Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:18,436
(wind chime tinkling)
2
00:00:27,069 --> 00:00:29,109
(panting)
3
00:00:49,175 --> 00:00:50,625
(moans)
4
00:00:50,676 --> 00:00:53,386
(panting)
5
00:00:53,429 --> 00:00:54,889
(bulldog panting)
6
00:00:54,930 --> 00:00:56,810
- Come on.
- Mm-mm.
7
00:00:56,849 --> 00:00:58,639
- Just come with.
- Nuh-uh.
8
00:00:58,684 --> 00:01:01,774
- Please? (laughs)
- No fucking way.
9
00:01:01,812 --> 00:01:04,822
This may be
their last reunion tour ever.
10
00:01:04,857 --> 00:01:07,067
- Yeah, I fucking hope so.
- (laughs)
11
00:01:07,109 --> 00:01:08,359
They're the best band.
12
00:01:08,402 --> 00:01:10,152
Oh, come off it.
13
00:01:10,196 --> 00:01:12,566
Look, I ain't stopping you.
If you really want to go,
14
00:01:12,615 --> 00:01:14,735
I'll buy you front row seats.
You can take Rachel.
15
00:01:14,784 --> 00:01:16,584
I don't want to take Rachel.
16
00:01:16,619 --> 00:01:19,079
- I want you to come with me.
- (groans)
17
00:01:19,121 --> 00:01:21,251
I would be forced to chop
my fucking ears off.
18
00:01:21,290 --> 00:01:23,018
- I'll make a mess everywhere.
- Yeah. Oh, yeah.
19
00:01:23,042 --> 00:01:24,632
Then I would just have
to clean it up.
20
00:01:24,668 --> 00:01:26,298
- You would?
- Yeah.
21
00:01:26,337 --> 00:01:28,297
Smart-ass.
(chuckles)
22
00:01:28,339 --> 00:01:29,969
You love it.
23
00:01:30,007 --> 00:01:31,967
- Do I?
- Yeah, you do.
24
00:01:32,009 --> 00:01:33,469
Yeah.
25
00:01:38,182 --> 00:01:39,772
(Becca chuckles softly)
26
00:01:39,809 --> 00:01:41,599
(kiss)
27
00:01:41,644 --> 00:01:43,234
(bulldog panting)
28
00:01:43,270 --> 00:01:45,690
- (siren wailing)
- (horn honks in distance)
29
00:01:49,276 --> 00:01:51,106
(exhales)
30
00:01:51,153 --> 00:01:54,993
♪ Oh, Lord, oh, Lord, baby ♪
31
00:01:58,994 --> 00:02:01,794
(exhales)
32
00:02:01,831 --> 00:02:03,211
(sighs)
33
00:02:06,335 --> 00:02:08,745
♪ What in the world
gonna become ♪
34
00:02:08,796 --> 00:02:11,756
- ♪ Of me? ♪
- (groaning)
35
00:02:14,343 --> 00:02:15,853
♪ This doggone strike ♪
36
00:02:15,886 --> 00:02:17,846
♪ Soon it's gonna become over,
people ♪
37
00:02:17,888 --> 00:02:20,598
(exhales)
38
00:02:20,641 --> 00:02:22,691
♪ God knows my life can't last ♪
39
00:02:22,726 --> 00:02:24,266
- ♪ Any longer ♪
- (water running)
40
00:02:28,357 --> 00:02:30,777
♪ I go to the welfare ♪
41
00:02:32,194 --> 00:02:34,784
♪ What the welfare said ♪
42
00:02:36,407 --> 00:02:38,617
♪ "Look at here now, man" ♪
43
00:02:41,579 --> 00:02:43,959
♪ "One type of-of beans ♪
44
00:02:43,998 --> 00:02:47,328
♪ And one can of tripe" ♪
45
00:02:47,376 --> 00:02:50,296
♪ I said, "No" ♪
46
00:02:52,506 --> 00:02:56,676
♪ God knows that will never do ♪
47
00:03:02,474 --> 00:03:04,944
♪ If Ford, Chrysler
soon will end this strike ♪
48
00:03:04,977 --> 00:03:07,227
♪ God knows, God knows ♪
49
00:03:07,271 --> 00:03:10,651
♪ I don't know
what I'm gonna do. ♪
50
00:03:10,691 --> 00:03:13,401
♪ ♪
51
00:03:13,444 --> 00:03:16,364
(horns honking)
52
00:03:16,405 --> 00:03:18,065
(soft chatter)
53
00:03:18,115 --> 00:03:20,445
- Hi.
- Good morning.
54
00:03:20,492 --> 00:03:22,832
(beeps)
55
00:03:24,038 --> 00:03:25,708
- (gasps)
- Morning, Deputy Director.
56
00:03:28,959 --> 00:03:32,089
How did you get in here?
57
00:03:32,129 --> 00:03:34,129
You're like the fucking mold
58
00:03:34,173 --> 00:03:35,673
on my laundry room tiles.
59
00:03:35,716 --> 00:03:38,676
You scrape it off,
comes right back.
60
00:03:38,719 --> 00:03:42,969
Sounds like you got a little bit
of a moisture problem, luv.
61
00:03:43,015 --> 00:03:45,135
Security, please.
62
00:03:45,184 --> 00:03:47,604
I can stop 'em getting Supes
in the military.
63
00:03:47,645 --> 00:03:49,605
What makes you think I care?
64
00:03:49,647 --> 00:03:52,727
Personally, I can't wait
until they're in Syria.
65
00:03:52,775 --> 00:03:55,025
Yeah, I'll bet.
66
00:03:56,070 --> 00:03:57,610
Last week.
67
00:03:57,655 --> 00:03:59,815
A-Train, mainlining
68
00:03:59,865 --> 00:04:01,445
before the big race.
His fuck buddy,
69
00:04:01,492 --> 00:04:02,872
Popclaw,
70
00:04:02,910 --> 00:04:05,410
pinning the same stuff.
71
00:04:05,454 --> 00:04:07,214
They call it Compound V.
It's some kind of
72
00:04:07,247 --> 00:04:08,957
booster or steroid for Supes.
73
00:04:08,999 --> 00:04:10,169
Jacks 'em right up.
74
00:04:10,209 --> 00:04:12,249
Now, word gets out that Supes
75
00:04:12,294 --> 00:04:14,004
are nothing but a bunch
of juice junkies,
76
00:04:14,046 --> 00:04:16,666
no one's gonna want 'em
in national defense.
77
00:04:16,715 --> 00:04:17,925
Mm-hmm.
78
00:04:17,967 --> 00:04:19,967
Got a sample?
79
00:04:20,010 --> 00:04:21,760
Not yet.
80
00:04:21,804 --> 00:04:22,764
Mm.
81
00:04:22,805 --> 00:04:24,255
This could be heroin.
82
00:04:24,306 --> 00:04:25,976
It could be anything.
83
00:04:26,016 --> 00:04:27,306
You don't trust me.
84
00:04:27,351 --> 00:04:29,351
Susan, I am shocked and saddened
by that.
85
00:04:29,395 --> 00:04:30,345
Really?
86
00:04:30,396 --> 00:04:31,516
I'm sure.
87
00:04:31,563 --> 00:04:33,153
Speaking of which,
88
00:04:33,190 --> 00:04:35,650
I haven't seen Translucent
around anywhere.
89
00:04:35,693 --> 00:04:39,243
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
90
00:04:39,279 --> 00:04:40,659
Cunt's invisible.
91
00:04:40,698 --> 00:04:42,488
He could be standing
in that fucking corner,
92
00:04:42,533 --> 00:04:44,743
plugging one out right now,
for all we know.
93
00:04:44,785 --> 00:04:49,035
Look, you think Supes
are cunts now?
94
00:04:49,081 --> 00:04:51,251
You just wait till
they're wearing camo.
95
00:04:51,291 --> 00:04:53,001
I mean, what's to stop
Sergeant Homelander
96
00:04:53,043 --> 00:04:55,253
from killing a couple
of hundred thousand Chinese?
97
00:04:55,295 --> 00:04:57,415
How are you gonna try him
for war crimes?
98
00:04:57,464 --> 00:04:58,858
He's gonna murder
the bloody lot of us
99
00:04:58,882 --> 00:05:00,682
before he steps one foot
in The Hague.
100
00:05:00,718 --> 00:05:02,968
I mean, you might as well
hand the bloody launch keys
101
00:05:03,012 --> 00:05:04,432
over to Vought right now.
102
00:05:09,184 --> 00:05:11,404
You're really working
this one, huh?
103
00:05:11,437 --> 00:05:14,567
Just being
an upstanding citizen, luv.
104
00:05:14,606 --> 00:05:16,776
Oh, I know.
105
00:05:16,817 --> 00:05:19,777
Okay.
106
00:05:19,820 --> 00:05:22,070
You get me some hard proof,
107
00:05:22,114 --> 00:05:25,204
something actionable
that I can use,
108
00:05:25,242 --> 00:05:29,162
and maybe I'll throw you
a few bucks.
109
00:05:29,204 --> 00:05:31,294
For your operating costs.
110
00:05:35,961 --> 00:05:38,171
But if you fuck me on this,
111
00:05:38,213 --> 00:05:41,053
for the rest of your life,
you'll be drinking your own piss
112
00:05:41,091 --> 00:05:43,891
at a black site.
113
00:05:43,927 --> 00:05:46,307
Say you understand.
114
00:05:46,346 --> 00:05:51,266
See, now, Susan, this is why
it never went anywhere with us.
115
00:05:51,310 --> 00:05:53,940
You can't have two alpha males,
'cause inevitably someone's...
116
00:05:53,979 --> 00:05:58,149
Say you fucking understand.
