Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,594 --> 00:00:04,609
I don't wanna say that
I'm killing my to-do list,
2
00:00:04,615 --> 00:00:07,514
but I'm basically the
Hannibal Lecter of moms.
3
00:00:09,203 --> 00:00:11,494
Guys? Hannibal Lecter?
4
00:00:11,500 --> 00:00:14,028
Your mom eats faces.
5
00:00:15,739 --> 00:00:17,028
I'm sorry, what?
6
00:00:17,034 --> 00:00:18,323
I have no work today.
7
00:00:19,026 --> 00:00:21,709
No remodels, no house chores.
8
00:00:22,417 --> 00:00:25,138
So, what do you say? We do
a little curl-on-curl action?
9
00:00:25,293 --> 00:00:27,597
Or curl on curl on curl?
10
00:00:27,603 --> 00:00:29,604
I'm kinda in the middle of something.
11
00:00:29,610 --> 00:00:31,386
I met this amazing Saami singer online,
12
00:00:31,392 --> 00:00:33,007
and w-we're doing a collab.
13
00:00:33,088 --> 00:00:34,580
Can't you "collab" later?
14
00:00:34,586 --> 00:00:37,502
Well, it's like
midnight in Sweden, so...
15
00:00:37,672 --> 00:00:38,767
no.
16
00:00:39,060 --> 00:00:40,838
Wow. You guys are so busy.
17
00:00:40,844 --> 00:00:42,611
Technically, you "got busy" first.
18
00:00:42,617 --> 00:00:46,098
And then we retaliated
by also getting busy.
19
00:00:47,911 --> 00:00:50,398
Are these all the
serving spoons we have?
20
00:00:50,404 --> 00:00:51,529
Yes.
21
00:00:51,535 --> 00:00:53,066
But do you want to go get more?
22
00:00:53,168 --> 00:00:54,574
We could totally get more!
23
00:00:54,580 --> 00:00:57,569
You want to go on a
spoon run? I'm available!
24
00:00:57,575 --> 00:01:00,672
♪ Keep giving me hope
for a better day ♪
25
00:01:00,678 --> 00:01:04,213
♪ Keep giving me love to find a way ♪
26
00:01:04,219 --> 00:01:08,618
♪ Through this heaviness
I feel, I just need ♪
27
00:01:08,624 --> 00:01:14,013
- ♪ Someone to say everything's okay ♪
- Sync/Corrections by PetaG for www.addic7ed.com
28
00:01:14,019 --> 00:01:15,807
♪ Everything's okay ♪
29
00:01:17,125 --> 00:01:20,210
Sorry, this is the only way
that I can get comfortable.
30
00:01:20,216 --> 00:01:21,517
You poor thing.
31
00:01:22,314 --> 00:01:24,234
Look how swollen.
32
00:01:24,319 --> 00:01:26,214
You look like, um...
33
00:01:27,119 --> 00:01:29,319
Who's that guy in "Star Wars"?
34
00:01:29,325 --> 00:01:32,228
- You know, he's, like, the guy... Like...
- Mm-mm. Um...
35
00:01:33,938 --> 00:01:35,613
Whatever. You need water.
36
00:01:35,619 --> 00:01:37,188
No! Don't move!
37
00:01:37,194 --> 00:01:39,092
Your weight is putting the exact
38
00:01:39,098 --> 00:01:40,788
right amount of pressure on the pillows.
39
00:01:41,100 --> 00:01:42,789
We should buy something that's, like,
40
00:01:42,795 --> 00:01:45,188
- the same weight as her.
- On it, babe.
41
00:01:45,194 --> 00:01:47,190
Um, I'll get your water.
42
00:01:47,384 --> 00:01:48,620
You two talk.
43
00:01:51,392 --> 00:01:54,504
So, Maya, I wanted to
talk to you about...
44
00:01:54,510 --> 00:01:56,001
I'm not getting induced.
45
00:01:56,137 --> 00:01:59,106
- Okay, but the due date was...
- Don't you see?
46
00:01:59,112 --> 00:02:00,432
He's testing me.
47
00:02:00,438 --> 00:02:02,612
Like all kids, he's just
pushing the boundaries.
48
00:02:02,618 --> 00:02:05,517
You know, he wants to see how
far I'm willing to let this go.
49
00:02:06,215 --> 00:02:08,231
All the way, baby.
50
00:02:08,837 --> 00:02:11,323
It's not my first game of chicken.
51
00:02:11,329 --> 00:02:14,527
So, you think that the baby is actively
52
00:02:14,533 --> 00:02:16,926
trying to undermine
you in not being born?
53
00:02:16,932 --> 00:02:20,324
I think this baby will come
out when he's good and ready...
54
00:02:20,728 --> 00:02:21,832
or not at all.
55
00:02:21,838 --> 00:02:24,035
Maya, "not at all" isn't an option.
56
00:02:24,041 --> 00:02:26,073
All right, get off her back, Lena.
57
00:02:26,079 --> 00:02:27,682
All right? This is Maya's pregnancy,
58
00:02:27,688 --> 00:02:29,487
and she will deliver FJ unto us
59
00:02:29,493 --> 00:02:31,080
when she good and well sees fit.
