,708 All right, just... All right, take him to the park... 479 00:40:33,917 --> 00:40:37,712 ...and bring him back, all right? 480 00:40:37,921 --> 00:40:40,882 All right, just bring me my son back. 481 00:40:41,841 --> 00:40:43,718 Okay? 482 00:40:43,927 --> 00:40:45,470 Linda? 483 00:40:45,679 --> 00:40:47,556 I'll bring him back around 6. 484 00:40:49,432 --> 00:40:51,601 All right, all right. 485 00:40:51,851 --> 00:40:53,687 Thank you. 486 00:40:56,106 --> 00:40:57,607 Bye. 487 00:41:22,465 --> 00:41:24,134 I'm okay? 488 00:41:59,085 --> 00:42:01,212 Excuse me. Excuse me. 489 00:42:01,755 --> 00:42:03,214 Yes, I did. 490 00:42:11,848 --> 00:42:13,642 Mr. Gardner. 491 00:42:20,774 --> 00:42:22,651 This way. 492 00:42:24,861 --> 00:42:26,905 It'll be right over there. 493 00:42:39,042 --> 00:42:40,377 What is the one like that one? 494 00:43:02,065 --> 00:43:03,942 Chris Gardner. 495 00:43:06,570 --> 00:43:08,196 Chris Gardner. 496 00:43:08,655 --> 00:43:10,615 How are you? Good morning. 497 00:43:11,241 --> 00:43:15,078 Chris Gardner. Chris Gardner. Good to see you again. 498 00:43:15,287 --> 00:43:17,247 Chris Gardner. Pleasure. 499 00:43:18,915 --> 00:43:21,001 I've been sitting there for the last half-hour... 500 00:43:21,251 --> 00:43:22,752 ...trying to come up with a story... 501 00:43:23,003 --> 00:43:27,215 ...that would explain my being here dressed like this. 502 00:43:27,424 --> 00:43:31,469 And I wanted to come up with a story that would demonstrate qualities... 503 00:43:31,678 --> 00:43:36,516 ...that I'm sure you all admire here, like earnestness or diligence. 504 00:43:36,766 --> 00:43:41,396 Team-playing, something. And I couldn't think of anything. 505 00:43:42,647 --> 00:43:44,357 So the truth is... 506 00:43:44,608 --> 00:43:47,193 ...I was arrested for failure to pay parking tickets. 507 00:43:47,444 --> 00:43:49,237 Parking tickets? 508 00:43:49,779 --> 00:43:53,325 And I ran all the way here from the Polk Station, the police station. 509 00:43:53,575 --> 00:43:55,535 What were you doing before you were arrested? 510 00:43:55,785 --> 00:43:58,747 I was painting my apartment. 511 00:43:58,955 --> 00:44:01,124 Is it dry now? 512 00:44:01,917 --> 00:44:03,084 I hope so. 513 00:44:03,293 --> 00:44:05,003 Jay says you're pretty determined. 514 00:44:05,211 --> 00:44:07,589 He's been waiting outside the front of the building... 515 00:44:07,797 --> 00:44:09,925 ...with some 40-pound gizmo for over a month. 516 00:44:10,133 --> 00:44:13,511 - He said you're smart. - Well, I like to think so. 517 00:44:13,720 --> 00:44:16,723 - And you want to learn this business? - Yes, sir, I wanna learn. 518 00:44:16,973 --> 00:44:18,934 Have you already started learning on your own? 519 00:44:19,142 --> 00:44:20,810 Absolutely. 520 00:44:21,561 --> 00:44:23,355 - Jay? - Yes, sir. 521 00:44:23,563 --> 00:44:25,649 How many times have you seen Chris? 522 00:44:25,899 --> 00:44:28,526 I don't know. One too many, apparently. 523 00:44:29,152 --> 00:44:31,488 - Was he ever dressed like this? - No. 524 00:44:31,738 --> 00:44:33,907 No. Jacket and tie. 525 00:44:35,825 --> 00:44:38,703 First in your class in school? 526 00:44:38,954 --> 00:44:40,747 - High school? - Yes, sir. 527 00:44:41,164 --> 00:44:44,167 - How many in the class? - Twelve. 528 00:44:44,417 --> 00:44:46,127 It was a small town. 529 00:44:46,586 --> 00:44:49,923 - I'll say. - But I was also first in my radar class... 530 00:44:50,173 --> 00:44:53,385 ...in the Navy, and that was a class of 20. 531 00:44:55,887 --> 00:44:57,681 Can I say something? 532 00:44:58,848 --> 00:45:00,559 I'm the type of person... 533 00:45:00,767 --> 00:45:04,020 ...if you ask me a question, and I don't know the answer... 534 00:45:04,229 --> 00:45:06,481 ...I'm gonna tell you that I don't know. 535 00:45:06,690 --> 00:45:08,024 But I bet you what. 536 00:45:08,275 --> 00:45:13,238 I know how to find the answer, and I will find the answer. 537 00:45:14,447 --> 00:45:16,157 Is that fair enough? 538 00:45:17,450 --> 00:45:18,618 Chris. 539 00:45:19,953 --> 00:45:23,665 What would you say if a guy walked in for an interview... 540 00:45:23,873 --> 00:45:25,875 ...without a shirt on... 541 00:45:26,126 --> 00:45:29,004 ...and I hired him? What would you say? 542 00:45:33,300 --> 00:45:36,344 He must've had on some really nice pants. 543 00:45:51,067 --> 00:45:54,613 Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man... 544 00:45:54,821 --> 00:45:57,073 ...but you pulled it off. - Thank you, Mr. Twistle. 545 00:45:57,324 --> 00:45:59,701 Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon. 546 00:46:00,327 --> 00:46:02,829 All right, so I'll let you know, Jay. 547 00:46:03,663 --> 00:46:05,916 "You'll let me know, Jay"? What do you mean? 548 00:46:06,166 --> 00:46:08,084 Yeah, I'll give you a call tomorrow sometime... 549 00:46:08,335 --> 00:46:10,420 What are you talking...? You hounded me for this. 550 00:46:10,670 --> 00:46:13,381 - You stood here... - Listen, there's no salary. 551 00:46:13,590 --> 00:46:14,966 - No. - I was not aware of that. 552 00:46:15,175 --> 00:46:16,760 My circumstances have changed some... 553 00:46:17,344 --> 00:46:21,014 ...and I need to be certain that I'll be... - All right. Okay. 554 00:46:24,184 --> 00:46:25,727 Tonight. 555 00:46:25,936 --> 00:46:29,439 I swear I will fill your spot. I promise. 556 00:46:29,689 --> 00:46:32,651 If you back out, you know what I'll look like to the partners? 557 00:46:32,859 --> 00:46:35,820 Yes, an ass... A-hole. 558 00:46:36,112 --> 00:46:39,532 Yeah, an ass A-hole, all the way. 559 00:46:42,452 --> 00:46:44,996 You are a piece of work. 560 00:46:46,039 --> 00:46:47,582 Tonight. 561 00:46:55,882 --> 00:46:57,842 There was no salary. 562 00:46:58,051 --> 00:47:01,221 Not even a reasonable promise of a job. 563 00:47:07,894 --> 00:47:12,524 One intern was hired at the end of the programme from a pool of 20. 564 00:47:12,899 --> 00:47:14,150 And if you weren't that guy... 565 00:47:14,401 --> 00:47:16,736 ... you couldn't even apply the six months' training... 566 00:47:16,987 --> 00:47:18,780 ... to another brokerage. 567 00:47:21,324 --> 00:47:23,451 The only resource I would have for six months... 568 00:47:23,660 --> 00:47:27,581 ... would be my six scanners, which I could still try to sell. 569 00:47:28,832 --> 00:47:32,252 If I sold them all, maybe we might get by. 570 00:48:19,132 --> 00:48:22,344 - I got him. I got him. - He's asleep. 571 00:48:22,552 --> 00:48:24,095 All right. 572 00:48:30,477 --> 00:48:32,354 Okay, baby. 573 00:48:44,908 --> 00:48:46,701 I got it. 574 00:48:51,665 --> 00:48:53,708 I'm going to New York. 575 00:49:23,196 --> 00:49:25,490 My sister's boyfriend... 576 00:49:26,116 --> 00:49:29,578 ...opened a restaurant, and they may have a job for me there. 577 00:49:30,370 --> 00:49:32,831 So I'm going to New York, Chris. 578 00:49:35,792 --> 00:49:37,711 Christopher's staying with me. 579 00:49:44,634 --> 00:49:47,470 I'm his mom, you know? 580 00:49:47,721 --> 00:49:49,764 He should be with his mom. 581 00:49:49,973 --> 00:49:51,850 I should have him, right? 582 00:49:52,726 --> 00:49:55,103 You know you can't take care of him. 583 00:50:02,986 --> 00:50:04,529 What are you gonna do for money? 584 00:50:06,823 --> 00:50:12,287 I had an interview at Dean Witter for an internship... 585 00:50:12,495 --> 00:50:13,955 ...and I got it. 586 00:50:14,164 --> 00:50:16,708 So I'm gonna stand out in my programme. 587 00:50:18,418 --> 00:50:20,503 Salesman to intern's backwards. 