Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:48,900
More than 2000 years ago, during the Warring States era,
2
00:00:48,900 --> 00:00:50,500
the mysterious Master Gui Guzi appeared.
3
00:00:50,700 --> 00:00:51,900
According to rumors, he had a military manual
4
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
so potent that any vassal state that owns it would be able to dominate all under heaven.
5
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
Master Gui Guzi transmitted this military manual to only one man,
6
00:00:56,800 --> 00:00:58,000
his last disciple, Sun Bin.
7
00:01:00,500 --> 00:01:04,500
Sub Bin followed his Master, Gui Guzi,
8
00:01:04,800 --> 00:01:06,300
and lived in seclusion in the mountain.
9
00:01:14,000 --> 00:01:15,700
When the entire world was engulfed in chaos,
10
00:01:15,900 --> 00:01:19,100
The King of Wei has a great thirst for talented people.
11
00:01:19,500 --> 00:01:22,300
Please, Sir, follow me and come to with the state of Wei.
12
00:01:22,700 --> 00:01:26,300
I, the King of Qin, respectfully invite Sir Sun to descend the mountain
13
00:01:26,600 --> 00:01:28,100
So that I can honor him as the National Advisor.
14
00:01:28,400 --> 00:01:32,500
I come from the state of Qi, as ordered by the king of Qi
15
00:01:32,800 --> 00:01:37,700
To respectfully invite Sir Sun to go down the mountain�
16
00:02:15,300 --> 00:02:19,000
THE WARRING
STATES
17
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
Translators: Blue Magic (Chinese to Vietnamese)
April (Vietnamese to English)
18
00:02:23,800 --> 00:02:25,800
Director: Chen Jin
19
00:02:44,200 --> 00:02:49,600
So beautiful!
The battlefield?
20
00:02:50,300 --> 00:02:52,100
The gleam in Ji Er's eye�
21
00:02:55,100 --> 00:02:57,400
Kill!
22
00:02:57,600 --> 00:03:00,600
Kill!
23
00:03:07,200 --> 00:03:10,500
Kill!
24
00:03:13,800 --> 00:03:16,800
Kill!
25
00:03:21,200 --> 00:03:22,600
Attack!
26
00:04:01,600 --> 00:04:02,700
Kill!
27
00:04:56,700 --> 00:04:58,100
Shoot the arrows!
28
00:05:01,600 --> 00:05:03,400
Everybody! Take cover quickly! The arrows are coming!
29
00:05:10,700 --> 00:05:12,000
The shooting is over.
30
00:05:12,600 --> 00:05:14,100
Hurry, let's go collect the arrows.
31
00:05:15,800 --> 00:05:17,300
Quickly!
32
00:05:17,600 --> 00:05:19,900
Don't pick up the arrows!
33
00:05:20,200 --> 00:05:22,200
They are still shooting.
34
00:05:24,900 --> 00:05:26,300
More arrows are coming! Take cover quickly!
35
00:05:50,400 --> 00:05:52,100
I saved your life.
36
00:05:52,300 --> 00:05:53,900
But this flute saved my life!
37
00:05:54,000 --> 00:05:56,200
Without it, I would be dead!
38
00:05:56,900 --> 00:05:58,200
Uncle, you saved my life
39
00:05:58,300 --> 00:05:59,300
I will give you food.
40
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
What kind of food?
41
00:06:01,300 --> 00:06:04,200
We trade these arrows
42
00:06:04,300 --> 00:06:06,400
for food at the Wei military camps.
43
00:06:07,100 --> 00:06:09,200
My name is Little Doggie, what is your name, Uncle?
44
00:06:09,300 --> 00:06:10,100
Sun Bin.
45
00:06:19,900 --> 00:06:20,800
Come here, nephew.
46
00:06:22,400 --> 00:06:24,700
The general has ordered that, given that we are at war,
47
00:06:24,900 --> 00:06:27,400
we can't hand out food.
48
00:06:27,600 --> 00:06:28,500
Let's wait.
49
00:06:28,700 --> 00:06:31,200
We just want give you the arrows, we don't care about the food.
50
00:06:31,400 --> 00:06:33,300
We are going to collect more arrows now.
51
00:06:33,600 --> 00:06:34,400
and we will return shortly.
52
00:06:35,900 --> 00:06:38,000
Why are you so unreasonable? - Sun Bin
53
00:06:38,200 --> 00:06:40,400
This child almost lost his life.
54
00:06:40,600 --> 00:06:41,800
Who is Sun Bin?
55
00:06:41,900 --> 00:06:43,600
You are that General?
56
00:06:43,800 --> 00:06:45,100
A student of Sir Gui Guzi.
57
00:06:46,100 --> 00:06:48,900
They risked their lives collecting arrows to exchange for food.
58
00:06:49,200 --> 00:06:50,600
Impossible.
59
00:06:50,900 --> 00:06:53,500
I got the food. Here is your share.
60
00:07:00,500 --> 00:07:02,000
You saved our lives, Sir�
61
00:07:02,900 --> 00:07:04,400
My three thousand soldiers and officers�
62
00:07:10,600 --> 00:07:13,100
General, there is a woman over there.
63
00:07:14,200 --> 00:07:15,400
she is very beautiful.
64
00:07:18,500 --> 00:07:20,400
Her eyes, especially, are so big.
65
00:07:22,700 --> 00:07:24,900
So she was the one who beat you guy up like this?
66
00:07:26,000 --> 00:07:27,200
She is as ferocious as a wolf.
67
00:07:28,300 --> 00:07:29,100
Very interesting.
68
00:07:30,000 --> 00:07:31,800
Sir, do you have any suggestions for us?
69
00:07:32,000 --> 00:07:33,100
Not yet.
70
00:07:41,500 --> 00:07:43,600
I haven't been able to come up with one yet. Sorry.
71
00:07:59,500 --> 00:08:01,300
Which day is today?
72
00:08:03,900 --> 00:08:05,300
I have a suggestion!
73
00:08:05,700 --> 00:08:07,000
General, The Wei troops are
74
00:08:07,100 --> 00:08:08,850
carrying the bodies of our dead soldiers up the mountain.
75
00:08:08,900 --> 00:08:10,500
I don't know what they plan to do.
76
00:08:19,900 --> 00:08:20,900
What would be their intention?
77
00:08:21,100 --> 00:08:22,200
What is up there in the sky?
78
00:08:37,300 --> 00:08:40,500
There will be a solar eclipse tomorrow at noon,
79
00:08:40,700 --> 00:08:44,200
General, let's take advantage of this occasion. Order our troop to slide down the mountain
80
00:08:44,500 --> 00:08:47,300
and infiltrate the Qi troop's camp.
81
00:08:47,600 --> 00:08:50,300
The Qi soldiers will become disorganized and they won't be able to react on time.
82
00:08:50,600 --> 00:08:53,900
Then we can break the encirclement and remove the threat.
83
00:08:57,500 --> 00:08:58,700
Something is wrong!
84
00:09:14,500 --> 00:09:15,500
Reporting!
85
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
General,
86
00:09:18,400 --> 00:09:19,950
The Wei army took advantage of the darkness and slipped down the mountain.
87
00:09:20,000 --> 00:09:21,200
They are coming after our rear guards!
88
00:09:24,000 --> 00:09:26,500
Send the archers to the back!
89
00:09:26,800 --> 00:09:27,600
Yes.
90
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
Listen to the order!
91
00:09:50,300 --> 00:09:51,800
The enemies are here!
92
00:10:05,000 --> 00:10:05,900
Kill them all!
93
00:10:06,000 --> 00:10:07,400
Kill all the Qi soldiers!
94
00:10:31,000 --> 00:10:33,400
Wei soldiers have tied red string on their arms.
95
00:10:35,200 --> 00:10:36,200
Remove the string.
96
00:11:02,500 --> 00:11:03,600
Master of the House�
97
00:11:11,700 --> 00:11:12,600
Master�of the...House!
98
00:11:12,800 --> 00:11:14,000
Hurry, run!
99
00:11:26,200 --> 00:11:29,100
Sun Bin, don't run. Stop.
100
00:11:29,300 --> 00:11:30,500
Stop, Sun Bin!
101
00:11:45,300 --> 00:11:46,500
Don't run.
102
00:11:47,400 --> 00:11:50,100
Don't chase me, or I will jump down!
103
00:12:09,100 --> 00:12:10,500
Shoot!
104
00:12:24,500 --> 00:12:33,200
Senior General Pang is strong and awe-inspiring.
105
00:12:35,100 --> 00:12:38,200
This humble commander took advantage of the night to slide down the mountain
106
00:12:38,500 --> 00:12:39,400
to enter the Qi army camp.
107
00:12:39,500 --> 00:12:40,800
They couldn't react in time
108
00:12:41,100 --> 00:12:42,700
and ran toward the border.
109
00:12:44,100 --> 00:12:45,900
Who taught you this stratagem?
110
00:12:46,100 --> 00:12:46,900
Not sure...
111
00:12:48,400 --> 00:12:49,800
Please forgive me, Senior General!
112
00:12:50,800 --> 00:12:52,600
So in the end, who defeated our troop?
113
00:12:55,100 --> 00:12:56,300
I am asking you!
114
00:12:57,500 --> 00:12:58,900
I am asking you for the last time!
115
00:13:04,700 --> 00:13:06,500
He is Sun Bin, my junior brother.
116
00:13:06,600 --> 00:13:08,000
Sun Bin.
117
00:13:10,900 --> 00:13:12,500
No matter what, you must bring him here.
118
00:13:12,800 --> 00:13:15,100
Bring him here in front of the Wei King.
119
00:13:16,100 --> 00:13:17,300
By all means.
120
00:13:18,100 --> 00:13:20,500
Only him can save the life of Senior General Tian.
121
00:13:46,600 --> 00:13:48,400
Lady, you have been wounded.
122
00:13:48,700 --> 00:13:49,800
Sun Bin
123
00:13:56,000 --> 00:13:57,300
You are calling me, lady?
124
00:14:00,200 --> 00:14:01,100
Aren't you�
125
00:14:04,200 --> 00:14:06,600
Reporting!
126
00:14:13,200 --> 00:14:14,800
Tian Xi has returned
127
00:14:14,900 --> 00:14:16,800
He is outside of the fort.
128
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
On the carriage there is another man. He is�
129
00:14:19,200 --> 00:14:20,100
Speak quickly!
130
00:14:20,300 --> 00:14:21,400
Sun Bin, a man from the state of Qi.
131
00:14:25,900 --> 00:14:26,900
Sun Bin.
132
00:14:28,500 --> 00:14:30,300
Open the Citadel's gate, use national rites to welcome him.
133
00:14:31,400 --> 00:14:37,300
I lost the fort, how would I dare to go meet the King?
134
00:14:42,800 --> 00:14:46,300
Behead him! Old General Jian, I dare not.
135
00:14:46,500 --> 00:14:49,200
The time hasn't come yet�
136
00:14:51,300 --> 00:14:55,000
Heaven ordered you to come here to help me.
137
00:14:55,400 --> 00:14:56,800
It is a great honor for the state of Qi.
138
00:15:06,600 --> 00:15:09,000
The army of the Great Qi welcome you.
139
00:15:10,100 --> 00:15:14,200
please get off the carriage so that we can greet you!
140
00:15:31,200 --> 00:15:33,300
Who dared beat you up so bad?
141
00:15:39,300 --> 00:15:41,900
I ran into a weird animal on the way to here.
142
00:15:42,100 --> 00:15:44,600
The beast likes Bin and wants to eat Bin.
143
00:15:47,500 --> 00:15:50,100
Evidently Bin couldn't accept that and fought against it.
144
00:15:56,200 --> 00:15:57,900
The weird animal ran away.