117
00:05:58,192 --> 00:06:02,242
I understand.
118
00:06:02,279 --> 00:06:04,529
Remind me, what was our deal?
119
00:06:04,573 --> 00:06:07,493
- POPCLAW (over phone): What?
- What was our fucking deal?
120
00:06:07,534 --> 00:06:11,164
Go to hell. I already told you,
A-Train runs the Compound...
121
00:06:11,205 --> 00:06:13,745
Yeah, runs the Compound V to
the noodle shop up on Division.
122
00:06:13,791 --> 00:06:16,541
We've been up on it all week
and we ain't seen fuck all.
123
00:06:16,585 --> 00:06:18,705
Well, wherever he's going,
it's around there,
124
00:06:18,754 --> 00:06:20,594
because every time
he leaves with the V,
125
00:06:20,631 --> 00:06:22,859
he comes back with the sesame
noodles. That's all I know.
126
00:06:22,883 --> 00:06:24,593
Well, you'd better
be right, love,
127
00:06:24,635 --> 00:06:27,135
or you and your dearly
departed landlord
128
00:06:27,179 --> 00:06:28,929
are gonna find yourselves
on Pornhub
129
00:06:28,972 --> 00:06:30,812
in the Fatal Cunnilingus
section.
130
00:06:30,849 --> 00:06:33,099
You son of a bitch,
if you even...
131
00:06:33,143 --> 00:06:36,813
(panting)
132
00:06:36,855 --> 00:06:39,265
MOTHER'S MILK:
Sorry, baby, just, work's
133
00:06:39,316 --> 00:06:41,146
just been a motherfucker lately.
134
00:06:41,193 --> 00:06:43,129
You know I'd much rather be
at home, rubbing on them toes
135
00:06:43,153 --> 00:06:44,589
than out here breaking up
yard fights,
136
00:06:44,613 --> 00:06:46,953
but you know, a brother
got to get paid, right?
137
00:06:46,990 --> 00:06:48,490
Oh, most definitely.
138
00:06:48,534 --> 00:06:50,954
Payday comes, we gonna be
all up in Kay Jewelers,
139
00:06:50,994 --> 00:06:52,754
tearing it down.
140
00:06:52,788 --> 00:06:54,328
Champagne showers.
141
00:06:54,373 --> 00:06:56,583
(laughs)
142
00:06:56,625 --> 00:06:59,035
I know, I know,
I'm just kidding.
143
00:06:59,086 --> 00:07:01,206
All right, sweetheart.
Talk to you.
144
00:07:01,255 --> 00:07:02,965
(kissing sounds)
145
00:07:05,259 --> 00:07:07,549
Say something.
146
00:07:10,222 --> 00:07:12,182
Well, you know,
Jean-Paul Sartre said
147
00:07:12,224 --> 00:07:16,274
marriage stifles
our essential male urges.
148
00:07:16,311 --> 00:07:19,271
Jean-Paul Sartre also died
a old, lonely motherfucker.
149
00:07:19,314 --> 00:07:20,984
Not to mention his girl
150
00:07:21,024 --> 00:07:22,574
was shacking up
with some other dude.
151
00:07:22,609 --> 00:07:24,649
Uh, oui.
They were free to explore.
152
00:07:24,695 --> 00:07:26,945
Explore what? Gonorrhea?
153
00:07:26,989 --> 00:07:28,949
Come on, Frenchie.
154
00:07:28,991 --> 00:07:31,331
Why work so motherfucking hard
if you don't have somebody
155
00:07:31,368 --> 00:07:33,368
to go home to and sleep
next to at night?
156
00:07:33,412 --> 00:07:36,212
Well, I go to sleep next to
someone different every night.
157
00:07:36,248 --> 00:07:38,101
Yeah, and that's 'cause you're
an old, lonely fucker, too.
158
00:07:38,125 --> 00:07:40,125
- And you're gonna die by yourself.
- Mm.
159
00:07:40,169 --> 00:07:42,129
Well, if you and Monique
have something so pure,
160
00:07:42,171 --> 00:07:45,171
why are you lying to her
about where you are?
161
00:07:55,100 --> 00:07:57,600
Noodle Guy. He's packing.
162
00:07:57,644 --> 00:08:00,064
About time we see something.
163
00:08:21,835 --> 00:08:23,545
♪ ♪
164
00:08:40,812 --> 00:08:42,812
We got to go in there, don't we?
165
00:08:42,856 --> 00:08:44,726
Don't be scared, petit Hughie.
166
00:08:44,775 --> 00:08:48,025
Will you stop calling me that?
I'm, like, six feet tall.
167
00:08:52,866 --> 00:08:55,736
(indistinct chatter in distance)
168
00:09:01,917 --> 00:09:03,337
(guards speaking Filipino)
169
00:09:19,142 --> 00:09:21,142
(mouths)
170
00:09:26,942 --> 00:09:28,942
(song in Japanese playing
faintly)
171
00:09:39,454 --> 00:09:42,584
(song gets louder)
172
00:09:42,624 --> 00:09:44,519
MOTHER'S MILK (whispering):
Let's hurry up, let's go.
173
00:09:44,543 --> 00:09:46,923
Check those boxes.
174
00:09:52,634 --> 00:09:54,644
Frenchie, look for the V.
175
00:10:02,060 --> 00:10:03,440
Frenchie, come on, let's go,
176
00:10:03,478 --> 00:10:05,478
Check these boxes.
177
00:10:08,191 --> 00:10:12,361
Come on, Frenchie,
what are you doing?
178
00:10:12,404 --> 00:10:14,494
Are you deaf?
179
00:10:16,533 --> 00:10:18,543
Jesus.
180
00:10:24,291 --> 00:10:26,461
Who's that?
181
00:10:26,501 --> 00:10:28,461
I think we should let her go.
182
00:10:28,503 --> 00:10:31,553
No, no, no, no, no, uh-uh. We're
here for the V, and we get out.
183
00:10:31,590 --> 00:10:33,260
This isn't a rescue.
184
00:10:33,300 --> 00:10:35,300
You sound like Butcher.
185
00:10:35,344 --> 00:10:37,644
I sound like a motherfucker
that wants to be breathing.
186
00:10:40,515 --> 00:10:43,055
Goddamn it, Frenchie,
what the...
187
00:10:44,895 --> 00:10:46,395
Hey! Don't set her free!
188
00:10:51,943 --> 00:10:53,453
(screaming)
189
00:10:53,487 --> 00:10:55,277
Oh, my God!
190
00:11:08,293 --> 00:11:09,803
Oh, fuck.
191
00:11:09,836 --> 00:11:11,836
Hughie, let's go!
Let's go, Hughie!
192
00:11:11,880 --> 00:11:13,010
Come on!
193
00:11:14,883 --> 00:11:17,843
(grunting, shouting)
194
00:11:19,012 --> 00:11:21,012
(panting softly)
195
00:11:28,563 --> 00:11:30,653
- (groans)
- (panting)
196
00:11:33,944 --> 00:11:36,784
(birds singing)
197
00:11:36,822 --> 00:11:40,032
DEEP: Couple weeks ago,
we were all getting...
198
00:11:40,075 --> 00:11:42,075
we were all getting wasted
in the common room.
199
00:11:42,119 --> 00:11:44,499
It was, like,
Super Bowl, I think.
200
00:11:44,538 --> 00:11:46,748
(sighs)
201
00:11:46,790 --> 00:11:49,290
And I don't know.
Maybe I was just drunk, but...
202
00:11:49,334 --> 00:11:51,924
(clock ticking)
203
00:11:51,962 --> 00:11:53,962
...you know, I tried.
204
00:11:55,340 --> 00:11:58,680
I-I really tried...
205
00:11:58,718 --> 00:12:00,798
to talk to the guys.
206
00:12:00,846 --> 00:12:02,806
About...?
207
00:12:02,848 --> 00:12:05,598
Dolphins.
208
00:12:05,642 --> 00:12:07,732
Did you know, in Japan,
that they
209
00:12:07,769 --> 00:12:10,269
hunt down and slaughter
20,000 dolphins a year?
210
00:12:10,313 --> 00:12:12,273
Intelligent animals.
211
00:12:12,315 --> 00:12:15,605
Yeah,
that have regional accents, and
212
00:12:15,652 --> 00:12:17,862
a great sense of humor.
I mean, they're...
213
00:12:17,904 --> 00:12:19,874
(chuckling)
They're hilarious.
214
00:12:19,906 --> 00:12:22,866
(chuckles)
Yeah.
215
00:12:22,909 --> 00:12:25,789
And that night, A-Train
216
00:12:25,829 --> 00:12:31,249
thought it'd be funny to stick
a blow-up dolphin in my bed.
217
00:12:31,293 --> 00:12:33,753
With lipstick on its blowhole.
218
00:12:33,795 --> 00:12:36,045
Yeah, real creative pricks.
219
00:12:36,089 --> 00:12:37,839
(exhales)
220
00:12:39,551 --> 00:12:41,511
I'm sorry.
221
00:12:41,553 --> 00:12:43,683
That must have hurt.
222
00:12:45,932 --> 00:12:49,192
Yeah, I'm-I'm...
I'm the diversity hire.
223
00:12:49,227 --> 00:12:51,557
I'm a joke.
224
00:12:53,565 --> 00:12:57,525
I mean, yeah,
I can talk to fish. So what?
225
00:12:57,569 --> 00:13:01,869
How often do you need to be
saved by a school of salmon?
226
00:13:01,907 --> 00:13:04,987
Kevin, that's just not true.
227
00:13:05,035 --> 00:13:08,705
Where would that Carnival
cruise ship be without you?
