Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,454 --> 00:00:05,954
Come here!
2
00:00:12,473 --> 00:00:14,976
Man, what were you thinking?
3
00:00:16,365 --> 00:00:19,356
This was our thing.
You dragged Jule into it.
4
00:00:20,798 --> 00:00:23,186
Why didn�t you tell me sooner?
5
00:00:24,569 --> 00:00:26,069
I don't know.
6
00:00:29,701 --> 00:00:31,200
I just wanted to help.
7
00:00:43,555 --> 00:00:45,419
We won't hurt you, OK?
8
00:00:48,707 --> 00:00:50,206
You can trust me.
9
00:01:15,301 --> 00:01:16,800
OK, drive.
10
00:02:35,773 --> 00:02:37,272
Got the flashlight?
11
00:02:54,020 --> 00:02:57,095
- Go on!
- Be careful.
12
00:02:57,333 --> 00:03:00,084
It's a 100-meter drop.
Two people were killed last year.
13
00:03:40,986 --> 00:03:42,594
Put the groceries there.
14
00:03:55,306 --> 00:03:56,805
We can sleep in here.
15
00:04:02,164 --> 00:04:03,663
Good.
16
00:04:04,754 --> 00:04:06,687
- A fire?
- Yeah, super.
17
00:04:07,088 --> 00:04:08,762
The matches are up here.
18
00:04:34,304 --> 00:04:35,804
Your uncle comes here often?
19
00:04:36,403 --> 00:04:37,902
Hardly ever.
20
00:04:39,493 --> 00:04:40,992
Does he rent it out?
21
00:04:42,902 --> 00:04:44,402
No.
22
00:04:49,255 --> 00:04:51,041
We say we are on vacation.
23
00:04:52,209 --> 00:04:54,121
In case the forest ranger comes by.
24
00:04:55,167 --> 00:04:56,964
Don't let Hardenberg out.
25
00:06:14,890 --> 00:06:16,389
Good morning.
26
00:06:19,542 --> 00:06:21,042
We'll make it.
27
00:06:21,904 --> 00:06:24,660
I don't know how,
but we'll get out of this.
28
00:06:35,890 --> 00:06:38,752
How about a 70s style
political kidnapping?
29
00:06:39,707 --> 00:06:41,897
We hang a sign around his neck:
30
00:06:42,333 --> 00:06:43,832
"Prisoner of the Edukators"
31
00:06:44,152 --> 00:06:45,652
We tape it for the TV stations.
32
00:06:47,665 --> 00:06:49,265
This is our chance, guys.
33
00:06:49,651 --> 00:06:51,899
Finally a living example
to test our methods.
34
00:07:03,239 --> 00:07:04,868
We need bread, milk and toilet paper.
35
00:07:05,555 --> 00:07:07,055
And a newspaper.
36
00:07:07,915 --> 00:07:09,415
A radio wouldn't be bad.
37
00:07:10,543 --> 00:07:12,910
I'll go down
and check the village.
38
00:07:13,815 --> 00:07:15,344
I'll shop. You guys cook.
39
00:07:17,082 --> 00:07:19,362
- Someone have money?
- Not really.
40
00:07:22,381 --> 00:07:24,151
Hardenberg's buying first round.
41
00:07:47,830 --> 00:07:49,330
How's the People's Prison?
42
00:08:00,866 --> 00:08:02,366
Careful!
43
00:08:20,359 --> 00:08:21,858
What are you expecting?
44
00:08:23,147 --> 00:08:24,646
By reaching so few?
45
00:08:25,246 --> 00:08:26,746
Never heard of:
46
00:08:26,964 --> 00:08:28,463
"Reach one, Educate 100"?
47
00:08:28,616 --> 00:08:30,116
Words get around.
48
00:08:30,146 --> 00:08:31,645
We might get some copycats.
49
00:08:33,034 --> 00:08:34,533
We are just the fuse.
50
00:08:35,006 --> 00:08:36,506
You think you're so much better?
51
00:08:37,608 --> 00:08:40,972
You're not better than terrorists.
You use the same methods...
52
00:08:41,098 --> 00:08:42,809
Spreading fear and panic.
53
00:08:43,157 --> 00:08:45,265
Our goal isn't to be better
at any price.
54
00:08:46,133 --> 00:08:48,714
We think it's more original
to have a cause...
55
00:08:49,740 --> 00:08:51,284
To make a difference
56
00:08:52,595 --> 00:08:54,095
Isn't that crazy?
57
00:08:54,202 --> 00:08:57,197
We struggle like crazy
to minimize your damage.
58
00:08:57,705 --> 00:08:59,204
How ungrateful!
