All language subtitles for StayAwayJoe_eng [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:03:24,121 --> 00:03:25,539
Hey, Bronc.
3
00:03:25,956 --> 00:03:27,791
Oh, man.
4
00:03:29,543 --> 00:03:31,295
I figured to see you at the stockyard.
5
00:03:31,461 --> 00:03:35,215
You have some trouble?
- Well, no. No, I didn't.
6
00:03:35,382 --> 00:03:37,301
I had a little business in Flagstaff.
7
00:03:37,467 --> 00:03:38,844
Now, how was she?
8
00:03:39,011 --> 00:03:41,763
Now, now, no, we can't keep
the congressman waiting.
9
00:03:41,930 --> 00:03:44,141
Let's go. Yeah.
10
00:03:47,978 --> 00:03:49,396
Yahoo! Here we go.
11
00:03:56,195 --> 00:03:59,156
Hey, Bronc, move them this way.
Move them this way. Look out.
12
00:04:02,993 --> 00:04:04,494
Look out.
13
00:04:05,829 --> 00:04:08,457
Come on. Come on now.
14
00:04:08,999 --> 00:04:10,250
Yahoo!
15
00:04:10,417 --> 00:04:11,960
Move them out.
16
00:04:16,048 --> 00:04:17,841
All right, boys, let's take them home.
17
00:04:23,096 --> 00:04:24,515
Come on.
18
00:04:25,349 --> 00:04:27,392
Turn them in. Yahoo!
19
00:04:30,938 --> 00:04:33,273
Move them out. Come on.
20
00:04:33,607 --> 00:04:35,484
Bring them over here.
21
00:04:39,863 --> 00:04:42,574
Shoot. Missed the brake.
22
00:05:09,518 --> 00:05:11,228
Shut up!
23
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
I'm sorry, Mr. Congressman.
24
00:05:17,609 --> 00:05:20,112
Are you really a congressman?
A real one?
25
00:05:20,279 --> 00:05:23,407
- Yes, I am. Now, as I was saying, Mr...
- Is he a real congressman?
26
00:05:23,574 --> 00:05:25,909
Yes, and if you can
make a go of this, Charlie...
27
00:05:26,076 --> 00:05:28,996
...you'll be an example
to every other Indian in the territory.
28
00:05:30,622 --> 00:05:33,166
Come on. Oh! Ha-ha!
29
00:05:33,333 --> 00:05:35,961
Oh, don't worry, I'll make a go of it.
30
00:05:36,128 --> 00:05:38,213
I'll make good. Make a go of what?
31
00:05:38,422 --> 00:05:41,258
Well, it's really quite simple.
You're in the cattle business.
32
00:05:41,425 --> 00:05:45,387
- Twenty heifers and a young bull, Charlie.
Purebred Herefords.
33
00:05:45,554 --> 00:05:47,181
- Now, as I told Joe, it's...
- Smoke.
34
00:05:47,347 --> 00:05:50,767
Oh, no, thanks. Now, if you build this herd,
I promise you that I will...
35
00:05:50,934 --> 00:05:53,437
No, no, smoke. Something's on fire.
36
00:05:53,604 --> 00:05:57,191
Fire, hell. That's smoke talk.
37
00:05:58,025 --> 00:06:02,321
Chester Walking Bear
over at Big Springs.
38
00:06:02,487 --> 00:06:05,449
I thought that old dog-eater
was dead by now.
39
00:06:05,616 --> 00:06:07,242
What's it say?
40
00:06:08,827 --> 00:06:11,079
You know I can't read smoke talk.
41
00:06:11,246 --> 00:06:16,084
Lot of good it did to send you to school.
Can't even read your own language.
42
00:06:18,170 --> 00:06:24,134
He say, "Get ready for big whoop-up.
Watch squaws.
43
00:06:24,301 --> 00:06:28,639
Joe Lightcloud coming home. "
44
00:06:28,805 --> 00:06:33,143
- Joe coming home? Joe coming home.
- Oh, for heaven's sakes.
45
00:06:33,310 --> 00:06:37,356
- Now, that's what I was trying to tell you.
- Annie? She's not home. What you saying?
46
00:06:37,523 --> 00:06:39,608
Joe's bringing your cattle here.
47
00:06:39,816 --> 00:06:42,444
Joe bringing them?
What's Joe got to do with this?
48
00:06:42,611 --> 00:06:45,113
Joe's the one brought up the idea.
49
00:06:45,280 --> 00:06:47,241
- Joe's the one. Your Joe.
- My Joe?
50
00:06:47,407 --> 00:06:49,910
He talked the congressman here
into giving it a try.
51
00:06:50,327 --> 00:06:52,621
I admit I was a bit skeptical at first...
52
00:06:52,788 --> 00:06:56,041
...however, he pointed out
certain political advantages to the project.
53
00:06:56,208 --> 00:06:58,502
Providing Charlie can make a go of it.
54
00:06:58,669 --> 00:07:01,588
If you stay out of debt
and the herd prospers, Charlie...
55
00:07:01,755 --> 00:07:05,467
...the government will likely adopt
this policy for the rest of the reservation.
56
00:07:06,009 --> 00:07:10,138
So you see that the future of your
and my fellow Indians is in your hands...
57
00:07:10,347 --> 00:07:14,142
...if you're ready to accept
such a responsibility.
58
00:07:14,309 --> 00:07:18,605
If I'm ready? Hear this, Mr. Congressman.
59
00:07:18,772 --> 00:07:20,941
I, Charlie Lightcloud...
60
00:07:21,108 --> 00:07:25,988
...a direct descendant of great chiefs
and mighty warriors...
61
00:07:26,154 --> 00:07:29,283
...will take care of these fat cows.
62
00:07:29,449 --> 00:07:33,078
And I will raise strong calves.
63
00:07:33,245 --> 00:07:37,958
And when people come to my reservation,
I will point out the fat cows.
64
00:07:38,125 --> 00:07:43,046
I will say, "Do you know
who gave me these fat cows...
65
00:07:43,213 --> 00:07:45,507
...and these strong calves?
66
00:07:45,674 --> 00:07:47,176
My congressman.
67
00:07:47,384 --> 00:07:48,927
And do you know why?
68
00:07:49,094 --> 00:07:53,098
In order to prove
that an Indian can be fine...
69
00:07:53,265 --> 00:07:55,726
...hard-working American citizen.
70
00:07:55,893 --> 00:08:00,731
And not a lazy bum
like some white men think. "
71
00:08:02,399 --> 00:08:05,194
Charlie Lightcloud has spoken.
72
00:08:09,072 --> 00:08:12,201
Good. Then it's, uh, settled.
73
00:08:12,367 --> 00:08:15,579
All the necessary arrangements
have been taken care of with your son.
74
00:08:15,746 --> 00:08:18,332
If you have any questions at all,
you contact Mr. Slager.
75
00:08:18,498 --> 00:08:20,083
- He's in charge locally.
All right.
76
00:08:20,250 --> 00:08:22,085
Goodbye and good luck.
77
00:08:22,252 --> 00:08:23,921
He need it.
78
00:08:24,087 --> 00:08:26,590
Uh, we'll see you, Charlie.
79
00:08:26,757 --> 00:08:30,677
I don't suppose there's any way to keep
this quiet, just in case it doesn't work out?
80
00:08:30,844 --> 00:08:32,262
Word will spread like wildfire.
81
00:08:32,429 --> 00:08:35,015
There'll be more Indians here
to see Charlie's cows...
82
00:08:35,182 --> 00:08:37,434
...than there were at the Little Bighorn.
83
00:09:11,635 --> 00:09:14,263
- I have good news.
Get the lard out.
84
00:09:14,429 --> 00:09:15,556
Huh?
85
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
In the back seat.
Oh.
86
00:09:17,599 --> 00:09:20,978
Did you know that was
United States Congressman Morrissey...
87
00:09:21,144 --> 00:09:23,438
...you almost hit out there?
88
00:09:23,605 --> 00:09:27,484
Just because he got elected
to Congress don't mean he owns the road.
89
00:09:27,651 --> 00:09:30,279
And if we don't fix the brakes
on that car...
90
00:09:30,946 --> 00:09:33,365
Sweetheart...
- If somebody doesn't do something...
91
00:09:33,532 --> 00:09:37,160
...about this rotten old porch,
it will float away in the next heavy rain.
92
00:09:37,327 --> 00:09:40,622
Don't worry, I'm going to fix it.
Not that it matters.
93
00:09:40,789 --> 00:09:44,626
It's just the way most everything got
in this house, including me, just floated in.
94
00:09:44,793 --> 00:09:46,545
Wait till you hear what's happened.
95
00:09:46,712 --> 00:09:48,672
I hope something floats by soon...
- Annie.
96
00:09:48,839 --> 00:09:51,675
...and plugs that hole in the floor
before somebody falls in.
97
00:09:51,842 --> 00:09:55,387
The United States government
is gonna give us a whole herd of cows.
98
00:09:55,554 --> 00:09:58,807
The whole house is coming down
around our ears.
99
00:09:58,974 --> 00:10:02,644
- And a bull. And a bull.
- Windmill is half busted, roof leaks.
100
00:10:02,853 --> 00:10:06,565
And the best part of it is, Annie...
The best part of it... Will you listen?
101
00:10:06,732 --> 00:10:09,526
We got dry rot, wet rot,
old rot, new rot...
102
00:10:09,693 --> 00:10:13,697
Look, the best part of it is...
Annie, listen to me. Annie.
103
00:10:13,864 --> 00:10:15,782
Rotten, that's what it is. Clear through.
104
00:10:15,949 --> 00:10:18,785
- Will you listen? The best part of it is...
- Rotten.
105
00:10:18,952 --> 00:10:21,496
Joe's home,
and he arranged the whole thing.
106
00:10:21,705 --> 00:10:23,832
I heard all about it in town.
107
00:10:23,999 --> 00:10:25,959
- Horse puckey.
- Horse puckey.
108
00:10:26,126 --> 00:10:29,379
No, no, is that any way for a mother
to welcome her only son?
109
00:10:29,546 --> 00:10:32,841
He is not my son.
He is your son and don't you forget it.
110
00:10:33,008 --> 00:10:36,887
Wicked stepmother. Legend speak true.
111
00:10:37,054 --> 00:10:39,973
Go gather the eggs.
- That's squaw work.
112
00:10:40,140 --> 00:10:41,850
Like everything else around here.
113
00:10:42,017 --> 00:10:44,394
Annie, look what this means to us.
114
00:10:44,561 --> 00:10:48,857
Joe got us a herd of cows
of our very own, and they'll multiply...
115
00:10:49,024 --> 00:10:51,693
...over and over.
Along with our problems.
116
00:10:51,902 --> 00:10:53,987
Charlie, haven't you learned yet?
117
00:10:54,154 --> 00:10:56,573
- But this time, it'll be different.
- Carlos...
118
00:10:56,740 --> 00:11:00,077
...what about the oil well
and the golf course?
119
00:11:00,244 --> 00:11:02,579
We got problems enough
without Joe helping us.
120
00:11:02,746 --> 00:11:05,999
But, Annie...
- Tongue of viper.
121
00:11:06,166 --> 00:11:10,796
Should strip you naked, paint you red,
horse-drag you across river.
122
00:11:10,963 --> 00:11:14,466
Now, Grandpa.
- And don't call me Grandpa.
123
00:11:14,633 --> 00:11:18,387
Scorpion squaw
should work more, talk less.
124
00:11:18,554 --> 00:11:19,972
Watch out, old man...
125
00:11:20,138 --> 00:11:24,977
...or I will bury you and that filthy blanket
of yours in the happy hunting ground.
126
00:11:31,900 --> 00:11:35,571
Hey, Charlie, you better get that gate open
and turn that gray horse out there.
127
00:11:35,737 --> 00:11:38,198
Don't want him kicking holes
in your new cows, do you?
128
00:11:38,365 --> 00:11:40,742
Hey, Bronco, have you seen Joe yet?
129
00:11:40,909 --> 00:11:45,539
You betcha. He's up on the flats,
headed this way fast.
130
00:11:48,208 --> 00:11:51,211
Giddyup. Let's go.
131
00:12:50,562 --> 00:12:51,688
Get off there.
132
00:12:51,855 --> 00:12:54,525
Get off there. Get off.
