Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,187 --> 00:00:54,722
Oh, I think it's adorable.
2
00:00:54,722 --> 00:00:55,623
I'll take it.
3
00:00:55,623 --> 00:00:57,125
Well, I'm glad you like it.
4
00:00:57,691 --> 00:00:59,227
You see, it's the latest model.
5
00:00:59,227 --> 00:01:00,128
Can you deliver it right
6
00:01:00,128 --> 00:01:00,661
away?
7
00:01:00,661 --> 00:01:02,130
Right away, madam.
8
00:01:02,130 --> 00:01:03,531
You see, it's my husband's
9
00:01:03,531 --> 00:01:04,865
birthday, and I want to surprise
10
00:01:04,865 --> 00:01:05,733
him.
11
00:01:05,733 --> 00:01:07,135
Oh, I understand.
12
00:01:07,135 --> 00:01:08,336
And the address, please?
13
00:01:08,336 --> 00:01:10,638
1127 Walnut Avenue.
14
00:01:10,638 --> 00:01:15,109
1127 Walnut Avenue.
15
00:01:24,185 --> 00:01:26,620
Whoa.
16
00:01:26,620 --> 00:01:28,222
Pardon me, Mr. Postman.
17
00:01:28,222 --> 00:01:29,823
Yes, sir?
18
00:01:29,823 --> 00:01:32,226
Could you tell me where 1127
19
00:01:32,226 --> 00:01:33,594
walnut Avenue is?
20
00:01:33,594 --> 00:01:35,296
1127 walnut Avenue?
21
00:01:35,296 --> 00:01:36,364
Yes, sir.
22
00:01:36,364 --> 00:01:38,532
That's the house up there,
23
00:01:38,532 --> 00:01:40,868
right on top of the stoop.
24
00:01:46,240 --> 00:01:48,342
That's the house up there,
25
00:01:48,342 --> 00:01:50,878
right on top of the stoop.
26
00:01:58,452 --> 00:02:01,622
Steady, susie.
27
00:02:12,933 --> 00:02:15,203
Just a moment!
28
00:02:15,203 --> 00:02:17,871
This requires a little thought.
29
00:02:23,344 --> 00:02:26,647
Now ease it down on my back.
30
00:02:30,418 --> 00:02:31,819
Oh!
31
00:02:32,920 --> 00:02:38,192
Oh! Get it off of my back!
32
00:02:43,231 --> 00:02:45,366
Ow!
33
00:02:51,805 --> 00:02:53,507
Why don't you be careful?!
34
00:02:53,507 --> 00:02:54,642
I couldn't --
35
00:02:54,642 --> 00:02:56,244
oh!
36
00:02:56,244 --> 00:02:57,811
Come on!
37
00:02:57,811 --> 00:03:00,781
Ugh!
38
00:03:00,781 --> 00:03:04,552
Now heave ho!
39
00:04:09,983 --> 00:04:13,421
Oof!
40
00:04:13,421 --> 00:04:14,822
Wait a minute!
41
00:04:14,822 --> 00:04:16,624
That's it.
42
00:04:16,624 --> 00:04:18,058
Heave!
43
00:04:18,058 --> 00:04:19,593
Ho!
44
00:04:19,593 --> 00:04:20,294
Heave!
45
00:04:20,294 --> 00:04:21,762
Ho!
46
00:04:21,762 --> 00:04:22,563
Heave!
47
00:04:22,563 --> 00:04:24,064
Ho!
48
00:04:24,064 --> 00:04:24,898
Heave!
49
00:04:24,898 --> 00:04:25,899
Ho!
50
00:04:25,899 --> 00:04:28,636
Heave ho! Heave ho!
51
00:04:32,973 --> 00:04:34,475
Would you gentlemen please
52
00:04:34,475 --> 00:04:35,943
let me pass?
53
00:04:35,943 --> 00:04:37,511
Why, certainly, ma'am.
54
00:04:37,511 --> 00:04:39,480
Why, just a moment.
55
00:04:42,883 --> 00:04:44,318
Just a moment.
56
00:04:44,318 --> 00:04:46,019
Maybe I can help you.