588 00:50:20,754 --> 00:50:22,631 No, it's not. 589 00:50:24,841 --> 00:50:26,468 I gotta go. 590 00:51:00,043 --> 00:51:02,420 Tell him I love him, okay? 591 00:51:03,046 --> 00:51:04,673 And... 592 00:51:10,637 --> 00:51:12,931 I know you'll take care of him, Chris. 593 00:51:13,139 --> 00:51:14,849 I know that. 594 00:51:56,433 --> 00:51:59,185 - Dean Witter. - Yes, hi. 595 00:51:59,519 --> 00:52:03,231 Yes, I'd like to leave a message for Mr. Jay Twistle. 596 00:52:03,440 --> 00:52:06,985 - Your name? - Yeah, my name is Chris Gardner. 597 00:52:07,193 --> 00:52:08,320 The message is: 598 00:52:08,528 --> 00:52:14,200 Thank you very much for inviting me into the programme. 599 00:52:14,451 --> 00:52:20,248 I really appreciate it and I'd be very pleased to accept your invitation. 600 00:52:20,457 --> 00:52:22,334 Is that all? 601 00:52:22,626 --> 00:52:24,169 Yes, that's it. 602 00:52:24,377 --> 00:52:26,129 - Okay. - Thank you. 603 00:52:26,379 --> 00:52:27,923 Bye. 604 00:52:54,491 --> 00:52:55,784 - Be careful with that. - What? 605 00:52:55,992 --> 00:52:58,787 Be care... Go ahead. 606 00:53:22,686 --> 00:53:25,564 - Are we there? - Yep. 607 00:53:38,868 --> 00:53:41,413 - Hey, you know what today is? - Yeah. 608 00:53:41,621 --> 00:53:43,290 - What? - Saturday. 609 00:53:43,540 --> 00:53:45,792 - You know what Saturday is, right? - Yeah. 610 00:53:46,042 --> 00:53:48,420 - What? - Basketball. 611 00:53:48,628 --> 00:53:51,506 - You wanna go play some basketball? - Okay. 612 00:53:51,715 --> 00:53:54,301 All right, then we're gonna go sell a bone-density scanner. 613 00:53:54,551 --> 00:53:58,763 - How about that? Wanna do that? - No. 614 00:53:59,973 --> 00:54:02,350 Hey, Dad. I'm going pro. 615 00:54:04,060 --> 00:54:06,021 I'm going pro. 616 00:54:07,314 --> 00:54:08,690 Okay. 617 00:54:08,899 --> 00:54:11,693 Yeah, I don't know, you know. 618 00:54:12,402 --> 00:54:14,654 You'll probably be about as good as I was. 619 00:54:14,905 --> 00:54:17,949 That's kind of the way it works, you know. I was below average. 620 00:54:18,325 --> 00:54:21,953 You know, so you'll probably ultimately rank... 621 00:54:22,162 --> 00:54:24,789 ...somewhere around there, you know, so... 622 00:54:24,998 --> 00:54:27,876 ...I really... You'll excel at a lot of things, just not this. 623 00:54:28,084 --> 00:54:30,503 I don't want you shooting this ball all day and night. 624 00:54:30,754 --> 00:54:32,214 - All right? - All right. 625 00:54:32,422 --> 00:54:34,257 Okay. 626 00:54:35,425 --> 00:54:37,052 All right, go ahead. 627 00:55:00,867 --> 00:55:02,494 Hey. 628 00:55:05,705 --> 00:55:07,999 Don't ever let somebody tell you... 629 00:55:08,208 --> 00:55:10,752 ...you can't do something. 630 00:55:11,461 --> 00:55:13,588 Not even me. 631 00:55:14,965 --> 00:55:18,093 - All right? - All right. 632 00:55:18,802 --> 00:55:20,971 You got a dream... 633 00:55:21,221 --> 00:55:23,431 ...you gotta protect it. 634 00:55:24,558 --> 00:55:26,184 People can't do something themselves... 635 00:55:26,393 --> 00:55:28,812 ...they wanna tell you you can't do it. 636 00:55:33,149 --> 00:55:36,945 If you want something, go get it. Period. 637 00:55:44,995 --> 00:55:46,580 Let's go. 638 00:55:49,666 --> 00:55:52,210 Dad, why did we move to a motel? 639 00:55:52,419 --> 00:55:54,880 I told you. Because I'm getting a better job. 640 00:55:56,172 --> 00:55:59,175 - You gotta trust me, all right? - I trust you. 641 00:55:59,426 --> 00:56:02,137 All right, here. Come on, come on. Keep up. 642 00:56:03,346 --> 00:56:06,308 Dad, when's Mom coming back? 643 00:56:06,850 --> 00:56:09,060 Dad, when's Mom coming back? 644 00:56:09,269 --> 00:56:11,479 I don't know, Christopher. 645 00:56:11,855 --> 00:56:13,773 Dad, listen to this. 646 00:56:14,024 --> 00:56:17,444 One day, a man was drownding in the water. 647 00:56:17,694 --> 00:56:20,113 And a boat came by and said, "Do you need any help?" 648 00:56:20,363 --> 00:56:22,657 He said, " No, thank you. God will save me." 649 00:56:22,866 --> 00:56:26,036 Then another boat came by. Said, "Do you need any help?" 650 00:56:26,286 --> 00:56:28,622 And he said, " No, thank you. God will save me." 651 00:56:28,872 --> 00:56:30,957 Then he drowned, and he went to heaven. 652 00:56:31,207 --> 00:56:34,377 And he said, " God, why didn't you save me?" 653 00:56:34,628 --> 00:56:38,089 And God said, " I sent you two big boats, you dummy." 654 00:56:39,382 --> 00:56:40,842 Do you like it? 655 00:56:41,051 --> 00:56:43,762 Yeah, that's very funny, man. Give me your hand. 656 00:56:49,809 --> 00:56:51,436 - Thank you very much, sir. - Yes, sir. 657 00:56:51,645 --> 00:56:53,271 - You got the bill of sale here. - Yes. 658 00:56:53,480 --> 00:56:54,856 All the information you'll need. 659 00:56:55,065 --> 00:56:56,691 Thank you very much for your business. 660 00:56:56,900 --> 00:56:58,401 Thank you. 661 00:57:01,154 --> 00:57:03,865 One hundred, 200, 20, 40, 45, 46... 662 00:57:04,074 --> 00:57:05,700 ...7, 8, 9, 10. 663 00:57:06,326 --> 00:57:07,369 Thank you. 664 00:57:09,746 --> 00:57:12,666 - Hey, you want one of those? - No, it's okay. 665 00:57:12,916 --> 00:57:15,168 Come on, you can have one. Which one? 666 00:57:16,086 --> 00:57:19,589 - You like that one? How much? - Twenty-five cents. 667 00:57:33,853 --> 00:57:37,524 This part of my life is called "Internship." 668 00:57:37,774 --> 00:57:41,069 The 1200 building is Medley Industrial and Sanko Oil. 669 00:57:41,278 --> 00:57:43,572 The building across the street is Lee-Ray Shipping. 670 00:57:43,780 --> 00:57:45,657 In a couple weeks, you'll get call sheets... 671 00:57:45,865 --> 00:57:47,701 ...with the phone numbers of employees... 672 00:57:47,951 --> 00:57:51,037 ...from every Fortune 500 company in the financial district. 673 00:57:51,371 --> 00:57:54,040 You will be pooling from 60 Fortune companies. 674 00:57:54,291 --> 00:57:57,002 You will mainly be cold-calling potential clients. 675 00:57:57,210 --> 00:58:00,213 But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... 676 00:58:00,463 --> 00:58:03,675 ...even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... 677 00:58:03,884 --> 00:58:06,803 ...with our packages. We need you to match their needs and goals... 678 00:58:07,053 --> 00:58:11,933 ...to one of our many financial plans. In essence, you reel them in... 679 00:58:12,142 --> 00:58:14,269 ...we'll cook the fish. 680 00:58:15,061 --> 00:58:17,105 Some of you are here because you know somebody. 681 00:58:17,314 --> 00:58:19,691 Some of you are here because you think you're somebody. 682 00:58:19,983 --> 00:58:22,444 There's one guy in here who's gonna be somebody. 683 00:58:22,652 --> 00:58:24,863 That person's gonna be the guy... 684 00:58:25,071 --> 00:58:27,324 ...who can turn this into this. 685 00:58:27,574 --> 00:58:30,619 Eight hundred thousand in commission dollars. 686 00:58:31,161 --> 00:58:32,954 You, you, help me hand these out. 687 00:58:33,830 --> 00:58:36,875 This is going to be your bible. 688 00:58:37,083 --> 00:58:38,418 You'll eat with it. 689 00:58:38,668 --> 00:58:40,295 - You'll drink with it. - It was simple. 690 00:58:40,503 --> 00:58:43,465 X number of calls equals X number of prospects. 691 00:58:43,673 --> 00:58:46,635 X number of prospects equals X number of customers. 692 00:58:46,927 --> 00:58:50,013 X number of customers equals X number of dollars... 693 00:58:50,263 --> 00:58:52,390 - ... in the company's pocket. - Your board exam. 694 00:58:52,599 --> 00:58:58,480 Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. 695 00:58:58,688 --> 00:59:02,025 He wasn't chosen. It's not a simple pass-fail. 696 00:59:02,275 --> 00:59:05,654 It's an evaluation tool we use to separate applicants. 697 00:59:05,862 --> 00:59:08,198 Be safe, score a hundred. 