133
00:12:59,112 --> 00:13:01,156
Get on over there.
Ha-ha-ha!
134
00:13:09,331 --> 00:13:12,626
Look out. Come on back. Come on.
135
00:13:13,377 --> 00:13:15,838
Come on, they're turning. Stop it.
136
00:13:18,215 --> 00:13:19,675
Go on there.
137
00:13:19,842 --> 00:13:21,760
Come on, Bronc.
138
00:13:25,222 --> 00:13:27,766
He's here, Annie. Here they come.
139
00:13:27,933 --> 00:13:29,518
No trouble so far.
140
00:13:54,418 --> 00:13:55,669
Hold on there, Charlie.
141
00:13:55,836 --> 00:13:57,838
I wouldn't button that gate up
too tight, if I was you.
142
00:13:58,005 --> 00:13:59,006
Huh?
143
00:13:59,173 --> 00:14:01,425
You got 20 heifers in there,
Mr. Lightcloud.
144
00:14:01,592 --> 00:14:03,844
But I don't see no young bull.
145
00:14:04,261 --> 00:14:05,512
Where is he?
146
00:14:05,679 --> 00:14:08,015
Oh, uh, he'll be along all right.
147
00:14:08,182 --> 00:14:09,433
Woo-hoo!
148
00:14:09,600 --> 00:14:10,893
Look, look.
149
00:14:11,059 --> 00:14:12,686
Oh, Joe.
150
00:14:16,315 --> 00:14:18,275
- Come on, Joe.
- Come on, Joe.
151
00:14:19,151 --> 00:14:20,611
Woo-hoo!
152
00:14:23,405 --> 00:14:25,616
Ride that thing, baby. Woo-hoo!
153
00:14:28,535 --> 00:14:29,828
Woo-hoo!
154
00:14:30,495 --> 00:14:32,873
- Come on, Joe.
- Come on, let's get up here.
155
00:14:33,040 --> 00:14:34,416
Bahh.
156
00:14:36,293 --> 00:14:37,419
He's gonna herd it!
157
00:14:40,130 --> 00:14:43,759
Open the gate,
open the gate, open the gate.
158
00:14:45,886 --> 00:14:47,804
- Come on.
Open the gate.
159
00:15:17,125 --> 00:15:19,628
Will somebody scratch my back?
I got an itch.
160
00:15:34,226 --> 00:15:35,519
Where's Annie?
161
00:15:35,686 --> 00:15:37,980
Where's, uh...? Where's old Grandpa?
Is he still alive?
162
00:15:38,146 --> 00:15:40,357
You damn right he is.
163
00:15:45,362 --> 00:15:48,156
- You don't look a day older.
- Day older than what?
164
00:15:52,369 --> 00:15:53,370
Annie.
165
00:15:56,707 --> 00:15:59,710
Just as good-looking as ever.
Pop, you're a lucky guy.
166
00:16:01,211 --> 00:16:02,838
A guy's got a right to hug his mama.
167
00:16:03,046 --> 00:16:04,882
Same old Annie.
168
00:16:05,382 --> 00:16:08,468
Laugh yourself right into the poorhouse.
169
00:16:08,635 --> 00:16:12,723
You have nothing better to do,
but I have work to take care of.
170
00:16:22,566 --> 00:16:24,443
Where's Mary? Where's my baby sister?
171
00:16:24,610 --> 00:16:26,695
Oh, Mary's moved into town.
172
00:16:26,904 --> 00:16:29,907
She's got a job with Mr. Slager
at the First National Bank.
173
00:16:30,073 --> 00:16:32,075
She's city folk now.
174
00:16:32,326 --> 00:16:35,162
Yeah, I'll kick the dogs out of her room,
and you can move in.
175
00:16:35,329 --> 00:16:38,248
No, I've been outside so long,
a roof don't feel natural to me.
176
00:16:38,415 --> 00:16:41,335
You sure rode that bull, Joe.
177
00:16:43,921 --> 00:16:46,882
Yeah, Joe, how come
you come riding in on a bull?
178
00:16:47,049 --> 00:16:49,218
Where's that Cadillac
you were gonna bring home?
179
00:16:49,384 --> 00:16:51,553
I got it all right, but it up and quit on me.
180
00:16:51,762 --> 00:16:53,305
Just don't make them like they used to.
181
00:16:53,472 --> 00:16:55,766
Oh, yeah.
Who are you trying to kid? Ha-ha-ha!
182
00:16:59,102 --> 00:17:02,606
Hey, what happened to that saddle
you won for bronco riding in Forth Worth?
183
00:17:02,773 --> 00:17:05,400
That silver studded one?
Did you bring it back with you?
184
00:17:06,527 --> 00:17:08,070
I traded it off to a city fella.
185
00:17:08,278 --> 00:17:11,448
What'd he give you for it?
A pack of gum? Ha-ha-ha!
186
00:17:11,615 --> 00:17:13,700
Are you kidding, man?
He gave me his wife.
187
00:17:13,867 --> 00:17:15,702
Ohh!
188
00:17:17,871 --> 00:17:20,958
Hey, Joe, was she pretty?
189
00:17:23,669 --> 00:17:25,879
Hit him up, Joe. Give him what for.
190
00:17:29,842 --> 00:17:32,636
What'd you do with that diamond
belt buckle that you won...
191
00:17:32,803 --> 00:17:34,680
...for bulldogging at Madison Square?
192
00:17:34,847 --> 00:17:37,641
He used it as a door handle
on his Cadillac.
193
00:17:37,808 --> 00:17:41,144
Hey, Joe. Does that Cadillac...?
Does it say Ford on the front?
194
00:17:41,311 --> 00:17:44,481
One of these days I'll drive it up here
and take all your squaws away.
195
00:17:44,648 --> 00:17:47,776
- He'd do it too.
- Anytime.
196
00:17:47,985 --> 00:17:50,112
Hey, wait a minute.
Something's missing.
197
00:17:50,320 --> 00:17:52,447
Hi! Ohh.
198
00:17:52,656 --> 00:17:55,659
Hey, down, boy. Private property.
199
00:17:55,826 --> 00:17:57,327
No, beer.
200
00:17:57,494 --> 00:18:01,164
Bronc, get over to Glenda Callahan's
and buy up every case of beer she's got.
201
00:18:01,331 --> 00:18:05,252
Sure, Bronc. Just jump
into Joe's Cadillac and take off.
202
00:18:07,796 --> 00:18:10,299
What am I gonna use for money, Joe?
203
00:18:12,050 --> 00:18:13,343
Look.
204
00:18:13,510 --> 00:18:15,387
A hundred dollars.
205
00:18:16,722 --> 00:18:19,224
Holy Custer.
206
00:18:19,975 --> 00:18:23,645
Hey, look, it's $ 100.
207
00:18:25,063 --> 00:18:26,356
You got a match, Bull?
208
00:18:26,773 --> 00:18:28,317
Yeah.
209
00:18:28,483 --> 00:18:29,776
Here.
210
00:18:29,943 --> 00:18:32,446
Hey, Grandpa.
Where's your smoke blanket?
211
00:18:32,613 --> 00:18:33,947
I'm wearing it.
212
00:18:34,114 --> 00:18:36,658
Well, get it working
and send out a signal, Grandpa.
213
00:18:36,825 --> 00:18:39,912
Tell them Joe Lightcloud's home.
Tell them we're gonna throw one big party.
214
00:18:41,580 --> 00:18:44,541
Might last a week, a month.
Depends on how long the beer holds out.
215
00:18:46,376 --> 00:18:48,212
Hey, Jackson, cool off.
216
00:19:51,525 --> 00:19:54,778
Hey, hand me a case of that beer.
217
00:21:02,846 --> 00:21:05,641
- Hey, one hell of a party, Joe.
- How's the beer holding out?
218
00:21:05,807 --> 00:21:09,770
Well, we're gonna get through the night,
unless old Bull gets a little bit thirsty.
219
00:21:09,937 --> 00:21:11,188
I better go check on him.
220
00:21:11,355 --> 00:21:14,441
- Hey, listen...
- Thanks a lot, old buddy. Thanks a lot.
221
00:21:48,350 --> 00:21:50,352
Jump down spin around, let's have a party
222
00:21:50,519 --> 00:21:52,271
Look who's back, Stay Away Joe
223
00:21:52,437 --> 00:21:54,356
Choctaw, Chickasaw
Gonna drink hearty
224
00:21:54,523 --> 00:21:56,441
Welcome back, Stay Away Joe
225
00:21:56,608 --> 00:21:58,569
Stay Away Joe, they call me
226
00:21:58,735 --> 00:22:00,863
Stay Away Joe, oh, yeah
227
00:22:01,071 --> 00:22:02,948
But if you need me, call me
228
00:22:03,115 --> 00:22:05,409
A whoop and a holler
And I'll be there
229
00:22:13,792 --> 00:22:15,836
Who keeps turning up like a bad penny?
230
00:22:16,003 --> 00:22:17,963
Take one guess, Stay Away Joe
231
00:22:18,130 --> 00:22:20,132
Always finding trouble aplenty
232
00:22:20,299 --> 00:22:22,050
Oh, my, yes, reckon you know
233
00:22:22,217 --> 00:22:26,638
Stay Away Joe, they call me
Stay Away Joe, oh, yeah
234
00:22:26,805 --> 00:22:28,724
But if you need me, call me
235
00:22:28,891 --> 00:22:30,767
A whoop and a holler
And I'll be there
236
00:22:36,690 --> 00:22:38,859
Okay, then, I'll dance with you.
237
00:22:39,568 --> 00:22:41,445
When two lips are ripe for the picking
238
00:22:41,612 --> 00:22:43,572
- Who crops up?
Stay Away Joe
239
00:22:43,739 --> 00:22:45,866
Love them, leave them
Screaming and kicking
240
00:22:46,033 --> 00:22:47,784
Hey, ho, giddyup
Hey, look at him go
241
00:22:47,951 --> 00:22:51,914
Stay Away Joe, they call me
Stay Away Joe, oh, yeah
242
00:22:52,414 --> 00:22:54,291
But if you need me, call me
243
00:22:54,458 --> 00:22:56,168
A whoop and a holler
And I'll be there
244
00:22:56,335 --> 00:22:58,045
Hey.
245
00:22:59,755 --> 00:23:02,424
Well, Mary, you are really something.
246
00:23:02,591 --> 00:23:05,677
Oh, Joe, I missed you. Oh, Joe...
247
00:23:06,386 --> 00:23:07,721
Lorne, this is Joe.
248
00:23:07,888 --> 00:23:10,057
I kind of figured it was Joe.
I'm Lorne Hawkins.
249
00:23:10,224 --> 00:23:12,434
Hi. What's this I hear
about you living in town?
250
00:23:12,601 --> 00:23:15,354
Oh, I got a good job.
Never mind about me.
251
00:23:15,521 --> 00:23:18,690
I wanna hear all about your deal
with Congressman Morrissey.
252
00:23:18,857 --> 00:23:20,859
I'll talk to you later about that.
253
00:23:21,026 --> 00:23:23,070
Come on, let's go meet
the rest of the tribe.
254
00:23:23,237 --> 00:23:25,656
Nice to have met you. See you later.
- See you later.
255
00:23:29,826 --> 00:23:32,079
How are you, Mr. Lightcloud?
256
00:23:33,872 --> 00:23:34,957
Hey, how about a beer?
257
00:23:35,123 --> 00:23:37,000
Do you know him, Bronc?
The guy with Mary?
258
00:23:37,167 --> 00:23:39,503
It's Lorne Hawkins.
He bought up a local newspaper.
259
00:23:39,670 --> 00:23:41,672
Welcome home, Joe.
260
00:23:45,008 --> 00:23:46,677
Who was that?
261
00:23:46,844 --> 00:23:48,470
Billie-Jo Hump.
262
00:23:54,518 --> 00:23:57,855
Well, she can chew on my moccasins
any time she wants to.
263
00:23:58,021 --> 00:24:00,649
All right, Joe.
Now, that's Frank Hawk's new girl.
264
00:24:00,816 --> 00:24:02,651
And he watches her like a hawk.
265
00:24:02,818 --> 00:24:05,070
- Is that a fact?
- And...
266
00:24:05,237 --> 00:24:06,238
Joe.
267
00:24:18,625 --> 00:24:20,210
What's Hawk gonna say about that?