57
00:04:46,019 --> 00:04:47,855
Now...
58
00:05:22,856 --> 00:05:26,059
Of all the dumb things!
59
00:05:27,895 --> 00:05:31,799
Oh!
60
00:06:32,626 --> 00:06:33,927
And not only that, he kicked
61
00:06:33,927 --> 00:06:34,795
me.
62
00:06:34,795 --> 00:06:35,863
He kicked you?
63
00:06:35,863 --> 00:06:37,665
Yes, officer -- right in the
64
00:06:37,665 --> 00:06:39,500
middle of my daily duties.
65
00:06:40,634 --> 00:06:43,904
Oh, h-he kicked you, did he?!
66
00:06:43,904 --> 00:06:44,972
Heave!
67
00:06:44,972 --> 00:06:47,908
Ho!
68
00:06:56,517 --> 00:06:58,085
Hey, you!
69
00:06:58,085 --> 00:06:59,753
What?!
70
00:06:59,753 --> 00:07:02,723
Come here!
71
00:07:02,723 --> 00:07:03,991
Go down and see what he
72
00:07:03,991 --> 00:07:07,961
wants.
73
00:07:07,961 --> 00:07:09,129
Yo go down and see what he
74
00:07:09,129 --> 00:07:10,864
wants.
75
00:07:10,864 --> 00:07:12,065
Don't argue with me!
76
00:07:12,065 --> 00:07:13,834
Go see what the man wants!
77
00:07:13,834 --> 00:07:15,035
I'm not arguing.
78
00:07:15,035 --> 00:07:17,938
Go ahead!
79
00:07:27,481 --> 00:07:28,682
What do you want?!
80
00:07:28,682 --> 00:07:29,950
Go down and see what he
81
00:07:29,950 --> 00:07:32,953
wants!
82
00:07:43,964 --> 00:07:44,932
What?
83
00:07:44,932 --> 00:07:47,000
I don't want you.
84
00:07:47,000 --> 00:07:49,703
I want that other monkey.
85
00:07:57,010 --> 00:07:58,011
What?!
86
00:07:58,011 --> 00:08:01,014
He don't want me!
87
00:08:01,014 --> 00:08:07,287
He wants the other monkey!
88
00:08:07,287 --> 00:08:09,957
You!
89
00:08:09,957 --> 00:08:12,192
Oh!
90
00:08:18,666 --> 00:08:21,101
Ooh!
91
00:08:21,101 --> 00:08:24,037
Oh! Whoa!
92
00:08:24,037 --> 00:08:28,809
Oh! Oh! Oh! Oh!
93
00:08:28,809 --> 00:08:32,646
Aaaaaah!
94
00:08:51,198 --> 00:08:54,635
Ugh! Ungh!
95
00:08:54,635 --> 00:08:55,135
Oh!
96
00:08:55,135 --> 00:08:58,105
Hey, what do you mean by
97
00:08:58,105 --> 00:08:59,940
molesting that girl?
98
00:08:59,940 --> 00:09:01,074
Who, me?!
99
00:09:01,074 --> 00:09:01,942
Yes, you.
100
00:09:01,942 --> 00:09:03,844
Well, I was just --
101
00:09:03,844 --> 00:09:06,046
now, let that be a lesson to
102
00:09:06,046 --> 00:09:09,049
you.
103
00:09:09,049 --> 00:09:11,118
Are you gonna stand for that?
104
00:09:11,118 --> 00:09:12,119
Say, listen.
105
00:09:12,119 --> 00:09:13,921
If he'd have said one more word
106
00:09:13,921 --> 00:09:15,088
to me, I would have --
107
00:09:17,090 --> 00:09:17,958
Oh!
108
00:09:17,958 --> 00:09:20,193
Now, let that be another lesson
109
00:09:20,193 --> 00:09:21,028
to you.
110
00:09:23,363 --> 00:09:25,365
Say, listen.
111
00:09:25,365 --> 00:09:27,167
Don't you think you're bounding
112
00:09:27,167 --> 00:09:30,003
over your steps?
113
00:09:30,003 --> 00:09:31,304
What do you mean bounding
114
00:09:31,304 --> 00:09:32,139
over my steps?