698 00:59:09,199 --> 00:59:12,327 Okay, let's take a break. Be back in 10. 699 00:59:21,628 --> 00:59:24,548 - Hey, Mr. Frohm. Chris. - Hi. 700 00:59:24,798 --> 00:59:26,967 - Chris, how are you? - I'm good. How you doing? 701 00:59:27,217 --> 00:59:31,263 - Fine, thank you for asking. - First day in there. It was exciting. 702 00:59:31,471 --> 00:59:33,557 You're not quitting on us yet, are you? 703 00:59:33,807 --> 00:59:35,600 No, sir. Ten-minute break. 704 00:59:35,809 --> 00:59:38,603 Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. 705 00:59:38,812 --> 00:59:40,522 Oh, man, I remember mine. 706 00:59:40,730 --> 00:59:43,233 And ours were only an hour, not three like yours. 707 00:59:43,483 --> 00:59:45,860 We didn't do world markets, didn't bother with taxes... 708 00:59:46,069 --> 00:59:49,447 ...and it was still a pain in the ass. Funny what you remember. 709 00:59:49,656 --> 00:59:51,825 There was a beautiful girl in that class. 710 00:59:52,075 --> 00:59:54,369 I can't remember her name, but her face was so... 711 00:59:54,578 --> 00:59:56,913 I've seen an old friend of mine. Do you mind? 712 00:59:57,163 --> 00:59:59,916 - No, go ahead. - Good talking to you, sir. 713 01:00:29,446 --> 01:00:33,366 Hey, asshole. Are you all right, asshole? 714 01:00:33,700 --> 01:00:36,536 Are you okay? What were you thinking? 715 01:00:36,786 --> 01:00:38,914 What are you doing? I could've killed you. 716 01:00:39,122 --> 01:00:41,416 I'm trying to cross the street. 717 01:00:41,625 --> 01:00:45,086 - Well, you're all right? - Yeah, yeah. 718 01:00:45,462 --> 01:00:46,963 - Where's my shoe? - What? 719 01:00:47,214 --> 01:00:50,967 - You knocked off my shoe! - I don't know where your shoe is. 720 01:00:52,469 --> 01:00:55,305 - Where's my damn shoe? - I don't know. 721 01:01:01,144 --> 01:01:02,604 Hey. 722 01:01:03,480 --> 01:01:06,775 - Did you see it? I lost my shoe. - No, I'm sorry. 723 01:01:06,983 --> 01:01:10,320 Hey. Hey, where are you going? 724 01:01:10,570 --> 01:01:13,448 - We should wait for the police. - I gotta go to work. 725 01:01:14,157 --> 01:01:17,869 Hey, you just got hit by a car. Go to the hospital. 726 01:01:18,245 --> 01:01:21,748 I'm in a competitive internship at Dean Witter. 727 01:01:32,342 --> 01:01:33,969 Hey, man, you're missing a shoe. 728 01:01:34,177 --> 01:01:38,265 Oh, yeah, thanks. Thank you. 729 01:01:44,104 --> 01:01:45,480 Dad. 730 01:01:46,022 --> 01:01:49,025 - You don't have a shoe. - Yeah, I know. 731 01:01:49,276 --> 01:01:52,320 - Wanna know what happened? - Yeah. 732 01:01:53,029 --> 01:01:54,531 I got hit by a car. 733 01:01:54,781 --> 01:01:57,450 - You got hit by a car? - Yep. 734 01:01:57,617 --> 01:02:01,246 - Where? - Just right by the office. 735 01:02:01,454 --> 01:02:04,499 - No, where in your body? - Like, the back of my legs. 736 01:02:04,708 --> 01:02:06,543 - Hey, goodbye, Mrs. Chu. - Goodbye. 737 01:02:06,793 --> 01:02:09,921 - Were you on the street? - Yeah, I was running in the street. 738 01:02:10,130 --> 01:02:13,008 Don't do that. You can get hurt. 739 01:02:13,383 --> 01:02:15,218 Yeah, thanks. 740 01:02:15,468 --> 01:02:17,178 I'll remember that next time. 741 01:02:19,472 --> 01:02:20,849 And here I was again. 742 01:02:21,057 --> 01:02:23,685 - Show up early. - While qualified persons... 743 01:02:23,977 --> 01:02:27,814 ...qualified persons are interested in investing and have money to invest. 744 01:02:28,064 --> 01:02:29,900 - Now, Chris. - Yes, sir. 745 01:02:30,150 --> 01:02:32,152 Would you get me some coffee, please? 746 01:02:32,402 --> 01:02:36,239 Favours for Frakesh, our office manager. All day. 747 01:02:36,489 --> 01:02:39,034 My name is Chris Gardner calling for Mr. Michael Anderson. 748 01:02:39,242 --> 01:02:41,661 Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. 749 01:02:41,912 --> 01:02:44,748 Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that. 750 01:02:44,998 --> 01:02:46,291 Okay, yes, thank you. 751 01:02:46,499 --> 01:02:47,876 Who wants to get me a doughnut? 752 01:02:48,084 --> 01:02:51,796 - Chris? - Yes, sir. 753 01:02:53,173 --> 01:02:56,343 Feeling underrated and unappreciated. 754 01:02:56,676 --> 01:02:58,178 Hello, Mr. Ronald Fryer. 755 01:02:58,428 --> 01:03:00,680 Good morning to you, sir. My name is Chris Gardner. 756 01:03:00,931 --> 01:03:02,224 I'm calling from Dean Witter. 757 01:03:02,432 --> 01:03:05,644 Yes, I have some very, very valuable information on what's called a tax... 758 01:03:05,852 --> 01:03:08,104 Okay, thank you, sir. 759 01:03:09,272 --> 01:03:13,902 Then catch the bus by 4 to the place where they can't spell "happiness." 760 01:03:14,110 --> 01:03:15,904 Then the cross-town. 761 01:03:16,529 --> 01:03:18,240 The 22 home. 762 01:03:19,532 --> 01:03:22,160 - Hey, Chris! - Hey. Hi, Ralph. 763 01:03:22,369 --> 01:03:25,247 - I'm waiting. - All right, I got that for you, Ralph. 764 01:03:25,455 --> 01:03:27,540 I'm gonna get that for you. 765 01:03:35,715 --> 01:03:39,135 Whoever brought in the most money after six months was usually hired. 766 01:03:39,386 --> 01:03:41,429 Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb. 767 01:03:41,638 --> 01:03:44,724 We were all working our way up call sheets to sign clients. 768 01:03:44,975 --> 01:03:47,227 - From the bottom to the top. - Yes, sir. 769 01:03:47,477 --> 01:03:50,146 - From the doorman to the CEO. - Okay. 770 01:03:50,897 --> 01:03:53,525 They'd stay till 7, but I had Christopher. 771 01:03:53,733 --> 01:03:56,778 I had to do in six hours what they do in nine. 772 01:03:56,987 --> 01:04:00,115 Good afternoon, my name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter. 773 01:04:00,323 --> 01:04:01,908 In order not to waste any time... 774 01:04:02,158 --> 01:04:04,286 ... I wasn't hanging up the phone in between calls. 775 01:04:04,494 --> 01:04:06,580 Okay, thank you very much. 776 01:04:08,164 --> 01:04:10,333 I realized that by not hanging up the phone... 777 01:04:10,584 --> 01:04:12,502 ... I gained another eight minutes a day. 778 01:04:12,752 --> 01:04:14,963 Why, good morning to you, my name is Chris Gardner. 779 01:04:15,171 --> 01:04:17,674 - I'm calling from Dean Witter. - I wasn't drinking water... 780 01:04:17,924 --> 01:04:19,926 ... so I didn't waste any time in the bathroom. 781 01:04:20,176 --> 01:04:22,304 Yes, I'd love to have the opportunity... 782 01:04:22,512 --> 01:04:25,599 Okay, no problem at all, sir. Thank you very much. 783 01:04:25,849 --> 01:04:27,142 But even doing all this... 784 01:04:27,350 --> 01:04:31,438 ... after two months, I still didn't have time to work my way up a sheet. 785 01:04:44,701 --> 01:04:47,162 We're feeling really confident about that one as well. 786 01:04:47,370 --> 01:04:48,580 Walter Ribbon's office. 787 01:04:48,872 --> 01:04:52,000 Yes, hello, my name is Chris Gardner. I'm calling for Mr. Walter Ribbon. 788 01:04:52,209 --> 01:04:53,335 - Concerning? - Yes, ma'am. 789 01:04:53,543 --> 01:04:54,878 I'm calling from Dean Witter. 790 01:04:55,128 --> 01:04:56,796 Just a moment. 791 01:04:58,715 --> 01:05:00,425 - Hello? - Mr. Ribbon. 792 01:05:00,634 --> 01:05:03,595 Hello, sir. My name's Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter. 793 01:05:03,803 --> 01:05:05,513 - Yeah, Chris. - Yes, Mr. Ribbon... 794 01:05:05,722 --> 01:05:09,142 ...I would love to have the opportunity to discuss some of our products. 795 01:05:09,392 --> 01:05:11,770 I'm certain that I could be of some assistance to you. 796 01:05:11,978 --> 01:05:13,813 Can you be here in 20 minutes? 797 01:05:15,148 --> 01:05:18,026 - Twenty minutes. Absolutely. - Just had someone cancel. 