All language subtitles for Svolochi.(Rus)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 25.000 2 00:00:40,800 --> 00:00:47,900 By the beginning of 1943, the number of homeless children in areas of evacuation has reached more than 670 thousand people, 3 00:00:49,800 --> 00:00:53,400 the majority of whom are vagrants, beggars, or thieves. 4 00:00:53,400 --> 00:00:57,300 The most daring join gangs and commit heinous crimes: 5 00:00:58,000 --> 00:01:01,800 robbery, larceny of socialist property, murder, and others:'' 6 00:01:01,800 --> 00:01:05,800 From a Central Executive Committee report to Comrade Stalin. 7 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 Well, you're already familiar with this order: 8 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 ''...By decree: Forthe perpetration of especially heinous crimes, 9 00:01:15,000 --> 00:01:21,000 children will be tried as adults to the fullest extent of the law, in compliance with the statutes of the USSR.'' 10 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 And that's how things are, sir. 11 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 Yes.... 12 00:01:30,300 --> 00:01:37,300 Of course, sir, the easiest thing would be to follow the penal code. 13 00:01:38,600 --> 00:01:42,500 However, the decision was made to ease the fate of young criminals and give them the chance 14 00:01:43,800 --> 00:01:47,800 to atone for their crimes before the Motherland. 15 00:01:48,300 --> 00:01:59,500 We've developed recommendations for the creation of an intelligence school in your area for those juvenile delinquents facing the capital punishment 16 00:02:00,000 --> 00:02:03,900 Thanks to this school they will now have a choice. 17 00:02:18,300 --> 00:02:20,800 Vishnevetsky, Anton Viacheslavich. 18 00:02:20,800 --> 00:02:24,600 How do you feel about this? That's why l flew here. 19 00:02:24,600 --> 00:02:28,500 Thank you for your confidence, sir. 20 00:02:29,000 --> 00:02:31,200 -Have they brought him? -Yes sir, in the corridor. 21 00:02:31,200 --> 00:02:35,100 You should change your seat. 22 00:02:35,600 --> 00:02:39,500 We found one fitting candidate. 23 00:02:40,000 --> 00:02:46,600 A distinguished master of the sport: a lieutenant colonel, single, wife and son died a year ago from typhus. 24 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 Vishnevetsky? 25 00:02:48,400 --> 00:02:53,800 -So he's...?! -Yes, Vishnevetsky is back from incarceration 26 00:02:53,800 --> 00:02:57,700 to, let's say, atone himself through blood. 27 00:02:58,800 --> 00:03:02,800 -Bring him in! -Come in. 28 00:03:07,700 --> 00:03:11,600 Vishnevetsky, please sit down. 29 00:03:11,800 --> 00:03:15,700 Hello, Anton Viacheslavich. 30 00:03:15,700 --> 00:03:17,800 Good day, 31 00:03:17,800 --> 00:03:21,700 Comrade Lieutenant-General. 32 00:03:22,400 --> 00:03:26,400 General, show him our plans! 33 00:03:41,200 --> 00:03:45,100 Congratulations, Vishnevetsky, you've been selected to head this ''school.'' 34 00:03:50,400 --> 00:03:52,700 The staff? 35 00:03:52,700 --> 00:03:57,700 Give us any name. We'll bring them from the front lines; recall from evacuations, 36 00:03:58,400 --> 00:04:02,300 and from other, shall we say, locations. 37 00:04:09,200 --> 00:04:13,100 -And, the cadets? -Well, our ''cadets'' are special. 38 00:05:13,800 --> 00:05:21,000 And then from the Christmas tree, softly sprang the yellow angel - ''Poor maestro you are tired, you are ill.'' 39 00:05:21,800 --> 00:05:28,300 They say at night you sing the tango at the haunts! 40 00:05:29,400 --> 00:05:37,200 Even in our bright sky everyone was amazed'' -Hey, what's taking so long? 41 00:05:40,000 --> 00:05:45,800 Stay here, watch it, and hold the animal so it doesn't drag the cart away. 42 00:05:45,800 --> 00:05:48,300 Yeah, ok. 43 00:05:48,300 --> 00:05:51,000 Bring some gingerbread forthe donk. 44 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Cot, get on the roof, we'll go below. 45 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 Damn, it's creaky. 46 00:06:07,400 --> 00:06:11,400 Come on! 47 00:06:24,800 --> 00:06:28,700 Line up behind me. 48 00:06:55,600 --> 00:06:58,300 Hey man, got a smoke? 49 00:06:58,300 --> 00:07:02,200 What the fucking hell? 50 00:07:25,300 --> 00:07:29,200 Come on. 51 00:07:37,000 --> 00:07:40,900 -Guys, tinned stew! -Take it. Cot, where are you? 52 00:07:41,800 --> 00:07:47,000 -Bitch, he didn't even have ammo. -Fuck him. lf he had any, he would have shot you for sure. 53 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Find the condensed milk and the powdered eggs. 54 00:07:49,000 --> 00:07:50,800 What the hell do you want all that condensed milk for? 55 00:07:50,800 --> 00:07:54,300 -The piker asked for it. -What the fuck does he want it for? 56 00:07:54,300 --> 00:07:58,200 How should l know? 57 00:08:10,400 --> 00:08:12,300 -Watch it. -Cops! 58 00:08:12,300 --> 00:08:16,200 Where are you going, Cot and Lavrik are still in there, fuck! Dirty scums! 59 00:08:18,800 --> 00:08:21,800 Stop! l'll shoot! Stop! 60 00:08:21,800 --> 00:08:25,700 Cops! 61 00:08:32,200 --> 00:08:36,100 -Dead. -Go, Tulimhan! 62 00:08:44,800 --> 00:08:48,800 So, you shit your pants yet? 63 00:08:48,800 --> 00:08:52,800 Come out with your hands up, one by one! 64 00:08:53,800 --> 00:08:57,200 There, cop! 65 00:08:57,200 --> 00:08:59,000 Stop: come out you dirty fucks, 66 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 l'll fuck you up! 67 00:09:08,300 --> 00:09:12,200 Stop! 68 00:09:12,400 --> 00:09:14,300 Put it down, fool! 69 00:09:14,300 --> 00:09:17,400 lt could shoot! 70 00:09:17,400 --> 00:09:21,400 Drop it, kid. 71 00:09:22,300 --> 00:09:26,200 What are you doing, boys? 72 00:09:42,200 --> 00:09:44,200 Don't move, bastard! 73 00:09:45,400 --> 00:09:49,300 ''BASTARDS'' 74 00:09:52,800 --> 00:09:56,400 Comrade lieutenant-colonel, are we blocked down below? 75 00:09:56,400 --> 00:10:04,000 Yes, below, at the old base. Every approach to the school is covered by a special guard battalion. 