60
00:02:31,086 --> 00:02:33,464
- Here you go, dear.
- Thank you.
61
00:02:37,244 --> 00:02:40,212
Maya, please, I'm begging you, induce!
62
00:02:40,218 --> 00:02:42,118
While I respect your medical degree
63
00:02:42,124 --> 00:02:43,830
from Know-It-All University,
64
00:02:43,836 --> 00:02:46,338
I have my own plan
for bringing on labor.
65
00:02:46,344 --> 00:02:48,439
Okay, but if he gets any bigger,
66
00:02:48,445 --> 00:02:50,745
I don't know how he's
going to get out of there.
67
00:02:50,751 --> 00:02:53,624
It's a puzzler, but the,
uh, important thing is
68
00:02:53,630 --> 00:02:56,116
is that Maya knows that we all intend
69
00:02:56,122 --> 00:02:58,251
to honor and respect her birthing plan.
70
00:02:58,647 --> 00:03:00,155
Yes, okay.
71
00:03:00,161 --> 00:03:01,444
You know, when Mason was born,
72
00:03:01,450 --> 00:03:04,125
I insisted we play
"Believe" by Cher on a loop.
73
00:03:04,233 --> 00:03:06,240
We did it. It was magical.
74
00:03:06,435 --> 00:03:08,647
- Man, Cher's had some bops.
- Yeah.
75
00:03:08,749 --> 00:03:11,517
- Oh, Maya, I got you a gift.
- Aww!
76
00:03:11,523 --> 00:03:13,420
To pass the time while you wait,
77
00:03:13,426 --> 00:03:15,716
- baby's first book.
- Oh, great.
78
00:03:15,933 --> 00:03:18,491
- Oh, it's homework.
- No!
79
00:03:18,497 --> 00:03:22,028
What? I loved doing these for my kids!
80
00:03:22,034 --> 00:03:23,836
Here, I'll get you started.
81
00:03:24,018 --> 00:03:26,003
"Baby's due any day.
82
00:03:26,009 --> 00:03:28,068
Here's what Mommy has to say..."
83
00:03:28,074 --> 00:03:31,803
Get out of my freakin'
body, you little squatter.
84
00:03:31,809 --> 00:03:34,562
Stop depleting my nutrients.
85
00:03:34,568 --> 00:03:36,694
Reveal yourself to me.
86
00:03:36,700 --> 00:03:38,805
Step outside my body!
87
00:03:40,360 --> 00:03:41,469
I'm gonna go.
88
00:03:41,602 --> 00:03:42,637
Yeah.
89
00:03:42,751 --> 00:03:45,136
Hey, so I spent some time
with Annie the other day.
90
00:03:45,142 --> 00:03:46,447
Let me see pics.
91
00:03:46,665 --> 00:03:48,085
Give me the pics.
92
00:03:49,385 --> 00:03:50,385
Mm-hm.
93
00:03:50,755 --> 00:03:52,751
Oh, wow.
94
00:03:55,173 --> 00:03:56,976
She's got a lot of features.
95
00:03:57,259 --> 00:03:59,035
- What does that mean?
- Nothing.
96
00:03:59,041 --> 00:04:02,730
It's just that you and Lisa Apple
are so attractive, and s-s-she...
97
00:04:05,017 --> 00:04:06,509
She looks like she's having a good time,
98
00:04:06,515 --> 00:04:08,311
and that's the most
important thing, right?
99
00:04:08,489 --> 00:04:09,595
Right.
100
00:04:10,798 --> 00:04:11,861
Right.
101
00:04:13,212 --> 00:04:14,518
So, what else?
102
00:04:15,204 --> 00:04:18,343
Lisa's been so, like,
totally cool with Lena,
103
00:04:18,349 --> 00:04:19,961
and she won't even look me in the eye.
104
00:04:19,967 --> 00:04:22,357
I mean, in truth, she's
gone from actively hating
105
00:04:22,363 --> 00:04:24,756
to kind of tolerating
me, so that's progress.
106
00:04:24,762 --> 00:04:27,164
You just basically described
the first three years
107
00:04:27,170 --> 00:04:28,811
of my relationship with Camille.
108
00:04:35,310 --> 00:04:38,017
I'm really excited about this one, gang.
109
00:04:38,023 --> 00:04:41,313
With its sleek design
and its rubber handle,
110
00:04:41,319 --> 00:04:44,913
the Meridian serving spoon
is a scoop above the rest.
111
00:04:44,919 --> 00:04:46,916
- Honey, what are you...
- Great,
112
00:04:46,922 --> 00:04:48,576
that take's a bust.
113
00:04:48,726 --> 00:04:51,122
Sorry for messing up your...
114
00:04:51,128 --> 00:04:52,417
What is this exactly?
115
00:04:52,423 --> 00:04:55,292
I review household items
and post it on YouTube.
116
00:04:55,298 --> 00:04:57,742
Well, I would like to
hear your spoon review.
117
00:04:58,156 --> 00:04:59,766
I'll upload the video tonight.
118
00:04:59,772 --> 00:05:01,666
- You can watch it then.