798 01:05:18,235 --> 01:05:20,362 I can give you a few minutes before the 49ers. 799 01:05:20,570 --> 01:05:23,698 - Monday Night Football, buddy. - Yes, sir. Thank you very much. 800 01:05:23,907 --> 01:05:26,201 - See you soon. - Bye-bye. 801 01:05:28,828 --> 01:05:30,914 Excuse me. Thank you. 802 01:05:31,164 --> 01:05:32,707 - Chris, what's up? - Hey, Mr. Frakesh. 803 01:05:32,916 --> 01:05:34,209 Hey, do you have five minutes? 804 01:05:34,417 --> 01:05:36,086 I got a green light from Walter Ribbon... 805 01:05:36,336 --> 01:05:39,381 I'm supposed to present commodities to Bromer. Could you move my car? 806 01:05:39,589 --> 01:05:42,842 That'd really help me out. It's on Samson, half block, silver Caprice. 807 01:05:43,093 --> 01:05:46,221 Just move it to the other side. They're street sweeping. There's spaces. 808 01:05:46,429 --> 01:05:49,015 Hang on to these. I have backups in my desk. 809 01:05:49,266 --> 01:05:50,725 And you have to jimmy that. 810 01:05:50,934 --> 01:05:52,894 - Jimmy what? - You have to jimmy the key. 811 01:05:53,103 --> 01:05:57,774 And the other doors don't unlock. You have to jimmy it. 812 01:06:13,957 --> 01:06:15,709 Come on, I'm jimmying it. 813 01:06:18,962 --> 01:06:20,380 Oh, no! 814 01:06:21,715 --> 01:06:23,133 Come on. 815 01:06:36,229 --> 01:06:38,231 - Here's the file, Mr. Ribbon. - Thank you. 816 01:06:43,153 --> 01:06:45,947 - Thanks a lot. - Oh, yeah, thanks. Great idea. 817 01:06:50,243 --> 01:06:53,204 No, no, no! 818 01:07:03,340 --> 01:07:06,092 Rachel, get Ristuccia on the phone for me, please. 819 01:07:54,558 --> 01:07:55,725 - Hi. - Hi. 820 01:07:55,976 --> 01:07:58,520 I'm Chris Gardner. I have an appointment with Mr. Ribbon. 821 01:07:58,728 --> 01:08:00,146 Oh, you just missed him. 822 01:08:02,732 --> 01:08:04,276 Thank you. 823 01:08:28,425 --> 01:08:32,262 - What's that? - Just filling out a cheque... 824 01:08:32,512 --> 01:08:34,973 ...paying some bills... 825 01:08:35,181 --> 01:08:37,225 ...and a parking ticket. 826 01:08:39,102 --> 01:08:41,146 We don't have a car anymore. 827 01:08:41,354 --> 01:08:43,565 Yep, I know. 828 01:08:47,110 --> 01:08:50,155 I'm gonna need to take you with me this weekend. 829 01:08:50,363 --> 01:08:52,616 A couple of doctors' offices. 830 01:08:53,116 --> 01:08:56,912 - On sales calls, okay? - Okay. 831 01:08:59,873 --> 01:09:03,835 Then, possibly, we'll go to the football game. 832 01:09:04,044 --> 01:09:06,880 - Really? - Possibly. 833 01:09:07,297 --> 01:09:09,758 - All right? - All right. 834 01:09:09,966 --> 01:09:12,052 Come on, finish up. 835 01:09:12,552 --> 01:09:15,513 - Are you sure? - Possibly. 836 01:09:16,723 --> 01:09:18,308 Really? 837 01:09:48,255 --> 01:09:52,801 - Are you bringing it to the game? - Yeah, I don't wanna leave it. 838 01:09:53,009 --> 01:09:55,971 And maybe we're going to the game. 839 01:09:57,514 --> 01:10:01,434 - Where are we going now? - To see someone about my job. 840 01:10:01,851 --> 01:10:03,478 I don't understand. 841 01:10:03,687 --> 01:10:06,898 - You don't understand what? - Are we going to the game? 842 01:10:07,107 --> 01:10:09,651 I said possibly we're going to the game. 843 01:10:09,859 --> 01:10:12,195 - You know what "possibly" means? - Like probably. 844 01:10:12,445 --> 01:10:15,031 No, "probably" means there's a good chance that we're going. 845 01:10:15,282 --> 01:10:17,993 "Possibly" means we might, we might not. 846 01:10:18,201 --> 01:10:21,246 - What does "probably" mean? - It means we have a good chance. 847 01:10:21,454 --> 01:10:22,831 And what does "possibly" mean? 848 01:10:23,039 --> 01:10:25,500 - I know what it means. - What does it mean? 849 01:10:25,709 --> 01:10:28,253 It means that we're not going to the game. 850 01:10:29,963 --> 01:10:33,174 - How did you get so smart? - Because you're smart. 851 01:10:38,305 --> 01:10:41,016 - Are we there? - Yeah. 852 01:10:46,563 --> 01:10:48,106 - Mr. Ribbon. - Yes? 853 01:10:48,315 --> 01:10:51,192 How are you, sir? Chris Gardner. Dean Witter. 854 01:10:51,735 --> 01:10:54,195 - Oh, hi. Hi. - This is my son, Christopher. 855 01:10:54,404 --> 01:10:55,906 - Hi. - Hey, Christopher. 856 01:10:56,156 --> 01:10:58,533 - What are you doing up here? - I came to apologise... 857 01:10:58,742 --> 01:11:01,369 ...for missing our appointment. - You didn't need to come up. 858 01:11:01,578 --> 01:11:04,206 We were in the neighbourhood visiting a very close friend... 859 01:11:04,414 --> 01:11:07,918 ...and I wanted to take this opportunity to say thank you for your time. 860 01:11:08,168 --> 01:11:10,962 - I know you probably waited for me. - Little bit. 861 01:11:11,171 --> 01:11:13,715 I want you to know that I do not take that for granted. 862 01:11:13,924 --> 01:11:15,967 Oh, come on. What's that? 863 01:11:16,218 --> 01:11:19,638 Oh, it's an Osteo National bone-density scanner. 864 01:11:20,472 --> 01:11:23,391 A company I bought into prior to going to work at Witter. 865 01:11:23,600 --> 01:11:26,228 - I have a meeting after the game. - You're going to the game? 866 01:11:26,436 --> 01:11:28,230 - Yeah. - Possibly. 867 01:11:29,272 --> 01:11:30,607 - Possibly. - We're going too. 868 01:11:30,857 --> 01:11:32,484 I'm taking my son, Tim. My 12-year-old. 869 01:11:32,692 --> 01:11:33,818 We were just leaving. Tim! 870 01:11:34,110 --> 01:11:36,029 Listen, we'll get out of your way. 871 01:11:36,279 --> 01:11:38,949 Again, thank you very much, and I'm sorry about the other day. 872 01:11:39,199 --> 01:11:41,243 And I hope that we can reschedule for later. 873 01:11:41,451 --> 01:11:42,953 - You got it. - Thank you very much. 874 01:11:43,203 --> 01:11:44,829 You take care. Here, come on. 875 01:11:45,038 --> 01:11:46,373 - Say bye-bye, Chris. - Bye. 876 01:11:46,623 --> 01:11:48,208 Bye, Christopher. 877 01:11:48,458 --> 01:11:49,918 Hey, you guys wanna come with us? 878 01:11:50,126 --> 01:11:53,088 - What...? To Candlestick? - We're going now. Come with us. 879 01:11:53,296 --> 01:11:56,424 - Where are your seats? - We've... We're upper deck. 880 01:11:56,633 --> 01:11:57,884 We got a box. Come on. 881 01:11:58,134 --> 01:12:00,262 - You wanna sit in the box? - No. 882 01:12:01,471 --> 01:12:05,392 It's not actually a box. It's, you know, a private section. 883 01:12:05,642 --> 01:12:08,061 It's more comfortable. You wanna go? 884 01:12:08,728 --> 01:12:12,440 - Okay. - Okay, kids in the back. 885 01:12:13,066 --> 01:12:15,277 Hey, why don't you just put that in your car? 886 01:12:17,988 --> 01:12:20,949 - Yeah, okay. Sure, sure. - We don't have a car. 887 01:12:21,825 --> 01:12:24,035 - Oh, my... - What happened? 888 01:12:24,244 --> 01:12:25,620 I think I got stung by a bee. 889 01:12:25,829 --> 01:12:28,748 - You all right? - Oh, yeah. Goodness. I'm fine. 890 01:12:28,999 --> 01:12:31,543 - You're not allergic or anything? - No, no, no. 891 01:12:31,793 --> 01:12:35,088 - Where'd he get you? - Just right at the back of my head. 892 01:12:35,338 --> 01:12:37,716 - Are you okay? - Yeah, I'm fine, Christopher. 893 01:12:37,924 --> 01:12:40,051 - Does it hurt? - Christopher, I'm fine. 894 01:12:40,260 --> 01:12:44,139 - Let me see. - Christopher, sit back. Sit back. 895 01:12:44,347 --> 01:12:46,683 Thomas Jefferson mentions happiness a couple times... 896 01:12:46,933 --> 01:12:49,686 ... in the Declaration of Independence. 897 01:12:50,145 --> 01:12:52,689 May seem like a strange word to be in that document... 898 01:12:52,939 --> 01:12:57,819 ... but he was sort of... He was an artist. 899 01:12:58,111 --> 01:13:02,657 He called the English "the disturbers of our harmony." 