59
00:09:00,275 --> 00:09:02,705
Our little break-ins are nothing.
60
00:09:02,938 --> 00:09:04,898
Compared to the violence
used by people like you.
61
00:09:05,861 --> 00:09:07,563
The state legitimizes you.
62
00:09:08,852 --> 00:09:10,351
Us...
63
00:09:10,790 --> 00:09:12,662
We get it from ourselves.
64
00:09:13,185 --> 00:09:14,785
So you're Germany's savior?
65
00:09:16,291 --> 00:09:18,194
The new millennium's RAF?
66
00:09:18,509 --> 00:09:20,166
We're not hanging out in pubs
67
00:09:20,631 --> 00:09:22,462
talking about the great revolution.
68
00:09:24,560 --> 00:09:26,059
But it's true...
69
00:09:26,652 --> 00:09:28,394
Serious action makes you vulnerable.
70
00:09:30,767 --> 00:09:32,266
How truly terrible!
71
00:09:34,446 --> 00:09:37,748
Peter, we never discussed it...
How do you endure it all?
72
00:09:38,842 --> 00:09:40,890
Maybe because I'm not
particularly cultivated.
73
00:09:43,145 --> 00:09:45,909
Or maybe because...
I'm just a really cool guy.
74
00:09:49,848 --> 00:09:51,347
What will you do with me?
75
00:09:54,643 --> 00:09:56,165
You'll see soon.
76
00:10:03,567 --> 00:10:05,095
We have 3 possibilities.
77
00:10:05,358 --> 00:10:08,518
Plan A, we make this a kidnapping
and demand ransom money.
78
00:10:08,769 --> 00:10:11,917
At least this shit
will give us money for a new life.
79
00:10:12,982 --> 00:10:16,570
We surely can't go back
to the old one.
80
00:10:20,340 --> 00:10:22,085
All in the past, Jule.
81
00:10:24,043 --> 00:10:27,080
Plan B...
We put him in the morgue.
82
00:10:29,628 --> 00:10:31,127
Are you crazy?
83
00:10:32,861 --> 00:10:34,360
You've really lost it!
84
00:10:35,710 --> 00:10:37,553
Jule, I'm joking. Calm down.
85
00:10:37,827 --> 00:10:40,056
I've had it with your dumb jokes.
86
00:10:40,351 --> 00:10:41,950
- This is about a human being!
- OK!
87
00:10:42,753 --> 00:10:44,329
Bad joke.
I'll be serious.
88
00:10:52,131 --> 00:10:55,128
Plan B, we leave him here
with food for a week.
89
00:10:55,388 --> 00:10:56,997
Then we inform the rangers.
90
00:10:57,385 --> 00:10:59,567
But not before we're far away.
91
00:11:16,315 --> 00:11:17,814
Tea?
92
00:11:27,594 --> 00:11:29,147
What do you earn per year?
93
00:11:32,113 --> 00:11:34,206
More or less 200 000.
94
00:11:34,547 --> 00:11:37,471
3.4 million.
That's what I read in Tagesspiegel.
95
00:11:39,774 --> 00:11:42,638
Sounds like more, not less.
96
00:11:44,468 --> 00:11:45,998
Don't you feel guilty?
97
00:11:48,518 --> 00:11:52,258
Ruining a girl's life for a car
worth petty cash to you.
98
00:11:54,119 --> 00:11:55,581
Why?
99
00:11:55,582 --> 00:11:59,074
Alright.
I should have paid more attention
100
00:12:00,002 --> 00:12:01,892
to who was involved.
101
00:12:02,600 --> 00:12:04,100
I was stressed out.
102
00:12:04,617 --> 00:12:06,116
I'm sorry.
103
00:12:08,556 --> 00:12:10,401
How many hours a day
do you work?
104
00:12:12,920 --> 00:12:14,769
13, 14 hours, easily.
105
00:12:15,945 --> 00:12:17,835
What do you do with all that money?
106
00:12:20,799 --> 00:12:22,298
You amass things.
107
00:12:22,485 --> 00:12:23,985
Big, expensive things.
108
00:12:24,097 --> 00:12:26,222
Fat cars, enormous villa, a yacht...
109
00:12:27,050 --> 00:12:29,928
A lot of stuff to indicate:
"I'm an Alpha Male".
110
00:12:32,821 --> 00:12:34,455
I can't see any other reason.
111
00:12:34,882 --> 00:12:36,706
You don't even have time
to cruise on your yacht.
112
00:12:38,586 --> 00:12:40,290
So why do you always want more?
113
00:12:42,273 --> 00:12:43,772
We live in a democracy.
114
00:12:44,493 --> 00:12:47,092
I don't have to justify why
I own certain things.