115
00:09:32,139 --> 00:09:33,306
Why, he means, uh,
116
00:09:33,306 --> 00:09:34,875
overstepping your bounds.
117
00:09:35,643 --> 00:09:37,878
Oh.
118
00:09:38,846 --> 00:09:41,081
Now, let that be a lesson to
119
00:09:41,081 --> 00:09:42,015
you.
120
00:09:42,015 --> 00:09:43,984
Oof!
121
00:09:52,192 --> 00:09:53,060
Heave!
122
00:09:53,060 --> 00:09:53,727
Ho!
123
00:09:53,727 --> 00:09:54,194
Heave!
124
00:09:54,194 --> 00:09:55,062
Ho!
125
00:09:55,062 --> 00:09:55,729
Heave!
126
00:09:55,729 --> 00:09:56,196
Ho!
127
00:09:56,196 --> 00:09:57,064
Heave!
128
00:09:57,064 --> 00:09:57,731
Ho!
129
00:09:57,731 --> 00:09:58,999
Heave!
130
00:09:58,999 --> 00:10:01,001
Oh.
131
00:10:25,358 --> 00:10:26,927
Well?
132
00:10:26,927 --> 00:10:28,095
Well, are you two numbskulls
133
00:10:28,095 --> 00:10:29,797
going to take this thing out of
134
00:10:29,797 --> 00:10:31,732
the way?
135
00:10:31,732 --> 00:10:33,366
What's it to you?
136
00:10:33,366 --> 00:10:37,104
I should like to pass.
137
00:10:37,104 --> 00:10:38,972
Why don't you walk around?
138
00:10:38,972 --> 00:10:40,874
What?! Walk around?!
139
00:10:40,874 --> 00:10:42,075
Me -- professor
140
00:10:42,075 --> 00:10:44,077
Theodore Von schwarzenhoffen,
141
00:10:44,077 --> 00:10:48,115
m.d., a.D., d.D.S., f.L.D.,
142
00:10:48,115 --> 00:10:52,385
f.f.f.n.m. Should walk around?!
143
00:10:52,385 --> 00:10:54,121
Get that thing out of my way!
144
00:10:54,121 --> 00:10:55,155
Get it out of my way!
145
00:10:55,155 --> 00:10:56,990
Come on! Get it out of the way!
146
00:10:56,990 --> 00:10:58,859
Out of the way!
147
00:11:17,978 --> 00:11:20,380
Very lovely.
148
00:11:20,380 --> 00:11:23,283
I'll have you arrested for this!
149
00:11:23,283 --> 00:11:26,086
I'll have you thrown in jail!
150
00:11:26,086 --> 00:11:29,356
I'm professor, d.D.S...
151
00:11:34,828 --> 00:11:35,495
Heave!
152
00:11:35,495 --> 00:11:37,397
Ho!
153
00:11:37,397 --> 00:11:38,365
Heave!
154
00:11:38,365 --> 00:11:40,033
Ho!
155
00:11:40,033 --> 00:11:40,834
Heave!
156
00:11:40,834 --> 00:11:42,836
Ho!
157
00:11:42,836 --> 00:11:43,436
Heave!
158
00:11:43,436 --> 00:11:44,371
Ho!
159
00:11:44,371 --> 00:11:47,040
Both: Heave ho!
160
00:11:47,040 --> 00:11:48,876
Heave ho!
161
00:11:48,876 --> 00:11:50,744
Heave ho!
162
00:11:50,744 --> 00:11:53,246
Heave ho!
163
00:11:53,246 --> 00:11:53,981
Ollie!
164
00:11:53,981 --> 00:11:54,948
What?!
165
00:11:54,948 --> 00:11:56,016
I can't make it!
166
00:11:56,016 --> 00:11:57,350
Don't weaken now!
167
00:11:57,350 --> 00:11:59,052
We've only got a couple more
168
00:11:59,052 --> 00:11:59,920
steps.
169
00:11:59,920 --> 00:12:01,254
Now move together!
170
00:12:01,254 --> 00:12:02,155
Heave!
171
00:12:02,155 --> 00:12:04,157
Ho!