- C'mon.
119
00:05:01,672 --> 00:05:04,472
Don't you want to spend
some time with your mom IRL?
120
00:05:04,478 --> 00:05:08,447
Nope! My videos get hundreds
of comments and likes.
121
00:05:08,453 --> 00:05:11,943
And you, my dear, have
only one like to give.
122
00:05:14,574 --> 00:05:15,607
Hm.
123
00:05:15,613 --> 00:05:17,418
I don't know what's happening.
124
00:05:17,424 --> 00:05:21,012
Mason and Mae both rejected
Curls Night. Not interested!
125
00:05:21,018 --> 00:05:23,035
And Milo is chasing likes on YouTube
126
00:05:23,041 --> 00:05:24,722
like some thirsty cam girl.
127
00:05:25,416 --> 00:05:27,433
You worry too much about the kids, okay?
128
00:05:27,439 --> 00:05:30,635
The results are in. We
got nerds. They're fine.
129
00:05:30,641 --> 00:05:32,003
I thought us getting back together
130
00:05:32,009 --> 00:05:34,668
- would strengthen us as a family...
- Why'd you think that?
131
00:05:34,674 --> 00:05:36,397
but it seems like
we're more disconnected
132
00:05:36,403 --> 00:05:37,772
from each other than ever.
133
00:05:38,067 --> 00:05:40,566
Okay, look, if it really worries you,
134
00:05:40,572 --> 00:05:42,676
why don't we get the
kids off their devices
135
00:05:42,682 --> 00:05:45,293
and go do something as a family?
136
00:05:48,417 --> 00:05:49,495
Hot date?
137
00:05:49,501 --> 00:05:51,988
Ah, Mom and I are gonna
go play a few rounds
138
00:05:51,994 --> 00:05:53,700
at Cap'n Furley's Putt-Putt.
139
00:05:53,706 --> 00:05:55,419
- Without us?
- You can't do that.
140
00:05:55,425 --> 00:05:58,012
That's the place where
family fun has begun.
141
00:05:58,018 --> 00:05:59,492
- Yeah, that's our spot.
- ♪
142
00:05:59,594 --> 00:06:01,716
Oh, well, we just figured
that you guys were busy
143
00:06:01,722 --> 00:06:03,101
with your own projects.
144
00:06:03,897 --> 00:06:06,619
- I mean, we are.
- Yeah.
145
00:06:06,733 --> 00:06:07,795
- Cool.
- Okay.
146
00:06:10,314 --> 00:06:13,418
I wonder if they still make
that mozzarella stick tower...
147
00:06:13,814 --> 00:06:15,616
With the dipping sauce bar...
148
00:06:18,377 --> 00:06:20,370
You wanna... I mean...
149
00:06:20,666 --> 00:06:24,960
if you guys wanna dip, you
could probably dip with us.
150
00:06:24,966 --> 00:06:26,957
- I'd have to ask your dad.
- Oh, whatever. I'm... I'm cool.
151
00:06:26,963 --> 00:06:28,938
I'm getting a corn dog either way, so...
152
00:06:34,584 --> 00:06:35,976
Did we do that?
153
00:06:37,187 --> 00:06:42,116
- What? No!
- It's a blackout. Yep. Wow.
154
00:06:43,443 --> 00:06:47,461
Okay, we are turnin' on a generator.
155
00:06:47,467 --> 00:06:50,067
Now, all we gotta do is
156
00:06:50,073 --> 00:06:53,398
flip the burner switch... on the, um...
157
00:06:53,606 --> 00:06:55,497
on the access pad,
158
00:06:55,503 --> 00:06:58,385
and then there's an auto button here
159
00:06:58,391 --> 00:07:00,957
- that you have to recycle...
- You have no idea what you're doing.
160
00:07:00,963 --> 00:07:04,269
- Hm?
- Here, I laminated the instructions.
161
00:07:04,395 --> 00:07:07,460
Mm. Pretty damn sexy
how prepared you are.
162
00:07:07,466 --> 00:07:10,271
Martin, our whole family
night has gone to hell.
163
00:07:10,587 --> 00:07:12,292
The entire East Side is blacked out.
164
00:07:12,298 --> 00:07:14,813
Cap'n Furley's is probably
overrun by looters.
165
00:07:15,200 --> 00:07:16,200
Hm.
166
00:07:17,798 --> 00:07:19,786
Maybe we should hold off.
167
00:07:20,173 --> 00:07:21,989
Hold off on electricity?
168
00:07:21,995 --> 00:07:23,880
Crisis brings people together, right?
169
00:07:23,886 --> 00:07:25,970
So maybe the best way
for our family to bond
170
00:07:25,976 --> 00:07:28,301
is by embracing the blackout.
171
00:07:29,115 --> 00:07:31,001
It would keep the kids off Wi-Fi.
172
00:07:31,007 --> 00:07:33,407
Yeah, and with nothing to do,
they're gonna have no choice
173
00:07:33,413 --> 00:07:35,399
but to spend time with
their dumb parents.
174
00:07:35,405 --> 00:07:38,093
- Mm, now you're being sexy.