115
00:12:47,445 --> 00:12:48,944
I paid for them.
116
00:12:49,048 --> 00:12:50,305
Wrong!
117
00:12:50,306 --> 00:12:52,012
We live in a capitalist dictatorship.
118
00:12:52,483 --> 00:12:54,421
You stole everything you possess.
119
00:12:55,256 --> 00:12:57,782
I can afford more
because I work more.
120
00:12:58,903 --> 00:13:01,357
I had the right ideas
at the right time.
121
00:13:01,753 --> 00:13:03,253
Besides...
122
00:13:06,097 --> 00:13:08,049
I'm not the only one.
123
00:13:09,665 --> 00:13:11,782
Everyone get the same chances.
124
00:13:12,105 --> 00:13:14,539
A real contender, aren't you?
125
00:13:16,899 --> 00:13:19,503
In Southeast Asia, many people work
13, 14 hours per day.
126
00:13:20,346 --> 00:13:23,309
But they don't have villas.
They earn 30 Euros per month.
127
00:13:24,753 --> 00:13:26,577
They might have good ideas, too.
128
00:13:26,961 --> 00:13:29,640
But they can't even pay
for a bus ticket to the next town.
129
00:13:31,187 --> 00:13:33,489
Sorry I wasn't born
in Southeast Asia.
130
00:13:34,479 --> 00:13:37,177
But you can still help
make life bearable there.
131
00:13:38,276 --> 00:13:41,129
The First World could cancel
the Third World's debts.
132
00:13:41,370 --> 00:13:44,266
That's only 0.01% of the GNP!
133
00:13:44,662 --> 00:13:47,835
That would collapse
the world's financial system.
134
00:13:48,126 --> 00:13:49,626
You want them poor!
135
00:13:50,084 --> 00:13:51,930
It's the way to control them.
136
00:13:52,668 --> 00:13:54,714
Make them sell their raw goods.
137
00:13:55,142 --> 00:13:56,666
at dirt cheap prices...
138
00:13:57,208 --> 00:13:58,708
What do you know?
139
00:13:58,830 --> 00:14:01,351
Like you didn't cancel Jule's debt.
140
00:14:01,711 --> 00:14:03,188
- That's absurd!
- No.
141
00:14:03,189 --> 00:14:04,750
It's the basic rule of the system.
142
00:14:05,599 --> 00:14:07,099
Suck others dry...
143
00:14:08,363 --> 00:14:10,658
It stops them from reacting.
144
00:14:10,973 --> 00:14:12,472
That's not true.
145
00:14:12,842 --> 00:14:15,502
Sure, things need improvement...
146
00:14:16,513 --> 00:14:20,268
Environmental protection,
raising producer prices...
147
00:14:20,473 --> 00:14:22,373
But the system won't change.
148
00:14:22,658 --> 00:14:24,157
Why not?
149
00:14:25,682 --> 00:14:26,800
Yes, why not?
150
00:14:26,801 --> 00:14:31,703
The nature of man is
to want to be better than others.
151
00:14:32,618 --> 00:14:36,214
In every group,
a leader emerges quickly.
152
00:14:38,957 --> 00:14:42,215
Plus, most people are happy
153
00:14:42,465 --> 00:14:43,925
only when buying something new.
154
00:14:43,926 --> 00:14:45,426
Happy?
155
00:14:46,672 --> 00:14:48,224
Think they are happy, Hardenberg?
156
00:14:51,383 --> 00:14:53,771
Look around.
Get out of that company car...
157
00:14:54,054 --> 00:14:55,565
Walk on the street!
158
00:14:55,842 --> 00:14:58,446
Anyone look happy?
Or more like scared animals?
159
00:15:00,949 --> 00:15:03,000
Look into their living rooms.
160
00:15:03,422 --> 00:15:05,023
All glued to the TV...
161
00:15:06,114 --> 00:15:07,895
Listening to chick zombies...
162
00:15:08,174 --> 00:15:09,674
speaking of a happiness long gone.
163
00:15:11,617 --> 00:15:13,117
Drive around town.
164
00:15:14,020 --> 00:15:16,357
You'll see all the filth,
the overcrowding...
165
00:15:17,716 --> 00:15:19,485
The masses in department stores...
166
00:15:19,752 --> 00:15:21,408
Up and down,
like robots on escalators.
167
00:15:22,250 --> 00:15:23,792
Nobody knows anybody.
168
00:15:24,917 --> 00:15:27,051
They think
Happiness is an inch away.
169
00:15:27,350 --> 00:15:29,506
But it's unreachable,
because you stole it.
170
00:15:31,602 --> 00:15:33,101
That's how it is.