900 01:13:02,949 --> 01:13:04,701 And I remember standing there that day... 901 01:13:04,951 --> 01:13:07,203 ... thinking about the disturbers of mine. 902 01:13:07,454 --> 01:13:11,666 Questions I had. Whether all this was good. 903 01:13:12,042 --> 01:13:13,835 Whether I'd make it. 904 01:13:16,880 --> 01:13:19,841 And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... 905 01:13:20,050 --> 01:13:21,384 ... which was millions. 906 01:13:21,635 --> 01:13:23,220 Yeah! 907 01:13:23,720 --> 01:13:26,598 It was a way to another place. 908 01:13:27,390 --> 01:13:29,476 Wow, this is... 909 01:13:29,893 --> 01:13:31,811 This is the way to watch a football game here. 910 01:13:32,062 --> 01:13:35,106 - Thank you very much for this, really. - Hey, it's my pleasure, Chris. 911 01:13:35,315 --> 01:13:38,568 And, Mr. Ribbon, I also wanna thank you for giving me the opportunity... 912 01:13:38,818 --> 01:13:41,655 ...to discuss the asset management capabilities of Dean Witter... 913 01:13:41,988 --> 01:13:44,115 ...which we believe to be far superior... 914 01:13:44,324 --> 01:13:46,910 ...to anything you got going over at Morgan Stanley. 915 01:13:47,160 --> 01:13:48,954 Really, I think you're gonna be blown away. 916 01:13:49,496 --> 01:13:54,209 Point blank, Dean Witter needs to be managing your retirement portfolio. 917 01:13:54,417 --> 01:13:56,962 You know, I didn't have any notion that you were new there. 918 01:13:57,170 --> 01:14:00,632 I like you, but there's not a chance I'm gonna let you direct our fund. 919 01:14:00,840 --> 01:14:02,926 That's just not gonna happen anytime soon, buddy. 920 01:14:03,134 --> 01:14:06,263 So, you know, come on, relax. Enjoy the game. Go, go, go! 921 01:14:07,264 --> 01:14:08,515 Yes! 922 01:14:11,518 --> 01:14:13,562 Yes! Yeah! 923 01:14:18,275 --> 01:14:19,317 - Here you go. - All right. 924 01:14:19,526 --> 01:14:21,278 I've had a few ideas already, absolutely. 925 01:14:21,528 --> 01:14:24,072 - Chris, I'll talk to you later. - I'm gonna give you a call. 926 01:14:24,281 --> 01:14:25,949 Nice to meet you, Chris. Give me a call. 927 01:14:26,199 --> 01:14:27,742 Yes, absolutely. Thank you. 928 01:14:34,624 --> 01:14:37,335 - Bye. - Bye, Christopher. 929 01:15:06,823 --> 01:15:11,369 After four months, we had sold all our scanners. 930 01:15:12,662 --> 01:15:14,039 It seemed we were making it. 931 01:15:14,998 --> 01:15:16,208 What's the... 932 01:15:16,583 --> 01:15:19,085 ...fastest animal in the world? - Jackrabbit. 933 01:15:21,296 --> 01:15:24,716 It seemed we were doing good. 934 01:15:24,925 --> 01:15:26,676 Until one day... 935 01:15:26,968 --> 01:15:28,637 ... that day... 936 01:15:29,179 --> 01:15:31,139 ... that letter brought me back to earth. 937 01:15:38,521 --> 01:15:41,107 This part of my life is called "Paying Taxes." 938 01:15:43,193 --> 01:15:44,486 If you didn't pay them... 939 01:15:44,736 --> 01:15:47,614 ... the government could stick their hands into your bank account... 940 01:15:48,281 --> 01:15:49,449 ... and take your money. 941 01:15:49,699 --> 01:15:50,659 Dad. 942 01:15:50,867 --> 01:15:52,869 No warning. Nothing. 943 01:15:53,078 --> 01:15:56,206 It can't be too late. That's my money. 944 01:15:56,456 --> 01:15:59,543 How is somebody just gonna just take my money? 945 01:15:59,876 --> 01:16:01,169 I was... I was... 946 01:16:01,419 --> 01:16:04,673 Listen, I... That's all the money that I have. 947 01:16:04,881 --> 01:16:09,177 You cannot go into my bank acc... No... 948 01:16:09,386 --> 01:16:11,763 It was the 25th of September. 949 01:16:11,972 --> 01:16:13,682 I remember that day. 950 01:16:13,932 --> 01:16:15,976 Because that's the day that I found out... 951 01:16:16,226 --> 01:16:21,314 ... there was only 21 dollars and 33 cents left in my bank account. 952 01:16:21,565 --> 01:16:23,191 I was broke. 953 01:16:33,577 --> 01:16:35,871 - Dressed yet? - No. 954 01:16:39,749 --> 01:16:43,086 Chris! Chris! Don't jerk me around, okay, Chris? 955 01:16:43,336 --> 01:16:46,047 I'm not jerking you around, Ralph, all right? I'm gonna get it. 956 01:16:46,256 --> 01:16:49,843 - I need that money now, not later. - When I get it, you get it, Ralph. 957 01:16:50,093 --> 01:16:51,928 Now! 958 01:16:55,640 --> 01:16:57,684 Hey, what's happening, man? 959 01:16:57,934 --> 01:17:00,770 Wayne, I need to get that $14 from you. 960 01:17:02,439 --> 01:17:04,316 I thought I didn't owe you that now. 961 01:17:04,524 --> 01:17:07,569 - What? Why? - Why what? 962 01:17:07,777 --> 01:17:10,155 Why would you think you don't owe me my money? 963 01:17:10,363 --> 01:17:12,324 I helped you move. 964 01:17:14,618 --> 01:17:17,454 You drove me two blocks, Wayne. 965 01:17:17,704 --> 01:17:19,414 That's 200 yards. 966 01:17:19,623 --> 01:17:21,583 It's been four months, Wayne. 967 01:17:21,791 --> 01:17:25,378 I need my money. I need my money. I need my money right now. 968 01:17:25,629 --> 01:17:27,923 - I don't have it, man. I'm sorry. - Go get my money. 969 01:17:28,131 --> 01:17:30,342 - Wayne, get my mo... - I really don't, man. It's $14. 970 01:17:30,592 --> 01:17:32,260 It's my $14! Go get my money! 971 01:17:32,469 --> 01:17:35,013 - All of this for $14. - Get my money, Wayne. 972 01:17:53,406 --> 01:17:55,533 Dad, look at me! 973 01:17:55,992 --> 01:17:57,702 Dad. 974 01:17:58,745 --> 01:18:02,249 - Should I go? - Sure, man. Why not? 975 01:18:18,348 --> 01:18:19,349 - Stay here. - Dad, look. 976 01:18:19,599 --> 01:18:21,142 - No, no. Stay right here. - Dad. 977 01:18:21,351 --> 01:18:24,145 Did you hear what I said? Did you hear me? 978 01:18:29,276 --> 01:18:32,737 - Dad, where you going? - Hey, what did I say? 979 01:18:35,782 --> 01:18:37,409 Dad! 980 01:18:37,617 --> 01:18:40,996 Dad, wait! Dad! 981 01:18:49,212 --> 01:18:51,214 - Dad. - I gotta... 982 01:18:51,423 --> 01:18:54,801 I gotta get back to the '60s, man. That's what I wanna do. 983 01:18:55,051 --> 01:18:59,306 When I was younger. I wanna see Jimi Hendrix do that guitar on fire. 984 01:19:02,392 --> 01:19:05,061 Bring back my time machine! 985 01:19:06,396 --> 01:19:08,064 Bring my time machine back! 986 01:19:16,948 --> 01:19:20,535 - Dad, where are we going? - Be quiet. 987 01:19:21,161 --> 01:19:23,872 Go get your things. Go. 988 01:19:47,145 --> 01:19:48,772 - Chris? - Yes. 989 01:19:49,022 --> 01:19:52,901 Dr. Telm can't get back to meet you. I'm sorry. 990 01:20:04,120 --> 01:20:06,540 Where are we going now? 991 01:20:07,290 --> 01:20:10,585 We gotta... We gotta see somebody else. 992 01:20:12,712 --> 01:20:14,798 I'm tired. 993 01:20:16,841 --> 01:20:18,426 I know. 994 01:20:25,809 --> 01:20:29,938 Doesn't seem to be functioning right now. 995 01:20:30,397 --> 01:20:32,649 - I have to go now, Chris. - No, no, no. 996 01:20:32,899 --> 01:20:36,736 Just give me a second. I'm sure I'm gonna be able to figure it out. 997 01:20:38,572 --> 01:20:40,824 Chris. Chris, just come back when it's working. 998 01:20:41,074 --> 01:20:43,869 - No, no. I have to fix it now. - No. 999 01:20:44,077 --> 01:20:49,291 Look, I'll still be putting money in the office, then, all right? 1000 01:20:49,499 --> 01:20:51,626 I really have to go, Chris. 1001 01:20:52,878 --> 01:20:54,546 Thank you. Thank you. 1002 01:20:54,754 --> 01:20:56,631 Thank you for your time. I appreciate it. 1003 01:20:56,840 --> 01:20:58,508 I'll see you soon. 1004 01:21:50,560 --> 01:21:52,938 Why are our things here? 1005 01:21:53,980 --> 01:21:55,565 Dad. 1006 01:22:38,149 --> 01:22:40,819 - Let's go. Come on. - Where? 1007 01:22:42,445 --> 01:22:44,739 - Just out of here. - Why? 1008 01:22:44,948 --> 01:22:47,951 - We can't stay here tonight. - Yes, we can. Open the door! 1009 01:22:48,201 --> 01:22:51,121 - Did you hear what I said? Let's go. - Open the door! 1010 01:22:52,831 --> 01:22:56,710 Hey, did you hear what I said? Stop it. 1011 01:22:56,960 --> 01:22:58,420 Stop it. 1012 01:23:02,674 --> 01:23:04,092 Come on. 1013 01:23:13,226 --> 01:23:14,686 Come on. 1014 01:23:31,661 --> 01:23:33,330 Wayne! 