- Mm-hmm.
175
00:07:38,966 --> 00:07:40,788
- Okay, that's scary.
- Sorry.
176
00:07:41,587 --> 00:07:44,759
My phone works, but there's no service.
177
00:07:44,765 --> 00:07:46,198
What even is 1X?
178
00:07:46,204 --> 00:07:48,413
Why offer it if it doesn't do anything?
179
00:07:48,419 --> 00:07:49,838
Bad news, kids.
180
00:07:50,010 --> 00:07:51,599
The generator crapped out.
181
00:07:51,605 --> 00:07:53,228
- No way!
- Yeah.
182
00:07:53,234 --> 00:07:54,799
I guess we got a lemon.
183
00:07:55,099 --> 00:07:57,502
What are we gonna do for
the rest of the night?
184
00:07:57,508 --> 00:07:58,870
It's 6:00 p.m.
185
00:07:58,876 --> 00:08:01,255
Do we just go to sleep?
186
00:08:01,446 --> 00:08:02,760
Like farmers?
187
00:08:02,766 --> 00:08:05,057
Maybe we have a fun
analog night at home.
188
00:08:05,063 --> 00:08:06,661
Maybe play a board game.
189
00:08:06,667 --> 00:08:10,781
A board game?! What are you
talking about?! What even is that?!
190
00:08:10,787 --> 00:08:12,863
Well, if we're gonna play a board game,
191
00:08:12,869 --> 00:08:14,165
we gotta go get some more candles
192
00:08:14,171 --> 00:08:15,762
and camping lanterns from the garage.
193
00:08:15,768 --> 00:08:17,268
Quick thinking during a crisis, Mase.
194
00:08:17,274 --> 00:08:19,331
- I like it.
- Fine, but no Monopoly.
195
00:08:19,337 --> 00:08:20,969
I won't glamorize capitalism.
196
00:08:20,975 --> 00:08:23,158
Also, I want crispy caramel puppy chow.
197
00:08:23,164 --> 00:08:24,740
Deal. Help me make it?
198
00:08:24,750 --> 00:08:26,643
Mm, all right, come on. Let's go, guys.
199
00:08:26,649 --> 00:08:28,252
Hey, Milo, get the board game.
200
00:08:28,258 --> 00:08:29,414
We'll meet back here in 10.
201
00:08:35,432 --> 00:08:37,642
Emergency! I was going
from "day to night"
202
00:08:37,648 --> 00:08:41,049
and I got stopped halfway. I'm,
like, stuck in the late afternoon!
203
00:08:41,055 --> 00:08:42,252
Just nobody look at me.
204
00:08:42,258 --> 00:08:44,355
Nobody look at her! It's not good.
205
00:08:44,361 --> 00:08:45,602
Well, wish we could help you,
206
00:08:45,608 --> 00:08:47,561
but as you can see,
power's out here, too.
207
00:08:47,567 --> 00:08:49,257
- Yeah.
- What about the generator? Uh...
208
00:08:49,263 --> 00:08:51,705
It's, uh... it's out of order, so...
209
00:08:55,763 --> 00:08:58,935
This is all my breast milk. All of it.
210
00:08:59,843 --> 00:09:01,340
If it thaws, it's garbage.
211
00:09:01,640 --> 00:09:02,740
Hi.
212
00:09:05,132 --> 00:09:06,663
I thought you guys had a generator.
213
00:09:06,669 --> 00:09:08,040
How does everyone know
about the generator?
214
00:09:08,046 --> 00:09:10,166
Lena talks about it a lot.
215
00:09:10,172 --> 00:09:12,678
Like, a lot a lot. She brags about it.
216
00:09:12,684 --> 00:09:15,172
It's like when a rapper says
his own name in every song.
217
00:09:15,178 --> 00:09:16,997
Martin, why don't you go
218
00:09:17,003 --> 00:09:19,085
try and get the generator
working one more time?
219
00:09:20,397 --> 00:09:22,664
Copy that. No, I'm gonna
restrict the access pad
220
00:09:22,670 --> 00:09:24,124
and then do a double wire on the...
221
00:09:24,130 --> 00:09:25,664
- Just go.
- burn... Okay.
222
00:09:28,445 --> 00:09:31,145
- Now we're home.
- It's like getting out of prison.
223
00:09:31,151 --> 00:09:32,964
Oh, yeah, you said it.
224
00:09:37,086 --> 00:09:39,870
- Hello?
- Hey! Just calling to check on you.
225
00:09:39,876 --> 00:09:41,181
Any movement over there?
226
00:09:41,187 --> 00:09:45,180
This kid is pulling out all the stops.
227
00:09:45,435 --> 00:09:47,031
Our electricity is out.
228
00:09:47,037 --> 00:09:49,160
Maya, everyone's power is out.
229
00:09:49,166 --> 00:09:50,467
The whole East Side.
230
00:09:50,473 --> 00:09:52,070
Oh, man.
231
00:09:52,076 --> 00:09:53,772
He is good.
232
00:09:53,778 --> 00:09:55,737
Well, we have our generator going.