171
00:15:33,350 --> 00:15:34,849
You know perfectly well.
172
00:15:40,852 --> 00:15:42,357
But I have news for you,
executive...
173
00:15:43,741 --> 00:15:45,240
The system is overheated.
174
00:15:46,022 --> 00:15:48,933
We're just forerunners.
Your time is almost over.
175
00:15:49,233 --> 00:15:52,323
Swim in you shit technology,
but others are full of rage.
176
00:15:53,290 --> 00:15:55,611
The rage of children living in slums,
177
00:15:55,864 --> 00:15:57,602
watching American action films.
178
00:15:57,977 --> 00:15:59,871
That's one part. Let's see...
179
00:16:00,221 --> 00:16:01,925
Mental illness is rising.
180
00:16:02,280 --> 00:16:05,212
Serial killers, shattered souls,
senseless violence...
181
00:16:05,774 --> 00:16:08,013
You can't sedate them
with game shows and shopping.
182
00:16:09,356 --> 00:16:11,603
The antidepressants
won't work forever either.
183
00:16:13,612 --> 00:16:15,919
The people have had enough
of you shit system.
184
00:16:20,754 --> 00:16:24,605
I admit some of what you say is true.
185
00:16:26,675 --> 00:16:28,847
But I'm the wrong scapegoat.
186
00:16:29,156 --> 00:16:31,577
I play the game,
but I didn�t make up the rules.
187
00:16:32,380 --> 00:16:35,504
It�s not who invented the gun,
but who pulls the trigger.
188
00:16:43,122 --> 00:16:46,429
I'll be in the kitchen...
Washing dishes.
189
00:17:04,293 --> 00:17:05,793
You know, it's not that simple.
190
00:17:07,965 --> 00:17:09,690
You don't get off that easily.
191
00:18:38,198 --> 00:18:41,883
It's an island in the Mediterranean.
Practically no guards.
192
00:18:46,334 --> 00:18:49,777
It's the control center
for Europe�s 13 main satellites.
193
00:18:51,147 --> 00:18:53,559
If the transmitter is sabotaged,
194
00:18:53,874 --> 00:18:56,742
every TV screen in Europe
will go black.
195
00:18:58,365 --> 00:19:00,657
There's a fairly simple way.
196
00:19:02,768 --> 00:19:04,690
I came up with it myself.
197
00:19:06,675 --> 00:19:08,497
It's easier than you think.
198
00:19:25,367 --> 00:19:26,866
Can I have a toke?
199
00:19:46,483 --> 00:19:48,769
I thought people like you
hated dope heads.
200
00:19:49,676 --> 00:19:51,031
People like me?
201
00:19:51,032 --> 00:19:53,081
Yeah, people like you.
202
00:19:55,812 --> 00:19:57,541
You think I was born this way?
203
00:20:00,907 --> 00:20:03,913
You probably weren't loved enough
as a child.
204
00:20:13,873 --> 00:20:17,059
I don't agree with you what you�re doing,
but your arguments...
205
00:20:19,353 --> 00:20:21,682
They remind me of another time.
206
00:20:26,460 --> 00:20:27,959
Give us a history lesson!
207
00:20:31,201 --> 00:20:33,227
Well, we did make history.
208
00:20:35,401 --> 00:20:37,369
68 was a wild time.
209
00:20:37,653 --> 00:20:40,043
I looked different then.
210
00:20:42,050 --> 00:20:44,241
Long curly hair...
211
00:20:44,797 --> 00:20:47,801
old leather jacket,
bell bottom pants...
212
00:20:48,055 --> 00:20:49,554
Always a cap...
213
00:20:50,022 --> 00:20:51,522
A true rebel.
214
00:20:51,701 --> 00:20:53,607
Must have been long ago!
215
00:20:58,477 --> 00:21:01,546
Turbulent times...
I was one of the leaders of the SDS.
216
00:21:02,454 --> 00:21:04,459
Rudi Dutschke
was a good friend of mine.
217
00:21:08,952 --> 00:21:10,463
Who was chairman?
218
00:21:10,740 --> 00:21:12,848
K.D. Wolf, Karl Dietrich Wolf.
219
00:21:13,056 --> 00:21:13,949
Number 2?
220
00:21:13,950 --> 00:21:15,550
His brother, Frank Wolf.
221
00:21:17,303 --> 00:21:19,796
This morning
was a far cry for revolt.
222
00:21:20,776 --> 00:21:24,491
Yeah...It's been a while...
223
00:21:28,012 --> 00:21:29,511
30 years ago.
224
00:21:31,136 --> 00:21:34,169
We would have liked to get hold
of a big shot like me.