1015 01:23:34,456 --> 01:23:36,291 Wayne! 1016 01:23:43,506 --> 01:23:45,800 Wayne! 1017 01:24:01,358 --> 01:24:05,070 Get up. Stand up. Come on. 1018 01:24:20,919 --> 01:24:22,963 Where are we going? 1019 01:24:25,131 --> 01:24:28,468 - Dad, where are we going? - I don't know. 1020 01:24:43,984 --> 01:24:46,361 It's not a time machine. 1021 01:24:46,570 --> 01:24:47,988 Dad. 1022 01:24:48,405 --> 01:24:49,698 It's not a time machine. 1023 01:24:49,906 --> 01:24:53,159 The guy said it was a time machine. It's not a time machine. He was wrong. 1024 01:24:53,577 --> 01:24:55,912 - What guy? - The guy. He was at the park. 1025 01:24:56,162 --> 01:24:58,039 He said it was a time machine. 1026 01:25:04,421 --> 01:25:05,630 Yes, it is. 1027 01:25:07,257 --> 01:25:09,009 No, it's not. 1028 01:25:11,011 --> 01:25:12,971 - It is. - No, it's not. 1029 01:25:19,227 --> 01:25:23,732 All we gotta do is push this black button right here. 1030 01:25:26,943 --> 01:25:28,069 Wanna push it? 1031 01:25:32,616 --> 01:25:34,242 Okay. 1032 01:25:35,785 --> 01:25:37,370 Come on. 1033 01:25:38,872 --> 01:25:40,498 Come on, man. 1034 01:25:46,213 --> 01:25:47,255 Right here. 1035 01:25:47,631 --> 01:25:49,257 Wait a minute. Where you wanna go? 1036 01:25:49,633 --> 01:25:51,593 I don't know. Some place from before. 1037 01:25:52,135 --> 01:25:53,386 You gotta close your eyes. 1038 01:25:53,678 --> 01:25:55,555 You close your eyes. I wanna see. 1039 01:25:57,724 --> 01:26:00,143 All right, come on. We'll push it together. 1040 01:26:05,982 --> 01:26:07,776 You gotta close your eyes. Close your eyes. 1041 01:26:08,485 --> 01:26:10,654 It takes a few seconds. 1042 01:26:13,073 --> 01:26:14,950 Oh, my goodness. 1043 01:26:15,158 --> 01:26:17,369 Open, open, open! 1044 01:26:20,789 --> 01:26:23,416 - What is it? - Dinosaurs. 1045 01:26:23,667 --> 01:26:25,794 - Where? - You don't see all these dinosaurs? 1046 01:26:27,170 --> 01:26:30,840 Look around. Look at all these dinosaurs. 1047 01:26:32,592 --> 01:26:34,970 - Do you see them? - Yeah. 1048 01:26:35,178 --> 01:26:36,596 Wait. Come on, come on. 1049 01:26:36,846 --> 01:26:38,139 - Wait, watch out. - What is it? 1050 01:26:38,348 --> 01:26:40,392 Don't step in the fire. We're cavemen. 1051 01:26:40,767 --> 01:26:42,978 We need this fire, because there's no electricity... 1052 01:26:43,228 --> 01:26:44,604 ...and it's cold out here, okay? 1053 01:26:45,313 --> 01:26:47,649 - Watch out! - Whoa! Oh, my good... A T. rex. 1054 01:26:47,899 --> 01:26:51,486 Get your stuff. Get your stuff. Get it. 1055 01:26:52,529 --> 01:26:55,574 - We gotta find someplace safe. - Like what? 1056 01:26:55,782 --> 01:26:57,742 We need a cave. 1057 01:26:57,951 --> 01:26:59,035 A cave? 1058 01:26:59,286 --> 01:27:01,288 - We gotta find a cave. Come on. - Okay. 1059 01:27:01,496 --> 01:27:03,248 Come on, come on. 1060 01:27:04,875 --> 01:27:06,209 Watch your back! Look out. 1061 01:27:06,459 --> 01:27:08,461 Here it is. Here's a cave. Come on. 1062 01:27:08,712 --> 01:27:11,548 Right here, right here. Go, go, go. 1063 01:27:11,798 --> 01:27:13,008 Go ahead. Get in. 1064 01:27:13,216 --> 01:27:15,051 Hurry, hurry, hurry. 1065 01:27:18,680 --> 01:27:22,434 - Are we safe? - Yeah, I think so. 1066 01:28:30,460 --> 01:28:32,045 Hey. 1067 01:28:33,630 --> 01:28:35,257 - How you doing, Jay? - I'm doing good. 1068 01:28:35,465 --> 01:28:36,925 How are you getting along? 1069 01:28:37,133 --> 01:28:39,302 - Good. I'm good. - You doing good? 1070 01:28:39,511 --> 01:28:42,055 - How you doing? - I'm doing great. 1071 01:28:43,181 --> 01:28:44,808 Where you going? 1072 01:28:48,144 --> 01:28:51,106 I... Sacramento. 1073 01:28:51,815 --> 01:28:54,442 Because I'm trying to move a couple guys from... 1074 01:28:54,651 --> 01:28:57,279 They're at PacBell, and I'm trying to bring them over... 1075 01:28:57,487 --> 01:28:58,738 Get them over to us. 1076 01:28:58,989 --> 01:29:00,657 So they got me going out there golfing. 1077 01:29:00,866 --> 01:29:02,701 Awesome. 1078 01:29:02,951 --> 01:29:04,870 Hey, let them win a round. 1079 01:29:10,083 --> 01:29:12,043 Deborah, someone's asking for you. 1080 01:29:12,294 --> 01:29:15,338 - Where? - He's outside. Please come with me. 1081 01:29:23,221 --> 01:29:26,683 - Hi. - How you doing? 1082 01:29:28,101 --> 01:29:30,645 - Can I ask you a question? - Sure. 1083 01:29:32,856 --> 01:29:34,482 We need a room. 1084 01:29:35,108 --> 01:29:38,069 Just until I can fix this and sell it. 1085 01:29:38,278 --> 01:29:40,906 - There's just some glass work. - Let me stop you right there. 1086 01:29:41,114 --> 01:29:43,575 - I wish I could help you... - This is my son, Christopher. 1087 01:29:43,950 --> 01:29:45,911 - He's 5 years old. - Hi, baby. 1088 01:29:46,161 --> 01:29:49,164 - We need some place to stay. - Okay, and I would love to help you... 1089 01:29:49,372 --> 01:29:52,250 ...but we don't take men here. It's only women and children. 1090 01:29:52,459 --> 01:29:55,503 He can stay here, but you have to find someplace else to go. 1091 01:29:55,712 --> 01:29:57,130 We gotta stay together. 1092 01:29:57,380 --> 01:29:58,673 We got... We're... 1093 01:29:58,882 --> 01:30:00,717 - Okay, listen. - You gotta have some place... 1094 01:30:00,967 --> 01:30:03,803 Try Glide Memorial. The building books up at 5. 1095 01:30:04,054 --> 01:30:05,513 So you hurry up. There's a line. 1096 01:30:05,722 --> 01:30:09,100 - And where is it? Come on. - Ellis and Jones. 1097 01:30:44,344 --> 01:30:49,975 Hey, everybody. We have four spots left, and that's all. 1098 01:30:50,392 --> 01:30:53,270 - Man. - Hey, come on, man. 1099 01:30:53,478 --> 01:30:54,688 - Come on. - Come on, what? 1100 01:30:54,938 --> 01:30:56,481 - Hey, that's my spot. - Back off. 1101 01:30:56,690 --> 01:30:59,109 Come on, don't do this to me. Don't... 1102 01:31:01,528 --> 01:31:03,071 Dad! 1103 01:31:03,530 --> 01:31:05,574 Stop it! Break it up! Break it up! 1104 01:31:05,782 --> 01:31:07,367 Stop! Stop! 1105 01:31:07,576 --> 01:31:09,870 Get out of line, both of you. Both of you. 1106 01:31:10,120 --> 01:31:12,664 I was here first. They told me that we had to be on time. 1107 01:31:12,956 --> 01:31:14,916 I got here on time. I was in line. 1108 01:31:15,125 --> 01:31:16,877 I came from work, I got my son. 1109 01:31:17,127 --> 01:31:19,588 I was here on time. We were here on time! 1110 01:31:19,796 --> 01:31:21,423 He sliced in front of him in line. 1111 01:31:21,631 --> 01:31:23,925 - Who did? - He did. 1112 01:31:24,217 --> 01:31:28,722 Come on, come on, Rodney. Come on. Let's go. Get out of line. 1113 01:31:37,981 --> 01:31:39,941 That's it. No more. 1114 01:31:46,990 --> 01:31:49,951 - What's your favourite colour? - Green. 1115 01:31:50,160 --> 01:31:51,411 Green? 1116 01:31:51,661 --> 01:31:54,623 - What do you like that's green? - Trees. 1117 01:31:54,831 --> 01:31:57,792 Trees. What else? 1118 01:31:58,001 --> 01:31:59,461 Holly. 1119 01:32:01,254 --> 01:32:05,217 - Holly. What's holly? - The Christmas stuff. 1120 01:32:06,009 --> 01:32:07,969 Christmas stuff. 1121 01:32:08,762 --> 01:32:10,513 What's that? 1122 01:32:13,767 --> 01:32:16,645 I guess they want us to go to sleep. 1123 01:32:23,193 --> 01:32:28,198 Here you go. We gotta make sure Captain America's warm in there. 1124 01:32:28,698 --> 01:32:30,367 Can he breathe? 