268
00:24:20,377 --> 00:24:22,880
Well, he don't mind her dancing.
269
00:24:24,214 --> 00:24:26,425
Joe, remember last time.
270
00:24:28,218 --> 00:24:32,264
- Hawk, how's it going, boy?
- Hey, Joe, it's a good party.
271
00:24:35,392 --> 00:24:36,977
That's my new girl over there.
272
00:24:40,647 --> 00:24:42,524
With Jackson He-Crow?
273
00:24:42,691 --> 00:24:43,984
That's her.
274
00:24:44,151 --> 00:24:46,653
Billie-Jo. She's nice, huh?
275
00:24:46,820 --> 00:24:48,363
Man, you better believe it.
276
00:24:52,034 --> 00:24:55,495
I don't know, Hawk.
If she was my girl, I'd...
277
00:24:56,955 --> 00:24:58,207
Well, what do you mean?
278
00:25:00,751 --> 00:25:04,671
Well, I mean, it's nice of you
not to start any trouble or anything.
279
00:25:06,298 --> 00:25:08,258
Well, what's the matter?
280
00:25:14,097 --> 00:25:16,016
What's he doing to her?
281
00:25:18,393 --> 00:25:21,772
If a guy did that without music,
they'd throw him in jail.
282
00:25:25,484 --> 00:25:30,280
That no-good son of an Apache.
283
00:25:33,659 --> 00:25:35,244
- Joe...
- Fight.
284
00:25:35,452 --> 00:25:37,412
Fight. Fight.
285
00:25:42,125 --> 00:25:43,585
Aah!
286
00:26:29,923 --> 00:26:32,551
Annie, great party.
287
00:26:32,718 --> 00:26:34,511
Everybody having fun.
288
00:26:38,682 --> 00:26:42,019
Much more of that kind of fun and
the whole house will come down on them.
289
00:26:46,064 --> 00:26:47,774
You fix something to eat?
290
00:26:47,941 --> 00:26:51,528
No, I'm fixing to take a bath.
291
00:27:00,579 --> 00:27:02,372
Wonder how long the fight will last.
292
00:27:03,332 --> 00:27:05,292
Long enough, baby.
293
00:28:02,558 --> 00:28:05,519
- Have you had enough?
- Hell, no.
294
00:28:09,439 --> 00:28:11,733
Hey, everybody, break it up.
295
00:28:11,900 --> 00:28:13,193
Break it up. All right, you guys.
296
00:28:14,611 --> 00:28:16,864
Hey, that's enough.
Break it up, break it up.
297
00:28:18,073 --> 00:28:20,576
Hey, Hawk,
that was a good fight, man.
298
00:28:20,784 --> 00:28:23,120
- I enjoyed it.
- Thanks.
299
00:28:23,787 --> 00:28:26,915
- Honey, are you all right?
- Uh-huh.
300
00:28:29,626 --> 00:28:33,755
Uh, music. We need some music. Hey.
301
00:28:35,007 --> 00:28:39,469
You guys wanna play something slow?
Everybody looks a little winded.
302
00:28:39,636 --> 00:28:41,763
Joe, same old Joe.
303
00:28:41,972 --> 00:28:44,099
I better talk to you right now.
304
00:28:44,266 --> 00:28:46,018
Do you mind, Lorne?
305
00:28:46,894 --> 00:28:48,312
- Lorne.
- What?
306
00:28:48,478 --> 00:28:52,941
Okay with you if I take a tall, good-looking
young man outside for a walk?
307
00:28:53,108 --> 00:28:55,986
Oh, sure, you and Joe go right ahead.
308
00:29:02,075 --> 00:29:05,871
You're really too much. The congressman
actually believes he'll become governor...
309
00:29:06,038 --> 00:29:09,249
...if Charlie succeeds with the herd?
- It's a cheap way to buy votes.
310
00:29:09,416 --> 00:29:11,460
- What if Charlie doesn't succeed?
- He will.
311
00:29:11,668 --> 00:29:13,045
How do you know?
312
00:29:13,212 --> 00:29:15,964
Look what happened
with the golf course and the oil well.
313
00:29:16,173 --> 00:29:20,177
- Well, I was young then, it's...
- Why do you keep coming back, Joe?
314
00:29:21,178 --> 00:29:23,263
Why are you always
trying to help Charlie...
315
00:29:23,764 --> 00:29:27,184
...instead of staying away
and making something of yourself?
316
00:29:31,980 --> 00:29:35,984
Well, maybe it's because I wanna know
this place is still here when I need it.
317
00:29:40,113 --> 00:29:41,657
Demon squaw.
318
00:29:41,865 --> 00:29:44,493
Shame tribe of Lightcloud.
319
00:29:45,410 --> 00:29:47,829
- What's happened now?
- Why don't you find out...
320
00:29:47,996 --> 00:29:52,668
...while I rescue a certain white man
from being scalped by wild Indians?
321
00:29:52,876 --> 00:29:55,587
Female Indians.
322
00:29:55,754 --> 00:29:58,298
I am not going to give away
what little food we have...
323
00:29:58,465 --> 00:29:59,716
...to a bunch of drunks.
324
00:29:59,883 --> 00:30:03,011
You bad Indian.
- Now, Grandpa...
325
00:30:03,178 --> 00:30:06,390
- And don't call me Grandpa.
- She's only half Indian.
326
00:30:06,557 --> 00:30:09,351
And half Mexican,
and proud of it.
327
00:30:09,518 --> 00:30:10,727
Okay, what's wrong now?
328
00:30:10,894 --> 00:30:14,356
We invite friends to celebrate
our great good fortune...
329
00:30:14,565 --> 00:30:19,611
...and this half-breed scorpion squaw
will not feed them.
330
00:30:19,778 --> 00:30:23,407
Be careful or I will
trade places with you...
331
00:30:23,574 --> 00:30:25,576
...and I will serve you for dinner.
332
00:30:25,784 --> 00:30:27,202
Hoo-hoowee!
333
00:30:27,369 --> 00:30:30,706
I ain't had so much beer
in my whole life.
334
00:30:30,873 --> 00:30:34,084
Most of my stomach's growling
like an old hound dog.
335
00:30:34,251 --> 00:30:36,503
What's for chow?
336
00:30:36,670 --> 00:30:38,839
Something else.
337
00:30:40,549 --> 00:30:45,512
In old days, when we have whoop-up,
we have whoop-up.
338
00:30:45,679 --> 00:30:50,350
When friends come to my father's tepee,
they get buffalo.
339
00:30:51,059 --> 00:30:53,687
Big fat buffalo.
340
00:30:53,854 --> 00:30:56,356
Where am I supposed to get buffalo?
341
00:31:04,031 --> 00:31:06,241
Hey, Bronc, old buddy,
I got a job for you.
342
00:31:06,408 --> 00:31:07,534
Lovely.
343
00:31:27,262 --> 00:31:28,931
Hold it.
344
00:31:50,827 --> 00:31:54,581
Hey, like I told you,
it's one hell of a party.
345
00:31:54,748 --> 00:31:57,876
- Here's to the future governor.
Yeah.
346
00:34:07,130 --> 00:34:08,882
Shut up.
347
00:34:25,148 --> 00:34:26,942
I think...
348
00:34:27,109 --> 00:34:29,987
Oh, I think I'm going to die.
349
00:34:31,655 --> 00:34:33,615
Joe?
350
00:34:34,116 --> 00:34:36,994
Joe?
351
00:34:37,703 --> 00:34:39,580
Joe.
352
00:34:43,166 --> 00:34:45,669
Joe?
353
00:34:45,878 --> 00:34:47,713
Yeah, Pop.
354
00:34:48,422 --> 00:34:50,799
Man, ain't it a beautiful morning?
355
00:34:54,011 --> 00:34:57,514
Hey, Annie.
Look out, you'll let the cows out.
356
00:35:02,728 --> 00:35:05,189
Oh, there you are.
357
00:35:05,606 --> 00:35:07,316
What did I do?
358
00:35:07,482 --> 00:35:09,151
Wait a minute.
359
00:35:09,735 --> 00:35:12,029
What did I do, Annie?
360
00:35:19,494 --> 00:35:21,538
Annie. Annie, what's eating you?
361
00:35:21,705 --> 00:35:23,665
You remember the cow
you ate last night?
362
00:35:23,832 --> 00:35:25,125
- Yeah.
- It was the bull.
363
00:35:27,711 --> 00:35:30,547
You mean Bronc was so stoned
he couldn't tell the difference?
364
00:35:30,714 --> 00:35:32,049
That's right.
365
00:35:32,216 --> 00:35:35,552
You mean he butchered my bull?
366
00:35:35,719 --> 00:35:41,517
When the Congress finds out, they will pass
the law against you, Charlie Lightcloud.
367
00:35:41,683 --> 00:35:43,977
And you will spend
the rest of your life in jail.
368
00:35:44,144 --> 00:35:45,854
Wait a minute, Annie, wait a minute.
369
00:35:46,021 --> 00:35:47,523
I can get you a better one.
370
00:35:47,689 --> 00:35:51,735
What would you say if I were to get you
a big, strong, blue-ribbon stud...
371
00:35:51,902 --> 00:35:53,362
...weighs about 1700 pounds?
372
00:35:54,196 --> 00:35:56,323
I'd say that's a lot of bull.
373
00:35:56,490 --> 00:35:58,408
So would I.
Ow!
374
00:36:00,035 --> 00:36:01,995
She'd look good painted red.
375
00:36:02,162 --> 00:36:04,831
Say, where you gonna find
an animal like that?
376
00:36:04,998 --> 00:36:07,918
Hike Bowers over at
the Big Springs Stockyard.
377
00:36:08,085 --> 00:36:11,421
I'll just take a ride over to
Glenda Callahan's and give him a call.
378
00:36:11,588 --> 00:36:15,717
But, son, do you know
how much a herd bull like that cost?
379
00:36:15,926 --> 00:36:19,638
- Five hundred dollars, maybe more.
- Five hundred?
380
00:36:19,972 --> 00:36:21,056
That's peanuts.
381
00:36:21,265 --> 00:36:24,351
Could you let me have a dollar?
I left my money in my other pants.
382
00:36:24,518 --> 00:36:27,229
Sure. Here.
383
00:36:31,775 --> 00:36:33,527
What other pants?
384
00:37:05,893 --> 00:37:07,144
Up jumped the devil.
385
00:37:07,311 --> 00:37:10,105
- How you been, Glenda?
- Can't complain.
386
00:37:10,272 --> 00:37:13,775
- You've been away a long time, Joe.
- Long enough.
387
00:37:14,318 --> 00:37:17,654
I'll bet you didn't give
us folks out here a thought.
388
00:37:17,821 --> 00:37:21,116
Oh, yeah, I did.
I thought about you a lot.
389
00:37:21,742 --> 00:37:24,786
- I'll bet you did.
- No, it's true.
390
00:37:26,163 --> 00:37:28,999
What kind of things
did you think about, Joe?
391
00:37:29,166 --> 00:37:31,251
All sorts of things.
392
00:37:32,461 --> 00:37:34,296
Such as?
393
00:37:40,928 --> 00:37:44,681
Give me some change for a phone call
and a drink, and I'll tell you all about it.
394
00:37:44,848 --> 00:37:47,100
I got no license to sell whiskey
and you know it.
395
00:37:47,267 --> 00:37:50,062
- It never made a difference before.
- They're watching me now.
396
00:37:50,229 --> 00:37:54,066
So it's strictly wine and beer
until they lose interest.
397
00:37:54,525 --> 00:37:56,568
Of course, for you...
398
00:37:57,611 --> 00:37:58,820
...I can make an exception.
399
00:37:59,029 --> 00:38:02,533
- I wouldn't wanna ruin your reputation.
- Don't worry about that.
400
00:38:08,997 --> 00:38:10,499
Now, before you left, we was...
401
00:38:12,167 --> 00:38:14,044
Oh, damn.
402
00:38:15,546 --> 00:38:17,339
Help yourself to a beer.
403
00:38:18,090 --> 00:38:19,675
I'll be right back.
404
00:38:32,396 --> 00:38:34,857
Hello. May I speak
to Hike Bowers, please?
405
00:38:35,023 --> 00:38:37,860
- Tell him Joe Lightcloud's calling.
Hi, Joe.
406
00:38:40,571 --> 00:38:42,072
What do you know?