228
00:13:08,747 --> 00:13:12,667
Yeah. I know.
229
00:13:14,711 --> 00:13:19,171
Okay, I need to...
self-actualize,
230
00:13:19,216 --> 00:13:20,426
show more confidence.
231
00:13:20,467 --> 00:13:23,717
After all, who are you?
232
00:13:23,762 --> 00:13:25,892
I'm one of The Seven.
233
00:13:25,931 --> 00:13:27,521
And what does that mean?
234
00:13:27,557 --> 00:13:29,177
I can do anything
I set my mind to.
235
00:13:29,226 --> 00:13:32,056
What do you want
to set your mind to?
236
00:13:32,103 --> 00:13:35,193
(exhales)
237
00:13:35,232 --> 00:13:37,232
(Japanese song playing on TV)
238
00:13:59,673 --> 00:14:01,723
BUTCHER:
What a mess.
239
00:14:01,758 --> 00:14:05,048
You all right?
240
00:14:05,095 --> 00:14:06,345
I mean, just when you think
241
00:14:06,388 --> 00:14:07,782
this shit can't get
any more horrible...
242
00:14:07,806 --> 00:14:09,176
Nah, don't worry.
243
00:14:09,224 --> 00:14:12,394
It can get a lot more horrible.
244
00:14:30,537 --> 00:14:33,827
Butcher, come check this out.
245
00:14:38,128 --> 00:14:40,458
Take a look.
246
00:14:43,049 --> 00:14:44,299
V.
247
00:14:46,803 --> 00:14:48,353
So, A-Train's running it here,
248
00:14:48,388 --> 00:14:50,718
and these blokes are dosing
the Asian bird with it.
249
00:14:50,765 --> 00:14:52,034
Yeah, back when
they had eyeballs.
250
00:14:52,058 --> 00:14:54,308
Yeah, but why?
251
00:14:54,352 --> 00:14:56,942
Is it a Vought thing or,
like, a side hustle?
252
00:14:56,980 --> 00:14:58,690
Came gift-wrapped in this.
253
00:15:02,027 --> 00:15:04,147
Find out where it came from.
254
00:15:04,195 --> 00:15:06,275
I'll shake a few trees.
255
00:15:07,699 --> 00:15:09,279
Why the hell were they
dosing her?
256
00:15:09,326 --> 00:15:11,486
Why don't we ask
foie gras over here?
257
00:15:11,536 --> 00:15:13,496
He's the one that let her out.
258
00:15:13,538 --> 00:15:15,578
- She looked innocent.
- Innocent?
259
00:15:15,624 --> 00:15:19,134
(chuckles) She's locked up
in a cage, underground,
260
00:15:19,169 --> 00:15:20,629
with two armed guards?
261
00:15:20,670 --> 00:15:22,300
I had a feeling about her.
262
00:15:22,339 --> 00:15:24,589
Nah, Frenchie,
you just didn't follow the plan.
263
00:15:24,633 --> 00:15:26,013
You never follow the plan, man.
264
00:15:26,051 --> 00:15:27,801
You need to unclench
your asshole.
265
00:15:27,844 --> 00:15:29,304
You need to eat
my clenched asshole,
266
00:15:29,346 --> 00:15:31,032
- how 'bout that?
- Why are you two carrying on
267
00:15:31,056 --> 00:15:33,136
- like a bunch of fucking twats?
- (phone chimes)
268
00:15:33,183 --> 00:15:34,535
We're sniffing down
a shit sandwich
269
00:15:34,559 --> 00:15:35,939
the size of Watergate.
270
00:15:35,977 --> 00:15:38,897
Vought and the Supes are both
gonna be looking for her.
271
00:15:38,938 --> 00:15:42,068
All we got to do is
find the female first.
272
00:15:42,108 --> 00:15:43,938
(phone chimes)
273
00:15:47,614 --> 00:15:49,494
Keep looking.
274
00:15:52,452 --> 00:15:53,912
Who's that, then, eh?
275
00:15:53,953 --> 00:15:55,833
It's nobody.
276
00:16:01,711 --> 00:16:04,051
"Annie?" Starlight?
277
00:16:04,089 --> 00:16:06,108
HUGHIE: Yeah, it's nothing.
I mean, we were supposed to
278
00:16:06,132 --> 00:16:07,342
go on a date.
279
00:16:07,384 --> 00:16:09,554
Not a date, just, she asked me
280
00:16:09,594 --> 00:16:11,554
if I wanted to ask her
for her number,
281
00:16:11,596 --> 00:16:12,823
and then we just
kind of platonically
282
00:16:12,847 --> 00:16:14,116
exchanged information,
but the...
283
00:16:14,140 --> 00:16:16,520
the word "date" was
never mentioned.
284
00:16:16,559 --> 00:16:18,559
Call her back right now.
You're fucking going.
285
00:16:18,603 --> 00:16:23,073
As a rule, I don't usually
go out after a gory massacre.
286
00:16:23,108 --> 00:16:24,898
Listen, here's the job.
287
00:16:24,943 --> 00:16:26,363
You're gonna hot mic her phone.
288
00:16:26,403 --> 00:16:28,703
From now on, we hear
everything she says.
289
00:16:28,738 --> 00:16:31,068
I mean,
this is a golden opportunity.
290
00:16:31,116 --> 00:16:34,446
And after all you done,
piece of cake.
291
00:16:34,494 --> 00:16:38,504
Yeah, she's not a...
She's not a bad person.
292
00:16:40,375 --> 00:16:43,165
She's a Supe, Hughie.
293
00:16:43,211 --> 00:16:45,761
Just like the fucking rest
of them.
294
00:16:50,301 --> 00:16:52,613
STILLWELL: Okay, we are not gonna
be able to cover this up forever.
295
00:16:52,637 --> 00:16:55,007
Translucent does not
show his face soon,
296
00:16:55,056 --> 00:16:56,426
people are gonna start
to notice.
297
00:16:56,474 --> 00:16:57,702
What if we just
get in front of it?
298
00:16:57,726 --> 00:16:59,636
Tell the world
he died tragically
299
00:16:59,686 --> 00:17:01,146
in the service of his country.
300
00:17:01,187 --> 00:17:03,647
We could have an amazing
funeral, bigger than Kennedy's.
301
00:17:03,690 --> 00:17:05,940
I don't know, admit that
one of our unkillable
302
00:17:05,984 --> 00:17:07,614
superheroes just got killed?
303
00:17:07,652 --> 00:17:09,362
Kiss that military bill
good-bye.
304
00:17:09,404 --> 00:17:10,914
Let's not overthink it.
305
00:17:10,947 --> 00:17:12,817
We just say he's on
a classified mission.
306
00:17:12,866 --> 00:17:16,696
We can't say where, in the
interest of national security.
307
00:17:16,745 --> 00:17:18,139
All we can say is
he's fighting MS-13.
308
00:17:18,163 --> 00:17:19,413
Ooh, yes. That's good.
309
00:17:19,456 --> 00:17:20,956
Simple. Done. Boom.
310
00:17:20,999 --> 00:17:23,079
- MS-13. I like it.
- (phone ringing)
311
00:17:23,126 --> 00:17:25,496
STILLWELL:
Hello?
312
00:17:27,255 --> 00:17:30,675
What? When?
313
00:17:31,885 --> 00:17:35,305
How many people know?
314
00:17:35,346 --> 00:17:36,966
STILLWELL:
Seven minutes ago,
315
00:17:37,015 --> 00:17:39,345
Trans-Oceanic Flight 37
from Paris to Chicago
316
00:17:39,392 --> 00:17:41,562
was hijacked mid-air.
317
00:17:41,603 --> 00:17:42,983
- Seven minutes ago?
- Yeah.
318
00:17:43,021 --> 00:17:44,651
A source from NORAD
gave us a heads up.
319
00:17:44,689 --> 00:17:45,899
MAEVE:
How many hijackers?
320
00:17:45,940 --> 00:17:47,001
STILLWELL:
Well, looks like three.
321
00:17:47,025 --> 00:17:48,775
MAEVE:
Did they scramble F-16's?
322
00:17:48,818 --> 00:17:50,488
Yep, as we speak.
323
00:17:50,528 --> 00:17:53,238
But you can get there quicker.
324
00:17:53,281 --> 00:17:54,701
(Maeve sighs)
325
00:17:54,741 --> 00:17:56,221
STILLWELL:
Can I please have the room?
326
00:17:58,870 --> 00:18:00,097
HOMELANDER:
Oh, middle of the Atlantic.
327
00:18:00,121 --> 00:18:02,501
- Yep.
- No-man's-land.
328
00:18:02,540 --> 00:18:04,460
STILLWELL: You can't operate
on foreign soil,
329
00:18:04,501 --> 00:18:06,711
but a plane hijacked
over international waters...
330
00:18:06,753 --> 00:18:09,513
If you intercept,
no one will protest.
331
00:18:09,547 --> 00:18:13,007
If you bring those passengers
back alive,
332
00:18:13,051 --> 00:18:15,261
not one congressman
will have the balls
333
00:18:15,303 --> 00:18:17,223
to vote against our bill.
334
00:18:17,263 --> 00:18:19,183
Mm-hmm.
335
00:18:23,436 --> 00:18:25,896
This is our chance.
336
00:18:25,939 --> 00:18:29,189
More important than Translucent.
337
00:18:29,234 --> 00:18:32,074
More important than anything.
338
00:18:34,989 --> 00:18:37,199
Concentrated halothane.
339
00:18:39,244 --> 00:18:41,704
- (clatter)
- It's not a guarantee,
340
00:18:41,746 --> 00:18:44,036
but it should knock out
your girl.
341
00:18:44,082 --> 00:18:45,962
(smooches)
Merci, pumpkin.