145
00:16:01,300 --> 00:16:02,600
Bin got just a few minor scratches.
146
00:16:08,300 --> 00:16:09,300
Please.
147
00:16:12,100 --> 00:16:16,800
Senior, what is the name of that female warrior?
148
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Please release Old General Jian immediately.
149
00:16:25,300 --> 00:16:26,700
His Majesty is very bright.
150
00:16:27,000 --> 00:16:28,700
he rallies the people and treats the wise and learned well.
151
00:16:28,800 --> 00:16:30,700
He enhances the reputation of the State of Qi.
152
00:16:31,000 --> 00:16:32,700
It is very fortunate,
153
00:16:32,900 --> 00:16:42,400
very fortunate.
154
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
Students of Gui Guzi include Pang Juan and Sun Bin.
155
00:16:46,500 --> 00:16:50,100
But only one is the true student who learned the best from him.
156
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
Yes.
157
00:16:52,300 --> 00:16:56,400
Between your brother and Sun Bin, who is better?
158
00:16:58,200 --> 00:17:00,300
My brother fought against Sun Bin
159
00:17:02,200 --> 00:17:03,600
on the mountain.
160
00:17:03,800 --> 00:17:07,000
At that time, both were students
161
00:17:07,200 --> 00:17:10,200
of Gui Guzi.
162
00:17:10,600 --> 00:17:13,900
Gui Guzi wanted his two students to play hide and seek.
163
00:17:15,000 --> 00:17:17,200
Sun Bin hid in the forest.
164
00:17:18,400 --> 00:17:21,100
My brother couldn't find him.
165
00:17:21,400 --> 00:17:23,900
So he pretended to be wounded,
166
00:17:25,600 --> 00:17:29,100
and Sun Bin immediately showed himself.
167
00:17:30,500 --> 00:17:34,200
At that time the bond between them was very strong.
168
00:17:39,100 --> 00:17:44,400
It was said that before Pang Juan descended the mountain,
169
00:17:44,900 --> 00:17:49,400
he promise to marry his sister to Sun Bin.
170
00:17:51,500 --> 00:17:54,200
Am I not always next to you?
171
00:17:58,600 --> 00:18:03,800
I was only joking, please don't mind me.
172
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
It was painful for this old general.
173
00:18:17,500 --> 00:18:19,500
Father, your daughter is late.
174
00:18:19,800 --> 00:18:23,600
The Tian Clan values daughters more than sons.
175
00:18:23,900 --> 00:18:26,700
You saved my life.
176
00:18:27,000 --> 00:18:29,400
I lost the fort.
177
00:18:29,700 --> 00:18:32,300
I don't dare look at his Majesty's face.
178
00:18:32,600 --> 00:18:34,700
How could the fort be lost so easily?
179
00:18:34,900 --> 00:18:37,300
It was shameful for our family.
180
00:18:41,400 --> 00:18:44,100
Where is the man named Sun Bin?
181
00:18:44,300 --> 00:18:45,600
At the court.
182
00:18:45,800 --> 00:18:47,300
Please thank him for your father.
183
00:18:48,900 --> 00:18:51,200
Old General Tian,
184
00:18:51,400 --> 00:18:53,900
In the Tian Clan, a daughter is more precious than a son.
185
00:18:57,700 --> 00:19:00,000
Senior General Tian Jian lost the fort.
186
00:19:00,200 --> 00:19:02,000
should he be punished or not?
187
00:19:02,200 --> 00:19:04,500
What is your opinion, Sir?
188
00:19:04,900 --> 00:19:06,600
His crime is as great as yours, Majesty.
189
00:19:08,900 --> 00:19:10,300
How dare Sun Bin say that?
190
00:19:15,200 --> 00:19:17,100
Sir, please speak your mind.
191
00:19:20,800 --> 00:19:22,100
You don't know how to use people�
192
00:19:24,600 --> 00:19:28,000
Your Majesty, Sun Bin deserves to be beheaded!
193
00:19:28,300 --> 00:19:30,600
Sun Bin's crime is punishable by death!
194
00:19:30,800 --> 00:19:31,800
Why?
195
00:19:34,600 --> 00:19:37,800
Today, I elevate Sun Bin to the post of Private Counselor
196
00:19:38,100 --> 00:19:39,900
His salary and benefits will be above that of a Great Lord
197
00:19:45,300 --> 00:19:50,400
Thank you, Your Majesty, but I Sun Bin don't dare to accept.
198
00:19:51,900 --> 00:19:56,300
Before I come down the mountain, my Sifu reminded me that i shouldn't become a mandarin,
199
00:19:56,700 --> 00:19:58,300
or a general.
200
00:19:58,500 --> 00:19:59,900
It is something I should not do.
201
00:20:00,100 --> 00:20:05,300
Your senior brother Pang Juan, isn't he not also a general?
202
00:20:05,700 --> 00:20:06,600
right.
203
00:20:06,700 --> 00:20:08,500
Idiot!
204
00:20:10,200 --> 00:20:11,700
Clearly he wants to die!
205
00:20:12,000 --> 00:20:13,200
Not so.
206
00:20:13,500 --> 00:20:14,500
not so�
207
00:20:22,500 --> 00:20:24,700
He doesn't want to be a mandarin, or a general.
208
00:20:24,900 --> 00:20:26,700
Why not let him become a guest of the House of Tian?
209
00:20:26,900 --> 00:20:28,200
who is this Tian?
210
00:20:44,000 --> 00:20:45,200
Thank you, your Majesty!
211
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
Why are you following me closely?
212
00:20:55,800 --> 00:20:57,100
I am your house guest.
213
00:20:58,200 --> 00:21:00,400
Old General Tian told me to thank you for saving his life.
214
00:21:01,100 --> 00:21:05,300
No need - He committed a grave fault.
215
00:21:09,600 --> 00:21:11,100
Thank you so much, Sir, for letting me know.
216
00:21:11,200 --> 00:21:14,000
General Tian is my father.
217
00:21:18,900 --> 00:21:21,200
Even if Sun Bin likes the Master of the House,
218
00:21:21,500 --> 00:21:25,300
Nevertheless, the general did commit a very grave crime.
219
00:21:25,500 --> 00:21:26,400
What did you say?
220
00:21:26,600 --> 00:21:27,600
the crime is�
221
00:21:27,700 --> 00:21:28,700
You just said something about liking�
222
00:21:29,700 --> 00:21:31,600
The Master of the House might not look like a lady,
223
00:21:31,900 --> 00:21:33,400
But Bin really like..
224
00:21:36,500 --> 00:21:37,700
Take it easy, don't be too forceful!
225
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
Go tell the Master of the House that I am very clean!
226
00:21:41,800 --> 00:21:42,700
I don't need to take a bath!
227
00:21:45,600 --> 00:21:46,500
Why do it?
228
00:21:46,700 --> 00:21:48,900
it is so unbecoming!
229
00:21:49,100 --> 00:21:51,500
I already told you I don't need to take a bath!
230
00:21:51,700 --> 00:21:54,500
Our Master said you are very dirty, Sir.
231
00:21:54,800 --> 00:21:57,200
You must be bathed and cleansed before you can be a guest of the House of Tian
232
00:22:06,000 --> 00:22:07,400
Save me!
233
00:22:18,200 --> 00:22:19,800
Can you hear anything now?
234
00:22:20,900 --> 00:22:23,300
I am sure you can hear something.
235
00:22:30,900 --> 00:22:32,000
Why did you dive down so deep?
236
00:22:33,800 --> 00:22:34,900
Sun Bin..
237
00:22:39,000 --> 00:22:40,900
The Master of the House is bathing with you.
238
00:22:52,000 --> 00:22:52,900
Master of the House, here are your shoes.
239
00:22:57,900 --> 00:22:59,200
The Master of the House didn't put the shoes on.
240
00:23:12,200 --> 00:23:13,400
Here are the shoes, Master of the House.
241
00:23:23,600 --> 00:23:24,900
Too cruel!
242
00:23:27,900 --> 00:23:29,100
Where is everybody?
243
00:23:35,300 --> 00:23:36,600
Do you have anything to tell us?
244
00:23:36,700 --> 00:23:38,000
What are you laughing at?
245
00:23:38,300 --> 00:23:40,900
A little empathy make you laugh too?
246
00:23:41,200 --> 00:23:45,800
The Master of your house beats me with a stick,
247
00:23:46,200 --> 00:23:48,600
he assaulted a man with no weapon whatsoever.
248
00:23:49,400 --> 00:23:51,800
he also attacked suddenly.
249
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
And that make you laugh?
250
00:23:57,200 --> 00:23:58,900
I won't argue with you anymore!
251
00:23:59,900 --> 00:24:01,700
Please send the following message to the Master of the House.
252
00:24:03,700 --> 00:24:05,300
we must use reason to win people over.
253
00:24:06,300 --> 00:24:07,600
This is not a battlefield.
254
00:24:08,700 --> 00:24:10,800
I am not her enemy, I am her houseguest!
255
00:24:11,100 --> 00:24:14,200
She must attract and treat the wise well and give feasts to the learned to earn my heartfelt respect.
256
00:24:14,500 --> 00:24:16,000
And there is one more thing,
257
00:24:16,200 --> 00:24:19,100
She didn�t slap my face, she only hit my body.
258
00:24:19,500 --> 00:24:21,600
That is something that is praiseworthy!
259
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
Are you happy with that?
260
00:24:22,900 --> 00:24:23,800
Just go�
261
00:24:31,600 --> 00:24:33,200
I heard that this "Cui Guzi Military Manual"
262
00:24:33,500 --> 00:24:34,800
was transmitted only to Sun Bin,
263
00:24:34,900 --> 00:24:37,000
and never to Pang Juan?
264
00:24:37,300 --> 00:24:39,200
Pang Juan isn't well versed in any military strategy.
265
00:24:48,900 --> 00:24:50,000
His Majesty is going back!
266
00:24:51,700 --> 00:24:54,300
There is no such thing as a "Gui Guzi Military Manual"
267
00:24:55,500 --> 00:24:56,800
Just rumors.
268
00:24:57,900 --> 00:25:00,400
How do you know that no military manual exists?
269
00:25:05,600 --> 00:25:08,300
I studied with Sifu in more than ten disciplines.
270
00:25:10,100 --> 00:25:12,300
For many years I led troops on the battlefield
271
00:25:13,700 --> 00:25:14,700
based on
272
00:25:15,500 --> 00:25:16,700
their courage,
273
00:25:17,800 --> 00:25:19,000
based on
274
00:25:19,100 --> 00:25:21,000
my ability to use military strategies and tactics.
275
00:25:22,700 --> 00:25:24,500
and so I don't believe
276
00:25:25,600 --> 00:25:27,500
that there is a military strategy that will win each and every time.
277
00:25:32,300 --> 00:25:35,500
I am going to attend a Gathering of Kings at the Luo River.
278
00:25:35,800 --> 00:25:37,000
The King of Wei is saying that he is sick
279
00:25:37,200 --> 00:25:39,800
and ordered general Pang Juan to go.
280
00:25:42,500 --> 00:25:46,100
Lady, please help me seduce Sun Bin.
281
00:25:51,700 --> 00:25:52,700
The people of the state of Qi
282
00:25:53,700 --> 00:25:56,100
all hope that she will achieve great deeds.
283
00:26:07,500 --> 00:26:11,200
Kings! Let's start the ceremony!
284
00:26:14,800 --> 00:26:16,700
Kings! Please sit down for
285
00:26:18,400 --> 00:26:20,200
The annual gathering at the Luo River.
286
00:26:20,500 --> 00:26:23,700
Kings from the four directions came at the appointed time.
287
00:26:24,000 --> 00:26:25,700
I am very happy.