76 00:10:05,800 --> 00:10:09,700 Now, there will be no ranks, no last names, 77 00:10:09,700 --> 00:10:12,200 only first names. 78 00:10:12,200 --> 00:10:16,100 The contingent should best be called by nicknames. 79 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 Take this. 80 00:10:21,800 --> 00:10:24,400 But why involve the children in this? 81 00:10:24,400 --> 00:10:28,000 Even if they are: 82 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 They are not children, 83 00:10:33,200 --> 00:10:36,400 they are repeat offenders: criminals, 84 00:10:36,400 --> 00:10:39,800 -l don't feel good. -pickpockets, thieves, 85 00:10:39,800 --> 00:10:43,700 robbers, murderers. They have no respect for authority. 86 00:10:44,800 --> 00:10:48,700 Therefore, don't expect any fear or respect from them. 87 00:10:49,200 --> 00:10:53,200 And try not to turn your back on them, 88 00:10:53,200 --> 00:10:57,100 or else all they have learned from you, might be turned against you. 89 00:11:00,000 --> 00:11:02,800 And... 90 00:11:02,800 --> 00:11:06,700 As comrade Konstantin Simonov put it: 91 00:11:06,800 --> 00:11:10,800 ''no love, no grief, no jealousy.'' 92 00:11:10,800 --> 00:11:14,800 Whell... 93 00:11:23,800 --> 00:11:26,400 What did they tell you: 94 00:11:26,400 --> 00:11:29,200 fifteen, not older! 95 00:11:29,200 --> 00:11:31,400 They had to be orphans, 96 00:11:31,400 --> 00:11:35,300 no mom, no dad, no grandparents! And what did you turn up? 97 00:11:37,000 --> 00:11:39,400 -Who did you pick out? -Don't understand. 98 00:11:39,400 --> 00:11:43,000 You are kidding? 99 00:11:43,000 --> 00:11:44,300 Only two... 100 00:11:44,300 --> 00:11:50,700 Chernov, Konstantin Arkadievich.. 101 00:11:50,700 --> 00:11:56,800 armed robbery.. theft of personal and socialist property.. 102 00:11:56,800 --> 00:12:00,700 participation in the murders of police officers: and so on. 103 00:12:02,600 --> 00:12:09,600 Tiapkin, Valentin Petrovich..gang member murder of a police officer.. 104 00:12:10,700 --> 00:12:17,400 Hold it! Tiapkin isn't fourteen! He's only thirteen. 105 00:12:17,400 --> 00:12:21,400 We've checked, he's fourteen, precisely on April 3rd. 106 00:12:43,700 --> 00:12:47,600 Chernov, out! 107 00:12:52,800 --> 00:12:56,700 Face the wall, 108 00:13:00,400 --> 00:13:02,600 move. 109 00:13:02,600 --> 00:13:09,400 Ask forthe penal colony, or else you'll go to the front line, as a ''son of the regiment,'' plugging gun ports with your ass. 110 00:13:09,400 --> 00:13:12,000 Hands behind your back. 111 00:13:12,000 --> 00:13:15,900 -Where are you taking them? -The seventh.. 112 00:13:19,400 --> 00:13:22,800 Move! 113 00:13:22,800 --> 00:13:26,800 The boys are there! 114 00:13:30,400 --> 00:13:34,000 l've already been in the colony, betterthe front. 115 00:13:34,000 --> 00:13:41,000 -You might be a good thief, but you're stupid. -And you, wise guy, got yourself a screw's discharge.. 116 00:13:45,800 --> 00:13:49,800 Face the wall! 117 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 Go in. 118 00:14:05,700 --> 00:14:09,600 You have to say hello! 119 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 Yeah, yeah, 120 00:14:21,000 --> 00:14:24,300 uh huh. 121 00:14:24,300 --> 00:14:31,300 -Are you really recruiters? -Yeah, recruiters.. 122 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 l'll smoke. 123 00:14:51,400 --> 00:14:55,400 Do you want to atone for yourwrongdoings before the Motherland? 124 00:14:56,000 --> 00:14:59,900 What, now l need to atone before him? Really? 125 00:15:00,200 --> 00:15:04,100 You don't... 126 00:15:05,000 --> 00:15:07,600 have a choice Chernov 127 00:15:07,600 --> 00:15:11,500 lt's eitherthe death row orthe school.. 128 00:15:17,300 --> 00:15:20,700 Well, explain, what kind of school? 129 00:15:20,700 --> 00:15:26,800 ln 5 months we must prepare 5 sabotage groups, each capable of the unconditional execution of any task, 130 00:15:26,800 --> 00:15:29,800 l emphasize the word ''any.'' 131 00:15:29,800 --> 00:15:32,800 Around 50 people will arrive here, 132 00:15:32,800 --> 00:15:36,600 but don't expect the huge thugs from the front recruitment films 133 00:15:36,600 --> 00:15:40,500 or army legends. 134 00:15:47,000 --> 00:15:50,900 Take 'em, man, you'll be here awhile. 135 00:15:52,300 --> 00:15:56,200 -Hey, what's your name, kid? -Tiapa 136 00:15:57,800 --> 00:16:01,800 -What about the official name? -Tiapkin Valentin Petrovich. 137 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 -Valentina... -Valyusha, our little sister... darling. 138 00:16:08,400 --> 00:16:11,600 Here, come on, come over here, get up. 139 00:16:11,600 --> 00:16:15,500 -Why? -What, you didn't understand what your elder said? 140 00:16:22,800 --> 00:16:26,700 -What do you want? -Don't act stupid, your asshole ! 141 00:16:38,800 --> 00:16:42,800 Hey wolf, you don't say hi, huh? 142 00:16:43,400 --> 00:16:47,300 Whatever, we'll deal with you later, we've got a sweat gerl. 143 00:16:48,200 --> 00:16:51,000 Come here Valyushka. 144 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 -Don't move, lousy bitch! -l'll crush you, bastard! 145 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Beat them!!! 146 00:16:57,000 --> 00:17:00,900 They aren't afraid of God, the Devil, or even Soviet power. 147 00:17:02,000 --> 00:17:04,800 Each one of them is a finished scoundrel. 148 00:17:04,800 --> 00:17:11,800 And don't try your methods, comrade. 149 00:17:13,600 --> 00:17:17,500 To your bunks, scum! To your bunks, fuck! 150 00:17:51,200 --> 00:17:55,100 And that recruiting asshole asks me, ''Want to atone forwrongdoings before the Motherland?'' 151 00:17:56,300 --> 00:18:00,200 l tell him: last spring l robbed some guy 152 00:18:02,400 --> 00:18:05,400 who had packets of cash the size of bread loaves in his basement. 153 00:18:05,400 --> 00:18:08,700 Should l be buying my atonement from people like him? 154 00:18:08,700 --> 00:18:12,600 And this asshole tells me, ''Chernov you haven't got a choice.'' 