1125 01:32:30,617 --> 01:32:32,827 - He's good? - Yeah. 1126 01:32:33,286 --> 01:32:35,288 - I gotta go work on the scanner... - Don't go. 1127 01:32:35,539 --> 01:32:38,667 No, no, no. I'm gonna be right outside the door. 1128 01:32:38,875 --> 01:32:43,004 All right? I'm just gonna be right there. I'll leave the door open a little bit. 1129 01:32:43,547 --> 01:32:46,216 And I'll be able to hear you if you call me. 1130 01:32:46,383 --> 01:32:48,885 I wanna go home. 1131 01:32:50,971 --> 01:32:54,766 But that's why I gotta work on the scanner. 1132 01:32:55,725 --> 01:32:57,477 All right? 1133 01:32:57,727 --> 01:32:59,604 I'm gonna go out there. 1134 01:32:59,813 --> 01:33:03,191 I'm gonna leave the door open. I'll be right up the stairs. 1135 01:33:04,317 --> 01:33:05,986 I'll be able to hear you if you call me. 1136 01:33:06,987 --> 01:33:09,072 - All right? - All right. 1137 01:33:09,322 --> 01:33:11,616 You gotta trust me, okay? 1138 01:33:11,825 --> 01:33:13,869 You gotta trust me. 1139 01:33:14,744 --> 01:33:17,372 I trust you. I trust you. 1140 01:33:17,581 --> 01:33:19,040 I trust you. 1141 01:33:19,249 --> 01:33:22,210 - I can't hear you. - I trust you. I trust you. 1142 01:33:26,089 --> 01:33:27,757 Give me a kiss. 1143 01:33:40,437 --> 01:33:43,398 - I'll just be a little while, okay? - All right. 1144 01:33:43,857 --> 01:33:46,318 - I'll be right here. - Okay. 1145 01:33:46,526 --> 01:33:48,737 - Can you still hear me? - Yeah. 1146 01:33:48,945 --> 01:33:50,405 - Can you hear me? - Yeah. 1147 01:33:50,697 --> 01:33:53,116 - Do you trust me? - Yeah. 1148 01:34:40,330 --> 01:34:41,998 - Yeah. - Like that? 1149 01:34:42,249 --> 01:34:45,877 - Yeah, put that... - Then you go like that. 1150 01:34:46,086 --> 01:34:49,589 - Is that okay? - I don't know. What do you think? 1151 01:34:49,839 --> 01:34:50,840 Good. 1152 01:34:52,175 --> 01:34:54,427 Let's go. Get your stuff. 1153 01:34:55,679 --> 01:34:58,640 - Dad, why don't you leave it? - We can't. 1154 01:34:58,848 --> 01:35:00,976 We're gonna have a different room later. 1155 01:35:01,184 --> 01:35:02,727 Go. 1156 01:35:08,108 --> 01:35:09,442 Hey, Chris. 1157 01:35:09,693 --> 01:35:12,988 - Hey, good morning, Mr. Frakesh. - What's up? 1158 01:35:14,030 --> 01:35:15,156 Work trip. 1159 01:35:15,365 --> 01:35:17,659 Your wife, Martha, works at PacBell also, correct? 1160 01:35:17,868 --> 01:35:19,619 - Yes, she does. - And you guys are both... 1161 01:35:19,870 --> 01:35:21,496 ...looking to retire at the same time? 1162 01:35:21,705 --> 01:35:23,790 We'd like to retire and maintain our lifestyle... 1163 01:35:24,040 --> 01:35:25,417 ...without paying a lot of taxes. 1164 01:35:25,625 --> 01:35:29,129 So basically, you want nobody's hands in your pockets but your own? 1165 01:35:29,713 --> 01:35:31,631 Are you familiar with tax-free municipal? 1166 01:35:31,882 --> 01:35:33,717 I learned to finish my work quickly. 1167 01:35:34,050 --> 01:35:36,219 I had to finish quickly. 1168 01:35:36,553 --> 01:35:40,056 To get in line at Glide by 5. 1169 01:35:43,810 --> 01:35:45,687 Come on. 1170 01:35:46,229 --> 01:35:47,772 Come on. 1171 01:35:51,902 --> 01:35:54,654 Hold that bus! Hold the bus! 1172 01:35:55,572 --> 01:35:57,282 My Captain America! 1173 01:35:57,574 --> 01:35:59,826 Dad! Dad! Dad! 1174 01:36:00,076 --> 01:36:03,288 Stop it! Shut up! Shut up! 1175 01:36:05,665 --> 01:36:07,667 - Why don't you let the lady in? - Hey, back up. 1176 01:36:07,918 --> 01:36:10,921 - Hey, man, that's not cool. - Back up! Back up! 1177 01:36:19,262 --> 01:36:20,722 Come on. 1178 01:36:23,767 --> 01:36:25,936 Dad, we need to get it! 1179 01:36:28,605 --> 01:36:31,191 The important thing about that freedom train... 1180 01:36:31,441 --> 01:36:33,568 ... is it's got to climb mountains. 1181 01:36:33,777 --> 01:36:36,530 We all have to deal with mountains. 1182 01:36:36,780 --> 01:36:39,658 You know, mountains that go way up high. 1183 01:36:40,116 --> 01:36:42,077 And mountains that go deep and low. 1184 01:36:42,285 --> 01:36:43,578 - Amen, preacher! - Yes. 1185 01:36:43,787 --> 01:36:46,081 We know what those mountains are, here at Glide. 1186 01:36:46,373 --> 01:36:48,500 We sing about them. 1187 01:36:49,292 --> 01:36:54,798 Lord, don't move that mountain 1188 01:36:56,216 --> 01:37:02,639 Give me strength to climb it 1189 01:37:03,139 --> 01:37:09,813 Please don't move That stumbling block 1190 01:37:10,063 --> 01:37:16,611 But lead me, Lord, around it 1191 01:37:18,238 --> 01:37:23,285 My burdens, they get so heavy 1192 01:37:25,161 --> 01:37:30,750 Seems hard to bear 1193 01:37:31,668 --> 01:37:35,255 But I won't give up No, no 1194 01:37:35,505 --> 01:37:37,465 Because you promised me 1195 01:37:37,674 --> 01:37:44,431 You'd meet me at the altar of prayer 1196 01:37:44,681 --> 01:37:52,147 - Lord don't move that mountain - Please don't move that mountain 1197 01:37:52,355 --> 01:37:57,652 But give me strength to climb it 1198 01:37:59,863 --> 01:38:01,865 When's your test? 1199 01:38:03,116 --> 01:38:04,576 Tomorrow. 1200 01:38:08,955 --> 01:38:10,749 Are you ready? 1201 01:38:14,711 --> 01:38:16,087 Of course. 1202 01:38:55,252 --> 01:38:56,503 Thank you, sir. 1203 01:39:05,929 --> 01:39:08,056 - Hey. How you doing? - Hey. 1204 01:39:12,102 --> 01:39:15,063 So did you finish the whole thing, or you have to go somewhere? 1205 01:39:15,272 --> 01:39:17,732 I have to go somewhere. 1206 01:39:18,358 --> 01:39:21,152 - But I finished the whole thing too. - Oh, good. 1207 01:39:21,361 --> 01:39:23,280 - You? - Yeah. 1208 01:39:23,780 --> 01:39:26,741 - How'd you feel about the graphs? - Easy. 1209 01:39:27,784 --> 01:39:31,830 I struggled with the essay question on the back. What did you write? 1210 01:39:32,038 --> 01:39:35,667 - Essay question? - Yeah, on the back. 1211 01:39:45,635 --> 01:39:46,928 Hey, Chris. 1212 01:39:47,137 --> 01:39:50,432 - Hey. Jeff, right? 49ers game. - Yeah. 1213 01:39:50,640 --> 01:39:54,102 - Yeah, you were gonna give me a call? - I never actually got your number. 1214 01:39:55,896 --> 01:39:57,814 Here's my number. Call me, okay? 1215 01:39:58,064 --> 01:40:00,734 Yes, sir. Absolutely. Thank you very much. 1216 01:40:01,484 --> 01:40:05,238 Chris, you got five bucks? I left my wallet upstairs. 1217 01:40:05,488 --> 01:40:07,699 Let me run up and grab that for you, Mr. Frohm. 1218 01:40:07,908 --> 01:40:10,911 No, I gotta be at CAL Bank at 4, and I'm late. 1219 01:40:16,333 --> 01:40:18,460 - I'll pay you back, honest. - Five is good? 1220 01:40:18,668 --> 01:40:22,297 Five is lovely. Thank you. Thank you. 1221 01:40:35,685 --> 01:40:38,146 That's it. That's the room quota. 1222 01:40:38,521 --> 01:40:41,274 There's no more space. You gotta head out. 1223 01:40:41,524 --> 01:40:44,361 That's it for today. Come back tomorrow. 1224 01:40:44,611 --> 01:40:47,572 All the rooms are full. It's completely full. 1225 01:40:47,781 --> 01:40:52,077 That's it. Just keep heading out. Come back tomorrow. 1226 01:41:27,070 --> 01:41:28,822 You like it? 1227 01:42:19,873 --> 01:42:23,543 Twenty. One, two, three, four. 1228 01:42:26,630 --> 01:42:30,258 Now, here's your bulb, and there's your ferrite core inductor. 1229 01:42:30,467 --> 01:42:33,261 - How much? - Eight dollars. 1230 01:42:34,387 --> 01:42:37,682 - What's that? - It's to repair the light. 1231 01:42:37,891 --> 01:42:39,935 Can I see it? 1232 01:42:41,811 --> 01:42:44,898 Yeah, sure. Just don't break it. 1233 01:42:45,148 --> 01:42:49,611 Unless you wanna sleep in a room with me for the rest of your life. 1234 01:42:50,820 --> 01:42:52,656 I don't mind. 1235 01:42:53,156 --> 01:42:54,950 Yeah, you will. 1236 01:43:11,258 --> 01:43:13,635 Why don't you get some sleep, okay? 1237 01:43:13,843 --> 01:43:14,970 Okay. 1238 01:43:15,178 --> 01:43:18,306 - Warm enough? - Yeah. 1239 01:43:18,598 --> 01:43:20,225 All right. 