288
00:26:27,300 --> 00:26:30,600
Only King Hui of the State of Wei...
289
00:26:30,900 --> 00:26:32,300
Respectfully reporting to the Son of Heaven,
290
00:26:32,500 --> 00:26:35,800
My King is gravely ill and thus couldn't come.
291
00:26:47,000 --> 00:26:49,800
The states that belong to my Great Zhou state,
292
00:26:51,000 --> 00:26:56,000
were chaotic for many years and the number of people wounded and killed was innumerable.
293
00:26:56,400 --> 00:26:59,800
The struggle between Qi and Wei resulted in rivers of blood.
294
00:27:00,200 --> 00:27:04,200
What happened to all people under the heaven fill my heart with pain.
295
00:27:05,600 --> 00:27:10,700
This gathering is to take over the forts at the borders of the state of Qi.
296
00:27:34,800 --> 00:27:35,900
What happened to your nose?
297
00:27:38,100 --> 00:27:39,500
Di Lu kicked me!
298
00:27:40,500 --> 00:27:42,000
You are invited to come to the State of Qi�
299
00:27:42,200 --> 00:27:43,900
�then you must lead the horse for a walk!
300
00:27:53,900 --> 00:27:55,100
Please wait for me.
301
00:27:55,400 --> 00:27:57,400
It is so dark and scary here!
302
00:28:06,900 --> 00:28:08,600
Master of the House, please go slowly.
303
00:28:08,900 --> 00:28:10,200
I don't see anything.
304
00:28:23,500 --> 00:28:24,800
Master of the House,
305
00:28:25,000 --> 00:28:26,200
the troops are well disciplined
306
00:28:26,400 --> 00:28:27,900
and well trained.
307
00:28:33,500 --> 00:28:34,800
Do you know who he is?
308
00:28:35,800 --> 00:28:37,600
His name is Sun Bin.
309
00:28:38,600 --> 00:28:41,800
He is the one who taught the Wei troop to take advantage of the heavenly dog eating the sun (the solar eclipse).
310
00:28:53,000 --> 00:28:54,200
Why is he hiding?
311
00:28:55,400 --> 00:28:57,000
Just let them admire you.
312
00:29:05,700 --> 00:29:06,800
Honored!
313
00:29:07,100 --> 00:29:08,200
Honored!
314
00:29:08,500 --> 00:29:09,300
King of Han
315
00:29:10,400 --> 00:29:13,100
I didn't settle last year's battle with you.
316
00:29:14,400 --> 00:29:16,000
So why don't we settle that score now
317
00:29:16,200 --> 00:29:17,000
To get it over with.
318
00:29:17,100 --> 00:29:21,300
States big and small all are children of my Great Zhou
319
00:29:21,700 --> 00:29:22,400
All are�
320
00:29:36,900 --> 00:29:39,600
Stop arguing.
321
00:29:40,800 --> 00:29:44,700
Let's follow the old tradition, and have a chariot race to determine winners and losers.
322
00:29:48,900 --> 00:29:53,000
Young general, please have some wine before you leave.
323
00:29:56,300 --> 00:30:00,000
All I want to do is to escort your Majesty.
324
00:30:00,300 --> 00:30:02,000
You want to leave, Sir?
325
00:30:02,200 --> 00:30:03,500
The King is in another country,
326
00:30:03,700 --> 00:30:06,400
so it is natural to be impatient.
327
00:30:07,500 --> 00:30:09,300
Then you go ahead without me,
328
00:30:09,600 --> 00:30:11,200
right now,
329
00:30:11,400 --> 00:30:13,200
His Majesty doesn't agree.
330
00:30:13,400 --> 00:30:16,000
So how can I leave before him?
331
00:30:19,800 --> 00:30:21,200
Hypocrite!
332
00:30:24,100 --> 00:30:27,000
it is noon! Let's get going.
333
00:30:28,400 --> 00:30:29,300
Let him do it.
334
00:30:29,500 --> 00:30:31,300
High mandarins, please return.
335
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
Master of the House,
336
00:30:49,500 --> 00:30:51,600
Di Lu is winning you over?
337
00:30:53,400 --> 00:30:54,600
How do you know?
338
00:30:55,300 --> 00:30:56,800
I understand the language of horses.
339
00:30:57,100 --> 00:30:59,500
The biggest braggart in the whole world is you!
340
00:31:00,600 --> 00:31:02,200
I will ask Di Lu to speak,
341
00:31:02,300 --> 00:31:04,100
it will speak along with me. Do you believe me?
342
00:31:04,400 --> 00:31:05,200
No.
343
00:31:05,400 --> 00:31:08,100
What if I am right?
344
00:31:09,100 --> 00:31:10,500
say whatever you want.
345
00:31:10,700 --> 00:31:12,200
If it really can speak
346
00:31:13,100 --> 00:31:16,100
The Master of the House will let Bin kiss your eyes, agreed?
347
00:31:16,300 --> 00:31:17,200
Fine.
348
00:31:24,000 --> 00:31:25,100
I am right!
349
00:31:25,400 --> 00:31:27,000
Let Bin kiss you your eyes once!
350
00:31:29,100 --> 00:31:30,000
Do what you said!
351
00:31:30,200 --> 00:31:31,600
Let Bin give you a kiss, please!
352
00:31:33,700 --> 00:31:35,600
Before, the reason why I ordered you to go to the state of Wei.
353
00:31:35,800 --> 00:31:37,500
was to help find a chance for the state of Qi.
354
00:31:38,500 --> 00:31:40,200
Now that Wei troop took over a fort,
355
00:31:41,200 --> 00:31:42,700
I am so afraid I am sweating.
356
00:31:47,100 --> 00:31:48,700
Your Majesty, please don't worry.
357
00:31:50,600 --> 00:31:52,100
I, Pang Juan, am here.
358
00:31:52,300 --> 00:31:55,500
The Wei army can't beat the Qi army.
359
00:32:04,500 --> 00:32:06,800
The Master of the House must keep his word.
360
00:32:07,700 --> 00:32:09,800
If you said nothing, it would be fine. But if you promised, you must keep your promise.
361
00:32:10,100 --> 00:32:12,300
Let me kiss the Master of the House once.
362
00:32:15,000 --> 00:32:16,800
Not saying anything means you agreed.
363
00:32:34,000 --> 00:32:38,300
The Master of the House use a sword, rather than an arm, this time.
364
00:32:38,600 --> 00:32:41,500
This means she won't dare attack Qi.
365
00:32:42,400 --> 00:32:46,200
Or could it be that the Master of the House also like Sun Bin?
366
00:32:46,500 --> 00:32:47,700
Where is everybody?
367
00:32:53,400 --> 00:32:54,200
Nothing!
368
00:32:55,300 --> 00:32:56,300
Nothing!
369
00:32:59,300 --> 00:33:00,200
I told you nothing!
370
00:33:05,200 --> 00:33:06,600
Nothing!
371
00:33:21,100 --> 00:33:22,700
Master of the House,
372
00:33:23,000 --> 00:33:24,100
Master of the House�
373
00:33:27,700 --> 00:33:30,200
He came down with a cold. Just drink a lot of ginger water.
374
00:33:34,300 --> 00:33:35,700
Juan
375
00:33:40,900 --> 00:33:42,400
Greetings, Senior Brother!
376
00:33:54,100 --> 00:33:56,300
Master of the House, here is my Senior Brother Pang Juan.
377
00:33:56,600 --> 00:33:59,100
Here is the Master of the House, Tian Xi.
378
00:34:02,600 --> 00:34:04,900
My senior brother used to be able to drink a lot of wine!
379
00:34:05,200 --> 00:34:06,800
he still can do it now.
380
00:34:12,000 --> 00:34:13,900
Senior Brother, please help me.
381
00:34:14,100 --> 00:34:15,300
How can I help?
382
00:34:15,600 --> 00:34:20,000
In a moment please let me and the Master of the House leave by ourselves.
383
00:34:21,000 --> 00:34:22,500
Fine, I understand.
384
00:34:23,500 --> 00:34:25,600
let's play hide and seek with you.
385
00:34:25,800 --> 00:34:27,100
see who will find me first.
386
00:34:27,300 --> 00:34:28,800
And then later...
387
00:34:29,600 --> 00:34:32,200
Later I let her capture me.
388
00:34:32,500 --> 00:34:33,800
I was gone by then.
389
00:34:34,800 --> 00:34:36,600
Right right.
390
00:34:41,400 --> 00:34:42,500
Master of the House,
391
00:34:42,800 --> 00:34:43,800
I go hide now.
392
00:34:43,900 --> 00:34:45,200
These two won't be able to find me.
393
00:34:54,900 --> 00:34:57,000
Di Lu, it has been quite a while since we last met!
394
00:35:00,000 --> 00:35:01,100
Five years!
395
00:35:02,200 --> 00:35:04,000
Yes, five years.
396
00:35:05,900 --> 00:35:07,800
Each night I look in the direction of the State of Qi,
397
00:35:08,800 --> 00:35:10,400
and hope that you would fly down.
398
00:35:19,200 --> 00:35:20,700
You speak less and less.
399
00:35:24,000 --> 00:35:25,800
I live in the State of Wei
400
00:35:27,700 --> 00:35:28,800
As a Wei woman,
401
00:35:30,400 --> 00:35:31,600
I need to be be my guard and let no one hear us.
402
00:35:37,700 --> 00:35:39,700
WARRING STATES (2011)
403
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
vietsub by imax.vn, engsub by April
404
00:36:08,200 --> 00:36:09,500
When I was little and living up the mountain,
405
00:36:09,700 --> 00:36:11,600
Often I sat by myself alone.
406
00:36:15,500 --> 00:36:18,800
You hide too well, we couldn't find you.
407
00:36:27,500 --> 00:36:29,700
Master of the House, do you want to know how I feel
408
00:36:29,900 --> 00:36:31,000
when I saw her for the first time?
409
00:36:31,100 --> 00:36:32,200
the feeling I had then�
410
00:36:40,600 --> 00:36:41,600
I don't want to�
411
00:37:06,900 --> 00:37:10,000
The horse race between Qi and Wei is just something that was arranged.
412
00:37:11,900 --> 00:37:13,900
If Di Lu is here, Qi will certainly win.
413
00:37:16,600 --> 00:37:18,400
This time, let them win the race.
414
00:37:19,400 --> 00:37:22,200
The Wei border forts can't be taken back.
415
00:37:25,000 --> 00:37:26,300
So why even think of winning or losing?
416
00:37:32,700 --> 00:37:34,400
Pang Juan had a change of heart.
417
00:37:35,900 --> 00:37:37,700
we can't win this horse race.
418
00:37:50,400 --> 00:37:52,500
Wei wins!
419
00:38:04,000 --> 00:38:07,500
Master of the House, Di Lu was poisoned and had died.
420
00:38:07,700 --> 00:38:09,600
The day before he had a crisis
421
00:38:11,700 --> 00:38:14,600
Master of the House, Sun Bin saw Di Lu die.
422
00:38:14,800 --> 00:38:16,900
He ride the chariot himself, no one can't stop him.
423
00:38:22,300 --> 00:38:23,800
The second heat
424
00:38:27,700 --> 00:38:28,800
you can't go.
425
00:38:29,800 --> 00:38:30,900
Di Lu has died.
426
00:38:31,900 --> 00:38:33,600
Our horse can't win.
427
00:38:35,700 --> 00:38:36,800
Not necessarily.
428
00:38:39,600 --> 00:38:43,900
Match our weak horses against their strong horses.
429
00:38:44,300 --> 00:38:46,500
Math our strong horses against their medium horses.
430
00:38:47,500 --> 00:38:49,900
Match our average horses against their weak horses.
431
00:38:50,300 --> 00:38:52,300
I don�t quite understand what you said.