172
00:13:48,061 --> 00:13:51,231
Come here!
173
00:14:09,983 --> 00:14:11,318
You fellas carry that piano
174
00:14:11,318 --> 00:14:14,988
all the way up these stairs?
175
00:14:14,988 --> 00:14:17,891
You didn't have to do that.
176
00:14:17,891 --> 00:14:19,392
You see that road down there?
177
00:14:19,392 --> 00:14:22,029
All you had --
178
00:14:28,468 --> 00:14:30,270
All you had to do was to drive
179
00:14:30,270 --> 00:14:32,139
around that road to the top
180
00:14:32,139 --> 00:14:33,340
here.
181
00:14:33,340 --> 00:14:38,912
Phew!
182
00:14:38,912 --> 00:14:40,080
Now, why didn't we think of
183
00:14:40,080 --> 00:14:46,286
that before?
184
00:14:46,286 --> 00:14:48,188
Heave!
185
00:14:48,188 --> 00:14:49,289
Ho!
186
00:14:49,289 --> 00:14:50,657
Heave!
187
00:14:50,657 --> 00:14:52,092
Ho!
188
00:14:52,092 --> 00:14:53,426
Heave!
189
00:14:53,426 --> 00:14:54,094
Heave!
190
00:14:54,094 --> 00:14:54,962
Ho!
191
00:14:54,962 --> 00:14:55,428
Heave!
192
00:14:55,428 --> 00:14:56,096
Ho!
193
00:14:56,096 --> 00:14:56,964
Heave!
194
00:14:56,964 --> 00:14:57,430
Ho!
195
00:14:57,430 --> 00:14:58,098
Heave!
196
00:14:58,098 --> 00:14:58,966
Ho!
197
00:14:58,966 --> 00:14:59,432
Heave!
198
00:14:59,432 --> 00:15:00,167
Ho!
199
00:15:00,167 --> 00:15:01,101
Heave!
200
00:15:01,101 --> 00:15:03,070
Ho!
201
00:15:08,308 --> 00:15:11,311
Whoa!
202
00:15:38,371 --> 00:15:40,440
Just a moment.
203
00:16:27,020 --> 00:16:28,721
Well, I guess we'll have to
204
00:16:28,721 --> 00:16:29,589
take it back.
205
00:16:29,589 --> 00:16:30,257
Why?
206
00:16:30,257 --> 00:16:31,558
There's nobody home.
207
00:16:31,558 --> 00:16:33,360
Where there's a will, there's
208
00:16:33,360 --> 00:16:39,066
a way.
209
00:16:39,066 --> 00:16:40,600
We'll take the piano through the
210
00:16:40,600 --> 00:16:42,069
window, carry it down the
211
00:16:42,069 --> 00:16:43,203
stairs, and place it in the
212
00:16:43,203 --> 00:16:44,137
living room.
213
00:16:44,137 --> 00:16:46,139
You find a ladder, and I'll get
214
00:16:46,139 --> 00:16:52,079
the block and tackle.
215
00:16:52,079 --> 00:16:54,481
Mm-mm-mm.
216
00:17:03,723 --> 00:17:07,127
Ow-w-w-w!
217
00:17:07,127 --> 00:17:07,594
Ow!
218
00:17:07,594 --> 00:17:09,662
Why don't you watch what you're
219
00:17:09,662 --> 00:17:11,264
doing?!
220
00:17:11,264 --> 00:17:13,300
Oh!
221
00:17:21,674 --> 00:17:24,043
Oh...
222
00:18:36,883 --> 00:18:40,220
Ow! Aaaaaaah!
223
00:18:40,220 --> 00:18:45,858
Aah! Ooh!
224
00:18:45,858 --> 00:18:47,860
Ooh.
225
00:19:01,508 --> 00:19:04,311
Aaah!
226
00:19:24,264 --> 00:19:27,334
Hey, Ollie!
227
00:19:33,973 --> 00:19:34,974
What?
228
00:19:34,974 --> 00:19:36,943
There's somebody home.
229
00:19:36,943 --> 00:19:38,678
Are they up there?
230
00:19:38,678 --> 00:19:39,346
No.