155 00:18:13,600 --> 00:18:15,800 And what is he afterthat? 156 00:18:15,800 --> 00:18:19,700 An asshole, fuck! Asshole! 157 00:18:48,600 --> 00:18:52,300 Hey, put that out! 158 00:18:52,300 --> 00:18:56,200 l'm talking to you! 159 00:18:58,200 --> 00:19:01,200 Go to hell. 160 00:19:01,200 --> 00:19:05,100 Asshole. 161 00:19:17,300 --> 00:19:21,200 What did we get ourselves into? 162 00:19:21,800 --> 00:19:24,300 Most importantly, not prison. 163 00:19:24,300 --> 00:19:28,200 Don't get involved in anything, we'll escape anyway. 164 00:19:57,200 --> 00:20:00,000 Let me go, Cot, l'll fuck them all up! l'm telling you, let go! 165 00:20:00,000 --> 00:20:03,400 -Don't interfere in other people's business. -Can you hold him? 166 00:20:03,400 --> 00:20:07,300 Don't touch me you old goat! 167 00:20:07,700 --> 00:20:11,600 Bitch! 168 00:20:12,400 --> 00:20:16,300 Just let me go, why are you holding on to me like l'm a little kid, let go! 169 00:20:17,800 --> 00:20:21,700 Boys, stop, what are you doing? Cut it, sons of bitches, what!? 170 00:20:44,800 --> 00:20:48,800 He's a fucking kid! 171 00:20:49,400 --> 00:20:53,400 ls he alive? 172 00:20:56,400 --> 00:21:00,400 -Who is that man? -Anton, head of this ''school.'' 173 00:21:02,400 --> 00:21:06,400 Starting a fight for a tub of hot water... 174 00:21:08,300 --> 00:21:11,600 we expected to get desperately brave boys, 175 00:21:11,600 --> 00:21:15,500 but instead we got 50 half brained worthless idiots. 176 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 -The next time the instigators... -Will be expelled from school? -Will be expelled... 177 00:21:22,400 --> 00:21:26,300 -...from school! Will be taken below:and shot.. -Quit fucking with us. 178 00:21:27,400 --> 00:21:31,400 -We're minors, we can't even be tried underthe law. -We can't try you. 179 00:21:32,800 --> 00:21:36,800 We can kill you! 180 00:21:39,400 --> 00:21:42,800 Get yourselves in order. 181 00:21:42,800 --> 00:21:46,800 Dismissed! 182 00:21:49,000 --> 00:21:52,900 Ok. 183 00:21:56,600 --> 00:22:00,500 ln time. 184 00:22:01,000 --> 00:22:03,700 Last lot. 185 00:22:03,700 --> 00:22:06,400 How many? 186 00:22:06,400 --> 00:22:07,800 Seven. 187 00:22:07,800 --> 00:22:11,800 Are we taking down anyone? 188 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 -We'll wait for now. -Now take them. 189 00:22:53,300 --> 00:22:57,200 -Who are you? -Nikita. 190 00:22:57,800 --> 00:23:01,700 -You a thief? -We're 191 00:23:42,300 --> 00:23:46,200 All right, let's go to bed. 192 00:23:51,400 --> 00:23:55,400 Troublemakers: 193 00:24:16,400 --> 00:24:20,400 -And what holds the glass? -Bread putty. -Shut up! 194 00:24:39,600 --> 00:24:43,500 l was a store thief on the outside and can tell where everything is by instinct. 195 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Skull, what do you need? 196 00:24:47,000 --> 00:24:50,400 -Pot. -This isn't a pharmacy, so what have we here? 197 00:24:50,400 --> 00:24:54,300 -Koaca. -Ta, o y ac ec? 198 00:24:57,800 --> 00:25:01,800 Chocolate, sausage, halva, boys! 199 00:25:05,000 --> 00:25:14,900 Hands, hands. 200 00:25:16,800 --> 00:25:20,800 -Here. -Ok. 201 00:25:23,800 --> 00:25:33,400 Hands! 202 00:25:33,800 --> 00:25:37,700 Turn them around! Cut yourfingernails! 203 00:25:46,400 --> 00:25:49,300 No sick, no wounded. 204 00:25:49,300 --> 00:25:53,200 Three missing. 205 00:25:56,400 --> 00:26:00,400 Where are the rest? 206 00:26:01,300 --> 00:26:05,200 Robbed the storehouse: 207 00:26:11,400 --> 00:26:14,400 Will we be taking them down? 208 00:26:14,400 --> 00:26:17,400 Feed them first... 209 00:26:20,000 --> 00:26:24,000 Shitheads! 210 00:26:34,600 --> 00:26:38,400 Need to figure out how to get out of here, you know? 211 00:26:38,400 --> 00:26:42,300 Doesn't look like much of a guard. 212 00:26:42,400 --> 00:26:45,600 l overheard they have a whole battalion below. 213 00:26:45,600 --> 00:26:49,400 There are mountains all around. 214 00:26:49,400 --> 00:26:52,800 Need to learn to climb like those mountaineers. 215 00:26:52,800 --> 00:26:56,800 Hey guys, what are you talking about? 216 00:26:56,800 --> 00:27:00,000 My pants are falling down. 217 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 -The grub isn't bad. -Lay off Babai! -Alright... 218 00:27:04,800 --> 00:27:08,000 The reception of food is over, collect the plates, line up! 219 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 Whoever didn't have time, didn't eat. 220 00:27:14,800 --> 00:27:18,700 The grub isn't bad. 221 00:27:23,800 --> 00:27:27,700 Next! 222 00:27:38,800 --> 00:27:42,700 Ration! 223 00:28:07,000 --> 00:28:11,000 -Do it! -What ? -how come everyone else can, but you can't?! 224 00:28:11,400 --> 00:28:17,200 -Because l can't, Zhora! -l'm not ''Zhora,'' l'm Georgiy Nikolaevich! -You've equated your ass to yourfinger. 225 00:28:17,200 --> 00:28:22,700 Look at them, used to climbing walls to get into windows 226 00:28:22,700 --> 00:28:25,300 Georgiy Nikolaevich! l am a thief. 227 00:28:25,300 --> 00:28:28,400 Specialty? Don't fuck with me. You were in for murder. 228 00:28:28,400 --> 00:28:31,000 -lt's just along with Cot. -Let's go! 229 00:28:31,000 --> 00:28:32,700 -Come on, come on, what now!? -Hold on! 230 00:28:32,700 --> 00:28:36,600 What are you laughing at? Who asked you to come over here? 231 00:28:38,700 --> 00:28:41,600 lsn't this yours!? 232 00:28:44,600 --> 00:28:48,000 -What?! How the hell?! -Looks like yours,... 233 00:28:48,000 --> 00:28:51,600 Georgiy Nikolaevich... Don't blame anymore. 234 00:28:51,600 --> 00:28:55,000 Now you know who is are thif? 235 00:28:55,000 --> 00:28:58,200 Let's go, now! What are you standing around for? 236 00:28:58,200 --> 00:29:01,000 -Get to the bag! Climb! -Yeah, yes. 237 00:29:01,000 --> 00:29:05,000 Run! 238 00:29:16,600 --> 00:29:20,500 Time's up. 239 00:29:20,800 --> 00:29:23,800 Good. 240 00:29:23,800 --> 00:29:27,800 Good job Cot. 241 00:29:32,400 --> 00:29:34,800 You again! 