225
00:21:34,504 --> 00:21:36,003
And today, here I am!
226
00:21:40,501 --> 00:21:42,236
Pretty funny.
227
00:21:46,662 --> 00:21:48,496
I don't want to kiss up to you.
228
00:21:49,144 --> 00:21:51,057
And I don't think it's right
what you're doing to me.
229
00:21:52,839 --> 00:21:54,366
But your idealism...
230
00:21:56,757 --> 00:21:58,257
I can respect that.
231
00:22:36,572 --> 00:22:38,072
Morning.
232
00:22:42,260 --> 00:22:43,760
Everything OK?
233
00:22:43,897 --> 00:22:45,396
Yes, fine.
234
00:22:48,269 --> 00:22:49,768
Pass me the jam, please.
235
00:22:51,358 --> 00:22:52,857
This one.
236
00:22:53,339 --> 00:22:54,881
Can I have some bread?
237
00:22:58,690 --> 00:23:02,085
It's in my interest
that things go problem-free.
238
00:23:02,404 --> 00:23:04,523
So i have a suggestion.
239
00:23:06,479 --> 00:23:08,824
I must make a call before 16:00
240
00:23:09,271 --> 00:23:10,999
Our cleaning woman
mustn't go in the house.
241
00:23:12,215 --> 00:23:14,350
Or she'll see the window.
242
00:23:14,759 --> 00:23:17,566
There's no network.
And cell phones can be traced.
243
00:23:18,142 --> 00:23:21,299
I'll drive him down to the village.
There's a phone booth.
244
00:23:23,881 --> 00:23:25,380
He'll run away.
245
00:23:28,312 --> 00:23:31,985
If he tries,
I'll shoot him in the leg.
246
00:23:34,811 --> 00:23:36,844
That won't be necessary.
I won't run away.
247
00:23:37,543 --> 00:23:39,042
I won't scream for help.
248
00:23:40,000 --> 00:23:43,842
I don't have a secret code
with the maid, in case of kidnapping.
249
00:23:46,133 --> 00:23:49,533
And I have to call my wife.
If not, she'll make a fuss.
250
00:23:50,814 --> 00:23:52,655
Peter, can we talk?
251
00:23:58,651 --> 00:24:00,150
What's that about?
252
00:24:02,127 --> 00:24:03,963
Just a gas pistol I bought.
253
00:24:04,485 --> 00:24:06,101
It's not loaded and it's broken.
254
00:24:06,637 --> 00:24:08,199
It looks like real to a cop.
255
00:24:08,578 --> 00:24:10,347
Jule called
in the middle of the night.
256
00:24:11,315 --> 00:24:13,507
So I brought it with me.
It sounded like an emergency.
257
00:24:16,145 --> 00:24:21,221
We could forget all that business
about the accident.
258
00:24:23,629 --> 00:24:26,206
I could draw up a document
to end it.
259
00:24:29,904 --> 00:24:32,552
I don't think this phone thing
is going to work.
260
00:24:33,665 --> 00:24:36,055
- Us three with a 50-year-old...
- Forget it.
261
00:24:37,457 --> 00:24:40,032
The streets are dead at noon.
OK?
262
00:24:40,546 --> 00:24:42,046
And if he screams?
263
00:24:42,716 --> 00:24:44,541
He won't.
not with my gun in his side.
264
00:24:47,196 --> 00:24:50,059
We have no choice...
The maid can't go inside.
265
00:24:50,718 --> 00:24:52,217
There's not just the whole in the window.
266
00:24:54,015 --> 00:24:55,170
Come on.
267
00:24:55,171 --> 00:24:56,671
But give me the gun.
268
00:24:59,114 --> 00:25:00,614
I'll do it.
269
00:25:09,262 --> 00:25:12,998
I didn't bother with it
because I'm always on the move.
270
00:25:13,412 --> 00:25:14,912
I gave it to my lawyer.
271
00:25:15,358 --> 00:25:17,366
It was business as usual for him.
272
00:25:17,786 --> 00:25:21,542
Nobody knew to what extent
it would affect someone.
273
00:25:21,794 --> 00:25:24,872
You think I'm the weakest link here?
274
00:25:25,194 --> 00:25:27,383
Think I'll buy all your bullshit?
275
00:25:28,203 --> 00:25:30,564
But this is about
more than the damn accident!
276
00:25:53,860 --> 00:25:55,360
Where are the keys?
277
00:25:56,643 --> 00:25:58,143
Check in my jacket.
278
00:26:42,385 --> 00:26:43,885
Don't do anything stupid.
279
00:27:16,679 --> 00:27:19,084
It's Mr. Hardenberg...
Hello Mrs. Rose.