432
00:38:53,600 --> 00:38:55,700
even if we tried our best, the best we can do is to come out even.
433
00:38:55,900 --> 00:38:57,800
You still have me here.
434
00:38:58,100 --> 00:38:59,500
I understand horses.
435
00:39:03,800 --> 00:39:05,300
Qi wins!
436
00:39:10,900 --> 00:39:12,300
The problem is not winning or losing.
437
00:39:12,500 --> 00:39:13,300
You can't go.
438
00:39:13,400 --> 00:39:17,000
The Qi race horse has entered the battle.
439
00:39:17,400 --> 00:39:18,900
The Wei people are waiting for us.
440
00:39:31,100 --> 00:39:33,100
So you are the ones who harmed Di Lu?
441
00:39:39,100 --> 00:39:41,000
Third heat!
442
00:41:12,600 --> 00:41:15,300
Even if you kill the horse, you still lose.
443
00:41:23,500 --> 00:41:25,300
Qi wins!
444
00:41:34,800 --> 00:41:36,300
No, General�
445
00:42:24,400 --> 00:42:25,200
Sun Bin!
446
00:42:26,500 --> 00:42:27,500
Sub Bin!
447
00:42:35,200 --> 00:42:36,800
You know how to make the heavenly dog eat the sun (a solar eclipse)
448
00:42:38,200 --> 00:42:39,300
About this story�
449
00:42:41,800 --> 00:42:43,700
I can't even take care of myself.
450
00:42:44,800 --> 00:42:47,200
I want the Master of the House to know a secret
451
00:42:48,900 --> 00:42:51,200
related to the heavenly dog eating the sun event.
452
00:42:53,200 --> 00:42:56,900
Because Sun Bin studied astronomy under his Sifu,
453
00:42:57,200 --> 00:42:59,400
he was able to guess right, that's all there is to it.
454
00:43:13,700 --> 00:43:15,000
Senior Brother,
455
00:43:19,900 --> 00:43:21,700
what now Bin?
456
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
I am fine.
457
00:43:31,200 --> 00:43:32,700
No problems.
458
00:43:32,900 --> 00:43:33,900
Are you hurt?
459
00:43:34,000 --> 00:43:34,900
Anything get to me, what?
which hurt?
460
00:43:35,100 --> 00:43:36,900
I fell of the chariot and you didn�t even pay attention!
461
00:43:39,500 --> 00:43:40,400
No, I did�
462
00:43:45,600 --> 00:43:46,900
Please come with me to the state of Wei
463
00:43:53,500 --> 00:43:54,700
Where are you taking him?
464
00:43:55,800 --> 00:43:56,600
Where to?
465
00:43:57,600 --> 00:43:58,400
Stop!
466
00:44:12,900 --> 00:44:14,800
Don't worry, Head of the House, they�
467
00:44:17,200 --> 00:44:19,200
Put the sword down. What are you doing?
468
00:44:19,500 --> 00:44:20,300
His Majesty has come.
469
00:44:38,800 --> 00:44:40,200
Because he lost the last race,
470
00:44:40,300 --> 00:44:42,000
The King of Wei wants to capture Sun Bin and take him away.
471
00:44:44,000 --> 00:44:45,200
What happens if he can't do that?
472
00:44:45,300 --> 00:44:48,800
The great army will come, and the state of Qi won't be secure.
473
00:44:57,000 --> 00:44:58,200
How about the fort and fortifications?
474
00:45:00,800 --> 00:45:01,800
Minor details!
475
00:45:02,000 --> 00:45:05,500
Let me bring Sun Bin, and I will return the fort.
476
00:45:14,800 --> 00:45:16,000
Fine.
477
00:45:27,100 --> 00:45:28,600
Bin, go.
478
00:45:28,800 --> 00:45:30,100
I am waiting for the Head of the House,
479
00:45:31,800 --> 00:45:32,700
Go!
480
00:45:33,800 --> 00:45:35,600
Let's go!
481
00:45:38,000 --> 00:45:40,200
We must wait for the head of the House to see us out.
482
00:45:40,400 --> 00:45:41,500
Head of the House,
483
00:45:41,700 --> 00:45:43,600
Head of the House�
484
00:45:48,200 --> 00:45:49,800
Go
485
00:46:31,600 --> 00:46:32,800
Senior Brother,
486
00:46:35,300 --> 00:46:36,500
just let go!
487
00:46:53,000 --> 00:46:55,300
Each night I look at the State of Qi.
488
00:46:56,300 --> 00:46:57,900
Pang Juan has changed his mind.
489
00:46:58,800 --> 00:47:00,200
Yes, it has been five years already�
490
00:47:05,200 --> 00:47:06,900
that this flute saved my life.
491
00:47:07,900 --> 00:47:09,200
I would like to give you..
492
00:47:12,400 --> 00:47:16,000
Head of the House, do you know what is the best thing in this world
493
00:47:16,200 --> 00:47:18,900
that Bin saw?
494
00:47:19,900 --> 00:47:21,100
What?
495
00:47:22,900 --> 00:47:24,500
They eyes of the Head of the House
496
00:47:36,700 --> 00:47:40,200
So you are indeed the Sun Bin that people talked about.
497
00:47:46,100 --> 00:47:48,100
Your Sifu
498
00:47:49,100 --> 00:47:51,200
has given the military manual to him.
499
00:47:54,700 --> 00:47:57,200
Bin is smarter than me.
500
00:48:12,200 --> 00:48:13,600
What is this place?
501
00:48:14,600 --> 00:48:17,000
This is where I study military strategies.
502
00:48:19,000 --> 00:48:21,600
I feel safe whenever I am here.
503
00:48:24,700 --> 00:48:27,500
Not bad, no one is here.
504
00:48:27,700 --> 00:48:29,000
Just the two of us.
505
00:48:29,100 --> 00:48:30,100
Clean
506
00:48:31,900 --> 00:48:32,900
Bin,
507
00:48:34,800 --> 00:48:36,000
come here,
508
00:48:40,200 --> 00:48:43,000
Please write down the military manual that Sifu transmitted to you.
509
00:48:44,200 --> 00:48:45,100
What for?
510
00:48:45,300 --> 00:48:46,500
I want to read it.
511
00:48:55,400 --> 00:48:59,500
Let's drink up!
512
00:49:02,200 --> 00:49:04,100
Sir Sun, may I ask you a question?
513
00:49:04,300 --> 00:49:05,600
After we captured this border fort,
514
00:49:05,700 --> 00:49:07,200
why don't we press on and take the Qi capital?
515
00:49:08,200 --> 00:49:10,000
You can't take the Qi capital.
516
00:49:10,200 --> 00:49:12,800
Why can't we take the Qi capital?
517
00:49:13,100 --> 00:49:17,400
When Senior General Pang led you to take that fort,
518
00:49:17,800 --> 00:49:18,800
it was an abandoned fort.
519
00:49:19,100 --> 00:49:20,600
An abandoned fort? Why was it an abandoned fort?
520
00:49:20,800 --> 00:49:22,400
Any place that is well guarded,
521
00:49:22,600 --> 00:49:25,300
is a place where conflicts happen regularly.
522
00:49:25,600 --> 00:49:26,900
Such places are not worth the trouble.
523
00:49:28,500 --> 00:49:30,000
You don't get what I said?
524
00:49:30,100 --> 00:49:32,400
Sir, if we let you lead this battle,
525
00:49:32,800 --> 00:49:33,800
is it what you are going to do?
526
00:49:35,500 --> 00:49:36,300
I won't lead this battle and attack.
527
00:49:36,500 --> 00:49:37,700
why won't you?
528
00:49:38,700 --> 00:49:42,800
If the country has no wars to fight,
529
00:49:43,100 --> 00:49:45,700
soldiers will become farmers,
530
00:49:46,000 --> 00:49:47,100
so why should they fight?
531
00:49:49,600 --> 00:49:52,000
Don't you guys want to go back home and farm?
532
00:49:52,300 --> 00:49:53,800
Yes we do.
533
00:50:27,300 --> 00:50:29,400
Before you all go back to the State of Wei,
534
00:50:29,700 --> 00:50:31,400
I heard the news that
535
00:50:32,200 --> 00:50:34,100
The King of Wei wants Sun Bin to write down the military manual
536
00:50:34,400 --> 00:50:35,300
and then eliminate him.
537
00:50:35,800 --> 00:50:38,900
I am here, who dares to touch him?
538
00:50:39,900 --> 00:50:41,300
Brother, you don't know it yet.
539
00:50:42,900 --> 00:50:45,400
Knowing too much might get you killed.
540
00:50:46,700 --> 00:50:50,400
But wouldn�t what you are doing will lead you to your death also?
541
00:50:55,700 --> 00:50:57,300
Brother, so the reason you came to Wei
542
00:50:57,500 --> 00:50:59,600
rwas really to seek to stay alive?
543
00:51:00,900 --> 00:51:03,800
Don't think that I don't know.
544
00:51:15,900 --> 00:51:20,000
Years ago when the King of Qi gave me to the King of Wei,
545
00:51:22,000 --> 00:51:24,000
The chess game was set.
546
00:51:30,800 --> 00:51:33,600
The use of military force requires preparation.
547
00:51:33,900 --> 00:51:36,800
even a small fort could be defended
548
00:51:37,200 --> 00:51:39,600
through careful preparations.
549
00:51:39,900 --> 00:51:42,300
the number of soldiers might be small, but strength
550
00:51:42,500 --> 00:51:45,500
come from the righteous cause.
551
00:51:45,800 --> 00:51:47,800
Wars don't need a righteous cause.
552
00:51:48,100 --> 00:51:51,700
So it means that no one is invincible in this world.
553
00:51:52,100 --> 00:51:55,300
States that keep its word grow and prosper.
554
00:51:55,500 --> 00:51:58,000
Doom comes to whoever uses military force with belligerence.
555
00:51:59,000 --> 00:51:59,800
Sun Bin
556
00:52:00,600 --> 00:52:02,200
Sun Bin, please get up, quickly.
557
00:52:04,500 --> 00:52:07,400
Hurry up and write, the King of Wei wants to see.
558
00:52:08,700 --> 00:52:11,900
I already wrote.
559
00:52:12,200 --> 00:52:13,800
Am I not your brother?
560
00:52:14,100 --> 00:52:15,300
Yes you are.
561
00:52:15,400 --> 00:52:16,700
Then write it all down quickly.
562
00:52:17,000 --> 00:52:20,100
And if you write a fake military manual, remember that cheating his Majesty is punishable by death.
563
00:52:20,400 --> 00:52:21,600
Even I can't make that charge of away.
564
00:52:24,000 --> 00:52:27,200
Senior Brother, the truth is I wrote it all out for you.
565
00:52:29,100 --> 00:52:31,900
I will go tell the King of Wei.
566
00:52:39,100 --> 00:52:40,200
Sir Sun,
567
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
Your Majesty,
568
00:52:41,600 --> 00:52:43,600
I was hunting
569
00:52:43,900 --> 00:52:48,000
when suddenly I saw two bird fighting over food.
570
00:52:48,400 --> 00:52:52,800
I use my bow to shoot them.
571
00:52:54,000 --> 00:52:57,600
The two birds Sun and Pang started to cry.
572
00:53:02,300 --> 00:53:03,600
Sir, please hurry and go�
573
00:53:03,700 --> 00:53:05,400
Go with us, quickly.
574
00:53:06,400 --> 00:53:07,100
where to?
575
00:53:07,900 --> 00:53:09,200
Don't ask!
576
00:53:09,400 --> 00:53:10,900
where do you want me to go?
577
00:53:11,000 --> 00:53:12,200
Sir, let's go.
578
00:53:12,500 --> 00:53:13,400
Go
579
00:53:17,600 --> 00:53:19,300
Finish your story and then go.