407
00:38:42,239 --> 00:38:45,242
- Little Mamie Callahan.
- That's right.
408
00:38:46,076 --> 00:38:49,037
- You've kind of grown up.
- I'm 19 now.
409
00:38:50,038 --> 00:38:51,540
Hey, Joe.
410
00:38:51,748 --> 00:38:54,376
Oh. Oh, yeah, hello. Hike?
411
00:38:55,669 --> 00:38:57,504
Yeah, I got back yesterday.
412
00:38:57,671 --> 00:39:01,592
Listen, Hike, I wonder if I could come over
and talk to you about borrowing a bull?
413
00:39:02,009 --> 00:39:05,262
Yeah, that's right, a bull,
and a good one.
414
00:39:05,637 --> 00:39:08,473
Oh, you have? Great.
415
00:39:08,640 --> 00:39:10,601
Come by later, Hike. Thanks.
416
00:39:44,384 --> 00:39:46,428
What do you need a bull for, Joe?
417
00:39:47,638 --> 00:39:50,557
- I'll explain it to you sometime.
- Over my dead body.
418
00:39:52,059 --> 00:39:55,479
Mamie, you take that shameful thing off.
419
00:39:55,646 --> 00:39:58,106
It's a minidress, I made it myself.
420
00:39:58,273 --> 00:40:00,400
Minidress, hell.
It looks like your underwear.
421
00:40:00,567 --> 00:40:01,985
I like it.
422
00:40:02,152 --> 00:40:03,737
Not now, baby.
423
00:40:03,904 --> 00:40:05,906
I can't get over
how much she's grown.
424
00:40:06,448 --> 00:40:08,242
- Out.
- At least let me finish my beer.
425
00:40:11,828 --> 00:40:15,958
- You're gonna ruin your carpet.
- Next time I won't aim so low.
426
00:40:19,002 --> 00:40:20,712
I see what you mean.
427
00:40:21,672 --> 00:40:23,257
Bye, Mamie.
428
00:40:23,423 --> 00:40:24,967
Bye, Joe.
429
00:40:28,011 --> 00:40:29,680
You quit messing around with him.
430
00:40:29,847 --> 00:40:32,891
He reminds me of your father,
that no-account.
431
00:40:33,058 --> 00:40:35,060
Gee, Ma.
432
00:40:35,227 --> 00:40:38,021
Baby, dear. Don't you want to be good?
433
00:40:38,188 --> 00:40:41,984
How am I gonna be good
if I never get any practice?
434
00:41:43,921 --> 00:41:47,216
I'm sure you're gonna be pleased
with your choice, Mr. Lightcloud.
435
00:41:47,382 --> 00:41:49,051
In fact, I'm certain of it.
436
00:41:49,218 --> 00:41:50,385
I sure hope you're right.
437
00:41:50,552 --> 00:41:52,804
Oh, I'd bet my last dollar on it.
438
00:41:52,971 --> 00:41:58,101
Now, where's that old one-seater
you're trading in on this little gem?
439
00:41:58,268 --> 00:42:00,354
Right over there.
440
00:42:18,997 --> 00:42:21,416
Stick them up.
- Joe.
441
00:42:21,583 --> 00:42:24,962
- They finally got you in a cage, didn't they?
- I'm glad you stopped by.
442
00:42:25,128 --> 00:42:28,215
- Morning, Joe.
- Oh, hello, Hy, you old politician.
443
00:42:28,382 --> 00:42:30,425
They haven't caught you yet, have they?
444
00:42:30,592 --> 00:42:32,970
Well, I hear you had
quite a wingding last night.
445
00:42:33,136 --> 00:42:35,639
- Hope the herd's okay.
- Oh, they're a little hung-over.
446
00:42:35,806 --> 00:42:38,267
Cows just can't hold
their beer, you know.
447
00:42:38,433 --> 00:42:41,353
Well, listen, all joking aside...
448
00:42:41,562 --> 00:42:44,606
...this cattle deal's
damned important, you know?
449
00:42:44,773 --> 00:42:47,150
Morrissey's running for governor
means a lot to me.
450
00:42:47,317 --> 00:42:50,779
Now, you just leave everything to me, Hy.
You're practically home free.
451
00:42:50,988 --> 00:42:52,990
I know you, Joe...
452
00:42:53,156 --> 00:42:58,245
...and if you mess this up,
I will have your skin.
453
00:42:58,829 --> 00:43:00,289
Bank's looking great, Hy.
454
00:43:00,455 --> 00:43:03,750
Mary, I wanna show you something
outside. I'll bring her right back.
455
00:43:03,917 --> 00:43:06,628
I have a terrible feeling
before this thing's over...
456
00:43:06,795 --> 00:43:09,798
...I'm going to be feeling terrible.
457
00:43:09,965 --> 00:43:12,509
You're kidding. How'd you do it?
Where'd you get it?
458
00:43:12,676 --> 00:43:15,304
- It was easy. I traded in old Gray for it.
- You did what?
459
00:43:15,470 --> 00:43:19,266
I was talked into it. This fellow needed
one more sale to make his monthly quota.
460
00:43:19,433 --> 00:43:21,810
So you helped him out?
Oh, come on, Joe.
461
00:43:21,977 --> 00:43:23,854
- Who does it really belong to?
- Hey, sis.
462
00:43:24,021 --> 00:43:26,148
What's with you and this Lorne stud?
463
00:43:26,607 --> 00:43:29,151
Well, I told mama last night that...
464
00:43:29,318 --> 00:43:32,196
Holy cow. I forgot the bull.
465
00:43:36,700 --> 00:43:38,702
See you later, sis.
466
00:43:53,592 --> 00:43:56,887
- Hey! Joe, you're looking great.
- Where'd you get that?
467
00:43:57,054 --> 00:44:00,557
Hank, I ain't seen you in a long time.
- Business is looking pretty good.
468
00:44:00,724 --> 00:44:02,893
I'll show you how good.
Let me buy you a beer.
469
00:44:03,060 --> 00:44:05,020
- I'm on duty.
- I'll tell you what...
470
00:44:05,187 --> 00:44:07,189
...when you get off,
come out to Callahan's.
471
00:44:07,397 --> 00:44:09,858
- I'll buy all the brew you can handle.
- See you there.
472
00:44:10,025 --> 00:44:11,985
You too, Bronc. We'll have a party.
473
00:44:12,152 --> 00:44:14,488
Great. But wait...
474
00:44:14,905 --> 00:44:16,823
Where did you get...
475
00:44:16,990 --> 00:44:18,200
...the new car?
476
00:44:40,556 --> 00:44:42,724
Hi, Glenda.
I wanna talk to you about something.
477
00:44:42,891 --> 00:44:45,102
I told you to stay away.
- I came to help you.
478
00:44:45,269 --> 00:44:46,895
Hi, Joe.
- Eat your wheat germ.
479
00:44:47,104 --> 00:44:49,565
- Help from you I don't need.
- I was in town just now.
480
00:44:49,731 --> 00:44:51,859
I heard Matson tell Bronc
he's on his way here.
481
00:44:52,025 --> 00:44:54,987
- For what?
- To check the liquor you got, what else?
482
00:44:55,153 --> 00:44:57,406
- I don't believe it.
- Then don't.
483
00:44:57,614 --> 00:44:59,575
Hi, Joe.
- Make your bed.
484
00:44:59,741 --> 00:45:02,744
- I already made it.
- Then lie in it.
485
00:45:02,911 --> 00:45:04,288
- Go on. Out.
Mama.
486
00:45:05,956 --> 00:45:07,749
Shut the door.
487
00:45:10,169 --> 00:45:12,921
- Who told him?
- Not me.
488
00:45:15,048 --> 00:45:16,466
I'll bet.
489
00:45:16,633 --> 00:45:18,886
Well, then, why would
I come here to warn you?
490
00:45:20,137 --> 00:45:21,138
What am I gonna do?
491
00:45:21,305 --> 00:45:24,808
- Get out of here, I'll take care of him.
- Oh, no.
492
00:45:24,975 --> 00:45:27,436
Look, I've been thinking
about you and me.
493
00:45:27,603 --> 00:45:30,105
Yeah, I know how you was thinking.
494
00:45:30,272 --> 00:45:32,608
Mamie's nice, but she's just a baby.
495
00:45:32,774 --> 00:45:35,068
I like a woman with maturity.
496
00:45:35,235 --> 00:45:36,570
Uh-huh.
497
00:45:36,737 --> 00:45:40,324
Why don't you take my car
and drive up to Flagstaff?
498
00:45:40,490 --> 00:45:44,369
As soon as I get rid of Hank,
I'll join you there.
499
00:45:44,536 --> 00:45:47,206
- What about Mamie?
- Leave her here.
500
00:45:47,372 --> 00:45:49,124
That'll be the day.
501
00:45:49,583 --> 00:45:51,668
It'll look phony with both of you gone.
502
00:45:54,713 --> 00:45:57,341
Why don't I tell him
you had some shopping to do?
503
00:45:58,300 --> 00:46:00,302
- Forget it.
Okay.
504
00:46:00,511 --> 00:46:04,473
But I hope you got the stuff hid real good,
because here he comes right now.
505
00:46:09,019 --> 00:46:10,521
Meet you at the Maverick Bar.
506
00:46:10,687 --> 00:46:13,315
- I'm parked out back, the keys are in it.
- Right.
507
00:46:36,296 --> 00:46:39,299
That sure is a funny way to drive a car.
508
00:46:44,555 --> 00:46:46,181
Would you like some yogurt?
509
00:46:46,390 --> 00:46:48,392
No, thanks, baby.
510
00:46:48,725 --> 00:46:51,061
Wasn't that your new car
we just saw leaving?
511
00:46:51,228 --> 00:46:52,437
What new car?
512
00:46:52,604 --> 00:46:54,565
Hey, Hank, let me get you a beer, buddy.
513
00:46:54,731 --> 00:46:57,860
I can't stay too long.
I gotta get on home.
514
00:46:58,026 --> 00:47:00,362
That's too bad,
because we're gonna have a party.
515
00:47:00,696 --> 00:47:02,531
Well, how come you weren't driving?
516
00:47:02,698 --> 00:47:04,700
Here you go, Bronc, go call the tribe.
517
00:47:06,118 --> 00:47:09,830
Because we're gonna
have ourselves a real party.
518
00:47:25,846 --> 00:47:28,515
Hey, everybody, I've brought more booze.
Come and get it.
519
00:47:28,932 --> 00:47:30,434
Booze!
520
00:47:36,940 --> 00:47:38,984
More booze? Ha-ha!
521
00:47:41,403 --> 00:47:43,572
Here we go, everybody,
drink up the evidence...
522
00:47:43,739 --> 00:47:46,116
...so poor Glenda will never
have to sneak off again.
523
00:47:46,283 --> 00:47:49,036
Poor old Glenda, all alone in Flagstaff.
524
00:47:49,203 --> 00:47:51,371
I hope she's having a good time, Joe.
525
00:47:51,538 --> 00:47:52,748
Okay, boys. Don't push.
526
00:47:52,956 --> 00:47:55,292
- There's enough for everybody.
- Joe.
527
00:47:56,376 --> 00:47:58,086
Hey, Bronc, did you ever tend bar?
528
00:47:58,253 --> 00:48:00,422
Uh, nope. Used to be a butcher though.
529
00:48:00,631 --> 00:48:02,216
I know, but now you're a bartender.
530
00:48:02,382 --> 00:48:05,802
- Pass the hat, buddy, let's keep it legal.
- We'll keep it legal.
531
00:48:11,099 --> 00:48:13,977
Holy cow, I forgot the bull. Hey, Bronc.
532
00:48:14,144 --> 00:48:17,606
You want something to drink?
A little fire water, you put it right there.
533
00:48:17,814 --> 00:48:18,774
- Bronc!
Come on.
534
00:48:18,982 --> 00:48:20,984
You're not the owner! Get out of here!
535
00:48:21,735 --> 00:48:23,445
Bronc.
536
00:48:23,946 --> 00:48:27,282
- Come here, I need your help.
- Yeah? Take care, don't spill it.
537
00:48:27,824 --> 00:48:29,785
Uh, what can I do for you, old buddy?
538
00:48:29,952 --> 00:48:31,954
Tomorrow morning
go over to Hike Bowers'...