280
00:27:20,120 --> 00:27:21,620
Yes, thank you.
281
00:27:21,840 --> 00:27:23,749
No need to come today.
282
00:27:23,982 --> 00:27:26,878
I came home earlier
to work in peace.
283
00:27:27,697 --> 00:27:30,134
I have some business to finish.
284
00:27:30,897 --> 00:27:32,776
Please come next Wednesday.
285
00:27:33,182 --> 00:27:35,212
I'll call you on Tuesday.
286
00:27:37,913 --> 00:27:40,569
Good, same to you. Thank you.
287
00:27:41,323 --> 00:27:42,823
Bye.
288
00:27:44,860 --> 00:27:46,360
- Now my wife?
- Yes.
289
00:27:56,009 --> 00:27:57,158
It's me.
290
00:27:57,159 --> 00:27:58,659
I had...
291
00:27:58,790 --> 00:28:01,182
Hold on...
A water pipe burst last night.
292
00:28:02,158 --> 00:28:04,493
It was a big mess.
I had to call a plumber.
293
00:28:05,939 --> 00:28:09,105
No... everything is fine now.
294
00:28:09,366 --> 00:28:10,866
But I couldn't call before.
295
00:28:11,290 --> 00:28:12,789
Yes, on Monday.
296
00:28:12,856 --> 00:28:14,884
At least, I hope on Monday...
297
00:28:16,126 --> 00:28:17,625
I'll call you.
298
00:28:20,407 --> 00:28:21,906
Kisses from me.
299
00:28:22,827 --> 00:28:24,326
Bye.
300
00:28:25,451 --> 00:28:27,522
Good...
You're a good liar.
301
00:28:31,071 --> 00:28:32,571
It's a sauna in there.
302
00:28:32,805 --> 00:28:34,304
Bad cell phone reception.
303
00:28:34,314 --> 00:28:35,814
Yeah, my son is in withdrawal.
304
00:28:41,800 --> 00:28:43,299
Alright, let's go.
305
00:28:45,960 --> 00:28:47,496
You heard... Drive.
306
00:29:24,167 --> 00:29:25,894
I guess it�s been a while...
307
00:29:26,466 --> 00:29:28,019
Since you did your own wash.
308
00:29:34,073 --> 00:29:36,631
How can someone with your past
live the way you do?
309
00:29:39,102 --> 00:29:40,822
You must have had ideals.
310
00:29:42,934 --> 00:29:46,308
My father told me:
"Under 30 and not liberal, no heart.
311
00:29:46,591 --> 00:29:48,621
"Over 30 and still liberal,
no brain.
312
00:29:49,015 --> 00:29:50,514
Yeah, right.
313
00:29:50,740 --> 00:29:52,372
But I don't believe that crap.
314
00:29:55,982 --> 00:29:58,221
It's the standard excuse
of guys like you.
315
00:30:02,393 --> 00:30:05,279
It happened slowly, gradually.
you hardly notice it.
316
00:30:05,579 --> 00:30:07,660
One day, you abandon your old car.
317
00:30:07,949 --> 00:30:10,644
You want a dependable car,
with air conditioning, a warranty.
318
00:30:12,045 --> 00:30:14,725
You get married,
raise a family, buy a house...
319
00:30:15,493 --> 00:30:19,768
The kids need a good education.
That costs money... Security!
320
00:30:20,052 --> 00:30:23,441
You create endless debts,
so you need a career to pay them.
321
00:30:24,002 --> 00:30:26,091
So you do like they do.
322
00:30:26,440 --> 00:30:28,708
Then one day,
to your surprise at the polls...
323
00:30:30,765 --> 00:30:32,265
You vote conservative.
324
00:31:28,260 --> 00:31:29,814
Who made this great pasta?
325
00:31:30,346 --> 00:31:31,845
Me..
326
00:31:32,895 --> 00:31:34,394
Respect.
327
00:31:34,719 --> 00:31:36,219
Thanks.
328
00:31:37,019 --> 00:31:38,518
Who cooks at your house?
329
00:31:38,807 --> 00:31:40,307
Your wife?
330
00:31:41,242 --> 00:31:42,742
Mrs. Schwarz.
331
00:31:43,738 --> 00:31:45,238
Our cook.
332
00:31:48,423 --> 00:31:50,523
Before, I used to love to cook.
333
00:31:51,026 --> 00:31:53,590
For my wife and I,
the others in the commune.
334
00:31:55,715 --> 00:31:57,214
Like big parties.
335
00:31:57,782 --> 00:31:59,281
How many where you?
336
00:32:00,177 --> 00:32:01,677
We were 6.