580
00:53:21,400 --> 00:53:23,200
Return to the State of Qi quickly.
581
00:53:23,500 --> 00:53:24,600
Why?
582
00:53:25,400 --> 00:53:26,500
Hurry, escort him away.
583
00:53:28,300 --> 00:53:29,800
Don't you know? There are people who want to harm you.
584
00:53:30,100 --> 00:53:31,900
If you don't run now, it may be too late.
585
00:53:32,100 --> 00:53:33,700
Someone wants to harm me? No one is trying to harm me.
586
00:53:34,000 --> 00:53:35,700
You are stupid! Really stupid!
587
00:53:35,900 --> 00:53:37,300
Take him away quickly!
588
00:53:39,000 --> 00:53:40,100
Madame Jun please tell them
589
00:53:40,300 --> 00:53:41,400
that I can't go.
590
00:53:41,700 --> 00:53:42,900
Please say just one word!
591
00:53:56,600 --> 00:53:59,500
Senior Brother, Senior Brother, please climb in!
592
00:54:04,000 --> 00:54:04,900
Senior Brother
593
00:54:06,500 --> 00:54:07,900
Senior General,
594
00:54:11,700 --> 00:54:15,200
Wan Er, what do you want?
595
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
To see him off�
596
00:54:19,800 --> 00:54:20,900
�going back to the State of Qi.
597
00:54:25,500 --> 00:54:27,000
May I ask you, Madame Jun,
598
00:54:28,000 --> 00:54:31,900
Does Sun Bin have any problem in the state of Wei?
599
00:55:17,000 --> 00:55:19,700
You and Madame Jun, what are you doing running outside?
600
00:55:24,100 --> 00:55:25,300
To look for me to play with me
601
00:55:30,800 --> 00:55:32,100
Bin
602
00:55:33,100 --> 00:55:34,600
You are making things up
603
00:55:42,600 --> 00:55:46,200
Sun Bin colluded with the State of Qi.
604
00:55:51,000 --> 00:55:53,500
Should be he killed or not?
605
00:56:16,000 --> 00:56:19,100
Since when, senior General
606
00:56:19,500 --> 00:56:22,100
did you become as weak as a woman?
607
00:56:28,200 --> 00:56:29,600
Your Majesty,
608
00:56:30,700 --> 00:56:34,500
If you kill Sun Bin, people will say
609
00:56:34,900 --> 00:56:37,100
that the State of Wei is jealous of talented men
610
00:56:37,400 --> 00:56:39,200
and no one will come to serve.
611
00:56:40,400 --> 00:56:42,900
What do you think?
612
00:56:43,200 --> 00:56:45,200
All we need to do is to guard him strictly.
613
00:56:45,500 --> 00:56:47,000
Don't let him run away.
614
00:56:47,300 --> 00:56:51,000
Wait for him to change his mind and turn over the military manual.
615
00:56:52,600 --> 00:56:55,400
I can't believe you are so thorough.
616
00:57:00,700 --> 00:57:05,200
Then let's take him to a place where he can't escape from,
617
00:57:06,100 --> 00:57:09,400
accuse him of treason and then use torture to break his legs.
618
00:57:11,200 --> 00:57:12,300
Not a bad idea.
619
00:57:53,500 --> 00:57:54,600
Tomorrow,
620
00:57:55,500 --> 00:57:57,300
I will have people take you back to the State of Qi.
621
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
Is that true?
622
00:58:13,200 --> 00:58:16,600
I really want to go back to Qi, it is so boring here.
623
00:58:18,000 --> 00:58:20,400
There is no one I would like to meet here.
624
00:58:22,500 --> 00:58:25,700
I miss Tian Xi a lot.
625
00:58:29,800 --> 00:58:31,600
I also don't want to be away from you.
626
00:58:31,900 --> 00:58:33,300
I will come to see you, senior brother.
627
00:58:37,200 --> 00:58:39,700
What does the King of Wei think? Does he trust me?
628
00:58:40,800 --> 00:58:42,300
Don't think about them.
629
00:58:44,300 --> 00:58:46,200
I already told them,
630
00:58:46,400 --> 00:58:49,700
That Sifu didn't transmit any military manual to me.
631
00:58:51,000 --> 00:58:55,200
whatever Sifu transmitted to me, I already wrote it all down for you.
632
00:58:59,100 --> 00:59:01,200
I wrote down whatever I wrote
633
00:59:01,400 --> 00:59:03,000
Right, that's true.
634
00:59:07,900 --> 00:59:09,000
Senior Brother,
635
00:59:10,200 --> 00:59:12,900
The King of Wei doesn't trust me, and now you don't trust me too?
636
00:59:27,100 --> 00:59:28,000
Why?
637
00:59:36,400 --> 00:59:37,200
Why?
638
00:59:43,500 --> 00:59:44,400
Senior Brother, are you mad at me?
639
00:59:51,000 --> 00:59:51,900
Sun Bin,
640
00:59:56,700 --> 00:59:59,300
Sun Bin was tempted by beauty and skill
641
00:59:59,500 --> 01:00:03,200
He colluded with the State of Qi to spy on Wei
642
01:00:04,000 --> 01:00:05,700
he become a secret spy for them.
643
01:00:06,600 --> 01:00:09,000
His Majesty ordered his arrest,
644
01:00:09,300 --> 01:00:11,000
and condemned him to have his patella bone broken.
645
01:00:17,000 --> 01:00:18,100
Bin,
646
01:00:20,300 --> 01:00:21,900
Do you know that
647
01:00:23,100 --> 01:00:25,500
stupid kings like those
648
01:00:26,700 --> 01:00:29,200
are shameless low life,
649
01:00:38,200 --> 01:00:40,100
that must be exterminated
650
01:00:42,200 --> 01:00:45,300
to help get rid of wars
651
01:00:46,500 --> 01:00:50,100
and allow all under heaven to rest and recover?
652
01:00:51,300 --> 01:00:52,600
Can you do it?
653
01:00:54,500 --> 01:00:57,200
You can do it, I will help you.
654
01:00:59,700 --> 01:01:00,900
Not possible.
655
01:01:05,100 --> 01:01:07,000
So will you support me?
656
01:01:09,000 --> 01:01:11,100
Read the military manual
657
01:01:12,800 --> 01:01:14,700
Senior Brother, Senior Brother, please don't go!
658
01:01:14,900 --> 01:01:16,400
I am very afraid, Senior Brother, please�
659
01:01:16,700 --> 01:01:24,300
Juan, please don't go.
660
01:01:36,000 --> 01:01:39,500
Don't be afraid, it will be over very soon.
661
01:02:01,800 --> 01:02:03,900
Go to the State of Qi to let Jian Xi know.
662
01:02:04,900 --> 01:02:06,000
Yes.
663
01:02:19,000 --> 01:02:22,200
Senior General, I took a piece of bone�
664
01:02:22,500 --> 01:02:24,000
Did you get the military manual?
665
01:02:29,500 --> 01:02:31,400
His mouth was already gagged.
666
01:02:31,700 --> 01:02:33,200
why are you laughing?
667
01:02:38,200 --> 01:02:39,500
What are you laughing about?
668
01:02:43,400 --> 01:03:23,900
End of CD1
Bin
669
01:03:32,900 --> 01:03:34,100
Bin
670
01:03:34,700 --> 01:03:35,500
No matter...
671
01:03:37,500 --> 01:03:38,900
Read the military manual.
672
01:03:40,900 --> 01:03:43,000
I am not giving it to you.
673
01:03:46,100 --> 01:03:47,300
Why?
674
01:03:48,400 --> 01:03:52,400
I will not turn it over.
675
01:04:12,100 --> 01:04:14,400
Juan, just kill me.
676
01:04:14,700 --> 01:04:16,500
Continue to pull out another bone!
677
01:04:17,100 --> 01:04:17,800
Yes.
678
01:04:18,100 --> 01:04:22,600
Kill me!
679
01:04:30,900 --> 01:04:33,700
If I save Sun Bin, the state of Wei will do an about-face,
680
01:04:34,000 --> 01:04:35,900
and the state of Qi will be in trouble.
681
01:04:36,200 --> 01:04:37,900
Qi and Wei will fight.
682
01:04:38,100 --> 01:04:39,300
Only Sun Bin could oppose Pang Juan.
683
01:04:43,200 --> 01:04:44,400
Majesty,
684
01:04:48,700 --> 01:04:51,100
Obeying his Majesty's order, save Sun Bin.
685
01:04:55,800 --> 01:04:58,400
The reward will be three hundreds taels of gold.
686
01:05:00,100 --> 01:05:02,000
I heard that Sun Bin is being tortured horribly.
20
00:02:04,080 --> 00:02:06,380
Don't you want to go see?
687
01:05:08,100 --> 01:05:09,800
I have to serve his Majesty still�
688
01:05:10,100 --> 01:05:11,200
Go, go�
689
01:05:12,100 --> 01:05:16,600
Just to see his face once is also very satisfying, no?
690
01:05:17,800 --> 01:05:19,500
I truly don't want to go.
691
01:05:20,500 --> 01:05:22,100
Take the lady to go�
692
01:05:23,100 --> 01:05:24,100
Yes.
693
01:05:24,300 --> 01:05:25,600
Madam, please�
694
01:06:26,000 --> 01:06:27,900
Must find a way to escape.
695
01:07:04,900 --> 01:07:06,000
Madam
696
01:07:07,800 --> 01:07:10,400
Sun Bin has gone mad, where is everybody?
697
01:07:20,100 --> 01:07:22,400
Senior General
698
01:07:25,700 --> 01:07:28,400
It was broken in two pieces, so even if a key is available, it is useless.
699
01:07:37,600 --> 01:07:40,100
Write down the military manual! Pretending to be insane is useless.
700
01:07:43,300 --> 01:07:44,400
Are you calling for me?
701
01:07:47,200 --> 01:07:48,100
What now?
702
01:08:32,600 --> 01:08:37,700
Kill!
703
01:08:39,400 --> 01:08:40,700
Everybody, stop!
704
01:08:45,100 --> 01:08:46,200
Three days has gone by
705
01:08:49,300 --> 01:08:52,100
and I could only think of this hare-brained scheme!
706
01:08:52,900 --> 01:08:54,400
What kind of food are you guys eating?
707
01:08:55,500 --> 01:08:57,800
Why should I use you all?
708
01:09:27,700 --> 01:09:29,100
Senior General,
709
01:09:29,800 --> 01:09:32,400
Please consider this - Sun Bin has really gone mad.
710
01:09:32,600 --> 01:09:34,500
Chop you up�ha ha..
711
01:09:36,400 --> 01:09:37,500
Drag him out to the market!
712
01:09:38,200 --> 01:09:38,900
Yes.
713
01:09:39,200 --> 01:09:40,000
Lead him out�
714
01:09:40,100 --> 01:09:42,800
Beheading! Beheading!
715
01:09:43,100 --> 01:09:46,000
THE WARRING STATES
IMAX VN
Vietsub by BlueMagic, Engsub by April
716
01:09:53,800 --> 01:09:55,900
You and I we haven't seen each other in a while�
717
01:09:58,800 --> 01:10:01,600
You were 13 when you were taken...
718
01:10:02,600 --> 01:10:04,500
ten years has gone by since then.
719
01:10:05,400 --> 01:10:06,400
Sister�
720
01:10:07,300 --> 01:10:08,600
Can you help me?
721
01:10:13,900 --> 01:10:18,200
Sun Bin has gone mad, please don't incarcerate him any more.
722
01:10:19,200 --> 01:10:20,700
Someone is guarding him.
723
01:10:21,700 --> 01:10:22,500
If we want to save him,
724
01:10:22,600 --> 01:10:23,800
you and I must coordinate.