539
00:48:32,120 --> 00:48:35,624
...and pick up this bull he's got for me.
- His bull? Uh...
540
00:48:39,461 --> 00:48:41,171
What do you need a bull for?
541
00:48:45,676 --> 00:48:46,802
Yeah, yeah.
542
00:48:46,969 --> 00:48:50,180
- Anything you say, Joe.
- Thanks a lot, Bronc.
543
00:48:57,604 --> 00:48:59,648
This is fun.
544
00:48:59,898 --> 00:49:02,484
You say you never
kissed anybody before?
545
00:49:02,651 --> 00:49:05,487
- What's the matter?
- I'm just wondering what you'll be like...
546
00:49:05,654 --> 00:49:08,991
...when you've had a little practice.
- Okay, then, well...
547
00:49:21,962 --> 00:49:23,672
I guess this is what it's like.
548
00:49:23,839 --> 00:49:25,382
- What what's like?
- Being in love.
549
00:49:26,175 --> 00:49:29,553
- Wait a minute, Mamie. We're not...
- Ma won't be back for a long time.
550
00:49:29,720 --> 00:49:32,139
And maybe not even all night.
551
00:49:37,978 --> 00:49:41,732
- Did you hear something?
- More. Come on.
552
00:49:55,579 --> 00:49:57,956
Joe, let's you and me go someplace...
553
00:49:58,123 --> 00:50:01,168
- What's wrong with where we are?
... and get married.
554
00:50:02,127 --> 00:50:03,712
Married?
555
00:50:07,049 --> 00:50:09,968
Well, look, honey,
you just don't up and get married like that.
556
00:50:10,135 --> 00:50:12,596
You gotta plan these things,
you know what I mean?
557
00:50:14,556 --> 00:50:17,476
All right. You gotta get to know
each other better.
558
00:50:20,062 --> 00:50:23,649
Oh, you mean like this.
559
00:51:32,926 --> 00:51:34,720
Mama.
- I can explain everything.
560
00:51:34,887 --> 00:51:36,847
Meet me in Flagstaff, huh?
561
00:51:44,313 --> 00:51:48,525
I'm getting to know him better,
so we can get married.
562
00:51:52,196 --> 00:51:54,323
Mama, don't!
563
00:51:59,286 --> 00:52:01,205
Joe, look out!
564
00:52:03,373 --> 00:52:06,793
Hear me, get out
or I'll clobber you, you lousy...
565
00:52:43,830 --> 00:52:46,500
I got him, Joe. I got the bull.
566
00:52:46,667 --> 00:52:48,460
You stole him, huh?
567
00:52:48,627 --> 00:52:51,505
Just like old days.
568
00:52:51,672 --> 00:52:54,091
Charlie, you're gonna get rich.
569
00:52:54,258 --> 00:52:57,386
- Hey, come on. Come on.
Oh, good to go.
570
00:52:57,553 --> 00:53:00,180
Annie, you hear that?
You hear that, Annie?
571
00:53:00,347 --> 00:53:02,558
Joe got us a bull.
572
00:53:04,101 --> 00:53:06,979
Best stay away from that tailgate,
he'll charge anything that moves.
573
00:53:07,145 --> 00:53:10,440
Better look out. He sees them heifers,
he'll come like a freight train.
574
00:53:10,607 --> 00:53:12,025
- Ready, Bronc?
- I'm ready.
575
00:53:12,192 --> 00:53:13,902
Okay, here she goes.
576
00:53:15,529 --> 00:53:17,406
It's coming.
Yep.
577
00:53:17,573 --> 00:53:19,533
- Everybody stay out of the way.
Yeah.
578
00:53:23,495 --> 00:53:24,746
Come on.
579
00:53:31,336 --> 00:53:32,754
Come on.
580
00:54:19,510 --> 00:54:21,053
- You gonna take that end?
Yeah.
581
00:54:21,220 --> 00:54:23,722
I'll take his head,
and you take the other end.
582
00:54:23,889 --> 00:54:25,974
Be careful.
Come on, now.
583
00:54:26,141 --> 00:54:29,186
Come on, now. Come on down there.
584
00:54:29,353 --> 00:54:30,479
Come on.
585
00:54:35,609 --> 00:54:37,528
Wait until he gets a look
at them heifers.
586
00:54:44,201 --> 00:54:45,327
Some bull.
587
00:54:45,494 --> 00:54:49,498
Hike says he's blue ribbon.
Dominic the Twelfth.
588
00:54:49,665 --> 00:54:53,168
Twelfth? Don't tell me
there was 11 more like him?
589
00:54:53,710 --> 00:54:56,004
You shouldn't have said it.
Now he's mad at you.
590
00:54:56,171 --> 00:55:00,634
Mad? He look like he's going to cry.
591
00:55:19,069 --> 00:55:21,196
He isn't even looking at them heifers.
592
00:55:21,363 --> 00:55:24,032
He's had a hard day
riding around in that truck.
593
00:55:24,199 --> 00:55:27,870
- Just wait until he gets a little rest.
- It is morning. He just got up.
594
00:55:28,078 --> 00:55:30,664
Looks like good bull. I like him.
595
00:55:30,831 --> 00:55:32,499
Of course you like him.
596
00:55:32,666 --> 00:55:36,545
Only thing around here
that moves slower than you do.
597
00:55:36,712 --> 00:55:39,089
What do you know about bulls?
598
00:55:39,256 --> 00:55:41,717
I know more than he does.
599
00:55:42,342 --> 00:55:45,721
I think he'll come around.
We just gotta get him interested, that's all.
600
00:55:45,888 --> 00:55:47,431
And how are you going to do that?
601
00:55:47,973 --> 00:55:51,018
I'll figure out a way.
Even if I have to show him myself.
602
00:55:51,185 --> 00:55:52,603
Can I watch?
603
00:55:53,645 --> 00:55:55,189
I am not going to wait for you.
604
00:55:55,355 --> 00:55:58,275
Bronc, put one of those cows
on your truck.
605
00:55:58,442 --> 00:56:00,569
Hold it, Bronc. What for?
606
00:56:00,777 --> 00:56:03,822
- I am going to sell it and buy a toilet.
- A toilet?
607
00:56:03,989 --> 00:56:06,074
Yeah, we've been
through that before, Annie.
608
00:56:06,283 --> 00:56:10,954
I told you, them things have to be
connected up with pipes at both ends...
609
00:56:11,121 --> 00:56:12,748
...and a handle in the middle.
610
00:56:12,915 --> 00:56:17,419
I am not going to have
Mary's mother-in-law use no outhouse.
611
00:56:17,878 --> 00:56:19,505
- Come on, Bronc.
- Hold it, Bronc.
612
00:56:19,671 --> 00:56:21,381
Mary's mother-in-law?
613
00:56:21,548 --> 00:56:24,468
Yeah, she's coming here
in two weeks to visit.
614
00:56:24,635 --> 00:56:26,094
But Mary ain't even married.
615
00:56:26,261 --> 00:56:28,680
She's going to be, to Lorne Hawkins.
616
00:56:28,847 --> 00:56:30,766
Why didn't she tell me?
She tried...
617
00:56:30,933 --> 00:56:32,601
Come on, Bronc.
618
00:56:33,060 --> 00:56:35,896
- Put one of those cows in your truck.
- Hold it, Bronc.
619
00:56:36,063 --> 00:56:38,273
You can't just go selling off
the herd like that.
620
00:56:38,482 --> 00:56:43,529
Oh, I see. It is all right to eat them,
but not to sell them, is that it?
621
00:56:43,695 --> 00:56:46,240
What else they are good for
with a bull like that?
622
00:56:46,406 --> 00:56:47,616
I got an idea.
623
00:56:47,824 --> 00:56:53,288
Why doesn't Mary ask her mother-in-law
to go to the toilet before she leaves town?
624
00:56:53,497 --> 00:56:56,583
Oh, Carlos, you don't ask people
things like that.
625
00:56:56,750 --> 00:56:58,001
You don't even know her.
626
00:56:58,168 --> 00:57:02,506
Besides, I am going to need
many more things before I am through.
627
00:57:02,673 --> 00:57:06,134
Okay, okay. I'll get the money for you,
but leave the herd alone.
628
00:57:06,301 --> 00:57:09,263
- And how you going to do that?
Never mind, I'll get it.
629
00:57:09,429 --> 00:57:12,099
All right, but if you don't come back
with some money...
630
00:57:12,266 --> 00:57:16,270
...I will keep selling cows
until this house is just the way I want it!
631
00:57:16,436 --> 00:57:19,690
Annie. You woke him up.
632
00:57:21,149 --> 00:57:22,317
Look at that.
633
00:57:27,739 --> 00:57:30,325
Sorry I can't give you anything
for the windshield, Joe.
634
00:57:30,492 --> 00:57:31,702
Too many holes in it.
635
00:57:31,869 --> 00:57:34,037
I was sure hoping we'd get
more dough than this.
636
00:57:34,204 --> 00:57:37,040
Well, spare parts aren't hard
to come by nowadays.
637
00:57:37,207 --> 00:57:39,293
Too many accidents on the highway.
638
00:57:39,459 --> 00:57:42,045
Well, thanks anyway. Come on, Bronc.
639
00:57:43,046 --> 00:57:45,215
See you later, Orville.
640
00:57:46,258 --> 00:57:48,969
I sure hope you know
what you're doing, Joe.
641
00:57:49,136 --> 00:57:50,554
New car and all.
642
00:57:50,721 --> 00:57:54,391
Listen, this money's gonna protect
the prettiest herd of heifers you ever saw.
643
00:58:23,045 --> 00:58:27,549
Dominic, Dominic, why are you stalling?
644
00:58:27,758 --> 00:58:31,637
Don't you hear love calling to you?
645
00:58:34,973 --> 00:58:37,559
Move your little foot do
646
00:58:41,021 --> 00:58:44,358
Dominic, Dominic, pick one and take her
647
00:58:44,525 --> 00:58:47,736
There's acres and acres to choose
648
00:58:50,405 --> 00:58:53,408
Only a fool would refuse
649
00:58:57,788 --> 00:58:59,831
If I had your trouble
650
00:58:59,998 --> 00:59:03,752
Life would be double, good sweet
651
00:59:03,961 --> 00:59:06,922
There'd be no grass
Growing under my feet
652
00:59:07,130 --> 00:59:11,218
Listen, Dominic, Dominic
When will you hunger?
653
00:59:11,385 --> 00:59:14,096
You ain't getting younger, my friend
654
00:59:15,138 --> 00:59:19,768
Love, love, love them all
Right to the end
655
00:59:25,482 --> 00:59:27,860
I can't understand you
656
00:59:28,026 --> 00:59:31,655
Leaving them beauties forlorn
657
00:59:32,489 --> 00:59:36,493
It's time to take the old bull by the horn
658
00:59:36,660 --> 00:59:42,457
Come on, Dominic, Dominic
They're itching and twitching
659
00:59:42,624 --> 00:59:45,919
Better start pitching some woo
660
00:59:49,840 --> 00:59:54,469
Move your little foot do
661
01:04:37,252 --> 01:04:39,254
Hello, misfortune
662
01:04:39,421 --> 01:04:43,759
How's my old friend Mr. Misery?
663
01:04:46,470 --> 01:04:48,222
I've been away so long
664
01:04:48,388 --> 01:04:53,268
I bet you thought you'd seen the last of me
665
01:04:56,563 --> 01:05:00,567
I got no bed to rest my head
666
01:05:00,734 --> 01:05:03,487
No doors or walls or windowpane
667
01:05:03,654 --> 01:05:08,116
Now all I needed was the rain
668
01:05:08,325 --> 01:05:12,162
Rain, rain, rain, rain
669
01:05:18,877 --> 01:05:24,842
Met a little honey
At the Buzzin' Bumble Bee Café
670
01:05:25,008 --> 01:05:26,468
Yes, I did
671
01:05:28,136 --> 01:05:29,972
One drink and all my money
672
01:05:30,138 --> 01:05:35,018
And that honeybee had flown away
673
01:05:38,313 --> 01:05:42,317
About as low as I can go
674
01:05:42,568 --> 01:05:45,153
I don't really mean to complain
675
01:05:45,362 --> 01:05:49,867
Now all I needed was the rain
676
01:05:50,033 --> 01:05:53,912
Rain, rain, rain, rain
677
01:05:55,080 --> 01:05:58,417
All I needed was this rain
678
01:05:59,877 --> 01:06:01,920
All I needed was the rain
679
01:06:02,087 --> 01:06:05,048
Come on, lie down.