342
00:18:46,000 --> 00:18:47,960
I must go; this girl,
she's got a head start.
343
00:18:48,002 --> 00:18:51,712
Hey, I miss you.
344
00:18:51,756 --> 00:18:54,086
I got us a pied-á-terre
on the Bowery.
345
00:18:55,885 --> 00:18:57,465
When will you be coming by?
346
00:18:57,512 --> 00:19:01,522
As soon as I can.
347
00:19:01,558 --> 00:19:02,518
Promise.
348
00:19:02,559 --> 00:19:03,519
- Promise?
- Mm-hmm.
349
00:19:03,560 --> 00:19:05,520
(pained groan)
350
00:19:06,813 --> 00:19:09,273
Don't make me use
that gas on you,
351
00:19:09,315 --> 00:19:11,145
huh, pumpkin?
352
00:19:11,192 --> 00:19:12,782
- Yeah?
- Mm-hmm.
353
00:19:12,819 --> 00:19:15,029
- Okay.
- Mm. Oh...
354
00:19:15,071 --> 00:19:17,071
CHERIE:
Mm.
355
00:19:19,200 --> 00:19:20,830
- (door bells jingle)
- (Cherie sighs)
356
00:19:25,415 --> 00:19:27,415
(indistinct radio chatter)
357
00:19:41,764 --> 00:19:43,354
Fuck!
358
00:19:45,685 --> 00:19:49,105
When will they intercept?
359
00:19:49,147 --> 00:19:51,147
Corporal, I don't care
who is in the room with you,
360
00:19:51,190 --> 00:19:53,900
- I need a goddamn update.
- (knock at door)
361
00:19:53,943 --> 00:19:55,823
Jesus.
362
00:19:55,862 --> 00:19:57,822
Hey. Do you have a second?
363
00:19:57,864 --> 00:19:59,534
It is not really a good time.
364
00:19:59,574 --> 00:20:01,834
I'd really appreciate it.
Super quick.
365
00:20:01,868 --> 00:20:04,408
- Pretty please? Thank you.
- No... Oh, okay.
366
00:20:04,454 --> 00:20:08,374
(sighs)
So... I found a mission.
367
00:20:08,416 --> 00:20:09,576
Uh-huh.
368
00:20:09,626 --> 00:20:13,416
And I think
it's really important.
369
00:20:13,463 --> 00:20:16,053
And I'd like to do it,
with your permission, of course.
370
00:20:16,090 --> 00:20:18,380
What? Where?
371
00:20:18,426 --> 00:20:21,466
- Oceanland.
- Oceanland?
372
00:20:21,512 --> 00:20:26,102
Yeah. So, get this,
the dolphins there,
373
00:20:26,142 --> 00:20:30,482
I mean, they are really underfed
and abused.
374
00:20:30,521 --> 00:20:34,321
To be quite honest,
they're really frustrated.
375
00:20:34,359 --> 00:20:37,149
And I'd like to, you know,
just shine a light on it.
376
00:20:37,195 --> 00:20:39,485
I think people would
really respond to that.
377
00:20:39,530 --> 00:20:43,240
You do realize that you are
at the centerpiece
378
00:20:43,284 --> 00:20:45,544
of the Oceanland fall campaign?
379
00:20:45,578 --> 00:20:47,748
Yeah, well, I mean, we could
just bail on that, right?
380
00:20:47,789 --> 00:20:49,249
The deal sucks anyways.
381
00:20:49,290 --> 00:20:50,790
No, we can't.
382
00:20:50,833 --> 00:20:52,383
Listen, I'd just like to,
you know,
383
00:20:52,418 --> 00:20:55,338
maybe do something
with a little more substance.
384
00:20:55,380 --> 00:20:57,300
Okay.
385
00:20:57,340 --> 00:20:58,470
- Yeah?
- I hear you. Yes.
386
00:20:58,508 --> 00:20:59,548
- Okay?
- Uh-huh.
387
00:20:59,592 --> 00:21:02,642
Deep...
388
00:21:02,679 --> 00:21:03,929
play to your strengths.
389
00:21:19,153 --> 00:21:21,703
Hey. baby.
390
00:21:21,739 --> 00:21:23,619
Hey...
391
00:21:29,247 --> 00:21:30,867
What'd you do?
392
00:21:30,915 --> 00:21:33,625
What the hell are you
talking about?
393
00:21:33,668 --> 00:21:36,048
Who did you tell about
Compound V?
394
00:21:37,088 --> 00:21:39,798
Nobody. Why? What...
395
00:21:39,841 --> 00:21:42,801
Because you're the only
person who knew, other than me,
396
00:21:42,844 --> 00:21:46,264
that I had it...
where I was taking it.
397
00:21:46,305 --> 00:21:49,925
I-I didn't tell anyone anything.
398
00:21:49,976 --> 00:21:51,266
You're being paranoid.
399
00:21:51,310 --> 00:21:53,310
Who else did you fucking tell?!
400
00:21:59,068 --> 00:22:00,528
Don't yell at me.
401
00:22:00,570 --> 00:22:04,030
Listen to me.
402
00:22:04,073 --> 00:22:05,073
Sit down.
403
00:22:17,211 --> 00:22:19,841
Look, I love you.
You know I do.
404
00:22:19,881 --> 00:22:22,381
I've loved you since
the first time that we met.
405
00:22:22,425 --> 00:22:25,545
Oh, really?
I heard you at the race.
406
00:22:25,595 --> 00:22:28,505
No girlfriend.
Open to offers.
407
00:22:28,556 --> 00:22:30,426
Come on, I have to say
those things.
408
00:22:30,475 --> 00:22:33,725
You know this.
They make me.
409
00:22:33,770 --> 00:22:36,270
It's my brand.
410
00:22:39,317 --> 00:22:40,647
Come here.
411
00:22:42,195 --> 00:22:44,155
(quietly):
Come here.
412
00:22:48,659 --> 00:22:51,249
You remember when you relapsed?
413
00:22:51,287 --> 00:22:52,657
Yes.
414
00:22:52,705 --> 00:22:55,035
And I stayed and I rubbed
your back.
415
00:22:55,083 --> 00:22:57,383
Cleaned up your puke.
416
00:22:59,921 --> 00:23:02,341
I'm there for you, always.
417
00:23:06,594 --> 00:23:09,014
I know, baby.
418
00:23:10,473 --> 00:23:13,733
Please,
419
00:23:13,768 --> 00:23:16,518
tell me who you told.
420
00:23:16,562 --> 00:23:19,192
'Cause we're in trouble.
We're in a lot of trouble.
421
00:23:26,072 --> 00:23:29,782
I didn't tell anyone.
422
00:23:45,216 --> 00:23:47,176
Either way, you're gonna
have to pack a bag,
423
00:23:47,218 --> 00:23:49,718
so get everything that you need.
424
00:23:49,762 --> 00:23:51,852
Why? Where are we going?
425
00:23:51,889 --> 00:23:53,889
I'm gonna take care of this,
426
00:23:53,933 --> 00:23:55,893
but until I do,
I got to get you somewhere safe,
427
00:23:55,935 --> 00:23:57,935
before Homelander finds out.
428
00:23:59,397 --> 00:24:02,227
I love you.
429
00:24:07,780 --> 00:24:09,200
I love you, too.
430
00:24:14,787 --> 00:24:16,867
("Eyes Can't Hide"
by Extreme Music plays)
431
00:24:35,725 --> 00:24:39,015
Mani? Pedi? Special deal.
432
00:24:40,521 --> 00:24:42,941
(woman screaming)
433
00:24:45,151 --> 00:24:47,821
The hilarious
Dolphins Ahoy Extravaganza,
434
00:24:47,862 --> 00:24:50,452
starring these two knuckleheads.
435
00:24:50,489 --> 00:24:54,539
So this fall, remember, go Deep.
Go Oceanland.
436
00:24:54,577 --> 00:24:57,117
All right, let's see
what you got.
437
00:25:10,927 --> 00:25:13,847
You said you, uh,
you bowled before?
438
00:25:13,888 --> 00:25:16,468
Yeah, I'm just a little rusty.
439
00:25:16,515 --> 00:25:19,805
- You?
- Uh, yeah. Here, actually.
440
00:25:19,852 --> 00:25:21,482
My whole life.
441
00:25:21,520 --> 00:25:23,150
I had my first kiss
with Amy Seeler
442
00:25:23,189 --> 00:25:24,859
in the men's bathroom
when I was 14.
443
00:25:24,899 --> 00:25:27,859
- It was really romantic.
- Yeah.
444
00:25:27,902 --> 00:25:30,912
I'm sure that's exactly how
she pictured her first kiss.
445
00:25:30,947 --> 00:25:32,817
Excuse me.
Where was your first kiss?
446
00:25:32,865 --> 00:25:33,815
Prom.
447
00:25:33,866 --> 00:25:36,576
It was amazing.
448
00:25:36,619 --> 00:25:39,749
Wait, senior prom?
449
00:25:39,789 --> 00:25:41,749
So your first kiss
was when you were 18?
450
00:25:41,791 --> 00:25:43,581
Mm-hmm.
451
00:25:43,626 --> 00:25:45,206
Which you're not joking about,
452
00:25:45,253 --> 00:25:47,213
and that's fine, that's great.
453
00:25:47,255 --> 00:25:50,255
Yeah, I had a very
Jesus-centric childhood.
454
00:25:50,299 --> 00:25:51,549
(pins crashing)
455
00:25:52,760 --> 00:25:54,550
(high-pitched ringing)
456
00:25:54,595 --> 00:25:57,265
- Yeah!