242 00:29:34,800 --> 00:29:38,700 Put your hands down. 243 00:29:44,700 --> 00:29:48,000 Babai, what are you doing? 244 00:29:48,000 --> 00:29:49,800 Stand! 245 00:29:49,800 --> 00:29:51,700 Left-face, 246 00:29:51,700 --> 00:29:55,600 follow me, march. 247 00:30:05,200 --> 00:30:09,100 Hey, guitarists, let's go to the smoking yard! 248 00:30:11,400 --> 00:30:15,400 -Let's go. -l don't smoke. 249 00:30:16,200 --> 00:30:19,300 Skull, where are you going? Give me a cigarette. 250 00:30:19,300 --> 00:30:23,200 Six machine guns, 251 00:30:23,700 --> 00:30:27,600 nine sub-machine guns, 252 00:30:30,400 --> 00:30:31,800 five carbines. 253 00:30:31,800 --> 00:30:34,700 We gave you shitheads the kind of inventory even the best of the Soviet Union could only dream of.. 254 00:30:34,700 --> 00:30:37,200 ..Shithead yourself 255 00:30:37,200 --> 00:30:41,000 And you sons of bitches have torn the 4th pairto splinters in two weeks! 256 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 And what kind of skis!? Glued, rust resistant .. 257 00:30:45,400 --> 00:30:47,800 ..with the latest bindings 258 00:30:47,800 --> 00:30:51,700 if l had my way, you'd all be against the wall forthose skis!!! 259 00:30:51,700 --> 00:30:53,800 -Don't get too excited now. -What did you say? 260 00:30:53,800 --> 00:30:56,700 You heard me, must have not put enough people against the wall in '37. 261 00:30:56,700 --> 00:30:59,000 Really, and where'd you dig up the thirty seventh!? 262 00:30:59,000 --> 00:31:04,600 -What'd you think, l fell from a cloud or crawled out of someone's ass? -Scum, did you just say that to me?! 263 00:31:04,600 --> 00:31:08,500 Don't touch the gun or else they'll find you only afterthe snow melts. Do you understand me? 264 00:31:10,000 --> 00:31:13,900 Understand!? 265 00:31:18,700 --> 00:31:22,600 Here, take it and don't lose it or you'll end up against the wall yourself. 266 00:31:26,800 --> 00:31:28,400 Just in case,.. 267 00:31:28,400 --> 00:31:32,400 so you don't get any ideas into your head. et's train, Vitya? 268 00:31:33,200 --> 00:31:36,800 Come on Vitya, relax. Just tell us what we do wrong. 269 00:31:36,800 --> 00:31:39,800 Don't get upset, Victor lvanovich. We don't break them on purpose. 270 00:31:39,800 --> 00:31:43,800 -That's right! -l just can't get into the turn. 271 00:31:45,700 --> 00:31:49,600 Well, ok, let's try to get into the curve again, 272 00:31:49,800 --> 00:31:52,400 aggressively. 273 00:31:52,400 --> 00:31:55,700 Follow me, everyone. 274 00:31:55,700 --> 00:31:59,600 -After me!!! -Stop! Where are you going?! Fuck! 275 00:32:08,400 --> 00:32:12,400 How many times do l have to say it? Same thing, over and over. 276 00:32:12,400 --> 00:32:14,800 What the hell is going on here? 277 00:32:14,800 --> 00:32:18,000 -What are you hanging there for, like pregnant cockroaches? -Shut up, boys do it perfectly! 278 00:32:18,000 --> 00:32:21,700 Where are you looking, idiots? 279 00:32:21,700 --> 00:32:24,700 Matanya, what are you doing? Want to kill yourself? 280 00:32:24,700 --> 00:32:28,600 -l'll do it like it's supposed to be done! -There you go, kid. 281 00:32:29,200 --> 00:32:33,100 And take it slow! Don't hurry it, l'm telling you, take it slow! 282 00:32:34,400 --> 00:32:38,400 Quit it, Matanya. Climb up here and l'll fix you, you son of a bitch! 283 00:32:38,400 --> 00:32:42,300 l climbed drainpipes up five floors without any sort of protection. 284 00:32:42,800 --> 00:32:46,700 -Did it with stolen goods too. -Quit showing off, Matanya! -Let's race... 285 00:32:47,400 --> 00:32:51,300 ..who'll get to the top faster. You're an expert thief after all, can't bear a loss. 286 00:32:52,000 --> 00:32:55,400 l'm not here to make bets with idiots, understand? 287 00:32:55,400 --> 00:32:58,600 Scared? 288 00:32:58,600 --> 00:33:02,500 -Buckle up at once!! -Son of a bitch, God help us!. 289 00:33:54,400 --> 00:33:58,400 Skull.. 290 00:33:59,700 --> 00:34:03,600 -..where are you going? -Don't talk Cot. 291 00:34:06,000 --> 00:34:09,900 l'm going to try and escape. 292 00:34:10,400 --> 00:34:13,700 Skull.. 293 00:34:13,700 --> 00:34:16,200 ..put on a sweater. lt's cold. 294 00:34:16,200 --> 00:34:20,100 Last summer l checked all the pot plots around here. l'll make it. 295 00:34:29,400 --> 00:34:33,000 Skull, you're insane. lt can't be done. 296 00:34:33,000 --> 00:34:35,800 There's nothing here for me. l'll die like Matanya. 297 00:34:35,800 --> 00:34:38,700 l'll either make it, or else,.. 298 00:34:38,700 --> 00:34:42,600 ..and what's the difference between kicking in here or out there? 299 00:34:43,700 --> 00:34:47,600 Maybe you guys will come with me.. 300 00:34:49,800 --> 00:34:53,700 All right, be well. 301 00:34:57,000 --> 00:35:01,000 Let's go back to sleep. 302 00:35:06,300 --> 00:35:10,200 The hand, upon completion of the throwing phase is directed at the center of the target, the center. 303 00:35:17,800 --> 00:35:21,800 Don't swing from the side, you'll miss. Tiapa! 304 00:35:31,200 --> 00:35:38,000 He's not on the camp territory. The upper guards didn't see him. He must have taken the shepherds' paths. 305 00:35:38,000 --> 00:35:41,700 Where the hell can he go? 306 00:35:41,700 --> 00:35:45,600 Solovei! Solovei! Aleksanich! Motherfucker, 307 00:35:46,000 --> 00:35:49,200 -Sanich!.. -What's up? -..look where l am! 308 00:35:49,200 --> 00:35:53,000 Tiapa, you are best! 309 00:35:53,000 --> 00:35:59,400 And then from the Christmas tree sprang a yellow angel. 310 00:35:59,400 --> 00:36:05,500 And said, poor Maestro, you're tired, you're sick. 311 00:36:08,800 --> 00:36:12,700 -Cot, Cot, look where l am! No hands! -Quit showing off! 312 00:36:14,400 --> 00:36:18,400 -Tiapa, come down! -No. 313 00:36:21,800 --> 00:36:25,800 Nice going today with the trainer. 314 00:36:25,800 --> 00:36:29,700 Just forget about it. 315 00:36:29,700 --> 00:36:33,600 Tiapa, Tiapa... 316 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 ..can't throw a heavy knife. 