231
00:19:39,346 --> 00:19:40,913
I heard him coming up the
232
00:19:40,913 --> 00:19:41,781
stairs.
233
00:19:41,781 --> 00:19:43,316
You heard him coming up --
234
00:19:43,316 --> 00:19:45,952
why, stupid, that was me!
235
00:19:45,952 --> 00:19:47,820
That was you?
236
00:19:47,820 --> 00:19:48,755
Why, certainly.
237
00:19:48,755 --> 00:19:49,956
Well, how'd you get in the
238
00:19:49,956 --> 00:19:50,623
house?
239
00:19:50,623 --> 00:19:51,991
Well, I was standing on the
240
00:19:51,991 --> 00:19:53,360
ladder while you were pulling
241
00:19:53,360 --> 00:19:54,827
the piano up, and the block and
242
00:19:54,827 --> 00:19:56,863
tack--
243
00:19:56,863 --> 00:19:58,931
get back in there!
244
00:19:58,931 --> 00:20:04,771
Throw me my hat!
245
00:20:04,771 --> 00:20:07,874
Heard him coming up the stairs.
246
00:20:26,426 --> 00:20:28,428
What is it now?
247
00:20:28,428 --> 00:20:31,964
You got my hat.
248
00:20:31,964 --> 00:20:35,001
Here!
249
00:20:35,001 --> 00:20:36,869
Throw me mine.
250
00:20:36,869 --> 00:20:38,004
Now get back in that house, and
251
00:20:38,004 --> 00:20:39,439
I don't want to hear any more
252
00:20:39,439 --> 00:20:41,908
out of you.
253
00:20:59,526 --> 00:21:04,297
Ow-w-w-w-w!
254
00:21:04,297 --> 00:21:05,765
Oh!
255
00:21:09,436 --> 00:21:12,839
Ugh!
256
00:21:12,839 --> 00:21:15,608
Where'd you get the hat?
257
00:21:28,020 --> 00:21:29,689
Now let's get this piano
258
00:21:29,689 --> 00:21:31,491
downstairs!
259
00:21:36,028 --> 00:21:37,664
Aaaah!
260
00:21:54,881 --> 00:21:56,849
Oh!
261
00:22:03,890 --> 00:22:05,992
Oh!
262
00:22:45,398 --> 00:22:46,833
Get that piano out of there
263
00:22:46,833 --> 00:22:49,869
while I find a place to put it.
264
00:23:01,548 --> 00:23:04,917
I'll get it out.
265
00:23:38,718 --> 00:23:42,722
Ow-w-w-w! Ow! Ow!
266
00:23:42,722 --> 00:23:45,992
Ow-w-w-w-w! Ow!
267
00:23:45,992 --> 00:23:46,959
Get out of here!
268
00:23:46,959 --> 00:23:48,861
Get that piano out of that box!
269
00:23:48,861 --> 00:23:52,499
Oh! Oh!
270
00:24:23,262 --> 00:24:24,564
Ow!
271
00:24:24,564 --> 00:24:26,866
Aah!
272
00:24:45,785 --> 00:24:47,787
What were you doing up there?
273
00:24:47,787 --> 00:24:49,689
I was trying to plug it in.
274
00:24:49,689 --> 00:24:51,591
That's not the place to plug
275
00:24:51,591 --> 00:24:52,058
it in!
276
00:24:52,058 --> 00:24:54,060
Give it to me!
277
00:25:18,985 --> 00:25:23,823
Aah!
278
00:25:23,823 --> 00:25:25,091
And if I see 'em, I'll run
279
00:25:25,091 --> 00:25:25,958
'em in.
280
00:25:25,958 --> 00:25:28,628
Thank you, officer!
281
00:25:40,272 --> 00:25:41,774
Now let's get this place
282
00:25:41,774 --> 00:25:47,013
cleaned up!
283
00:26:23,783 --> 00:26:25,017
Oh!
284
00:26:45,872 --> 00:26:48,775
What is the meaning of this?!
285
00:26:48,775 --> 00:26:50,710
Do you live here?
286
00:26:50,710 --> 00:26:52,411
Do I live here?!