337
00:32:03,591 --> 00:32:05,090
Rolf, Bernard, I,
338
00:32:05,347 --> 00:32:07,652
Lizzy, Gabi, my wife.
339
00:32:08,934 --> 00:32:10,724
First, Rolf and Gabi were together.
340
00:32:11,644 --> 00:32:13,893
Then, Bernd and Gabi,
then Lizzy and me.
341
00:32:14,548 --> 00:32:17,587
Then Bernd and Lizzy...
342
00:32:20,001 --> 00:32:22,958
Then Lizzy and my wife
for a while...
343
00:32:24,523 --> 00:32:28,702
It wasn't just a political movement.
344
00:32:29,051 --> 00:32:30,550
We had fun.
345
00:32:32,590 --> 00:32:36,366
Free love...
But I don't have to tell you three.
346
00:32:46,013 --> 00:32:47,513
You skip.
347
00:32:49,245 --> 00:32:50,745
Skip again.
348
00:32:51,990 --> 00:32:53,490
I'll draw 2.
349
00:32:55,469 --> 00:32:56,969
Funny.
350
00:33:01,391 --> 00:33:02,593
I pass.
351
00:33:05,117 --> 00:33:06,616
I don't care.
352
00:33:07,027 --> 00:33:08,936
- You make the rules.
- Yes, I do.
353
00:33:18,112 --> 00:33:19,611
When I was little...
354
00:33:21,304 --> 00:33:22,803
with my friends...
355
00:33:24,509 --> 00:33:26,831
we played house with dolls...
356
00:33:29,970 --> 00:33:33,895
It was so real for them.
They were so into it.
357
00:33:36,164 --> 00:33:39,306
I was never able to forget
they were only dolls.
358
00:33:42,231 --> 00:33:43,730
I always felt like...
359
00:33:44,701 --> 00:33:47,842
More of a watcher than a player.
360
00:33:48,246 --> 00:33:49,745
You know?
361
00:33:52,899 --> 00:33:54,399
I still feel like that.
362
00:33:56,368 --> 00:33:57,868
In real life.
363
00:34:00,487 --> 00:34:01,986
It's the Matrix.
364
00:34:03,959 --> 00:34:06,132
If you see it,
you can't be living in it.
365
00:34:10,495 --> 00:34:11,994
Neither can I.
366
00:34:43,225 --> 00:34:44,725
Good morning.
367
00:34:46,237 --> 00:34:47,737
Someone has to grocery shop.
368
00:34:47,907 --> 00:34:49,559
We're out of coffee, wine...
369
00:34:49,924 --> 00:34:52,109
No more food,
no more toilet paper...
370
00:34:53,980 --> 00:34:56,602
I can't anymore.
It's your turn.
371
00:34:58,451 --> 00:34:59,951
I'll go.
372
00:34:59,967 --> 00:35:01,466
I'll go with you.
373
00:35:15,809 --> 00:35:17,309
There's no more dope!
374
00:35:19,934 --> 00:35:21,434
Ask in the store!
375
00:35:29,562 --> 00:35:32,066
Hardi, how about a game of cards?
376
00:36:14,444 --> 00:36:15,944
Awesome.
377
00:36:30,502 --> 00:36:32,002
Let's go in.
378
00:36:37,618 --> 00:36:39,117
It's cold.
379
00:37:12,548 --> 00:37:14,275
I thought...
380
00:37:16,089 --> 00:37:19,215
money would bring freedom.
381
00:37:20,993 --> 00:37:22,777
On the contrary.
382
00:37:23,626 --> 00:37:25,568
You're burdened with responsibility.
383
00:37:26,540 --> 00:37:28,811
Sometimes I feel like I'm in jail.
384
00:37:29,287 --> 00:37:30,772
Stop moaning.
385
00:37:30,773 --> 00:37:33,265
Isn't 3 million a year
enough compensation?
386
00:37:36,049 --> 00:37:38,591
I don't know what to do
with the money.
387
00:37:38,906 --> 00:37:40,579
Give it to those who need it.
388
00:37:41,782 --> 00:37:45,569
With your annual salary
you could save 1000 persons
389
00:37:45,828 --> 00:37:47,327
from starvation.
390
00:37:47,598 --> 00:37:49,406
Sounds corny, but it's true.
391
00:37:49,747 --> 00:37:51,247
I could do that.
392
00:37:51,439 --> 00:37:52,938
But only once.
393
00:37:53,485 --> 00:37:54,985
So do it!
394
00:37:57,054 --> 00:37:59,296
To be honest, Peter...
395
00:38:00,084 --> 00:38:02,468
I've thought of giving it all up.
396
00:38:02,729 --> 00:38:06,268
Just sell everything,
move to the countryside...