233
00:09:55,743 --> 00:09:57,840
You're welcome to come
over here to civilization
234
00:09:57,846 --> 00:09:59,125
if you care to.
235
00:09:59,226 --> 00:10:01,935
Oh, I see. 'Cause you're so civilized
236
00:10:01,941 --> 00:10:04,104
with your generator and
your fully-born children
237
00:10:04,110 --> 00:10:05,939
who now live outside your body,
238
00:10:05,945 --> 00:10:08,523
and I'm just a pregnant barbarian
239
00:10:08,529 --> 00:10:10,320
over here in the Dark Ages?
240
00:10:10,326 --> 00:10:12,737
Okay, Maya, you sound totally sane,
241
00:10:12,743 --> 00:10:14,424
so do whatever you want.
242
00:10:14,430 --> 00:10:17,827
Uh, stay at home with no
power and your past-due baby.
243
00:10:17,833 --> 00:10:19,743
I mean, we have a
full house here anyway.
244
00:10:19,749 --> 00:10:22,249
What do you mean a-a
full house? Who's there?
245
00:10:22,255 --> 00:10:24,146
Arthur, Camille, Lisa
Apple, and the baby.
246
00:10:24,152 --> 00:10:27,837
Oh, my God. I'm the
last one to be invited?!
247
00:10:27,843 --> 00:10:31,749
Frank, get all my pillows in the car!
248
00:10:32,187 --> 00:10:33,187
Okay.
249
00:10:34,917 --> 00:10:37,283
Dude, this stuff is like plutonium.
250
00:10:37,289 --> 00:10:40,086
You spill even a drop and
the women are gonna wig out.
251
00:10:40,092 --> 00:10:42,069
Why do babies like breast milk so much?
252
00:10:42,459 --> 00:10:43,855
It's not even that good.
253
00:10:44,569 --> 00:10:45,867
Arthur, no.
254
00:10:45,873 --> 00:10:47,979
Hey, did you catch
255
00:10:48,155 --> 00:10:50,652
how Lisa directs
everything she says to Lena?
256
00:10:50,658 --> 00:10:51,857
She's negging you, bro.
257
00:10:51,863 --> 00:10:54,459
She's been actively avoiding
being in the same place as me.
258
00:10:54,465 --> 00:10:56,355
I mean, it takes a...
it takes a blackout
259
00:10:56,361 --> 00:10:58,143
- to get her...
- Hey, have you guys seen Lisa Apple?
260
00:10:58,149 --> 00:10:59,348
No.
261
00:11:06,239 --> 00:11:08,201
She's sitting in her car?
What is wrong with her?
262
00:11:08,207 --> 00:11:09,620
Maybe she doesn't want to be here.
263
00:11:09,772 --> 00:11:11,316
But she came here.
264
00:11:11,322 --> 00:11:13,365
Well, maybe she wants Annie to be here
265
00:11:13,371 --> 00:11:16,353
but she herself prefers to be outside.
266
00:11:16,533 --> 00:11:17,790
In her car.
267
00:11:18,242 --> 00:11:20,160
So dramatic.
268
00:11:20,548 --> 00:11:22,344
Uh, just go talk to her.
269
00:11:22,447 --> 00:11:24,449
Okay, gang. Electricity or not,
270
00:11:24,455 --> 00:11:28,027
I just... I want us to do
something fun together, as a group.
271
00:11:28,033 --> 00:11:30,262
Ooh, "Vanderpump" binge.
272
00:11:30,268 --> 00:11:32,566
I was thinking more like Scattergories.
273
00:11:32,572 --> 00:11:35,056
Well, whatever we do, we're
gonna have to do it around me,
274
00:11:35,062 --> 00:11:36,933
because I ain't moving.
275
00:11:36,941 --> 00:11:39,131
Okay, I can't stand it.
I gotta say something.
276
00:11:39,137 --> 00:11:40,733
- Here.
- Okay.
277
00:11:41,840 --> 00:11:43,901
Hi, baby.
278
00:11:44,704 --> 00:11:46,495
Oh! I know.
279
00:11:46,501 --> 00:11:48,292
Maya, do you have that book I gave you?
280
00:11:48,298 --> 00:11:50,394
- It's baby's first blackout!
- Oh, my God.
281
00:11:50,400 --> 00:11:53,275
Can you not with the book right now?
282
00:11:53,281 --> 00:11:55,502
Hey, hey. Easy, girl.
283
00:11:55,508 --> 00:11:57,513
I just need some air.
284
00:11:57,519 --> 00:12:01,293
And unlike Lisa Apple,
this is not a ploy
285
00:12:01,299 --> 00:12:03,213
to make anyone chase after me.
286
00:12:03,219 --> 00:12:05,506
So you all just stay seated.
287
00:12:07,980 --> 00:12:10,425
- Frank.
- Right, okay. All right.
288
00:12:10,431 --> 00:12:11,745
Shh-shh.
289
00:12:14,715 --> 00:12:16,634
What is wrong with you?!
290
00:12:16,640 --> 00:12:18,074
If this was a horror movie,
291
00:12:18,080 --> 00:12:20,140
this is precisely when
you would hear the...