317 00:36:41,000 --> 00:36:47,700 Well, he has nowhere to hide. 318 00:36:47,700 --> 00:36:51,600 There's nowhere to run here. 319 00:36:53,200 --> 00:36:56,000 True.. 320 00:36:56,000 --> 00:37:00,000 well, that means he'll get to the first guard post and come back. 321 00:37:01,600 --> 00:37:05,500 And if he doesn't? 322 00:37:09,300 --> 00:37:13,200 lf he doesn't return, he'll be brought back. 323 00:37:41,000 --> 00:37:44,600 Looks like they brought him back. 324 00:37:44,600 --> 00:37:48,500 Call Pasha. 325 00:37:59,400 --> 00:38:03,400 Put the cigarette away. 326 00:38:11,800 --> 00:38:15,800 Your boy?. 327 00:38:16,400 --> 00:38:20,300 -Why have you brought him? -Need identification.. 328 00:38:21,800 --> 00:38:25,800 ldentified. 329 00:38:27,700 --> 00:38:31,000 -What was his name? -Stepka. 330 00:38:31,000 --> 00:38:34,900 Belomlinskiy, Stepan.. 331 00:38:36,800 --> 00:38:39,400 Scull.. 332 00:38:39,400 --> 00:38:42,000 Certify it. 333 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 l know. 334 00:38:53,000 --> 00:38:57,000 Yeah, Skull croaked. What was his real name? 335 00:39:00,000 --> 00:39:03,900 Stepa... 336 00:39:42,000 --> 00:39:43,700 Tiapa,.. 337 00:39:43,700 --> 00:39:45,800 ...don't you have any other songs? 338 00:39:45,800 --> 00:39:48,200 Why, for you mister commander? 339 00:39:48,200 --> 00:39:50,700 Of course, we'll do it! 340 00:39:50,700 --> 00:39:54,600 Maestro, music! 341 00:40:01,200 --> 00:40:08,200 ...and then from the Christmas tree sprang a yellow angel 342 00:40:08,400 --> 00:40:15,500 and said: poor Maestro, you are tired, you are ill.. 343 00:40:15,800 --> 00:40:22,900 They say at night you sing the tango at the haunts! 344 00:40:23,400 --> 00:40:30,400 Even in our bright sky everyone was amazed.. 345 00:40:33,700 --> 00:40:36,000 Where did you get that from? 346 00:40:36,000 --> 00:40:38,800 From one very compassionate bitch. 347 00:40:38,800 --> 00:40:42,800 She'd bring a guy home, put him away, 348 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 put the record on..and off she goes! 349 00:40:49,600 --> 00:40:52,200 And what were you in that house? 350 00:40:52,200 --> 00:40:54,700 lt was in the manner of a dog. 351 00:40:54,700 --> 00:40:58,600 Bring this, bring that. Mail the cards, bring mother some wine, 352 00:40:59,000 --> 00:41:01,800 don't you see she's tired? 353 00:41:01,800 --> 00:41:04,800 So that was your mother? 354 00:41:04,800 --> 00:41:08,000 Who else? 355 00:41:08,000 --> 00:41:09,600 And afterwards? 356 00:41:09,600 --> 00:41:11,600 Nothing. 357 00:41:11,600 --> 00:41:15,500 Cops took her, kicked him out. 358 00:41:18,800 --> 00:41:22,000 And yourfather:? 359 00:41:22,000 --> 00:41:26,000 Afather? What's a father, mister commander? 360 00:41:34,400 --> 00:41:37,800 Anton Viacheslavich, not mister commander. 361 00:41:37,800 --> 00:41:41,700 Yessir, Anton Viacheslavich! Mister commander. 362 00:41:54,000 --> 00:41:57,900 Tiapa, good song :. 363 00:42:05,200 --> 00:42:09,100 Cot, hey Cot. 364 00:42:11,800 --> 00:42:15,700 Cot, maybe l should tell the truth about my father being at the front, 365 00:42:16,700 --> 00:42:20,600 maybe they'll let me go 366 00:42:23,800 --> 00:42:26,400 Are you stupid? 367 00:42:26,400 --> 00:42:29,700 They won't let you go, 368 00:42:29,700 --> 00:42:33,600 they'll shoot you. 369 00:42:33,800 --> 00:42:37,700 -You are a murderer and you signed their papers. -They'll shoot me anyway. 370 00:42:38,600 --> 00:42:42,500 Why do you think so? 371 00:42:45,000 --> 00:42:46,700 What? 372 00:42:46,700 --> 00:42:49,800 We're not stupid, like Skull,.. 373 00:42:49,800 --> 00:42:52,800 ..we'll do the smart thing. 374 00:42:52,800 --> 00:42:54,800 We'll figure it out. 375 00:42:54,800 --> 00:42:58,700 Let's sleep on it for now.. 376 00:43:09,600 --> 00:43:13,600 -Hurry up, it's about to rain. -Pasha? -Yeah? 377 00:43:13,600 --> 00:43:17,500 Why are you giving extra food to two boys? 378 00:43:24,400 --> 00:43:28,300 l'd like to know who's the squealer around here? 379 00:43:29,800 --> 00:43:33,700 Every other one. 380 00:43:43,000 --> 00:43:44,700 So, who are the boys? 381 00:43:44,700 --> 00:43:48,600 -Well, the rare kind of scum. -So, who? 382 00:43:53,400 --> 00:43:57,400 Tiapa and Cot. 383 00:43:57,400 --> 00:43:59,000 Yeah, the rarest. 384 00:43:59,000 --> 00:44:02,900 One is a hardened thief, the other, a young killer. 385 00:44:05,300 --> 00:44:09,200 Anton, and what are we? 386 00:44:11,400 --> 00:44:14,400 True... 387 00:44:14,400 --> 00:44:18,400 You shouldn't have taken me out, it would have been better if l served my time. 388 00:44:21,000 --> 00:44:23,400 And what is this, a camping trip? 389 00:44:23,400 --> 00:44:25,300 You're serving yourtime here too! 390 00:44:25,300 --> 00:44:32,700 We never sent children to die! 391 00:44:32,700 --> 00:44:36,600 War is that kind of time! 392 00:44:53,600 --> 00:44:57,500 Don't aim forthe head fuckers, don't risk it. Shoot the chest, the stomach, doesn't matter where as long as he goes down. You might even live 393 00:45:27,600 --> 00:45:30,000 Where'd you get that? 394 00:45:30,000 --> 00:45:34,000 From a camel. 395 00:45:34,400 --> 00:45:38,400 The camel's name doesn't happen to be Pasha, does it? 396 00:46:02,300 --> 00:46:03,600 Guys!.. 397 00:46:03,600 --> 00:46:11,800 -..has anyone climbed to the castle? -Go ahead and try, there's two Guards up there. 398 00:46:17,400 --> 00:46:21,400 Ah, Vova-Studerwith his brown nosers. 399 00:46:36,000 --> 00:46:40,000 Give me a smoke. 400 00:46:50,400 --> 00:46:53,800 Listen, Studebaker, give those back. 401 00:46:53,800 --> 00:46:57,800 Who do you think you're talking to? You weren't even born when l was in prison. 402 00:46:59,300 --> 00:47:02,700 Been on the front five times. 403 00:47:02,700 --> 00:47:05,800 -Four. -What? 404 00:47:05,800 --> 00:47:09,000 Last night you said ''four''. 405 00:47:09,000 --> 00:47:12,900 You bitch, have you decided to count all my terms? 406 00:47:13,000 --> 00:47:18,100 Turns out, whatever you try your hand at they grab your sorry ass and throw you in a slammer. 