- (whoops)
457
00:25:57,306 --> 00:26:00,426
(muffled voices)
458
00:26:00,476 --> 00:26:02,096
STARLIGHT:
He never asked me out again.
459
00:26:02,144 --> 00:26:04,904
Sorry. Um, what were you saying?
460
00:26:04,939 --> 00:26:07,819
No, just about prom.
461
00:26:07,858 --> 00:26:10,238
- What was it... what about...
- Nothing.
462
00:26:10,278 --> 00:26:11,568
It's-it's stupid.
463
00:26:11,612 --> 00:26:16,202
Um, I'm gonna,
I'm gonna throw one.
464
00:26:17,326 --> 00:26:21,576
Ah! Ah.
465
00:26:21,622 --> 00:26:23,962
So what's, uh,
what's Translucent like?
466
00:26:24,000 --> 00:26:27,380
That's a conversational
left turn.
467
00:26:27,420 --> 00:26:29,130
Yes, it was.
I'm sorry about that.
468
00:26:29,171 --> 00:26:30,801
Sorry. Yeah, it just
popped into my head.
469
00:26:30,840 --> 00:26:32,550
As a kid, he was my favorite.
470
00:26:32,591 --> 00:26:35,301
You said the other ones
were dicks; is he a dick, too?
471
00:26:35,344 --> 00:26:40,224
Well, I mean, he's not great
with privacy or boundaries,
472
00:26:40,266 --> 00:26:42,266
I will say that.
473
00:26:42,310 --> 00:26:45,060
But otherwise,
he seems like a loner.
474
00:26:45,104 --> 00:26:47,524
He spends most of his free time
with his son.
475
00:26:50,067 --> 00:26:53,987
- He's got a son?
- Yeah. Early divorce, I think.
476
00:26:54,030 --> 00:26:55,910
He's about ten.
477
00:26:55,948 --> 00:26:58,868
Hunter or Maverick
or something like that.
478
00:27:14,216 --> 00:27:16,966
(speaking Arabic)
479
00:27:17,011 --> 00:27:20,011
(passengers whimpering, crying)
480
00:27:20,056 --> 00:27:22,426
(woman screams)
481
00:27:25,436 --> 00:27:27,146
- (gasps)
- (speaking Arabic)
482
00:27:27,188 --> 00:27:28,478
It's okay.
483
00:27:28,522 --> 00:27:31,732
(speaking in Arabic)
484
00:27:35,196 --> 00:27:37,066
(passengers screaming)
485
00:27:45,539 --> 00:27:47,039
(bones snap)
486
00:28:00,971 --> 00:28:03,521
(passengers gasp)
487
00:28:03,557 --> 00:28:05,727
(overlapping chatter)
488
00:28:05,768 --> 00:28:07,138
All right, everyone,
it's all over.
489
00:28:07,186 --> 00:28:11,516
It's all safe.
You're all gonna be fine.
490
00:28:11,565 --> 00:28:13,145
(cheering, whistling)
491
00:28:13,192 --> 00:28:14,992
WOMAN:
Thank you, Homelander!
492
00:28:15,027 --> 00:28:18,657
Oh, no, no. (laughs)
493
00:28:18,697 --> 00:28:21,197
Come on, now. You guys.
494
00:28:21,242 --> 00:28:23,202
You guys made it.
495
00:28:23,244 --> 00:28:25,084
- You okay, sweetheart?
- Yeah.
496
00:28:25,121 --> 00:28:26,291
- Yeah?
- Yeah.
497
00:28:26,330 --> 00:28:27,290
Good for you.
498
00:28:27,331 --> 00:28:29,631
You guys are amazing, fantastic.
499
00:28:29,667 --> 00:28:30,667
Go, Maeve!
500
00:28:30,709 --> 00:28:32,249
Hey, let's get
a round of applause
501
00:28:32,294 --> 00:28:33,634
for Queen Maeve.
502
00:28:33,671 --> 00:28:34,881
- Yeah!
- (cheering)
503
00:28:40,010 --> 00:28:43,140
Captain?
504
00:28:44,557 --> 00:28:46,137
Stop. Stop.
505
00:28:46,183 --> 00:28:48,036
HOMELANDER: Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, easy, fella.
506
00:28:48,060 --> 00:28:50,600
Take it easy.
507
00:28:50,646 --> 00:28:52,726
There you go, just relax.
508
00:28:55,818 --> 00:28:57,568
(alarm blaring)
509
00:29:04,535 --> 00:29:06,785
ATC!
510
00:29:06,829 --> 00:29:08,499
It's dead!
511
00:29:08,539 --> 00:29:11,129
Can you fly a plane?
512
00:29:11,167 --> 00:29:13,167
Wouldn't matter if I did!
513
00:29:16,755 --> 00:29:18,625
What do we do?
514
00:29:27,808 --> 00:29:30,688
(panicked chatter)
515
00:29:30,728 --> 00:29:32,398
All right, everyone,
remain calm.
516
00:29:32,438 --> 00:29:35,858
Stay in your seats.
Everything's under control.
517
00:29:35,900 --> 00:29:38,740
You got to go out there,
lift the plane up.
518
00:29:38,777 --> 00:29:41,907
Lift the plane? How? (stammers)
There's nothing to stand on.
519
00:29:41,947 --> 00:29:43,117
It's fucking air.
520
00:29:43,157 --> 00:29:44,907
I don't know, fly at it,
ram it straight.
521
00:29:44,950 --> 00:29:49,040
No, that kind of speed, either
the plane goes ass over tit
522
00:29:49,079 --> 00:29:51,039
or I'll punch straight
through the hull, or...
523
00:29:51,081 --> 00:29:54,591
(passengers screaming)
524
00:29:54,627 --> 00:29:57,917
Whoa! Whoa, that was a big one!
525
00:29:57,963 --> 00:30:00,633
Everything's fine,
don't worry about it.
526
00:30:03,093 --> 00:30:06,563
Okay. Okay.
527
00:30:06,597 --> 00:30:09,227
You take everybody, one by one,
you fly them to the ground.
528
00:30:09,266 --> 00:30:13,056
(chuckles) And what?
Come back 123 times?
529
00:30:13,103 --> 00:30:15,113
Maeve, think.
530
00:30:18,025 --> 00:30:20,355
We're done here.
531
00:30:20,402 --> 00:30:23,452
- Please.
- Everything's fine, guys.
532
00:30:23,489 --> 00:30:26,829
- Everything's fine. You're okay.
- Wait, you're leaving us?
533
00:30:26,867 --> 00:30:29,247
No, no, no, no, no. I'm just
seeing something down the back.
534
00:30:30,996 --> 00:30:32,456
Oh, my God, you're leaving.
535
00:30:32,498 --> 00:30:34,208
- He's leaving us.
- I said I'm not...
536
00:30:34,250 --> 00:30:36,920
- (screaming)
- Whoa!
537
00:30:36,961 --> 00:30:38,961
Homelander,
are you going to save us?
538
00:30:39,004 --> 00:30:41,924
Oh, sweetheart, of course
I'm gonna save you,
539
00:30:41,966 --> 00:30:43,586
you betcha.
540
00:30:43,634 --> 00:30:45,684
I'm gonna save everyone here,
don't worry about it.
541
00:30:45,719 --> 00:30:49,469
- Ma'am, relax, hands off me.
- It's okay. It's okay.
542
00:30:53,102 --> 00:30:55,022
Maeve!
543
00:30:55,062 --> 00:30:57,522
(passengers talking, crying)
544
00:31:02,611 --> 00:31:06,371
(screaming)
545
00:31:06,407 --> 00:31:08,827
(alarms blaring)
546
00:31:10,619 --> 00:31:13,039
(screaming, crying)
547
00:31:15,207 --> 00:31:19,377
Okay, you two,
take off your masks. Come on.
548
00:31:19,420 --> 00:31:22,170
Now!
549
00:31:25,759 --> 00:31:27,339
- Take these two!
- No, no.
550
00:31:27,386 --> 00:31:28,947
- Just these two! Please!
- No! What, so they
551
00:31:28,971 --> 00:31:30,431
can tell the world that we left
552
00:31:30,472 --> 00:31:31,892
the rest of them to fucking die?
553
00:31:31,932 --> 00:31:35,022
- Come on!
- No, Maeve. No. You stay back!
554
00:31:35,060 --> 00:31:37,350
All of you, stay back.
555
00:31:37,396 --> 00:31:40,266
You stay the fuck back
or I'll laser you, goddamn it!
556
00:31:40,316 --> 00:31:42,526
I will laser every
fucking one of you!
557
00:31:42,568 --> 00:31:44,898
Stay back!
558
00:31:44,945 --> 00:31:46,905
Let's go.
559
00:31:46,947 --> 00:31:49,987
No, Maeve, no!
560
00:31:50,034 --> 00:31:51,914
- Please stay!
- I'm sorry.
561
00:31:51,952 --> 00:31:53,082
- Take us!
- Maeve!
562
00:31:53,120 --> 00:31:55,660
Please, don't leave us. Please!
563
00:31:55,706 --> 00:31:57,496
GIRL:
Maeve!
564
00:31:57,541 --> 00:32:00,541
Don't die with them.
565
00:32:00,586 --> 00:32:02,376
Maeve.
566
00:32:02,421 --> 00:32:04,631
- What is wrong with you?
- Please, Maeve!
567
00:32:04,673 --> 00:32:07,893
I'm sorry. I'm so sorry.
568
00:32:07,926 --> 00:32:09,676
(crying):
Please take her.
569
00:32:09,720 --> 00:32:11,060
Take my daughter!
570
00:32:14,350 --> 00:32:16,850
- Please! Please take her!
- Please.
571
00:32:16,894 --> 00:32:18,694
MOTHER:
Take her!