292
00:12:21,717 --> 00:12:22,797
What was that?
293
00:12:22,803 --> 00:12:24,886
- Is someone out there?
- What if it's a home invasion?
294
00:12:24,892 --> 00:12:26,487
The power's been out for four hours.
295
00:12:26,493 --> 00:12:28,201
It could be "The Purge" out there!
296
00:12:31,711 --> 00:12:33,009
Genny's dead.
297
00:12:33,774 --> 00:12:36,568
Who the [BLEEP] is Jenny,
and what did you do to her?!
298
00:12:36,862 --> 00:12:38,971
I came by to see if
everyone was all right
299
00:12:38,977 --> 00:12:40,868
and I noticed the
generator's not running.
300
00:12:40,874 --> 00:12:42,271
Seriously?
301
00:12:42,277 --> 00:12:44,741
It's supposed to last for 48 hours.
302
00:12:44,747 --> 00:12:46,757
That would be my fault, I think. Uh...
303
00:12:46,763 --> 00:12:48,346
I was trying to get
some extra Tesla juice
304
00:12:48,352 --> 00:12:50,575
so we could hit up
Malibu for din dins later.
305
00:12:52,045 --> 00:12:53,169
What?
306
00:12:53,175 --> 00:12:55,955
- The Nobu out there is objectively better.
- Yeah.
307
00:13:03,094 --> 00:13:04,302
Mm.
308
00:13:04,608 --> 00:13:06,030
Seriously?
309
00:13:06,796 --> 00:13:08,405
You're embarrassing, dude.
310
00:13:11,088 --> 00:13:13,011
You're embarrassing, dude!
311
00:13:14,088 --> 00:13:16,621
You have a child now, okay?
312
00:13:16,627 --> 00:13:18,529
Time to stop acting like one.
313
00:13:18,535 --> 00:13:20,162
How dare you!
314
00:13:20,231 --> 00:13:23,006
I have been doing everything,
and I've been doing it alone...
315
00:13:23,012 --> 00:13:25,655
That's because you insist on it, Lisa.
316
00:13:26,133 --> 00:13:30,350
I have offered you help, I have
offered you money, but you refuse.
317
00:13:30,563 --> 00:13:33,486
I mean, who are you punishing
here, huh? Me or you?
318
00:13:34,052 --> 00:13:35,075
Or Annie?
319
00:13:35,081 --> 00:13:37,060
What are you even doing out here?
320
00:13:37,066 --> 00:13:38,749
You wanted to spend
time with your daughter.
321
00:13:38,755 --> 00:13:41,249
Well, your daughter's
inside. Go hang out with her.
322
00:13:41,255 --> 00:13:44,407
I hereby invite you to have
a relationship with Annie
323
00:13:44,413 --> 00:13:46,392
and just leave me alone.
324
00:13:46,398 --> 00:13:47,507
Well, if you want to be left alone,
325
00:13:47,513 --> 00:13:50,249
why are you sitting out here
pouting like a little girl?
326
00:13:51,024 --> 00:13:54,219
You know, Lena and I were fully divorced
327
00:13:54,225 --> 00:13:57,057
and dating other people and
she never acted this petty.
328
00:13:57,063 --> 00:13:59,493
Oh... my... God.
329
00:14:00,707 --> 00:14:05,654
Look, believe me, I know I'm not
Lena. I am so sorry about that.
330
00:14:16,151 --> 00:14:17,201
Look, I...
331
00:14:18,643 --> 00:14:21,402
I wanted to prove to everyone
that I could raise Annie on my own,
332
00:14:21,408 --> 00:14:22,642
but I can't.
333
00:14:23,416 --> 00:14:25,589
I hate to admit it, but I can't.
334
00:14:26,685 --> 00:14:29,389
- I need help.
- You've got it.
335
00:14:30,076 --> 00:14:32,663
Okay, l-l-let's... let's figure out a...
336
00:14:32,669 --> 00:14:36,163
monthly child-support payment,
something that you can count on.
337
00:14:37,031 --> 00:14:39,033
Look, I know, uh...
338
00:14:39,039 --> 00:14:40,716
I know I was a crappy boyfriend,
339
00:14:40,722 --> 00:14:42,419
but I swear to God to you, Lisa,
340
00:14:42,425 --> 00:14:45,518
I am a really good dad.
341
00:14:56,459 --> 00:14:57,781
What's up, Dad?
342
00:14:58,264 --> 00:14:59,481
Nothing.
343
00:15:00,084 --> 00:15:01,977
No, not nothing.
344
00:15:01,983 --> 00:15:04,291
You're watching me with that look.
345
00:15:04,297 --> 00:15:06,262
No, it's just that, uh...
346
00:15:07,482 --> 00:15:10,491
Well, I see you keep trying
to push those two together.
347
00:15:10,497 --> 00:15:13,069
"Those two" are Annie's parents.
348
00:15:13,075 --> 00:15:15,671
So they have a baby together,
whether we like it or not.
349
00:15:15,677 --> 00:15:16,744
Not.
350
00:15:16,929 --> 00:15:18,481
I'll tell you something else.
351
00:15:18,640 --> 00:15:21,181
If I were trying to
reconcile with my ex...