725
01:10:24,000 --> 01:10:25,100
Fine.
726
01:10:28,700 --> 01:10:31,000
What is this horrible and deadly smell?
727
01:11:00,900 --> 01:11:03,500
The three of us meet again today.
728
01:11:03,800 --> 01:11:05,900
We must get really drunk!
729
01:11:07,000 --> 01:11:08,200
Then please listen to me.
730
01:11:08,900 --> 01:11:10,100
Senior General,
731
01:11:11,700 --> 01:11:12,600
Please!
732
01:11:36,900 --> 01:11:37,900
Sister�
733
01:11:38,200 --> 01:11:40,200
Do you still remember the Tai Zang dance?
734
01:11:40,500 --> 01:11:41,900
I vaguely remember it.
735
01:11:42,600 --> 01:11:44,000
Can you guide me?
736
01:12:31,800 --> 01:12:33,100
Sister,
737
01:14:04,900 --> 01:14:08,500
Always remember that everyday Sun Bin crawls to the tree at the crossroad,
738
01:14:08,800 --> 01:14:12,100
The road is small, so they won't watch it closely.
739
01:14:12,300 --> 01:14:15,400
There, two light carriage can meet without anyone seeing them.
740
01:14:15,800 --> 01:14:17,300
But you must act swiftly.
741
01:14:17,500 --> 01:14:19,600
Don't forget that!
742
01:14:22,500 --> 01:14:23,600
Hurry, get on the carriage.
743
01:14:25,300 --> 01:14:26,500
Sir Sun, please get on the carriage quickly.
744
01:14:26,700 --> 01:14:28,300
Sir Sun, please hurry and get going.
745
01:14:28,500 --> 01:14:29,500
Quickly.
746
01:14:29,700 --> 01:14:30,500
Don't let Sun Bin escape!
747
01:14:30,700 --> 01:14:31,700
Sun Bin, get on the carriage.
748
01:14:32,700 --> 01:14:34,100
Make way!
749
01:14:36,300 --> 01:14:37,400
Wei troop is coming, run!
750
01:14:37,600 --> 01:14:39,100
Run quickly!
751
01:14:39,300 --> 01:14:40,300
Sun Bin
752
01:14:41,500 --> 01:14:42,200
Hurry!
753
01:15:16,600 --> 01:15:18,300
Why aren't you going?
754
01:15:19,200 --> 01:15:20,200
I can't stand leaving you.
755
01:15:22,900 --> 01:15:24,100
Assassins!
756
01:15:30,200 --> 01:15:31,500
Assassins!
757
01:15:34,600 --> 01:15:36,000
Assassins!
758
01:15:41,000 --> 01:15:42,600
Me too, I can't stand being away from you�
759
01:15:47,500 --> 01:15:49,100
This time, there won't be any assassin anymore, right?
760
01:15:50,200 --> 01:15:51,100
Go!
761
01:16:07,400 --> 01:16:09,000
what do you mean?
762
01:16:09,200 --> 01:16:11,800
Master of the House, is Sir Sun really insane?
763
01:16:18,200 --> 01:16:19,800
There isn�t much else we could do, just try our best.
764
01:16:36,100 --> 01:16:37,700
Stop! Where are you going?
765
01:16:39,300 --> 01:16:40,300
I am bringing grass in.
766
01:16:40,400 --> 01:16:41,700
How come you are doing this so early in the morning?
767
01:17:02,500 --> 01:17:03,500
Sun Bin,
768
01:17:04,900 --> 01:17:05,700
Sun Bin, Sir�
769
01:17:05,800 --> 01:17:08,000
Sun Bin, Sir�
770
01:17:08,800 --> 01:17:09,900
Sun Bin, Sir�
771
01:17:10,900 --> 01:17:15,300
Kill!
772
01:18:01,100 --> 01:18:01,900
Speak up!
773
01:18:02,600 --> 01:18:03,700
Where is Sun Bin?
774
01:18:04,700 --> 01:18:06,200
This is something I would like to ask you.
775
01:18:07,500 --> 01:18:09,800
Sun Bin considers that you are the one closest to him.
776
01:18:11,700 --> 01:18:13,700
How could you treat him like that?
777
01:18:15,500 --> 01:18:16,900
I have done all I could.
778
01:18:17,100 --> 01:18:19,700
Sun Bin is now an invalid.
779
01:18:21,000 --> 01:18:22,700
What could he do to you?
780
01:18:26,400 --> 01:18:28,400
Please let me take Sun Bin away.
781
01:18:28,700 --> 01:18:30,200
I beg you!
782
01:18:36,600 --> 01:18:38,100
I beg you!
783
01:18:41,500 --> 01:18:42,700
I did forgive you all,
784
01:18:43,900 --> 01:18:45,700
But because you decided to come back�
785
01:18:47,600 --> 01:18:48,600
What is your intention?
786
01:18:57,200 --> 01:18:59,100
I understand the language of horses.
787
01:19:10,900 --> 01:19:11,700
Where are you going?
788
01:19:16,200 --> 01:19:17,300
Return to the state of Qi?
789
01:19:18,300 --> 01:19:20,000
You think you all could return?
790
01:19:23,000 --> 01:19:24,000
What is your intention?
791
01:19:25,700 --> 01:19:27,900
Or do you also want to pull my bones out?
792
01:19:31,400 --> 01:19:33,300
I used to forgive you all,
793
01:19:34,600 --> 01:19:38,500
But remember this well - there won�t be a second time.
794
01:19:40,300 --> 01:19:41,500
Get back.
795
01:19:45,800 --> 01:19:47,000
Senior General,
796
01:19:47,900 --> 01:19:49,200
There is a hole in the stable!
797
01:19:49,400 --> 01:19:50,600
Sun Bin and them use the "lure the tiger out of the mountain" ruse
798
01:19:52,200 --> 01:19:53,600
I will not let you all go.
799
01:20:12,600 --> 01:20:13,600
They are chasing us.
800
01:20:18,300 --> 01:20:21,300
Yu Ci, you go ahead of us and try open the fort's gate.
801
01:20:21,700 --> 01:20:22,400
Yes.
802
01:20:40,300 --> 01:20:41,700
Hurry�
803
01:20:44,800 --> 01:20:45,900
Guards!
804
01:21:01,200 --> 01:21:03,600
Open the gates!
805
01:21:03,900 --> 01:21:05,900
Opening the gate!
806
01:21:09,100 --> 01:21:12,000
Hurry, the State of Qi is right ahead!
807
01:21:24,800 --> 01:21:25,900
Get back!
808
01:21:30,300 --> 01:21:33,000
Bang Juan, look there!
809
01:21:34,400 --> 01:21:35,400
Our State of Qi!
810
01:21:39,500 --> 01:21:40,700
Have you forgotten?
811
01:21:42,800 --> 01:21:44,200
every person has a private path,
812
01:21:45,300 --> 01:21:46,200
you won�t understand mine.
813
01:21:50,100 --> 01:21:53,600
His Majesty was right. You have truly changed your mind.
814
01:21:57,000 --> 01:21:58,900
If that is the case,
815
01:22:02,000 --> 01:22:03,500
I must make you surrender to Qi.
816
01:22:41,900 --> 01:22:44,600
Hurry up and stop him!
817
01:22:52,000 --> 01:22:53,000
Senior General,
818
01:23:10,600 --> 01:23:11,600
where am I?
819
01:23:13,500 --> 01:23:14,600
In the State of Qi.
820
01:23:20,400 --> 01:23:21,200
Sun Bin
821
01:23:21,400 --> 01:23:25,700
Is Sun Bin really insane or not?
822
01:23:26,000 --> 01:23:28,000
Really insane or not?
823
01:23:28,200 --> 01:23:30,400
Senior General, please take a look.
824
01:23:46,800 --> 01:23:51,100
Sun Bin
825
01:23:51,400 --> 01:23:52,900
The State of Wei oppressed our Great Qi State
826
01:23:53,200 --> 01:23:55,300
Debased what we respect and hold dear.
827
01:23:55,500 --> 01:23:58,200
We will cleanse this affront with blood.
828
01:23:59,400 --> 01:24:00,900
Pang Juan is brutal.
829
01:24:01,800 --> 01:24:03,500
His actions are cruel.
830
01:24:04,400 --> 01:24:08,300
The people of Wei are cruel and brutal.
831
01:24:10,300 --> 01:24:12,500
Pulling bones from a man's leg
832
01:24:12,800 --> 01:24:15,000
is no different from killing the man himself.
833
01:24:15,300 --> 01:24:19,600
Sun Bin
834
01:24:20,000 --> 01:24:21,000
kill the people from Wei
835
01:24:28,200 --> 01:24:29,500
You follow behind
836
01:24:29,800 --> 01:24:33,000
His Majesty leading one million strong and heroic soldiers
837
01:24:33,200 --> 01:24:35,100
to eliminate the traitors
838
01:24:35,300 --> 01:24:37,800
led by Sun Bin.
839
01:24:38,900 --> 01:24:47,500
Kill the Wei people!
840
01:24:53,900 --> 01:24:55,400
Henceforth,
841
01:24:57,900 --> 01:24:59,700
it will be just you and me, the two of us.
842
01:25:02,600 --> 01:25:04,000
If you don't eat,
843
01:25:06,000 --> 01:25:07,000
I won't eat either,.
844
01:25:09,900 --> 01:25:13,600
If you don't sleep, I won't sleep.
845
01:25:19,400 --> 01:25:20,800
If you refuse to eat,
846
01:25:24,700 --> 01:25:25,900
Tian Er will take care of you.
847
01:26:28,200 --> 01:26:30,800
There is an earthquake!
848
01:26:55,200 --> 01:27:02,200
Sir Sun,
849
01:27:36,900 --> 01:27:38,500
Tian Xi knows that you are suffering.
850
01:27:38,700 --> 01:27:40,800
But is your suffering the same as that of the people?
851
01:27:43,800 --> 01:27:47,600
Our state of Qi is going through a major crisis from which we might have difficulties recovering.
852
01:27:49,500 --> 01:27:50,800
His Majesty is concerned
853
01:27:51,000 --> 01:27:52,600
that Wei will attack at this moment.
854
01:27:53,700 --> 01:27:58,200
No, Wei must attack Zhao first.
855
01:28:05,900 --> 01:28:10,100
we can't help it, majesty, absolutely not.
856
01:28:10,500 --> 01:28:13,200
Majesty, if you do so, it will be like harming ourselves.
857
01:28:13,400 --> 01:28:17,200
If we don't save Zhao, our country will be in big trouble.
858
01:28:17,600 --> 01:28:20,900
National Advisor sent His Majesty a red sachet.
859
01:28:24,700 --> 01:28:27,000
Bin heard that over the last few days the Wei army
860
01:28:27,200 --> 01:28:29,500
burned and killed everywhere causing the people to bitterly complain.
861
01:28:29,800 --> 01:28:32,200
If His Majesty is concerned about the people,
862
01:28:32,500 --> 01:28:35,500
The only thing left is to mobilize and start a campaign
863
01:28:35,700 --> 01:28:37,200
to bring peace to all under heaven.
864
01:28:39,700 --> 01:28:52,100
The National Advisor has arrived!
865
01:28:52,700 --> 01:28:54,100
National Advisor,
866
01:28:56,300 --> 01:28:57,600
please stop.
867
01:28:57,800 --> 01:29:00,000
This man is like me.
868
01:29:04,400 --> 01:29:06,300
National Advisor rewards you.
869
01:29:07,200 --> 01:29:10,000
Thank you National Advisor.
870
01:29:11,900 --> 01:29:13,100
Don't let him come near the National Advisor.
871
01:29:14,100 --> 01:29:17,300
National Advisor, it is not convenient to stay here, why don't we just leave?