572
00:32:18,729 --> 00:32:22,399
(screaming)
573
00:32:22,441 --> 00:32:24,231
(crying)
574
00:32:33,869 --> 00:32:36,869
(screaming)
575
00:32:44,046 --> 00:32:46,046
(indistinct radio chatter)
576
00:32:47,383 --> 00:32:49,343
Oh, look at this.
577
00:32:49,385 --> 00:32:52,505
- Homicide.
- You got here fast.
578
00:32:52,554 --> 00:32:55,524
- Yeah, it was on the squawker.
- What's with the accent?
579
00:32:55,557 --> 00:32:56,977
What's with yours?
580
00:32:57,017 --> 00:33:00,147
You ever seen her here before?
581
00:33:00,187 --> 00:33:03,017
Maybe a year ago.
582
00:33:07,653 --> 00:33:09,073
It's a gang hit.
583
00:33:10,823 --> 00:33:12,783
A gang hit?
584
00:33:12,825 --> 00:33:16,575
- And who told you that, eh?
- I'm not arguing with him.
585
00:33:16,620 --> 00:33:18,750
I'm looking into it.
586
00:33:20,082 --> 00:33:21,672
Excuse me.
587
00:33:24,044 --> 00:33:26,674
Cheers, mate.
588
00:33:44,064 --> 00:33:47,444
A-Train saw me
a fucking week ago.
589
00:33:47,484 --> 00:33:50,954
- What if he made me?
- He didn't see you.
590
00:33:50,988 --> 00:33:53,528
Listen, that's easy for you to
say, Butcher, but I got people.
591
00:33:53,574 --> 00:33:55,704
Oh? And I don't?
592
00:33:57,369 --> 00:34:02,209
Look, Vought don't send a Supe
to do a gang hit, all right?
593
00:34:02,249 --> 00:34:03,789
He was after the female.
594
00:34:03,834 --> 00:34:06,424
Hey, man, who was the woman?
595
00:34:06,462 --> 00:34:08,172
Roberta Cho, mother of four,
596
00:34:08,213 --> 00:34:11,723
loved Mexican food, and smuggled
in a ton of immigrants
597
00:34:11,759 --> 00:34:14,849
- from all over the Pacific.
- Eh, like our girl.
598
00:34:14,887 --> 00:34:16,257
WOMAN:
A-Train, can I get a selfie?
599
00:34:16,305 --> 00:34:17,675
(excited chatter)
600
00:34:17,723 --> 00:34:19,853
WOMAN 2:
I got it.
601
00:34:19,892 --> 00:34:24,312
That wanker can cover
all of Manhattan in 30 minutes.
602
00:34:24,354 --> 00:34:26,324
He's gonna find her
before we do.
603
00:34:26,356 --> 00:34:28,436
No, he won't.
I know where she's going.
604
00:34:29,735 --> 00:34:31,985
Penn Station.
605
00:34:32,029 --> 00:34:35,199
She's working her way backwards.
She's trying to get home.
606
00:34:39,286 --> 00:34:43,536
I'm Ezekiel, and I want you
to join me at the BELIEVE EXPO,
607
00:34:43,582 --> 00:34:45,752
June 6 to 10
at the Fairgrounds.
608
00:34:45,793 --> 00:34:47,713
ANNOUNCER: Sponsored
by Samaritan's Embrace.
609
00:34:47,753 --> 00:34:49,343
EZEKIEL:
We're gonna have music,
610
00:34:49,379 --> 00:34:52,049
we're gonna have worship,
food trucks and,
611
00:34:52,090 --> 00:34:55,640
- oh, yeah, Christ.
- (crowd cheering)
612
00:34:55,677 --> 00:34:59,347
Featuring Homelander
and Starlight from The Seven.
613
00:34:59,389 --> 00:35:01,309
- Hey. (chuckles)
- I know.
614
00:35:01,350 --> 00:35:03,770
Look, I'm not down to convert
the masses or anything,
615
00:35:03,811 --> 00:35:06,691
I'm just...
I'm doing a panel for teens.
616
00:35:06,730 --> 00:35:09,270
And, uh, I'm donating
my appearance fee
617
00:35:09,316 --> 00:35:10,896
to the Covenant House.
618
00:35:10,943 --> 00:35:13,533
You are literally
the nicest person in the city.
619
00:35:13,570 --> 00:35:16,240
No, seriously.
620
00:35:16,281 --> 00:35:18,781
Every other nice person
can fuck off and go home.
621
00:35:18,826 --> 00:35:21,156
I mean, that's why I do it.
622
00:35:21,203 --> 00:35:25,173
Vindictive personal glory.
623
00:35:28,293 --> 00:35:30,843
You okay?
624
00:35:30,879 --> 00:35:34,169
Yeah, yes. Yeah.
625
00:35:36,218 --> 00:35:39,388
You seem a little...
626
00:35:39,429 --> 00:35:41,269
I don't know.
627
00:35:59,658 --> 00:36:01,658
Hmm.
628
00:36:03,829 --> 00:36:05,459
Okay.
629
00:36:07,624 --> 00:36:09,594
I'll come clean.
630
00:36:09,626 --> 00:36:13,006
If I'm being honest...
631
00:36:13,046 --> 00:36:14,586
I'm a little suspicious of you.
632
00:36:14,631 --> 00:36:16,881
You are?
633
00:36:16,925 --> 00:36:20,255
Yeah. I mean,
you say you bowled a lot.
634
00:36:20,304 --> 00:36:23,774
And you know, you have,
like, superpowers,
635
00:36:23,807 --> 00:36:26,477
yet you are
a remarkably shitty bowler.
636
00:36:28,645 --> 00:36:30,605
You know what
I think is happening?
637
00:36:30,647 --> 00:36:33,357
I think you're holding back
for some weird,
638
00:36:33,400 --> 00:36:38,030
"not gonna show me up
on a first date" reason.
639
00:36:38,071 --> 00:36:41,281
You want to quit stroking my ego
and show me what you really got?
640
00:36:49,583 --> 00:36:52,253
Holy shit.
641
00:36:54,129 --> 00:36:56,509
Now that's a strike.
642
00:36:58,050 --> 00:37:00,220
Yeah.
643
00:37:00,260 --> 00:37:02,890
(laughs)
644
00:37:02,930 --> 00:37:04,470
Yeah, that's great, man.
645
00:37:04,514 --> 00:37:06,314
Good looking out. Thanks.
646
00:37:06,350 --> 00:37:08,310
Well? Don't leave us hanging.
647
00:37:08,352 --> 00:37:10,732
Okay, so Deshawn's a brother
that grew up on my block,
648
00:37:10,771 --> 00:37:12,151
but now he delivers packages.
649
00:37:12,189 --> 00:37:13,689
Yeah, not the part
I'm interested in.
650
00:37:13,732 --> 00:37:15,572
He ran down the account number
651
00:37:15,609 --> 00:37:18,529
and the box containing the V
came from Samaritan's Embrace.
652
00:37:18,570 --> 00:37:20,240
Ezekiel's Supe charity?
653
00:37:20,280 --> 00:37:22,820
What the fuck's
that Jesus-thumping,
654
00:37:22,866 --> 00:37:25,076
elastic bastard
got to do with it?
655
00:37:25,118 --> 00:37:28,118
Maybe we find the girl,
we find out.
656
00:37:28,163 --> 00:37:30,123
Yeah. All right.
657
00:37:30,165 --> 00:37:33,085
Platforms, ground floor,
I'll take upstairs.
658
00:37:33,126 --> 00:37:35,021
Whoever pings her, get onto
Frenchie and stick with her
659
00:37:35,045 --> 00:37:36,285
till we use the gas, all right?
660
00:37:38,131 --> 00:37:40,131
(indistinct P.A. announcement)
661
00:37:48,809 --> 00:37:50,769
ANCHOR:
If you're just tuning in,
662
00:37:50,811 --> 00:37:53,481
authorities have lost
all radar and satellite imagery
663
00:37:53,522 --> 00:37:57,482
of hijacked Flight 37
and fear the worst.
664
00:37:57,526 --> 00:37:59,436
Search planes have begun
to fan out
665
00:37:59,486 --> 00:38:01,276
over the flight path
off the Atlantic...
666
00:38:01,321 --> 00:38:03,321
(indistinct chatter)
667
00:38:11,748 --> 00:38:14,328
(song in Japanese playing)
668
00:38:34,438 --> 00:38:36,438
(song continues playing)
669
00:39:05,385 --> 00:39:06,845
- (gasps)
- Non, non.
670
00:39:10,474 --> 00:39:14,194
It's okay. It's gone.
671
00:39:14,227 --> 00:39:17,767
It's gone, you see?
672
00:39:17,814 --> 00:39:20,734
I'm not here to hurt you.
673
00:39:26,740 --> 00:39:28,580
You like music, huh?
674
00:39:29,826 --> 00:39:32,326
Well, me, too.
675
00:39:33,914 --> 00:39:38,384
C-Can I tell you a secret
I never told anyone?
676
00:39:43,006 --> 00:39:46,296
When I was a boy,
677
00:39:46,343 --> 00:39:48,603
my father, he stole me
from Mamma.
678
00:39:48,637 --> 00:39:53,227
In Marseilles, middle of the
night, just broke in, took me.
679
00:39:53,266 --> 00:39:55,226
Kept me with him for years.
680
00:39:55,268 --> 00:39:57,268
Hotel after hotel.
681
00:39:57,312 --> 00:40:01,652
Every few nights,
take me out for a walk.
682
00:40:01,691 --> 00:40:06,201
Smoke a Gauloise,
tell me he loved me, then...
683
00:40:12,244 --> 00:40:15,714
I tried to run away
so many times.