397
00:38:07,436 --> 00:38:11,896
Live modestly with my wife,
both of us work as teachers..
398
00:38:13,439 --> 00:38:15,989
Like when we were students.
399
00:38:16,728 --> 00:38:18,304
Poor but happy.
400
00:38:19,154 --> 00:38:20,653
We were in love.
401
00:38:22,810 --> 00:38:25,129
When you talked about free love,
402
00:38:25,509 --> 00:38:27,925
why mention the three of us?
403
00:38:31,368 --> 00:38:32,867
Don't know it?
404
00:39:10,977 --> 00:39:12,521
You bought them anyway!
405
00:39:14,265 --> 00:39:15,891
They are disgusting.
406
00:39:16,175 --> 00:39:17,675
They are for Hardenberg.
407
00:39:37,581 --> 00:39:39,081
You two got something going?
408
00:39:47,370 --> 00:39:48,870
Have you lost it?
409
00:39:50,299 --> 00:39:53,122
Kiss my ass! This is your shit.
I'm out of here.
410
00:39:57,698 --> 00:39:59,197
�Peter, I�m sorry!
411
00:39:59,231 --> 00:40:00,731
Sorry for what?
412
00:40:02,082 --> 00:40:03,582
It just happened.
413
00:40:07,965 --> 00:40:09,465
I fell in love.
414
00:40:16,548 --> 00:40:18,047
Good, then I can go.
415
00:40:28,664 --> 00:40:30,163
You don't love me anymore.
416
00:41:19,225 --> 00:41:20,725
You bastard!
417
00:41:20,784 --> 00:41:22,283
What were you thinking, man?
418
00:41:25,515 --> 00:41:26,906
We hit it off, sorry.
419
00:41:26,907 --> 00:41:28,641
Hit it off? Just like that?
420
00:41:29,436 --> 00:41:31,437
Not "just like that".
We got to know each other.
421
00:41:32,199 --> 00:41:33,684
I thought we were friends.
422
00:41:33,685 --> 00:41:35,333
- We are friends.
- I trusted you!
423
00:41:37,004 --> 00:41:38,597
You told me to help her!
424
00:41:38,830 --> 00:41:40,329
Help her, not fuck her.
425
00:41:44,245 --> 00:41:45,745
Asshole!
426
00:41:55,541 --> 00:41:57,041
Coffee?
427
00:41:57,912 --> 00:41:59,411
No, thanks.
428
00:42:05,489 --> 00:42:07,020
Can I help you?
429
00:42:10,535 --> 00:42:12,034
No, forget it.
430
00:42:18,295 --> 00:42:21,531
I'm going to lie down.
I'm a little tired.
431
00:43:08,982 --> 00:43:10,481
The keys!
432
00:47:19,434 --> 00:47:20,934
We screwed up.
433
00:47:26,531 --> 00:47:28,813
Kidnapping Hardenberg was wrong.
434
00:47:32,613 --> 00:47:35,573
We did it to save our own asses,
not the world.
435
00:49:46,239 --> 00:49:47,739
I guess this is it.
436
00:49:52,005 --> 00:49:53,504
Thanks for driving me home.
437
00:49:57,903 --> 00:49:59,750
Don't worry about the cops.
438
00:50:06,574 --> 00:50:08,073
Wait!
439
00:50:09,521 --> 00:50:11,020
Your sweater.
440
00:50:18,685 --> 00:50:20,184
Here.
441
00:50:20,934 --> 00:50:22,434
This is for you.
442
00:50:29,374 --> 00:50:30,874
Waiver of Debt.
443
00:50:31,928 --> 00:50:33,427
I won't ruin your life.
444
00:51:54,152 --> 00:51:55,651
What's wrong?
445
00:51:55,760 --> 00:51:57,260
Nothing.
446
00:52:03,883 --> 00:52:05,945
After what I did,
I can't make demands.
447
00:52:07,100 --> 00:52:08,599
It�s over.
448
00:52:11,754 --> 00:52:13,762
Talk like that,
and you're one of them.
449
00:52:19,387 --> 00:52:23,437
It's not the Jule thing that hurt.
It�s that you take me for an idiot.
450
00:52:25,152 --> 00:52:28,782
If I pocket a Rolex,
that's not an insult to our case.
451
00:52:30,439 --> 00:52:31,939
I believe in it, man.
452
00:52:43,136 --> 00:52:46,777
Us three... That's more important
than stuffy bourgeois ethics.
453
00:52:50,340 --> 00:52:51,902
The best ideas survive.
454
00:53:00,000 --> 00:53:02,486
Come on.
455
00:55:16,089 --> 00:55:25,350
Some People Never Change.
31175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.