407 00:47:20,400 --> 00:47:24,300 A real made 408 00:47:25,600 --> 00:47:29,500 You a Jew or an Armenian? 409 00:47:30,400 --> 00:47:34,300 -A bit of both. 410 00:47:35,400 --> 00:47:39,400 -Cut it out, Studer! -Shut up, filthy dogs. What, are you tired of living? 411 00:47:41,700 --> 00:47:45,600 -And you, dirty Jew, answer me, are you circumcised or not? -Why don't you come take a look? 412 00:47:48,200 --> 00:47:51,300 Take it out, take it out you uncut Jew. 413 00:47:51,300 --> 00:47:54,400 l'll return you to the real Hasidic tradition. 414 00:47:54,400 --> 00:47:58,400 wait a minute... 415 00:48:08,800 --> 00:48:11,400 Tough son of a bitch. 416 00:48:11,400 --> 00:48:15,400 What are you standing around for, get him out of here! 417 00:48:24,000 --> 00:48:27,900 Thank you.. 418 00:48:33,800 --> 00:48:37,800 Why are you standing around? Take him to the infirmary, 419 00:48:39,800 --> 00:48:43,200 say that Vova Studer slipped... 420 00:48:43,200 --> 00:48:47,000 on a rock, hit his head. 421 00:48:47,000 --> 00:48:50,900 Take the rope off, idiots! 422 00:48:57,300 --> 00:49:00,300 Still smoking? 423 00:49:00,300 --> 00:49:04,000 Can't even breathe at this altitude, swine.. 424 00:49:24,800 --> 00:49:28,000 Are you really a Jew? 425 00:49:28,000 --> 00:49:31,900 l call myself a Moldavian for safety. 426 00:49:33,200 --> 00:49:37,100 Here, hold on to it. 427 00:49:46,600 --> 00:49:48,400 Give me you hand. 428 00:49:48,400 --> 00:49:51,600 Climb up!. Come on, Cot, come on. 429 00:49:51,600 --> 00:49:55,500 Go! Go! Go! 430 00:49:57,200 --> 00:49:59,800 -You are ok? -l can't hear anything! 431 00:49:59,800 --> 00:50:03,800 -His ears are bleeding! -That's ok, it happens. They'll bleed for a bit and then they'll stop. 432 00:50:04,300 --> 00:50:08,200 -Prince, how about you? -What? -Ok? 433 00:50:08,700 --> 00:50:12,600 Yeah, seems like it. Only... l dropped the crank, what happens now? 434 00:50:12,600 --> 00:50:14,400 ...what happens now? 435 00:50:14,400 --> 00:50:17,700 -We'll shoot you. -Absolutely. 436 00:50:17,700 --> 00:50:20,300 -How are you, though? -l think l'm whole. 437 00:50:20,300 --> 00:50:23,800 Why is it, Prince, you're never sure: ''l think, maybe so''? 438 00:50:23,800 --> 00:50:27,800 Well, now, Anton Viachslavich, is a time when you can never be completely sure. 439 00:50:28,400 --> 00:50:32,400 -Ayoung bandit philosopher, that's something new! -Ok. 440 00:50:32,400 --> 00:50:38,600 we'll considerthe task of blocking the path done. We'll analyze mistakes back at camp. 441 00:50:38,600 --> 00:50:42,500 lnstructors will explain the mistakes. 442 00:50:42,800 --> 00:50:46,700 That's it for now, everyone relax! 443 00:53:04,000 --> 00:53:07,900 Hurry up, Tiapa, Cot, 444 00:53:08,600 --> 00:53:12,500 Studer, Babai, Gulmas, 445 00:53:14,400 --> 00:53:16,200 Maestro, 446 00:53:16,200 --> 00:53:19,800 -Perch. -So, let's ride? 447 00:53:19,800 --> 00:53:23,800 We're flying, Rabbit. 448 00:53:32,700 --> 00:53:36,600 -So, you scared? -Nah. 449 00:53:51,400 --> 00:53:55,400 -Release! -Helmets on! 450 00:54:02,400 --> 00:54:05,800 Get up, move out, 451 00:54:05,800 --> 00:54:08,700 get ready! Go, go, 452 00:54:08,700 --> 00:54:12,600 go, go! 453 00:54:15,700 --> 00:54:21,400 go, go! 454 00:55:04,800 --> 00:55:08,000 Who's the packer? Who packed the parachutes? 455 00:55:08,000 --> 00:55:11,800 - packed them 456 00:55:11,800 --> 00:55:15,800 -Look, his line is broken. -Here it is! 457 00:55:19,200 --> 00:55:23,100 Who thought of bending the pin like this!? 458 00:55:34,300 --> 00:55:38,200 Check if there's anything on the boy linking him to the school 459 00:55:41,800 --> 00:55:43,700 then bury him, 460 00:55:43,700 --> 00:55:47,600 overthere by the far guard post, 461 00:55:47,600 --> 00:55:51,500 we won't carry him back up. 462 00:55:55,000 --> 00:55:56,800 -Execute! 463 00:55:56,800 --> 00:56:00,700 Yes sir! Right face, march! 464 00:56:08,000 --> 00:56:12,000 Who did this? 465 00:56:12,300 --> 00:56:18,400 Studer, you filthy bitch You bent the pins, fucking bastard! 466 00:56:18,400 --> 00:56:22,300 -You bent the pins, fucking bastard! -Calm down! Enough. 467 00:56:25,700 --> 00:56:27,800 -Oh Maestro... 468 00:56:27,800 --> 00:56:31,800 -he was such a great guy, you fucking killer! -You? -Yeah, me. 469 00:56:34,300 --> 00:56:36,400 Why? 470 00:56:36,400 --> 00:56:38,800 l lost at cards to him last month, 471 00:56:38,800 --> 00:56:42,800 and you know how card debt goes to a thief. 472 00:56:43,700 --> 00:56:47,600 -You little bitch... -Anton Viacheslavovich, don't do it. 473 00:56:51,400 --> 00:56:55,300 Everyone get changed, get in the cars. 474 00:56:58,600 --> 00:57:02,500 Left face, march. 475 00:57:06,400 --> 00:57:09,800 What should be do with the one who lost? 476 00:57:09,800 --> 00:57:13,700 Nothing. Bury him too. 477 00:57:14,800 --> 00:57:18,700 What do you mean, bury? He's still alive 478 00:57:21,000 --> 00:57:25,000 Your problem, my responsibility. 479 00:57:25,800 --> 00:57:29,800 Bury him. 480 00:57:50,300 --> 00:57:54,200 You have no right without a trial, l'm a minor! 481 00:58:32,000 --> 00:58:36,700 Hey Tiapa, you're a real bitch. Why should l, an old sick man, 482 00:58:36,700 --> 00:58:39,800 have to clean the weapons instead of a young buck like you? 483 00:58:39,800 --> 00:58:43,800 Pasha, how are you an old sick man!? 484 00:58:44,400 --> 00:58:48,300 -No way, Cot, did you hear him? -Shut up, 485 00:58:48,300 --> 00:58:52,200 Last time your sub-machine gun was covered with soot! 486 00:58:53,400 --> 00:58:56,800 And your pistol is filthy!? 487 00:58:56,800 --> 00:59:00,800 And what if it jams? And what if you need it? 488 00:59:02,000 --> 00:59:05,200 And this could happen at any second, you understand me? 489 00:59:05,200 --> 00:59:07,800 -Sorry Pasha, l won't do it again, l swear.. 