There's no problems.
680
01:06:05,215 --> 01:06:07,009
What are you howling about now?
681
01:06:08,177 --> 01:06:10,345
Man, all I needed was you dogs.
682
01:06:10,512 --> 01:06:13,015
Hey, cut it out,
you're getting me all wet.
683
01:06:13,182 --> 01:06:15,434
Get your tail out of my mouth.
Come on, move over.
684
01:06:15,601 --> 01:06:17,477
Get on your own side.
I said, cut it out.
685
01:06:29,114 --> 01:06:31,992
Bull now get up again.
686
01:06:32,159 --> 01:06:34,661
He's probably walking in his sleep.
687
01:06:39,499 --> 01:06:42,294
Two-wheeler not look good.
688
01:06:42,461 --> 01:06:44,004
Well, at least it's got a motor.
689
01:06:44,171 --> 01:06:46,590
The car ain't much good anymore,
even for sleeping.
690
01:06:46,757 --> 01:06:49,551
You sleep in hogan with me.
691
01:06:50,344 --> 01:06:51,637
Thanks, Grandpa.
692
01:06:51,803 --> 01:06:55,140
Charlie. Carlos, where are you?
693
01:06:55,307 --> 01:07:00,145
Darn rain nearly washed
all the stones off of this house.
694
01:07:00,312 --> 01:07:02,689
Where is Grandpa?
695
01:07:03,106 --> 01:07:06,318
Does he has his new clothes on?
They're going to be here any minute.
696
01:07:06,527 --> 01:07:08,237
Well, I'll go get him.
697
01:07:08,403 --> 01:07:11,740
Tell him not to bring
that filthy scalp in this house.
698
01:07:13,367 --> 01:07:14,993
- Oh, Carlos, Carlos.
- Hm?
699
01:07:15,202 --> 01:07:18,247
Did you fill the water tank
on the toilet?
700
01:07:18,413 --> 01:07:21,792
Three buckets full,
she can flush all day.
701
01:07:21,959 --> 01:07:25,170
Old man, go get dressed.
702
01:08:13,302 --> 01:08:15,053
What are you doing out here?
703
01:08:15,262 --> 01:08:17,723
Running away.
I was gonna go out looking for you...
704
01:08:17,931 --> 01:08:20,601
...so as we could go on
getting to know each other better.
705
01:08:26,315 --> 01:08:28,567
Well, hop on. I got an errand to run.
706
01:08:47,878 --> 01:08:50,589
I thought you told me
not to expect too much.
707
01:08:50,756 --> 01:08:53,509
Apparently they've made a few changes.
708
01:08:55,719 --> 01:08:58,639
Mother, this is Mrs. Hawkins.
709
01:08:58,805 --> 01:09:03,602
- How do you do?
- Mrs. Lightcloud, it's so nice to meet you.
710
01:09:03,769 --> 01:09:06,146
This is my husband, Charles.
711
01:09:06,313 --> 01:09:07,648
Call me Charlie.
712
01:09:07,814 --> 01:09:09,274
Shake...
713
01:09:09,525 --> 01:09:13,320
Uh, we have been looking forward
for this day for a long time.
714
01:09:13,487 --> 01:09:15,280
- You all know Lorne.
Sure do.
715
01:09:15,489 --> 01:09:17,616
- Hello, Lorne.
- Hi.
716
01:09:18,325 --> 01:09:21,370
Charlie. Hey, Mrs. Lightcloud,
the place looks tremendous.
717
01:09:21,537 --> 01:09:23,247
What have you done to it?
718
01:09:23,497 --> 01:09:27,459
Well, we just add a few things
here and there.
719
01:09:27,668 --> 01:09:30,128
Here and there.
You know that we had a lot of cows...
720
01:09:30,337 --> 01:09:33,090
- Will you please come in?
- Thank you.
721
01:09:34,258 --> 01:09:37,594
Don't mind the dogs,
they won't bite you if you don't bite them.
722
01:09:47,855 --> 01:09:49,189
It's beautiful.
723
01:09:49,356 --> 01:09:52,442
I must say it's refreshing
to find such a striking home...
724
01:09:52,609 --> 01:09:54,820
...in the midst of all this wild country.
725
01:09:54,987 --> 01:09:58,365
One might almost say
it's an oasis in the desert.
726
01:09:58,532 --> 01:10:01,535
Please make yourself at home.
Thank you.
727
01:10:01,994 --> 01:10:04,454
Isn't this interesting.
728
01:10:04,621 --> 01:10:05,831
Look at the little fan.
729
01:10:06,498 --> 01:10:08,250
Oh, Lorne!
730
01:10:09,334 --> 01:10:12,171
Ooh. I forgot to warn you about that.
731
01:10:12,337 --> 01:10:13,964
Didn't have time to have it fixed.
732
01:10:14,131 --> 01:10:16,300
Carlos, help him out of the hole.
733
01:10:16,466 --> 01:10:19,636
- The hole, Carlos.
It's a little mistake.
734
01:10:19,803 --> 01:10:22,598
- May I take your coat, Mrs. Hawkins?
- Why, no, thank you.
735
01:10:22,764 --> 01:10:25,726
It was rather cool coming out.
I think I'll just leave it on.
736
01:10:25,893 --> 01:10:27,352
- I'll build a fire.
Aah!
737
01:10:38,071 --> 01:10:40,407
I think a fire would be a lovely idea.
738
01:10:41,533 --> 01:10:44,745
Fire? I forgot, we can't have a fire.
739
01:10:44,912 --> 01:10:47,414
Annie made me hide
the old potbellied stove...
740
01:10:47,581 --> 01:10:51,126
...out behind the manure...
- Sit down, Mrs. Hawkins.
741
01:10:51,585 --> 01:10:54,338
Maybe you will be
more comfortable on the davenport.
742
01:10:54,505 --> 01:10:56,715
- Thank you.
- Look out for the holes.
743
01:10:56,882 --> 01:10:59,051
Carlos. Carlos.
744
01:10:59,218 --> 01:11:00,636
What?
745
01:11:01,011 --> 01:11:03,180
Fix the hole.
746
01:11:08,519 --> 01:11:10,938
Would you care
for a drink of water, Lorne?
747
01:11:11,104 --> 01:11:13,524
Maybe you would like some tea.
748
01:11:13,690 --> 01:11:15,526
Tea. I'd love some tea.
749
01:11:15,692 --> 01:11:17,569
Mother, wouldn't you like some tea?
750
01:11:17,736 --> 01:11:19,071
If it isn't too much trouble.
751
01:11:19,238 --> 01:11:21,323
Oh, no, no trouble at all.
752
01:11:21,490 --> 01:11:23,742
Well, I'll help you, Mother.
753
01:11:35,379 --> 01:11:39,174
Oh, no. Carlos forget
to hook up the pipes.
754
01:11:39,341 --> 01:11:41,760
It's all right, I'll get some outside.
755
01:11:51,812 --> 01:11:53,856
Maria.
756
01:11:58,318 --> 01:12:01,154
Will you please forgive the fuss?
We, uh...
757
01:12:46,241 --> 01:12:48,285
Would either of you
like to use the toilet?
758
01:13:00,756 --> 01:13:03,217
Oh, gee, look at the pretty light, Mom.
759
01:13:03,383 --> 01:13:05,344
- Isn't that nice?
Yes.
760
01:13:05,511 --> 01:13:06,887
Oh, uh...
761
01:13:08,889 --> 01:13:11,475
Maria, I want everything
just right for you.
762
01:13:11,642 --> 01:13:14,436
You are my daughter.
I will do everything for you.
763
01:13:17,231 --> 01:13:19,316
Oh, I know, Mom, it looks wonderful.
764
01:13:19,483 --> 01:13:22,486
But Mrs. Hawkins isn't like that.
You don't need to impress her.
765
01:13:22,653 --> 01:13:24,613
Well, we're sure doing it.
766
01:13:29,910 --> 01:13:32,037
- What happened?
- Me.
767
01:13:32,204 --> 01:13:34,540
He came up on her blind side.
768
01:13:34,706 --> 01:13:37,251
- I'm afraid I forgot to introduce them.
Here, fix this.
769
01:13:37,417 --> 01:13:38,877
Oh, I'm so sorry, Mrs. Hawkins.
770
01:13:39,044 --> 01:13:41,046
I'm sure Grandpa
didn't mean to startle you.
771
01:13:41,213 --> 01:13:44,716
- Scare hell out of her.
- It was silly of me to scream.
772
01:13:44,883 --> 01:13:48,262
Mary.
- How do you do, Mr. Lightcloud?
773
01:13:48,428 --> 01:13:50,597
- Chief Lightcloud.
Chief.
774
01:13:50,764 --> 01:13:52,057
Grandpa.
775
01:13:52,266 --> 01:13:55,519
You stay away from me, old squaw.
776
01:13:55,686 --> 01:13:57,437
Where is your new clothes, Grandpa?
777
01:13:57,604 --> 01:13:59,523
Mail-order suit stink.
778
01:13:59,690 --> 01:14:02,109
Wolf skin and blanket good enough.
779
01:14:02,276 --> 01:14:04,278
It's very colorful.
780
01:14:04,444 --> 01:14:06,446
Is different color on inside.
781
01:14:06,613 --> 01:14:08,198
Grandpa.
782
01:14:08,365 --> 01:14:11,702
Um, the tea is going to be ready
in a minute.
783
01:14:11,869 --> 01:14:13,912
- Would you please sit down?
- Well, thank you.
784
01:14:14,496 --> 01:14:16,039
And where is Joe?
785
01:14:16,206 --> 01:14:18,417
I've heard so much about Joe.
786
01:14:18,584 --> 01:14:21,086
- Did you tell him we'd be here?
Oh, I told him.
787
01:14:21,253 --> 01:14:24,506
She told him to stay away.
- Carlos.
788
01:14:24,673 --> 01:14:26,758
I imagine Joe's pretty busy, Mom.
789
01:14:26,925 --> 01:14:29,595
I'm disappointed I won't have
the opportunity to meet him.
790
01:14:29,761 --> 01:14:30,971
You'll meet him.
791
01:14:34,641 --> 01:14:38,103
See what I mean,
couldn't get very far in that thing.
792
01:14:38,312 --> 01:14:41,231
But, Joe, the motorcycle
could get us to Flagstaff...
793
01:14:41,398 --> 01:14:44,109
...and they've got ministers there.
794
01:14:59,833 --> 01:15:02,419
Attaboy, Joe.
795
01:15:02,586 --> 01:15:03,795
Is Joe coming in?
796
01:15:04,004 --> 01:15:05,214
He busy.
797
01:15:11,053 --> 01:15:13,472
- Mrs. Hawkins.
- Thank you.
798
01:15:13,639 --> 01:15:16,725
- Grandpa.
Water? Ah.
799
01:15:17,226 --> 01:15:19,311
Well, that certainly
is a lovely refrigerator.
800
01:15:19,520 --> 01:15:22,105
Should be. Cost half a cow.
801
01:15:22,272 --> 01:15:23,815
Half a what?
802
01:15:23,982 --> 01:15:27,152
It is just a little family joke, you know?
803
01:15:36,620 --> 01:15:38,038
Here we go again.
804
01:15:38,205 --> 01:15:39,289
Now what?
805
01:15:40,582 --> 01:15:42,668
Oh, my...! Oh, that's cold.
806
01:16:04,565 --> 01:16:06,942
I'll see you later, maybe.
807
01:16:07,109 --> 01:16:09,111
Mama, don't!
808
01:16:12,281 --> 01:16:14,366
Oh, hello. Excuse me,
I'm sorry I can't stay.
809
01:16:15,284 --> 01:16:18,996
Head for outhouse, Joe.
She not look for you there.
810
01:16:23,250 --> 01:16:25,752
Mama, wait. Mama...
811
01:16:29,423 --> 01:16:30,841
Mama.
812
01:16:35,429 --> 01:16:37,514
Mama, will...? What...?
813
01:16:37,681 --> 01:16:40,100
You go that way, I'll head him off.
814
01:17:03,624 --> 01:17:06,960
You no-good, cradle-robbing...