352
00:15:21,187 --> 00:15:23,251
- Dad. I know you mean well,
- I...
353
00:15:23,257 --> 00:15:25,670
but don't waste your breath. Sincerely.
354
00:15:25,676 --> 00:15:28,590
I don't accept the narrative that
women who have both been involved
355
00:15:28,596 --> 00:15:30,379
with the same man have
to be bitter enemies
356
00:15:30,385 --> 00:15:32,362
or that we have to be
threatened by each other.
357
00:15:32,559 --> 00:15:34,073
I'm not threatened.
358
00:15:34,277 --> 00:15:37,181
- I like Lisa.
- Well, that's good.
359
00:15:37,940 --> 00:15:40,526
Because she's probably gonna
end up with your husband.
360
00:15:43,443 --> 00:15:46,796
So what if I'm not the
mom with the generator
361
00:15:46,802 --> 00:15:50,015
or the fully-curated baby book
362
00:15:50,021 --> 00:15:52,037
or who's found a haircut that "works"?
363
00:15:52,043 --> 00:15:53,624
You know, I think maybe
we want to head back.
364
00:15:53,630 --> 00:15:56,061
I've seen an alarming
amount of skunks out tonight.
365
00:15:56,769 --> 00:15:59,566
Maybe I'm the reason
this baby's not coming.
366
00:16:00,253 --> 00:16:01,974
Because deep down inside,
367
00:16:01,980 --> 00:16:04,213
I know I'll never measure up to...
368
00:16:05,117 --> 00:16:07,719
Ooh. Oh, what's wrong?
369
00:16:07,725 --> 00:16:10,411
- It's happening. I'm in labor!
- Oh... okay.
370
00:16:10,417 --> 00:16:13,206
This little jerk is really
gonna go through with it.
371
00:16:13,212 --> 00:16:14,478
- Okay, let's be cool, all right?
- Okay.
372
00:16:14,493 --> 00:16:17,005
- Cool as a cucumber, darling, all right?
- Okay.
373
00:16:17,011 --> 00:16:18,534
Now, I'm gonna go back and grab the car,
374
00:16:18,540 --> 00:16:21,018
- okay? Okay? Ow, ow, ow, ow.
- No, no, no, no, no!
375
00:16:21,024 --> 00:16:22,587
I don't think you can go anywhere. I...
376
00:16:23,540 --> 00:16:26,197
- I think this is happening here.
- What?
377
00:16:26,203 --> 00:16:29,400
- I think this is happening now.
- No, no, no, let's slow down.
378
00:16:29,406 --> 00:16:32,492
- Let's... let's slow this whole thing down, okay?
- How...
379
00:16:32,498 --> 00:16:33,791
how do I do that?
380
00:16:33,797 --> 00:16:35,686
Um... Um...
381
00:16:36,093 --> 00:16:40,226
♪ Do you believe in life after love? ♪
382
00:16:40,232 --> 00:16:43,609
♪ I can feel something inside me say ♪
383
00:16:44,107 --> 00:16:45,199
Oh, my God.
384
00:16:45,205 --> 00:16:46,443
- Oh.
- Oh, my God.
385
00:16:46,449 --> 00:16:48,787
- Frank, I think I need to push.
- Okay, I'm gonna...
386
00:16:48,793 --> 00:16:50,529
I'm gonna take a look, okay?
387
00:16:52,896 --> 00:16:55,244
Oh, my God, that's a head! Oh.
388
00:16:55,544 --> 00:16:57,533
That's a grown man's head.
389
00:16:59,243 --> 00:17:01,743
And the locking mechanism is a cool way
390
00:17:01,749 --> 00:17:05,571
to be able to control your length
and your pooch! Thanks, you guys.
391
00:17:05,577 --> 00:17:07,439
Be sure to comment and subscribe.
392
00:17:09,165 --> 00:17:10,894
Thank you. Thank you.
393
00:17:11,183 --> 00:17:13,984
All right. Next up, we have...
394
00:17:15,375 --> 00:17:18,709
a performer who got tired
of sitting alone in her car.
395
00:17:18,715 --> 00:17:21,990
Please give a warm indoor
welcome to Lisa Apple.
396
00:17:22,201 --> 00:17:25,006
Oh, I... No, I don't
have a talent, so...
397
00:17:25,012 --> 00:17:27,509
You can sing. I've heard you.
398
00:17:30,162 --> 00:17:31,887
Okay. This is happening.
399
00:17:33,050 --> 00:17:34,365
Oh, thanks.
400
00:17:39,079 --> 00:17:40,952
So, um...
401
00:17:42,444 --> 00:17:46,241
here's a song I sing to Annie sometimes.
402
00:17:46,435 --> 00:17:48,013
And, uh...
403
00:17:48,646 --> 00:17:50,177
she seems to like it.
404
00:17:50,732 --> 00:17:52,532
Hopefully you will, too.