872
01:29:18,400 --> 01:29:19,900
This man is like me.
873
01:30:03,700 --> 01:30:06,800
Wei assassins are famous throughout the lands.
874
01:30:07,100 --> 01:30:10,100
Luckily today the Master of the House has a supple armor to protect the body.
875
01:30:10,500 --> 01:30:12,400
Later on let Bin go.
876
01:30:16,500 --> 01:30:21,100
The assassins who tried to kill you, where are they now?
877
01:30:21,500 --> 01:30:23,200
They killed themselves using poisons.
878
01:30:27,400 --> 01:30:30,400
I submitted a letter requesting that the troops be mobilized within three days.
879
01:30:30,700 --> 01:30:33,800
In these three days, there were a lot of strangers in the citadel.
880
01:30:34,000 --> 01:30:35,200
After that tragedy,
881
01:30:36,100 --> 01:30:38,500
fearing that the people would come into the citadel to cause trouble,
882
01:30:38,700 --> 01:30:41,200
the four gates of the citadel were closed.
883
01:30:41,400 --> 01:30:44,400
People from inside can go out, but people from outside can�t go in.
884
01:30:44,800 --> 01:30:46,000
But there are�
885
01:30:47,000 --> 01:30:48,700
there are victims.
886
01:30:48,800 --> 01:30:53,300
People who live outside of the citadel are in trouble, their situation is dreary.
887
01:30:53,700 --> 01:30:58,100
yesterday while waiting for the court to convene, I allowed a few people to get in.
888
01:30:59,300 --> 01:31:00,400
how many people?
889
01:31:01,300 --> 01:31:04,500
From 300 to 500 people.
890
01:31:05,700 --> 01:31:07,000
That's why.
891
01:31:08,000 --> 01:31:11,100
Assassins mingled with the people and got inside the citadel.
892
01:31:11,500 --> 01:31:12,900
So what should we do with these people?
893
01:31:13,200 --> 01:31:15,200
we go to the soup kitchens that provide relief inside the citadel
894
01:31:15,500 --> 01:31:16,900
and kill them all.
895
01:31:17,100 --> 01:31:18,900
Old General, we shouldn't do that.
896
01:31:24,000 --> 01:31:28,200
Bin has very modest proposal, would you care to consider it?
897
01:31:35,700 --> 01:31:38,500
May I invite your Majesty and the court to go with me tomorrow
898
01:31:38,700 --> 01:31:40,700
to distribute soup to those afflicted by this event.
899
01:31:44,800 --> 01:31:46,100
Distribute soup!
900
01:31:47,800 --> 01:31:50,100
One can't be fooled when hungry.
901
01:31:50,300 --> 01:31:52,500
Before they go on a mission, Wei assassins
902
01:31:52,900 --> 01:31:56,300
ate and drank their fill of meat and wine.
903
01:31:56,700 --> 01:31:59,500
Put a lot of hot pepper in the soup.
904
01:31:59,800 --> 01:32:02,400
If they are refugees, they will eat it without any hesitation.
905
01:32:02,600 --> 01:32:05,100
If they are assassins, they will have a hard time swallowing it,
906
01:32:05,400 --> 01:32:07,900
And in the blink of an eye, their true self will be revealed.
907
01:32:11,400 --> 01:32:13,600
Soup distribution here!
908
01:32:24,500 --> 01:32:26,400
Master of the House, please remember
909
01:32:26,700 --> 01:32:30,600
This ruse is indeed a ruse within a ruse. Whoever eat the soup is an assassin.
910
01:32:31,000 --> 01:32:33,800
Because a lot of hot pepper was placed in there,
911
01:32:34,100 --> 01:32:35,900
regular people can't eat it.
912
01:32:36,200 --> 01:32:39,400
whoever took a bite would know this.
913
01:32:39,700 --> 01:32:41,700
And so an assassin will be found out immediately.
914
01:32:42,000 --> 01:32:43,500
This ruse could be used to identify
915
01:32:43,800 --> 01:32:46,700
the traitor who leaked our state secrets.
916
01:32:51,200 --> 01:32:52,900
They weren't affected at all.
917
01:33:11,400 --> 01:33:12,400
Arrest them!
918
01:33:18,400 --> 01:33:19,900
They committed suicide.
919
01:33:44,300 --> 01:33:48,400
where are the assassins who were trying to kill you?
920
01:33:48,800 --> 01:33:51,100
They took their own poisons and died.
921
01:33:54,900 --> 01:33:57,200
I went everywhere looking for you. Why are you here?
922
01:33:57,500 --> 01:33:59,200
I am exchanging confidences with Di Lu!
923
01:34:08,300 --> 01:34:09,900
Did we find the traitor?
924
01:34:12,600 --> 01:34:13,900
Let's just go.
925
01:34:53,300 --> 01:34:55,200
that�
926
01:35:02,700 --> 01:35:04,400
What did I want to say moments ago?
927
01:35:09,700 --> 01:35:10,900
Ah right�
928
01:35:11,900 --> 01:35:16,500
Tomorrow you will get on the stand to bow to the commanding general,
929
01:35:18,300 --> 01:35:20,800
and so I coming to visit with you.
930
01:35:24,300 --> 01:35:28,700
Sun Bin understand. The Master of the House has received the title of National Queen.
931
01:35:38,900 --> 01:35:39,900
Right.
932
01:35:43,900 --> 01:35:45,000
Right.
933
01:35:45,900 --> 01:35:49,100
In dealing with Pang Juan, what is your win/loss percentage?
934
01:35:50,300 --> 01:35:51,500
I don't know.
935
01:35:56,600 --> 01:35:58,300
Why are you so stupid?
936
01:36:13,800 --> 01:36:14,700
Here!
937
01:36:15,400 --> 01:36:16,400
Put it on.
938
01:36:16,600 --> 01:36:18,600
Master of the House, we don't need that.
939
01:36:18,800 --> 01:36:19,900
Master of the House, we truly don't need that.
940
01:36:20,000 --> 01:36:20,800
We can't do that, Master of the House.
941
01:36:21,100 --> 01:36:22,100
Put it on!
942
01:36:26,900 --> 01:36:28,400
Put it on and then
943
01:36:29,900 --> 01:36:31,200
you will not die.
944
01:36:36,500 --> 01:36:38,500
Later, when I will no longer by near you,
945
01:36:41,400 --> 01:36:42,900
you must protect yourself.
946
01:36:48,800 --> 01:36:51,000
War is not a game.
947
01:36:53,000 --> 01:36:54,400
Returning safely from a war is something good.
948
01:36:55,400 --> 01:36:56,500
I wait for you.
949
01:36:59,200 --> 01:37:00,700
I can't no longer wait.
950
01:37:03,000 --> 01:37:04,600
Tian err is now�
951
01:37:05,500 --> 01:37:06,500
The National Queen already�
952
01:37:08,200 --> 01:37:09,300
Bin�
953
01:37:11,000 --> 01:37:12,600
Later�can I wait for you?
954
01:37:15,800 --> 01:37:18,000
Tian Er is now the National Queen.
955
01:37:18,200 --> 01:37:19,400
Really?
956
01:37:51,500 --> 01:37:54,600
Pang Juan went against all under heaven to mobilize an army.
957
01:37:55,000 --> 01:37:58,600
Sun Bin and Pang Juan are fighting with all their might on the battlefield.
958
01:37:59,500 --> 01:38:02,600
Destroy troop formation, defeat strange strategies, win over the people.
959
01:38:03,000 --> 01:38:06,000
help the people of Zhao achieve peace.
960
01:38:14,100 --> 01:38:17,500
You need not worry when fighting on the battlefield.
961
01:38:20,000 --> 01:38:21,900
We wait for your victorious return.
962
01:38:23,700 --> 01:38:25,600
S? d�ng m?t ph?n d?i l? cho ti�n sinh
963
01:38:35,400 --> 01:38:37,100
Senior General!
964
01:38:37,300 --> 01:38:38,700
Senior General!
965
01:38:39,500 --> 01:38:41,000
Senior General!
966
01:38:43,400 --> 01:38:45,300
The state of Qi has mobilized its army
967
01:38:47,300 --> 01:38:48,400
to save the state of Qi
968
01:38:49,500 --> 01:38:51,600
It will not attack the state of Wei by surprise.
969
01:39:06,500 --> 01:39:08,000
Reporting! National Advisor
970
01:39:08,100 --> 01:39:08,800
We have arrived.
971
01:39:09,000 --> 01:39:11,700
The vanguards have detected Wei troops ahead of us.
972
01:39:11,900 --> 01:39:13,200
General Tian proposes
973
01:39:13,300 --> 01:39:15,600
that the big army move 3000 troops to the rear.
974
01:39:17,300 --> 01:39:21,900
How could 3000 troops fight off the wolf Pang Juan?
975
01:39:22,300 --> 01:39:24,600
Then what the National Advisor has in mind is�
976
01:39:50,100 --> 01:39:53,300
Reporting!
977
01:39:56,700 --> 01:39:58,600
Reporting to the National Advisor, Pang Juan had his doubts
978
01:39:58,800 --> 01:39:59,800
and the
979
01:40:02,200 --> 01:40:03,500
Old General,
980
01:40:04,400 --> 01:40:06,300
How much time will we need to withdraw everyone?
981
01:40:06,600 --> 01:40:08,200
Around two hours.
982
01:40:09,800 --> 01:40:14,500
We can't hold on much longer.
983
01:40:15,600 --> 01:40:17,600
he grand army hurries and moves forward.
984
01:40:21,800 --> 01:40:24,200
Senior General, more than one hours have elapsed.
985
01:40:27,100 --> 01:40:28,000
Scout!
986
01:40:50,300 --> 01:40:53,300
Reporting to the general, there is only one person.
987
01:40:57,900 --> 01:40:59,000
Senior General
988
01:41:02,600 --> 01:41:03,600
Follow
989
01:42:02,800 --> 01:42:06,800
Hurry and bring this to the State of Wei, and submit to the Wei King.
990
01:42:07,200 --> 01:42:08,200
Yes.
991
01:42:08,300 --> 01:42:09,500
His Majesty please understand clearly and judge.
992
01:42:09,800 --> 01:42:12,100
Sun Bin is now an invalid.
993
01:42:12,300 --> 01:42:15,700
He is determined to have a fight to the death against Pang Juan.
994
01:42:16,500 --> 01:42:20,400
Both did so for their master, they didn�t harm the people, the two armies met.
995
01:42:20,700 --> 01:42:25,400
Qi and Wei now can stop the hostilities so let the people live in peace.
996
01:42:26,300 --> 01:42:27,700
Sun Bin anticipated mishaps
997
01:42:28,000 --> 01:42:30,600
He had soldiers waiting in ambush on the Ma Ling road waiting for the Wei army.
998
01:42:30,900 --> 01:42:34,600
Sleepless and tossing and turning endlessly, I worry that you will not trust me,
999
01:42:35,000 --> 01:42:36,900
and so thought of this simplistic stratagem.
1000
01:42:39,000 --> 01:42:41,700
this is a devilish ruse by Sun Bin.
1001
01:42:42,800 --> 01:42:47,400
I have ordered Juan to release some troop to Ma Ling.
1002
01:42:55,800 --> 01:42:58,500
That was a kid's ruse, how dare you believe it?
1003
01:42:59,900 --> 01:43:02,300
As I see it, it is not too late to come back.
1004
01:43:02,600 --> 01:43:05,100
The King of Wei has prepared people to takeover military command.
1005
01:43:05,400 --> 01:43:07,300
All he wants to do is to push you into the kill zone.
1006
01:43:07,600 --> 01:43:10,600
I am controlling all military powers, the question of dividing the troops.