684
00:40:20,043 --> 00:40:23,133
I jumped buses, trains.
685
00:40:23,171 --> 00:40:26,591
Anything to get back
to Marseilles.
686
00:40:26,633 --> 00:40:30,103
To Mamma.
687
00:40:30,137 --> 00:40:33,967
But every time, he find me.
688
00:40:37,310 --> 00:40:40,440
So I know what it's like
to want to go home.
689
00:40:47,112 --> 00:40:50,122
You see, I know your secret.
690
00:40:52,325 --> 00:40:55,155
You're not a bad person.
691
00:40:56,204 --> 00:40:59,754
Just a scared one.
692
00:41:06,173 --> 00:41:08,383
Let me help you.
693
00:41:18,059 --> 00:41:20,459
(TV switches channels)
- ...reports of suspicious activity...
694
00:41:26,526 --> 00:41:27,686
Coming through.
695
00:41:33,116 --> 00:41:35,616
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no...
696
00:41:35,660 --> 00:41:38,410
Frenchie. Did you see her?
Which way did she go?
697
00:41:38,455 --> 00:41:39,849
- I don't know.
- Did you try to gas her?
698
00:41:39,873 --> 00:41:41,173
- No.
- Why not?
699
00:41:41,208 --> 00:41:42,977
- It didn't seem right, huh?
- You went off plan
700
00:41:43,001 --> 00:41:45,921
- because it didn't seem right?
- I'm sorry, okay?
701
00:41:48,798 --> 00:41:52,838
STARLIGHT: Ah, Sean Jakowski.
Cross-country team.
702
00:41:52,886 --> 00:41:56,176
- Mm.
- I had such a huge crush on him,
703
00:41:56,223 --> 00:41:58,563
and he finally asked me out
to this party.
704
00:41:58,600 --> 00:42:01,730
My hair looked cute,
we held hands, it was perfect.
705
00:42:01,770 --> 00:42:04,400
Then, all of a sudden,
this senior shoved Sean,
706
00:42:04,439 --> 00:42:05,819
and then he hit him.
707
00:42:05,857 --> 00:42:08,857
So I stepped in,
I kicked the guy's ass.
708
00:42:08,902 --> 00:42:10,702
- Good for you.
- Mm.
709
00:42:10,737 --> 00:42:12,407
Want to know
how Sean thanked me?
710
00:42:12,447 --> 00:42:14,487
- How?
- Never spoke to me again.
711
00:42:14,532 --> 00:42:16,492
Not one word.
712
00:42:16,534 --> 00:42:19,084
(sighs)
And that's when I learned,
713
00:42:19,120 --> 00:42:22,170
never show your strength
to a boy you like.
714
00:42:23,416 --> 00:42:25,376
Well, to be honest,
715
00:42:25,418 --> 00:42:28,128
Sean Jakowski had
a tiny little baby dick.
716
00:42:28,171 --> 00:42:30,631
(both chuckle)
717
00:42:33,134 --> 00:42:36,304
It doesn't bother you that I
could whip your ass in bowling?
718
00:42:36,346 --> 00:42:39,716
And in everything?
719
00:42:39,766 --> 00:42:41,266
And bench-press you?
720
00:42:41,309 --> 00:42:43,439
Oh, my God, is that
a threat or a promise?
721
00:42:43,478 --> 00:42:47,318
- Hmm.
- And no. No. I-I...
722
00:42:47,357 --> 00:42:52,357
I really think it's awesome,
the real you.
723
00:42:56,700 --> 00:42:59,410
Um, you got... ketchup.
724
00:42:59,452 --> 00:43:01,662
Mm? Oh.
725
00:43:01,705 --> 00:43:04,075
What? You don't like that?
726
00:43:04,124 --> 00:43:06,084
- (chuckles)
- Doesn't work for you?
727
00:43:06,126 --> 00:43:08,126
(laughs)
728
00:43:16,261 --> 00:43:19,221
STARLIGHT: Save my spot.
I'll be right back.
729
00:43:19,264 --> 00:43:22,024
(panting)
730
00:43:22,058 --> 00:43:25,018
(high-pitched ringing)
731
00:43:28,606 --> 00:43:30,606
(indistinct chatter)
732
00:43:52,213 --> 00:43:55,593
- Hey.
- Hey.
733
00:43:55,633 --> 00:43:57,643
(Starlight sighs)
734
00:43:59,179 --> 00:44:01,139
So where's the girl, Frenchie?
735
00:44:01,181 --> 00:44:03,391
Since you're the psycho chick
whisperer all of a sudden.
736
00:44:03,433 --> 00:44:06,393
Maybe subway. Maybe she wants
to find a train, no?
737
00:44:06,436 --> 00:44:08,122
Oh, yeah? How deep up your ass
did you pull that out?
738
00:44:08,146 --> 00:44:09,665
Well, it depends.
How deep does your tongue go?
739
00:44:09,689 --> 00:44:11,289
MOTHER'S MILK:
Listen, you lost her, man.
740
00:44:11,316 --> 00:44:12,960
We had orders,
we're supposed to follow them.
741
00:44:12,984 --> 00:44:14,944
We're professionals
and we count on each other.
742
00:44:14,986 --> 00:44:18,486
But you're on some fucking
bohemian flaky drug shit.
743
00:44:18,531 --> 00:44:20,491
Even Hughie,
who's a fucking white Urkel,
744
00:44:20,533 --> 00:44:22,303
- is more professional than you.
- I understand it's hard
745
00:44:22,327 --> 00:44:24,287
for someone who's anally OCD
to understand.
746
00:44:24,329 --> 00:44:26,079
Okay, then help me
understand, Frenchie.
747
00:44:26,122 --> 00:44:27,600
What happened the night
that Mallory had you
748
00:44:27,624 --> 00:44:29,143
- tail Lamplighter?
- Oh, that's enough.
749
00:44:29,167 --> 00:44:32,457
Mallory was our boss, man.
We had orders.
750
00:44:32,504 --> 00:44:34,094
And you were supposed
to follow him.
751
00:44:34,130 --> 00:44:35,649
You were supposed
to follow Lamplighter,
752
00:44:35,673 --> 00:44:38,473
- tail him, but you let him go.
- I didn't know.
753
00:44:38,510 --> 00:44:40,970
And Lamplighter goes
and torches Mallory's grandkids.
754
00:44:41,012 --> 00:44:43,012
- I didn't know.
- It doesn't matter.
755
00:44:43,056 --> 00:44:46,556
You didn't follow orders
and it costs some lives.
756
00:44:47,268 --> 00:44:48,398
(woman gasps)
757
00:44:48,436 --> 00:44:50,476
Hey, hey. Knock it off.
758
00:44:50,522 --> 00:44:52,902
- Knock it off.
- You know what?
759
00:44:52,941 --> 00:44:54,821
Fuck this, Butcher.
760
00:44:54,859 --> 00:44:57,359
And fuck you. I'm done!
761
00:44:57,404 --> 00:45:00,824
- Stupid fucker...
- M.M., wait.
762
00:45:00,865 --> 00:45:03,785
You said this time
would be different.
763
00:45:03,827 --> 00:45:07,247
But this motherfucker's still
here doing the same old shit.
764
00:45:07,288 --> 00:45:10,708
And we're all gonna
fucking end up like Mallory.
765
00:45:10,750 --> 00:45:13,090
- Yeah, fuck off. Come on.
- Fuck this.
766
00:45:13,128 --> 00:45:14,708
Oi, both of you.
767
00:45:14,754 --> 00:45:16,974
- M.M.
- What?
768
00:45:17,006 --> 00:45:20,216
What's Sporty Spice up to?
769
00:45:20,260 --> 00:45:22,180
Who?
770
00:45:22,220 --> 00:45:24,510
Sporty fucking Spice.
What is she up to?
771
00:45:27,809 --> 00:45:29,389
I don't know.
772
00:45:29,436 --> 00:45:32,016
Exactly. How about Posh?
773
00:45:32,063 --> 00:45:34,193
- You know what she's doing?
- I don't understand.
774
00:45:34,232 --> 00:45:36,732
Making clothes
for anorexics. Right?
775
00:45:36,776 --> 00:45:38,526
Not exactly a growth market.
776
00:45:38,570 --> 00:45:41,740
And Baby?
You know what she's doing?
777
00:45:41,781 --> 00:45:45,451
Fuck all. Not even page six
of the Daily Mail.
778
00:45:45,493 --> 00:45:47,873
And Scary Spice?
779
00:45:47,912 --> 00:45:50,962
Up to her eyeballs
in lawsuits and sex tapes.
780
00:45:50,999 --> 00:45:54,039
Ginger, on the other hand,
has released three albums.
781
00:45:54,085 --> 00:45:58,465
Passion, Schizophonic and
Scream If You Wanna Go Faster.
782
00:45:58,506 --> 00:46:02,046
They'll all make
your ears bleed.
783
00:46:02,093 --> 00:46:04,553
You see, when they're apart,
784
00:46:04,596 --> 00:46:06,556
they're absolute
fucking rubbish.
785
00:46:06,598 --> 00:46:11,688
But, you put them together,
786
00:46:11,728 --> 00:46:15,728
they're the goddamn
fucking Spice Girls.
787
00:46:20,361 --> 00:46:22,741
How do you know so much
about the Spice Girls?
788
00:46:22,780 --> 00:46:27,290
Look, the point is,
789
00:46:27,327 --> 00:46:31,407
that we're all shite
by ourselves.
790
00:46:31,456 --> 00:46:33,286
We need each other.
791
00:46:33,333 --> 00:46:36,883
We need each other, or we're
fucking dead in the water.