490 00:59:07,800 --> 00:59:11,200 -You're lying, and you know why you lie? 491 00:59:11,200 --> 00:59:14,000 -Why? -Because you've got wind in yourfield and smoke up your ass. 492 00:59:14,000 --> 00:59:17,900 -Pasha, why was Anton summoned down? 493 00:59:19,600 --> 00:59:21,300 Don't know: 494 00:59:21,300 --> 00:59:23,000 -Was it because of the problems at the airfield? 495 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 -Nah. -So how do you know that it wasn't because of that? You're lying, Pasha. 496 00:59:27,400 --> 00:59:30,000 A? 497 00:59:30,000 --> 00:59:33,900 -You're lying, and you know why you lie? -The less you know the longer you'll live, understand? 498 00:59:36,400 --> 00:59:40,400 You think? 499 00:59:54,000 --> 00:59:56,700 The base ''Geflugelhoff'' - ''Birds' Yard.'' 500 00:59:56,700 --> 01:00:00,600 Runs underground for several kilometers, elevation about two thousand meters. 501 01:00:01,300 --> 01:00:05,200 Well protected above by ice cliffs. 502 01:00:05,400 --> 01:00:09,200 All the entrances below are well guarded. 503 01:00:09,200 --> 01:00:13,200 You must approach the base from the top. There are mined ventilation shafts at the top. 504 01:00:13,200 --> 01:00:17,100 Your goal is to destroy the cliff overhang 505 01:00:20,400 --> 01:00:24,400 Exit routes? 506 01:00:25,300 --> 01:00:31,300 There's a village nine kilometers away. To the northwest, the forester is our man, no dangerthere. 507 01:00:33,000 --> 01:00:38,600 And why do you assume that their plane won't be downed on their approach to the base? 508 01:00:44,200 --> 01:00:48,100 We have our men there, too: 509 01:00:53,000 --> 01:00:57,000 Thank you, Anton Viacheslavovich, for your great work... 510 01:00:59,200 --> 01:01:02,800 service. 511 01:01:02,800 --> 01:01:06,700 l serve the Soviet Union. 512 01:01:10,200 --> 01:01:14,100 The first group to go ... 513 01:01:16,400 --> 01:01:20,300 ..should be Chernov's, l think, the best group at your school. '551 514 01:01:30,300 --> 01:01:34,200 Forthe mission, you'll take your regularweapons, 515 01:01:34,700 --> 01:01:38,600 think about what else you would need based on the details of this assignment. 516 01:01:39,200 --> 01:01:43,100 What's on the base? 517 01:01:44,000 --> 01:01:47,900 Fuel, all the fuel forthe Army Group West. 518 01:01:52,000 --> 01:01:55,800 Don't spill it. Here's the base: 519 01:01:55,800 --> 01:02:05,800 - this is the fuel collector, here is the command post. And why do you think that we won't be attacked on our approach to the base? 520 01:02:06,400 --> 01:02:10,400 You know, when you come back, l'll introduce you to this one recon guy, then you can ask him: 521 01:02:11,800 --> 01:02:15,700 -We'll never get the hell out. -When did you decide on that? 522 01:02:18,400 --> 01:02:22,300 -That's a long way to walk back. -Don't worry. Put your mind to it and you'll make it. Drink yourtea. 523 01:02:23,200 --> 01:02:27,100 Well, l'm off, thanks. 524 01:02:40,600 --> 01:02:44,500 -How did it go? -Drink this tea, there's sugar: 525 01:02:58,400 --> 01:03:02,400 Tiapa, wake up, we need to talk. 526 01:03:03,800 --> 01:03:07,800 -This can't wait 'til morning? -We can't. 527 01:03:07,800 --> 01:03:11,700 -We need to get out. -Now? -Now, now, Tiapa, wake up! 528 01:03:12,300 --> 01:03:16,200 Our group got the first mission. 529 01:03:16,800 --> 01:03:20,700 We'll need to get out at the transfer. At the airfield, got it? 530 01:03:27,600 --> 01:03:31,500 -And the guys? -We'll see when we get there. 531 01:03:37,800 --> 01:03:41,800 Go back to bed. 532 01:04:03,300 --> 01:04:07,200 Kaluga's cut himself open! 533 01:04:16,800 --> 01:04:20,400 That's Zhora's razor. 534 01:04:20,400 --> 01:04:24,300 He all way was so special... 535 01:04:37,700 --> 01:04:41,600 Go to hell: 536 01:04:45,600 --> 01:04:49,500 Keep reading, doctor. 537 01:04:50,200 --> 01:04:54,100 There's nothing else: 538 01:04:58,300 --> 01:05:01,000 Go ahead and take care of this one. 539 01:05:01,000 --> 01:05:06,100 -What's his nickname, Kaluga or something? -That's correct, Anton Viacheslavovich, Kaluga. 540 01:05:07,400 --> 01:05:11,300 Look up his individual file, then write down.. 541 01:05:11,800 --> 01:05:15,700 -...his full name, details, and so on: -Ec. 542 01:05:17,600 --> 01:05:21,500 ln your report, 543 01:05:27,000 --> 01:05:30,900 What are they doing?! What are they doing, those bastards?! 544 01:05:31,600 --> 01:05:35,500 And don't you dare call them that anymore! 545 01:05:38,700 --> 01:05:42,600 While we are sitting up here in the mountains, they 546 01:05:46,000 --> 01:05:50,000 And no one will rememberthem afterwards. 547 01:05:53,000 --> 01:05:56,900 And we'll be training the next kids, 548 01:05:59,000 --> 01:06:02,900 how to best get killed! 549 01:06:30,800 --> 01:06:34,800 We're about to land. lt's now or never. 550 01:06:35,700 --> 01:06:39,600 When we land, stay sharp. 551 01:07:06,700 --> 01:07:10,600 -Where are we? -Mari airfield, or Mary. 552 01:07:18,200 --> 01:07:22,200 -Prepare for disembarkation. -Hey, commander, 553 01:07:22,200 --> 01:07:29,900 -maybe you can open the door? We're suffocating. -That's not authorized -Hey, shithead, there's no fucking airto breathe! 554 01:07:30,800 --> 01:07:34,700 -ls that how you talk to your officers!? -What kind of officer are you? 555 01:07:37,200 --> 01:07:41,100 -Get out of here, go man yourwheel...! -Babai, Driver, shut up, dirty bitches. 556 01:07:43,200 --> 01:07:47,100 -Sorry, commander, it is pretty hot. -We'll open it when we get off the runway. 557 01:07:59,800 --> 01:08:03,800 Motherfuckers. 558 01:08:17,000 --> 01:08:20,200 Be careful gay. 559 01:08:20,200 --> 01:08:24,100 Mari airfield, or Mary. 560 01:08:37,200 --> 01:08:38,300 Where to? 561 01:08:43,800 --> 01:08:44,900 Overthere.. 562 01:08:46,600 --> 01:08:50,500 o. 563 01:08:55,800 --> 01:08:59,700 What are you staring at?! 564 01:09:12,000 --> 01:09:16,800 -Comrade General, the group, forthe especially important mission is here. Commander in charge is Avdeev. 565 01:09:16,800 --> 01:09:20,800 Erofeev, what are you here? 566 01:09:21,000 --> 01:09:24,000 Commanding officer of a special unit, Comrade General... 