1240 01:43:22,352 --> 01:43:25,230 Did Mom leave because of me? 1241 01:43:28,608 --> 01:43:32,779 - What? - Did Mom leave because of me? 1242 01:43:37,367 --> 01:43:41,872 Don't... Don't even think something like that. 1243 01:43:42,956 --> 01:43:45,083 Mom left because of Mom. 1244 01:43:45,292 --> 01:43:47,544 And you didn't have anything to do with that, okay? 1245 01:43:48,295 --> 01:43:50,171 Okay. 1246 01:44:00,056 --> 01:44:02,058 You're a good papa. 1247 01:44:09,900 --> 01:44:11,902 All right, go to sleep. 1248 01:44:12,736 --> 01:44:15,655 - I love you. - I love you too. 1249 01:45:12,128 --> 01:45:14,089 So far, so good, Chris. 1250 01:45:20,220 --> 01:45:22,764 - It works. - Thank you very much. 1251 01:45:22,973 --> 01:45:26,768 Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. 1252 01:45:27,143 --> 01:45:31,356 One hundred, 20, 40, 60, 80, 200. 1253 01:45:31,565 --> 01:45:34,317 Twenty, 30, 40, 50. 1254 01:45:35,485 --> 01:45:37,112 - Anything else? - Nope, that's it. 1255 01:45:37,320 --> 01:45:38,613 Thank you. Thank you. 1256 01:45:38,822 --> 01:45:40,782 - You ready? - Yep. 1257 01:45:42,742 --> 01:45:45,620 - Are we going to the church place? - No. 1258 01:45:45,829 --> 01:45:47,789 Where are we going, then? 1259 01:45:48,582 --> 01:45:51,126 - Probably stay at a hotel. - A hotel? 1260 01:45:51,334 --> 01:45:52,419 Just for the night. 1261 01:45:52,669 --> 01:45:55,380 We can go back to the cave if you like. 1262 01:45:55,589 --> 01:45:57,299 No, thank you. 1263 01:45:57,507 --> 01:46:00,051 - Ever? - I hope not. 1264 01:46:00,260 --> 01:46:01,720 Why not? 1265 01:46:01,928 --> 01:46:04,723 Well, because some things are fun the first time you do them... 1266 01:46:04,931 --> 01:46:07,267 ...and then not so much the next. 1267 01:46:07,517 --> 01:46:10,353 - Like the bus? - Yeah, like the bus. 1268 01:46:10,604 --> 01:46:14,024 I'm sorry. Guess I shouldn't laugh, should I? 1269 01:46:14,274 --> 01:46:17,611 It's promised in the Bible. Pa says we'll find it some day. 1270 01:46:17,861 --> 01:46:20,197 He doesn't know where it is, though. 1271 01:46:21,114 --> 01:46:24,326 Didn't you ever want to have a home of your own like other people? 1272 01:46:24,534 --> 01:46:26,369 Sure. 1273 01:46:26,786 --> 01:46:28,872 Sometimes when we're moving at night... 1274 01:46:29,122 --> 01:46:32,250 ... we pass houses with lights and people. 1275 01:46:32,459 --> 01:46:35,212 Sometimes you can hear them laughing... 1276 01:46:39,466 --> 01:46:42,844 The next day, after work... 1277 01:46:43,053 --> 01:46:45,263 ... we just went to the beach. 1278 01:46:45,472 --> 01:46:47,349 Far away from anything. 1279 01:46:47,557 --> 01:46:48,934 Everything. 1280 01:46:49,142 --> 01:46:50,810 Just Christopher and me. 1281 01:46:52,479 --> 01:46:54,814 - Did you see me? - Yeah. 1282 01:46:55,065 --> 01:46:58,109 Far away from buses and noise... 1283 01:46:58,318 --> 01:47:03,949 ... and a constant disappointment in my ten-gallon head... 1284 01:47:05,158 --> 01:47:06,993 ... and in myself. 1285 01:47:07,577 --> 01:47:09,955 - Chris, thank you very much. - Well, thank you, Dean. 1286 01:47:10,163 --> 01:47:11,998 - Take care. - You made all the right moves. 1287 01:47:12,249 --> 01:47:13,708 Thanks, Chris. 1288 01:47:15,835 --> 01:47:17,128 Because when I was young... 1289 01:47:17,337 --> 01:47:21,091 ... and I'd get an A on a history test or whatever... 1290 01:47:21,341 --> 01:47:25,887 ... I'd get this good feeling about all the things that I could be. 1291 01:47:27,847 --> 01:47:31,434 And then I never became any of them. 1292 01:47:38,942 --> 01:47:41,486 - Hey, Chris. - Hey. 1293 01:47:41,695 --> 01:47:44,322 - How you doing, Jay? - I'm doing fine. 1294 01:47:44,531 --> 01:47:48,660 Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. 1295 01:47:48,869 --> 01:47:50,287 Yeah, yeah. 1296 01:47:50,537 --> 01:47:54,291 Met some guys at a ball game, got some cards. I've been working. 1297 01:47:54,541 --> 01:47:56,126 I guess. 1298 01:47:59,129 --> 01:48:01,339 So one more day. 1299 01:48:01,548 --> 01:48:03,133 Getting nervous? 1300 01:48:03,717 --> 01:48:06,094 - No, I'm okay. - Yeah? 1301 01:48:06,303 --> 01:48:08,221 Listen, whatever happens... 1302 01:48:08,471 --> 01:48:10,849 ...you've done a fantastic job, Chris. 1303 01:48:11,057 --> 01:48:12,601 I mean that. 1304 01:48:13,476 --> 01:48:15,270 Take care of yourself. 1305 01:48:30,327 --> 01:48:33,455 Yes, Mr. Johnson. Chris Gardner, Dean Witter. 1306 01:48:33,830 --> 01:48:35,874 Yes, sir. Just calling to thank you very much... 1307 01:48:36,082 --> 01:48:38,585 ...for your support at last month's seminar. 1308 01:48:39,169 --> 01:48:40,795 Yes, sir. Absolutely. 1309 01:48:41,421 --> 01:48:43,048 Yes, sir. 1310 01:48:43,256 --> 01:48:44,633 No, sir, that's it. 1311 01:48:44,841 --> 01:48:47,302 Thank you very much. Bye-bye. 1312 01:48:48,929 --> 01:48:51,806 Chris. Come. 1313 01:49:19,209 --> 01:49:22,295 - Hi, Chris. - Mr. Frohm, good to see you. 1314 01:49:23,463 --> 01:49:25,340 - Nice shirt. - Thank you, sir. 1315 01:49:25,549 --> 01:49:26,758 - Chris. - Hey, Jay. 1316 01:49:27,217 --> 01:49:31,471 - Chris. - Chris, sit down, please. 1317 01:49:34,391 --> 01:49:38,478 I thought I'd wear a shirt today. 1318 01:49:38,728 --> 01:49:40,647 You know, being the last day and all. 1319 01:49:40,897 --> 01:49:44,192 Well, thank you. Thank you. We appreciate that. 1320 01:49:45,068 --> 01:49:46,862 But... 1321 01:49:47,070 --> 01:49:49,865 ...wear one tomorrow though, okay? 1322 01:49:50,073 --> 01:49:52,993 Because tomorrow's going to be your first day... 1323 01:49:53,743 --> 01:49:56,955 ...if you'd like to work here as a broker. 1324 01:49:58,331 --> 01:50:00,125 Would you like that, Chris? 1325 01:50:01,084 --> 01:50:02,627 Yes, sir. 1326 01:50:02,836 --> 01:50:06,214 Good. We couldn't be happier. 1327 01:50:07,173 --> 01:50:10,343 So welcome. 1328 01:50:12,262 --> 01:50:17,225 - Was it as easy as it looked? - No, sir. No, sir, it wasn't. 1329 01:50:19,603 --> 01:50:21,938 - Good luck, Chris. - Thank you. Thank you. 1330 01:50:26,359 --> 01:50:28,028 Thank you, sir. 1331 01:50:28,361 --> 01:50:30,238 Oh, Chris. 1332 01:50:32,782 --> 01:50:34,826 I almost forgot. 1333 01:50:36,870 --> 01:50:38,413 Thank you. 1334 01:50:58,808 --> 01:51:01,019 This part of my life... 1335 01:51:01,978 --> 01:51:04,105 ... this little part... 1336 01:51:07,484 --> 01:51:10,111 ... is called "Happiness." 1337 01:51:56,867 --> 01:52:00,453 Christopher. Christopher. Come here. 1338 01:52:30,150 --> 01:52:32,527 So how many... 1339 01:52:32,736 --> 01:52:34,654 ...planets are there? 1340 01:52:35,989 --> 01:52:37,741 - Seven. - Seven? 1341 01:52:38,241 --> 01:52:40,076 Nine. 1342 01:52:42,495 --> 01:52:44,539 Who's the king of the jungle? 1343 01:52:44,915 --> 01:52:47,667 - Gorilla. - The gorilla? 1344 01:52:48,001 --> 01:52:49,377 The gorilla? 1345 01:52:49,586 --> 01:52:51,213 No. Lion. 1346 01:52:51,421 --> 01:52:54,049 Oh, yeah. Lion, lion, lion. 1347 01:52:56,092 --> 01:52:59,095 Hey, Dad, listen to this. Knock, knock. 1348 01:52:59,346 --> 01:53:01,223 - Who's there? - Shelby. 1349 01:53:01,431 --> 01:53:02,557 Shelby who? 1350 01:53:02,766 --> 01:53:06,561 Shelby coming around the mountain When she comes 1351 01:53:07,437 --> 01:53:08,730 - Knock knock. - Who's there? 1352 01:53:08,939 --> 01:53:11,399 - Nobody. - Nobody who? 1353 01:53:12,359 --> 01:53:14,069 Nobody who? 1354 01:53:17,447 --> 01:53:20,367 Now, that's funny. I like that one. 100296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.