1007
01:43:11,900 --> 01:43:13,400
The King of Wei initiated the hostilities.
1008
01:43:14,400 --> 01:43:16,100
He is seeking death.
1009
01:43:18,800 --> 01:43:22,300
I am determined to defeat the Qi army, and conquer the Qi capital.
1010
01:43:23,500 --> 01:43:26,400
everyday you worry about the troops as if they are your children.
1011
01:43:26,700 --> 01:43:28,800
And now you want them to go ton their death.
1012
01:43:29,100 --> 01:43:30,500
Moreover, they will die without any land to bury them.
1013
01:43:31,100 --> 01:43:32,400
I think you have gone mad.
1014
01:43:32,600 --> 01:43:35,500
I am not mad, they are the one who are mad.
1015
01:43:36,800 --> 01:43:38,200
The king of Wei is mad.
1016
01:43:39,700 --> 01:43:41,200
The king o Qi is also mad.
1017
01:43:41,900 --> 01:43:43,200
even Ton Sun,
1018
01:43:45,200 --> 01:43:46,700
Tian Xi are mad.
1019
01:43:48,800 --> 01:43:50,000
And me too, just a bunch of mad men.
1020
01:43:51,600 --> 01:43:53,800
Just because of this one person, Sun Bin.
1021
01:43:54,900 --> 01:43:56,800
I know everything in your heart.
1022
01:43:59,300 --> 01:44:00,900
If you not my sister,
1023
01:44:02,500 --> 01:44:03,900
I would have killed you long ago�
1024
01:44:06,700 --> 01:44:07,600
Wan Er
1025
01:44:07,700 --> 01:44:08,700
Come home with me!
1026
01:44:10,500 --> 01:44:12,800
I beg you, please come home with me.
1027
01:45:00,000 --> 01:45:01,400
General,
1028
01:45:01,600 --> 01:45:03,300
The Advisor is concerned about your safety.
1029
01:45:03,600 --> 01:45:05,000
Please follow me to the hiding place.
1030
01:45:06,000 --> 01:45:07,100
Where?
1031
01:45:17,700 --> 01:45:19,300
Old General, please sit down.
1032
01:45:22,500 --> 01:45:26,000
Five years ago, your daughter also used this cavern.
1033
01:45:27,300 --> 01:45:29,200
it connect to the Ma Ling Road.
1034
01:45:29,300 --> 01:45:30,500
It looks like,
1035
01:45:30,800 --> 01:45:32,700
Old General knew that beforehand.
1036
01:45:36,000 --> 01:45:37,700
What do you have in mind, Advisor?
1037
01:45:37,900 --> 01:45:39,400
Old General, put your ears next to me and listen.
1038
01:45:46,000 --> 01:45:48,100
Pang Juan ordered assassins to kill me.
1039
01:45:50,200 --> 01:45:52,000
The state of Qi has secret spies.
1040
01:45:57,000 --> 01:45:58,100
So it is true that you are the one who
1041
01:46:01,100 --> 01:46:03,300
knows well there are ambushes inside the cavern
1042
01:46:03,500 --> 01:46:05,600
who gets false news to Pang Juan,
1043
01:46:07,000 --> 01:46:08,600
who lures luring him onto the Ma Ling trail.
1044
01:46:10,200 --> 01:46:11,500
establish a covenant with the Wei King,
1045
01:46:11,700 --> 01:46:15,000
Destroy Pang Juan and replace him
1046
01:46:20,700 --> 01:46:22,900
Ji Er knows all of that?
1047
01:46:26,000 --> 01:46:28,900
Ji Er is now the national queen
1048
01:46:29,300 --> 01:46:33,400
The two countries Qi and Wei fought a long war,
1049
01:46:33,700 --> 01:46:36,700
The King of Qi is brave and talented and will achieve great deed.
1050
01:46:37,000 --> 01:46:38,100
Old General,
1051
01:46:38,300 --> 01:46:40,400
you are still a good general of the state of Qi.
1052
01:46:40,700 --> 01:46:41,800
That is the State of Qi.
1053
01:46:51,400 --> 01:46:54,600
Fire! Put out the fire!
1054
01:46:54,800 --> 01:46:58,000
Put out the fire!
1055
01:47:06,000 --> 01:47:09,300
make way! The General arrives.
1056
01:47:13,000 --> 01:47:14,300
Wan Er, are you mad?
1057
01:47:14,500 --> 01:47:17,000
Older Brother, the provisions have been destroyed.
1058
01:47:18,500 --> 01:47:20,800
Could it be that you really don't want to go back?
1059
01:47:21,100 --> 01:47:22,400
Can't go back
1060
01:47:23,300 --> 01:47:24,600
unless we took over Wei.
1061
01:47:24,800 --> 01:47:26,300
Qi
1062
01:47:26,400 --> 01:47:28,100
must control all under heaven
1063
01:47:28,300 --> 01:47:30,400
for us to have a way out.
1064
01:47:31,400 --> 01:47:33,100
The plan in your heart is so evil,
1065
01:47:34,000 --> 01:47:35,600
I am no longer able to save you,
1066
01:47:38,100 --> 01:47:39,800
or even stop you.
1067
01:47:43,200 --> 01:47:45,700
Please think real hard,
1068
01:47:47,500 --> 01:47:50,000
Wan Er pledges that in the next life she and you will become commoners.
1069
01:47:50,300 --> 01:47:51,400
what do you intend to do?
1070
01:47:57,600 --> 01:47:58,600
Wan Er
1071
01:48:02,300 --> 01:48:03,700
Wan Er
1072
01:48:04,700 --> 01:48:05,800
Wan Er
1073
01:48:06,100 --> 01:48:07,200
Wan Er
1074
01:48:07,500 --> 01:48:08,300
Get away!
1075
01:48:08,500 --> 01:48:10,100
Wan Er
1076
01:48:53,000 --> 01:48:54,800
Scouting!
1077
01:49:17,000 --> 01:49:18,400
This Ma Ling battle now
1078
01:49:18,600 --> 01:49:20,100
I can't sleep.
1079
01:49:22,100 --> 01:49:23,200
Tian Xi
1080
01:49:25,100 --> 01:49:27,200
Do you know that you have committed the crime of disrespecting the King?
1081
01:49:28,700 --> 01:49:29,700
Majesty,
1082
01:49:30,600 --> 01:49:31,800
what is Tian's crime?
1083
01:49:35,500 --> 01:49:37,700
You never have me in your heart.
1084
01:49:40,000 --> 01:49:41,100
I want to help you.
1085
01:49:42,200 --> 01:49:43,900
Tonight I will help you achieve your wishes.
1086
01:49:56,200 --> 01:49:57,700
I promised to Sun Bin
1087
01:49:58,000 --> 01:49:59,200
that I will give him a big present.
1088
01:50:00,900 --> 01:50:02,300
Whether we lose of win this battle,
1089
01:50:04,000 --> 01:50:05,200
I will allow you two to have a big wedding.
1090
01:51:01,200 --> 01:51:05,100
Bring officers and troops home after having cleaned everything up.
1091
01:51:05,400 --> 01:51:07,400
We may leave now.
1092
01:51:22,800 --> 01:51:23,600
Enter!
1093
01:51:23,900 --> 01:51:25,200
Enter!
1094
01:52:20,300 --> 01:52:21,400
Stop!
1095
01:52:50,700 --> 01:52:54,200
Put the fire out!
1096
01:53:06,100 --> 01:53:07,200
Bin
1097
01:53:07,500 --> 01:53:08,900
is that you?
1098
01:53:11,600 --> 01:53:13,000
Juan
1099
01:53:15,100 --> 01:53:16,700
Surrender now!
1100
01:53:33,500 --> 01:53:34,700
Officers and soldiers,
1101
01:53:35,800 --> 01:53:39,100
You all faced death with me for many years,
1102
01:53:42,300 --> 01:53:44,500
and I wanted to go further with you all,
1103
01:53:44,800 --> 01:53:46,500
to unify all under heaven,
1104
01:53:48,200 --> 01:53:50,400
to help everybody have better days ahead.
1105
01:53:53,200 --> 01:53:54,300
Little did I know,
1106
01:53:55,400 --> 01:53:57,600
that today is the day I lead you all to your death
1107
01:54:02,400 --> 01:54:04,600
Pang Juan is so useless�
1108
01:54:06,800 --> 01:54:08,500
I will let you all go home,
1109
01:54:09,600 --> 01:54:11,200
get married, take care of your parents,
1110
01:54:12,900 --> 01:54:14,700
and lead a simple life.
1111
01:54:17,500 --> 01:54:19,100
My junior brother is loyal and kind.
1112
01:54:20,200 --> 01:54:22,600
I will give you a way out to save your life.
1113
01:54:32,100 --> 01:54:33,300
Surrender now!
1114
01:54:36,700 --> 01:54:38,800
Dispute the order? - Behead!
1115
01:54:48,400 --> 01:54:49,700
Bin
1116
01:54:51,700 --> 01:54:52,800
Surrender
1117
01:54:56,700 --> 01:54:59,100
Senior Brother, please be generous�
1118
01:54:59,400 --> 01:55:00,500
Sun Bin
1119
01:55:00,700 --> 01:55:02,600
The Great State of Qi is sure to win.
1120
01:55:18,200 --> 01:55:22,700
Pang Juan, run quickly!
1121
01:55:54,800 --> 01:55:57,000
Sun Bin
1122
01:55:58,700 --> 01:56:01,600
Sun Bin saved me.
1123
01:56:47,000 --> 01:56:47,900
Very pretty!
1124
01:56:50,100 --> 01:56:51,100
What about?
1125
01:56:52,200 --> 01:56:53,500
The battlefield?
1126
01:56:56,100 --> 01:56:57,800
The eyes of Tian Er�
1127
01:56:58,800 --> 01:57:00,600
Don't you know you are very stupid?
1128
01:57:02,700 --> 01:57:04,100
I know.
1129
01:57:07,000 --> 01:57:09,100
Why are you so stupid?
1130
01:57:09,300 --> 01:57:11,200
Tian Xi knew that he will suffer.
1131
01:57:12,800 --> 01:57:15,200
But is his suffering greater than that endured by the people?
1132
01:57:18,500 --> 01:57:20,700
I don't like the battlefield.
1133
01:57:22,000 --> 01:57:23,600
I want to marry Tian Er.
1134
01:57:39,700 --> 01:57:42,100
It is so stupid.
1135
01:59:42,500 --> 01:59:47,900
National Advisor Sun Bin died for the country on the battlefield.
1136
01:59:48,800 --> 01:59:52,400
The people didn't forget him, they erected statues of him.
1137
01:59:53,700 --> 01:59:56,300
King Wei of the Great State of Qi, on the 17th year of his reign
1138
01:59:56,600 --> 02:00:00,200
Closed out the war, pacify the people, and proclaim to all under heaven
1139
02:00:00,600 --> 02:00:03,000
Lady Yun issued the following edict:
1140
02:00:03,200 --> 02:00:06,300
The people can't have the "Gui Guzi Military Manual"
1141
02:00:06,600 --> 02:00:10,200
No one can keep or propagate this manual.
1142
02:00:10,600 --> 02:00:14,200
Any household that store military manuals - Behead!
1143
02:00:14,600 --> 02:00:16,900
Descendants of Gui Guzi - Behead!
1144
02:00:22,000 --> 02:00:24,000
In 1972, excavations uncovered the supreme military manual written by Sun Bin.
1145
02:00:24,000 --> 02:00:25,800
In Shandong, history recorded that the "Sun Bin Military Manual" exists.
1146
02:00:28,200 --> 02:00:30,200
21-May-11
1147
02:00:30,700 --> 02:00:32,700
vietsub by www.i-max.vn /Engsub by April
82549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.