567 01:09:24,000 --> 01:09:29,700 Then kindly explain to me what that tatooscum was? 568 01:09:29,700 --> 01:09:33,600 You're asking me? 569 01:09:34,000 --> 01:09:37,900 -Dismissed! -Yes sir! 570 01:10:20,400 --> 01:10:24,200 Move! 571 01:10:41,700 --> 01:10:45,600 What do you think, would they have shot us if we ran? 572 01:10:46,300 --> 01:10:50,200 -What? Did you see how many there were? 573 01:10:52,000 --> 01:10:59,400 -Hey, pilot! -l'm not a pilot, l'm a gunner. -l don't give a shit, call the chief. 574 01:10:59,400 --> 01:11:04,900 -Not the chief, the commander. -l'm telling you, l don't give a shit what you call him, the group leader is asking for him! 575 01:11:31,600 --> 01:11:35,500 -What do you need? -How long is the flight? -About 8 hours. 576 01:11:35,700 --> 01:11:39,600 Wake us up an hour before the target please. 577 01:11:41,300 --> 01:11:43,600 Alright, 578 01:11:43,600 --> 01:11:47,500 you boys should get dressed, in about five minutes it will be freezing in here. 579 01:11:52,700 --> 01:11:56,600 Get dressed! 580 01:12:38,200 --> 01:12:44,200 -Why aren't you sleeping? -Not sleeping because these bastards are guarding us betterthan at a camp. 581 01:12:45,600 --> 01:12:49,500 Stop worrying about it. We'll land and make a run for it. 582 01:12:51,600 --> 01:12:59,300 No we won't make a run for it, we'll die like dogs. l told you l should have confessed about my father being at the front, 583 01:13:00,800 --> 01:13:04,400 they might have sent me below. 584 01:13:04,400 --> 01:13:08,300 -What, getting scared? -And you're not afraid of dying, huh?! 585 01:13:09,200 --> 01:13:15,400 They're sending us to our deaths! The Germans don't care, children or not. 586 01:13:16,700 --> 01:13:20,600 Keep quiet, stop yelling. You'll wake the boys. 587 01:13:54,400 --> 01:13:58,300 Commander, time to release! 588 01:14:01,800 --> 01:14:05,800 Sergeich, stay on course, 589 01:14:07,800 --> 01:14:09,900 l'll release them myself. 590 01:14:27,600 --> 01:14:31,500 -What's this? -l was ordered to give this to you before the jump. 591 01:14:43,400 --> 01:14:49,400 Boys, listen to Anton's orders: Tiapa and l jump first, you follow ten seconds later, 592 01:14:50,300 --> 01:14:54,200 we'll meet at the target. 593 01:15:00,000 --> 01:15:03,900 -Start, Cot! -Man, you're the boss. 594 01:16:47,400 --> 01:16:51,400 You should eat something. 595 01:16:51,800 --> 01:16:55,800 Nah, l don't want to. 596 01:17:07,200 --> 01:17:11,100 There they are. 597 01:18:32,600 --> 01:18:33,800 What'd you hang that up for? 598 01:18:37,300 --> 01:18:41,200 When the boys come back, we'll put them in clean clothes. 599 01:18:46,600 --> 01:18:50,500 We're not going anywhere! Those fucks will answerfor our buddies! 600 01:18:51,700 --> 01:18:57,700 Did you see how they used them as a distraction so we could get in? l'll go back and kill all of them! 601 01:18:58,200 --> 01:19:02,100 Poor boys, but who got us in?! 602 01:19:03,000 --> 01:19:06,900 Bitches got us, put us exactly where they wanted! 603 01:19:08,200 --> 01:19:17,900 Before we left, l asked Anton if our guys get behind theirfront lines then the Germans have theirs as well? 604 01:19:18,200 --> 01:19:22,100 -What'd he say? -Nothing, 605 01:19:22,600 --> 01:19:26,500 probably didn't want to upset me. 606 01:19:34,400 --> 01:19:40,400 -Great. -lf we destroy that rock, they'll pay forthe boys. 607 01:19:41,000 --> 01:19:43,800 -We won't destroy it. -Why's that? 608 01:19:43,800 --> 01:19:47,800 We won't destroy it, we don't have enough dynamite. 609 01:19:50,800 --> 01:19:54,800 Alright, let's climb down, then we can decide. 610 01:20:32,400 --> 01:20:40,300 They were just kids:What are we doing.. 611 01:21:58,300 --> 01:22:02,200 -What's overthere? -Nothing. 612 01:22:14,600 --> 01:22:18,500 Empty... 613 01:22:59,700 --> 01:23:03,600 -Based on the map, the fuel collector is here. -Well, look at that, you memorized it! 614 01:23:20,000 --> 01:23:23,900 Here. 615 01:23:32,000 --> 01:23:34,500 l don't understand, why kids? 616 01:25:30,400 --> 01:25:31,800 Urragh! 617 01:25:31,800 --> 01:25:35,700 Yes! Yes! Yes!!! 618 01:25:46,000 --> 01:25:50,000 Tiapa, mine!!! 619 01:26:57,400 --> 01:27:01,400 -Needs streptocidum.. -l've already used some: 620 01:27:06,800 --> 01:27:10,800 -maybe we should look below? -Look forwhat? 621 01:27:10,800 --> 01:27:11,800 What? 622 01:27:13,800 --> 01:27:17,800 My hand, that's what, my hand! 623 01:27:19,300 --> 01:27:21,400 How'd it happen, Tiapa? 624 01:27:21,400 --> 01:27:24,600 Probably a shard of the mine, l think. 625 01:27:24,600 --> 01:27:28,500 Don't worry, l stopped the bleeding. 626 01:27:29,000 --> 01:27:34,000 Let's rest for a couple of hours. Then we'll go down. 627 01:27:34,200 --> 01:27:38,100 -We need to surrender. -Uh huh, 628 01:27:42,000 --> 01:27:50,200 - l wanted to ask you, Cot, did you ever have a girl? 629 01:27:52,400 --> 01:27:59,700 -No -Me too, but l have seen, once. -Lucky. 630 01:28:00,700 --> 01:28:07,900 -Tiapa, now listen. Go down to the valley. -Why? 631 01:28:08,600 --> 01:28:13,600 The two of us won't be able to make it down by ourselves. 632 01:28:15,200 --> 01:28:17,300 understand? 633 01:28:17,300 --> 01:28:21,200 Relax Cot, you just have some kind of fever right now. 634 01:28:21,200 --> 01:28:22,300 Go, l'm telling you, 635 01:28:24,800 --> 01:28:26,000 stop wasting time. 636 01:29:50,700 --> 01:29:54,600 CA-AAA-AAT! 637 01:30:42,000 --> 01:30:46,000 -Why did we come here? -He's searching for his friend. 638 01:30:46,300 --> 01:30:50,200 -Here? -30 years we've been coming, 639 01:30:51,000 --> 01:30:54,900 every year, May 9th. 640 01:33:03,000 --> 01:33:07,000 Cot, 641 01:33:21,400 --> 01:33:25,400 it's hard enough to breathe up here, and here you are, smoking! 642 01:33:26,400 --> 01:33:30,400 -Cot -Tiapa 643 01:33:35,800 --> 01:33:39,800 Well, we meet again, 644 01:33:41,300 --> 01:33:44,200 Tiapkin 645 01:33:44,200 --> 01:33:48,100 Valentin Petrovich. 50861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.