792
00:46:36,920 --> 00:46:39,550
Now, you guys can beat
the living fucking shit
793
00:46:39,589 --> 00:46:41,549
out of each other,
I really don't care,
794
00:46:41,591 --> 00:46:44,051
it ain't gonna change the past.
795
00:46:49,516 --> 00:46:53,806
What do you say we go find
that dirty little bitch,
796
00:46:53,853 --> 00:46:57,403
gas her ass,
then get the fuck out of here?
797
00:47:01,945 --> 00:47:04,405
Jesus, he gives
the worst pep talks.
798
00:47:04,447 --> 00:47:06,117
He really, really does.
799
00:47:06,157 --> 00:47:08,617
♪ Yo, I'll tell you what I want,
what I really, really want ♪
800
00:47:08,660 --> 00:47:10,763
♪ So tell me what you want, what
you really, really want... ♪
801
00:47:10,787 --> 00:47:12,765
♪ I'll tell you what I want,
what I really, really want... ♪
802
00:47:12,789 --> 00:47:13,959
(Deep whoops)
803
00:47:13,998 --> 00:47:15,788
DEEP:
Yes, yes, yes, yes, yes!
804
00:47:15,833 --> 00:47:17,633
- (dolphin squeaking)
- That's right.
805
00:47:17,669 --> 00:47:19,209
Next stop, the Atlantic Ocean.
806
00:47:19,254 --> 00:47:21,844
That's right. That's right.
807
00:47:21,881 --> 00:47:24,381
(both laugh)
808
00:47:24,425 --> 00:47:26,005
- What?
- (squeaking)
809
00:47:26,052 --> 00:47:30,012
Okay. Okay, yeah.
810
00:47:30,056 --> 00:47:33,306
I mean, let's just focus on the
escape first and, uh, you know,
811
00:47:33,351 --> 00:47:35,481
we can talk about that
some other time.
812
00:47:35,520 --> 00:47:37,440
♪ ♪
813
00:47:37,480 --> 00:47:39,610
- (dolphin squeaking)
- Well, uh, I like you, too.
814
00:47:39,649 --> 00:47:41,279
You know that.
815
00:47:41,317 --> 00:47:43,607
But let's not, you know,
rush into anything too fast.
816
00:47:43,653 --> 00:47:45,993
(squeaking)
817
00:47:46,030 --> 00:47:49,950
All right, seriously,
now is not the appropriate time.
818
00:47:49,993 --> 00:47:52,703
- (groans)
- Plus, you're making things awkward.
819
00:47:52,745 --> 00:47:55,705
- (squeaks sadly)
- Okay, okay!
820
00:47:55,748 --> 00:47:57,708
If I just touch it,
will you shut up?
821
00:47:57,750 --> 00:47:58,880
(laughs)
822
00:47:58,918 --> 00:48:00,838
- (Deep chuckles)
- (siren wailing)
823
00:48:00,878 --> 00:48:03,798
Oh, shit. Shit, shit, shit.
824
00:48:03,840 --> 00:48:05,550
I made you a promise.
825
00:48:05,592 --> 00:48:07,342
(tires screeching)
826
00:48:09,721 --> 00:48:13,521
(distorted):
♪ Friendship never ends ♪
827
00:48:13,558 --> 00:48:15,558
♪ If you wanna be my lover... ♪
828
00:48:17,645 --> 00:48:20,605
(truck horn honking)
829
00:48:20,648 --> 00:48:22,334
♪ Slam your body down
and wind it all around ♪
830
00:48:22,358 --> 00:48:24,278
♪ Slam your body down
and wind it all around... ♪
831
00:48:49,969 --> 00:48:51,259
WOMAN:
Hey.
832
00:48:54,599 --> 00:48:56,429
♪ ♪
833
00:49:18,039 --> 00:49:19,579
(grunts)
834
00:49:33,596 --> 00:49:35,096
Shit...
835
00:49:37,558 --> 00:49:39,558
(rapid thudding)
836
00:49:43,398 --> 00:49:45,318
- Let's go.
- No, Frenchie.
837
00:49:45,358 --> 00:49:46,978
Forget it, mate. She's fucked.
838
00:49:50,113 --> 00:49:51,703
A-Train!
839
00:49:51,739 --> 00:49:54,029
Over here! Look, everybody!
840
00:49:54,075 --> 00:49:55,469
- It's A-Train right over here!
- WOMAN: A-Train's here?
841
00:49:55,493 --> 00:49:56,993
- MAN: No way.
- Look, it's A-Train!
842
00:49:57,036 --> 00:49:58,956
(indistinct chatter)
843
00:49:58,996 --> 00:50:01,076
(chuckles):
Hey.
844
00:50:01,124 --> 00:50:03,004
MAN 2:
Cool, look who's here.
845
00:50:03,042 --> 00:50:05,592
WOMAN 2:
Shit, what's up, A-Train?
846
00:50:05,628 --> 00:50:06,838
(chuckles)
847
00:50:06,879 --> 00:50:07,839
A-Train, hey.
848
00:50:07,880 --> 00:50:09,300
Hey, can we take a selfie?
849
00:50:09,340 --> 00:50:11,220
Oh, sure, absolutely.
850
00:50:11,259 --> 00:50:13,009
I can take one or two.
851
00:50:13,052 --> 00:50:15,012
MAN 3:
A-Train, over here.
852
00:50:29,861 --> 00:50:32,321
(panting)
853
00:50:40,121 --> 00:50:43,081
No. Let me talk to her.
854
00:50:43,124 --> 00:50:44,924
Don't be fucking stupid.
855
00:50:46,753 --> 00:50:50,343
What if she's a Spice Girl?
856
00:50:50,381 --> 00:50:52,841
Frenchie.
857
00:51:13,404 --> 00:51:15,824
Let me help you go home.
858
00:51:27,919 --> 00:51:29,499
(Frenchie grunting)
859
00:51:50,983 --> 00:51:54,863
She ain't no Spice Girl.
860
00:52:09,460 --> 00:52:11,460
(siren wails)
861
00:52:17,260 --> 00:52:19,260
(indistinct chatter)
862
00:52:38,906 --> 00:52:40,316
Once again,
the horrific wreckage
863
00:52:40,366 --> 00:52:42,446
of Trans-Oceanic Flight 37
864
00:52:42,493 --> 00:52:44,503
just beginning to wash up
on shore.
865
00:52:44,537 --> 00:52:47,667
Every passenger on board
presumed dead.
866
00:52:49,917 --> 00:52:51,917
They didn't have to die.
867
00:52:53,546 --> 00:52:56,126
We have Homelander
and Queen Maeve on the scene.
868
00:52:56,173 --> 00:52:59,143
Do you have a comment?
869
00:52:59,176 --> 00:53:01,846
I said they didn't have to die.
870
00:53:01,888 --> 00:53:05,518
We arrived three minutes
after the plane went down.
871
00:53:05,558 --> 00:53:08,228
And why?
(sighs)
872
00:53:08,269 --> 00:53:10,809
Because we're not
in the chain of command.
873
00:53:10,855 --> 00:53:14,935
If NORAD called us
before they scrambled jets,
874
00:53:14,984 --> 00:53:16,784
(voice breaking):
then we could've saved them.
875
00:53:16,819 --> 00:53:20,779
123 men, women and children.
876
00:53:20,823 --> 00:53:22,833
Excuse me.
877
00:53:25,244 --> 00:53:27,254
(exhales)
878
00:53:27,288 --> 00:53:31,788
But if they let us
into the military,
879
00:53:31,834 --> 00:53:34,804
then this will
never happen again.
880
00:53:34,837 --> 00:53:38,377
That is my solemn promise
to you.
881
00:53:38,424 --> 00:53:40,434
Right, Maeve?
882
00:53:42,970 --> 00:53:44,930
Talk to your congressmen.
883
00:53:44,972 --> 00:53:46,722
Talk to them.
They'll listen to the people.
884
00:53:46,766 --> 00:53:49,226
And together,
885
00:53:49,268 --> 00:53:52,438
together, we will make sure
that this never happens
886
00:53:52,480 --> 00:53:55,480
to our great nation ever again!
887
00:53:55,524 --> 00:53:58,444
(cheering, applause)
888
00:53:58,486 --> 00:54:00,856
God bless you.
889
00:54:00,905 --> 00:54:03,065
God bless America.
890
00:54:03,115 --> 00:54:04,927
- MAN: We hear you, Homelander!
- (cheering, applause)
891
00:54:04,951 --> 00:54:08,121
And I hear you, brother!
I hear you!
892
00:54:08,162 --> 00:54:11,122
- And the world hears you!
- (cheers)
893
00:54:11,165 --> 00:54:15,035
And very, very soon, my friend,
894
00:54:15,086 --> 00:54:18,586
whoever did this to us
will hear from all of us!
895
00:54:18,631 --> 00:54:20,931
CROWD (chanting):
Homelander!
896
00:54:20,967 --> 00:54:24,097
Homelander! Homelander!
897
00:54:24,136 --> 00:54:28,516
Homelander! Homelander!
Homelander!
898
00:54:28,557 --> 00:54:31,977
Homelander! Homelander!
899
00:54:32,019 --> 00:54:36,649
Homelander! Homelander!
Homelander!
900
00:54:36,691 --> 00:54:39,571
Homelander! Homelander!
901
00:54:39,610 --> 00:54:41,570
Homelander!
902
00:54:41,612 --> 00:54:43,612
- (seabirds calling)
- (waves crashing)
903
00:54:56,669 --> 00:54:58,669
(helicopter approaching)
904
00:55:19,942 --> 00:55:21,942
(seabirds calling)
905
00:55:51,265 --> 00:55:53,225
(waves crashing)
63701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.