287
00:26:52,411 --> 00:26:54,947
This is my home!
288
00:26:54,947 --> 00:26:56,182
What are you doing here?!
289
00:26:56,182 --> 00:26:58,084
Why, we just delivered your
290
00:26:58,084 --> 00:26:58,985
piano.
291
00:26:58,985 --> 00:27:00,052
Piano?!
292
00:27:00,052 --> 00:27:01,888
Piano?!
293
00:27:01,888 --> 00:27:04,023
I hate and detest pianos!
294
00:27:04,023 --> 00:27:05,758
They are mechanical
295
00:27:05,758 --> 00:27:06,993
blunderbusses!
296
00:27:06,993 --> 00:27:09,095
Take it out of here before I
297
00:27:09,095 --> 00:27:10,129
commit murder!
298
00:27:10,129 --> 00:27:12,732
Take it out! Take it out!
299
00:27:12,732 --> 00:27:15,968
Take it out of my...
300
00:27:15,968 --> 00:27:19,438
Aah! Aah!
301
00:27:19,438 --> 00:27:21,240
Oh!
302
00:27:21,240 --> 00:27:23,009
That's enough!
303
00:27:23,009 --> 00:27:24,744
Stop!
304
00:27:24,744 --> 00:27:26,178
Wait a minute!
305
00:27:26,178 --> 00:27:27,947
I'll take care of you!
306
00:27:27,947 --> 00:27:29,982
I'll take care of you!
307
00:27:29,982 --> 00:27:31,183
You will listen!
308
00:27:31,183 --> 00:27:33,986
I'll show you!
309
00:27:35,722 --> 00:27:37,790
[ "The star-spangled banner"
310
00:27:37,790 --> 00:27:38,958
plays ]
311
00:27:46,999 --> 00:27:48,968
I'll teach you to bring a piano
312
00:27:48,968 --> 00:27:52,138
in my house!
313
00:27:55,241 --> 00:27:57,043
I'll show you!
314
00:27:57,043 --> 00:27:58,911
Piano in my house!
315
00:27:58,911 --> 00:27:59,879
Theodore!
316
00:27:59,879 --> 00:28:01,013
I hate pianos!
317
00:28:01,013 --> 00:28:03,082
Theodore!
318
00:28:03,082 --> 00:28:04,784
What are you doing?!
319
00:28:04,784 --> 00:28:06,452
Why, these two blundering
320
00:28:06,452 --> 00:28:08,755
idiots delivered a piano here by
321
00:28:08,755 --> 00:28:09,989
mistake!
322
00:28:09,989 --> 00:28:12,058
Look at our home!
323
00:28:12,058 --> 00:28:14,026
Why, it wasn't a mistake,
324
00:28:14,026 --> 00:28:15,061
darling.
325
00:28:15,061 --> 00:28:17,163
I bought the piano to surprise
326
00:28:17,163 --> 00:28:19,065
you on your birthday!
327
00:28:19,999 --> 00:28:21,768
There, there, dear.
328
00:28:21,768 --> 00:28:23,870
I wouldn't have had this happen
329
00:28:23,870 --> 00:28:25,204
for a million dollars.
330
00:28:25,204 --> 00:28:27,306
I thought you said you hated
331
00:28:27,306 --> 00:28:28,240
pianos?
332
00:28:28,240 --> 00:28:30,743
What, me hate pianos?
333
00:28:30,743 --> 00:28:33,412
Why, I'm nuts about them!
334
00:28:33,412 --> 00:28:35,948
Excuse me, gentlemen.
335
00:28:35,948 --> 00:28:39,018
What can I do to show you how
336
00:28:39,018 --> 00:28:41,053
sorry I am?
337
00:28:41,053 --> 00:28:42,922
Just sign here.
338
00:28:43,990 --> 00:28:46,025
Service with a smile.
339
00:28:46,025 --> 00:28:49,095
Stanley, the pen.
340
00:28:57,336 --> 00:28:59,371
Why, you!
341
00:28:59,371 --> 00:29:01,007
Out of my house!
342
00:29:01,007 --> 00:29:03,042
O-out of my house!
18756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.