405
00:17:54,981 --> 00:17:57,804
♪ I used to think about a life ♪
406
00:17:58,575 --> 00:18:01,482
♪ One that I would live with you ♪
407
00:18:02,364 --> 00:18:06,051
♪ I used to think about the moments ♪
408
00:18:06,057 --> 00:18:08,550
♪ And all the things that we would do ♪
409
00:18:09,643 --> 00:18:12,554
♪ But now I've grown a little more ♪
410
00:18:13,432 --> 00:18:16,627
♪ And I can tell what's real and fake ♪
411
00:18:16,921 --> 00:18:19,961
♪ Oh, you've changed quite a lot ♪
412
00:18:20,780 --> 00:18:25,259
♪ I can see why we needed to break ♪
413
00:18:25,265 --> 00:18:28,355
♪ 'Cause I ♪
414
00:18:28,361 --> 00:18:31,872
♪ I don't love you anymore ♪
415
00:18:32,759 --> 00:18:35,347
♪ I'm sorry ♪
416
00:18:35,845 --> 00:18:39,434
♪ I'm not that sorry ♪
417
00:18:40,215 --> 00:18:42,740
♪ 'Cause you ♪
418
00:18:42,832 --> 00:18:46,238
♪ You kind of treated me like dirt ♪
419
00:18:46,934 --> 00:18:50,191
♪ I hope you're sorry ♪
420
00:18:50,846 --> 00:18:56,634
♪ Better be sorry-y-y-y ♪
421
00:19:00,468 --> 00:19:01,984
Shut up, Dad.
422
00:19:02,351 --> 00:19:03,929
Please shut up.
423
00:19:08,313 --> 00:19:10,477
- Oh, my God. He's beautiful.
- Mm.
424
00:19:11,976 --> 00:19:15,594
Oh. Oh, oh, hello, FJ.
425
00:19:15,855 --> 00:19:19,691
Girl, you gave birth to that
baby like a dang cavewoman.
426
00:19:19,863 --> 00:19:23,778
You don't need a generator,
you are a generator. Mm.
427
00:19:26,342 --> 00:19:28,331
He's perfect.
428
00:19:28,337 --> 00:19:29,436
Ooh.
429
00:19:29,442 --> 00:19:32,243
I don't know how you did
this, but I am in awe...
430
00:19:32,249 --> 00:19:33,569
You did good, honey.
431
00:19:33,967 --> 00:19:37,254
He's really like the best
thing that ever happened to me.
432
00:19:38,456 --> 00:19:43,027
In the... worst way imaginable.
433
00:19:44,500 --> 00:19:45,721
Here we go.
434
00:19:45,727 --> 00:19:47,429
Uh... huh.
435
00:19:48,031 --> 00:19:50,320
Oh, I'm like the homecoming queen.
436
00:19:52,320 --> 00:19:55,183
Um... that baby's huge, right?
437
00:19:55,189 --> 00:19:57,090
- Yes. Yeah.
- Yes.
438
00:19:57,096 --> 00:19:58,326
That's my boy.
439
00:19:58,332 --> 00:19:59,770
Okay, I'll see you at the hospital.
440
00:20:00,473 --> 00:20:02,769
These people do not know
how to make a cute baby.
441
00:20:02,775 --> 00:20:05,066
Did you see that thing? It's all head!
442
00:20:08,426 --> 00:20:10,053
Yeah, I am.
443
00:20:14,335 --> 00:20:16,435
Okay, so, we will, um...
444
00:20:16,441 --> 00:20:19,010
- see you at the hospital.
- After we go to din din.
445
00:20:21,632 --> 00:20:22,917
Thank you.
446
00:20:24,221 --> 00:20:25,454
Thank you.
447
00:20:27,798 --> 00:20:29,371
- Night.
- Good night.
448
00:20:29,676 --> 00:20:31,903
- Damn it, Dad.
- Night, Lena.
449
00:20:35,684 --> 00:20:37,005
I love you, baby.
450
00:20:39,626 --> 00:20:41,326
Well, I guess we got our family night.
451
00:20:41,332 --> 00:20:44,422
Yeah, I'd like to see Cap'n
Furley and his cheese sticks
452
00:20:44,428 --> 00:20:47,235
compete with a lady straight-up
giving birth on the street.
453
00:20:49,701 --> 00:20:52,069
And I'm glad that you
and Lisa came to...
454
00:20:52,075 --> 00:20:53,639
some sort of understanding?
455
00:20:53,645 --> 00:20:55,046
We did, yeah.
456
00:20:55,751 --> 00:20:57,777
And speaking of understanding...
457
00:20:58,537 --> 00:21:01,044
have I told you how amazing you are?
458
00:21:02,034 --> 00:21:03,212
Now, normally I would say,
459
00:21:03,218 --> 00:21:06,260
- "No, no, I'm not, you are," but...
- Mm-hmm.
460
00:21:07,215 --> 00:21:08,644
it's been a lot.
461
00:21:08,916 --> 00:21:10,918
- Yeah.
- Yeah.
462
00:21:12,315 --> 00:21:13,826
But we're gonna make it through.
463
00:21:13,832 --> 00:21:16,129
Yeah, we sure are.
464
00:21:16,135 --> 00:21:22,924
- Sync/Corrections by PetaG for www.addic7ed.com
- ♪
34158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.