815
01:17:07,127 --> 01:17:10,672
...rotten, dirty bum.
816
01:17:11,798 --> 01:17:13,759
It's all right. Mom?
817
01:17:13,967 --> 01:17:16,094
Mama!
818
01:17:27,689 --> 01:17:29,816
Hold it, baby, hold it.
819
01:17:50,045 --> 01:17:53,674
Joe. Hey, you forgot me.
820
01:17:54,925 --> 01:17:57,010
Joe.
821
01:17:57,177 --> 01:17:58,679
Wait for me.
822
01:18:13,819 --> 01:18:16,613
Looks like you and I just weren't
meant for each other, baby.
823
01:18:42,097 --> 01:18:46,560
I want to thank you all
for a delightful afternoon.
824
01:18:48,729 --> 01:18:51,690
- I'm so sorry, Lorne.
- Oh, don't be silly.
825
01:18:51,857 --> 01:18:54,776
I didn't realize your family
had such a sense of humor.
826
01:18:54,943 --> 01:18:57,112
Are you coming
back to town with us?
827
01:18:57,279 --> 01:19:00,073
No, I think I'll stay here.
Where I belong.
828
01:19:00,532 --> 01:19:05,662
Mrs. Lightcloud, Charlie, Grandpa,
it's been a gas.
829
01:19:05,829 --> 01:19:08,540
I hope to see you all again
before I leave.
830
01:19:08,749 --> 01:19:10,709
You got lot of guts, lady.
831
01:19:33,148 --> 01:19:34,483
Hi.
832
01:19:35,359 --> 01:19:36,485
Hi, yourself.
833
01:19:38,445 --> 01:19:41,240
I'm sorry I fouled things up
the way I did.
834
01:19:41,532 --> 01:19:42,741
It wasn't your fault.
835
01:19:42,950 --> 01:19:45,536
I guess I made an impression
on Lorne's mother, didn't I?
836
01:19:45,702 --> 01:19:48,747
Well, that's the trouble.
We were all trying to impress her.
837
01:19:51,124 --> 01:19:52,751
- You wanna come inside?
- Hm?
838
01:19:52,918 --> 01:19:54,002
Oh, yeah.
839
01:19:56,421 --> 01:19:58,090
Have you talked to Lorne?
840
01:19:58,298 --> 01:19:59,591
I wrote him a letter.
841
01:19:59,758 --> 01:20:01,552
What does that mean?
842
01:20:01,718 --> 01:20:05,138
I was wrong, Joe. I realize it now.
843
01:20:05,556 --> 01:20:06,974
I'm what I am.
844
01:20:07,140 --> 01:20:11,979
No amount of paint and fancy furniture
is gonna change it.
845
01:20:12,688 --> 01:20:15,440
I don't belong in Lorne's world.
846
01:20:15,941 --> 01:20:18,610
It's just time I stopped
kidding myself about it.
847
01:20:18,819 --> 01:20:22,739
If you talked to him, I'm sure you'd find out
you're getting steamed up over nothing.
848
01:20:22,906 --> 01:20:26,118
Nothing? Sure. Just a grandfather
who still wants to scalp white men...
849
01:20:26,285 --> 01:20:29,037
Who cares if you live in Lorne's world
or he lives in yours?
850
01:20:29,204 --> 01:20:31,665
If you love each other,
you'll build your own world.
851
01:20:31,832 --> 01:20:32,958
Out of what?
852
01:20:35,252 --> 01:20:37,963
You know what you are?
You're a phony, that's what you are.
853
01:20:38,130 --> 01:20:40,674
- You like to feel sorry for yourself.
- Don't lecture me.
854
01:20:40,841 --> 01:20:43,927
Not me. If I goof, I'm not gonna
sit down and lick my wounds.
855
01:20:44,094 --> 01:20:47,139
I'm gonna get out and do something
about it. And fast.
856
01:21:02,654 --> 01:21:04,489
Hey, Joe.
857
01:21:06,533 --> 01:21:09,703
Hey, don't you say hello
to friends anymore?
858
01:21:14,750 --> 01:21:16,877
Just like old times.
859
01:21:23,342 --> 01:21:26,136
- Morning.
- I thought you was my friend, Hike.
860
01:21:26,303 --> 01:21:27,846
You slugged me first.
861
01:21:28,055 --> 01:21:29,515
I'm not talking about that.
862
01:21:29,723 --> 01:21:31,683
I'm talking about that bull
you loaned me.
863
01:21:32,184 --> 01:21:33,477
What about it?
864
01:21:35,187 --> 01:21:38,565
- You said he won a bunch of blue ribbons.
- Well, he... Ha-ha-ha!
865
01:21:38,732 --> 01:21:41,693
Well, he did, old buddy.
Well, he did.
866
01:21:41,860 --> 01:21:44,446
For what? Unh! Sleeping?
867
01:21:47,699 --> 01:21:50,536
He hasn't even looked at those heifers.
868
01:21:50,702 --> 01:21:55,082
Heifers? You mean you wanted
to build a herd?
869
01:21:55,249 --> 01:21:56,792
Well, what else?
870
01:22:08,637 --> 01:22:10,514
What's so funny?
871
01:22:13,976 --> 01:22:16,395
You being in rodeo,
I figured you knew.
872
01:22:16,562 --> 01:22:18,480
Knew what?
873
01:22:21,942 --> 01:22:23,902
Dominic the Twelfth.
874
01:22:24,111 --> 01:22:28,073
He just happens to be the best
bucking bull in the Eastern circuit.
875
01:22:28,282 --> 01:22:29,825
He ain't never been rode.
876
01:22:33,245 --> 01:22:34,663
Is that a fact?
877
01:22:46,842 --> 01:22:49,469
Wait a minute, hold it down.
878
01:22:49,678 --> 01:22:52,514
Wait a minute, hold it down.
I'll say it again.
879
01:22:52,681 --> 01:22:55,726
I'm willing to bet there's not
a man here that's cowboy enough...
880
01:22:55,893 --> 01:22:57,436
...to ride this old bull of mine.
881
01:22:59,313 --> 01:23:02,107
I got 10-to-1 that says
that he can't be rode.
882
01:23:02,316 --> 01:23:03,901
Ten to one? You must be kidding.
883
01:23:04,067 --> 01:23:07,821
Is that to a standstill?
- Nope, to a whistle. Eight seconds.
884
01:23:07,988 --> 01:23:10,532
- You putting us on?
- Lf I am, he'll throw you off.
885
01:23:10,699 --> 01:23:13,702
- And I'll bet double that I can ride it.
- That part of the deal?
886
01:23:13,869 --> 01:23:16,371
If I don't go the distance, you collect.
Help pay your hospital bill.
887
01:23:18,373 --> 01:23:19,833
Let me have 100 of that.
888
01:23:22,085 --> 01:23:24,171
Looks good, looks good.
889
01:23:27,716 --> 01:23:29,885
Oh, hello, boys. Excuse me.
890
01:23:30,052 --> 01:23:33,138
We wanna talk with you, Joe.
- What about?
891
01:23:33,305 --> 01:23:35,307
Oh, a little personal matter
we wanna settle.
892
01:23:35,516 --> 01:23:38,352
- You've been going out with our girls.
- We seen you with them.
893
01:23:38,519 --> 01:23:40,354
Darn near ran me down.
894
01:23:42,689 --> 01:23:46,610
Well, uh, look, fellas...
895
01:23:47,694 --> 01:23:49,321
...I gotta go.
896
01:23:50,030 --> 01:23:53,659
We'll get him at the main gate,
after the rodeo.
897
01:23:55,035 --> 01:23:56,495
Hi, Joe.
How are you?
898
01:23:56,662 --> 01:23:59,289
Well, don't you two look cute?
What's the occasion?
899
01:23:59,456 --> 01:24:00,791
Mamie's getting married.
900
01:24:00,958 --> 01:24:02,668
- Oh, yeah? To who?
- You.
901
01:24:03,335 --> 01:24:05,879
Right after the fair,
we'll meet you at the gate...
902
01:24:06,046 --> 01:24:11,635
...drive over to Judge Nibley's,
and he'll issue a license or lock you up.
903
01:24:11,802 --> 01:24:13,637
- Come on, Mamie.
Bye, Joe.
904
01:24:13,804 --> 01:24:17,766
Look at that, Joe. We got enough money
to buy every cow in Arizona.
905
01:24:26,859 --> 01:24:30,487
Now, folks, you're not gonna
find the next entry in your program...
906
01:24:30,654 --> 01:24:33,073
...but I guarantee you
we're gonna have a few laughs.
907
01:24:33,240 --> 01:24:35,617
We have a cowboy who seems
to wanna give money away.
908
01:24:36,201 --> 01:24:39,621
And some of our riders are gonna do
what they can to accommodate him.
909
01:24:39,788 --> 01:24:42,291
Now, let me call your attention
to chute number three.
910
01:24:43,750 --> 01:24:45,377
We present Dominic the Twelfth.
911
01:24:45,586 --> 01:24:48,255
The world's most dangerous bull...
912
01:24:48,422 --> 01:24:50,424
...if we can wake him up.
913
01:25:36,011 --> 01:25:38,805
And now, folks,
we have a surprise for you.
914
01:25:38,972 --> 01:25:41,266
To prove that Dominic
can really be ridden...
915
01:25:41,433 --> 01:25:44,478
...and he's willing to put up
all his winnings to prove it...
916
01:25:44,645 --> 01:25:46,772
...coming out of chute number four...
917
01:25:46,939 --> 01:25:50,609
...the pride of Calgary, Cheyenne
and Madison Square Garden...
918
01:25:51,151 --> 01:25:54,154
...Arizona's own Joe Lightcloud.
919
01:25:58,033 --> 01:26:00,536
Take it away, Joe.
920
01:26:03,664 --> 01:26:04,665
Hang on there, baby.
921
01:26:04,831 --> 01:26:06,542
Mama, he could get killed.
922
01:26:06,708 --> 01:26:08,043
He should be so lucky.
923
01:26:11,755 --> 01:26:16,301
Joe, do you see me?
924
01:26:16,718 --> 01:26:18,345
Get in there, Joe. Stay on there.
925
01:26:28,063 --> 01:26:30,399
Cowboy Joe.
926
01:26:30,566 --> 01:26:33,235
- Hey, we did it.
- We did it. Ha-ha!
927
01:26:38,782 --> 01:26:41,285
That's all of the money in the world.
928
01:26:41,451 --> 01:26:44,997
You did it. We did it. We did it.
929
01:27:05,559 --> 01:27:07,352
Hold it, Bronc.
930
01:27:07,895 --> 01:27:09,313
- Where is he?
Now, listen...
931
01:27:09,479 --> 01:27:11,315
...we were here first. Where is he?
932
01:27:11,481 --> 01:27:13,150
Well, he'll be along soon.
933
01:27:13,317 --> 01:27:16,820
He had to go by the first-aid station
to get something for, uh, rope burn.
934
01:27:16,987 --> 01:27:20,782
He'll have more than that to
worry about if he tries to sneak out on us.
935
01:27:20,949 --> 01:27:24,536
You wouldn't be trying to pull something
on us, would you, Bronc?
936
01:27:24,745 --> 01:27:26,496
What you got in back?
937
01:27:28,540 --> 01:27:29,958
It's just old Dominic.
938
01:27:30,125 --> 01:27:32,503
Yeah, it's just old Dominic.
939
01:27:34,171 --> 01:27:35,422
All right, I'm leaving.
940
01:27:35,589 --> 01:27:38,175
Look, if you see Joe, tell him
I'll meet him downtown, will you?
941
01:27:53,023 --> 01:27:56,818
Oh, Joe...
Joe wouldn't take off like that.
942
01:27:56,985 --> 01:28:00,948
- Not without saying goodbye.
Why not? He did it before.
943
01:28:01,114 --> 01:28:03,325
Well, what are we
gonna do now?
944
01:28:03,492 --> 01:28:07,621
Go to jail for sell government cows.
945
01:28:08,747 --> 01:28:11,500
- Where is he?
- Out here.
946
01:28:11,667 --> 01:28:14,837
- I say how to Lorne.
- Lorne?
947
01:28:15,295 --> 01:28:17,214
Mary, I wanna talk to you.
948
01:28:17,381 --> 01:28:18,882
Come in, Lorne.
949
01:28:19,049 --> 01:28:21,510
Nice of you to drop by.
950
01:28:22,052 --> 01:28:25,472
Mary, will you open up this door?
- No, go away. I don't wanna see you.
951
01:28:25,639 --> 01:28:28,141
Will you open up the door
and stop acting like a child?
952
01:28:28,308 --> 01:28:31,228
Oh, no, she doesn't mean it.
She's just putting on a show.
953
01:28:31,395 --> 01:28:34,857
Show gets better.
Here come congressman.
954
01:28:36,316 --> 01:28:37,442
Carlos.
- What?
955
01:28:37,651 --> 01:28:39,862
- Carlos, let me do the talk.
All right.
956
01:28:40,028 --> 01:28:43,782
And maybe I can save you
from going to jail.
957
01:28:45,158 --> 01:28:46,326
Carlos.
958
01:28:57,504 --> 01:28:59,339
Charlie.
959
01:29:05,387 --> 01:29:07,431
Mr. Congressman, Mr. Slager, hello.
960
01:29:07,598 --> 01:29:11,018
I see you've made a number
of improvements in the house.
961
01:29:11,185 --> 01:29:14,146
Well, I just added little Mexican
touches here and there.
962
01:29:14,354 --> 01:29:16,440
There is a story
going around town, Charlie...
963
01:29:16,607 --> 01:29:19,026
That your cattle are showing up
at the stockyards.
964
01:29:19,193 --> 01:29:20,736
Now, I'm sure you can explain.
965
01:29:20,944 --> 01:29:23,030
Where is the herd, Charlie?
- I can explain.
966
01:29:23,197 --> 01:29:24,448
Where is the herd, Charlie?
967
01:29:24,615 --> 01:29:26,742
- They're out on the range somewhere.
- Right.
968
01:29:26,909 --> 01:29:29,828
- Wrong. You tell us the truth.
- Mr. Congressman, I can explain.
969
01:29:29,995 --> 01:29:32,080
Let him speak.
970
01:29:40,631 --> 01:29:42,257
Uh...
971
01:29:45,052 --> 01:29:46,637
He cannot speak.
972
01:29:50,891 --> 01:29:52,518
Uh, where?
973
01:29:53,560 --> 01:29:55,312
You've sold them.
974
01:29:56,480 --> 01:30:00,192
This is gonna be very hard to explain
back in Washington.
975
01:30:00,734 --> 01:30:03,320
He not so good explaining it here.
976
01:30:03,487 --> 01:30:05,197
Just open the door and let me talk.
977
01:30:05,405 --> 01:30:07,032
- Just for a minute.
- No, I won't.
978
01:30:07,241 --> 01:30:09,826
Mary, you sent me that letter,
and it doesn't make sense.
979
01:30:09,993 --> 01:30:12,162
- It does make sense.
- Mary, will you open the...?
980
01:30:12,329 --> 01:30:14,623
Mary... Will you open
the door, Mary, please?
981
01:30:14,790 --> 01:30:16,542
I'll have you all in jail.
982
01:30:17,125 --> 01:30:19,586
You have destroyed our careers.
983
01:30:19,753 --> 01:30:21,880
I mean, the governor's.
984
01:30:22,339 --> 01:30:24,216
The congressman's.
985
01:30:24,716 --> 01:30:27,261
It is entirely your fault, Charlie.
986
01:30:27,427 --> 01:30:30,472
Selling government cattle
for your own personal gain...
987
01:30:30,931 --> 01:30:34,726
...is an out-and-out crime against
the United States of America.
988
01:30:34,935 --> 01:30:36,228
You're a disgrace to the Indian...
989
01:30:40,399 --> 01:30:41,650
The Indian na...
990
01:30:45,779 --> 01:30:47,906
Mary, I know you're in there. I can see you.
991
01:30:48,073 --> 01:30:51,952
You can't get out the other way.
If you try and get out, I'll go around.
992
01:31:03,005 --> 01:31:06,341
What are you doing with my cars?
- Loan company told me to pick them up.
993
01:31:06,800 --> 01:31:09,887
You tell them I'm gonna report them
to the Better Business Bureau.
994
01:31:10,053 --> 01:31:12,890
Looks like you've got
a little explaining to do, Joe.
995
01:31:13,056 --> 01:31:15,976
What about? Turning 20
head of cows into a hundred?
996
01:31:16,143 --> 01:31:18,395
- Those are yours?
- Nope, they belong to my father.
997
01:31:18,562 --> 01:31:19,855
Here's a bill of sale.
998
01:31:24,985 --> 01:31:27,321
I'd say this makes you
the biggest cattleman...
999
01:31:27,487 --> 01:31:30,115
...in the 23rd district, Mr. Lightcloud.
1000
01:31:32,326 --> 01:31:35,871
- Kind of makes you feel warm, don't it?
- Yes, yes, you could say that.
1001
01:31:37,497 --> 01:31:39,917
Come along, Mr. Slager,
we've got work to do.
1002
01:31:40,083 --> 01:31:42,628
Now, I want the newspapers
to know about this.
1003
01:31:42,836 --> 01:31:44,713
Photographs, interviews, the works.
1004
01:31:44,880 --> 01:31:47,841
We might even get the television station
in Phoenix to cover it.
1005
01:31:48,008 --> 01:31:51,053
This is the greatest thing
that could ever have happened to us.
1006
01:31:51,220 --> 01:31:52,596
Look at all the other people.
1007
01:31:52,763 --> 01:31:55,182
- Look at John Smith and Pocahontas...
- Oh, Lorne!
1008
01:31:56,517 --> 01:31:58,727
My son, my son.
1009
01:32:02,689 --> 01:32:04,441
My son.
1010
01:32:04,608 --> 01:32:06,443
Don't worry, Annie, things will get worse.
1011
01:32:06,610 --> 01:32:07,819
You better believe it.
1012
01:32:15,369 --> 01:32:17,871
- Will you...? Will you listen to me?
- Stop.
1013
01:32:18,080 --> 01:32:19,456
Ow! Mary.
1014
01:32:23,460 --> 01:32:26,296
Aah! Come on, come on.
1015
01:32:31,218 --> 01:32:34,221
I told you everything
would be all right. Look out.
1016
01:32:39,726 --> 01:32:41,061
We can eat again.
1017
01:32:44,773 --> 01:32:46,233
All right, judge, there he is.
1018
01:32:46,400 --> 01:32:47,901
Well, here we go again.
1019
01:32:48,360 --> 01:32:49,444
Come on, Joe.
1020
01:32:49,611 --> 01:32:51,822
- You come right here with me...
Why?
1021
01:32:51,989 --> 01:32:53,907
...and stand over there. Right there.
1022
01:32:54,074 --> 01:32:56,952
Mamie, stand there and hold his hand.
1023
01:32:57,119 --> 01:33:00,914
Here, Bronc, take this,
and you go over on the other side.
1024
01:33:01,081 --> 01:33:02,749
All right, judge, let's go.
1025
01:33:02,916 --> 01:33:05,419
- Go? Go where?
Highly unusual.
1026
01:33:06,086 --> 01:33:07,921
But I am empowered
under statute number...
1027
01:33:08,088 --> 01:33:09,506
- Joe, we have to get married.
Huh?
1028
01:33:09,673 --> 01:33:12,092
I've never been so shamed
in my entire life.
1029
01:33:12,259 --> 01:33:14,386
What'd you tell her I did?
All we did was kiss.
1030
01:33:14,595 --> 01:33:15,804
Start the ceremony.
1031
01:33:16,930 --> 01:33:18,849
We are gathered here...
- Wait a minute.
1032
01:33:19,099 --> 01:33:20,851
No wait.
1033
01:33:21,018 --> 01:33:22,686
- Keep going.
Yeah.
1034
01:33:22,853 --> 01:33:24,104
Well...
1035
01:33:24,271 --> 01:33:27,399
I'm going now.
I'll see you around, okay? Bye.
1036
01:33:41,705 --> 01:33:43,624
- Aha! Mary!
- Aah!
1037
01:33:43,790 --> 01:33:46,877
Do you, Joe, take Mamie
to be your lawfully wedded wife...
1038
01:33:47,044 --> 01:33:49,880
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1039
01:33:50,339 --> 01:33:51,924
- No.
- Yes.
1040
01:33:52,132 --> 01:33:54,134
Now, this is highly improper, you know?
1041
01:33:55,636 --> 01:33:58,430
Uh, do you, Mamie, take Joe
to be your lawfully wedded husband...
1042
01:33:58,639 --> 01:34:02,309
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1043
01:34:02,809 --> 01:34:04,144
Excuse me, judge, I gotta run.
1044
01:34:04,811 --> 01:34:06,021
Pardon me, ma'am.
1045
01:34:13,695 --> 01:34:16,198
- Nice try, Joe.
A man's gotta try.
1046
01:34:24,164 --> 01:34:26,625
If you don't open the door,
I'll break the thing down!
1047
01:34:26,792 --> 01:34:29,670
If you break it down, I'll hit you
in the head with a chair!
1048
01:34:32,422 --> 01:34:33,841
What do we do now?
1049
01:34:34,007 --> 01:34:36,844
Wait till they finish,
then we'll go on with the ceremony.
1050
01:34:37,010 --> 01:34:38,720
I'm afraid that's impossible.
1051
01:34:40,556 --> 01:34:41,807
Excuse me.
1052
01:34:41,974 --> 01:34:44,476
Now, that boy claims
that he only kissed your daughter.
1053
01:34:44,685 --> 01:34:46,645
- And I...
- That's right, and Mama said that...
1054
01:34:46,854 --> 01:34:48,730
Look, I'll decide.
1055
01:34:51,108 --> 01:34:52,693
That's right?
1056
01:34:53,193 --> 01:34:54,987
Is that all you did, is kiss him?
1057
01:34:55,153 --> 01:34:58,824
Mama, you said that if I kissed a boy,
I would get in trouble.
1058
01:34:59,032 --> 01:35:03,620
Mamie, you and me are gonna have
a good long talk about the facts of life...
1059
01:35:03,787 --> 01:35:06,206
...and you're gonna tell me
how you think it happens.
1060
01:35:06,373 --> 01:35:10,002
- What happens?
- Baby, dear, get in the car.
1061
01:35:45,370 --> 01:35:47,831
Bye, Mamie.
- Bye, Joe.
1062
01:35:55,923 --> 01:35:59,259
Get up. Fight for honor of tribe.
1063
01:36:08,602 --> 01:36:09,978
Thank you, sir.
1064
01:36:34,211 --> 01:36:35,921
Mary, just open the door.
1065
01:36:39,424 --> 01:36:40,384
Mary, I love you.
1066
01:36:41,301 --> 01:36:42,469
Mary, will you come out?
1067
01:36:42,636 --> 01:36:45,264
You all right, buddy?
- Yeah, that big clown stepped on...
1068
01:36:45,430 --> 01:36:47,766
Open the... Mary.
1069
01:36:48,183 --> 01:36:51,270
You can give me a hundred reasons why
it won't work, but I'll marry you.
1070
01:36:51,478 --> 01:36:52,771
You tell her, Lorne.
1071
01:37:00,487 --> 01:37:03,824
What are you helping him for?
We saw him out with your girl too.
1072
01:37:12,749 --> 01:37:15,836
- Oh, Joe, I'm sorry...
- That's all right. It clears the head a bit.
1073
01:37:16,003 --> 01:37:17,671
Hey, Lorne, get her out of here.
1074
01:37:17,838 --> 01:37:20,716
- Aah! No!
- I'm gonna marry you.
1075
01:37:21,300 --> 01:37:22,259
Let me go.
1076
01:37:22,467 --> 01:37:25,512
Mary, I love you!
1077
01:37:39,610 --> 01:37:41,028
Joe.
1078
01:37:44,865 --> 01:37:46,408
Where did he go? Joe?
1079
01:37:46,575 --> 01:37:48,619
Don't let Joe...
1080
01:37:52,039 --> 01:37:53,624
Joe?
1081
01:37:56,168 --> 01:37:57,920
I got him.
1082
01:38:02,216 --> 01:38:03,592
Don't let him get away.
1083
01:38:03,759 --> 01:38:06,011
Stop that Indian-chasing man!
1084
01:39:13,662 --> 01:39:17,541
Man, that's what I call
one hell of a fight.
83723